Small update in PT_BR translation

This commit is contained in:
cmsteinBR 2019-07-31 13:59:27 -03:00
parent 25f78ebbee
commit e5c107e8c4
2 changed files with 55 additions and 57 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7106,8 +7106,8 @@ msgid ""
"and Leading Zeros are kept."
msgstr ""
"Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
"LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
"TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
@ -7275,9 +7275,9 @@ msgid ""
"therefore this parameter will be used."
msgstr ""
"Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
"Se não for detectado no arquivo analisado, o valor aqui\n"
"será usado. Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
"e assim este parâmetro será usado."
"Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
"Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
"será usado."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
msgid ""
@ -7317,8 +7317,8 @@ msgstr ""
"Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
"Tools.\n"
"\n"
"Se DESABILITADO, FlatCAM trabalha no modo de 32 bits e usa\n"
"o algorítmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
"Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
"o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
msgid "MH"
@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "Opções Excellon"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
msgid "<b>Create CNC Job</b>"
msgstr "<b>Criar Trabalho CNC</b>"
msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
msgid ""
@ -7352,7 +7352,7 @@ msgid ""
"for this drill object."
msgstr ""
"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
"para este objeto de broca."
"para a furação."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
@ -7392,7 +7392,7 @@ msgid ""
"in G-Code (Pause for tool change)."
msgstr ""
"Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
"de troca de ferramentas em G-Code."
"de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
msgid "Toolchange Z:"
@ -7404,7 +7404,7 @@ msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4664
msgid "Feedrate:"
msgstr "Avanço (Mergulho):"
msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666
msgid ""
@ -7446,7 +7446,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
msgid "Dwell:"
msgstr "Espera Velocidade:"
msgstr "Esperar Velocidade:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
@ -7536,7 +7536,7 @@ msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
msgstr ""
"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho do CNC\n"
"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
"para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
@ -7602,8 +7602,7 @@ msgstr ""
"Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
"(em unidades por minuto).\n"
"Usado para movimento rápido G00.\n"
"É útil apenas para Marlin,\n"
"ignore para outros casos."
"É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
@ -7640,9 +7639,9 @@ msgid ""
"meaning the fastest speed available.\n"
"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
msgstr ""
"Ao marcado, o movimento vertical da altura de\n"
"Troca de Ferramentas para a altura de Deslocamento\n"
"é feito com G0, na velocidade mais rápida disponível.\n"
"Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
"Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
"na velocidade mais rápida disponível.\n"
"AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879
@ -7660,11 +7659,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Estratégia para sair dos furos.\n"
"- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
"avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
"rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
"- Quando marcado, o deslocamento da profundidade de corte para a altura de "
"deslocamento\n"
" é feito o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
" avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
" rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
"- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
" deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
msgid "Excellon Export"
@ -7680,7 +7678,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
msgid "The units used in the Excellon file."
msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon."
msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
msgid ""
@ -7707,7 +7705,7 @@ msgid ""
"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
"or TZ = trailing zeros are kept."
msgstr ""
"Selecione o formato de coordenadas usado.\n"
"Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
"As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
"Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
"o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
@ -7736,7 +7734,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
msgid "A list of Excellon Editor parameters."
msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Excellon."
msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042
msgid ""
@ -7748,8 +7746,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
"selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
"retângulo de seleção.\n"
"Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
"retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
"grande número de elementos geométricos."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054
msgid "New Tool Dia:"
@ -7793,7 +7791,7 @@ msgid ""
"circle and arc shapes linear approximation."
msgstr ""
"Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
"de <b>Geometria</b> círculo e arco."
"de Geometria círculo e arco."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
msgid "<b>Tools:</b>"
@ -7930,7 +7928,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5416
msgid "Re-cut 1st pt."
msgstr "Re-corte primeiro ponto."
msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
msgid ""
@ -7945,7 +7943,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457
msgid "Seg. X size:"
msgstr "Tamanho Segmento X:"
msgstr "Tamanho do Segmento X:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459
msgid ""
@ -7959,7 +7957,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
msgid "Seg. Y size:"
msgstr "Tamanho Segmento Y:"
msgstr "Tamanho do Segmento Y:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
msgid ""
@ -7977,7 +7975,7 @@ msgstr "Editor de Geometria"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491
msgid "A list of Geometry Editor parameters."
msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor de Geometria."
msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
msgid ""
@ -7993,7 +7991,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
msgid "CNC Job General"
msgstr "CNC Geral"
msgstr "Trabalho CNC Geral"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
@ -8012,8 +8010,8 @@ msgid ""
"which means the moves that cut into the material."
msgstr ""
"Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
"Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça ou do\n"
"tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material."
"Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
"tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
msgid "Travel"
@ -8039,7 +8037,7 @@ msgstr "Tamanho da Anotação:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação. Em pixels."
msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5583
msgid "Annotation Color:"
@ -8054,8 +8052,8 @@ msgid ""
"The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
msgstr ""
"O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>\n"
"aproximação linear para círculos e formas de arco."
"O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
"Aproximação linear para círculos e formas de arco."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
msgid ""
@ -8084,8 +8082,8 @@ msgid ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
msgstr ""
"O número de decimais a ser usado para\n"
"o parâmetro Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
"O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
"Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
msgid "CNC Job Options"
@ -8126,8 +8124,8 @@ msgid ""
"like to append to the generated file.\n"
"I.e.: M2 (End of program)"
msgstr ""
"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria'nde acrescentar no final do "
"arquivo G-Code gerado.\n"
"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
"de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
"M2 (Fim do programa)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694
@ -8147,7 +8145,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
"quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
"Será uma personalização de G-Code para Troca de Ferramentas\n"
"É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
"ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5721 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
@ -8159,7 +8157,7 @@ msgid ""
"Check this box if you want to use\n"
"a Custom Toolchange GCode (macro)."
msgstr ""
"Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code de Troca de Ferramentas."
"Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de Ferramentas."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
msgid ""
@ -8169,7 +8167,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
"no evento Troca de Ferramentas.\n"
"Eles devem estar cercados pelo símbolo '%'"
"Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
msgid "Parameters"
@ -8213,7 +8211,7 @@ msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
msgstr "z_depthpercut = valor do passo para corte múltiplas profundidade"
msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
@ -8248,13 +8246,13 @@ msgstr ""
"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
"ferramenta.\n"
"Exemplo:\n"
"Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
"ferramenta.\n"
"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
"deveria ser limpa não foi limpa.\n"
"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
" devido ao número de caminhos."
"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
" ao número de caminhos."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
msgid "Bounding box margin."
@ -8268,7 +8266,7 @@ msgid ""
"lines."
msgstr ""
"Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
"<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir da semente.<BR><B>Baseado "
"<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente.<BR><B>Baseado "
"em linha</B>: linhas paralelas."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
@ -8370,12 +8368,12 @@ msgstr ""
"Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
"Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
"As opções são:\n"
"- LR - esquerda + direita\n"
"- TB - topo + baixo\n"
"- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
"- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
"- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
"- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
"- LR: esquerda + direita\n"
"- TB: topo + baixo\n"
"- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
"- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
"- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
"- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5958 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
msgid "Convex Sh.:"