Updates in PT-BR

This commit is contained in:
cmsteinBR 2020-10-27 15:49:48 -03:00
parent 14745e4f51
commit 8ae411ca5f
2 changed files with 40 additions and 71 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 15:11-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 15:49-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -8926,10 +8926,8 @@ msgstr "Atualizar config. de exportação"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:91
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
#: appTools/ToolPanelize.py:821
#, fuzzy
#| msgid "Optimization Time"
msgid "Path Optimization"
msgstr "Tempo de Otimização"
msgstr "Caminho de Otimização"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
@ -8937,18 +8935,6 @@ msgid "Algorithm:"
msgstr "Algoritmo:"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
#| "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
#| "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
#| "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
#| "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
#| "drill path optimization.\n"
#| "\n"
#| "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it "
#| "uses\n"
#| "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
msgid ""
"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
"If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
@ -8963,14 +8949,12 @@ msgstr ""
"Se <<MetaHeuristic>>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-"
"Tools com MetaHeuristic.\n"
"O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
"Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
"valores.\n"
"Se <<Básico>> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google "
"OR-Tools.\n"
"Se <<TSA>> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n"
"\n"
"Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
"o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
"Algumas opções são desativadas quando o aplicativo funciona no modo de 32 "
"bits."
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:225
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
@ -9019,17 +9003,13 @@ msgstr ""
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138
#, fuzzy
#| msgid "Plot Options"
msgid "Join Option"
msgstr "Opções de Gráfico"
msgstr "Opções de Deslocamento"
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
#, fuzzy
#| msgid "Rules Tool"
msgid "Fuse Tools"
msgstr "Ferramenta de Regras"
msgstr ""
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
@ -9037,6 +9017,8 @@ msgid ""
"When checked, the tools will be merged\n"
"but only if they share some of their attributes."
msgstr ""
"Quando marcada, as ferramentas serão mescladas\n"
"mas apenas se eles compartilharem alguns de seus atributos."
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:277
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:160
@ -9353,16 +9335,16 @@ msgstr ""
"atalho de menu ou atalho de tecla."
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
#, fuzzy
#| msgid "Excellon Editor"
msgid "Allow Edit"
msgstr "Editor Excellon"
msgstr "Permitir Edição"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
msgid ""
"When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
"by clicking on the object name. Active after restart."
msgstr ""
"Quando marcada, o usuário pode editar os nomes dos objetos na Aba Projeto\n"
"clicando no nome do objeto. Ativo após reiniciar."
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
msgid "\"Open\" behavior"
@ -9864,7 +9846,7 @@ msgstr ""
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
msgid "Hover Shape"
msgstr ""
msgstr "Forma Flutuante"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
msgid ""
@ -9878,7 +9860,7 @@ msgstr ""
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
msgid "Selection Shape"
msgstr ""
msgstr "Seleção de Forma"
#: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
msgid ""
@ -10112,7 +10094,7 @@ msgstr "Área de Exclusão"
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:402
msgid "Area exclusion parameters."
msgstr ""
msgstr "Parâmetros de exclusão de área."
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:407
@ -10532,34 +10514,28 @@ msgstr ""
"Não carregue corretamente."
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:144
#, fuzzy
#| msgid "Set Color"
msgid "Store colors"
msgstr "Definir cor"
msgstr "Guardar as Cores"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
msgid ""
"It will store the set colors for Gerber objects.\n"
"Those will be used each time the application is started."
msgstr ""
"Armazenar as cores definidas para os objetos Gerber.\n"
"Elas serão usados sempre que o aplicativo for iniciado."
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:152
#, fuzzy
#| msgid "Clear Plot"
msgid "Clear Colors"
msgstr "Limpar Gráfico"
msgstr "Limpar Cores"
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
#, fuzzy
#| msgid "Set the color for plotted objects."
msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
msgstr "Defina a cor dos objetos plotados."
msgstr "Redefine as cores associadas aos objetos Gerber."
#: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:229
#, fuzzy
#| msgid "There is no Gerber object loaded ..."
msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
msgstr "As cores armazenadas para objetos Gerber são excluídas."
#: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
msgid "Gerber Options"
@ -11243,7 +11219,7 @@ msgstr ""
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
#: appTools/ToolInvertGerber.py:258
msgid "Bevel"
msgstr ""
msgstr "Chanfro"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
msgid "Optimal Tool Options"
@ -11706,14 +11682,6 @@ msgid "Axis Ref"
msgstr "Eixo de Ref"
#: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
#| "Can be:\n"
#| "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is "
#| "mirrored\n"
#| "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
#| "bounding box of another object selected below"
msgid ""
"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
"Can be:\n"
@ -11723,12 +11691,13 @@ msgid ""
"- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
"object"
msgstr ""
"As coordenadas usadas como referência para a operação de espelho.\n"
"Pode ser:\n"
"Coordenadas usadas como referência para a operação de espelho.\n"
"Podem ser:\n"
"- Ponto -> um conjunto de coordenadas (x, y) em torno do qual o objeto é "
"espelhado\n"
"- Caixa -> um conjunto de coordenadas (x, y) obtidas do centro da\n"
"caixa delimitadora de outro objeto selecionado abaixo"
"caixa delimitadora de outro objeto selecionado abaixo\n"
"- Hole Snap-> um ponto definido pelo centro de um furo em um objeto Excellon"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
msgid "Calculators Tool Options"
@ -11933,25 +11902,22 @@ msgstr ""
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240
#: appTools/ToolCutOut.py:2337
msgid "Big cursor"
msgstr ""
msgstr "Cursor grande"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242
#: appTools/ToolCutOut.py:2339
msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
msgstr ""
msgstr "Usar um cursor grande ao adicionar lacunas manualmente."
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:27
#, fuzzy
#| msgid "Film Tool Options"
msgid "Drilling Tool Options"
msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
msgstr "Opções da Ferramenta de Perfuração"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:33
#: appTools/ToolDrilling.py:2006 appTools/ToolMilling.py:1611
#, fuzzy
#| msgid "Create Geometry for milling holes."
msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
msgstr "Cria geometria para furação."
msgstr ""
"Cria Trabalho CNC com caminhos de ferramenta para fazer furos ou fresar."
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
@ -12028,16 +11994,12 @@ msgstr ""
"a saída G-Code."
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:239
#, fuzzy
#| msgid "Mill Slots"
msgid "Drilling Slots"
msgstr "Fresa Ranhuras"
msgstr ""
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:278
#, fuzzy
#| msgid "A list of Excellon Editor parameters."
msgid "A list of advanced parameters."
msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
msgstr "Lista de parâmetros avançados."
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:296
msgid "Toolchange X,Y"
@ -12296,6 +12258,7 @@ msgstr "Uma seleção de tamanhos de página padrão ISO 216."
#: appTools/ToolFilm.py:1351
msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
msgstr ""
"O valor padrão é 96 DPI. Altere este valor para dimensionar o arquivo PNG."
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
msgid "Isolation Tool Options"
@ -12415,7 +12378,7 @@ msgstr ""
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:350
#: appTools/ToolIsolation.py:3320 appTools/ToolNCC.py:4358
msgid "Check validity"
msgstr ""
msgstr "Validar"
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:352
@ -12424,6 +12387,8 @@ msgid ""
"If checked then the tools diameters are verified\n"
"if they will provide a complete isolation."
msgstr ""
"Se marcado, será verificado se os diâmetros das ferramentas\n"
"irão fornecer uma isolação completa."
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
#: appTools/ToolIsolation.py:3370
@ -12708,6 +12673,10 @@ msgid ""
"any two overlapping Line elements in the panel\n"
"and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
msgstr ""
"Ativo apenas para o tipo de painel Geometria.\n"
"Quando marcada, a aplicação encontrará\n"
"quaisquer dois elementos de linha sobrepostos no painel\n"
"e irá remover as partes sobrepostas, mantendo apenas uma delas."
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
msgid "Constrain within"