diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index 8ce64dae..bb34e0b3 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po index d3901014..cddf448d 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-09 13:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 17:22-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 18:13-0300\n" "Last-Translator: Carlos Stein \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -12922,7 +12922,7 @@ msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM selecionado ..." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260 msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." -msgstr "" +msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma retirada de cobre." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98 msgid "" @@ -12930,18 +12930,11 @@ msgid "" "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" "and the copper traces in the Gerber file." msgstr "" +"Define a distância entre os componentes de retirada de cobre\n" +"(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n" +"e os vestígios de cobre no arquivo Gerber." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" -#| "is based on the object that is copper cleared.\n" -#| " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to " -#| "be painted.\n" -#| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -#| "areas.\n" -#| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -#| "specified by another object." msgid "" "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object that is " "copper cleared.\n" @@ -12951,10 +12944,8 @@ msgid "" "another object." msgstr "" "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n" -"  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " +"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " "seleção da área a ser pintada.\n" -"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar " -"várias áreas.\n" "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto " "especificado." @@ -12978,24 +12969,18 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:213 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338 -#, fuzzy -#| msgid "Reference Object" msgid "Reference Gerber" -msgstr "Objeto de Referência" +msgstr "Referência Gerber" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:214 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339 -#, fuzzy -#| msgid "Open Excellon" msgid "Reference Excellon" -msgstr "Abrir Excellon" +msgstr "Referência Excellon" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:215 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Geometry" msgid "Reference Geometry" -msgstr "Gerar Geometria" +msgstr "Referência Geometria" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:462 flatcamTools/ToolPaint.py:343 @@ -13012,6 +12997,8 @@ msgid "" "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." msgstr "" +"- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n" +"- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197 msgid "" @@ -13020,20 +13007,26 @@ msgid "" "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n" "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines." msgstr "" +"- 'Sólido' - a retirada de cobre será um polígono sólido.\n" +"- 'Pontos' - a área vazia será preenchida com um padrão de pontos.\n" +"- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n" +"- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326 msgid "Insert Copper thieving" -msgstr "" +msgstr "Inserir retirada de cobre" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328 msgid "" "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." msgstr "" +"Adicionará um polígono (pode ser dividido em várias partes)\n" +"que cercará os traços atuais de Gerber a uma certa distância." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387 msgid "Insert Robber Bar" -msgstr "" +msgstr "Inserir Barra" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389 msgid "" @@ -13042,12 +13035,14 @@ msgid "" "at a certain distance.\n" "Required when doing holes pattern plating." msgstr "" +"Adicionará um polígono com uma espessura definida\n" +"que cercará o objeto Gerber atual\n" +"a uma certa distância.\n" +"Necessário ao fazer o padrão de furos." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413 -#, fuzzy -#| msgid "Delete objects" msgid "Select Soldermask object" -msgstr "Excluir objetos" +msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415 msgid "" @@ -13055,10 +13050,13 @@ msgid "" "It will be used as a base for\n" "the pattern plating mask." msgstr "" +"Objeto Gerber com a Máscara de Solda.\n" +"Será usado como base para\n" +"a máscara de revestimento padrão." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443 msgid "Plated area" -msgstr "" +msgstr "Área revestida" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445 msgid "" @@ -13070,20 +13068,25 @@ msgid "" "a bit larger than the copper pads, and this area is\n" "calculated from the soldermask openings." msgstr "" +"A área a ser revestida pelo revestimento padrão.\n" +"Basicamente é feito a partir das aberturas na máscara de revestimento.\n" +"\n" +"<> - a área calculada é realmente um pouco maior\n" +"devido ao fato de que as aberturas da máscara de solda são projetadas\n" +"um pouco maior que os pads de cobre, e essa área é\n" +"calculada a partir das aberturas da máscara de solda." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458 -#, fuzzy -#| msgid "info" msgid "in" -msgstr "info" +msgstr "in" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465 msgid "Generate pattern plating mask" -msgstr "" +msgstr "Gerar máscara de revestimento padrão" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467 msgid "" @@ -13091,27 +13094,26 @@ msgid "" "the geometries of the copper thieving and/or\n" "the robber bar if those were generated." msgstr "" +"Adicionará à geometria do gerber máscara de solda\n" +"as geometrias da retirada de cobre e/ou\n" +"a barra, se elas foram geradas." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645 msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." -msgstr "" +msgstr "Linhas funciona apenas para referência 'própria' ..." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Nothing selected." msgid "Solid fill selected." -msgstr "Falhou. Nada selecionado." +msgstr "Preenchimento sólido selecionado." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636 -#, fuzzy -#| msgid "Done. Drill(s) deleted." msgid "Dots grid fill selected." -msgstr "Furo(s) excluída(s)." +msgstr "Preenchimento de pontos selecionado." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641 msgid "Squares grid fill selected." -msgstr "" +msgstr "Preenchimento de quadrados selecionado." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744 @@ -13131,17 +13133,13 @@ msgstr "geometria" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1300 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1453 -#, fuzzy -#| msgid "Save Document source file" msgid "Append source file" -msgstr "Salvar o arquivo fonte Documento" +msgstr "Anexar arquivo fonte" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1308 -#, fuzzy -#| msgid "Non-Copper Clearing Tool" msgid "Copper Thieving Tool done." -msgstr "Área Sem Cobre (NCC)" +msgstr "Área de Retirada de Cobre" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:466 @@ -13178,23 +13176,20 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:940 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1001 msgid "Thieving" -msgstr "" +msgstr "Retirada" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947 -#, fuzzy -#| msgid "NCC Tool started. Reading parameters." msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." -msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros." +msgstr "Ferramenta de Retirada de Cobre iniciada. Lendo parâmetros." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:972 -#, fuzzy -#| msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." -msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos." +msgstr "Ferramenta de Retirada de Cobre. Preparando polígonos de isolação." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017 msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." msgstr "" +"Ferramenta de Retirada de Cobre. Preparando áreas para preencher com cobre." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1028 flatcamTools/ToolOptimal.py:349 #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118 @@ -13202,10 +13197,8 @@ msgid "Working..." msgstr "Trabalhando..." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1055 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry not supported for cutout" msgid "Geometry not supported for bounding box" -msgstr "Geometria não suportada para recorte" +msgstr "Geometria não suportada para caixa delimitadora" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1516 flatcamTools/ToolPaint.py:2569 @@ -13219,32 +13212,28 @@ msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1103 msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de Retirada de Cobre. Anexando nova geometria e buffer." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1119 -#, fuzzy -#| msgid "Create Paint Geometry" msgid "Create geometry" -msgstr "Criar Geometria de Pintura" +msgstr "Criar Geometria" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1319 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1323 msgid "P-Plating Mask" -msgstr "" +msgstr "Máscara de Revestimento Padrão" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 msgid "Append PP-M geometry" -msgstr "" +msgstr "Anexar geometria" #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1471 msgid "Generating Pattern Plating Mask done." -msgstr "" +msgstr "Geração de Máscara de Revestimento Padrão concluída." #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1543 -#, fuzzy -#| msgid "Non-Copper Clearing Tool" msgid "Copper Thieving Tool exit." -msgstr "Área Sem Cobre (NCC)" +msgstr "Sair da Ferramenta de Retirada de Cobre." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42 msgid "Cutout PCB" @@ -13307,10 +13296,8 @@ msgstr "" "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Geometry" msgid "Generate Freeform Geometry" -msgstr "Gerar Geometria" +msgstr "Gerar Geometria de Forma Livre" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:264 msgid "" @@ -13323,10 +13310,8 @@ msgstr "" "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Geometry" msgid "Generate Rectangular Geometry" -msgstr "Gerar Geometria" +msgstr "Gerar Geometria Retangular" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278 msgid "" @@ -13359,10 +13344,8 @@ msgid "Geometry object used to create the manual cutout." msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Geometry" msgid "Generate Manual Geometry" -msgstr "Gerar Geometria" +msgstr "Gerar Geometria Manual" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328 msgid "" @@ -13833,22 +13816,20 @@ msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" msgstr "Pulou para o ponto médio entre os dois objetos selecionados" #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Points coordinates" msgid "Fiducials Coordinates" -msgstr "Coordenadas dos pontos" +msgstr "Coordenadas dos Fiduciais" #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58 msgid "" "A table with the fiducial points coordinates,\n" "in the format (x, y)." msgstr "" +"Uma tabela com as coordenadas dos pontos fiduciais,\n" +"no formato (x, y)." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Coordinates type" msgid "Coordinates" -msgstr "Tipo de coordenada" +msgstr "Coordenadas" #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99 #, fuzzy @@ -13857,44 +13838,32 @@ msgid "Top Right" msgstr "Direita Superior" #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111 -#, fuzzy -#| msgid "Second object point" msgid "Second Point" -msgstr "Ponto final" +msgstr "Segundo Ponto" #: flatcamTools/ToolFiducials.py:258 -#, fuzzy -#| msgid "Open Gerber" msgid "Copper Gerber" -msgstr "Abrir Gerber" +msgstr "Gerber Cobre" #: flatcamTools/ToolFiducials.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Add Circle" msgid "Add Fiducial" -msgstr "Adicionar Círculo" +msgstr "Adicionar Fiducial" #: flatcamTools/ToolFiducials.py:269 msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." -msgstr "" +msgstr "Adicionará um polígono na camada de cobre para servir como fiducial." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:285 -#, fuzzy -#| msgid "New Blank Gerber" msgid "Soldermask Gerber" -msgstr "Novo Gerber em Branco" +msgstr "Gerber Máscara de Solda" #: flatcamTools/ToolFiducials.py:287 -#, fuzzy -#| msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." msgid "The Soldermask Gerber object." -msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado." +msgstr "Objeto Gerber de Máscara de Solda." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:298 -#, fuzzy -#| msgid "Solder Paste Dispensing Tool" msgid "Add Soldermask Opening" -msgstr "Pasta de Solda" +msgstr "Adicionar Máscara de Solda" #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300 msgid "" @@ -13903,28 +13872,32 @@ msgid "" "The diameter is always double of the diameter\n" "for the copper fiducial." msgstr "" +"Adicionará um polígono na camada de máscara de solda\n" +"para servir como abertura fiducial.\n" +"O diâmetro é sempre o dobro do diâmetro\n" +"para o fiducial de cobre." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:514 msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." -msgstr "" +msgstr "Clique para adicionar o primeiro Fiducial. Inferior Esquerdo..." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:778 msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." -msgstr "" +msgstr "Clique para adicionar o último fiducial. Superior Direito..." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:783 msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." msgstr "" +"Clique para adicionar o segundo fiducial. Superior Esquerdo ou Inferior " +"Direito..." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795 msgid "Done. All fiducials have been added." -msgstr "" +msgstr "Feito. Todos os fiduciais foram adicionados." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:872 -#, fuzzy -#| msgid "Distance Tool exit..." msgid "Fiducials Tool exit." -msgstr "Sair da ferramenta de medição ..." +msgstr "Sair da ferramenta de fiduciais." #: flatcamTools/ToolFilm.py:42 msgid "Film PCB" @@ -13980,10 +13953,8 @@ msgstr "" "do mesmo objeto para o qual o filme é criado." #: flatcamTools/ToolFilm.py:273 -#, fuzzy -#| msgid "Slot Parameters" msgid "Film Parameters" -msgstr "Parâmetros de Ranhura" +msgstr "Parâmetros de Filme" #: flatcamTools/ToolFilm.py:334 msgid "Punch drill holes" @@ -14039,22 +14010,15 @@ msgid "Save Film" msgstr "Salvar Filme" #: flatcamTools/ToolFilm.py:502 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a Film for the selected object, within\n" -#| "the specified box. Does not create a new \n" -#| " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n" -#| "which can be opened with Inkscape." msgid "" "Create a Film for the selected object, within\n" "the specified box. Does not create a new \n" " FlatCAM object, but directly save it in the\n" "selected format." msgstr "" -"Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não " -"cria um novo objeto\n" -"FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n" -"que pode ser aberto com o programa Inkscape." +"Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa\n" +"especificada. Não cria um novo objeto\n" +"FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato selecionado." #: flatcamTools/ToolFilm.py:652 msgid "" @@ -14081,16 +14045,12 @@ msgid "Generating Film ..." msgstr "Gerando Filme ..." #: flatcamTools/ToolFilm.py:729 flatcamTools/ToolFilm.py:733 -#, fuzzy -#| msgid "Export SVG positive" msgid "Export positive film" -msgstr "Exportar SVG positivo" +msgstr "Exportar filme positivo" #: flatcamTools/ToolFilm.py:738 -#, fuzzy -#| msgid "Export SVG positive cancelled." msgid "Export positive film cancelled." -msgstr "Exportar SVG positivo cancelado." +msgstr "Exportar filme positivo cancelado." #: flatcamTools/ToolFilm.py:760 msgid "" @@ -14124,16 +14084,12 @@ msgstr "" "recém-criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..." #: flatcamTools/ToolFilm.py:869 flatcamTools/ToolFilm.py:873 -#, fuzzy -#| msgid "Export SVG negative" msgid "Export negative film" -msgstr "Exportar SVG negativo" +msgstr "Exportar filme negativo" #: flatcamTools/ToolFilm.py:878 -#, fuzzy -#| msgid "Export SVG negative cancelled." msgid "Export negative film cancelled." -msgstr "Exportar SVG negativo cancelado." +msgstr "Exportar filme negativo cancelado." #: flatcamTools/ToolFilm.py:934 flatcamTools/ToolFilm.py:1112 #: flatcamTools/ToolPanelize.py:421 @@ -14141,10 +14097,8 @@ msgid "No object Box. Using instead" msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando" #: flatcamTools/ToolFilm.py:1050 flatcamTools/ToolFilm.py:1221 -#, fuzzy -#| msgid "DXF file exported to" msgid "Film file exported to" -msgstr "Arquivo DXF exportado para" +msgstr "Arquivo filme exportado para" #: flatcamTools/ToolFilm.py:1053 flatcamTools/ToolFilm.py:1224 msgid "Generating Film ... Please wait." @@ -14404,6 +14358,9 @@ msgid "" "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" "calculated from the other parameters." msgstr "" +"Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na Tabela de Ferramentas.\n" +"Se a ferramenta for do tipo V, esse valor será automaticamente\n" +"calculado a partir dos outros parâmetros." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190 msgid "" @@ -14423,16 +14380,6 @@ msgstr "" "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:441 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" -#| "is based on the object that is copper cleared.\n" -#| " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to " -#| "be painted.\n" -#| "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -#| "areas.\n" -#| "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -#| "specified by another object." msgid "" "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is " "copper cleared.\n" @@ -14442,10 +14389,8 @@ msgid "" "by another object." msgstr "" "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n" -"  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " +"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " "seleção da área a ser pintada.\n" -"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar " -"várias áreas.\n" "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto " "especificado." @@ -14871,10 +14816,8 @@ msgstr "" "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." #: flatcamTools/ToolPaint.py:313 -#, fuzzy -#| msgid "Polygon Intersection" msgid "Polygon Selection" -msgstr "Interseção de Polígonos" +msgstr "Seleção de Polígonos" #: flatcamTools/ToolPaint.py:315 msgid "All Polygons" @@ -14923,32 +14866,24 @@ msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo" #: flatcamTools/ToolPaint.py:1038 -#, fuzzy -#| msgid "Click on target point." msgid "Click on a polygon to paint it." -msgstr "Clique no ponto alvo." +msgstr "Clique em um polígono para pintá-lo." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1057 msgid "Click the start point of the paint area." msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." msgstr "" -"Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com " -"o botão direito para terminar." +"Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do " +"mouse para começar a pintar." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." msgstr "" -"Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com " -"o botão direito para terminar." +"Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão " +"direito do mouse para começar a pintar." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1346 flatcamTools/ToolPaint.py:1349 #: flatcamTools/ToolPaint.py:1351 flatcamTools/ToolPaint.py:1883 @@ -15415,7 +15350,7 @@ msgstr "Dimensões" #: flatcamTools/ToolProperties.py:165 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Outros" #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 msgid "Geo Type" @@ -15444,10 +15379,8 @@ msgid "Metric" msgstr "Métrico" #: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459 -#, fuzzy -#| msgid "Workers number" msgid "Drills number" -msgstr "Número de trabalhadores" +msgstr "Número de furos" #: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461 #, fuzzy @@ -15474,22 +15407,16 @@ msgid "Present" msgstr "Presente" #: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457 -#, fuzzy -#| msgid "Buffer Solid Geometry" msgid "Solid Geometry" -msgstr "Buffer de Geometria Sólida" +msgstr "Geometria Sólida" #: flatcamTools/ToolProperties.py:430 -#, fuzzy -#| msgid "Add Text" msgid "GCode Text" -msgstr "Adicionar Texto" +msgstr "Texto G-Code" #: flatcamTools/ToolProperties.py:433 -#, fuzzy -#| msgid "New Geometry" msgid "GCode Geometry" -msgstr "Nova Geometria" +msgstr "Geometria G-Code" #: flatcamTools/ToolProperties.py:435 #, fuzzy @@ -15505,7 +15432,7 @@ msgstr "profundidade de corte" #: flatcamTools/ToolProperties.py:480 msgid "Clearance Height" -msgstr "" +msgstr "Altura do Espaço" #: flatcamTools/ToolProperties.py:492 msgid "Feedrate" @@ -15513,13 +15440,11 @@ msgstr "Taxa de Avanço" #: flatcamTools/ToolProperties.py:512 msgid "Routing time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de roteamento" #: flatcamTools/ToolProperties.py:519 -#, fuzzy -#| msgid "Travelled dist." msgid "Travelled distance" -msgstr "Dist. percorrida" +msgstr "Distância percorrida" #: flatcamTools/ToolProperties.py:560 msgid "Width" @@ -15534,74 +15459,60 @@ msgid "Convex_Hull Area" msgstr "Área Convexa do Casco" #: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585 -#, fuzzy -#| msgid "Copper Growth" msgid "Copper Area" -msgstr "Espessura do Cobre" +msgstr "Área de Cobre" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber objects for which to check rules." msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." -msgstr "Objeto para o qual verificar regras." +msgstr "Objeto Gerber ao qual o QRCode será adicionado." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Slot Parameters" msgid "QRCode Parameters" -msgstr "Parâmetros de Ranhura" +msgstr "Parâmetros de QRCode" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:94 msgid "The parameters used to shape the QRCode." -msgstr "" +msgstr "Os parâmetros usados para modelar o QRCode." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207 -#, fuzzy -#| msgid "Export G-Code" msgid "Export QRCode" -msgstr "Exportar G-Code" +msgstr "Exportar QRCode" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209 msgid "" "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n" "to a SVG file or an PNG file." msgstr "" +"Mostrar um conjunto de controles que permitem exportar o QRCode\n" +"para um arquivo SVG ou PNG." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248 msgid "Transparent back color" -msgstr "" +msgstr "Cor transparente de fundo" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273 -#, fuzzy -#| msgid "Export SVG" msgid "Export QRCode SVG" -msgstr "Exportar SVG" +msgstr "Exportar QRCode SVG" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275 msgid "Export a SVG file with the QRCode content." -msgstr "" +msgstr "Exporta um arquivo SVG com o conteúdo QRCode." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286 -#, fuzzy -#| msgid "Export G-Code" msgid "Export QRCode PNG" -msgstr "Exportar G-Code" +msgstr "Exportar QRCode PNG" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288 msgid "Export a PNG image file with the QRCode content." -msgstr "" +msgstr "Exporta um arquivo PNG com o conteúdo QRCode." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299 -#, fuzzy -#| msgid "Generate GCode" msgid "Insert QRCode" -msgstr "Gerar o G-Code" +msgstr "Inserir QRCode" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301 -#, fuzzy -#| msgid "Generate the CNC Job object." msgid "Create the QRCode object." -msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC." +msgstr "Cria o objeto QRCode." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:797 @@ -15611,26 +15522,20 @@ msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:432 -#, fuzzy -#| msgid "Generate Geometry" msgid "Generating QRCode geometry" -msgstr "Gerar Geometria" +msgstr "Gerando Geometria QRCode" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:472 -#, fuzzy -#| msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." msgid "Click on the Destination point ..." -msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..." +msgstr "Clique no ponto de destino ..." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:587 msgid "QRCode Tool done." -msgstr "" +msgstr "Ferramenta QRCode pronta." #: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784 -#, fuzzy -#| msgid "Export SVG" msgid "Export PNG" -msgstr "Exportar SVG" +msgstr "Exportar PNG" #: flatcamTools/ToolQRCode.py:789 #, fuzzy @@ -16121,10 +16026,8 @@ msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1421 -#, fuzzy -#| msgid "Code Editor" msgid "SP GCode Editor" -msgstr "Editor de Códigos" +msgstr "Editor SP G-Code" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1438 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1493 @@ -16243,24 +16146,16 @@ msgid "No Subtractor object loaded." msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado." #: flatcamTools/ToolSub.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Gerber object from which to subtract\n" -#| "the subtractor Gerber object." msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object." -msgstr "" -"Objeto Gerber do qual subtrair\n" -"o objeto Gerber subtrator." +msgstr "Processando Geometria do objeto Subtrator Gerber." #: flatcamTools/ToolSub.py:346 msgid "Parsing geometry for aperture" msgstr "Analisando geometria para abertura" #: flatcamTools/ToolSub.py:407 -#, fuzzy -#| msgid "Parsing geometry for aperture" msgid "Finished parsing geometry for aperture" -msgstr "Analisando geometria para abertura" +msgstr "Análise de geometria para abertura concluída" #: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655 msgid "Generating new object ..."