flatcam/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po

10538 lines
334 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 00:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 00:23+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
#: FlatCAMApp.py:845
msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
msgstr ""
"[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
"Zeichenfolgen fehlen."
#: FlatCAMApp.py:1987 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
msgid "Open cancelled."
msgstr "Geöffnet storniert."
#: FlatCAMApp.py:2001
msgid "Open Config file failed."
msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
#: FlatCAMApp.py:2015
msgid "Open Script file failed."
msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
#: FlatCAMApp.py:2204
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
"Geometry is not possible.\n"
" Edit only one geometry at a time."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
"Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich. Bearbeiten Sie jeweils nur eine "
"Geometrie."
#: FlatCAMApp.py:2224
msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry or Excellon Object to edit."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
"Bearbeiten aus."
#: FlatCAMApp.py:2235
msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
#: FlatCAMApp.py:2274
msgid "[WARNING] Object empty after edit."
msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
#: FlatCAMApp.py:2283
msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry or Excellon Object to update."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu aktualisierendes Geometrie- oder Excellon-"
"Objekt aus."
#: FlatCAMApp.py:2296
#, python-format
msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
#: FlatCAMApp.py:2619
msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
#: FlatCAMApp.py:2631
msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
#: FlatCAMApp.py:2652 FlatCAMApp.py:2655
msgid "Import FlatCAM Preferences"
msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
#: FlatCAMApp.py:2660
msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:2668 FlatCAMApp.py:2715 FlatCAMApp.py:3148
msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
#: FlatCAMApp.py:2676 FlatCAMApp.py:3157
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
#: FlatCAMApp.py:2679
#, python-format
msgid "[success] Imported Defaults from %s"
msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
#: FlatCAMApp.py:2689 FlatCAMApp.py:2693
msgid "Export FlatCAM Preferences"
msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
#: FlatCAMApp.py:2699
msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:2734 FlatCAMApp.py:3171
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
#: FlatCAMApp.py:2786
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
#: FlatCAMApp.py:2871 camlib.py:4228
msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
#: FlatCAMApp.py:2872
#, python-brace-format
msgid ""
"Object ({kind}) failed because: {error} \n"
"\n"
msgstr ""
"Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
"\n"
#: FlatCAMApp.py:2892
msgid "Converting units to "
msgstr "Einheiten in umrechnen "
#: FlatCAMApp.py:2950 FlatCAMApp.py:2953 FlatCAMApp.py:2956 FlatCAMApp.py:2959
#, python-brace-format
msgid ""
"[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
"span>"
msgstr ""
"[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
"</span>"
#: FlatCAMApp.py:3053
#, python-brace-format
msgid ""
"<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
"{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
"<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
"B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
"Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
"flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
"<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
"a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
"downloads/\">here.</a><BR>"
msgstr ""
"<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
"{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
"Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
"Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
"Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
"\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
"a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
"org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
"\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
#: FlatCAMApp.py:3203
msgid "[success] Defaults saved."
msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
#: FlatCAMApp.py:3224
msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
#: FlatCAMApp.py:3233
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
#: FlatCAMApp.py:3247
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
#: FlatCAMApp.py:3251
msgid "Factory defaults saved."
msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
#: FlatCAMApp.py:3256
msgid ""
"There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
"Do you want to Save the project?"
msgstr ""
"In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
"Möchten Sie das Projekt speichern?"
#: FlatCAMApp.py:3259 FlatCAMApp.py:5516
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: FlatCAMApp.py:3319
msgid ""
"[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
"is to convert from one to another and retry joining \n"
"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
"be lost and the result may not be what was expected. \n"
"Check the generated GCODE."
msgstr ""
"[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
"Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
"Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
"erneut zu verbinden\n"
"Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
"Informationen verloren gehen \n"
"und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
"Überprüfen Sie den generierten GCODE."
#: FlatCAMApp.py:3360
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
"Excellon-Objekten."
#: FlatCAMApp.py:3382
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
"Objekten."
#: FlatCAMApp.py:3397 FlatCAMApp.py:3422
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
"Sie es erneut."
#: FlatCAMApp.py:3401 FlatCAMApp.py:3426
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
#: FlatCAMApp.py:3414
msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
#: FlatCAMApp.py:3440
msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
#: FlatCAMApp.py:3626
#, python-format
msgid "[success] Converted units to %s"
msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
#: FlatCAMApp.py:3637
msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:4208
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
#: FlatCAMApp.py:4239 FlatCAMApp.py:4244
msgid "Export G-Code ..."
msgstr "G-Code exportieren ..."
#: FlatCAMApp.py:4247
msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:4257
msgid "[WARNING] No such file or directory"
msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
#: FlatCAMApp.py:4264
#, python-format
msgid "Saved to: %s"
msgstr "Gespeichert in: %s"
#: FlatCAMApp.py:4327 FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:4370 FlatCAMApp.py:4381
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:488 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
"format."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
"ungleich Null im Float-Format ein."
#: FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4364 FlatCAMApp.py:4375 FlatCAMApp.py:4386
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2501
msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
#: FlatCAMApp.py:4335
msgid ""
"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
msgstr ""
"Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
"ist.\n"
"Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
#: FlatCAMApp.py:4440
msgid "Object(s) deleted ..."
msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
#: FlatCAMApp.py:4444
msgid "Failed. No object(s) selected..."
msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
#: FlatCAMApp.py:4446
msgid "Save the work in Editor and try again ..."
msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
#: FlatCAMApp.py:4459
msgid "Click to set the origin ..."
msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
#: FlatCAMApp.py:4471
msgid "Jump to ..."
msgstr "Springen zu ..."
#: FlatCAMApp.py:4472
msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
#: FlatCAMApp.py:4479
msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
#: FlatCAMApp.py:4494
msgid "Done."
msgstr "Gemacht."
#: FlatCAMApp.py:4626
msgid "[success] Origin set ..."
msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
#: FlatCAMApp.py:4644
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: FlatCAMApp.py:4664
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
#: FlatCAMApp.py:4689
msgid "[success] Flip on Y axis done."
msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
#: FlatCAMApp.py:4691 FlatCAMApp.py:4731 FlatCAMEditor.py:1340
#: flatcamTools/ToolTransform.py:750
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
#: FlatCAMApp.py:4704
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
#: FlatCAMApp.py:4729
msgid "[success] Flip on X axis done."
msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
#: FlatCAMApp.py:4744
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
#: FlatCAMApp.py:4747 FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4823
msgid "Transform"
msgstr "Verwandeln"
#: FlatCAMApp.py:4747 FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4823
msgid "Enter the Angle value:"
msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
#: FlatCAMApp.py:4777
msgid "[success] Rotation done."
msgstr "[success] Rotation erfolgt."
#: FlatCAMApp.py:4779 FlatCAMEditor.py:1283 flatcamTools/ToolTransform.py:678
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
#: FlatCAMApp.py:4790
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
"ausgewählt."
#: FlatCAMApp.py:4811
msgid "[success] Skew on X axis done."
msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
#: FlatCAMApp.py:4821
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
"ausgewählt."
#: FlatCAMApp.py:4842
msgid "[success] Skew on Y axis done."
msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
#: FlatCAMApp.py:4938 FlatCAMApp.py:4965
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
"format."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
"Wert ungleich Null ein."
#: FlatCAMApp.py:4944
msgid "[success] New Grid added ..."
msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
#: FlatCAMApp.py:4947
msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
#: FlatCAMApp.py:4950
msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
#: FlatCAMApp.py:4972
msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
#: FlatCAMApp.py:4975
msgid "[success] Grid Value deleted ..."
msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
#: FlatCAMApp.py:4978
msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
#: FlatCAMApp.py:5017
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
#: FlatCAMApp.py:5021
msgid "Name copied on clipboard ..."
msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
#: FlatCAMApp.py:5316 FlatCAMApp.py:5319 FlatCAMApp.py:5322 FlatCAMApp.py:5325
#: FlatCAMApp.py:5339 FlatCAMApp.py:5342 FlatCAMApp.py:5345 FlatCAMApp.py:5348
#: FlatCAMApp.py:5387 FlatCAMApp.py:5390 FlatCAMApp.py:5393 FlatCAMApp.py:5396
#: ObjectCollection.py:698 ObjectCollection.py:701 ObjectCollection.py:704
#: ObjectCollection.py:707
#, python-brace-format
msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
#: FlatCAMApp.py:5513
msgid ""
"There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
"Creating a New project will delete them.\n"
"Do you want to Save the project?"
msgstr ""
"In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
"Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
"Möchten Sie das Projekt speichern?"
#: FlatCAMApp.py:5531
msgid "[success] New Project created..."
msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
#: FlatCAMApp.py:5632 FlatCAMApp.py:5635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
msgid "Open Gerber"
msgstr "Gerber öffnen"
#: FlatCAMApp.py:5640
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:5661 FlatCAMApp.py:5664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601
msgid "Open Excellon"
msgstr "Excellon öffnen"
#: FlatCAMApp.py:5669
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:5691 FlatCAMApp.py:5694
msgid "Open G-Code"
msgstr "G-Code öffnen"
#: FlatCAMApp.py:5699
msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:5717 FlatCAMApp.py:5720
msgid "Open Project"
msgstr "Offenes Projekt"
#: FlatCAMApp.py:5728
msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:5747 FlatCAMApp.py:5750
msgid "Open Configuration File"
msgstr "Offene Einstellungsdatei"
#: FlatCAMApp.py:5754
msgid "[WARNING_NOTCL Open Config cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Open Config abgesagt."
#: FlatCAMApp.py:5769 FlatCAMApp.py:5966 FlatCAMApp.py:8013 FlatCAMApp.py:8033
#: FlatCAMApp.py:8054 FlatCAMApp.py:8076
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
#: FlatCAMApp.py:5770 FlatCAMApp.py:5967
msgid "Please Select a Geometry object to export"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
#: FlatCAMApp.py:5781
msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
"werden."
#: FlatCAMApp.py:5794 FlatCAMApp.py:5798
msgid "Export SVG"
msgstr "SVG exportieren"
#: FlatCAMApp.py:5803
msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:5817
msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
"sein"
#: FlatCAMApp.py:5823 FlatCAMApp.py:5827
msgid "Export PNG Image"
msgstr "PNG-Bild exportieren"
#: FlatCAMApp.py:5832
msgid "Export PNG cancelled."
msgstr "Export PNG abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:5849
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
"aus, das Sie exportieren möchten."
#: FlatCAMApp.py:5854
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
"gespeichert werden ..."
#: FlatCAMApp.py:5866
msgid "Save Gerber source file"
msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
#: FlatCAMApp.py:5871
msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:5888
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
"export."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
"zum Exportieren aus."
#: FlatCAMApp.py:5893 FlatCAMApp.py:5932
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
"Dateien gespeichert werden ..."
#: FlatCAMApp.py:5901 FlatCAMApp.py:5905
msgid "Save Excellon source file"
msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
#: FlatCAMApp.py:5910
msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:5927
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
"export."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
"aus, das Sie exportieren möchten."
#: FlatCAMApp.py:5940 FlatCAMApp.py:5944
msgid "Export Excellon"
msgstr "Excellon exportieren"
#: FlatCAMApp.py:5949
msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:5977
msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
#: FlatCAMApp.py:5990 FlatCAMApp.py:5994
msgid "Export DXF"
msgstr "DXF exportieren"
#: FlatCAMApp.py:5999
msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:6017 FlatCAMApp.py:6020
msgid "Import SVG"
msgstr "SVG importieren"
#: FlatCAMApp.py:6028
msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:6047 FlatCAMApp.py:6050
msgid "Import DXF"
msgstr "Importieren Sie DXF"
#: FlatCAMApp.py:6058
msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
#: FlatCAMApp.py:6076
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: FlatCAMApp.py:6096
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
"Quelldatei anzuzeigen."
#: FlatCAMApp.py:6103
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
"file code."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
"Quelldateien sehen kann."
#: FlatCAMApp.py:6111
msgid "Source Editor"
msgstr "Quelleditor"
#: FlatCAMApp.py:6121
#, python-format
msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
#: FlatCAMApp.py:6133 FlatCAMApp.py:7154 FlatCAMObj.py:5432
msgid "Code Editor"
msgstr "Code-Editor"
#: FlatCAMApp.py:6145
msgid "Script Editor"
msgstr "Script Editor"
#: FlatCAMApp.py:6148
msgid ""
"#\n"
"# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
"# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
"html\n"
"#\n"
"\n"
"# FlatCAM commands list:\n"
"# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
"Options, Paint, Panelize,\n"
"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
"SubtractRectangle, Version,\n"
"# WriteGCode\n"
"#\n"
"\n"
msgstr ""
"#\n"
"# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
"# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
"html\n"
"#\n"
"\n"
"# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
"# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
"Options, Paint, Panelize,\n"
"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
"SubtractRectangle, Version,\n"
"# WriteGCode\n"
"#\n"
"\n"
#: FlatCAMApp.py:6171 FlatCAMApp.py:6174
msgid "Open TCL script"
msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
#: FlatCAMApp.py:6182
msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:6194
#, python-format
msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
#: FlatCAMApp.py:6220 FlatCAMApp.py:6223
msgid "Run TCL script"
msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
#: FlatCAMApp.py:6231
msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:6277 FlatCAMApp.py:6281
msgid "Save Project As ..."
msgstr "Projekt speichern als ..."
#: FlatCAMApp.py:6278
#, python-brace-format
msgid "{l_save}/Project_{date}"
msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
#: FlatCAMApp.py:6286
msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
#: FlatCAMApp.py:6331
msgid "Exporting SVG"
msgstr "SVG exportieren"
#: FlatCAMApp.py:6364 FlatCAMApp.py:6469 FlatCAMApp.py:6583
#, python-format
msgid "[success] SVG file exported to %s"
msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
#: FlatCAMApp.py:6395 FlatCAMApp.py:6515
#, python-format
msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
#: FlatCAMApp.py:6472 FlatCAMApp.py:6586
msgid "Generating Film ... Please wait."
msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
#: FlatCAMApp.py:6733
#, python-format
msgid "[success] Excellon file exported to %s"
msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
#: FlatCAMApp.py:6740
msgid "Exporting Excellon"
msgstr "Excellon exportieren"
#: FlatCAMApp.py:6745 FlatCAMApp.py:6752
msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
#: FlatCAMApp.py:6791
#, python-format
msgid "[success] DXF file exported to %s"
msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
#: FlatCAMApp.py:6797
msgid "Exporting DXF"
msgstr "DXF exportieren"
#: FlatCAMApp.py:6802 FlatCAMApp.py:6809
msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
#: FlatCAMApp.py:6829 FlatCAMApp.py:6871 FlatCAMApp.py:6912
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
"Gerber are supported"
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
"Geometrie und Gerber werden unterstützt"
#: FlatCAMApp.py:6839
msgid "Importing SVG"
msgstr "SVG importieren"
#: FlatCAMApp.py:6850 FlatCAMApp.py:6892 FlatCAMApp.py:6932 FlatCAMApp.py:7008
#: FlatCAMApp.py:7075 FlatCAMApp.py:7140
#, python-format
msgid "[success] Opened: %s"
msgstr "[success] Geöffnet: %s"
#: FlatCAMApp.py:6881
msgid "Importing DXF"
msgstr "DXF importieren"
#: FlatCAMApp.py:6920
msgid "Importing Image"
msgstr "Bild importieren"
#: FlatCAMApp.py:6961 FlatCAMApp.py:6963
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: FlatCAMApp.py:6966
#, python-brace-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
#: FlatCAMApp.py:6972 FlatCAMEditor.py:5820 FlatCAMObj.py:4136
msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
#: FlatCAMApp.py:6981
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
"Objekterstellung"
#: FlatCAMApp.py:6989
msgid "Opening Gerber"
msgstr "Gerber öffnen"
#: FlatCAMApp.py:6999
msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
"Datei."
#: FlatCAMApp.py:7034
msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
#: FlatCAMApp.py:7037
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
#: FlatCAMApp.py:7042
msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
#: FlatCAMApp.py:7058
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
#: FlatCAMApp.py:7061
msgid "Opening Excellon."
msgstr "Eröffnung Excellon."
#: FlatCAMApp.py:7068
msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
"Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
#: FlatCAMApp.py:7107
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
#: FlatCAMApp.py:7117
msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
#: FlatCAMApp.py:7123
msgid "Opening G-Code."
msgstr "G-Code öffnen."
#: FlatCAMApp.py:7131
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
"processing"
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
"keine GCode-Datei.\n"
"Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
"ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
#: FlatCAMApp.py:7171
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
#: FlatCAMApp.py:7196 FlatCAMApp.py:7212
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: FlatCAMApp.py:7238
#, python-format
msgid "[success] Project loaded from: %s"
msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
#: FlatCAMApp.py:7368
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
#: FlatCAMApp.py:7370
msgid ""
"\n"
"\n"
"Type help <command_name> for usage.\n"
" Example: help open_gerber"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
"Beispiel: help open_gerber"
#: FlatCAMApp.py:7518
msgid "Shows list of commands."
msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
#: FlatCAMApp.py:7571
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
#: FlatCAMApp.py:7578
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
#: FlatCAMApp.py:7639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866
msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
#: FlatCAMApp.py:7646
msgid ""
"\n"
"<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
"Project Tab</strong></span></p>\n"
"\n"
"<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
"The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
"\n"
"<ol>\n"
"\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
"DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
"toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
"<br />\n"
"\t<br />\n"
"\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
"the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
"through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
"\t&nbsp;</li>\n"
"\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
"Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
"strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
"<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
"according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
">\n"
"\t<br />\n"
"\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
"instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
"properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
"clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
"strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
"\t<br />\n"
"\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
"like this:<br />\n"
"\t<br />\n"
"\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
"Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
"param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
"strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
"GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
"span></li>\n"
"</ol>\n"
"\n"
"<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
"through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
"through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
"Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
"span></p>\n"
"\n"
"<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
"Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
"\n"
"<ol>\n"
"<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
"DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
"Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
"auf der GUI. <br />\n"
"<br />\n"
"Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
"die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
"FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
"ab. </span><br />\n"
"&nbsp; </ li>\n"
"<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
"\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
"<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
"Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
"<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
"entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
"Objekt. <br />\n"
"<br />\n"
"Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
"Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
"Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
"\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
"Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
"aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
"<br />\n"
"Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
"ist wie folgt: <br />\n"
"<br />\n"
"<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
"Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
"Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
"&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
"Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
"an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
"&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
"</ol>\n"
"\n"
"<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
"über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
"strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
"</p>"
#: FlatCAMApp.py:7750
msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
"Verbindung herstellen."
#: FlatCAMApp.py:7757
msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
"werden."
#: FlatCAMApp.py:7767
msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
#: FlatCAMApp.py:7772
msgid "Newer Version Available"
msgstr "Neuere Version verfügbar"
#: FlatCAMApp.py:7773
msgid ""
"There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
"\n"
msgstr ""
"Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
"\n"
#: FlatCAMApp.py:7775
msgid "info"
msgstr "Info"
#: FlatCAMApp.py:7794
msgid "[success] All plots disabled."
msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
#: FlatCAMApp.py:7800
msgid "[success] All non selected plots disabled."
msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
#: FlatCAMApp.py:7806
msgid "[success] All plots enabled."
msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
#: FlatCAMApp.py:7916
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
#: FlatCAMApp.py:7937 FlatCAMApp.py:7968
#, python-format
msgid "[success] Project saved to: %s"
msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
#: FlatCAMApp.py:7955
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
"erneut zu speichern."
#: FlatCAMApp.py:7962
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
"%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
#: FlatCAMApp.py:7970
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
"es erneut zu speichern."
#: FlatCAMEditor.py:76
msgid "Buffer distance:"
msgstr "Pufferabstand:"
#: FlatCAMEditor.py:77
msgid "Buffer corner:"
msgstr "Pufferecke:"
#: FlatCAMEditor.py:79
msgid ""
"There are 3 types of corners:\n"
" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
" - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
"meeting in the corner"
msgstr ""
"Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
"  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
"  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
"getroffen.\n"
"  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
"der Ecke treffen, direkt verbindet"
#: FlatCAMEditor.py:85
msgid "Round"
msgstr "Runden"
#: FlatCAMEditor.py:86
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
#: FlatCAMEditor.py:87
msgid "Beveled"
msgstr "Abgeschrägt"
#: FlatCAMEditor.py:94
msgid "Buffer Interior"
msgstr "Pufferinnenraum"
#: FlatCAMEditor.py:96
msgid "Buffer Exterior"
msgstr "Puffer außen"
#: FlatCAMEditor.py:102
msgid "Full Buffer"
msgstr "Voller Puffer"
#: FlatCAMEditor.py:123 FlatCAMEditor.py:2623
msgid "Buffer Tool"
msgstr "Pufferwerkzeug"
#: FlatCAMEditor.py:134 FlatCAMEditor.py:151 FlatCAMEditor.py:168
#: FlatCAMEditor.py:2641 FlatCAMEditor.py:2667 FlatCAMEditor.py:2693
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
"retry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
"hinzu und versuchen Sie es erneut."
#: FlatCAMEditor.py:416 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3419
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4901
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032 flatcamGUI/ObjectUI.py:346
msgid "Tool dia:"
msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
#: FlatCAMEditor.py:418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
msgid ""
"Diameter of the tool to\n"
"be used in the operation."
msgstr ""
"Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
"in der Operation verwendet werden."
#: FlatCAMEditor.py:427 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
#: flatcamTools/ToolPaint.py:160
msgid "Overlap:"
msgstr "Überlappung:"
#: FlatCAMEditor.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be painted are still \n"
"not painted.\n"
"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
"due of too many paths."
msgstr ""
"Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
"überlappen.\n"
"Beispiel:\n"
"Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
"Werkzeugdurchmessers.\n"
"\n"
"Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
"und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
"sind\n"
"nicht gemalt\n"
"Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
"Leiterplatten.\n"
"Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
"wegen zu vieler Wege."
#: FlatCAMEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4823
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
#: flatcamTools/ToolPaint.py:177
msgid "Margin:"
msgstr "Marge:"
#: FlatCAMEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5055
#: flatcamTools/ToolPaint.py:179
msgid ""
"Distance by which to avoid\n"
"the edges of the polygon to\n"
"be painted."
msgstr ""
"Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
"die Kanten des Polygons bis\n"
"gemalt werden."
#: FlatCAMEditor.py:456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
#: flatcamTools/ToolPaint.py:188
msgid "Method:"
msgstr "Methode:"
#: FlatCAMEditor.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5066
msgid ""
"Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
"<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
msgstr ""
"Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
"Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
#: FlatCAMEditor.py:464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: FlatCAMEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
msgid "Seed-based"
msgstr "Samenbasiert"
#: FlatCAMEditor.py:466 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074
msgid "Straight lines"
msgstr "Gerade Linien"
#: FlatCAMEditor.py:471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
#: flatcamTools/ToolPaint.py:204
msgid "Connect:"
msgstr "Verbinden:"
#: FlatCAMEditor.py:473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
#: flatcamTools/ToolPaint.py:206
msgid ""
"Draw lines between resulting\n"
"segments to minimize tool lifts."
msgstr ""
"Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
"Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
#: FlatCAMEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
#: flatcamTools/ToolPaint.py:213
msgid "Contour:"
msgstr "Kontur:"
#: FlatCAMEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
#: flatcamTools/ToolPaint.py:215
msgid ""
"Cut around the perimeter of the polygon\n"
"to trim rough edges."
msgstr ""
"Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
"Ecken und Kanten schneiden."
#: FlatCAMEditor.py:494
msgid "Paint"
msgstr "Malen"
#: FlatCAMEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 flatcamGUI/ObjectUI.py:1394
#: flatcamTools/ToolPaint.py:340
msgid "Paint Tool"
msgstr "Werkzeug Malen"
#: FlatCAMEditor.py:548
msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
#: FlatCAMEditor.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:481 flatcamTools/ToolCutOut.py:601
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:706 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
"retry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
"Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
#: FlatCAMEditor.py:570
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
"hinzu und versuchen Sie es erneut."
#: FlatCAMEditor.py:582
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
"retry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
"hinzu und versuchen Sie es erneut."
#: FlatCAMEditor.py:591 FlatCAMEditor.py:2648 FlatCAMEditor.py:2674
#: FlatCAMEditor.py:2700 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
#: flatcamTools/ToolProperties.py:104
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: FlatCAMEditor.py:602 FlatCAMEditor.py:975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645 flatcamTools/ToolTransform.py:398
msgid "Transform Tool"
msgstr "Werkzeug Umwandeln"
#: FlatCAMEditor.py:603 FlatCAMEditor.py:664 flatcamTools/ToolTransform.py:24
#: flatcamTools/ToolTransform.py:82
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
#: FlatCAMEditor.py:604 flatcamTools/ToolTransform.py:25
msgid "Skew/Shear"
msgstr "Neigung/Schere"
#: FlatCAMEditor.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamGUI/ObjectUI.py:280
#: flatcamTools/ToolTransform.py:26
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
#: FlatCAMEditor.py:606 flatcamTools/ToolTransform.py:27
msgid "Mirror (Flip)"
msgstr "Spiegeln (Flip)"
#: FlatCAMEditor.py:607 flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:974
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1532 flatcamTools/ToolTransform.py:28
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
#: FlatCAMEditor.py:618
#, python-format
msgid "Editor %s"
msgstr "Editor %s"
#: FlatCAMEditor.py:650 FlatCAMEditor.py:4869 FlatCAMEditor.py:4905
#: flatcamTools/ToolTransform.py:68
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
#: FlatCAMEditor.py:652 flatcamTools/ToolTransform.py:70
msgid ""
"Angle for Rotation action, in degrees.\n"
"Float number between -360 and 359.\n"
"Positive numbers for CW motion.\n"
"Negative numbers for CCW motion."
msgstr ""
"Drehwinkel in Grad.\n"
"Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
"Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
"Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
#: FlatCAMEditor.py:666
msgid ""
"Rotate the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected shapes."
msgstr ""
"Die ausgewählten Formen drehen.\n"
"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
#: FlatCAMEditor.py:689 flatcamTools/ToolTransform.py:107
msgid "Angle X:"
msgstr "Winkel X:"
#: FlatCAMEditor.py:691 FlatCAMEditor.py:709 flatcamTools/ToolTransform.py:109
#: flatcamTools/ToolTransform.py:127
msgid ""
"Angle for Skew action, in degrees.\n"
"Float number between -360 and 359."
msgstr ""
"Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
"Float-Nummer zwischen -360 und 359."
#: FlatCAMEditor.py:700 flatcamTools/ToolTransform.py:118
msgid "Skew X"
msgstr "Neigung X"
#: FlatCAMEditor.py:702 FlatCAMEditor.py:720
msgid ""
"Skew/shear the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected shapes."
msgstr ""
"Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
#: FlatCAMEditor.py:707 flatcamTools/ToolTransform.py:125
msgid "Angle Y:"
msgstr "Winkel Y:"
#: FlatCAMEditor.py:718 flatcamTools/ToolTransform.py:136
msgid "Skew Y"
msgstr "Neigung Y"
#: FlatCAMEditor.py:746 flatcamTools/ToolTransform.py:164
msgid "Factor X:"
msgstr "Faktor X:"
#: FlatCAMEditor.py:748 flatcamTools/ToolTransform.py:166
msgid "Factor for Scale action over X axis."
msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
#: FlatCAMEditor.py:756 flatcamTools/ToolTransform.py:174
msgid "Scale X"
msgstr "Maßstab X"
#: FlatCAMEditor.py:758 FlatCAMEditor.py:775
msgid ""
"Scale the selected shape(s).\n"
"The point of reference depends on \n"
"the Scale reference checkbox state."
msgstr ""
"Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
"Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
"das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
#: FlatCAMEditor.py:763 flatcamTools/ToolTransform.py:181
msgid "Factor Y:"
msgstr "Faktor Y:"
#: FlatCAMEditor.py:765 flatcamTools/ToolTransform.py:183
msgid "Factor for Scale action over Y axis."
msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
#: FlatCAMEditor.py:773 flatcamTools/ToolTransform.py:191
msgid "Scale Y"
msgstr "Maßstab Y"
#: FlatCAMEditor.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
#: flatcamTools/ToolTransform.py:200
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung"
#: FlatCAMEditor.py:784
msgid ""
"Scale the selected shape(s)\n"
"using the Scale Factor X for both axis."
msgstr ""
"Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
"Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
#: FlatCAMEditor.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5446
#: flatcamTools/ToolTransform.py:208
msgid "Scale Reference"
msgstr "Skalenreferenz"
#: FlatCAMEditor.py:792
msgid ""
"Scale the selected shape(s)\n"
"using the origin reference when checked,\n"
"and the center of the biggest bounding box\n"
"of the selected shapes when unchecked."
msgstr ""
"Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
"unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
"und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
"der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
#: FlatCAMEditor.py:820 flatcamTools/ToolTransform.py:238
msgid "Value X:"
msgstr "Wert X:"
#: FlatCAMEditor.py:822 flatcamTools/ToolTransform.py:240
msgid "Value for Offset action on X axis."
msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
#: FlatCAMEditor.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:248
msgid "Offset X"
msgstr "Versatz X"
#: FlatCAMEditor.py:832 FlatCAMEditor.py:850
msgid ""
"Offset the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected shapes.\n"
msgstr ""
"Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
"Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
"der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
#: FlatCAMEditor.py:838 flatcamTools/ToolTransform.py:255
msgid "Value Y:"
msgstr "Wert Y:"
#: FlatCAMEditor.py:840 flatcamTools/ToolTransform.py:257
msgid "Value for Offset action on Y axis."
msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
#: FlatCAMEditor.py:848 flatcamTools/ToolTransform.py:265
msgid "Offset Y"
msgstr "Versatz Y"
#: FlatCAMEditor.py:879 flatcamTools/ToolTransform.py:295
msgid "Flip on X"
msgstr "Flip auf X"
#: FlatCAMEditor.py:881 FlatCAMEditor.py:889
msgid ""
"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
"Does not create a new shape."
msgstr ""
"Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
"Erzeugt keine neue Form."
#: FlatCAMEditor.py:887 flatcamTools/ToolTransform.py:303
msgid "Flip on Y"
msgstr "Flip auf Y"
#: FlatCAMEditor.py:896 flatcamTools/ToolTransform.py:312
msgid "Ref Pt"
msgstr "Ref. Pt"
#: FlatCAMEditor.py:898
msgid ""
"Flip the selected shape(s)\n"
"around the point in Point Entry Field.\n"
"\n"
"The point coordinates can be captured by\n"
"left click on canvas together with pressing\n"
"SHIFT key. \n"
"Then click Add button to insert coordinates.\n"
"Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
"Point Entry field and click Flip on X(Y)"
msgstr ""
"Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
"um den Punkt im Eingabefeld.\n"
"\n"
"Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
"Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
"Shift Taste.\n"
"Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
"einzufügen.\n"
"Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
"Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
#: FlatCAMEditor.py:910 flatcamTools/ToolTransform.py:325
msgid "Point:"
msgstr "Punkt:"
#: FlatCAMEditor.py:912
msgid ""
"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
msgstr ""
"Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
"werden.\n"
"Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
"Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
#: FlatCAMEditor.py:922 flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
#: flatcamTools/ToolTransform.py:337
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: FlatCAMEditor.py:924 flatcamTools/ToolTransform.py:339
msgid ""
"The point coordinates can be captured by\n"
"left click on canvas together with pressing\n"
"SHIFT key. Then click Add button to insert."
msgstr ""
"Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
"Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
"Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
"einzufügen."
#: FlatCAMEditor.py:1039
msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
#: FlatCAMEditor.py:1060 flatcamTools/ToolTransform.py:468
msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
"Zahl."
#: FlatCAMEditor.py:1097 flatcamTools/ToolTransform.py:502
msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
"Zahl."
#: FlatCAMEditor.py:1118 flatcamTools/ToolTransform.py:520
msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
"Zahl."
#: FlatCAMEditor.py:1139 flatcamTools/ToolTransform.py:538
msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
"Zahl."
#: FlatCAMEditor.py:1176 flatcamTools/ToolTransform.py:572
msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
"eine Zahl."
#: FlatCAMEditor.py:1208 flatcamTools/ToolTransform.py:601
msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
"eine Zahl."
#: FlatCAMEditor.py:1229 flatcamTools/ToolTransform.py:619
msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
"eine Zahl."
#: FlatCAMEditor.py:1247
msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
"aus!"
#: FlatCAMEditor.py:1250 flatcamTools/ToolTransform.py:640
msgid "Appying Rotate"
msgstr "Anwenden Drehen"
#: FlatCAMEditor.py:1278
msgid "[success] Done. Rotate completed."
msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
#: FlatCAMEditor.py:1294
msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
#: FlatCAMEditor.py:1297 flatcamTools/ToolTransform.py:692
msgid "Applying Flip"
msgstr "Flip anwenden"
#: FlatCAMEditor.py:1327 flatcamTools/ToolTransform.py:735
msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
#: FlatCAMEditor.py:1330 flatcamTools/ToolTransform.py:745
msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
#: FlatCAMEditor.py:1349
msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
"Scheren / Schrägstellen!"
#: FlatCAMEditor.py:1352 flatcamTools/ToolTransform.py:762
msgid "Applying Skew"
msgstr "Anwenden von Skew"
#: FlatCAMEditor.py:1377 flatcamTools/ToolTransform.py:793
#, python-format
msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
#: FlatCAMEditor.py:1381 flatcamTools/ToolTransform.py:797
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
#: FlatCAMEditor.py:1392
msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
"Form!"
#: FlatCAMEditor.py:1395 flatcamTools/ToolTransform.py:811
msgid "Applying Scale"
msgstr "Maßstab anwenden"
#: FlatCAMEditor.py:1428 flatcamTools/ToolTransform.py:849
#, python-format
msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
#: FlatCAMEditor.py:1431 flatcamTools/ToolTransform.py:852
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
#: FlatCAMEditor.py:1440
msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
"Versetzen!"
#: FlatCAMEditor.py:1443 flatcamTools/ToolTransform.py:864
msgid "Applying Offset"
msgstr "Offsetdruck anwenden"
#: FlatCAMEditor.py:1467 flatcamTools/ToolTransform.py:894
#, python-format
msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
#: FlatCAMEditor.py:1471 flatcamTools/ToolTransform.py:898
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
#: FlatCAMEditor.py:1475
msgid "Rotate ..."
msgstr "Drehen ..."
#: FlatCAMEditor.py:1476 FlatCAMEditor.py:1533 FlatCAMEditor.py:1550
msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
#: FlatCAMEditor.py:1485
msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
#: FlatCAMEditor.py:1490
msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
#: FlatCAMEditor.py:1496
msgid "Offset on X axis ..."
msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
#: FlatCAMEditor.py:1497 FlatCAMEditor.py:1516
#, python-format
msgid "Enter a distance Value (%s):"
msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
#: FlatCAMEditor.py:1506
msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
#: FlatCAMEditor.py:1510
msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
#: FlatCAMEditor.py:1515
msgid "Offset on Y axis ..."
msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
#: FlatCAMEditor.py:1525
msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
#: FlatCAMEditor.py:1529
msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
#: FlatCAMEditor.py:1532
msgid "Skew on X axis ..."
msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
#: FlatCAMEditor.py:1542
msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
#: FlatCAMEditor.py:1546
msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
#: FlatCAMEditor.py:1549
msgid "Skew on Y axis ..."
msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
#: FlatCAMEditor.py:1559
msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
#: FlatCAMEditor.py:1563
msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
#: FlatCAMEditor.py:1894 FlatCAMEditor.py:1933
msgid "Click on CENTER ..."
msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
#: FlatCAMEditor.py:1901
msgid "Click on Circle perimeter point to complete ..."
msgstr "Klicken Sie auf Kreisumfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
#: FlatCAMEditor.py:1925
msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
#: FlatCAMEditor.py:1952
msgid "Click on Start arc point ..."
msgstr "Klicken Sie auf Bogenstartpunkt ..."
#: FlatCAMEditor.py:1956
msgid "Click on End arc point to complete ..."
msgstr "Klicken Sie auf Bogenende beenden, um den Vorgang abzuschließen..."
#: FlatCAMEditor.py:2111
msgid "[success] Done. Arc completed."
msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
#: FlatCAMEditor.py:2123
msgid "Click on 1st corner ..."
msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
#: FlatCAMEditor.py:2151
msgid "[success] Done. Rectangle completed."
msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
#: FlatCAMEditor.py:2163
msgid "Click on 1st point ..."
msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
#: FlatCAMEditor.py:2170
msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
msgstr ""
"Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
"Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
#: FlatCAMEditor.py:2193
msgid "[success] Done. Polygon completed."
msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
#: FlatCAMEditor.py:2212
msgid "[success] Done. Path completed."
msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
#: FlatCAMEditor.py:2472 FlatCAMEditor.py:4045
msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
#: FlatCAMEditor.py:2476
msgid "Click on reference point."
msgstr "Klicken Sie auf den Referenzpunkt."
#: FlatCAMEditor.py:2479
msgid "Click on destination point."
msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
#: FlatCAMEditor.py:2510
msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
#: FlatCAMEditor.py:2555
msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
#: FlatCAMEditor.py:2567
msgid "Click on the Destination point..."
msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
#: FlatCAMEditor.py:2581
#, python-format
msgid ""
"[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
"supported. Error: %s"
msgstr ""
"[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
"und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
#: FlatCAMEditor.py:2591
msgid "[success] Done. Adding Text completed."
msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
#: FlatCAMEditor.py:2619
msgid "Create buffer geometry ..."
msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
#: FlatCAMEditor.py:2630 FlatCAMEditor.py:2656 FlatCAMEditor.py:2682
msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
#: FlatCAMEditor.py:2652
msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
#: FlatCAMEditor.py:2678
msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
#: FlatCAMEditor.py:2704
msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
#: FlatCAMEditor.py:2737
msgid "Create Paint geometry ..."
msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
#: FlatCAMEditor.py:2751
msgid "Shape transformations ..."
msgstr "Formtransformationen ..."
#: FlatCAMEditor.py:2776
msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
"aus"
#: FlatCAMEditor.py:2785 FlatCAMEditor.py:2875 FlatCAMEditor.py:3148
#: FlatCAMEditor.py:3173
msgid "Click on target location ..."
msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
#: FlatCAMEditor.py:2825
msgid "[success] Done. Drill added."
msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
#: FlatCAMEditor.py:2867
msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
"Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
#: FlatCAMEditor.py:2892
msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
#: FlatCAMEditor.py:2914
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
"separator."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
"Trennzeichens."
#: FlatCAMEditor.py:2917
msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
#: FlatCAMEditor.py:3010
msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
#: FlatCAMEditor.py:3027
msgid "[success] Done. Drill Array added."
msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
#: FlatCAMEditor.py:3038
msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
#: FlatCAMEditor.py:3058
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
"Durchmesser für die Größenänderung ein."
#: FlatCAMEditor.py:3130
msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
#: FlatCAMEditor.py:3150
msgid "Click on reference location ..."
msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
#: FlatCAMEditor.py:3205
msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
#: FlatCAMEditor.py:3258
msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
#: FlatCAMEditor.py:3678
#, python-brace-format
msgid "[WARNING] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
msgstr ""
"[WARNING] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
"Durchmesser: {dia}"
#: FlatCAMEditor.py:3919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
msgid "[success] Done."
msgstr "[success] Erledigt."
#: FlatCAMEditor.py:4052
msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
#: FlatCAMEditor.py:4059 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2469
msgid "Click on target point."
msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
#: FlatCAMEditor.py:4307
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
"Intersection."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
"erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
#: FlatCAMEditor.py:4345 FlatCAMEditor.py:4382 FlatCAMEditor.py:4454
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
"generate an 'inside' shape"
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
"Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
#: FlatCAMEditor.py:4353 FlatCAMEditor.py:4391 FlatCAMEditor.py:4462
msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
#: FlatCAMEditor.py:4357 FlatCAMEditor.py:4395 FlatCAMEditor.py:4466
msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
#: FlatCAMEditor.py:4367 FlatCAMEditor.py:4475
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
"anderen Pufferwert."
#: FlatCAMEditor.py:4375
msgid "[success] Full buffer geometry created."
msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
#: FlatCAMEditor.py:4404
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
"kleineren Pufferwert."
#: FlatCAMEditor.py:4416 FlatCAMEditor.py:4487
msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
#: FlatCAMEditor.py:4551
msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
#: FlatCAMEditor.py:4557
msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
#: FlatCAMEditor.py:4563
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
"(100%)."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
"(100%) liegen."
#: FlatCAMEditor.py:4622
#, python-format
msgid ""
"[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
"different method of Paint\n"
"%s"
msgstr ""
"[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
"Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
"%s"
#: FlatCAMEditor.py:4633
msgid "[success] Paint done."
msgstr "[success] Malen Sie fertig."
#: FlatCAMEditor.py:4665
msgid "Excellon Editor"
msgstr "Excellon Editor"
#: FlatCAMEditor.py:4672
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: FlatCAMEditor.py:4692 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
#: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
msgid "Tools Table"
msgstr "Werkzeugtabelle"
#: FlatCAMEditor.py:4694 flatcamGUI/ObjectUI.py:624
msgid ""
"Tools in this Excellon object\n"
"when are used for drilling."
msgstr ""
"Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
"Wann werden zum Bohren verwendet."
#: FlatCAMEditor.py:4703 FlatCAMEditor.py:5763 FlatCAMObj.py:2233
#: FlatCAMObj.py:2327 FlatCAMObj.py:2438 flatcamGUI/ObjectUI.py:642
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
msgid "Diameter"
msgstr "Durchmesser"
#: FlatCAMEditor.py:4711
msgid "Add/Delete Tool"
msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
#: FlatCAMEditor.py:4713
msgid ""
"Add/Delete a tool to the tool list\n"
"for this Excellon object."
msgstr ""
"Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
"für dieses Excellon-Objekt."
#: FlatCAMEditor.py:4721 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
msgid "Tool Dia:"
msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
#: FlatCAMEditor.py:4723 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
msgid "Diameter for the new tool"
msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
#: FlatCAMEditor.py:4732
msgid "Add Tool"
msgstr "Werkzeug hinzufügen"
#: FlatCAMEditor.py:4734
msgid ""
"Add a new tool to the tool list\n"
"with the diameter specified above."
msgstr ""
"Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
"mit dem oben angegebenen Durchmesser."
#: FlatCAMEditor.py:4744
msgid "Delete Tool"
msgstr "Werkzeug löschen"
#: FlatCAMEditor.py:4746
msgid ""
"Delete a tool in the tool list\n"
"by selecting a row in the tool table."
msgstr ""
"Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
"indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
#: FlatCAMEditor.py:4764
msgid "Resize Drill(s)"
msgstr "Größe der Bohrer ändern"
#: FlatCAMEditor.py:4766
msgid "Resize a drill or a selection of drills."
msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
#: FlatCAMEditor.py:4773
msgid "Resize Dia:"
msgstr "Durchmesser ändern:"
#: FlatCAMEditor.py:4775
msgid "Diameter to resize to."
msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
#: FlatCAMEditor.py:4783
msgid "Resize"
msgstr "Größe ändern"
#: FlatCAMEditor.py:4785
msgid "Resize drill(s)"
msgstr "Bohrer verkleinern"
#: FlatCAMEditor.py:4807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1394
msgid "Add Drill Array"
msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
#: FlatCAMEditor.py:4809
msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
msgstr ""
"Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
#: FlatCAMEditor.py:4815
msgid ""
"Select the type of drills array to create.\n"
"It can be Linear X(Y) or Circular"
msgstr ""
"Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
"Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
#: FlatCAMEditor.py:4818
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#: FlatCAMEditor.py:4819
msgid "Circular"
msgstr "Kreisförmig"
#: FlatCAMEditor.py:4826
msgid "Nr of drills:"
msgstr "Anzahl der Bohrer:"
#: FlatCAMEditor.py:4828
msgid "Specify how many drills to be in the array."
msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
#: FlatCAMEditor.py:4845 FlatCAMEditor.py:4890
msgid "Direction:"
msgstr "Richtung:"
#: FlatCAMEditor.py:4847
msgid ""
"Direction on which the linear array is oriented:\n"
"- 'X' - horizontal axis \n"
"- 'Y' - vertical axis or \n"
"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
msgstr ""
"Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
"- 'X' - horizontale Achse\n"
"- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
"- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
#: FlatCAMEditor.py:4856
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
#: FlatCAMEditor.py:4860
msgid "Pitch:"
msgstr "Abstand:"
#: FlatCAMEditor.py:4862
msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
#: FlatCAMEditor.py:4871
msgid ""
"Angle at which the linear array is placed.\n"
"The precision is of max 2 decimals.\n"
"Min value is: -359.99 degrees.\n"
"Max value is: 360.00 degrees."
msgstr ""
"Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
"Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
"Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
"Maximalwert ist: 360.00 Grad."
#: FlatCAMEditor.py:4892
msgid ""
"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
"clockwise."
msgstr ""
"Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
"Gegenuhrzeigersinn sein."
#: FlatCAMEditor.py:4907
msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
msgstr ""
"Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
#: FlatCAMEditor.py:5228 FlatCAMObj.py:1755
msgid "Total Drills"
msgstr "Bohrungen insgesamt"
#: FlatCAMEditor.py:5260 FlatCAMObj.py:1781
msgid "Total Slots"
msgstr "Schlitz insgesamt"
#: FlatCAMEditor.py:5334 FlatCAMObj.py:1988 FlatCAMObj.py:3253
#: FlatCAMObj.py:3559 FlatCAMObj.py:3746 FlatCAMObj.py:3759 FlatCAMObj.py:3876
#: FlatCAMObj.py:4284 FlatCAMObj.py:4517 FlatCAMObj.py:4923
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
#: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:626
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:638 flatcamTools/ToolPaint.py:537
#: flatcamTools/ToolPaint.py:607 flatcamTools/ToolPaint.py:743
#: flatcamTools/ToolPaint.py:833 flatcamTools/ToolPaint.py:988
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:323 flatcamTools/ToolPanelize.py:335
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:348 flatcamTools/ToolPanelize.py:361
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolPanelize.py:384
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:755 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:826
msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
#: FlatCAMEditor.py:5347
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
"Werkzeugliste.\n"
"Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
"möchten."
#: FlatCAMEditor.py:5356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2498
#, python-brace-format
msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
#: FlatCAMEditor.py:5387
msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
#: FlatCAMEditor.py:5420
#, python-brace-format
msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
#: FlatCAMEditor.py:5817
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
"creation."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
"Excellon-Erstellung."
#: FlatCAMEditor.py:5826
msgid "Creating Excellon."
msgstr "Excellon erstellen."
#: FlatCAMEditor.py:5835
msgid "[success] Excellon editing finished."
msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
#: FlatCAMEditor.py:5852
msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
#: FlatCAMEditor.py:6334
msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
#: FlatCAMEditor.py:6404
msgid "Click on the circular array Center position"
msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
#: FlatCAMObj.py:194
#, python-brace-format
msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
#: FlatCAMObj.py:543 FlatCAMObj.py:1916 FlatCAMObj.py:3181 FlatCAMObj.py:5331
msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
#: FlatCAMObj.py:555 FlatCAMObj.py:1932 FlatCAMObj.py:3203 FlatCAMObj.py:5337
msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
#: FlatCAMObj.py:910 FlatCAMObj.py:965
#, python-format
msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
#: FlatCAMObj.py:1059
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches Format."
#: FlatCAMObj.py:1074 FlatCAMObj.py:1109
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
"again."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Keine Aperture zu skalieren. Wählen Sie mindestens eine "
"Öffnung und versuchen Sie es erneut."
#: FlatCAMObj.py:1094
msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
#: FlatCAMObj.py:1166
msgid "Generating Gerber"
msgstr "Gerber generieren"
#: FlatCAMObj.py:1174
msgid "[ERROR_NOTCL] Creation of Gerber failed."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Erstellung von Gerber ist fehlgeschlagen."
#: FlatCAMObj.py:1181
#, python-format
msgid "[success] Created: %s"
msgstr "[success] Erstellt: %s"
#: FlatCAMObj.py:1301
msgid "Plotting Apertures"
msgstr "Plotten Apertures"
#: FlatCAMObj.py:2212 FlatCAMObj.py:2303 FlatCAMObj.py:2418
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
"und versuchen Sie es erneut."
#: FlatCAMObj.py:2219
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
"Abgebrochen."
#: FlatCAMObj.py:2233 FlatCAMObj.py:2327 FlatCAMObj.py:2438
msgid "Tool_nr"
msgstr "Werkzeugnummer"
#: FlatCAMObj.py:2233 FlatCAMObj.py:2327 FlatCAMObj.py:2438
msgid "Drills_Nr"
msgstr "Bohrnummer"
#: FlatCAMObj.py:2233 FlatCAMObj.py:2327 FlatCAMObj.py:2438
msgid "Slots_Nr"
msgstr "Schlitznummer"
#: FlatCAMObj.py:2313
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
"Abgebrochen."
#: FlatCAMObj.py:2478 FlatCAMObj.py:4172 FlatCAMObj.py:4383 FlatCAMObj.py:4698
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
"options[\"z_pdepth\"]"
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
"options [\"z_pdepth\"]"
#: FlatCAMObj.py:2490 FlatCAMObj.py:4184 FlatCAMObj.py:4395 FlatCAMObj.py:4710
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
"self.options[\"feedrate_probe\"]"
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
"oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
#: FlatCAMObj.py:2522 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4736
msgid "Generating CNC Code"
msgstr "CNC-Code generieren"
#: FlatCAMObj.py:2548 FlatCAMObj.py:4882 camlib.py:4939 camlib.py:5375
#: camlib.py:5646
msgid ""
"[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
"format (x, y) \n"
"but now there is only one value, not two. "
msgstr ""
"[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
"muss das Format (x, y) haben.\n"
"Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
#: FlatCAMObj.py:2895 FlatCAMObj.py:3137 FlatCAMObj.py:3422
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: FlatCAMObj.py:2895
msgid "In"
msgstr "Im"
#: FlatCAMObj.py:2895
msgid "Out"
msgstr "Aus"
#: FlatCAMObj.py:2895 FlatCAMObj.py:3218 FlatCAMObj.py:3791
msgid "Custom"
msgstr "Maßgeschneidert"
#: FlatCAMObj.py:2896 FlatCAMObj.py:3802 FlatCAMObj.py:3803 FlatCAMObj.py:3812
msgid "Iso"
msgstr "Iso"
#: FlatCAMObj.py:2896 FlatCAMObj.py:3139 FlatCAMObj.py:3424
msgid "Rough"
msgstr "Rau"
#: FlatCAMObj.py:2896
msgid "Finish"
msgstr "Oberfläche"
#: FlatCAMObj.py:3174 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1398 flatcamGUI/ObjectUI.py:1082
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: FlatCAMObj.py:3176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:259
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146
#: flatcamTools/ToolPaint.py:143 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: FlatCAMObj.py:3394
msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
"Format ein."
#: FlatCAMObj.py:3469
msgid "[success] Tool added in Tool Table."
msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
#: FlatCAMObj.py:3474
msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
#: FlatCAMObj.py:3504 FlatCAMObj.py:3514
msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
#: FlatCAMObj.py:3543
msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
#: FlatCAMObj.py:3576
msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
#: FlatCAMObj.py:3607 FlatCAMObj.py:3617
msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
#: FlatCAMObj.py:3641
msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
#: FlatCAMObj.py:4055
#, python-format
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
"%s Geometrie handelt."
#: FlatCAMObj.py:4072
msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
"eine Zahl."
#: FlatCAMObj.py:4099
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
"ausgewählt ..."
#: FlatCAMObj.py:4137
#, python-format
msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
#: FlatCAMObj.py:4293 FlatCAMObj.py:4526
msgid ""
"[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
"Add a Tool Offset or change the Offset Type."
msgstr ""
"[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
"jedoch kein Wert angegeben.\n"
"Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
#: FlatCAMObj.py:4407 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1106
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1161
msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
#: FlatCAMObj.py:4769 FlatCAMObj.py:4779 camlib.py:3229 camlib.py:3238
msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
"Fließkommazahl."
#: FlatCAMObj.py:4817
msgid "[success] Geometry Scale done."
msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
#: FlatCAMObj.py:4834 camlib.py:3300
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
"one value in the Offset field."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
"im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
#: FlatCAMObj.py:4854
msgid "[success] Geometry Offset done."
msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
#: FlatCAMObj.py:5399 FlatCAMObj.py:5404 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1360
msgid "Export Machine Code ..."
msgstr "Maschinencode exportieren ..."
#: FlatCAMObj.py:5410 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
#: FlatCAMObj.py:5421
#, python-format
msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
#: FlatCAMObj.py:5443
#, python-format
msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
#: FlatCAMObj.py:5549
#, python-format
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
"CNCJob object."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
"es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
#: FlatCAMObj.py:5602
msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
#: FlatCAMObj.py:5615
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
"empty."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
"Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
#: FlatCAMObj.py:5622
msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
msgstr ""
"[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
"Code ersetzt."
#: FlatCAMObj.py:5637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1389
msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
#: FlatCAMObj.py:5656 FlatCAMObj.py:5668
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
"'toolchange_custom'"
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
"sein: 'toolchange_custom'"
#: FlatCAMObj.py:5674
msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
#: ObjectCollection.py:403
#, python-brace-format
msgid "Object renamed from {old} to {new}"
msgstr "Objekt umbenannt von {old} zu {new}"
#: ObjectCollection.py:738
#, python-format
msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
#: camlib.py:200
msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
#: camlib.py:1387
msgid "[success] Object was mirrored ..."
msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
#: camlib.py:1389
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
#: camlib.py:1425
msgid "[success] Object was rotated ..."
msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
#: camlib.py:1427
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
#: camlib.py:1461
msgid "[success] Object was skewed ..."
msgstr "[success] Objekt war schief ..."
#: camlib.py:1463
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
#: camlib.py:2647 camlib.py:2727
#, python-format
msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
#: camlib.py:2648 camlib.py:2728
msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
"Datei !!!"
#: camlib.py:2696
#, python-format
msgid ""
"[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
"are parser errors. Line number: %s"
msgstr ""
"[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
"jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
#: camlib.py:3051
#, python-format
msgid ""
"[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
"%s:"
msgstr ""
"[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
"%s:"
#: camlib.py:3267
msgid "[success] Gerber Scale done."
msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
#: camlib.py:3324
msgid "[success] Gerber Offset done."
msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
#: camlib.py:3699
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
#: camlib.py:4229
#, python-brace-format
msgid ""
"[ERROR] Excellon Parser error.\n"
"Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
msgstr ""
"[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
"Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
#: camlib.py:4306
msgid ""
"[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
"not having a tool associated.\n"
"Check the resulting GCode."
msgstr ""
"[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
"da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
"Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
#: camlib.py:4848
#, python-format
msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
#: camlib.py:4918
msgid ""
"[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
"drill into material.\n"
"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
"therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
"CNC code (Gcode etc)."
msgstr ""
"[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
"Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
"Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
"handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
"einen negativen Wert. \n"
"Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
#: camlib.py:4925 camlib.py:5398 camlib.py:5669
#, python-format
msgid ""
"[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
msgstr ""
"[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
"die %s Datei übersprungen wird"
#: camlib.py:5141 camlib.py:5236 camlib.py:5287
msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
#: camlib.py:5241
msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
#: camlib.py:5386 camlib.py:5657
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
"combinations of other parameters."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
"eine schlechte Kombination anderer Parameter."
#: camlib.py:5391 camlib.py:5662
msgid ""
"[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
"cut into material.\n"
"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
"therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
"code (Gcode etc)."
msgstr ""
"[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
"Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
"Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
"handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
"einen negativen Wert. \n"
"Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
#: camlib.py:5403 camlib.py:5674
msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
#: camlib.py:5407 camlib.py:5678
msgid ""
"[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
"to travel between cuts.\n"
"The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
"therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
"code (Gcode etc)."
msgstr ""
"[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
"Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
"Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
"einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
"Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
#: camlib.py:5414 camlib.py:5685
#, python-format
msgid ""
"[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
msgstr ""
"[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
"übersprungen wird"
#: camlib.py:5544
#, python-format
msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
#: camlib.py:5550
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
"solid_geometry."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
"solid_geometry zu generieren."
#: camlib.py:5589
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
"current_geometry.\n"
"Raise the value (in module) and try again."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
"current_geometry zu verwenden.\n"
"Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
#: camlib.py:5811
msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
"vorhanden."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
msgstr "&Neues Projekt ...\tCTRL+N"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
msgid "Will create a new, blank project"
msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
msgid "&New"
msgstr "&Neu"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
msgid "Geometry\tN"
msgstr "Geometrie\tN"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
msgid "Excellon\tL"
msgstr "Excellon\tL"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
msgstr "Offen &Gerber ...\tCTRL+G"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86
msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
msgstr "Offen &Excellon ...\tCTRL+E"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91
msgid "Open G-&Code ..."
msgstr "Offen G-&Code ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
msgid "Open &Project ..."
msgstr "Offen &Projekt..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:101
msgid "Open Config ..."
msgstr "Öffne Config ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
msgid "Recent files"
msgstr "Neueste Dateien"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
msgid "Scripting"
msgstr "Scripting"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114
msgid "New Script ..."
msgstr "Neues Skript ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
msgid "Open Script ..."
msgstr "Skript öffnen ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
msgid ""
"Will run the opened Tcl Script thus\n"
"enabling the automation of certain\n"
"functions of FlatCAM."
msgstr ""
"Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
"Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
"Funktionen von FlatCAM."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
msgid "&SVG as Geometry Object ..."
msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
msgid "&SVG as Gerber Object ..."
msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:144
msgid "&DXF as Geometry Object ..."
msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
msgid "&DXF as Gerber Object ..."
msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152
msgid "Export"
msgstr "Ausführen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
msgid "Export &SVG ..."
msgstr "SVG exportieren ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
msgid "Export DXF ..."
msgstr "DXF exportieren ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
msgid "Export &PNG ..."
msgstr "PNG exportieren ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
msgid ""
"Will export an image in PNG format,\n"
"the saved image will contain the visual \n"
"information currently in FlatCAM Plot Area."
msgstr ""
"Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
"Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
"Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
msgid "Export &Excellon ..."
msgstr "Excellon exportieren ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
msgid ""
"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
"the coordinates format, the file units and zeros\n"
"are set in Preferences -> Excellon Export."
msgstr ""
"Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
"Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
"werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
msgid "Save &Defaults"
msgstr "Standardeinstellungen speichern"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195
msgid "&Save Project ..."
msgstr "Projekt speichern ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
msgstr "Projekt speichern als ...\tCTRL+S"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
msgid "Save Project C&opy ..."
msgstr "Projektkopie speichern ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
msgid "E&xit"
msgstr "Ausgang"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
msgid "&Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
msgid "Edit Object\tE"
msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
msgid "Save && Close Editor\tCTRL+S"
msgstr "Speichern Sie && Schließen Sie den Editor\tCTRL+S"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:230
msgid "Conversion"
msgstr "Umwandlung"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
msgid ""
"Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
"- Gerber\n"
"- Excellon\n"
"- Geometry\n"
"into a new combo Geometry object."
msgstr ""
"Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
"- Gerber\n"
"- Excellon\n"
"- Geometrie\n"
"in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
msgstr ""
"Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
"zusammen."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:246
msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
msgstr ""
"Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
"Kombinationsobjekt."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
msgid "Convert Single to MultiGeo"
msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
msgid ""
"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
"to a multi_geometry type."
msgstr ""
"Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
"zu einem multi_geometry-Typ."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
msgid "Convert Multi to SingleGeo"
msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
msgid ""
"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
"to a single_geometry type."
msgstr ""
"Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
"zu einem single_geometry-Typ."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
msgid "&Copy Object\tCTRL+C"
msgstr "Objekt kopieren\tCTRL+C"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
msgid "Copy as &Geom"
msgstr "Als Geom kopieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
msgid "&Delete\tDEL"
msgstr "Löschen\tDEL"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
msgid "Se&t Origin\tO"
msgstr "Ursprung festlegen\tO"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
msgid "Jump to Location\tJ"
msgstr "Zum Ort springen\tJ"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
msgid "Toggle Units\tQ"
msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
msgid "&Select All\tCTRL+A"
msgstr "Wählen Sie Alle\tCTRL+A"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
msgid "Flip on &X axis\tX"
msgstr "X-Achse kippen\tX"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:321
msgid "Flip on &Y axis\tY"
msgstr "Y-Achse kippen\tY"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:326
msgid "View source\tALT+S"
msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:331
msgid "&View"
msgstr "&Blick"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
msgid "Enable all plots\tALT+1"
msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
msgid "Disable all plots\tALT+2"
msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
msgid "Disable non-selected\tALT+3"
msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
msgid "&Zoom Fit\tV"
msgstr "Zoomen passen\tV"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
msgid "&Zoom In\t-"
msgstr "Hineinzoomen\t-"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
msgid "&Zoom Out\t="
msgstr "Rauszoomen\t="
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
msgstr "Code-Editor umschalten\tCTRL+E"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348
msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
msgstr "Plotbereich umschalten\tCTRL+F10"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
msgid "&Tool"
msgstr "Werkzeug"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
msgid "&Command Line\tS"
msgstr "Befehlszeile\tS"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
msgid "Help\tF1"
msgstr "Hilfe\tF1"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
msgid "FlatCAM.org"
msgstr "FlatCAM.org"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
msgid "Shortcuts List\tF3"
msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
msgid "YouTube Channel\tF4"
msgstr "Youtube Kanal\tF4"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:377
msgid "About"
msgstr "Über"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
msgid "Add Circle\tO"
msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
msgid "Add Arc\tA"
msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
msgid "Add Rectangle\tR"
msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
msgid "Add Polygon\tN"
msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
msgid "Add Path\tP"
msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
msgid "Add Text\tT"
msgstr "Text hinzufügen\tT"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
msgid "Polygon Union\tU"
msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
msgid "Polygon Intersection\tE"
msgstr "Polygonschnitt\tE"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
msgid "Polygon Subtraction\tS"
msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
msgid "Cut Path\tX"
msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
msgid "Copy Geom\tC"
msgstr "Geometrie kopieren\tC"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
msgid "Delete Shape\tDEL"
msgstr "Form löschen\tDEL"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
msgid "Move\tM"
msgstr "Bewegung\tM"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
msgid "Buffer Tool\tB"
msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
msgid "Paint Tool\tI"
msgstr "Malenwerkzeug\tI"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
msgid "Transform Tool\tALT+R"
msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
msgid "Toggle Corner Snap\tK"
msgstr "Eckfang umschalten\tK"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
msgid ">Excellon Editor<"
msgstr ">Excellon Editor<"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
msgid "Add Drill Array\tA"
msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
msgid "Add Drill\tD"
msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
msgid "Resize Drill(S)\tR"
msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
msgid "Copy\tC"
msgstr "Kopieren\tC"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
msgid "Delete\tDEL"
msgstr "Löschen\tDEL"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
msgid "Move Drill(s)\tM"
msgstr "Bohrer verschieben\tM"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
msgid "Enable Plot"
msgstr "Diagramm aktivieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
msgid "Disable Plot"
msgstr "Diagramm deaktivieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
msgid "Generate CNC"
msgstr "CNC generieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
msgid "View Source"
msgstr "Quelltext anzeigen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1400
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1406
#: flatcamTools/ToolProperties.py:25
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
msgid "File Toolbar"
msgstr "Dateisymbolleiste"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
msgid "Edit Toolbar"
msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
msgid "View Toolbar"
msgstr "Symbolleiste anzeigen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
msgid "Shell Toolbar"
msgstr "Shell-Symbolleiste"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
msgid "Excellon Editor Toolbar"
msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
msgid "Geometry Editor Toolbar"
msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535
msgid "Grid Toolbar"
msgstr "Raster-Symbolleiste"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
msgid "Open project"
msgstr "Offenes Projekt"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
msgid "New Blank Geometry"
msgstr "Neue leere Geometrie"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
msgid "New Blank Excellon"
msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
msgid "Save Object and close the Editor"
msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
msgid "&Delete"
msgstr "&Löschen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
msgid "&Replot"
msgstr "&Replotieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
msgid "&Clear plot"
msgstr "&Plot klar löschen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
msgid "Zoom In"
msgstr "Hineinzoomen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
msgid "Zoom Out"
msgstr "Rauszoomen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1380
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
msgid "Zoom Fit"
msgstr "Passenzoomen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
msgid "&Command Line"
msgstr "Befehlszeile"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
msgid "2Sided Tool"
msgstr "2Seitiges Werkzeug"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
msgid "&Cutout Tool"
msgstr "Ausschnittwerkzeug"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:284
msgid "NCC Tool"
msgstr "NCC Werkzeug"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
msgid "Panel Tool"
msgstr "Platte Werkzeug"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
#: flatcamTools/ToolFilm.py:204
msgid "Film Tool"
msgstr "Filmwerkzeug"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
msgid "SolderPaste Tool"
msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
msgid "Calculators Tool"
msgstr "Rechnerwerkzeug"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
msgid "Select"
msgstr "Wählen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
msgid "Add Drill Hole"
msgstr "Bohrloch hinzufügen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
msgid "Resize Drill"
msgstr "Bohrergröße ändern"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
msgid "Copy Drill"
msgstr "Bohrer kopieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
msgid "Delete Drill"
msgstr "Bohrer löschen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
msgid "Move Drill"
msgstr "Bohrer bewegen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
msgid "Add Circle"
msgstr "Kreis hinzufügen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
msgid "Add Arc"
msgstr "Bogen hinzufügen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Rechteck hinzufügen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
msgid "Add Path"
msgstr "Pfad hinzufügen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
msgid "Add Polygon"
msgstr "Polygon hinzufügen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
msgid "Add Text"
msgstr "Text hinzufügen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
msgid "Add Buffer"
msgstr "Puffer hinzufügen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
msgid "Paint Shape"
msgstr "Malen Form"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
msgid "Polygon Union"
msgstr "Polygon-Vereinigung"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
msgid "Polygon Intersection"
msgstr "Polygonschnitt"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
msgid "Polygon Subtraction"
msgstr "Polygon-Subtraktion"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687
msgid "Cut Path"
msgstr "Pfad ausschneiden"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
msgid "Copy Shape(s)"
msgstr "Form kopieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
msgid "Delete Shape '-'"
msgstr "Form löschen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
msgid "Transformations"
msgstr "Transformationen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
msgid "Move Objects "
msgstr "Objekte verschieben "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
msgid "Snap to grid"
msgstr "Am Raster ausrichten"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
msgid "Grid X snapping distance"
msgstr "Raster X Fangdistanz"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
msgid "Grid Y snapping distance"
msgstr "Raster Y Fangdistanz"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
msgid ""
"When active, value on Grid_X\n"
"is copied to the Grid_Y value."
msgstr ""
"Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
"wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
msgid "Snap to corner"
msgstr "In der Ecke ausrichten"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2804
msgid "Max. magnet distance"
msgstr "Max. Magnetabstand"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1374
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
msgid "Plot Area"
msgstr "Grundstücksfläche"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754
msgid "APP. DEFAULTS"
msgstr "Anwendungsvorgaben"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755
msgid "PROJ. OPTIONS "
msgstr "Projektoptionen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766
msgid "GERBER"
msgstr "GERBER"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775
msgid "EXCELLON"
msgstr "EXCELLON"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
msgid "CNC-JOB"
msgstr "CNC-Auftrag"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
msgid "TOOLS"
msgstr "WERKZEUGE"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
msgid "Import Preferences"
msgstr "Importeinstellungen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
msgid ""
"Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
"previously saved on HDD.\n"
"\n"
"FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
"on the first start. Do not delete that file."
msgstr ""
"Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
"Datei\n"
"zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
"\n"
"FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
"beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
msgid "Export Preferences"
msgstr "Voreinstellungen exportieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
msgid ""
"Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
"that is saved on HDD."
msgstr ""
"Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
"Datei\n"
"das ist auf der Festplatte gespeichert."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
msgid "Open Pref Folder"
msgstr "Öffnen Sie den Ordner \"Einstellungen\""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841
msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
msgstr ""
"Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849
msgid "Save Preferences"
msgstr "Voreinstellungen speichern"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852
msgid ""
"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
"which is the file storing the working default preferences."
msgstr ""
"Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
"Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
#, fuzzy
msgid ""
"<b>General Shortcut list</b><br>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
"\"width:283px\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
"td>\n"
" <td width=\"194\"><span style=\"color:"
"#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
"or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Select All</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;New Project</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
"Side)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" \n"
" "
msgstr ""
"<b>General Shortcut list</b><br>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
"\"width:283px\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
"td>\n"
" <td width=\"194\"><span style=\"color:"
"#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
"or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Select All</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;New Project</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
"Side)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" \n"
" "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1155
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
" <br>\n"
" <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
"strong><br>\n"
" \n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
"\"width:283px\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
"td>\n"
" <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
"strong><br>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
"\"width:283px\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
"td>\n"
" <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" "
msgstr ""
"<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
" <br>\n"
" <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
"strong><br>\n"
" \n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
"\"width:283px\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
"td>\n"
" <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
"strong><br>\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
"\"width:283px\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
"td>\n"
" <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1368
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1370
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1371
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1372
msgid "Excellon"
msgstr "Excellon"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1377
msgid "Grids"
msgstr "Raster"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1379
msgid "View"
msgstr "Aussicht"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1381
msgid "Clear Plot"
msgstr "Plot klar löschen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1382
msgid "Replot"
msgstr "Replotieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1385
msgid "Geo Editor"
msgstr "Geo-Editor"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1386
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1387
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
msgid "Cut"
msgstr "Schnitt"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1390 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1405
#: flatcamTools/ToolMove.py:26
msgid "Move"
msgstr "Bewegung"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1392
msgid "Exc Editor"
msgstr "Exc-Editor"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1393
msgid "Add Drill"
msgstr "Bohrer hinzufügen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1395
msgid "Copy Drill(s)"
msgstr "Bohrer kopieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1401
msgid "Save && Close Edit"
msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
msgid "Print Preview"
msgstr "Druckvorschau"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
msgid "Print Code"
msgstr "Code drucken"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
msgid "Find in Code"
msgstr "Im Code suchen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
msgid "Replace With"
msgstr "Ersetzen mit"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106 flatcamGUI/ObjectUI.py:1444
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439
msgid ""
"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
"with the text in the 'Replace' box.."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
"ersetzt\n"
"mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442
msgid "Open Code"
msgstr "Code öffnen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443
msgid "Save Code"
msgstr "Code speichern"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1478
msgid ""
"Relative neasurement.\n"
"Reference is last click position"
msgstr ""
"Relative Messung\n"
"Referenz ist Position des letzten Klicks"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
msgid ""
"Absolute neasurement.\n"
"Reference is (X=0, Y= 0) position"
msgstr ""
"Absolute Messung.\n"
"Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
msgid "Add Drill Hole Array"
msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
msgid "Select 'Esc'"
msgstr "Wählen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
msgid "Copy Objects"
msgstr "Objekte kopieren"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
msgid "Delete Shape"
msgstr "Form löschen"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
msgid "Move Objects"
msgstr "Objekte verschieben"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
msgid ""
"Please first select a geometry item to be cutted\n"
"then select the geometry item that will be cutted\n"
"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
"the toolbar button."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
"Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
"aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
"die Symbolleisten-Schaltfläche."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2345
msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform Intersection Tool."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
"auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform Substraction Tool."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
"auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2290
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform union."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
"auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2362
msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429
msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2475
msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2489
msgid "New Tool ..."
msgstr "Neues Werkzeug ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490
msgid "Enter a Tool Diameter:"
msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2789
msgid "Grid X value:"
msgstr "Raster X-Wert:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
msgid "This is the Grid snap value on X axis."
msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2796
msgid "Grid Y value:"
msgstr "Raster Y-Wert:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2798
msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803
msgid "Snap Max:"
msgstr "Maximalwert:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2808
msgid "Workspace:"
msgstr "Arbeitsplatz:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2810
msgid ""
"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
"The purpose is to illustrate the limits for our work."
msgstr ""
"Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
"Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
msgid "Wk. format:"
msgstr "Arbeitsbereichformat:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2815
msgid ""
"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
"as valid workspace."
msgstr ""
"Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
"als gültiger Arbeitsbereich."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2828
msgid "Plot Fill:"
msgstr "Plot füllen:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2830
msgid ""
"Set the fill color for plotted objects.\n"
"First 6 digits are the color and the last 2\n"
"digits are for alpha (transparency) level."
msgstr ""
"Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2894
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2944
msgid "Alpha Level:"
msgstr "Alpha-Ebene:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2846
msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2863
msgid "Plot Line:"
msgstr "Handlungsstrang:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2865
msgid "Set the line color for plotted objects."
msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877
msgid "Sel. Fill:"
msgstr "Ausgewählte Füllung:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2879
msgid ""
"Set the fill color for the selection box\n"
"in case that the selection is done from left to right.\n"
"First 6 digits are the color and the last 2\n"
"digits are for alpha (transparency) level."
msgstr ""
"Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
"falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2896
msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
msgstr ""
"Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
"\" fest."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2913
msgid "Sel. Line:"
msgstr "Auswahlzeile:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2915
msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
msgstr ""
"Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927
msgid "Sel2. Fill:"
msgstr "Auswahl2 Füllung:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2929
msgid ""
"Set the fill color for the selection box\n"
"in case that the selection is done from right to left.\n"
"First 6 digits are the color and the last 2\n"
"digits are for alpha (transparency) level."
msgstr ""
"Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
"falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
"Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
"Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946
msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
msgstr ""
"Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2963
msgid "Sel2. Line:"
msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2965
msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
msgstr ""
"Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2977
msgid "Editor Draw:"
msgstr "Editor zeichnen:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2979
msgid "Set the color for the shape."
msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2991
msgid "Editor Draw Sel.:"
msgstr "Editor Draw Sel.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2993
msgid "Set the color of the shape when selected."
msgstr "Set the color of the shape when selected."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3040
msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI Settings"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3047
msgid "Layout:"
msgstr "Layout:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3049
msgid ""
"Select an layout for FlatCAM.\n"
"It is applied immediately."
msgstr ""
"Select an layout for FlatCAM.\n"
"It is applied immediately."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3065
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3067
msgid ""
"Select an style for FlatCAM.\n"
"It will be applied at the next app start."
msgstr ""
"Select an style for FlatCAM.\n"
"It will be applied at the next app start."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3078
msgid "HDPI Support:"
msgstr "HDPI Support:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3080
msgid ""
"Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
"It will be applied at the next app start."
msgstr ""
"Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
"It will be applied at the next app start."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3093
msgid "Clear GUI Settings:"
msgstr "Clear GUI Settings:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3095
msgid ""
"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
msgstr ""
"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3098
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3102
msgid "Hover Shape:"
msgstr "Hover Shape:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3104
msgid ""
"Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
"over any kind of not-selected object."
msgstr ""
"Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
"over any kind of not-selected object."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145
msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
msgstr "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3148
msgid "Clear GUI Settings"
msgstr "Clear GUI Settings"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3161
msgid "[success] GUI settings deleted ..."
msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3168
msgid "App Preferences"
msgstr "App Preferences"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3174
msgid "<b>Units:</b>"
msgstr "<b>Units:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3175
msgid ""
"The default value for FlatCAM units.\n"
"Whatever is selected here is set every time\n"
"FLatCAM is started."
msgstr ""
"The default value for FlatCAM units.\n"
"Whatever is selected here is set every time\n"
"FLatCAM is started."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3182
msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
msgstr "<b>APP. LEVEL:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3183
msgid ""
"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
"ADVANCED level -> full functionality.\n"
"\n"
"The choice here will influence the parameters in\n"
"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
msgstr ""
"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
"ADVANCED level -> full functionality.\n"
"\n"
"The choice here will influence the parameters in\n"
"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3188 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3189
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3192
msgid "<b>Languages:</b>"
msgstr "<b>Languages:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3193
msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
msgstr "Set the language used throughout FlatCAM."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3196
msgid "Apply Language"
msgstr "Apply Language"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3199
msgid "Shell at StartUp:"
msgstr "Shell at StartUp:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206
msgid ""
"Check this box if you want the shell to\n"
"start automatically at startup."
msgstr ""
"Check this box if you want the shell to\n"
"start automatically at startup."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3211
msgid "Version Check:"
msgstr "Version Check:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218
msgid ""
"Check this box if you want to check\n"
"for a new version automatically at startup."
msgstr ""
"Check this box if you want to check\n"
"for a new version automatically at startup."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3223
msgid "Send Stats:"
msgstr "Send Stats:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3230
msgid ""
"Check this box if you agree to send anonymous\n"
"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
msgstr ""
"Check this box if you agree to send anonymous\n"
"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3237
msgid "<b>Pan Button:</b>"
msgstr "<b>Pan Button:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3238
msgid ""
"Select the mouse button to use for panning:\n"
"- MMB --> Middle Mouse Button\n"
"- RMB --> Right Mouse Button"
msgstr ""
"Select the mouse button to use for panning:\n"
"- MMB --> Middle Mouse Button\n"
"- RMB --> Right Mouse Button"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3241
msgid "MMB"
msgstr "MMB"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3242
msgid "RMB"
msgstr "RMB"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245
msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
msgstr "<b>Multiple Sel:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3246
msgid "Select the key used for multiple selection."
msgstr "Select the key used for multiple selection."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3247
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3248
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3251
msgid "Project at StartUp:"
msgstr "Project at StartUp:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3258
msgid ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"to be shown automatically at startup."
msgstr ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"to be shown automatically at startup."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3263
msgid "Project AutoHide:"
msgstr "Project AutoHide:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3271
msgid ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"hide automatically when there are no objects loaded and\n"
"to show whenever a new object is created."
msgstr ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"hide automatically when there are no objects loaded and\n"
"to show whenever a new object is created."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3277
msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
msgstr "<b>Enable ToolTips:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3284
msgid ""
"Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
"when hovering with mouse over items throughout the App."
msgstr ""
"Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
"when hovering with mouse over items throughout the App."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3318
msgid "Save Compressed Project"
msgstr "Save Compressed Project"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3320
msgid ""
"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
"When checked it will save a compressed FlatCAM project."
msgstr ""
"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
"When checked it will save a compressed FlatCAM project."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
msgid "Compression Level:"
msgstr "Compression Level:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3333
msgid ""
"The level of compression used when saving\n"
"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
"but require more RAM usage and more processing time."
msgstr ""
"The level of compression used when saving\n"
"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
"but require more RAM usage and more processing time."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3600
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:591
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1430
msgid "<b>Plot Options:</b>"
msgstr "<b>Plot Options:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:592
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
msgid "Solid color polygons."
msgstr "Solid color polygons."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
msgid "M-Color"
msgstr "M-Color"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
msgid "Draw polygons in different colors."
msgstr "Draw polygons in different colors."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
msgid "Plot"
msgstr "Plot"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:962 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
msgid "Plot (show) this object."
msgstr "Plot (show) this object."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4268
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
msgid "Circle Steps:"
msgstr "Circle Steps:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389
msgid ""
"The number of circle steps for Gerber \n"
"circular aperture linear approximation."
msgstr ""
"The number of circle steps for Gerber \n"
"circular aperture linear approximation."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3404
msgid "Gerber Options"
msgstr "Gerber Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3408 flatcamGUI/ObjectUI.py:337
msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
msgstr "<b>Isolation Routing:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/ObjectUI.py:339
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut outside polygons."
msgstr ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut outside polygons."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3421 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903 flatcamGUI/ObjectUI.py:871
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:887
msgid "Diameter of the cutting tool."
msgstr "Diameter of the cutting tool."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3428
msgid "Width (# passes):"
msgstr "Width (# passes):"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3430 flatcamGUI/ObjectUI.py:361
msgid ""
"Width of the isolation gap in\n"
"number (integer) of tool widths."
msgstr ""
"Width of the isolation gap in\n"
"number (integer) of tool widths."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3438 flatcamGUI/ObjectUI.py:369
msgid "Pass overlap:"
msgstr "Pass overlap:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3440 flatcamGUI/ObjectUI.py:371
#, python-format
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
"above."
msgstr ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
"above."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3448 flatcamGUI/ObjectUI.py:381
msgid "Milling Type:"
msgstr "Milling Type:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3450 flatcamGUI/ObjectUI.py:383
msgid ""
"Milling type:\n"
"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
"- conventional / useful when there is no backlash compensation"
msgstr ""
"Milling type:\n"
"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
"- conventional / useful when there is no backlash compensation"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455 flatcamGUI/ObjectUI.py:388
msgid "Climb"
msgstr "Climb"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3456 flatcamGUI/ObjectUI.py:389
msgid "Conv."
msgstr "Conv."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
msgid "Combine Passes"
msgstr "Combine Passes"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462 flatcamGUI/ObjectUI.py:395
msgid "Combine all passes into one object"
msgstr "Combine all passes into one object"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
msgstr "<b>Clear non-copper:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4791
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut all non-copper regions."
msgstr ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut all non-copper regions."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3504
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:516 flatcamGUI/ObjectUI.py:550
msgid "Boundary Margin:"
msgstr "Boundary Margin:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3480 flatcamGUI/ObjectUI.py:518
msgid ""
"Specify the edge of the PCB\n"
"by drawing a box around all\n"
"objects with this minimum\n"
"distance."
msgstr ""
"Specify the edge of the PCB\n"
"by drawing a box around all\n"
"objects with this minimum\n"
"distance."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3513
msgid "Rounded corners"
msgstr "Rounded corners"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3492
msgid ""
"Creates a Geometry objects with polygons\n"
"covering the copper-free areas of the PCB."
msgstr ""
"Creates a Geometry objects with polygons\n"
"covering the copper-free areas of the PCB."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3498 flatcamGUI/ObjectUI.py:540
msgid "<b>Bounding Box:</b>"
msgstr "<b>Bounding Box:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3506 flatcamGUI/ObjectUI.py:552
msgid ""
"Distance of the edges of the box\n"
"to the nearest polygon."
msgstr ""
"Distance of the edges of the box\n"
"to the nearest polygon."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3515 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
msgid ""
"If the bounding box is \n"
"to have rounded corners\n"
"their radius is equal to\n"
"the margin."
msgstr ""
"If the bounding box is \n"
"to have rounded corners\n"
"their radius is equal to\n"
"the margin."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
msgid "Gerber Adv. Options"
msgstr "Gerber Adv. Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
msgstr "<b>Advanced Param.:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
msgid ""
"A list of Gerber advanced parameters.\n"
"Those parameters are available only for\n"
"Advanced App. Level."
msgstr ""
"A list of Gerber advanced parameters.\n"
"Those parameters are available only for\n"
"Advanced App. Level."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
msgid "\"Follow\""
msgstr "\"Follow\""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
msgid ""
"Generate a 'Follow' geometry.\n"
"This means that it will cut through\n"
"the middle of the trace."
msgstr ""
"Generate a 'Follow' geometry.\n"
"This means that it will cut through\n"
"the middle of the trace."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
msgid "Table Show/Hide"
msgstr "Table Show/Hide"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
msgid ""
"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
"that are drawn on canvas."
msgstr ""
"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
"that are drawn on canvas."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3565
msgid "Ap. Scale Factor:"
msgstr "Ap. Scale Factor:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
msgid ""
"Change the size of the selected apertures.\n"
"Factor by which to multiply\n"
"geometric features of this object."
msgstr ""
"Change the size of the selected apertures.\n"
"Factor by which to multiply\n"
"geometric features of this object."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
msgid "Ap. Buffer Factor:"
msgstr "Ap. Buffer Factor:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
msgid ""
"Change the size of the selected apertures.\n"
"Factor by which to expand/shrink\n"
"geometric features of this object."
msgstr ""
"Change the size of the selected apertures.\n"
"Factor by which to expand/shrink\n"
"geometric features of this object."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
msgid "Excellon General"
msgstr "Excellon General"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3619
msgid "<b>Excellon Format:</b>"
msgstr "<b>Excellon Format:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3621
msgid ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
"Here we set the format used when the provided\n"
"coordinates are not using period.\n"
"\n"
"Possible presets:\n"
"\n"
"PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
"DipTrace 5:2 MM TZ\n"
"DipTrace 4:3 MM LZ\n"
"\n"
"EAGLE 3:3 MM TZ\n"
"EAGLE 4:3 MM TZ\n"
"EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
"EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
"\n"
"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
"KiCAD 3:5 INCH TZ"
msgstr ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
"Here we set the format used when the provided\n"
"coordinates are not using period.\n"
"\n"
"Possible presets:\n"
"\n"
"PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
"DipTrace 5:2 MM TZ\n"
"DipTrace 4:3 MM LZ\n"
"\n"
"EAGLE 3:3 MM TZ\n"
"EAGLE 4:3 MM TZ\n"
"EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
"EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
"\n"
"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
"KiCAD 3:5 INCH TZ"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3646
msgid "INCH:"
msgstr "INCH:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
msgid "Default values for INCH are 2:4"
msgstr "Default values for INCH are 2:4"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Excellon coordinates."
msgstr ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Excellon coordinates."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Excellon coordinates."
msgstr ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Excellon coordinates."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
msgid "METRIC:"
msgstr "METRIC:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682
msgid "Default values for METRIC are 3:3"
msgstr "Default values for METRIC are 3:3"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
msgid "Default <b>Zeros</b>:"
msgstr "Default <b>Zeros</b>:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
msgid ""
"This sets the type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
"Trailing Zeros are removed.\n"
"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
"and Leading Zeros are removed."
msgstr ""
"This sets the type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
"Trailing Zeros are removed.\n"
"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
"and Leading Zeros are removed."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
msgid "LZ"
msgstr "LZ"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224
msgid "TZ"
msgstr "TZ"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3727
msgid ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
"will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
"Trailing Zeros are removed.\n"
"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
"and Leading Zeros are removed."
msgstr ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
"will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
"Trailing Zeros are removed.\n"
"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
"and Leading Zeros are removed."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
msgid "Default <b>Units</b>:"
msgstr "Default <b>Units</b>:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3744
msgid ""
"This sets the default units of Excellon files.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
"will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
"therefore this parameter will be used."
msgstr ""
"This sets the default units of Excellon files.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
"will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
"therefore this parameter will be used."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143
msgid "INCH"
msgstr "INCH"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4144
msgid "MM"
msgstr "MM"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
msgid ""
"This sets the units of Excellon files.\n"
"Some Excellon files don't have an header\n"
"therefore this parameter will be used."
msgstr ""
"This sets the units of Excellon files.\n"
"Some Excellon files don't have an header\n"
"therefore this parameter will be used."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
msgstr "<b>Excellon Optimization:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
msgid "Algorithm: "
msgstr "Algorithm: "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
msgid ""
"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
"If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
"Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
"Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
"If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
"\n"
"If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
"Travelling Salesman algorithm for path optimization."
msgstr ""
"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
"If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
"Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
"Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
"If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
"\n"
"If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
"Travelling Salesman algorithm for path optimization."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
msgid "MH"
msgstr "MH"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
msgid "Optimization Time: "
msgstr "Optimization Time: "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809
msgid ""
"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
"maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
"path optimization. This max duration is set here.\n"
"In seconds."
msgstr ""
"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
"maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
"path optimization. This max duration is set here.\n"
"In seconds."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850
msgid "Excellon Options"
msgstr "Excellon Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853 flatcamGUI/ObjectUI.py:670
msgid "<b>Create CNC Job</b>"
msgstr "<b>Create CNC Job</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object."
msgstr ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5318 flatcamGUI/ObjectUI.py:681
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
msgid "Cut Z:"
msgstr "Cut Z:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
msgid ""
"Drill depth (negative)\n"
"below the copper surface."
msgstr ""
"Drill depth (negative)\n"
"below the copper surface."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1181
msgid "Travel Z:"
msgstr "Travel Z:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874 flatcamGUI/ObjectUI.py:693
msgid ""
"Tool height when travelling\n"
"across the XY plane."
msgstr ""
"Tool height when travelling\n"
"across the XY plane."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
msgid "Tool change:"
msgstr "Tool change:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:703
msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in G-Code (Pause for tool change)."
msgstr ""
"Include tool-change sequence\n"
"in G-Code (Pause for tool change)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4372
msgid "Toolchange Z:"
msgstr "Toolchange Z:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4374
msgid "Toolchange Z position."
msgstr "Toolchange Z position."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
msgid "Feedrate:"
msgstr "Feedrate:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute)."
msgstr ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3909
msgid "Spindle Speed:"
msgstr "Spindle Speed:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
msgid ""
"Speed of the spindle\n"
"in RPM (optional)"
msgstr ""
"Speed of the spindle\n"
"in RPM (optional)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
msgid "Dwell:"
msgstr "Dwell:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4414
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1307
msgid ""
"Pause to allow the spindle to reach its\n"
"speed before cutting."
msgstr ""
"Pause to allow the spindle to reach its\n"
"speed before cutting."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
msgid "Duration:"
msgstr "Duration:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4419
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:782 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
msgstr "Number of milliseconds for spindle to dwell."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
msgid "Postprocessor:"
msgstr "Postprocessor:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
msgid ""
"The postprocessor file that dictates\n"
"gcode output."
msgstr ""
"The postprocessor file that dictates\n"
"gcode output."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950
msgid "<b>Gcode: </b>"
msgstr "<b>Gcode: </b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
msgid ""
"Choose what to use for GCode generation:\n"
"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
"converted to drills."
msgstr ""
"Choose what to use for GCode generation:\n"
"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
"converted to drills."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3957 flatcamGUI/ObjectUI.py:642
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:838
msgid "Drills"
msgstr "Drills"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3958 flatcamGUI/ObjectUI.py:642
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:839
msgid "Slots"
msgstr "Slots"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959 flatcamGUI/ObjectUI.py:840
msgid "Both"
msgstr "Both"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
msgid "<b>Mill Holes</b>"
msgstr "<b>Mill Holes</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3970 flatcamGUI/ObjectUI.py:857
msgid "Create Geometry for milling holes."
msgstr "Create Geometry for milling holes."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
msgid "Drill Tool dia:"
msgstr "Drill Tool dia:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983
msgid "Slot Tool dia:"
msgstr "Slot Tool dia:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3985
msgid ""
"Diameter of the cutting tool\n"
"when milling slots."
msgstr ""
"Diameter of the cutting tool\n"
"when milling slots."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010
msgid "Excellon Adv. Options"
msgstr "Excellon Adv. Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452
msgid "<b>Advanced Options:</b>"
msgstr "<b>Advanced Options:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
msgstr ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026
msgid "Offset Z:"
msgstr "Offset Z:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/ObjectUI.py:660
msgid ""
"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
"The value here can compensate the Cut Z parameter."
msgstr ""
"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
"The value here can compensate the Cut Z parameter."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4463
msgid "Toolchange X,Y:"
msgstr "Toolchange X,Y:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
msgid "Toolchange X,Y position."
msgstr "Toolchange X,Y position."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4472
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:720
msgid "Start move Z:"
msgstr "Start move Z:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045
msgid ""
"Height of the tool just after start.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
msgstr ""
"Height of the tool just after start.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4482
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
msgid "End move Z:"
msgstr "End move Z:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
msgid ""
"Height of the tool after\n"
"the last move at the end of the job."
msgstr ""
"Height of the tool after\n"
"the last move at the end of the job."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:751
msgid "Feedrate Rapids:"
msgstr "Feedrate Rapids:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/ObjectUI.py:753
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
"This is for the rapid move G00.\n"
"It is useful only for Marlin,\n"
"ignore for any other cases."
msgstr ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
"This is for the rapid move G00.\n"
"It is useful only for Marlin,\n"
"ignore for any other cases."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:801 flatcamGUI/ObjectUI.py:1336
msgid "Probe Z depth:"
msgstr "Probe Z depth:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:803 flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
msgid ""
"The maximum depth that the probe is allowed\n"
"to probe. Negative value, in current units."
msgstr ""
"The maximum depth that the probe is allowed\n"
"to probe. Negative value, in current units."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:813 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
msgid "Feedrate Probe:"
msgstr "Feedrate Probe:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:815 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
msgid "The feedrate used while the probe is probing."
msgstr "The feedrate used while the probe is probing."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
msgid "Fast Plunge:"
msgstr "Fast Plunge:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537
msgid ""
"By checking this, the vertical move from\n"
"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
"meaning the fastest speed available.\n"
"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
msgstr ""
"By checking this, the vertical move from\n"
"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
"meaning the fastest speed available.\n"
"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103
msgid "Fast Retract:"
msgstr "Fast Retract:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105
msgid ""
"Exit hole strategy.\n"
" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
msgstr ""
"Exit hole strategy.\n"
" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
msgid "Excellon Export"
msgstr "Excellon Export"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
msgid "<b>Export Options:</b>"
msgstr "<b>Export Options:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4129
msgid ""
"The parameters set here are used in the file exported\n"
"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
msgstr ""
"The parameters set here are used in the file exported\n"
"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138
msgid "<b>Units</b>:"
msgstr "<b>Units</b>:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
msgid "The units used in the Excellon file."
msgstr "The units used in the Excellon file."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152
msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
msgstr "<b>Int/Decimals:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4154
msgid ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
"Here we set the format used when the provided\n"
"coordinates are not using period."
msgstr ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
"Here we set the format used when the provided\n"
"coordinates are not using period."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
msgid "<b>Format:</b>"
msgstr "<b>Format:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
msgid ""
"Select the kind of coordinates format used.\n"
"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
"When there is no decimal point, it is required to specify\n"
"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
"or TZ = trailing zeros are kept."
msgstr ""
"Select the kind of coordinates format used.\n"
"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
"When there is no decimal point, it is required to specify\n"
"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
"or TZ = trailing zeros are kept."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200
msgid "No-Decimal"
msgstr "No-Decimal"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4213
msgid "<b>Zeros</b>:"
msgstr "<b>Zeros</b>:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226
msgid ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
"Trailing Zeros are removed.\n"
"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
"and Leading Zeros are removed."
msgstr ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
"Trailing Zeros are removed.\n"
"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
"and Leading Zeros are removed."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4252
msgid "Geometry General"
msgstr "Geometry General"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
msgid ""
"The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
msgstr ""
"The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278
msgid "<b>Tools</b>"
msgstr "<b>Tools</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
msgid "Tool dia: "
msgstr "Tool dia: "
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287
msgid ""
"The diameter of the cutting\n"
"tool.."
msgstr ""
"The diameter of the cutting\n"
"tool.."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4302
msgid "Geometry Options"
msgstr "Geometry Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
msgstr "<b>Create CNC Job:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4309
msgid ""
"Create a CNC Job object\n"
"tracing the contours of this\n"
"Geometry object."
msgstr ""
"Create a CNC Job object\n"
"tracing the contours of this\n"
"Geometry object."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4321 flatcamGUI/ObjectUI.py:1148
msgid ""
"Cutting depth (negative)\n"
"below the copper surface."
msgstr ""
"Cutting depth (negative)\n"
"below the copper surface."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329
msgid "Multidepth"
msgstr "Multidepth"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4331
msgid "Multidepth usage: True or False."
msgstr "Multidepth usage: True or False."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
msgid "Depth/Pass:"
msgstr "Depth/Pass:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
msgid ""
"The depth to cut on each pass,\n"
"when multidepth is enabled.\n"
"It has positive value although\n"
"it is a fraction from the depth\n"
"which has negative value."
msgstr ""
"The depth to cut on each pass,\n"
"when multidepth is enabled.\n"
"It has positive value although\n"
"it is a fraction from the depth\n"
"which has negative value."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
msgid ""
"Height of the tool when\n"
"moving without cutting."
msgstr ""
"Height of the tool when\n"
"moving without cutting."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1239
msgid "Feed Rate X-Y:"
msgstr "Feed Rate X-Y:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4383 flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
msgid ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute"
msgstr ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391
msgid "Feed Rate Z:"
msgstr "Feed Rate Z:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
msgid ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute.\n"
"It is called also Plunge."
msgstr ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute.\n"
"It is called also Plunge."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402 flatcamGUI/ObjectUI.py:765
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
msgid "Spindle speed:"
msgstr "Spindle speed:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
msgid ""
"The postprocessor file that dictates\n"
"Machine Code output."
msgstr ""
"The postprocessor file that dictates\n"
"Machine Code output."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
msgid "Geometry Adv. Options"
msgstr "Geometry Adv. Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
msgid ""
"Parameters to create a CNC Job object\n"
"tracing the contours of a Geometry object."
msgstr ""
"Parameters to create a CNC Job object\n"
"tracing the contours of a Geometry object."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
msgid ""
"Height of the tool just after starting the work.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
msgstr ""
"Height of the tool just after starting the work.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4494
msgid ""
"Cutting speed in the XY plane\n"
"(in units per minute).\n"
"This is for the rapid move G00.\n"
"It is useful only for Marlin,\n"
"ignore for any other cases."
msgstr ""
"Cutting speed in the XY plane\n"
"(in units per minute).\n"
"This is for the rapid move G00.\n"
"It is useful only for Marlin,\n"
"ignore for any other cases."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4506
msgid "Re-cut 1st pt."
msgstr "Re-cut 1st pt."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:1282
msgid ""
"In order to remove possible\n"
"copper leftovers where first cut\n"
"meet with last cut, we generate an\n"
"extended cut over the first cut section."
msgstr ""
"In order to remove possible\n"
"copper leftovers where first cut\n"
"meet with last cut, we generate an\n"
"extended cut over the first cut section."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547
msgid "Seg. X size:"
msgstr "Seg. X size:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
msgid ""
"The size of the trace segment on the X axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
"A value of 0 means no segmentation on the X axis."
msgstr ""
"The size of the trace segment on the X axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
"A value of 0 means no segmentation on the X axis."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558
msgid "Seg. Y size:"
msgstr "Seg. Y size:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4560
msgid ""
"The size of the trace segment on the Y axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
"A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
msgstr ""
"The size of the trace segment on the Y axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
"A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
msgid "CNC Job General"
msgstr "CNC Job General"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4589 flatcamGUI/ObjectUI.py:630
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:960 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514
msgid "Plot Object"
msgstr "Plot Object"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4596
msgid "Plot kind:"
msgstr "Plot kind:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4598 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436
msgid ""
"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
"which means the moves that cut into the material."
msgstr ""
"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
"which means the moves that cut into the material."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1445
msgid "Travel"
msgstr "Travel"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
msgid ""
"The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
msgstr ""
"The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
msgid ""
"Diameter of the tool to be\n"
"rendered in the plot."
msgstr ""
"Diameter of the tool to be\n"
"rendered in the plot."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635
msgid "Coords dec.:"
msgstr "Coords dec.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637
msgid ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
msgstr ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645
msgid "Feedrate dec.:"
msgstr "Feedrate dec.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647
msgid ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
msgstr ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4662
msgid "CNC Job Options"
msgstr "CNC Job Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706
msgid "<b>Export G-Code:</b>"
msgstr "<b>Export G-Code:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
msgid ""
"Export and save G-Code to\n"
"make this object to a file."
msgstr ""
"Export and save G-Code to\n"
"make this object to a file."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
msgid "Prepend to G-Code:"
msgstr "Prepend to G-Code:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4675
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to add at the beginning of the G-Code file."
msgstr ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to add at the beginning of the G-Code file."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684
msgid "Append to G-Code:"
msgstr "Append to G-Code:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to append to the generated file.\n"
"I.e.: M2 (End of program)"
msgstr ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to append to the generated file.\n"
"I.e.: M2 (End of program)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
msgid "CNC Job Adv. Options"
msgstr "CNC Job Adv. Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
msgid "Toolchange G-Code:"
msgstr "Toolchange G-Code:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
"or a Toolchange Macro."
msgstr ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
"or a Toolchange Macro."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1612
msgid "Use Toolchange Macro"
msgstr "Use Toolchange Macro"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
msgid ""
"Check this box if you want to use\n"
"a Custom Toolchange GCode (macro)."
msgstr ""
"Check this box if you want to use\n"
"a Custom Toolchange GCode (macro)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
msgid ""
"A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
"in the Toolchange event.\n"
"They have to be surrounded by the '%' symbol"
msgstr ""
"A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
"in the Toolchange event.\n"
"They have to be surrounded by the '%' symbol"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1634
msgid "FlatCAM CNC parameters"
msgstr "FlatCAM CNC parameters"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1635
msgid "tool = tool number"
msgstr "tool = tool number"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1636
msgid "tooldia = tool diameter"
msgstr "tooldia = tool diameter"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1637
msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
msgstr "t_drills = for Excellon, total number of drills"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1638
msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
msgstr "x_toolchange = X coord for Toolchange"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759 flatcamGUI/ObjectUI.py:1639
msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
msgstr "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1640
msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
msgid "z_cut = Z depth for the cut"
msgstr "z_cut = Z depth for the cut"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762
msgid "z_move = Z height for travel"
msgstr "z_move = Z height for travel"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1643
msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
msgstr "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1644
msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
msgstr "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
msgstr "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4786
msgid "NCC Tool Options"
msgstr "NCC Tool Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4890
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5183
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5509
msgid "<b>Parameters:</b>"
msgstr "<b>Parameters:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
msgid "Tools dia:"
msgstr "Tools dia:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
msgstr "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
#, python-format
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
"not cleared.\n"
"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
"due of too many paths."
msgstr ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
"Example:\n"
"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
"\n"
"Adjust the value starting with lower values\n"
"and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
"not cleared.\n"
"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
"due of too many paths."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
msgid "Bounding box margin."
msgstr "Bounding box margin."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4834 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
#: flatcamTools/ToolPaint.py:190
msgid ""
"Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
"<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
"lines."
msgstr ""
"Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
"<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
"lines."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4866 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
#: flatcamTools/ToolPaint.py:222
msgid "Rest M.:"
msgstr "Rest M.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868
msgid ""
"If checked, use 'rest machining'.\n"
"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
"using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
"could not be cleared by previous tool.\n"
"If not checked, use the standard algorithm."
msgstr ""
"If checked, use 'rest machining'.\n"
"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
"using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
"could not be cleared by previous tool.\n"
"If not checked, use the standard algorithm."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887
msgid "Cutout Tool Options"
msgstr "Cutout Tool Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892 flatcamGUI/ObjectUI.py:488
msgid ""
"Create toolpaths to cut around\n"
"the PCB and separate it from\n"
"the original board."
msgstr ""
"Create toolpaths to cut around\n"
"the PCB and separate it from\n"
"the original board."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
msgid ""
"Distance from objects at which\n"
"to draw the cutout."
msgstr ""
"Distance from objects at which\n"
"to draw the cutout."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4918 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
msgid "Gap size:"
msgstr "Gap size:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
msgid ""
"Size of the gaps in the toolpath\n"
"that will remain to hold the\n"
"board in place."
msgstr ""
"Size of the gaps in the toolpath\n"
"that will remain to hold the\n"
"board in place."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
msgid "Gaps:"
msgstr "Gaps:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
msgid ""
"Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
"The choices are:\n"
"- lr - left + right\n"
"- tb - top + bottom\n"
"- 4 - left + right +top + bottom\n"
"- 2lr - 2*left + 2*right\n"
"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
msgstr ""
"Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
"The choices are:\n"
"- lr - left + right\n"
"- tb - top + bottom\n"
"- 4 - left + right +top + bottom\n"
"- 2lr - 2*left + 2*right\n"
"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957
msgid "2Sided Tool Options"
msgstr "2Sided Tool Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
msgid ""
"A tool to help in creating a double sided\n"
"PCB using alignment holes."
msgstr ""
"A tool to help in creating a double sided\n"
"PCB using alignment holes."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
msgid "Drill diam.:"
msgstr "Drill diam.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4974 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
msgstr "Diameter of the drill for the alignment holes."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981
msgid "X"
msgstr "X"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
msgid "Mirror Axis:"
msgstr "Mirror Axis:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
msgstr "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4994
msgid "Point"
msgstr "Point"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
msgid "Box"
msgstr "Box"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
msgid "Axis Ref:"
msgstr "Axis Ref:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4998
msgid ""
"The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
" a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
"the middle."
msgstr ""
"The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
" a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
"the middle."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014
msgid "Paint Tool Options"
msgstr "Paint Tool Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385
msgid ""
"Creates tool paths to cover the\n"
"whole area of a polygon (remove\n"
"all copper). You will be asked\n"
"to click on the desired polygon."
msgstr ""
"Creates tool paths to cover the\n"
"whole area of a polygon (remove\n"
"all copper). You will be asked\n"
"to click on the desired polygon."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5045
msgid ""
"How much (fraction) of the tool\n"
"width to overlap each tool pass."
msgstr ""
"How much (fraction) of the tool\n"
"width to overlap each tool pass."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099 flatcamTools/ToolPaint.py:237
msgid "Selection:"
msgstr "Selection:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
msgid "How to select the polygons to paint."
msgstr "How to select the polygons to paint."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5105
msgid "Single"
msgstr "Single"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
msgid "Film Tool Options"
msgstr "Film Tool Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
msgid ""
"Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
"FlatCAM object.\n"
"The file is saved in SVG format."
msgstr ""
"Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
"FlatCAM object.\n"
"The file is saved in SVG format."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5133
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
msgid "Neg"
msgstr "Neg"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamTools/ToolFilm.py:116
msgid "Film Type:"
msgstr "Film Type:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137 flatcamTools/ToolFilm.py:118
msgid ""
"Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
"Positive means that it will print the features\n"
"with black on a white canvas.\n"
"Negative means that it will print the features\n"
"with white on a black canvas.\n"
"The Film format is SVG."
msgstr ""
"Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
"Positive means that it will print the features\n"
"with black on a white canvas.\n"
"Negative means that it will print the features\n"
"with white on a black canvas.\n"
"The Film format is SVG."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148 flatcamTools/ToolFilm.py:130
msgid "Border:"
msgstr "Border:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5150 flatcamTools/ToolFilm.py:132
msgid ""
"Specify a border around the object.\n"
"Only for negative film.\n"
"It helps if we use as a Box Object the same \n"
"object as in Film Object. It will create a thick\n"
"black bar around the actual print allowing for a\n"
"better delimitation of the outline features which are of\n"
"white color like the rest and which may confound with the\n"
"surroundings if not for this border."
msgstr ""
"Specify a border around the object.\n"
"Only for negative film.\n"
"It helps if we use as a Box Object the same \n"
"object as in Film Object. It will create a thick\n"
"black bar around the actual print allowing for a\n"
"better delimitation of the outline features which are of\n"
"white color like the rest and which may confound with the\n"
"surroundings if not for this border."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamTools/ToolFilm.py:144
msgid "Scale Stroke:"
msgstr "Scale Stroke:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamTools/ToolFilm.py:146
msgid ""
"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
"thinner,\n"
"therefore the fine features may be more affected by this parameter."
msgstr ""
"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
"thinner,\n"
"therefore the fine features may be more affected by this parameter."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5180
msgid "Panelize Tool Options"
msgstr "Panelize Tool Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
msgid ""
"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
"each element is a copy of the source object spaced\n"
"at a X distance, Y distance of each other."
msgstr ""
"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
"each element is a copy of the source object spaced\n"
"at a X distance, Y distance of each other."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5196 flatcamTools/ToolPanelize.py:113
msgid "Spacing cols:"
msgstr "Spacing cols:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198 flatcamTools/ToolPanelize.py:115
msgid ""
"Spacing between columns of the desired panel.\n"
"In current units."
msgstr ""
"Spacing between columns of the desired panel.\n"
"In current units."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamTools/ToolPanelize.py:122
msgid "Spacing rows:"
msgstr "Spacing rows:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamTools/ToolPanelize.py:124
msgid ""
"Spacing between rows of the desired panel.\n"
"In current units."
msgstr ""
"Spacing between rows of the desired panel.\n"
"In current units."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 flatcamTools/ToolPanelize.py:131
msgid "Columns:"
msgstr "Columns:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamTools/ToolPanelize.py:133
msgid "Number of columns of the desired panel"
msgstr "Number of columns of the desired panel"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225 flatcamTools/ToolPanelize.py:139
msgid "Rows:"
msgstr "Rows:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamTools/ToolPanelize.py:141
msgid "Number of rows of the desired panel"
msgstr "Number of rows of the desired panel"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233
msgid "Gerber"
msgstr "Gerber"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235 flatcamTools/ToolPanelize.py:148
msgid "Panel Type:"
msgstr "Panel Type:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237
msgid ""
"Choose the type of object for the panel object:\n"
"- Gerber\n"
"- Geometry"
msgstr ""
"Choose the type of object for the panel object:\n"
"- Gerber\n"
"- Geometry"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246
msgid "Constrain within:"
msgstr "Constrain within:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
msgid ""
"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
"DX and DY values are in current units.\n"
"Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
"the final panel will have as many columns and rows as\n"
"they fit completely within selected area."
msgstr ""
"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
"DX and DY values are in current units.\n"
"Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
"the final panel will have as many columns and rows as\n"
"they fit completely within selected area."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamTools/ToolPanelize.py:169
msgid "Width (DX):"
msgstr "Width (DX):"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259 flatcamTools/ToolPanelize.py:171
msgid ""
"The width (DX) within which the panel must fit.\n"
"In current units."
msgstr ""
"The width (DX) within which the panel must fit.\n"
"In current units."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266 flatcamTools/ToolPanelize.py:177
msgid "Height (DY):"
msgstr "Height (DY):"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamTools/ToolPanelize.py:179
msgid ""
"The height (DY)within which the panel must fit.\n"
"In current units."
msgstr ""
"The height (DY)within which the panel must fit.\n"
"In current units."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282
msgid "Calculators Tool Options"
msgstr "Calculators Tool Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285
msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
msgstr "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287
msgid ""
"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
"having the tip diameter, tip angle and\n"
"depth-of-cut as parameters."
msgstr ""
"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
"having the tip diameter, tip angle and\n"
"depth-of-cut as parameters."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
msgid "Tip Diameter:"
msgstr "Tip Diameter:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
msgid ""
"This is the tool tip diameter.\n"
"It is specified by manufacturer."
msgstr ""
"This is the tool tip diameter.\n"
"It is specified by manufacturer."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
msgid "Tip angle:"
msgstr "Tip angle:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
msgid ""
"This is the angle on the tip of the tool.\n"
"It is specified by manufacturer."
msgstr ""
"This is the angle on the tip of the tool.\n"
"It is specified by manufacturer."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320
msgid ""
"This is depth to cut into material.\n"
"In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
msgstr ""
"This is depth to cut into material.\n"
"In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
msgstr "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
msgid ""
"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
"using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
"chloride."
msgstr ""
"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
"using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
"chloride."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
msgid "Board Length:"
msgstr "Board Length:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
msgid "This is the board length. In centimeters."
msgstr "This is the board length. In centimeters."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5347 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
msgid "Board Width:"
msgstr "Board Width:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5349 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
msgid "This is the board width.In centimeters."
msgstr "This is the board width.In centimeters."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
msgid "Current Density:"
msgstr "Current Density:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
msgid ""
"Current density to pass through the board. \n"
"In Amps per Square Feet ASF."
msgstr ""
"Current density to pass through the board. \n"
"In Amps per Square Feet ASF."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
msgid "Copper Growth:"
msgstr "Copper Growth:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5366 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
msgid ""
"How thick the copper growth is intended to be.\n"
"In microns."
msgstr ""
"How thick the copper growth is intended to be.\n"
"In microns."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "Transform Tool Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
msgid ""
"Various transformations that can be applied\n"
"on a FlatCAM object."
msgstr ""
"Various transformations that can be applied\n"
"on a FlatCAM object."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394
msgid "Rotate Angle:"
msgstr "Rotate Angle:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396
msgid "Angle for rotation. In degrees."
msgstr "Angle for rotation. In degrees."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
msgid "Skew_X angle:"
msgstr "Skew_X angle:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
msgstr "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5412
msgid "Skew_Y angle:"
msgstr "Skew_Y angle:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5414
msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
msgstr "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421
msgid "Scale_X factor:"
msgstr "Scale_X factor:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
msgid "Factor for scaling on X axis."
msgstr "Factor for scaling on X axis."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
msgid "Scale_Y factor:"
msgstr "Scale_Y factor:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
msgid "Factor for scaling on Y axis."
msgstr "Factor for scaling on Y axis."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
msgid ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the Scale_X factor for both axis."
msgstr ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the Scale_X factor for both axis."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448 flatcamTools/ToolTransform.py:210
msgid ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the origin reference when checked,\n"
"and the center of the biggest bounding box\n"
"of the selected objects when unchecked."
msgstr ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the origin reference when checked,\n"
"and the center of the biggest bounding box\n"
"of the selected objects when unchecked."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457
msgid "Offset_X val:"
msgstr "Offset_X val:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459
msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
msgstr "Distance to offset on X axis. In current units."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
msgid "Offset_Y val:"
msgstr "Offset_Y val:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
msgstr "Distance to offset on Y axis. In current units."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
msgid "Mirror Reference"
msgstr "Mirror Reference"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5476 flatcamTools/ToolTransform.py:314
msgid ""
"Flip the selected object(s)\n"
"around the point in Point Entry Field.\n"
"\n"
"The point coordinates can be captured by\n"
"left click on canvas together with pressing\n"
"SHIFT key. \n"
"Then click Add button to insert coordinates.\n"
"Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
"Point Entry field and click Flip on X(Y)"
msgstr ""
"Flip the selected object(s)\n"
"around the point in Point Entry Field.\n"
"\n"
"The point coordinates can be captured by\n"
"left click on canvas together with pressing\n"
"SHIFT key. \n"
"Then click Add button to insert coordinates.\n"
"Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
"Point Entry field and click Flip on X(Y)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5487
msgid " Mirror Ref. Point:"
msgstr " Mirror Ref. Point:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:327
msgid ""
"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
msgstr ""
"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
msgid "SolderPaste Tool Options"
msgstr "SolderPaste Tool Options"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
msgid ""
"A tool to create GCode for dispensing\n"
"solder paste onto a PCB."
msgstr ""
"A tool to create GCode for dispensing\n"
"solder paste onto a PCB."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
msgstr "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5529
msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
msgstr "<b>New Nozzle Dia:</b>"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
msgstr "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
msgid "Z Dispense Start:"
msgstr "Z Dispense Start:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
msgstr "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
msgid "Z Dispense:"
msgstr "Z Dispense:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
msgstr "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
msgid "Z Dispense Stop:"
msgstr "Z Dispense Stop:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
msgstr "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
msgid "Z Travel:"
msgstr "Z Travel:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
msgid ""
"The height (Z) for travel between pads\n"
"(without dispensing solder paste)."
msgstr ""
"The height (Z) for travel between pads\n"
"(without dispensing solder paste)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
msgid "Z Toolchange:"
msgstr "Z Toolchange:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
msgstr "The height (Z) for tool (nozzle) change."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
msgid "XY Toolchange:"
msgstr "XY Toolchange:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
msgid ""
"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
"The format is (x, y) where x and y are real numbers."
msgstr ""
"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
"The format is (x, y) where x and y are real numbers."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
msgid "Feedrate X-Y:"
msgstr "Feedrate X-Y:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
msgstr "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
msgid "Feedrate Z:"
msgstr "Feedrate Z:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving vertically\n"
"(on Z plane)."
msgstr ""
"Feedrate (speed) while moving vertically\n"
"(on Z plane)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
msgid "Feedrate Z Dispense:"
msgstr "Feedrate Z Dispense:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
" to Dispense position (on Z plane)."
msgstr ""
"Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
" to Dispense position (on Z plane)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5624 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
msgid "Spindle Speed FWD:"
msgstr "Spindle Speed FWD:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
msgid ""
"The dispenser speed while pushing solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
msgstr ""
"The dispenser speed while pushing solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
msgid "Dwell FWD:"
msgstr "Dwell FWD:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
msgid "Pause after solder dispensing."
msgstr "Pause after solder dispensing."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
msgid "Spindle Speed REV:"
msgstr "Spindle Speed REV:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
msgid ""
"The dispenser speed while retracting solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
msgstr ""
"The dispenser speed while retracting solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
msgid "Dwell REV:"
msgstr "Dwell REV:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
msgid ""
"Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
"to allow pressure equilibrium."
msgstr ""
"Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
"to allow pressure equilibrium."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
msgid "PostProcessors:"
msgstr "PostProcessors:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
msgid "Files that control the GCode generation."
msgstr "Files that control the GCode generation."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
msgid "Idle."
msgstr "Idle."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
msgid "Application started ..."
msgstr "Bewerbung gestartet ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725
msgid "Hello!"
msgstr "Hello!"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
msgid "FlatCAM Object"
msgstr "FlatCAM Object"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
msgid ""
"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
"are hidden from the user in this mode.\n"
"ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
"\n"
"To change the application LEVEL, go to:\n"
"Edit -> Preferences -> General and check:\n"
"'APP. LEVEL' radio button."
msgstr ""
"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
"are hidden from the user in this mode.\n"
"ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
"\n"
"To change the application LEVEL, go to:\n"
"Edit -> Preferences -> General and check:\n"
"'APP. LEVEL' radio button."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
msgid "<b>Scale:</b>"
msgstr "<b>Scale:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
msgid "Change the size of the object."
msgstr "Change the size of the object."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
msgid "Factor:"
msgstr "Factor:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
msgid ""
"Factor by which to multiply\n"
"geometric features of this object."
msgstr ""
"Factor by which to multiply\n"
"geometric features of this object."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
msgid "Perform scaling operation."
msgstr "Perform scaling operation."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
msgid "<b>Offset:</b>"
msgstr "<b>Offset:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
msgid "Change the position of this object."
msgstr "Change the position of this object."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
msgid "Vector:"
msgstr "Vector:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
msgid ""
"Amount by which to move the object\n"
"in the x and y axes in (x, y) format."
msgstr ""
"Amount by which to move the object\n"
"in the x and y axes in (x, y) format."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
msgid "Perform the offset operation."
msgstr "Perform the offset operation."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
msgid "Gerber Object"
msgstr "Gerber Object"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:156
msgid "Solid "
msgstr "Solid "
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
msgid "M-Color "
msgstr "M-Color "
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:603
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:922 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Name:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:192
msgid "<b>Apertures:</b>"
msgstr "<b>Apertures:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:194
msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
msgstr "Apertures Table for the Gerber Object."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
msgid ""
"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
"When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
"that are drawn on canvas."
msgstr ""
"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
"When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
"that are drawn on canvas."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
msgid "Mark All"
msgstr "Mark All"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
msgid ""
"When checked it will display all the apertures.\n"
"When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
"that are drawn on canvas."
msgstr ""
"When checked it will display all the apertures.\n"
"When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
"that are drawn on canvas."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:228 flatcamGUI/ObjectUI.py:974
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
msgid "Dim"
msgstr "Dim"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:232
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:234
msgid "Aperture Code"
msgstr "Aperture Code"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:236
msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
msgstr "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:238
msgid "Aperture Size:"
msgstr "Aperture Size:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:240
msgid ""
"Aperture Dimensions:\n"
" - (width, height) for R, O type.\n"
" - (dia, nVertices) for P type"
msgstr ""
"Aperture Dimensions:\n"
" - (width, height) for R, O type.\n"
" - (dia, nVertices) for P type"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
msgid "Mark the aperture instances on canvas."
msgstr "Mark the aperture instances on canvas."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:252
msgid "Delete aperture:"
msgstr "Form löschen"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:261
msgid "Delete selected apertures."
msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:267
msgid "Scale Factor:"
msgstr "Scale Factor:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:282
msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:288
msgid "Buffer Factor:"
msgstr "Buffer Factor:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:301
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:303
msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:313
msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:319
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:321
msgid ""
"Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
"This new object can then be isolated etc."
msgstr ""
"Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
"This new object can then be isolated etc."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:348
msgid ""
"Diameter of the cutting tool.\n"
"If you want to have an isolation path\n"
"inside the actual shape of the Gerber\n"
"feature, use a negative value for\n"
"this parameter."
msgstr ""
"Diameter of the cutting tool.\n"
"If you want to have an isolation path\n"
"inside the actual shape of the Gerber\n"
"feature, use a negative value for\n"
"this parameter."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:359
msgid "Passes:"
msgstr "Passes:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:393
msgid "Combine"
msgstr "Combine"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:409
msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
msgstr "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
msgid ""
"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
"isolation outside, inside or on both sides of the\n"
"object. For a Gerber object outside means outside\n"
"of the Gerber feature and inside means inside of\n"
"the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
"diameter above."
msgstr ""
"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
"isolation outside, inside or on both sides of the\n"
"object. For a Gerber object outside means outside\n"
"of the Gerber feature and inside means inside of\n"
"the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
"diameter above."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:430
msgid "FULL Geo"
msgstr "FULL Geo"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:432
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
"for isolation routing. It contains both\n"
"the interiors and exteriors geometry."
msgstr ""
"Create the Geometry Object\n"
"for isolation routing. It contains both\n"
"the interiors and exteriors geometry."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:441
msgid "Ext Geo"
msgstr "Ext Geo"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
"for isolation routing containing\n"
"only the exteriors geometry."
msgstr ""
"Create the Geometry Object\n"
"for isolation routing containing\n"
"only the exteriors geometry."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
msgid "Int Geo"
msgstr "Int Geo"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:452
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
"for isolation routing containing\n"
"only the interiors geometry."
msgstr ""
"Create the Geometry Object\n"
"for isolation routing containing\n"
"only the interiors geometry."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:470
msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
msgstr "<b>Clear N-copper:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:480 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
"for non-copper routing."
msgstr ""
"Create the Geometry Object\n"
"for non-copper routing."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
msgid "<b>Board cutout:</b>"
msgstr "<b>Board cutout:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
msgid "Cutout Tool"
msgstr "Cutout Tool"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
msgid ""
"Generate the geometry for\n"
"the board cutout."
msgstr ""
"Generate the geometry for\n"
"the board cutout."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:502
msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
msgstr "<b>Non-copper regions:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:504
msgid ""
"Create polygons covering the\n"
"areas without copper on the PCB.\n"
"Equivalent to the inverse of this\n"
"object. Can be used to remove all\n"
"copper from a specified region."
msgstr ""
"Create polygons covering the\n"
"areas without copper on the PCB.\n"
"Equivalent to the inverse of this\n"
"object. Can be used to remove all\n"
"copper from a specified region."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:529 flatcamGUI/ObjectUI.py:560
msgid "Rounded Geo"
msgstr "Rounded Geo"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:531
msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
msgstr "Resulting geometry will have rounded corners."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:570
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:159 flatcamTools/ToolCutOut.py:179
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
msgid "Generate Geo"
msgstr "Generate Geo"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
msgid ""
"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
"Square shape."
msgstr ""
"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
"Square shape."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:572
msgid "Generate the Geometry object."
msgstr "Generate the Geometry object."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
msgid "Excellon Object"
msgstr "Excellon Object"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:594
msgid "Solid circles."
msgstr "Solid circles."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:941
msgid "<b>Tools Table</b>"
msgstr "<b>Tools Table</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
msgid "Offset Z"
msgstr "Offset Z"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
msgid ""
"This is the Tool Number.\n"
"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
msgstr ""
"This is the Tool Number.\n"
"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:987
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
msgid ""
"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
"is the cut width into the material."
msgstr ""
"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
"is the cut width into the material."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
msgid ""
"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
"a drill bit."
msgstr ""
"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
"a drill bit."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:657
msgid ""
"The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
"milling them with an endmill bit."
msgstr ""
"The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
"milling them with an endmill bit."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:664
msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
msgstr "Toggle display of the drills for the current tool."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:672
msgid ""
"Create a CNC Job object\n"
"for this drill object."
msgstr ""
"Create a CNC Job object\n"
"for this drill object."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:701 flatcamGUI/ObjectUI.py:1201
msgid "Tool change"
msgstr "Tool change"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/ObjectUI.py:1194
msgid "Tool change Z:"
msgstr "Tool change Z:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:711 flatcamGUI/ObjectUI.py:1197
msgid ""
"Z-axis position (height) for\n"
"tool change."
msgstr ""
"Z-axis position (height) for\n"
"tool change."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:722
msgid ""
"Tool height just before starting the work.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
msgstr ""
"Tool height just before starting the work.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:732
msgid ""
"Z-axis position (height) for\n"
"the last move."
msgstr ""
"Z-axis position (height) for\n"
"the last move."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:740
msgid "Feedrate (Plunge):"
msgstr "Feedrate (Plunge):"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:742
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
"This is for linear move G01."
msgstr ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
"This is for linear move G01."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
msgid ""
"The json file that dictates\n"
"gcode output."
msgstr ""
"The json file that dictates\n"
"gcode output."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
msgid ""
"Select from the Tools Table above\n"
"the tools you want to include."
msgstr ""
"Select from the Tools Table above\n"
"the tools you want to include."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:831
msgid "<b>Type: </b>"
msgstr "<b>Type: </b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:833
msgid ""
"Choose what to use for GCode generation:\n"
"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
"converted to a series of drills."
msgstr ""
"Choose what to use for GCode generation:\n"
"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
"converted to a series of drills."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
msgid "Create GCode"
msgstr "Create GCode"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:850
msgid "Generate the CNC Job."
msgstr "Generate the CNC Job."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:862
msgid ""
"Select from the Tools Table above\n"
" the hole dias that are to be milled."
msgstr ""
"Select from the Tools Table above\n"
" the hole dias that are to be milled."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
msgid "Drills Tool dia:"
msgstr "Drills Tool dia:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:876
msgid "Mill Drills Geo"
msgstr "Mill Drills Geo"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
"for milling DRILLS toolpaths."
msgstr ""
"Create the Geometry Object\n"
"for milling DRILLS toolpaths."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:885
msgid "Slots Tool dia:"
msgstr "Slots Tool dia:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:892
msgid "Mill Slots Geo"
msgstr "Mill Slots Geo"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:894
msgid ""
"Create the Geometry Object\n"
"for milling SLOTS toolpaths."
msgstr ""
"Create the Geometry Object\n"
"for milling SLOTS toolpaths."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:912
msgid "Geometry Object"
msgstr "Geometry Object"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:943
msgid ""
"Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
"intent of using the current tool. \n"
"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
"ball(B), or V-Shaped(V). \n"
"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
msgstr ""
"Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
"intent of using the current tool. \n"
"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
"ball(B), or V-Shaped(V). \n"
"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
msgid "TT"
msgstr "TT"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:981
msgid ""
"This is the Tool Number.\n"
"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
"will be showed as a T1, T2 ... Tn"
msgstr ""
"This is the Tool Number.\n"
"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
"will be showed as a T1, T2 ... Tn"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
msgid ""
"The value for the Offset can be:\n"
"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
"line.\n"
"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
"'pocket'.\n"
"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
msgstr ""
"The value for the Offset can be:\n"
"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
"line.\n"
"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
"'pocket'.\n"
"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
msgid ""
"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
"values \n"
"are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
"tip."
msgstr ""
"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
"values \n"
"are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
"tip."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
msgid ""
"The Tool Type (TT) can be:\n"
"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
"cut width in material\n"
"is exactly the tool diameter.\n"
"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
"- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
"two additional UI form\n"
"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
"the Z-Cut parameter such\n"
"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
"Diameter column of this table.\n"
"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
"as Isolation."
msgstr ""
"The Tool Type (TT) can be:\n"
"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
"cut width in material\n"
"is exactly the tool diameter.\n"
"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
"- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
"two additional UI form\n"
"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
"the Z-Cut parameter such\n"
"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
"Diameter column of this table.\n"
"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
"as Isolation."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1019
msgid ""
"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
"that holds the geometry\n"
"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
"geometry data also,\n"
"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
"plot on canvas\n"
"for the corresponding tool."
msgstr ""
"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
"that holds the geometry\n"
"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
"geometry data also,\n"
"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
"plot on canvas\n"
"for the corresponding tool."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1032
msgid "Tool Offset:"
msgstr "Tool Offset:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1035
msgid ""
"The value to offset the cut when \n"
"the Offset type selected is 'Offset'.\n"
"The value can be positive for 'outside'\n"
"cut and negative for 'inside' cut."
msgstr ""
"The value to offset the cut when \n"
"the Offset type selected is 'Offset'.\n"
"The value can be positive for 'outside'\n"
"cut and negative for 'inside' cut."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1058
msgid "<b>Tool Dia:</b>"
msgstr "<b>Tool Dia:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
#: flatcamTools/ToolPaint.py:133
msgid ""
"Add a new tool to the Tool Table\n"
"with the diameter specified above."
msgstr ""
"Add a new tool to the Tool Table\n"
"with the diameter specified above."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085
msgid ""
"Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
"by first selecting a row in the Tool Table."
msgstr ""
"Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
"by first selecting a row in the Tool Table."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1093
msgid ""
"Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
"by first selecting a row in the Tool Table."
msgstr ""
"Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
"by first selecting a row in the Tool Table."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
msgid "<b>Tool Data</b>"
msgstr "<b>Tool Data</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
msgid ""
"The data used for creating GCode.\n"
"Each tool store it's own set of such data."
msgstr ""
"The data used for creating GCode.\n"
"Each tool store it's own set of such data."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1122
msgid "V-Tip Dia:"
msgstr "V-Tip Dia:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
msgstr "The tip diameter for V-Shape Tool"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133
msgid "V-Tip Angle:"
msgstr "V-Tip Angle:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1136
msgid ""
"The tip angle for V-Shape Tool.\n"
"In degree."
msgstr ""
"The tip angle for V-Shape Tool.\n"
"In degree."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
msgid "Multi-Depth:"
msgstr "Multi-Depth:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1160
msgid ""
"Use multiple passes to limit\n"
"the cut depth in each pass. Will\n"
"cut multiple times until Cut Z is\n"
"reached.\n"
"To the right, input the depth of \n"
"each pass (positive value)."
msgstr ""
"Use multiple passes to limit\n"
"the cut depth in each pass. Will\n"
"cut multiple times until Cut Z is\n"
"reached.\n"
"To the right, input the depth of \n"
"each pass (positive value)."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1173
msgid "Depth of each pass (positive)."
msgstr "Depth of each pass (positive)."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in the Machine Code (Pause for tool change)."
msgstr ""
"Include tool-change sequence\n"
"in the Machine Code (Pause for tool change)."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
msgid ""
"This is the height (Z) at which the CNC\n"
"will go as the last move."
msgstr ""
"This is the height (Z) at which the CNC\n"
"will go as the last move."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251
msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
msgstr "Feed Rate Z (Plunge):"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254
msgid ""
"Cutting speed in the Z\n"
"plane in units per minute"
msgstr ""
"Cutting speed in the Z\n"
"plane in units per minute"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
msgid "Feed Rate Rapids:"
msgstr "Feed Rate Rapids:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
msgid ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute\n"
"(in units per minute).\n"
"This is for the rapid move G00.\n"
"It is useful only for Marlin,\n"
"ignore for any other cases."
msgstr ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute\n"
"(in units per minute).\n"
"This is for the rapid move G00.\n"
"It is useful only for Marlin,\n"
"ignore for any other cases."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
msgid "Cut over 1st pt"
msgstr "Cut over 1st pt"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
msgid ""
"Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
"If LASER postprocessor is used,\n"
"this value is the power of laser."
msgstr ""
"Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
"If LASER postprocessor is used,\n"
"this value is the power of laser."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
msgid "PostProcessor:"
msgstr "PostProcessor:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1326
msgid ""
"The Postprocessor file that dictates\n"
"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
msgstr ""
"The Postprocessor file that dictates\n"
"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1364
msgid ""
"Add at least one tool in the tool-table.\n"
"Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
"for custom selection of tools."
msgstr ""
"Add at least one tool in the tool-table.\n"
"Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
"for custom selection of tools."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
msgid "Generate"
msgstr "Generate"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
msgid "Generate the CNC Job object."
msgstr "Generate the CNC Job object."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
msgid "<b>Paint Area:</b>"
msgstr "<b>Paint Area:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397
msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
msgstr "Launch Paint Tool in Tools Tab."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
msgid "CNC Job Object"
msgstr "CNC Job Object"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
msgid "<b>Plot kind:</b>"
msgstr "<b>Plot kind:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1458
msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
msgstr "<b>Travelled dist.:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1461 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
msgid ""
"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
"In current units."
msgstr ""
"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
"In current units."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1496
msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
msgstr "<b>CNC Tools Table</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1499
msgid ""
"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
"intent of using the current tool. \n"
"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
"ball(B), or V-Shaped(V)."
msgstr ""
"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
"intent of using the current tool. \n"
"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
"ball(B), or V-Shaped(V)."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
msgid "P"
msgstr "P"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1539
msgid "Update Plot"
msgstr "Update Plot"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
msgid "Update the plot."
msgstr "Update the plot."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
msgstr "<b>Export CNC Code:</b>"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
msgid "Prepend to CNC Code:"
msgstr "Prepend to CNC Code:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to add to the beginning of the generated file."
msgstr ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to add to the beginning of the generated file."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
msgid "Append to CNC Code"
msgstr "Append to CNC Code"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
"or a Toolchange Macro.\n"
"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
"\n"
"WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
msgstr ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
"or a Toolchange Macro.\n"
"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
"\n"
"WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1641
msgid "z_cut = depth where to cut"
msgstr "z_cut = depth where to cut"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642
msgid "z_move = height where to travel"
msgstr "z_move = height where to travel"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1660
msgid "View CNC Code"
msgstr "View CNC Code"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1663
msgid ""
"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
"file."
msgstr ""
"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
"file."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1669
msgid "Save CNC Code"
msgstr "Save CNC Code"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
msgid ""
"Opens dialog to save G-Code\n"
"file."
msgstr ""
"Opens dialog to save G-Code\n"
"file."
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
msgid "Calculators"
msgstr "Calculators"
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
msgid "V-Shape Tool Calculator"
msgstr "V-Shape Tool Calculator"
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
msgid "Units Calculator"
msgstr "Units Calculator"
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
msgid "ElectroPlating Calculator"
msgstr "ElectroPlating Calculator"
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
msgstr "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
msgstr "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
msgid ""
"This is the diameter of the tool tip.\n"
"The manufacturer specifies it."
msgstr ""
"This is the diameter of the tool tip.\n"
"The manufacturer specifies it."
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
msgid "Tip Angle:"
msgstr "Tip Angle:"
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
msgid ""
"This is the angle of the tip of the tool.\n"
"It is specified by manufacturer."
msgstr ""
"This is the angle of the tip of the tool.\n"
"It is specified by manufacturer."
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
msgid ""
"This is the depth to cut into the material.\n"
"In the CNCJob is the CutZ parameter."
msgstr ""
"This is the depth to cut into the material.\n"
"In the CNCJob is the CutZ parameter."
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
msgid "Tool Diameter:"
msgstr "Tool Diameter:"
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
msgid ""
"This is the tool diameter to be entered into\n"
"FlatCAM Gerber section.\n"
"In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
msgstr ""
"This is the tool diameter to be entered into\n"
"FlatCAM Gerber section.\n"
"In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
msgid "Calculate"
msgstr "Calculate"
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
msgid ""
"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
" depending on which is desired and which is known. "
msgstr ""
"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
" depending on which is desired and which is known. "
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
msgid "Current Value:"
msgstr "Current Value:"
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
msgid ""
"This is the current intensity value\n"
"to be set on the Power Supply. In Amps."
msgstr ""
"This is the current intensity value\n"
"to be set on the Power Supply. In Amps."
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
msgid "Time:"
msgstr "Time:"
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
msgid ""
"This is the calculated time required for the procedure.\n"
"In minutes."
msgstr ""
"This is the calculated time required for the procedure.\n"
"In minutes."
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
msgid ""
"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
" depending on the parameters above"
msgstr ""
"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
" depending on the parameters above"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
msgid "Cutout PCB"
msgstr "Cutout PCB"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
msgid "Obj Type:"
msgstr "Obj Type:"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
msgid ""
"Specify the type of object to be cutout.\n"
"It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
"What is selected here will dictate the kind\n"
"of objects that will populate the 'Object' combobox."
msgstr ""
"Specify the type of object to be cutout.\n"
"It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
"What is selected here will dictate the kind\n"
"of objects that will populate the 'Object' combobox."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
msgid "Object:"
msgstr "Object:"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
msgid "Object to be cutout. "
msgstr "Object to be cutout. "
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
msgid ""
"Diameter of the tool used to cutout\n"
"the PCB shape out of the surrounding material."
msgstr ""
"Diameter of the tool used to cutout\n"
"the PCB shape out of the surrounding material."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
msgid ""
"Margin over bounds. A positive value here\n"
"will make the cutout of the PCB further from\n"
"the actual PCB border"
msgstr ""
"Margin over bounds. A positive value here\n"
"will make the cutout of the PCB further from\n"
"the actual PCB border"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
msgid ""
"The size of the bridge gaps in the cutout\n"
"used to keep the board connected to\n"
"the surrounding material (the one \n"
"from which the PCB is cutout)."
msgstr ""
"The size of the bridge gaps in the cutout\n"
"used to keep the board connected to\n"
"the surrounding material (the one \n"
"from which the PCB is cutout)."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:114
msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
msgstr "A. Automatic Bridge Gaps"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:116
msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
msgstr "This section handle creation of automatic bridge gaps."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:127
msgid ""
"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
"The choices are:\n"
"- lr - left + right\n"
"- tb - top + bottom\n"
"- 4 - left + right +top + bottom\n"
"- 2lr - 2*left + 2*right\n"
"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
msgstr ""
"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
"The choices are:\n"
"- lr - left + right\n"
"- tb - top + bottom\n"
"- 4 - left + right +top + bottom\n"
"- 2lr - 2*left + 2*right\n"
"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
msgid "FreeForm:"
msgstr "FreeForm:"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:152
msgid ""
"The cutout shape can be of ny shape.\n"
"Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
msgstr ""
"The cutout shape can be of ny shape.\n"
"Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:161
msgid ""
"Cutout the selected object.\n"
"The cutout shape can be of any shape.\n"
"Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
msgstr ""
"Cutout the selected object.\n"
"The cutout shape can be of any shape.\n"
"Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
msgid "Rectangular:"
msgstr "Rectangular:"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:172
msgid ""
"The resulting cutout shape is\n"
"always a rectangle shape and it will be\n"
"the bounding box of the Object."
msgstr ""
"The resulting cutout shape is\n"
"always a rectangle shape and it will be\n"
"the bounding box of the Object."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:181
msgid ""
"Cutout the selected object.\n"
"The resulting cutout shape is\n"
"always a rectangle shape and it will be\n"
"the bounding box of the Object."
msgstr ""
"Cutout the selected object.\n"
"The resulting cutout shape is\n"
"always a rectangle shape and it will be\n"
"the bounding box of the Object."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:189
msgid "B. Manual Bridge Gaps"
msgstr "B. Manual Bridge Gaps"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:191
msgid ""
"This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
"Geometry object that is used as a cutout object. "
msgstr ""
"This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
"Geometry object that is used as a cutout object. "
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:207
msgid "Geo Obj:"
msgstr "Geo Obj:"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:209
msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
msgstr "Geometry object used to create the manual cutout."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:220
msgid "Manual Geo:"
msgstr "Manual Geo:"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:222 flatcamTools/ToolCutOut.py:232
msgid ""
"If the object to be cutout is a Gerber\n"
"first create a Geometry that surrounds it,\n"
"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
"Select the source Gerber file in the top object combobox."
msgstr ""
"If the object to be cutout is a Gerber\n"
"first create a Geometry that surrounds it,\n"
"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
"Select the source Gerber file in the top object combobox."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:242
msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
msgstr "Manual Add Bridge Gaps:"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
msgid ""
"Use the left mouse button (LMB) click\n"
"to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
"the surrounding material."
msgstr ""
"Use the left mouse button (LMB) click\n"
"to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
"the surrounding material."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:251
msgid "Generate Gap"
msgstr "Generate Gap"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:253
msgid ""
"Use the left mouse button (LMB) click\n"
"to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
"the surrounding material.\n"
"The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
"the Geometry object used as a cutout geometry."
msgstr ""
"Use the left mouse button (LMB) click\n"
"to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
"the surrounding material.\n"
"The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
"the Geometry object used as a cutout geometry."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:329 flatcamTools/ToolCutOut.py:468
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:660 flatcamTools/ToolPaint.py:757
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:293 flatcamTools/ToolPanelize.py:307
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:333
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
"Select one and try again."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
"Select one and try again."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:349
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
"number."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
"number."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:359 flatcamTools/ToolCutOut.py:496
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:721
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:370 flatcamTools/ToolCutOut.py:507
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:616
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:377 flatcamTools/ToolCutOut.py:514
msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:381 flatcamTools/ToolCutOut.py:518
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
"or 8. Fill in a correct value and retry. "
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
"or 8. Fill in a correct value and retry. "
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:386 flatcamTools/ToolCutOut.py:523
msgid ""
"[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
"Geometry,\n"
"and after that perform Cutout."
msgstr ""
"[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
"Geometry,\n"
"and after that perform Cutout."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:452 flatcamTools/ToolCutOut.py:586
msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
msgstr "[success] Any form CutOut operation finished."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:472 flatcamTools/ToolPaint.py:761
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:299
#, python-format
#| msgid "[ERROR_NOTCL]Object not found: %s"
msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:486 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:711
#| msgid ""
#| "[ERROR_NOTCL]Tool Diameter is zero value. Change it to a positive integer."
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
"number."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
"number."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:591
msgid ""
"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
msgstr ""
"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:632
msgid "Making manual bridge gap..."
msgstr "Making manual bridge gap..."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:655
#, python-format
#| msgid "[ERROR_NOTCL]Could not retrieve Geoemtry object: %s"
msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:659
#, python-format
#| msgid "[ERROR_NOTCL]Geometry object for manual cutout not found: %s"
msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:669
msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
msgstr "[success] Added manual Bridge Gap."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:686
#, python-format
#| msgid "[ERROR_NOTCL]Could not retrieve Gerber object: %s"
msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:690
#| msgid ""
#| "[ERROR_NOTCL]There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
#| "Select one and try again."
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
"Select one and try again."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
"Select one and try again."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:695
#| msgid ""
#| "[ERROR_NOTCL]The selected object has to be of Gerber type.\n"
#| "Select a Gerber file and try again."
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
"Select a Gerber file and try again."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
"Select a Gerber file and try again."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
msgid "2-Sided PCB"
msgstr "2-Sided PCB"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
msgid "Mirror"
msgstr "Mirror"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
msgid ""
"Mirrors (flips) the specified object around \n"
"the specified axis. Does not create a new \n"
"object, but modifies it."
msgstr ""
"Mirrors (flips) the specified object around \n"
"the specified axis. Does not create a new \n"
"object, but modifies it."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
msgid "Excellon Object to be mirrored."
msgstr "Excellon Object to be mirrored."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
msgid "Geometry Obj to be mirrored."
msgstr "Geometry Obj to be mirrored."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
msgid ""
"The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
" a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
"the center."
msgstr ""
"The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
" a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
"the center."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
msgid "Point/Box Reference:"
msgstr "Point/Box Reference:"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
msgid ""
"If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
"the mirroring axis passes.\n"
"If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
"Geo).\n"
"Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
msgstr ""
"If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
"the mirroring axis passes.\n"
"If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
"Geo).\n"
"Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
msgid ""
"Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
"axis \n"
" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
"and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
msgstr ""
"Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
"axis \n"
" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
"and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
msgid "Gerber Reference Box Object"
msgstr "Gerber Reference Box Object"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
msgid "Excellon Reference Box Object"
msgstr "Excellon Reference Box Object"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
msgid "Geometry Reference Box Object"
msgstr "Geometry Reference Box Object"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
msgid "Alignment Drill Coordinates:"
msgstr "Alignment Drill Coordinates:"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
msgid ""
"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
"each set of (x, y) coordinates\n"
"entered here, a pair of drills will be created:\n"
"\n"
"- one drill at the coordinates from the field\n"
"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
"Axis'."
msgstr ""
"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
"each set of (x, y) coordinates\n"
"entered here, a pair of drills will be created:\n"
"\n"
"- one drill at the coordinates from the field\n"
"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
"Axis'."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
msgid ""
"Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
"on one side of the mirror axis.\n"
"\n"
"The coordinates set can be obtained:\n"
"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
"field.\n"
"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
"field and click Paste.\n"
"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
msgstr ""
"Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
"on one side of the mirror axis.\n"
"\n"
"The coordinates set can be obtained:\n"
"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
"field.\n"
"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
"field and click Paste.\n"
"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
msgid "Alignment Drill Diameter"
msgstr "Alignment Drill Diameter"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
msgid "Create Excellon Object"
msgstr "Create Excellon Object"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
msgid ""
"Creates an Excellon Object containing the\n"
"specified alignment holes and their mirror\n"
"images."
msgstr ""
"Creates an Excellon Object containing the\n"
"specified alignment holes and their mirror\n"
"images."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
msgid "Resets all the fields."
msgstr "Resets all the fields."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
msgid "2-Sided Tool"
msgstr "2-Sided Tool"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
"missing. Add them and retry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
"missing. Add them and retry."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
#| msgid ""
#| "[WARNING_NOTCL]No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
#| "retry."
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
"retry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
"retry."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
"and retry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
"and retry."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
msgstr "[success] Excellon object with alignment drills created..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
"mirroring reference."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
"mirroring reference."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
#, python-format
msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
msgstr "[success] Gerber %s was mirrored..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
"coords and try again ..."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
"coords and try again ..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
#, python-format
msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
msgstr "[success] Excellon %s was mirrored..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
msgstr "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
#, python-format
msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
msgstr "[success] Geometry %s was mirrored..."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:25
msgid "Film PCB"
msgstr "Film PCB"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
msgid "Object Type:"
msgstr "Object Type:"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:58
msgid ""
"Specify the type of object for which to create the film.\n"
"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
"The selection here decide the type of objects that will be\n"
"in the Film Object combobox."
msgstr ""
"Specify the type of object for which to create the film.\n"
"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
"The selection here decide the type of objects that will be\n"
"in the Film Object combobox."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:71
msgid "Film Object:"
msgstr "Film Object:"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:73
msgid "Object for which to create the film."
msgstr "Object for which to create the film."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:89
msgid "Box Type:"
msgstr "Box Type:"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:91
msgid ""
"Specify the type of object to be used as an container for\n"
"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
"the type of objects that will be\n"
"in the Box Object combobox."
msgstr ""
"Specify the type of object to be used as an container for\n"
"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
"the type of objects that will be\n"
"in the Box Object combobox."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:104
msgid "Box Object:"
msgstr "Box Object:"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:106
msgid ""
"The actual object that is used a container for the\n"
" selected object for which we create the film.\n"
"Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
"same object for which the film is created."
msgstr ""
"The actual object that is used a container for the\n"
" selected object for which we create the film.\n"
"Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
"same object for which the film is created."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:157
msgid "Save Film"
msgstr "Save Film"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:159
msgid ""
"Create a Film for the selected object, within\n"
"the specified box. Does not create a new \n"
" FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
"which can be opened with Inkscape."
msgstr ""
"Create a Film for the selected object, within\n"
"the specified box. Does not create a new \n"
" FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
"which can be opened with Inkscape."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:225
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:231
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:255
msgid "Generating Film ..."
msgstr "Generating Film ..."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
msgid "Export SVG positive"
msgstr "Export SVG positive"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:269
#| msgid "[WARNING_NOTCL]Export SVG positive cancelled."
msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
msgid "Export SVG negative"
msgstr "Export SVG negative"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:285
#| msgid "[WARNING_NOTCL]Export SVG negative cancelled."
msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
#: flatcamTools/ToolImage.py:25
msgid "Image as Object"
msgstr "Image as Object"
#: flatcamTools/ToolImage.py:31
msgid "Image to PCB"
msgstr "Image to PCB"
#: flatcamTools/ToolImage.py:55
msgid ""
"Specify the type of object to create from the image.\n"
"It can be of type: Gerber or Geometry."
msgstr ""
"Specify the type of object to create from the image.\n"
"It can be of type: Gerber or Geometry."
#: flatcamTools/ToolImage.py:63
msgid "DPI value:"
msgstr "DPI value:"
#: flatcamTools/ToolImage.py:65
msgid "Specify a DPI value for the image."
msgstr "Specify a DPI value for the image."
#: flatcamTools/ToolImage.py:72
msgid "Level of detail"
msgstr "Level of detail"
#: flatcamTools/ToolImage.py:81
msgid "Image type"
msgstr "Image type"
#: flatcamTools/ToolImage.py:83
msgid ""
"Choose a method for the image interpretation.\n"
"B/W means a black & white image. Color means a colored image."
msgstr ""
"Choose a method for the image interpretation.\n"
"B/W means a black & white image. Color means a colored image."
#: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
#: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
msgid "Mask value"
msgstr "Mask value"
#: flatcamTools/ToolImage.py:92
msgid ""
"Mask for monochrome image.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry.\n"
"0 means no detail and 255 means everything \n"
"(which is totally black)."
msgstr ""
"Mask for monochrome image.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry.\n"
"0 means no detail and 255 means everything \n"
"(which is totally black)."
#: flatcamTools/ToolImage.py:105
msgid ""
"Mask for RED color.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry."
msgstr ""
"Mask for RED color.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry."
#: flatcamTools/ToolImage.py:116
msgid ""
"Mask for GREEN color.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry."
msgstr ""
"Mask for GREEN color.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry."
#: flatcamTools/ToolImage.py:127
msgid ""
"Mask for BLUE color.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry."
msgstr ""
"Mask for BLUE color.\n"
"Takes values between [0 ... 255].\n"
"Decides the level of details to include\n"
"in the resulting geometry."
#: flatcamTools/ToolImage.py:139
msgid "Import image"
msgstr "Import image"
#: flatcamTools/ToolImage.py:141
msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
msgstr "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
#: flatcamTools/ToolImage.py:170
msgid "Image Tool"
msgstr "Image Tool"
#: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
msgid "Import IMAGE"
msgstr "Import IMAGE"
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
msgid "Measurement"
msgstr "Measurement"
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:47
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:47 flatcamTools/ToolMeasurement.py:50
msgid "Coords"
msgstr "Coords"
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:99
msgid "This is measuring Start point coordinates."
msgstr "This is measuring Start point coordinates."
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51 flatcamTools/ToolMeasurement.py:104
msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
msgstr "This is the measuring Stop point coordinates."
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54 flatcamTools/ToolMeasurement.py:109
msgid "This is the distance measured over the X axis."
msgstr "This is the distance measured over the X axis."
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57 flatcamTools/ToolMeasurement.py:115
msgid "This is the distance measured over the Y axis."
msgstr "This is the distance measured over the Y axis."
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59
msgid "DISTANCE"
msgstr "DISTANCE"
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60 flatcamTools/ToolMeasurement.py:121
msgid "This is the point to point Euclidian distance."
msgstr "This is the point to point Euclidian distance."
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:63 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:77 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:91
msgid "Those are the units in which the distance is measured."
msgstr "Those are the units in which the distance is measured."
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:124
msgid "Measure"
msgstr "Measure"
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:183
msgid "Meas. Tool"
msgstr "Meas. Tool"
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:276
msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
msgstr "MEASURING: Click on the Start point ..."
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:305
msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
msgstr "MEASURING: Click on the Destination point ..."
#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:326
#, python-brace-format
msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
msgstr "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
#: flatcamTools/ToolMove.py:81
msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
msgstr "MOVE: Click on the Start point ..."
#: flatcamTools/ToolMove.py:88
msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
msgstr "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
#: flatcamTools/ToolMove.py:110
msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
msgstr "MOVE: Click on the Destination point ..."
#: flatcamTools/ToolMove.py:128
msgid "Moving ..."
msgstr "Moving ..."
#: flatcamTools/ToolMove.py:135
msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
msgstr "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
#: flatcamTools/ToolMove.py:158
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
#: flatcamTools/ToolMove.py:164
#, python-format
#| msgid "[success]%s object was moved ..."
msgid "[success] %s object was moved ..."
msgstr "[success] %s object was moved ..."
#: flatcamTools/ToolMove.py:174
msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
#: flatcamTools/ToolMove.py:202
#| msgid "[WARNING_NOTCL]Move action cancelled."
msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
#: flatcamTools/ToolMove.py:214
#| msgid "[WARNING_NOTCL]Object(s) not selected"
msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
msgstr "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
msgid "Non-Copper Clearing"
msgstr "Non-Copper Clearing"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
msgstr "Gerber object to be cleared of excess copper. "
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
msgid ""
"Tools pool from which the algorithm\n"
"will pick the ones used for copper clearing."
msgstr ""
"Tools pool from which the algorithm\n"
"will pick the ones used for copper clearing."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
msgid ""
"This is the Tool Number.\n"
"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
"diameter, continuing until there are no more tools.\n"
"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
"in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
"this function will not be able to create painting geometry."
msgstr ""
"This is the Tool Number.\n"
"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
"diameter, continuing until there are no more tools.\n"
"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
"in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
"this function will not be able to create painting geometry."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
msgid ""
"The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
"informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
"the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
"to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
"parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
"form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
"those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
"material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
"table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
"the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
msgstr ""
"The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
"informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
"the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
"to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
"parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
"form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
"those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
"material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
"table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
"the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
msgid "Tool Dia"
msgstr "Tool Dia"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
msgstr "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
msgid ""
"Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
"by first selecting a row(s) in the Tool Table."
msgstr ""
"Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
"by first selecting a row(s) in the Tool Table."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
msgid ""
"If checked, use 'rest machining'.\n"
"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
"using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
"could not be cleared by previous tool, until there is\n"
"no more copper to clear or there are no more tools.\n"
"If not checked, use the standard algorithm."
msgstr ""
"If checked, use 'rest machining'.\n"
"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
"using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
"could not be cleared by previous tool, until there is\n"
"no more copper to clear or there are no more tools.\n"
"If not checked, use the standard algorithm."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
msgid "Generate Geometry"
msgstr "Generate Geometry"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:484 flatcamTools/ToolPaint.py:543
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:760
msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:567
#| msgid "[WARNING_NOTCL]Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:517 flatcamTools/ToolPaint.py:572
msgid "[success] New tool added to Tool Table."
msgstr "[success] New tool added to Tool Table."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:559 flatcamTools/ToolPaint.py:615
msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
msgstr "[success] Tool from Tool Table was edited."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:570 flatcamTools/ToolPaint.py:626
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:846
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
"Table."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
"Table."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:723
#| msgid "[WARNING_NOTCL]Delete failed. Select a tool to delete."
msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:614 flatcamTools/ToolPaint.py:728
msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
msgstr "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:667
#| msgid "[ERROR_NOTCL]No Gerber file available."
msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
msgstr "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:705
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:827
msgid "Clearing Non-Copper areas."
msgstr "Clearing Non-Copper areas."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:723
#, python-format
msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
msgstr "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:792
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:797
msgid "[success] NCC Tool finished."
msgstr "[success] NCC Tool finished."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:799
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
"cleared. Check the result."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
"cleared. Check the result."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:845
#, python-format
msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
msgstr "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:943
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:951
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
"settings."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
"settings."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:24
msgid "Paint Area"
msgstr "Paint Area"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:60
msgid "Geometry:"
msgstr "Geometry:"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:62
msgid "Geometry object to be painted. "
msgstr "Geometry object to be painted. "
#: flatcamTools/ToolPaint.py:71
msgid ""
"Tools pool from which the algorithm\n"
"will pick the ones used for painting."
msgstr ""
"Tools pool from which the algorithm\n"
"will pick the ones used for painting."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:86
msgid ""
"This is the Tool Number.\n"
"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
"continuing until there are no more tools.\n"
"Only tools that create painting geometry will still be present\n"
"in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
"this function will not be able to create painting geometry."
msgstr ""
"This is the Tool Number.\n"
"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
"continuing until there are no more tools.\n"
"Only tools that create painting geometry will still be present\n"
"in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
"this function will not be able to create painting geometry."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:119
msgid "Diameter for the new tool."
msgstr "Diameter for the new tool."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:224
msgid ""
"If checked, use 'rest machining'.\n"
"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
"using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
"could not be cleared by previous tool, until there is\n"
"no more copper to clear or there are no more tools.\n"
"\n"
"If not checked, use the standard algorithm."
msgstr ""
"If checked, use 'rest machining'.\n"
"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
"using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
"could not be cleared by previous tool, until there is\n"
"no more copper to clear or there are no more tools.\n"
"\n"
"If not checked, use the standard algorithm."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:239
msgid ""
"How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
"mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
"polygons."
msgstr ""
"How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
"mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
"polygons."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:254
msgid "Create Paint Geometry"
msgstr "Create Paint Geometry"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:256
msgid ""
"After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
"<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
"start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
"created."
msgstr ""
"After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
"<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
"start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
"created."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:732
msgid "geometry_on_paint_button"
msgstr "geometry_on_paint_button"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:735 flatcamTools/ToolPaint.py:780
#| msgid "[WARNING_NOTCL]Click inside the desired polygon."
msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:767
msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:789 flatcamTools/ToolPaint.py:992
msgid "Painting polygon..."
msgstr "Painting polygon..."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:840
msgid "[WARNING] No polygon found."
msgstr "[WARNING] No polygon found."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:843
msgid "Painting polygon."
msgstr "Painting polygon."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:885
msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:911
#, python-format
msgid ""
"[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
"different strategy of paint\n"
"%s"
msgstr ""
"[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
"different strategy of paint\n"
"%s"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:953
#, python-format
msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:959 flatcamTools/ToolPaint.py:1251
msgid "Polygon Paint started ..."
msgstr "Polygon Paint started ..."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1107 flatcamTools/ToolPaint.py:1196
#, python-format
msgid ""
"[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
"Or a different Method of paint\n"
"%s"
msgstr ""
"[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
"Or a different Method of paint\n"
"%s"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1131
msgid ""
"[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
"geometry.\n"
"Change the painting parameters and try again."
msgstr ""
"[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
"geometry.\n"
"Change the painting parameters and try again."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1140
msgid "[success] Paint All Done."
msgstr "[success] Paint All Done."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1226
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
"geometry.\n"
"Change the painting parameters and try again."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
"geometry.\n"
"Change the painting parameters and try again."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1235
msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
msgid "Panelize PCB"
msgstr "Panelize PCB"
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
msgid ""
"Specify the type of object to be panelized\n"
"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
"The selection here decide the type of objects that will be\n"
"in the Object combobox."
msgstr ""
"Specify the type of object to be panelized\n"
"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
"The selection here decide the type of objects that will be\n"
"in the Object combobox."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
msgid ""
"Object to be panelized. This means that it will\n"
"be duplicated in an array of rows and columns."
msgstr ""
"Object to be panelized. This means that it will\n"
"be duplicated in an array of rows and columns."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:91
msgid ""
"Specify the type of object to be used as an container for\n"
"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
"The selection here decide the type of objects that will be\n"
"in the Box Object combobox."
msgstr ""
"Specify the type of object to be used as an container for\n"
"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
"The selection here decide the type of objects that will be\n"
"in the Box Object combobox."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:106
msgid ""
"The actual object that is used a container for the\n"
" selected object that is to be panelized."
msgstr ""
"The actual object that is used a container for the\n"
" selected object that is to be panelized."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:150
msgid ""
"Choose the type of object for the panel object:\n"
"- Geometry\n"
"- Gerber"
msgstr ""
"Choose the type of object for the panel object:\n"
"- Geometry\n"
"- Gerber"
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:158
msgid "Constrain panel within:"
msgstr "Constrain panel within:"
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:192
msgid "Panelize Object"
msgstr "Panelize Object"
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
msgid ""
"Panelize the specified object around the specified box.\n"
"In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
"arranged in a 2D array of rows and columns."
msgstr ""
"Panelize the specified object around the specified box.\n"
"In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
"arranged in a 2D array of rows and columns."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:311
#, python-format
msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
msgstr "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:392
#| msgid ""
#| "[ERROR_NOTCL]Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
#| "integer."
msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
"integer."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
"integer."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 flatcamTools/ToolPanelize.py:526
msgid "Generating panel ... Please wait."
msgstr "Generating panel ... Please wait."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:520
#| msgid "[success]Panel done..."
msgid "[success] Panel done..."
msgstr "[success] Panel done..."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:523
#, python-brace-format
msgid ""
"[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
"{row} rows"
msgstr ""
"[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
"{row} rows"
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:531
#| msgid "[success]Panel created successfully."
msgid "[success] Panel created successfully."
msgstr "[success] Panel created successfully."
#: flatcamTools/ToolProperties.py:103
msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
#: flatcamTools/ToolProperties.py:110
msgid "[success] Object Properties are displayed."
msgstr "[success] Object Properties are displayed."
#: flatcamTools/ToolProperties.py:111
msgid "Properties Tool"
msgstr "Properties Tool"
#: flatcamTools/ToolShell.py:69
msgid "...proccessing..."
msgstr "...proccessing..."
#: flatcamTools/ToolShell.py:71
#, python-format
msgid "...proccessing... [%s]"
msgstr "...proccessing... [%s]"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
msgid "Solder Paste Tool"
msgstr "Solder Paste Tool"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
msgid "Gerber Solder paste object. "
msgstr "Gerber Solder paste object. "
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
msgid ""
"Tools pool from which the algorithm\n"
"will pick the ones used for dispensing solder paste."
msgstr ""
"Tools pool from which the algorithm\n"
"will pick the ones used for dispensing solder paste."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
msgid ""
"This is the Tool Number.\n"
"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
" with solder paste, the app will issue a warning message box."
msgstr ""
"This is the Tool Number.\n"
"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
" with solder paste, the app will issue a warning message box."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
msgid ""
"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
"is the width of the solder paste dispensed."
msgstr ""
"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
"is the width of the solder paste dispensed."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
msgid "New Nozzle Tool"
msgstr "New Nozzle Tool"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
msgid ""
"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
"with the diameter specified above."
msgstr ""
"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
"with the diameter specified above."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
msgstr "Generate solder paste dispensing geometry."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
msgid "STEP 1"
msgstr "STEP 1"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
msgid ""
"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
"and then optionally modify the GCode parameters bellow."
msgstr ""
"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
"and then optionally modify the GCode parameters bellow."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
msgid ""
"Select tools.\n"
"Modify parameters."
msgstr ""
"Select tools.\n"
"Modify parameters."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
msgid "Generate GCode"
msgstr "Generate GCode"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
msgid ""
"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
"on PCB pads."
msgstr ""
"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
"on PCB pads."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
msgid "STEP 2:"
msgstr "STEP 2:"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
msgid ""
"Second step is to create a solder paste dispensing\n"
"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
msgstr ""
"Second step is to create a solder paste dispensing\n"
"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
msgid "Geo Result:"
msgstr "Geo Result:"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
msgid ""
"Geometry Solder Paste object.\n"
"The name of the object has to end in:\n"
"'_solderpaste' as a protection."
msgstr ""
"Geometry Solder Paste object.\n"
"The name of the object has to end in:\n"
"'_solderpaste' as a protection."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
msgid "STEP 3:"
msgstr "STEP 3:"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
msgid ""
"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
"and then generate a CNCJob object.\n"
"\n"
"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
"first you need to generate a geometry with those new params,\n"
"and only after that you can generate an updated CNCJob."
msgstr ""
"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
"and then generate a CNCJob object.\n"
"\n"
"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
"first you need to generate a geometry with those new params,\n"
"and only after that you can generate an updated CNCJob."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
msgid "CNC Result:"
msgstr "CNC Result:"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
msgid ""
"CNCJob Solder paste object.\n"
"In order to enable the GCode save section,\n"
"the name of the object has to end in:\n"
"'_solderpaste' as a protection."
msgstr ""
"CNCJob Solder paste object.\n"
"In order to enable the GCode save section,\n"
"the name of the object has to end in:\n"
"'_solderpaste' as a protection."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
msgid "View GCode"
msgstr "View GCode"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
msgid ""
"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
"on PCB pads."
msgstr ""
"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
"on PCB pads."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
msgid "Save GCode"
msgstr "Save GCode"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
msgid ""
"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
"on PCB pads, to a file."
msgstr ""
"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
"on PCB pads, to a file."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
msgid "STEP 4:"
msgstr "STEP 4:"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
msgid ""
"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
msgstr ""
"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
msgid "Delete Object"
msgstr "Delete Object"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:788
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:793
msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
msgstr "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
msgstr "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:891
msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
msgstr "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:951
msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
msgstr "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
msgstr "Creating Solder Paste dispensing geometry."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:980
msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
msgstr "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1109
msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
msgstr "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
"diameters..."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
"diameters..."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1129
msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
msgstr "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1149
msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
msgstr "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1153
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
"geometry."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
"geometry."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1258
#, python-format
msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1290 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1345
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
"solder_paste_tool CNCJob object."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
"solder_paste_tool CNCJob object."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1317
msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
msgstr "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1326
#, python-format
msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1355
msgid "Export GCode ..."
msgstr "Export GCode ..."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
#, python-format
msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
msgstr "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:23
msgid "Object Transform"
msgstr "Object Transform"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:84
msgid ""
"Rotate the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected objects."
msgstr ""
"Rotate the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected objects."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
msgid ""
"Skew/shear the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected objects."
msgstr ""
"Skew/shear the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected objects."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
msgid ""
"Scale the selected object(s).\n"
"The point of reference depends on \n"
"the Scale reference checkbox state."
msgstr ""
"Scale the selected object(s).\n"
"The point of reference depends on \n"
"the Scale reference checkbox state."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:202
msgid ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the Scale Factor X for both axis."
msgstr ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the Scale Factor X for both axis."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
msgid ""
"Offset the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected objects.\n"
msgstr ""
"Offset the selected object(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected objects.\n"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
msgid ""
"Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
"Does not create a new object.\n"
" "
msgstr ""
"Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
"Does not create a new object.\n"
" "
#: flatcamTools/ToolTransform.py:637
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
msgstr "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:665
msgid "CNCJob objects can't be rotated."
msgstr "CNCJob objects can't be rotated."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:674
#| msgid "[success]Rotate done ..."
msgid "[success] Rotate done ..."
msgstr "[success] Rotate done ..."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:689
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
msgstr "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:724
msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
msgstr "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:759
msgid ""
"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:781
msgid "CNCJob objects can't be skewed."
msgstr "CNCJob objects can't be skewed."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:808
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
msgstr "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:841
msgid "CNCJob objects can't be scaled."
msgstr "CNCJob objects can't be scaled."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:861
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
msgstr "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:882
msgid "CNCJob objects can't be offseted."
msgstr "CNCJob objects can't be offseted."
#~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
#~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
#~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
#~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
#~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
#~ msgstr ""
#~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
#~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
#~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
#~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
#~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
#~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
#~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
#~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
#~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
#~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
#~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
#~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
#~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
#~ msgid ""
#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
#~ "Example:\n"
#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
#~ "\n"
#~ "Adjust the value starting with lower values\n"
#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
#~ "not painted.\n"
#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
#~ "due of too many paths."
#~ msgstr ""
#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
#~ "Example:\n"
#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
#~ "\n"
#~ "Adjust the value starting with lower values\n"
#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
#~ "not painted.\n"
#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
#~ "due of too many paths."
#~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
#~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
#~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
#~ msgid "%s/Project_%s"
#~ msgstr "%s/Project_%s"
#~ msgid "tool_tab"
#~ msgstr "tool_tab"