replacing “25%” with “25%%”.

This commit is contained in:
cmstein 2019-09-13 08:59:24 -03:00
parent ed94a88706
commit a075276a12
4 changed files with 30 additions and 30 deletions

View File

@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid ""
"\n"
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
"through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
"through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
"\n"
" "
msgstr ""
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
"Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; "
"Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
"<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
"<strong>F3</strong>. </Span> </p>\n"
#: FlatCAMApp.py:9743
msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Überlappungsrate"
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
"überlappen.\n"
"Beispiel:\n"
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% des oben angegebenen "
"Werkzeugdurchmessers.\n"
"\n"
"Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
@ -7482,13 +7482,13 @@ msgstr "Passüberlappung"
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
"above."
msgstr ""
"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
"Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
"Beispiel:\n"
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% \n"
"vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr ""
"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
"überlappen.\n"
"Beispiel:\n"
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% des oben angegebenen "
"Werkzeugdurchmessers.\n"
"\n"
"Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"

View File

@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid ""
"\n"
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
"through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
"through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
"\n"
" "
msgstr ""
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
"through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
"through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
"\n"
" "
@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Overlap Rate"
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@ -8172,12 +8172,12 @@ msgstr "Pass overlap"
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
"above."
msgstr ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
"above."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
@ -9851,7 +9851,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
@ -9862,7 +9862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"

View File

@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
"\n"
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
"through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
"through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
"\n"
" "
msgstr ""
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos clave "
"está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - & gt; "
"Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método abreviado "
"de su propia tecla: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
"de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
"\n"
" "
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Tasa de superpose."
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
"de la herramienta.\n"
"Ejemplo:\n"
"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se "
"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se "
"encuentra arriba.\n"
"\n"
"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
@ -6849,13 +6849,13 @@ msgstr "Superposición de pases"
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
"above."
msgstr ""
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
"de herramienta\n"
"Ejemplo:\n"
"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25% del diámetro de la "
"Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro de la "
"herramienta que se encuentra arriba."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
@ -8532,7 +8532,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
@ -8544,7 +8544,7 @@ msgstr ""
"Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada pasada "
"de herramienta\n"
"Ejemplo:\n"
"Un valor de 0.25 aquí significa 25% del diámetro de la herramienta que se "
"Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que se "
"encuentra arriba.\n"
"\n"
"Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"

View File

@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid ""
"\n"
"<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
"through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
"through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
"\n"
" "
msgstr ""
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<p><span style=\"font-size:{fsize}\">O lista cu tastele shortcut este "
"disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
"strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
"strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strong>F3</strong>.</span></"
"p>\n"
"\n"
" "
@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Rată suprapunere"
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
"trecere a uneltei.\n"
"Exemplu:\n"
"O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
"O valoare aici de 0.25 inseamna 25%% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
"\n"
"Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
"care ar trebui\n"
@ -7450,7 +7450,7 @@ msgstr "Suprapunere"
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
"above."
msgstr ""
"Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"