Update in pt_BR translation
This commit is contained in:
parent
25b28bd3c2
commit
7b684a1c20
Binary file not shown.
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:33+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:33+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 08:10-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 10:16-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
@ -1315,10 +1315,8 @@ msgid "TCL script file opened in Code Editor."
|
|||||||
msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos."
|
msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos."
|
||||||
|
|
||||||
#: FlatCAMApp.py:10930
|
#: FlatCAMApp.py:10930
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Failed to open file"
|
|
||||||
msgid "Failed to open TCL Script."
|
msgid "Failed to open TCL Script."
|
||||||
msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
|
msgstr "Falha ao abrir o Script TCL."
|
||||||
|
|
||||||
#: FlatCAMApp.py:10958
|
#: FlatCAMApp.py:10958
|
||||||
msgid "Opening FlatCAM Config file."
|
msgid "Opening FlatCAM Config file."
|
||||||
@ -6143,10 +6141,8 @@ msgid "Adding Tool cancelled ..."
|
|||||||
msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
|
msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
|
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Measurement Tool exit..."
|
|
||||||
msgid "Distance Tool exit..."
|
msgid "Distance Tool exit..."
|
||||||
msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
|
msgstr "Sair da ferramenta de medição ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
|
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
|
||||||
msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
|
msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
|
||||||
@ -7730,10 +7726,8 @@ msgid "X coord for Toolchange"
|
|||||||
msgstr "coordenada X para troca de ferramenta"
|
msgstr "coordenada X para troca de ferramenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819
|
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "X coord for Toolchange"
|
|
||||||
msgid "Y coord for Toolchange"
|
msgid "Y coord for Toolchange"
|
||||||
msgstr "coordenada X para troca de ferramenta"
|
msgstr "coordenada Y para troca de ferramenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
|
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
|
||||||
msgid "Z coord for Toolchange"
|
msgid "Z coord for Toolchange"
|
||||||
@ -7833,10 +7827,8 @@ msgid "Font Color"
|
|||||||
msgstr "Cor da Fonte"
|
msgstr "Cor da Fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
|
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Set the font color for the annotation texts."
|
|
||||||
msgid "Set the font color for the selected text"
|
msgid "Set the font color for the selected text"
|
||||||
msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
|
msgstr "Define a cor da fonte para o texto selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
|
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
|
||||||
msgid "Selection Color"
|
msgid "Selection Color"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user