This commit is contained in:
cmstein 2019-09-11 16:39:58 -03:00
parent cbb3a5680c
commit 7bbc6e7808
2 changed files with 90 additions and 79 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -3050,131 +3050,139 @@ msgid ""
"left click on canvas together with pressing\n"
"SHIFT key. Then click Add button to insert."
msgstr ""
"As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
"botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
"SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1058
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
msgstr ""
msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
"para girar!""
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1270
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5511 flatcamTools/ToolTransform.py:646
msgid "Appying Rotate"
msgstr ""
msgstr "Aplicando Girar"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1299
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545
msgid "Done. Rotate completed."
msgstr ""
msgstr "Girar concluído."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1305
msgid "Rotation action was not executed"
msgstr ""
msgstr "O giro não foi executado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1317
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566
msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
"para espelhar!"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1320
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:699
msgid "Applying Flip"
msgstr ""
msgstr "Aplicando Espelhamento"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 flatcamTools/ToolTransform.py:742
msgid "Flip on the Y axis done"
msgstr ""
msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:752
msgid "Flip on the X axis done"
msgstr ""
msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
msgid "Flip action was not executed"
msgstr ""
msgstr "O espelhamento não foi executado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1376
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640
msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
"para inclinar!"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1379
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:772
msgid "Applying Skew"
msgstr ""
msgstr "Inclinando"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1405
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5680
msgid "Skew on the X axis done"
msgstr ""
msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1408
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683
msgid "Skew on the Y axis done"
msgstr ""
msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
msgid "Skew action was not executed"
msgstr ""
msgstr "A inclinação não foi executada"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1425
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
"para redimensionar!"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1428
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711 flatcamTools/ToolTransform.py:823
msgid "Applying Scale"
msgstr ""
msgstr "Redimensionando"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1463
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
msgid "Scale on the X axis done"
msgstr ""
msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5754
msgid "Scale on the Y axis done"
msgstr ""
msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
msgid "Scale action was not executed"
msgstr ""
msgstr "O redimensionamento não foi executado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
"para deslocar!"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:878
msgid "Applying Offset"
msgstr ""
msgstr "Deslocando"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1496
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
msgid "Offset on the X axis done"
msgstr ""
msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5802
msgid "Offset on the Y axis done"
msgstr ""
msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
msgid "Offset action was not executed"
msgstr ""
msgstr "O deslocamento não foi executado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5811
msgid "Rotate ..."
msgstr ""
msgstr "Girar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
@ -3183,265 +3191,268 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5867
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5884
msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
msgstr ""
msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
msgid "Geometry shape rotate done"
msgstr ""
msgstr "Rotação da geometria concluída"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825
msgid "Geometry shape rotate cancelled"
msgstr ""
msgstr "Rotação da geometria cancelada"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
msgid "Offset on X axis ..."
msgstr ""
msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
msgid "Enter a distance Value"
msgstr ""
msgstr "Digite um valor para a distância"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840
msgid "Geometry shape offset on X axis done"
msgstr ""
msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5844
msgid "Geometry shape offset X cancelled"
msgstr ""
msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
msgid "Offset on Y axis ..."
msgstr ""
msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5859
msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
msgstr ""
msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
msgstr ""
msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5866
msgid "Skew on X axis ..."
msgstr ""
msgstr "Inclinação no eixo X ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5876
msgid "Geometry shape skew on X axis done"
msgstr ""
msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577
msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
msgstr ""
msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
msgid "Skew on Y axis ..."
msgstr ""
msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893
msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
msgstr ""
msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1594
msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
msgstr ""
msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2010
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
msgid "Click on Center point ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no ponto central ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995
msgid "Done. Adding Circle completed."
msgstr ""
msgstr "Círculo adicionado."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
msgid "Click on Start point ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no ponto inicial ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
msgid "Click on Point3 ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no ponto 3 ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
msgid "Click on Stop point ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no ponto de parada ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
msgid "Click on Stop point to complete ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
msgid "Click on Point2 to complete ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
msgid "Click on Center point to complete ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
#, python-format
msgid "Direction: %s"
msgstr ""
msgstr "Direção: %s"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2065
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
msgstr ""
msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2068
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
msgstr ""
msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2071
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
msgstr ""
msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2210
msgid "Done. Arc completed."
msgstr ""
msgstr "Arco adicionado."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2229
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2283
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656
msgid "Click on 1st corner ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no primeiro canto ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235
msgid "Click on opposite corner to complete ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2264
msgid "Done. Rectangle completed."
msgstr ""
msgstr "Retângulo adicionado."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2290
msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
"completar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2319
msgid "Done. Polygon completed."
msgstr ""
msgstr "Polígono adicionado."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2375
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
msgid "Backtracked one point ..."
msgstr ""
msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2357
msgid "[success] Done. Path completed."
msgstr ""
msgstr "Caminho concluído."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2475
msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
msgstr ""
msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2489
msgid " MOVE: Click on reference point ..."
msgstr ""
msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2480
msgid " Click on destination point ..."
msgstr ""
msgstr "Clique no ponto de destino ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2515
msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
msgstr ""
msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2636
msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
msgstr ""
msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2673
msgid ""
"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
"Error"
msgstr ""
"Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
"suportados. Erro"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2681
msgid "No text to add."
msgstr ""
msgstr "Nenhum texto para adicionar."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2688
msgid " Done. Adding Text completed."
msgstr ""
msgstr "Texto adicionado."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
msgid "Create buffer geometry ..."
msgstr ""
msgstr "Criar buffer de geometria ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2728
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2758
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
msgstr ""
msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2753
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4674
msgid "Done. Buffer Tool completed."
msgstr ""
msgstr "Buffer concluído."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783
msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
msgstr ""
msgstr "Buffer Interno concluído."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813
msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
msgstr ""
msgstr "Buffer Externo concluído."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
msgstr ""
msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2850
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2869
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2875
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
msgid "Click to pick-up the erase shape..."
msgstr ""
msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2879
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
msgid "Click to erase ..."
msgstr ""
msgstr "Clique para apagar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2909
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
msgid "Done. Eraser tool action completed."
msgstr ""
msgstr "Borracha concluída."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
msgid "Create Paint geometry ..."