From a075276a126e821cfa18174f34a2520d208dfed0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cmstein Date: Fri, 13 Sep 2019 08:59:24 -0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?replacing=20=E2=80=9C25%=E2=80=9D=20with=20?= =?UTF-8?q?=E2=80=9C25%%=E2=80=9D.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- locale/de/LC_MESSAGES/strings.po | 16 ++++++++-------- locale/en/LC_MESSAGES/strings.po | 16 ++++++++-------- locale/es/LC_MESSAGES/strings.po | 16 ++++++++-------- locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po | 12 ++++++------ 4 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po index 55257b95..aeac4c80 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "" "\n" "

A list of key shortcuts is available " "through an menu entry in Help -> Shortcuts List or " -"through it's own key shortcut: F3.

\n" +"through it's own key shortcut: F3.

\n" "\n" " " msgstr "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "" "

Eine Liste der " "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der Hilfe -> " "Verknüpfungsliste oder über eine eigene Tastenkombination: " -"F3.

\n" +"F3.

\n" #: FlatCAMApp.py:9743 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Überlappungsrate" msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" "\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be painted are still \n" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "" "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu " "überlappen.\n" "Beispiel:\n" -"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen " +"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% des oben angegebenen " "Werkzeugdurchmessers.\n" "\n" "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n" @@ -7482,13 +7482,13 @@ msgstr "Passüberlappung" msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found " +"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found " "above." msgstr "" "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n" "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n" "Beispiel:\n" -"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n" +"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% \n" "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490 @@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr "" msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" "\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be cleared are still \n" @@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr "" "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu " "überlappen.\n" "Beispiel:\n" -"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen " +"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% des oben angegebenen " "Werkzeugdurchmessers.\n" "\n" "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/en/LC_MESSAGES/strings.po index 9e2d5e03..f7368da1 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/strings.po @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "" "\n" "

A list of key shortcuts is available " "through an menu entry in Help -> Shortcuts List or " -"through it's own key shortcut: F3.

\n" +"through it's own key shortcut: F3.

\n" "\n" " " msgstr "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" "\n" "

A list of key shortcuts is available " "through an menu entry in Help -> Shortcuts List or " -"through it's own key shortcut: F3.

\n" +"through it's own key shortcut: F3.

\n" "\n" " " @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Overlap Rate" msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" "\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be painted are still \n" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid "" msgstr "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" "\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be painted are still \n" @@ -8172,12 +8172,12 @@ msgstr "Pass overlap" msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found " +"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found " "above." msgstr "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found " +"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found " "above." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490 @@ -9851,7 +9851,7 @@ msgstr "" msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" "\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be cleared are still \n" @@ -9862,7 +9862,7 @@ msgid "" msgstr "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" "\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be cleared are still \n" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po index 3ee9c6fa..e831eaeb 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid "" "\n" "

A list of key shortcuts is available " "through an menu entry in Help -> Shortcuts List or " -"through it's own key shortcut: F3.

\n" +"through it's own key shortcut: F3.

\n" "\n" " " msgstr "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" "

Una lista de accesos directos clave " "está disponible a través de una entrada de menú en Ayuda - & gt; " "Lista de accesos directos & nbsp; o mediante el método abreviado " -"de su propia tecla: F3.

\n" +"de su propia tecla: F3.

\n" "\n" " " @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Tasa de superpose." msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" "\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be painted are still \n" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "" "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada " "de la herramienta.\n" "Ejemplo:\n" -"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se " +"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se " "encuentra arriba.\n" "\n" "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n" @@ -6849,13 +6849,13 @@ msgstr "Superposición de pases" msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found " +"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found " "above." msgstr "" "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada " "de herramienta\n" "Ejemplo:\n" -"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25% del diámetro de la " +"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro de la " "herramienta que se encuentra arriba." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503 @@ -8532,7 +8532,7 @@ msgstr "" msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" "\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be cleared are still \n" @@ -8544,7 +8544,7 @@ msgstr "" "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada " "de herramienta\n" "Ejemplo:\n" -"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se " +"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se " "encuentra arriba.\n" "\n" "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n" diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po index 0b8fc6c3..aa448fc7 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "" "\n" "

A list of key shortcuts is available " "through an menu entry in Help -> Shortcuts List or " -"through it's own key shortcut: F3.

\n" +"through it's own key shortcut: F3.

\n" "\n" " " msgstr "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" "\n" "

O lista cu tastele shortcut este " "disponibila ca și meniu in Help ->Lista Shortcut-uri sau prin propria tasta shortcutt: F3. sau prin propria tasta shortcutt: F3.\n" "\n" " " @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Rată suprapunere" msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" "\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be painted are still \n" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "" "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare " "trecere a uneltei.\n" "Exemplu:\n" -"O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n" +"O valoare aici de 0.25 inseamna 25%% din diametrul uneltei de mai sus.\n" "\n" "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile " "care ar trebui\n" @@ -7450,7 +7450,7 @@ msgstr "Suprapunere" msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found " +"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found " "above." msgstr "" "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea " @@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr "" msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" -"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" "\n" "Adjust the value starting with lower values\n" "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"