Updates in PT-BR

This commit is contained in:
cmsteinBR 2020-10-27 15:11:43 -03:00
parent 5e2ba446a3
commit 14745e4f51
2 changed files with 117 additions and 187 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 14:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 15:11-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr "Utilitários"
#: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/ObjectUI.py:758
msgid "Show the Utilties."
msgstr ""
msgstr "Mostre os Utilitários."
#: appGUI/ObjectUI.py:433 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
msgid "Non-copper regions"
@ -6711,10 +6711,8 @@ msgid "Solid circles."
msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
#: appGUI/ObjectUI.py:583
#, fuzzy
#| msgid "Excellon Object"
msgid "Edit an Excellon object."
msgstr "Objeto Excellon"
msgstr "Edita um Objeto Excellon"
#: appGUI/ObjectUI.py:671 appTools/ToolDrilling.py:2067
#: appTools/ToolMilling.py:1672
@ -6753,10 +6751,8 @@ msgid ""
msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
#: appGUI/ObjectUI.py:685
#, fuzzy
#| msgid "Set the color of the shape when selected."
msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
msgstr "Mostre a cor dos furos ao usar várias cores."
#: appGUI/ObjectUI.py:687
msgid ""
@ -6768,10 +6764,8 @@ msgstr ""
#: appGUI/ObjectUI.py:696
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Add from DB"
msgid "Auto load from DB"
msgstr "Adicionar do BD"
msgstr "Carregamento automático do BD"
#: appGUI/ObjectUI.py:698
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:57
@ -6779,26 +6773,20 @@ msgid ""
"Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
"with tools from DB that have a close diameter value."
msgstr ""
"Substituição automática das ferramentas da aplicação relacionadas\n"
"com ferramentas do BD que possuam um valor de diâmetro próximo."
#: appGUI/ObjectUI.py:724
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
msgid "Generate GCode out of drill holes in an Excellon object."
msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
msgstr "Gera G-Code a partir dos furos em um objeto Excellon."
#: appGUI/ObjectUI.py:735 appGUI/ObjectUI.py:1767
#, fuzzy
#| msgid "Milling Type"
msgid "Milling Tool"
msgstr "Tipo de Fresamento"
msgstr "Ferramenta de Fresamento"
#: appGUI/ObjectUI.py:738
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
msgstr "Gera uma Geometria a partir dos furos em um objeto Excellon."
#: appGUI/ObjectUI.py:782
msgid "Milling Geometry"
@ -6831,42 +6819,32 @@ msgid "Mill Drills"
msgstr "Fresa Furos"
#: appGUI/ObjectUI.py:804
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create the Geometry Object\n"
#| "for milling SLOTS toolpaths."
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
"for milling drills."
msgstr ""
"Cria o Objeto Geometria com\n"
"os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
"Crie um Objeto Geometria\n"
"para fresagem."
#: appGUI/ObjectUI.py:822
msgid "Mill Slots"
msgstr "Fresa Ranhuras"
#: appGUI/ObjectUI.py:824
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create the Geometry Object\n"
#| "for milling SLOTS toolpaths."
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
"for milling slots."
msgstr ""
"Cria o Objeto Geometria com\n"
"os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
"Crie um Objeto Geometria\n"
"para ranhuras."
#: appGUI/ObjectUI.py:866
msgid "Geometry Object"
msgstr "Objeto Geometria"
#: appGUI/ObjectUI.py:905
#, fuzzy
#| msgid "Geometry Object"
msgid "Edit an Geometry object."
msgstr "Objeto Geometria"
msgstr "Editar um Objeto Geometria"
#: appGUI/ObjectUI.py:969
msgid ""
@ -7024,7 +7002,7 @@ msgstr "Adicionar do BD"
#: appTools/ToolIsolation.py:61 appTools/ToolIsolation.py:3122
#: appTools/ToolNCC.py:3996 appTools/ToolPaint.py:2898
msgid "Search and Add"
msgstr ""
msgstr "Pesquisar e Adicionar"
#: appGUI/ObjectUI.py:1099
msgid ""
@ -7037,26 +7015,22 @@ msgstr ""
#: appGUI/ObjectUI.py:1103 appTools/ToolCutOut.py:2087
#: appTools/ToolIsolation.py:65 appTools/ToolIsolation.py:3133
#: appTools/ToolNCC.py:4007 appTools/ToolPaint.py:2909
#, fuzzy
#| msgid "Add from DB"
msgid "Pick from DB"
msgstr "Adicionar do BD"
msgstr "Escolher do BD"
#: appGUI/ObjectUI.py:1106 appTools/ToolCutOut.py:2090
#: appTools/ToolIsolation.py:3136 appTools/ToolNCC.py:4010
#: appTools/ToolPaint.py:2912
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add a new tool to the Tool Table\n"
#| "from the Tool DataBase."
msgid ""
"Add a new tool to the Tool Table\n"
"from the Tools Database.\n"
"Tools database administration in in:\n"
"Menu: Options -> Tools Database"
msgstr ""
"Adiciona uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
"do Banco de Dados de Ferramentas."
"Adicionar uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
"do banco de dados de ferramentas.\n"
"Ferramentas de administração de banco de dados em:\n"
"Menu: Opções -> Banco de dados de ferramentas"
#: appGUI/ObjectUI.py:1128
msgid ""
@ -7536,46 +7510,40 @@ msgstr "Excluir todas as áreas de exclusão selecionadas na tabela."
#: appGUI/ObjectUI.py:1642
msgid "Add Polish"
msgstr ""
msgstr "Adicionar Polimento"
#: appGUI/ObjectUI.py:1644
msgid ""
"Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
"A metallic brush will clean the material after milling."
msgstr ""
"Adicionará uma seção de pintura no final do G-Code.\n"
"Uma escova metálica limpará o material após o fresamento."
#: appGUI/ObjectUI.py:1652
#, fuzzy
#| msgid "Diameter for the new tool."
msgid "Diameter for the polishing tool."
msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
msgstr "Diâmetro para a ferramenta de polimento."
#: appGUI/ObjectUI.py:1663
#, fuzzy
#| msgid "Measure"
msgid "Pressure"
msgstr "Medir"
msgstr "Pressão"
#: appGUI/ObjectUI.py:1665
msgid ""
"Negative value. The higher the absolute value\n"
"the stronger the pressure of the brush on the material."
msgstr ""
"Valor negativo. Quanto maior o valor absoluto\n"
"mais forte é a pressão do pincel no material."
#: appGUI/ObjectUI.py:1694
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Algorithm for copper clearing:\n"
#| "- Standard: Fixed step inwards.\n"
#| "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
#| "- Line-based: Parallel lines."
msgid ""
"Algorithm for polishing:\n"
"- Standard: Fixed step inwards.\n"
"- Seed-based: Outwards from seed.\n"
"- Line-based: Parallel lines."
msgstr ""
"Algoritmo para retirada de cobre:\n"
"Algoritmo para polimento:\n"
"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
"- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n"
"- Linhas retas: Linhas paralelas."
@ -7601,25 +7569,16 @@ msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
#: appGUI/ObjectUI.py:1770
#, fuzzy
#| msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
msgstr "Gera um Trabalho CNC fresando uma geometria."
#: appGUI/ObjectUI.py:1786 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Creates tool paths to cover the\n"
#| "whole area of a polygon (remove\n"
#| "all copper). You will be asked\n"
#| "to click on the desired polygon."
msgid ""
"Creates tool paths to cover the\n"
"whole area of a polygon."
msgstr ""
"Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
"inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
"Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
"Cria caminhos de ferramenta para\n"
"cobrir toda a área de um polígono."
#: appGUI/ObjectUI.py:1840
msgid "CNC Job Object"
@ -7641,10 +7600,8 @@ msgid "Travel"
msgstr "Deslocamento"
#: appGUI/ObjectUI.py:1888
#, fuzzy
#| msgid "Create the QRCode object."
msgid "Edit an GCode object."
msgstr "Cria o objeto QRCode."
msgstr "Editar um objeto G-Code."
#: appGUI/ObjectUI.py:1925 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
msgid "Display Annotation"
@ -7722,56 +7679,52 @@ msgstr "Atualiza o gráfico."
#: appGUI/ObjectUI.py:2042
msgid "Use CNC Code Snippets"
msgstr ""
msgstr "Usar Trechos de código CNC"
#: appGUI/ObjectUI.py:2044
msgid ""
"When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
"defined in the Preferences."
msgstr ""
"Quando selecionado, incluirá trechos de código CNC (início e final)\n"
"definido nas Preferências."
#: appGUI/ObjectUI.py:2050
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
msgid "Autolevelling"
msgstr ""
msgstr "Autonivelamento"
#: appGUI/ObjectUI.py:2053
msgid "Enable the autolevelling feature."
msgstr ""
msgstr "Ativa o recurso de autonivelamento."
#: appGUI/ObjectUI.py:2081
msgid "Probe Points Table"
msgstr ""
msgstr "Tabela de Pontos da Sonda"
#: appGUI/ObjectUI.py:2082
msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
msgstr ""
msgstr "Gera o G-Code que irá obter o mapa de altura"
#: appGUI/ObjectUI.py:2084
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Mostrar"
#: appGUI/ObjectUI.py:2085
#, fuzzy
#| msgid "Toggle the display of axis on canvas"
msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
msgstr "Alternar a exibição do eixo na tela"
msgstr "Alternar a exibição da Tabela de Pontos"
#: appGUI/ObjectUI.py:2098
msgid "X-Y Coordinates"
msgstr "Coordenadas X-Y"
#: appGUI/ObjectUI.py:2098
#, fuzzy
#| msgid "Light"
msgid "Height"
msgstr "Claro"
msgstr "Altura"
#: appGUI/ObjectUI.py:2102
#, fuzzy
#| msgid "Plot Options"
msgid "Plot probing points"
msgstr "Opções de Gráfico"
msgstr "Exibir os Pontos de Sondagem"
#: appGUI/ObjectUI.py:2104
msgid ""
@ -7779,12 +7732,13 @@ msgid ""
"If a Voronoi method is used then\n"
"the Voronoi areas are also plotted."
msgstr ""
"Exibe os pontos de sondagem na tabela.\n"
"Se for usado o método Voronoi, então\n"
"as áreas de Voronoi também são mostradas."
#: appGUI/ObjectUI.py:2119
#, fuzzy
#| msgid "Finished G-Code generation"
msgid "Probe GCode Generation"
msgstr "Geração de G-Code concluída"
msgstr "Gerar G-Code de Sondagem"
#: appGUI/ObjectUI.py:2121
msgid ""
@ -7792,20 +7746,20 @@ msgid ""
"either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
"that is to modify the original GCode to level the cutting height."
msgstr ""
"Criará um G-Code que será enviado ao controlador,\n"
"por meio de um arquivo ou diretamente, com a intenção de obter o mapa de "
"altura\n"
"que modificará o G-Code original para nivelar a altura de corte."
#: appGUI/ObjectUI.py:2128
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Probe Z depth"
msgid "Probe Z travel"
msgstr "Profundidade Z da Sonda"
msgstr "Altura Z da Sonda"
#: appGUI/ObjectUI.py:2130
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
#, fuzzy
#| msgid "Height (Z) for travelling between the points."
msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
msgstr "Altura (Z) para deslocamento entre os pontos."
msgstr "Altura (Z) segura para deslocamento entre os pontos."
#: appGUI/ObjectUI.py:2153
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:144
@ -7826,6 +7780,9 @@ msgid ""
"- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
"- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
msgstr ""
"Escolha um modo para geração de mapa de altura.\n"
"- Manual: os pontos de sondagem são escolhidos clicando na tela\n"
"- Grade: gerará automaticamente uma grade de pontos de sondagem"
#: appGUI/ObjectUI.py:2177
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:78
@ -7836,10 +7793,8 @@ msgstr "Manual"
#: appGUI/ObjectUI.py:2178
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:79 app_Main.py:7323
#, fuzzy
#| msgid "Grids"
msgid "Grid"
msgstr "Grades"
msgstr "Grade"
#: appGUI/ObjectUI.py:2185
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:86
@ -7848,6 +7803,10 @@ msgid ""
"- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
"- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
msgstr ""
"Escolha um método de aproximação de alturas a partir de dados de "
"autonivelamento.\n"
"- Voronoi: gerará um diagrama de Voronoi\n"
"- Bilinear: usará interpolação bilinear. Pode ser usado apenas no modo Grade."
#: appGUI/ObjectUI.py:2191
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
@ -7856,10 +7815,8 @@ msgstr "Voronoi"
#: appGUI/ObjectUI.py:2192
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Linear"
msgid "Bilinear"
msgstr "Linear"
msgstr "Bilinear"
#: appGUI/ObjectUI.py:2205
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
@ -7871,7 +7828,7 @@ msgstr "Colunas"
#: appGUI/ObjectUI.py:2207
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:103
msgid "The number of grid columns."
msgstr ""
msgstr "Número de colunas da grade."
#: appGUI/ObjectUI.py:2216
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
@ -7883,20 +7840,16 @@ msgstr "Linhas"
#: appGUI/ObjectUI.py:2218
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
msgid "The number of grid rows."
msgstr ""
msgstr "Número de linhas da grade."
#: appGUI/ObjectUI.py:2223
#, fuzzy
#| msgid "Get Points"
msgid "Add Probe Points"
msgstr "Obter Pontos"
msgstr "Adicionar Pontos de Sondagem"
#: appGUI/ObjectUI.py:2231
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:160
#, fuzzy
#| msgid "Contour"
msgid "Controller"
msgstr "Contorno"
msgstr "Controlador"
#: appGUI/ObjectUI.py:2233
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:162
@ -7904,54 +7857,50 @@ msgid ""
"The kind of controller for which to generate\n"
"height map gcode."
msgstr ""
"O tipo de controlador para o qual gerar\n"
"o G-Code com o mapa de altura."
#: appGUI/ObjectUI.py:2279 appGUI/ObjectUI.py:2294
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1307 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1329
#, fuzzy
#| msgid "Contour"
msgid "Control"
msgstr "Contorno"
msgstr "Controle"
#: appGUI/ObjectUI.py:2289 appGUI/ObjectUI.py:2296
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1309 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1331
#, fuzzy
#| msgid "Rendered"
msgid "Sender"
msgstr "Processado"
msgstr "Sender"
#: appGUI/ObjectUI.py:2310
msgid "COM list"
msgstr ""
msgstr "Lista de COM"
#: appGUI/ObjectUI.py:2312 appGUI/ObjectUI.py:2327
msgid "Lists the available serial ports."
msgstr ""
msgstr "Lista as portas seriais disponíveis."
#: appGUI/ObjectUI.py:2316
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Procurar"
#: appGUI/ObjectUI.py:2318
msgid "Search for the available serial ports."
msgstr ""
msgstr "Procura as portas seriais disponíveis."
#: appGUI/ObjectUI.py:2325
msgid "Baud rates"
msgstr ""
msgstr "Baud rates"
#: appGUI/ObjectUI.py:2344
msgid "New, custom baudrate."
msgstr ""
msgstr "Nova taxa de transmissão (baudrate) personalizada."
#: appGUI/ObjectUI.py:2352
msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
msgstr ""
msgstr "Adicione a taxa de transmissão personalizada especificada à lista."
#: appGUI/ObjectUI.py:2358
#, fuzzy
#| msgid "Delete Selected"
msgid "Delete selected baudrate"
msgstr "Excluir Selecionado"
msgstr "Excluir baudrate selecionado"
#: appGUI/ObjectUI.py:2362
msgid "Reset"
@ -7959,47 +7908,37 @@ msgstr "Redefinir"
#: appGUI/ObjectUI.py:2364
msgid "Software reset of the controller."
msgstr ""
msgstr "Reinicialização do software do controlador."
#: appGUI/ObjectUI.py:2370 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1323
#, fuzzy
#| msgid "Connect"
msgid "Disconnected"
msgstr "Conectar"
msgstr "Desconectado"
#: appGUI/ObjectUI.py:2372
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
#| "the specified box."
msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
msgstr ""
"Cria um objeto Gerber a partir do objeto selecionado, dentro\n"
"da caixa especificada."
msgstr "Conectar à porta selecionada com a taxa de transmissão selecionada."
#: appGUI/ObjectUI.py:2397
msgid "Jog"
msgstr ""
msgstr "Deslocar"
#: appGUI/ObjectUI.py:2405
#, fuzzy
#| msgid "Zeros"
msgid "Zero Axes"
msgstr "Zeros"
msgstr "Zero Eixos"
#: appGUI/ObjectUI.py:2438
msgid "Pause/Resume"
msgstr ""
msgstr "Pausar/Retomar"
#: appGUI/ObjectUI.py:2460
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:172
msgid "Step"
msgstr ""
msgstr "Passo"
#: appGUI/ObjectUI.py:2462
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:174
msgid "Each jog action will move the axes with this value."
msgstr ""
msgstr "Cada ação de deslocamento moverá os eixos com este valor."
#: appGUI/ObjectUI.py:2474
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:185
@ -8011,61 +7950,55 @@ msgstr "Taxa de Avanço"
#: appGUI/ObjectUI.py:2476
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:187
msgid "Feedrate when jogging."
msgstr ""
msgstr "Velocidade de Avanço ao Deslocar."
#: appGUI/ObjectUI.py:2496
msgid "Send Command"
msgstr ""
msgstr "Enviar Comando"
#: appGUI/ObjectUI.py:2498 appGUI/ObjectUI.py:2508
msgid "Send a custom command to GRBL."
msgstr ""
msgstr "Envia um comando personalizado para GRBL."
#: appGUI/ObjectUI.py:2503
msgid "Type GRBL command ..."
msgstr ""
msgstr "Digite o comando GRBL ..."
#: appGUI/ObjectUI.py:2506
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Enviar"
#: appGUI/ObjectUI.py:2514
#, fuzzy
#| msgid "Text to PDF parameters"
msgid "Get Config parameter"
msgstr "Parâmetros de texto para PDF"
msgstr "Obter parâmetro de configuração"
#: appGUI/ObjectUI.py:2516
msgid "A GRBL configuration parameter."
msgstr ""
msgstr "Um parâmetro de configuração GRBL."
#: appGUI/ObjectUI.py:2521
msgid "Type GRBL parameter ..."
msgstr ""
msgstr "Digite o parâmetro GRBL ..."
#: appGUI/ObjectUI.py:2524
#, fuzzy
#| msgid "Geo"
msgid "Get"
msgstr "Geo"
msgstr "Obter"
#: appGUI/ObjectUI.py:2526
msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
msgstr ""
msgstr "Obter o valor de um parâmetro GRBL especificado."
#: appGUI/ObjectUI.py:2534
#, fuzzy
#| msgid "Gerber Export"
msgid "Get Report"
msgstr "Exportar Gerber"
msgstr "Obter relatório"
#: appGUI/ObjectUI.py:2536
msgid "Print in shell the GRBL report."
msgstr ""
msgstr "Imprima o relatório GRBL."
#: appGUI/ObjectUI.py:2542
msgid "Apply AutoLevelling"
msgstr ""
msgstr "Aplicar Autonivelamento"
#: appGUI/ObjectUI.py:2544
msgid ""
@ -8073,33 +8006,32 @@ msgid ""
"wait for the Z probing data and then apply this data\n"
"over the original GCode therefore doing autolevelling."
msgstr ""
"Envia o G-Code de sondagem para o controlador GRBL, espera\n"
"pelos dados de sondagem Z e, em seguida, aplica esses dados\n"
"no G-Code original, portanto, fazendo autonivelamento."
#: appGUI/ObjectUI.py:2553
msgid "Will save the GRBL height map."
msgstr ""
"30/5000\n"
"Salva o mapa de altura GRBL."
#: appGUI/ObjectUI.py:2563
#, fuzzy
#| msgid "Starting G-Code"
msgid "Save Probing GCode"
msgstr "Iniciando o G-Code"
msgstr "Salvar G-Code de sondagem"
#: appGUI/ObjectUI.py:2565
#, fuzzy
#| msgid "Starting G-Code"
msgid "Will save the probing GCode."
msgstr "Iniciando o G-Code"
msgstr "Salva o G-Code de sondagem."
#: appGUI/ObjectUI.py:2574
msgid "View/Edit the probing GCode."
msgstr ""
msgstr "Ver/Editar o G-Code de sondagem."
#: appGUI/ObjectUI.py:2581 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1740
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1744
#, fuzzy
#| msgid "Import List"
msgid "Import Height Map"
msgstr "Importar Lista"
msgstr "Importar Mapa de Altura"
#: appGUI/ObjectUI.py:2583
msgid ""
@ -8108,6 +8040,10 @@ msgid ""
"over the original GCode therefore\n"
"doing autolevelling."
msgstr ""
"Importa o arquivo que tem as alturas Z obtidos \n"
"com sondagem e, em seguida, aplica esses dados\n"
"sobre o G-Code original, portanto\n"
"fazendo autonivelamento."
#: appGUI/ObjectUI.py:2601
msgid "Export CNC Code"
@ -8134,10 +8070,8 @@ msgid ""
msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
#: appGUI/ObjectUI.py:2622
#, fuzzy
#| msgid "View CNC Code"
msgid "Review CNC Code."
msgstr "Ver Código CNC"
msgstr "Revisar Código CNC"
#: appGUI/ObjectUI.py:2683
msgid "Script Object"
@ -8343,14 +8277,12 @@ msgid "Set the font color for the annotation texts."
msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:66
#, fuzzy
#| msgid "Parameters for this tool"
msgid "Parameters for the autolevelling."
msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta"
msgstr "Parâmetros para o autonivelamento."
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:200
msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
msgstr ""
msgstr "Altura (Z) segura para deslocar para a origem."
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:27
#, fuzzy
@ -8360,10 +8292,8 @@ msgstr "Editor de Códigos"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:33
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
#, fuzzy
#| msgid "A list of Gerber Editor parameters."
msgid "A list of Editor parameters."
msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
msgstr "Lista de parâmetros do Editor."
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:46
msgid "Prepend to G-Code"