Edit Russian translation(not finished)

This commit is contained in:
camellan 2019-10-17 02:20:34 +04:00
parent 8860f70170
commit d618c0735a
2 changed files with 63 additions and 54 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -984,29 +984,21 @@ msgid "Save Script source file cancelled."
msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
#: FlatCAMApp.py:9204
#, fuzzy
#| msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
#: FlatCAMApp.py:9210
#, fuzzy
#| msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
msgstr ""
"Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
"Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
#: FlatCAMApp.py:9222
#, fuzzy
#| msgid "Save Excellon source file"
msgid "Save Document source file"
msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
msgstr "Сохранить исходный файл Document"
#: FlatCAMApp.py:9228
#, fuzzy
#| msgid "Save Gerber source file cancelled."
msgid "Save Document source file cancelled."
msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
#: FlatCAMApp.py:9248
msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
@ -1285,18 +1277,14 @@ msgid "Opening G-Code."
msgstr "Открытие G-Code."
#: FlatCAMApp.py:10894
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
#| " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed "
#| "during processing"
msgid ""
"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
"from File menu.\n"
" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
"processing"
msgstr ""
"Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
"Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
"загрузить его из меню «Файл».\n"
" Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
"обработки"
@ -1938,10 +1926,8 @@ msgid "Script Editor"
msgstr "Редактор сценариев"
#: FlatCAMObj.py:6850
#, fuzzy
#| msgid "Geometry Editor"
msgid "Document Editor"
msgstr "Редактор Geometry"
msgstr "Редактор Document"
#: FlatCAMProcess.py:172
msgid "processes running."
@ -4137,16 +4123,12 @@ msgid "Mark"
msgstr "Отметка"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640
#, fuzzy
#| msgid "Mark the polygon areas."
msgid "Mark the polygons that fit within limits."
msgstr "Отметьте полигональные области."
msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
#, fuzzy
#| msgid "Resets all the fields."
msgid "Delete all the marked polygons."
msgstr "Сбрасывает все поля."
msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:686
msgid "Clear"
@ -4279,10 +4261,8 @@ msgid "Done. Scale Tool completed."
msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
#, fuzzy
#| msgid "Polygon areas marked."
msgid "Polygons marked."
msgstr "Полигональные области отмечены."
msgstr "Полигонов отмечено."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904
msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
@ -4467,13 +4447,11 @@ msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
msgid "Document\tD"
msgstr "Документ\tD"
msgstr "Document\tD"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
msgid "Will create a new, empty Document Object."
msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
msgstr "Создаёт новый объект Document."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
@ -7824,12 +7802,12 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
#| msgid "Geometry Object"
msgid "Document Object"
msgstr "Объект Документа"
msgstr "Объект Document"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952
msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
msgstr ""
"Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе документов."
"Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970
msgid "Font Type"
@ -10940,6 +10918,8 @@ msgid ""
"A tool to find the minimum distance between\n"
"every two Gerber geometric elements"
msgstr ""
"Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
"двумя элементами геометрии Gerber"
#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 flatcamTools/ToolOptimal.py:70
msgid "Precision"
@ -11862,7 +11842,7 @@ msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
#: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistance.py:88
#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
msgid "This is orientation angle of the measuring line."
msgstr ""
msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
#: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
msgid "DISTANCE"
@ -11939,19 +11919,20 @@ msgstr "Перейти к средней точке"
msgid ""
"Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
msgstr ""
"Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:200 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:210
#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:219 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:240
msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
msgstr ""
msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284
msgid "Objects intersects or touch at"
msgstr ""
msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:290
msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
msgstr ""
msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:28
msgid "Film PCB"
@ -12067,6 +12048,7 @@ msgstr "Объект Excellon"
msgid ""
"Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads."
msgstr ""
"Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:346
msgid "Punch Size"
@ -12099,6 +12081,8 @@ msgid ""
"Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
"has pads."
msgstr ""
"Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
"объекты Gerber имеют площадки."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:487
msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
@ -12134,18 +12118,24 @@ msgid ""
" Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
"than some of the apertures in the Gerber object."
msgstr ""
" Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
"перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:610
msgid ""
"Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
"than some of the apertures in the Gerber object."
msgstr ""
"Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
"перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:628
msgid ""
"Could not generate punched hole film because the newly created object "
"geometry is the same as the one in the source object geometry..."
msgstr ""
"Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
"созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:673 flatcamTools/ToolFilm.py:677
msgid "Export SVG negative"
@ -12631,7 +12621,7 @@ msgstr ""
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:71
msgid "Number of decimals kept for found distances."
msgstr ""
msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
msgid "Minimum distance"
@ -12639,19 +12629,19 @@ msgstr "Минимальная дистанция"
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:80
msgid "Display minimum distance between copper features."
msgstr ""
msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:84
msgid "Determined"
msgstr "Определенный"
msgstr "Результат"
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:98
msgid "Occurring"
msgstr ""
msgstr "Повторений"
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:99
msgid "How many times this minimum is found."
msgstr ""
msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:105
msgid "Minimum points coordinates"
@ -12659,7 +12649,7 @@ msgstr "Минимальные координаты точек"
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
msgstr ""
msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:122 flatcamTools/ToolOptimal.py:190
msgid "Jump to selected position"
@ -12670,6 +12660,8 @@ msgid ""
"Select a position in the Locations text box and then\n"
"click this button."
msgstr ""
"Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
"нажмите эту кнопку."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:132
msgid "Other distances"
@ -12680,6 +12672,8 @@ msgid ""
"Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
"the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
msgstr ""
"Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
"от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:138
msgid "Other distances points coordinates"
@ -12691,6 +12685,8 @@ msgid ""
"Other distances and the coordinates for points\n"
"where the distance was found."
msgstr ""
"Другие расстояния и координаты для точек\n"
"где расстояние было найдено."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:152
msgid "Gerber distances"
@ -12710,6 +12706,9 @@ msgid ""
"this will allow the determination of the right tool to\n"
"use for isolation or copper clearing."
msgstr ""
"Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
"Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
"для изоляции или очистки меди."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:306
msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
@ -12725,6 +12724,7 @@ msgid ""
"Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
"features."
msgstr ""
"Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:322
msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
@ -12732,22 +12732,25 @@ msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:333
msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
msgstr ""
msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:343
msgid ""
"The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
"There are no distances between geometry elements to be found."
msgstr ""
"Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
"Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
"найдены."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:348
msgid ""
"Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
msgstr ""
msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
msgstr ""
msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
#: flatcamTools/ToolOptimal.py:399
msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
@ -13476,7 +13479,7 @@ msgstr "Верх"
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:74
msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
msgstr ""
msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:89
msgid "Bottom"
@ -13628,11 +13631,14 @@ msgid ""
"Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
"Bottom."
msgstr ""
"Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
"снизу."
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1353
msgid ""
"One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
msgstr ""
"Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1397
msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
@ -13650,6 +13656,8 @@ msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недоп
msgid ""
"Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
msgstr ""
"Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
"выбран."
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1545 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1558
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1569 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582
@ -13666,7 +13674,7 @@ msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1562 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586
msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
msgstr ""
msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
#: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
msgid "...proccessing..."
@ -14129,15 +14137,16 @@ msgstr "Точка зеркалирования"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:435
msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
msgstr ""
msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:497
msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
msgstr ""
"Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:513 flatcamTools/ToolTransform.py:524
msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
msgstr ""
msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:540
msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
@ -14173,7 +14182,7 @@ msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/
#: flatcamTools/ToolTransform.py:666
msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
msgstr ""
msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:671
msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"