Updates in pt_BR
This commit is contained in:
parent
44ff92356a
commit
2b0f38c5e0
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-09 13:38-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-09 13:38-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 17:22-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 18:13-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
@ -12922,7 +12922,7 @@ msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM selecionado ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260
|
||||||
msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
|
msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma retirada de cobre."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -12930,18 +12930,11 @@ msgid ""
|
||||||
"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
|
"(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
|
||||||
"and the copper traces in the Gerber file."
|
"and the copper traces in the Gerber file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Define a distância entre os componentes de retirada de cobre\n"
|
||||||
|
"(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n"
|
||||||
|
"e os vestígios de cobre no arquivo Gerber."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
|
|
||||||
#| "is based on the object that is copper cleared.\n"
|
|
||||||
#| " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
|
|
||||||
#| "be painted.\n"
|
|
||||||
#| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
|
|
||||||
#| "areas.\n"
|
|
||||||
#| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
|
|
||||||
#| "specified by another object."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object that is "
|
"- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object that is "
|
||||||
"copper cleared.\n"
|
"copper cleared.\n"
|
||||||
|
@ -12951,10 +12944,8 @@ msgid ""
|
||||||
"another object."
|
"another object."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
|
"- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
|
||||||
" - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
|
"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
|
||||||
"seleção da área a ser pintada.\n"
|
"seleção da área a ser pintada.\n"
|
||||||
"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
|
|
||||||
"várias áreas.\n"
|
|
||||||
"- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
|
"- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
|
||||||
"especificado."
|
"especificado."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12978,24 +12969,18 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:213
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:213
|
||||||
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338
|
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Reference Object"
|
|
||||||
msgid "Reference Gerber"
|
msgid "Reference Gerber"
|
||||||
msgstr "Objeto de Referência"
|
msgstr "Referência Gerber"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:214
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:214
|
||||||
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
|
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Open Excellon"
|
|
||||||
msgid "Reference Excellon"
|
msgid "Reference Excellon"
|
||||||
msgstr "Abrir Excellon"
|
msgstr "Referência Excellon"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
|
||||||
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340
|
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Generate Geometry"
|
|
||||||
msgid "Reference Geometry"
|
msgid "Reference Geometry"
|
||||||
msgstr "Gerar Geometria"
|
msgstr "Referência Geometria"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151
|
||||||
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:462 flatcamTools/ToolPaint.py:343
|
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:462 flatcamTools/ToolPaint.py:343
|
||||||
|
@ -13012,6 +12997,8 @@ msgid ""
|
||||||
"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
|
"- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
|
||||||
"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
|
"- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n"
|
||||||
|
"- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13020,20 +13007,26 @@ msgid ""
|
||||||
"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
|
"- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
|
||||||
"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
|
"- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"- 'Sólido' - a retirada de cobre será um polígono sólido.\n"
|
||||||
|
"- 'Pontos' - a área vazia será preenchida com um padrão de pontos.\n"
|
||||||
|
"- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n"
|
||||||
|
"- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326
|
||||||
msgid "Insert Copper thieving"
|
msgid "Insert Copper thieving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inserir retirada de cobre"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
|
"Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
|
||||||
"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
|
"that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Adicionará um polígono (pode ser dividido em várias partes)\n"
|
||||||
|
"que cercará os traços atuais de Gerber a uma certa distância."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387
|
||||||
msgid "Insert Robber Bar"
|
msgid "Insert Robber Bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inserir Barra"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13042,12 +13035,14 @@ msgid ""
|
||||||
"at a certain distance.\n"
|
"at a certain distance.\n"
|
||||||
"Required when doing holes pattern plating."
|
"Required when doing holes pattern plating."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Adicionará um polígono com uma espessura definida\n"
|
||||||
|
"que cercará o objeto Gerber atual\n"
|
||||||
|
"a uma certa distância.\n"
|
||||||
|
"Necessário ao fazer o padrão de furos."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete objects"
|
|
||||||
msgid "Select Soldermask object"
|
msgid "Select Soldermask object"
|
||||||
msgstr "Excluir objetos"
|
msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13055,10 +13050,13 @@ msgid ""
|
||||||
"It will be used as a base for\n"
|
"It will be used as a base for\n"
|
||||||
"the pattern plating mask."
|
"the pattern plating mask."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Objeto Gerber com a Máscara de Solda.\n"
|
||||||
|
"Será usado como base para\n"
|
||||||
|
"a máscara de revestimento padrão."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443
|
||||||
msgid "Plated area"
|
msgid "Plated area"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Área revestida"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13070,20 +13068,25 @@ msgid ""
|
||||||
"a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
|
"a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
|
||||||
"calculated from the soldermask openings."
|
"calculated from the soldermask openings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A área a ser revestida pelo revestimento padrão.\n"
|
||||||
|
"Basicamente é feito a partir das aberturas na máscara de revestimento.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<<ATENÇÃO>> - a área calculada é realmente um pouco maior\n"
|
||||||
|
"devido ao fato de que as aberturas da máscara de solda são projetadas\n"
|
||||||
|
"um pouco maior que os pads de cobre, e essa área é\n"
|
||||||
|
"calculada a partir das aberturas da máscara de solda."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456
|
||||||
msgid "mm"
|
msgid "mm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mm"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "info"
|
|
||||||
msgid "in"
|
msgid "in"
|
||||||
msgstr "info"
|
msgstr "in"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465
|
||||||
msgid "Generate pattern plating mask"
|
msgid "Generate pattern plating mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gerar máscara de revestimento padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13091,27 +13094,26 @@ msgid ""
|
||||||
"the geometries of the copper thieving and/or\n"
|
"the geometries of the copper thieving and/or\n"
|
||||||
"the robber bar if those were generated."
|
"the robber bar if those were generated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Adicionará à geometria do gerber máscara de solda\n"
|
||||||
|
"as geometrias da retirada de cobre e/ou\n"
|
||||||
|
"a barra, se elas foram geradas."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645
|
||||||
msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
|
msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Linhas funciona apenas para referência 'própria' ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Failed. Nothing selected."
|
|
||||||
msgid "Solid fill selected."
|
msgid "Solid fill selected."
|
||||||
msgstr "Falhou. Nada selecionado."
|
msgstr "Preenchimento sólido selecionado."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Done. Drill(s) deleted."
|
|
||||||
msgid "Dots grid fill selected."
|
msgid "Dots grid fill selected."
|
||||||
msgstr "Furo(s) excluída(s)."
|
msgstr "Preenchimento de pontos selecionado."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
|
||||||
msgid "Squares grid fill selected."
|
msgid "Squares grid fill selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Preenchimento de quadrados selecionado."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
|
||||||
|
@ -13131,17 +13133,13 @@ msgstr "geometria"
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1300
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1300
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1453
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1453
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Save Document source file"
|
|
||||||
msgid "Append source file"
|
msgid "Append source file"
|
||||||
msgstr "Salvar o arquivo fonte Documento"
|
msgstr "Anexar arquivo fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1308
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1308
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Non-Copper Clearing Tool"
|
|
||||||
msgid "Copper Thieving Tool done."
|
msgid "Copper Thieving Tool done."
|
||||||
msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
|
msgstr "Área de Retirada de Cobre"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:466
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:466
|
||||||
|
@ -13178,23 +13176,20 @@ msgstr ""
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:940
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:940
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1001
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1001
|
||||||
msgid "Thieving"
|
msgid "Thieving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Retirada"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
|
|
||||||
msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
|
msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
|
||||||
msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
|
msgstr "Ferramenta de Retirada de Cobre iniciada. Lendo parâmetros."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:972
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:972
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
|
|
||||||
msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
|
msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
|
||||||
msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
|
msgstr "Ferramenta de Retirada de Cobre. Preparando polígonos de isolação."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017
|
||||||
msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
|
msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ferramenta de Retirada de Cobre. Preparando áreas para preencher com cobre."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1028 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1028 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
|
||||||
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
|
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
|
||||||
|
@ -13202,10 +13197,8 @@ msgid "Working..."
|
||||||
msgstr "Trabalhando..."
|
msgstr "Trabalhando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1055
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1055
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Geometry not supported for cutout"
|
|
||||||
msgid "Geometry not supported for bounding box"
|
msgid "Geometry not supported for bounding box"
|
||||||
msgstr "Geometria não suportada para recorte"
|
msgstr "Geometria não suportada para caixa delimitadora"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
|
||||||
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:2569
|
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:2569
|
||||||
|
@ -13219,32 +13212,28 @@ msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1103
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1103
|
||||||
msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
|
msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ferramenta de Retirada de Cobre. Anexando nova geometria e buffer."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1119
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1119
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Create Paint Geometry"
|
|
||||||
msgid "Create geometry"
|
msgid "Create geometry"
|
||||||
msgstr "Criar Geometria de Pintura"
|
msgstr "Criar Geometria"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1319
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1319
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1323
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1323
|
||||||
msgid "P-Plating Mask"
|
msgid "P-Plating Mask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Máscara de Revestimento Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345
|
||||||
msgid "Append PP-M geometry"
|
msgid "Append PP-M geometry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anexar geometria"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1471
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1471
|
||||||
msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
|
msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geração de Máscara de Revestimento Padrão concluída."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1543
|
#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1543
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Non-Copper Clearing Tool"
|
|
||||||
msgid "Copper Thieving Tool exit."
|
msgid "Copper Thieving Tool exit."
|
||||||
msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
|
msgstr "Sair da Ferramenta de Retirada de Cobre."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
|
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
|
||||||
msgid "Cutout PCB"
|
msgid "Cutout PCB"
|
||||||
|
@ -13307,10 +13296,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
|
"- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
|
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Generate Geometry"
|
|
||||||
msgid "Generate Freeform Geometry"
|
msgid "Generate Freeform Geometry"
|
||||||
msgstr "Gerar Geometria"
|
msgstr "Gerar Geometria de Forma Livre"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:264
|
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13323,10 +13310,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
|
"Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
|
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Generate Geometry"
|
|
||||||
msgid "Generate Rectangular Geometry"
|
msgid "Generate Rectangular Geometry"
|
||||||
msgstr "Gerar Geometria"
|
msgstr "Gerar Geometria Retangular"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
|
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13359,10 +13344,8 @@ msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
|
||||||
msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
|
msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:326
|
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:326
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Generate Geometry"
|
|
||||||
msgid "Generate Manual Geometry"
|
msgid "Generate Manual Geometry"
|
||||||
msgstr "Gerar Geometria"
|
msgstr "Gerar Geometria Manual"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
|
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13833,22 +13816,20 @@ msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
|
||||||
msgstr "Pulou para o ponto médio entre os dois objetos selecionados"
|
msgstr "Pulou para o ponto médio entre os dois objetos selecionados"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Points coordinates"
|
|
||||||
msgid "Fiducials Coordinates"
|
msgid "Fiducials Coordinates"
|
||||||
msgstr "Coordenadas dos pontos"
|
msgstr "Coordenadas dos Fiduciais"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A table with the fiducial points coordinates,\n"
|
"A table with the fiducial points coordinates,\n"
|
||||||
"in the format (x, y)."
|
"in the format (x, y)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uma tabela com as coordenadas dos pontos fiduciais,\n"
|
||||||
|
"no formato (x, y)."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Coordinates type"
|
|
||||||
msgid "Coordinates"
|
msgid "Coordinates"
|
||||||
msgstr "Tipo de coordenada"
|
msgstr "Coordenadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -13857,44 +13838,32 @@ msgid "Top Right"
|
||||||
msgstr "Direita Superior"
|
msgstr "Direita Superior"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Second object point"
|
|
||||||
msgid "Second Point"
|
msgid "Second Point"
|
||||||
msgstr "Ponto final"
|
msgstr "Segundo Ponto"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:258
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:258
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Open Gerber"
|
|
||||||
msgid "Copper Gerber"
|
msgid "Copper Gerber"
|
||||||
msgstr "Abrir Gerber"
|
msgstr "Gerber Cobre"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:267
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:267
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Add Circle"
|
|
||||||
msgid "Add Fiducial"
|
msgid "Add Fiducial"
|
||||||
msgstr "Adicionar Círculo"
|
msgstr "Adicionar Fiducial"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:269
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:269
|
||||||
msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
|
msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adicionará um polígono na camada de cobre para servir como fiducial."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:285
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:285
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "New Blank Gerber"
|
|
||||||
msgid "Soldermask Gerber"
|
msgid "Soldermask Gerber"
|
||||||
msgstr "Novo Gerber em Branco"
|
msgstr "Gerber Máscara de Solda"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:287
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:287
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
|
|
||||||
msgid "The Soldermask Gerber object."
|
msgid "The Soldermask Gerber object."
|
||||||
msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
|
msgstr "Objeto Gerber de Máscara de Solda."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:298
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:298
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
|
|
||||||
msgid "Add Soldermask Opening"
|
msgid "Add Soldermask Opening"
|
||||||
msgstr "Pasta de Solda"
|
msgstr "Adicionar Máscara de Solda"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13903,28 +13872,32 @@ msgid ""
|
||||||
"The diameter is always double of the diameter\n"
|
"The diameter is always double of the diameter\n"
|
||||||
"for the copper fiducial."
|
"for the copper fiducial."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Adicionará um polígono na camada de máscara de solda\n"
|
||||||
|
"para servir como abertura fiducial.\n"
|
||||||
|
"O diâmetro é sempre o dobro do diâmetro\n"
|
||||||
|
"para o fiducial de cobre."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:514
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:514
|
||||||
msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
|
msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique para adicionar o primeiro Fiducial. Inferior Esquerdo..."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:778
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:778
|
||||||
msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
|
msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clique para adicionar o último fiducial. Superior Direito..."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:783
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:783
|
||||||
msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
|
msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Clique para adicionar o segundo fiducial. Superior Esquerdo ou Inferior "
|
||||||
|
"Direito..."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795
|
||||||
msgid "Done. All fiducials have been added."
|
msgid "Done. All fiducials have been added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Feito. Todos os fiduciais foram adicionados."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:872
|
#: flatcamTools/ToolFiducials.py:872
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Distance Tool exit..."
|
|
||||||
msgid "Fiducials Tool exit."
|
msgid "Fiducials Tool exit."
|
||||||
msgstr "Sair da ferramenta de medição ..."
|
msgstr "Sair da ferramenta de fiduciais."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:42
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:42
|
||||||
msgid "Film PCB"
|
msgid "Film PCB"
|
||||||
|
@ -13980,10 +13953,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
|
"do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:273
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Slot Parameters"
|
|
||||||
msgid "Film Parameters"
|
msgid "Film Parameters"
|
||||||
msgstr "Parâmetros de Ranhura"
|
msgstr "Parâmetros de Filme"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:334
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:334
|
||||||
msgid "Punch drill holes"
|
msgid "Punch drill holes"
|
||||||
|
@ -14039,22 +14010,15 @@ msgid "Save Film"
|
||||||
msgstr "Salvar Filme"
|
msgstr "Salvar Filme"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:502
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:502
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Create a Film for the selected object, within\n"
|
|
||||||
#| "the specified box. Does not create a new \n"
|
|
||||||
#| " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
|
|
||||||
#| "which can be opened with Inkscape."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a Film for the selected object, within\n"
|
"Create a Film for the selected object, within\n"
|
||||||
"the specified box. Does not create a new \n"
|
"the specified box. Does not create a new \n"
|
||||||
" FlatCAM object, but directly save it in the\n"
|
" FlatCAM object, but directly save it in the\n"
|
||||||
"selected format."
|
"selected format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
|
"Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa\n"
|
||||||
"cria um novo objeto\n"
|
"especificada. Não cria um novo objeto\n"
|
||||||
"FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
|
"FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato selecionado."
|
||||||
"que pode ser aberto com o programa Inkscape."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:652
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:652
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -14081,16 +14045,12 @@ msgid "Generating Film ..."
|
||||||
msgstr "Gerando Filme ..."
|
msgstr "Gerando Filme ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:729 flatcamTools/ToolFilm.py:733
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:729 flatcamTools/ToolFilm.py:733
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Export SVG positive"
|
|
||||||
msgid "Export positive film"
|
msgid "Export positive film"
|
||||||
msgstr "Exportar SVG positivo"
|
msgstr "Exportar filme positivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:738
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:738
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Export SVG positive cancelled."
|
|
||||||
msgid "Export positive film cancelled."
|
msgid "Export positive film cancelled."
|
||||||
msgstr "Exportar SVG positivo cancelado."
|
msgstr "Exportar filme positivo cancelado."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:760
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -14124,16 +14084,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"recém-criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..."
|
"recém-criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:869 flatcamTools/ToolFilm.py:873
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:869 flatcamTools/ToolFilm.py:873
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Export SVG negative"
|
|
||||||
msgid "Export negative film"
|
msgid "Export negative film"
|
||||||
msgstr "Exportar SVG negativo"
|
msgstr "Exportar filme negativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:878
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:878
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Export SVG negative cancelled."
|
|
||||||
msgid "Export negative film cancelled."
|
msgid "Export negative film cancelled."
|
||||||
msgstr "Exportar SVG negativo cancelado."
|
msgstr "Exportar filme negativo cancelado."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:934 flatcamTools/ToolFilm.py:1112
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:934 flatcamTools/ToolFilm.py:1112
|
||||||
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:421
|
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:421
|
||||||
|
@ -14141,10 +14097,8 @@ msgid "No object Box. Using instead"
|
||||||
msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
|
msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:1050 flatcamTools/ToolFilm.py:1221
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:1050 flatcamTools/ToolFilm.py:1221
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "DXF file exported to"
|
|
||||||
msgid "Film file exported to"
|
msgid "Film file exported to"
|
||||||
msgstr "Arquivo DXF exportado para"
|
msgstr "Arquivo filme exportado para"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolFilm.py:1053 flatcamTools/ToolFilm.py:1224
|
#: flatcamTools/ToolFilm.py:1053 flatcamTools/ToolFilm.py:1224
|
||||||
msgid "Generating Film ... Please wait."
|
msgid "Generating Film ... Please wait."
|
||||||
|
@ -14404,6 +14358,9 @@ msgid ""
|
||||||
"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
|
"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
|
||||||
"calculated from the other parameters."
|
"calculated from the other parameters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na Tabela de Ferramentas.\n"
|
||||||
|
"Se a ferramenta for do tipo V, esse valor será automaticamente\n"
|
||||||
|
"calculado a partir dos outros parâmetros."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190
|
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -14423,16 +14380,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
|
"primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:441
|
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:441
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
|
|
||||||
#| "is based on the object that is copper cleared.\n"
|
|
||||||
#| " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
|
|
||||||
#| "be painted.\n"
|
|
||||||
#| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
|
|
||||||
#| "areas.\n"
|
|
||||||
#| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
|
|
||||||
#| "specified by another object."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is "
|
"- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is "
|
||||||
"copper cleared.\n"
|
"copper cleared.\n"
|
||||||
|
@ -14442,10 +14389,8 @@ msgid ""
|
||||||
"by another object."
|
"by another object."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
|
"- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
|
||||||
" - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
|
"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
|
||||||
"seleção da área a ser pintada.\n"
|
"seleção da área a ser pintada.\n"
|
||||||
"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
|
|
||||||
"várias áreas.\n"
|
|
||||||
"- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
|
"- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
|
||||||
"especificado."
|
"especificado."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14871,10 +14816,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
|
"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:313
|
#: flatcamTools/ToolPaint.py:313
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Polygon Intersection"
|
|
||||||
msgid "Polygon Selection"
|
msgid "Polygon Selection"
|
||||||
msgstr "Interseção de Polígonos"
|
msgstr "Seleção de Polígonos"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:315
|
#: flatcamTools/ToolPaint.py:315
|
||||||
msgid "All Polygons"
|
msgid "All Polygons"
|
||||||
|
@ -14923,32 +14866,24 @@ msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
|
||||||
msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
|
msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1038
|
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click on target point."
|
|
||||||
msgid "Click on a polygon to paint it."
|
msgid "Click on a polygon to paint it."
|
||||||
msgstr "Clique no ponto alvo."
|
msgstr "Clique em um polígono para pintá-lo."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1057
|
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1057
|
||||||
msgid "Click the start point of the paint area."
|
msgid "Click the start point of the paint area."
|
||||||
msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
|
msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1125
|
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1125
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
|
|
||||||
msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
|
msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
|
"Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do "
|
||||||
"o botão direito para terminar."
|
"mouse para começar a pintar."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1138
|
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1138
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
|
|
||||||
msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
|
msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
|
"Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão "
|
||||||
"o botão direito para terminar."
|
"direito do mouse para começar a pintar."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1346 flatcamTools/ToolPaint.py:1349
|
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1346 flatcamTools/ToolPaint.py:1349
|
||||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1351 flatcamTools/ToolPaint.py:1883
|
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1351 flatcamTools/ToolPaint.py:1883
|
||||||
|
@ -15415,7 +15350,7 @@ msgstr "Dimensões"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:165
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:165
|
||||||
msgid "Others"
|
msgid "Others"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Outros"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:172
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:172
|
||||||
msgid "Geo Type"
|
msgid "Geo Type"
|
||||||
|
@ -15444,10 +15379,8 @@ msgid "Metric"
|
||||||
msgstr "Métrico"
|
msgstr "Métrico"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Workers number"
|
|
||||||
msgid "Drills number"
|
msgid "Drills number"
|
||||||
msgstr "Número de trabalhadores"
|
msgstr "Número de furos"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -15474,22 +15407,16 @@ msgid "Present"
|
||||||
msgstr "Presente"
|
msgstr "Presente"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Buffer Solid Geometry"
|
|
||||||
msgid "Solid Geometry"
|
msgid "Solid Geometry"
|
||||||
msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
|
msgstr "Geometria Sólida"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:430
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:430
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Add Text"
|
|
||||||
msgid "GCode Text"
|
msgid "GCode Text"
|
||||||
msgstr "Adicionar Texto"
|
msgstr "Texto G-Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:433
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:433
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "New Geometry"
|
|
||||||
msgid "GCode Geometry"
|
msgid "GCode Geometry"
|
||||||
msgstr "Nova Geometria"
|
msgstr "Geometria G-Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:435
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:435
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -15505,7 +15432,7 @@ msgstr "profundidade de corte"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:480
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:480
|
||||||
msgid "Clearance Height"
|
msgid "Clearance Height"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Altura do Espaço"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:492
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:492
|
||||||
msgid "Feedrate"
|
msgid "Feedrate"
|
||||||
|
@ -15513,13 +15440,11 @@ msgstr "Taxa de Avanço"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:512
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:512
|
||||||
msgid "Routing time"
|
msgid "Routing time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tempo de roteamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:519
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:519
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Travelled dist."
|
|
||||||
msgid "Travelled distance"
|
msgid "Travelled distance"
|
||||||
msgstr "Dist. percorrida"
|
msgstr "Distância percorrida"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:560
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:560
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
|
@ -15534,74 +15459,60 @@ msgid "Convex_Hull Area"
|
||||||
msgstr "Área Convexa do Casco"
|
msgstr "Área Convexa do Casco"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585
|
#: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Copper Growth"
|
|
||||||
msgid "Copper Area"
|
msgid "Copper Area"
|
||||||
msgstr "Espessura do Cobre"
|
msgstr "Área de Cobre"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:79
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:79
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Gerber objects for which to check rules."
|
|
||||||
msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
|
msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
|
||||||
msgstr "Objeto para o qual verificar regras."
|
msgstr "Objeto Gerber ao qual o QRCode será adicionado."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:92
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:92
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Slot Parameters"
|
|
||||||
msgid "QRCode Parameters"
|
msgid "QRCode Parameters"
|
||||||
msgstr "Parâmetros de Ranhura"
|
msgstr "Parâmetros de QRCode"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:94
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:94
|
||||||
msgid "The parameters used to shape the QRCode."
|
msgid "The parameters used to shape the QRCode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Os parâmetros usados para modelar o QRCode."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Export G-Code"
|
|
||||||
msgid "Export QRCode"
|
msgid "Export QRCode"
|
||||||
msgstr "Exportar G-Code"
|
msgstr "Exportar QRCode"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
|
"Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
|
||||||
"to a SVG file or an PNG file."
|
"to a SVG file or an PNG file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mostrar um conjunto de controles que permitem exportar o QRCode\n"
|
||||||
|
"para um arquivo SVG ou PNG."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
|
||||||
msgid "Transparent back color"
|
msgid "Transparent back color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cor transparente de fundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Export SVG"
|
|
||||||
msgid "Export QRCode SVG"
|
msgid "Export QRCode SVG"
|
||||||
msgstr "Exportar SVG"
|
msgstr "Exportar QRCode SVG"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
|
||||||
msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
|
msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exporta um arquivo SVG com o conteúdo QRCode."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Export G-Code"
|
|
||||||
msgid "Export QRCode PNG"
|
msgid "Export QRCode PNG"
|
||||||
msgstr "Exportar G-Code"
|
msgstr "Exportar QRCode PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
|
||||||
msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
|
msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exporta um arquivo PNG com o conteúdo QRCode."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Generate GCode"
|
|
||||||
msgid "Insert QRCode"
|
msgid "Insert QRCode"
|
||||||
msgstr "Gerar o G-Code"
|
msgstr "Inserir QRCode"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Generate the CNC Job object."
|
|
||||||
msgid "Create the QRCode object."
|
msgid "Create the QRCode object."
|
||||||
msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
|
msgstr "Cria o objeto QRCode."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:797
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:797
|
||||||
|
@ -15611,26 +15522,20 @@ msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
|
||||||
msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
|
msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:432
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:432
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Generate Geometry"
|
|
||||||
msgid "Generating QRCode geometry"
|
msgid "Generating QRCode geometry"
|
||||||
msgstr "Gerar Geometria"
|
msgstr "Gerando Geometria QRCode"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:472
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:472
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
|
|
||||||
msgid "Click on the Destination point ..."
|
msgid "Click on the Destination point ..."
|
||||||
msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
|
msgstr "Clique no ponto de destino ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:587
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:587
|
||||||
msgid "QRCode Tool done."
|
msgid "QRCode Tool done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ferramenta QRCode pronta."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Export SVG"
|
|
||||||
msgid "Export PNG"
|
msgid "Export PNG"
|
||||||
msgstr "Exportar SVG"
|
msgstr "Exportar PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:789
|
#: flatcamTools/ToolQRCode.py:789
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -16121,10 +16026,8 @@ msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
|
||||||
msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
|
msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1421
|
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1421
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Code Editor"
|
|
||||||
msgid "SP GCode Editor"
|
msgid "SP GCode Editor"
|
||||||
msgstr "Editor de Códigos"
|
msgstr "Editor SP G-Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1438
|
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1438
|
||||||
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1493
|
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1493
|
||||||
|
@ -16243,24 +16146,16 @@ msgid "No Subtractor object loaded."
|
||||||
msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
|
msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolSub.py:325
|
#: flatcamTools/ToolSub.py:325
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Gerber object from which to subtract\n"
|
|
||||||
#| "the subtractor Gerber object."
|
|
||||||
msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
|
msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Processando Geometria do objeto Subtrator Gerber."
|
||||||
"Objeto Gerber do qual subtrair\n"
|
|
||||||
"o objeto Gerber subtrator."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolSub.py:346
|
#: flatcamTools/ToolSub.py:346
|
||||||
msgid "Parsing geometry for aperture"
|
msgid "Parsing geometry for aperture"
|
||||||
msgstr "Analisando geometria para abertura"
|
msgstr "Analisando geometria para abertura"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolSub.py:407
|
#: flatcamTools/ToolSub.py:407
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Parsing geometry for aperture"
|
|
||||||
msgid "Finished parsing geometry for aperture"
|
msgid "Finished parsing geometry for aperture"
|
||||||
msgstr "Analisando geometria para abertura"
|
msgstr "Análise de geometria para abertura concluída"
|
||||||
|
|
||||||
#: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655
|
#: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655
|
||||||
msgid "Generating new object ..."
|
msgid "Generating new object ..."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue