replacing “25%” with “25%%”.
This commit is contained in:
parent
ed94a88706
commit
a075276a12
|
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
|
||||
"through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</strong> or "
|
||||
"through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"through it's own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
|
||||
"Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -> "
|
||||
"Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
|
||||
"<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
|
||||
"<strong>F3</strong>. </Span> </p>\n"
|
||||
|
||||
#: FlatCAMApp.py:9743
|
||||
msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
|
||||
|
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Überlappungsrate"
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
|
||||
|
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
|
||||
"überlappen.\n"
|
||||
"Beispiel:\n"
|
||||
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
|
||||
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% des oben angegebenen "
|
||||
"Werkzeugdurchmessers.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
|
||||
|
@ -7482,13 +7482,13 @@ msgstr "Passüberlappung"
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
|
||||
"above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
|
||||
"Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
|
||||
"Beispiel:\n"
|
||||
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
|
||||
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% \n"
|
||||
"vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
|
||||
|
@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
|
||||
|
@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
|
||||
"überlappen.\n"
|
||||
"Beispiel:\n"
|
||||
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
|
||||
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% des oben angegebenen "
|
||||
"Werkzeugdurchmessers.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
|
||||
|
|
|
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
|
||||
"through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</strong> or "
|
||||
"through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"through it's own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
|
||||
"through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</strong> or "
|
||||
"through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"through it's own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Overlap Rate"
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
|
||||
|
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
|
||||
|
@ -8172,12 +8172,12 @@ msgstr "Pass overlap"
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
|
||||
"above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
|
||||
"above."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
|
||||
|
@ -9851,7 +9851,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
|
||||
|
@ -9862,7 +9862,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
|
||||
|
|
|
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
|
||||
"through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</strong> or "
|
||||
"through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"through it's own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos clave "
|
||||
"está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - & gt; "
|
||||
"Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método abreviado "
|
||||
"de su propia tecla: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Tasa de superpose."
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
|
||||
|
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
|
||||
"de la herramienta.\n"
|
||||
"Ejemplo:\n"
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se "
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se "
|
||||
"encuentra arriba.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
|
||||
|
@ -6849,13 +6849,13 @@ msgstr "Superposición de pases"
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
|
||||
"above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
|
||||
"de herramienta\n"
|
||||
"Ejemplo:\n"
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25% del diámetro de la "
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro de la "
|
||||
"herramienta que se encuentra arriba."
|
||||
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
|
||||
|
@ -8532,7 +8532,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
|
||||
|
@ -8544,7 +8544,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
|
||||
"de herramienta\n"
|
||||
"Ejemplo:\n"
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se "
|
||||
"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se "
|
||||
"encuentra arriba.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
|
||||
|
|
|
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
|
||||
"through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</strong> or "
|
||||
"through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"through it's own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"<p><span style=\"font-size:{fsize}\">O lista cu tastele shortcut este "
|
||||
"disponibila ca și meniu in <strong>Help ->Lista Shortcut-uri</"
|
||||
"strong> sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
|
||||
"strong> sau prin propria tasta shortcutt: <strong>F3</strong>.</span></"
|
||||
"p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Rată suprapunere"
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
|
||||
|
@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
|
||||
"trecere a uneltei.\n"
|
||||
"Exemplu:\n"
|
||||
"O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
|
||||
"O valoare aici de 0.25 inseamna 25%% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
|
||||
"care ar trebui\n"
|
||||
|
@ -7450,7 +7450,7 @@ msgstr "Suprapunere"
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
|
||||
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
|
||||
"above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
|
||||
|
@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adjust the value starting with lower values\n"
|
||||
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue