diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index 8c70d77e..37fb7a21 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po index 9da3b225..2f12191a 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po @@ -7106,8 +7106,8 @@ msgid "" "and Leading Zeros are kept." msgstr "" "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n" -"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" -"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." +"LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n" +"TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 @@ -7275,9 +7275,9 @@ msgid "" "therefore this parameter will be used." msgstr "" "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n" -"Se não for detectado no arquivo analisado, o valor aqui\n" -"será usado. Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n" -"e assim este parâmetro será usado." +"Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n" +"Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n" +"será usado." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 msgid "" @@ -7317,8 +7317,8 @@ msgstr "" "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-" "Tools.\n" "\n" -"Se DESABILITADO, FlatCAM trabalha no modo de 32 bits e usa\n" -"o algorítmo Travelling Salesman para otimização de caminhos." +"Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n" +"o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 msgid "MH" @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "Opções Excellon" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/ObjectUI.py:581 msgid "Create CNC Job" -msgstr "Criar Trabalho CNC" +msgstr "Criar um Trabalho CNC:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620 msgid "" @@ -7352,7 +7352,7 @@ msgid "" "for this drill object." msgstr "" "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n" -"para este objeto de broca." +"para a furação." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamGUI/ObjectUI.py:592 @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgid "" "in G-Code (Pause for tool change)." msgstr "" "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n" -"de troca de ferramentas em G-Code." +"de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 msgid "Toolchange Z:" @@ -7404,7 +7404,7 @@ msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4664 msgid "Feedrate:" -msgstr "Avanço (Mergulho):" +msgstr "Avanço Z (Mergulho):" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666 msgid "" @@ -7446,7 +7446,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230 msgid "Dwell:" -msgstr "Espera Velocidade:" +msgstr "Esperar Velocidade:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233 @@ -7536,7 +7536,7 @@ msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object that are shown when App Level is Advanced." msgstr "" -"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho do CNC\n" +"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n" "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802 @@ -7602,8 +7602,7 @@ msgstr "" "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n" "(em unidades por minuto).\n" "Usado para movimento rápido G00.\n" -"É útil apenas para Marlin,\n" -"ignore para outros casos." +"É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262 @@ -7640,9 +7639,9 @@ msgid "" "meaning the fastest speed available.\n" "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." msgstr "" -"Ao marcado, o movimento vertical da altura de\n" -"Troca de Ferramentas para a altura de Deslocamento\n" -"é feito com G0, na velocidade mais rápida disponível.\n" +"Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n" +"Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n" +"na velocidade mais rápida disponível.\n" "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879 @@ -7660,11 +7659,10 @@ msgid "" msgstr "" "Estratégia para sair dos furos.\n" "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n" -"avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n" -"rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n" -"- Quando marcado, o deslocamento da profundidade de corte para a altura de " -"deslocamento\n" -" é feito o mais rápido possível (G0) em um único movimento." +" avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n" +" rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n" +"- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n" +" deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 msgid "Excellon Export" @@ -7680,7 +7678,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 msgid "The units used in the Excellon file." -msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon." +msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930 msgid "" @@ -7707,7 +7705,7 @@ msgid "" "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" "or TZ = trailing zeros are kept." msgstr "" -"Selecione o formato de coordenadas usado.\n" +"Selecione o formato de coordenadas a usar.\n" "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n" "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n" "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n" @@ -7736,7 +7734,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032 msgid "A list of Excellon Editor parameters." -msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Excellon." +msgstr "Parâmetros do Editor Excellon." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042 msgid "" @@ -7748,8 +7746,8 @@ msgid "" msgstr "" "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n" "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n" -"retângulo de seleção.\n" -"Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." +"retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n" +"grande número de elementos geométricos." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054 msgid "New Tool Dia:" @@ -7793,7 +7791,7 @@ msgid "" "circle and arc shapes linear approximation." msgstr "" "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n" -"de Geometria círculo e arco." +"de Geometria círculo e arco." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178 msgid "Tools:" @@ -7930,7 +7928,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5416 msgid "Re-cut 1st pt." -msgstr "Re-corte primeiro ponto." +msgstr "Re-cortar o primeiro ponto." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208 msgid "" @@ -7945,7 +7943,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457 msgid "Seg. X size:" -msgstr "Tamanho Segmento X:" +msgstr "Tamanho do Segmento X:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459 msgid "" @@ -7959,7 +7957,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468 msgid "Seg. Y size:" -msgstr "Tamanho Segmento Y:" +msgstr "Tamanho do Segmento Y:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470 msgid "" @@ -7977,7 +7975,7 @@ msgstr "Editor de Geometria" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491 msgid "A list of Geometry Editor parameters." -msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor de Geometria." +msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501 msgid "" @@ -7993,7 +7991,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520 msgid "CNC Job General" -msgstr "CNC Geral" +msgstr "Trabalho CNC Geral" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533 flatcamGUI/ObjectUI.py:541 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452 @@ -8012,8 +8010,8 @@ msgid "" "which means the moves that cut into the material." msgstr "" "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n" -"Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça ou do\n" -"tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material." +"Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n" +"tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370 msgid "Travel" @@ -8039,7 +8037,7 @@ msgstr "Tamanho da Anotação:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575 msgid "The font size of the annotation text. In pixels." -msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação. Em pixels." +msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5583 msgid "Annotation Color:" @@ -8054,8 +8052,8 @@ msgid "" "The number of circle steps for GCode \n" "circle and arc shapes linear approximation." msgstr "" -"O número de etapas de círculo para G-Code\n" -"aproximação linear para círculos e formas de arco." +"O número de etapas de círculo para G-Code.\n" +"Aproximação linear para círculos e formas de arco." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618 msgid "" @@ -8084,8 +8082,8 @@ msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" msgstr "" -"O número de decimais a ser usado para\n" -"o parâmetro Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)" +"O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n" +"Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653 msgid "CNC Job Options" @@ -8126,8 +8124,8 @@ msgid "" "like to append to the generated file.\n" "I.e.: M2 (End of program)" msgstr "" -"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria'nde acrescentar no final do " -"arquivo G-Code gerado.\n" +"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n" +"de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n" "M2 (Fim do programa)" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694 @@ -8147,7 +8145,7 @@ msgid "" msgstr "" "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n" "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n" -"Será uma personalização de G-Code para Troca de Ferramentas\n" +"É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n" "ou uma Macro de Troca de Ferramentas." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5721 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550 @@ -8159,7 +8157,7 @@ msgid "" "Check this box if you want to use\n" "a Custom Toolchange GCode (macro)." msgstr "" -"Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code de Troca de Ferramentas." +"Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de Ferramentas." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 msgid "" @@ -8169,7 +8167,7 @@ msgid "" msgstr "" "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n" "no evento Troca de Ferramentas.\n" -"Eles devem estar cercados pelo símbolo '%'" +"Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569 msgid "Parameters" @@ -8213,7 +8211,7 @@ msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581 msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut" -msgstr "z_depthpercut = valor do passo para corte múltiplas profundidade" +msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed" @@ -8248,13 +8246,13 @@ msgstr "" "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da " "ferramenta.\n" "Exemplo:\n" -"Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da " +"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da " "ferramenta.\n" "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" "deveria ser limpa não foi limpa.\n" "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n" -"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n" -" devido ao número de caminhos." +"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n" +" ao número de caminhos." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183 msgid "Bounding box margin." @@ -8268,7 +8266,7 @@ msgid "" "lines." msgstr "" "Algoritmo para retirada do cobre:
Padrão: passo fixo para dentro. " -"
Baseado em semente: para fora a partir da semente.
Baseado " +"
Baseado em semente: para fora a partir de uma semente.
Baseado " "em linha: linhas paralelas." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224 @@ -8370,12 +8368,12 @@ msgstr "" "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n" "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n" "As opções são:\n" -"- LR - esquerda + direita\n" -"- TB - topo + baixo\n" -"- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n" -"- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n" -"- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n" -"- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" +"- LR: esquerda + direita\n" +"- TB: topo + baixo\n" +"- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n" +"- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n" +"- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n" +"- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5958 flatcamTools/ToolCutOut.py:130 msgid "Convex Sh.:"