From f305e4e59a72f59c241a817f9d7861c58b307fb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marius Stanciu Date: Sat, 19 Oct 2019 15:02:24 +0300 Subject: [PATCH] - finished the update on the Google translated Spanish translation. - RELEASE 8.98 --- README.md | 10 +- locale/es/LC_MESSAGES/strings.mo | Bin 281463 -> 313998 bytes locale/es/LC_MESSAGES/strings.po | 7307 +++++++++++++++--------------- locale/ro/LC_MESSAGES/strings.mo | Bin 311285 -> 311295 bytes locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po | 24 +- 5 files changed, 3621 insertions(+), 3720 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index ab931034..55d33f88 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -9,6 +9,11 @@ CAD program, and create G-Code for Isolation routing. ================================================= +18.10.2019 + +- finished the update on the Google translated Spanish translation. +- RELEASE 8.98 + 17.10.2019 - fixed a bug in milling holes due of a message wrongly formatted @@ -18,9 +23,8 @@ CAD program, and create G-Code for Isolation routing. - finished the Objects menu by adding the ability of actions to be checked so they will show the selected status of the objects and by adding to actions to (de)select all objects - fixed and optimized the click selection on canvas - fixed Gerber parsing for very simple Gerber files that have only one Polygon but many LPC zones -- fixed SVG export +- fixed SVG export; fix bug #327 - finished the update on French Google translation. -- updated all translation files except Spanish 16.10.2019 @@ -217,7 +221,7 @@ CAD program, and create G-Code for Isolation routing. - fixed the ToolMeasurement geometry not being displayed - fixed a bug in Excellon Editor that crashed the app when editing the first tool added automatically into a new black Excellon file - made sure that if the big mouse cursor is selected, the utility geometry in Excellon Editor has a thicker line width (2 pixels now) so it is visible over the geometry of the mouse cursor -- fixed issue #319 where generating a CNCJob from a geometry made with NCC Tool made the app crash +- fixed issue #319 where generating a CNCJob from a geometry made with NCC Tool made the app crash; also #328 which is the same - replaced in FlatCAM Tools and in FLatCAMObj.py and in Editors all references to hardcoded decimals in string formats for tools with a variable declared in the __init__() - fixed a small bug that made app crash when the splash screen is disabled: it was trying to close it without being open diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/strings.mo index ff821a514ea148f6f18bcc5671fa0ade991b1936..4666f0bb12a7b50b0a0758eb5de81334c2361e55 100644 GIT binary patch delta 81294 zcmXWkb%0jI8prXo@4j?{G{Vx|EwyyFbc3XH_n}jfR8o)-M5G&}5k){!3E|QuDxCuN z`#aCve?BvFYUY_|=A2!S`{K(a)8-`euOto6@%Z19IG&ddH`n#Nx(Ph5)?&4K-lVgh z7mbs#Vc7GIVg~BzFL>TCEQ=rFPE3L4F%ABUnKAA~&&!JWFg1RR1+b^J``%&-dhlUP zh}SVTKEg!!8aIcy(Iso&d)f2i(f%{iPwy=1yz3YrA3NV;TI%ty*n@LmEb0|d*Vn+b zp6_{$DKIdvFQ&vn_yK-_x?nl#Mr)iuqegNQli)i{ii!Vc*JnmuUkcM;Jxqn4Vlo`( z+UH82hD{V=;0fnhR1Ys=T)ge-kFXl`x7Zk~T=l&CxClRr@Vw*L9%EnkywS9Odc*U^ z;@_x__PJ^I9gB&ne}TS2wuC}a{K1`Y1J%=iQ6r1IWg|#|`KaedJ-9XM#?w$!umlU@ zdMt$3u?Qx=?Rj~z24=;<_z8Y}oA|3C@{Tp+L?z8MY>yjJBT0VO^9JHqSP>K6vq&_+ zveXw~UA%~uFxP#;j=k_>+=rTig z-?e9YK&Pn}z*txW<6vpjjjK58V|?l@QAyp^wf9AxKfc_V@u-f> zMBVTk)Oo92`xaC(9dgIdx#L$b0qyr(`wP?nynn1Caj`o2=cS+!MSEM+vKoyEaRKJQ z)mQ`1pyodPzpP&X;KW`;aDE1yLA?;FQ;y6+A=at-fMbDA(B!utr5VqvU}>iK94<3aoY ze@5Ntva3J9C)6WC5ng?KhE=d?WJD0LX{hrTU<&kCQ_zj}y92+Y=I|COnf}4#_!7w% zFJU;s%Yw0Dn0YXYdVN%g`(kRGkDAKOsNC3v+OYPc2KWmyg}!&3g0k_VHF&pC4}O9Q z>04CD62-I|W z@f`k%pW?>k5neM)pCZCLj)Uh1>jyt{{l_LjH*PTbLvKv`g|4|g4x)YLTjR;=Hx$pMWzTUc}t=?9*uf%b<}kqJKJaXEfl@oiNoE2@u<+xa`h$Hg!)=k2xI1m z2!86#iAut%uHM7dr@HzERH%Q$?sy5?VYQsL3|IRUTG8+iw!vDtY(#5N$#?`m#5-6H zW8{wTCSYY8ipQ`lR?TA@&ji%@D=-QVVnMu#>UfI0)?N~Ip5L5;l4h`Ln2Ac3^{AxV zi@~x(-QYfIt`p?5>oQ|L>SeGpcE`225vyRk{1IL>uEKQ@Bs1z;a$dm*udUwy&najG zO$tSL^YBa5oE9i-8&OTve(<-mN|6Y!3-!fV0%I4A2!1pxkJ{^ppmxwTsO0?*^}uj3 zvK`x@lJ*+rQ_E8dN~+Ao?Hy1AHK%Pb5spVC%^a+T%TOJDfRUKHge6&iRFaiIt&)mZ z8mr^SIKdsigu3r-jHezwr=U=WN=A6gF$MO;T{s%^@x#4FwjMQ?H?S5aFBRcU!}h2w zf8>0Pdfi5rwq=(9!_+gO?vouAndazgUACtn2cdSf&rmtA8}(ZK6*J&7%!tX$xcvaN z%%V{vuj*`oT0N~$BkhKY@KDq;or;R+$}+5fow&uFaKL#6wQO!;HhhShl9XjF%gbOh z>Mc=oyA}18Ojgde>ZX{5`eanc*P@d21ZKy#r~zh;_AS|pL|a2$RPwcU4#6_iXQSTh zr%@w)g#GY8)Bt*yw^cC$HR4&Q5HCZW|2=9zTTwZ405xSl`4mc0_zkrT<5aLY%8cqr zV=RDuQ0sLmF2H@L5w)ynIWZL*Q2!CNToYGv?*!EK4N(sshw9KI?1}y?3QCqxWm`7! zu@3c?I2XUiFR)S-o3pd1j$KEM{4MG;J#JNd&89;gFM>+yx~SyqfJw0nDv5_7*ZJNL z6tto2MJ2^KSHFQu##dMYb5^tU-W}Dx!g&srBQdJm$nv13pt!Rtssl|>%d#bED%)f5 z`@hi?($TO8l`K0^9}E{!+5Q-{IzFfo;YDFiXARVKpQ1iACZR_74e9}#G1xg#_q&hU zK|?j|{ht*xYW-JN0Y61u_&MsrHK@oOL@k>Os0Tg6%$Ts2g}M;x0ku)*b#(R7?)W@Z zwr@s7_#i47Pob{^mnmo&J#YuA*S4&0gzE7u)OlM`$#fW%GtW^u;MK8xAOWiV16NOv z%JQtJ(C2flvz)16ocwXuARx#qd`jbJHiSslQ9c-yrn zZ)P_tiX~{TgL?2p)B`u7l4%EO{hvS$#=>})2JMH;Y{AzrnWE^qrC|>As42# zX8muV;dUF_+vm2mFPNvZiA~g=R_0Gk-xEYnC*HMv8*4}cY z5Nd!`F(-EQDFjOosw{Ss;f?_51y2fMHwmZ7~JYJ*vf3gsnKa^AoqnC=sMKz)p& zJ`9!A3sI}>S1gDAEmz3e(Qeogb>JJUiPuoeF>fauNh^$^J{*;7i%|Q)cc?kuikkZ) z?)W*>_1Ca2Ch2TDYC9ytzPFx&vhxlq`=6t37_*BdV=`2T)1$J#5NbVFLY-F~b6{gs z2Ygf#Pe*ld0V;=9qB^!7l|y?liPrzmuHho;!kefY|BI#ZKUXi=)snIbM$ujyl?y#l zQ#IMuSGxKE%u4%J)GCPC%|7c>qc)(=Fj)V~C@2RuqBfv&&R3|U`tVcxU2sX%Yq~$` z2B%ODxa&;V-QER7P#vm|idZk_Xw=AOp*E~V7`*>Cx&!;&fnQNmauv0n|8>UdVHaj_ z7Qt*0OabQMyxu+O5cNe^jrze}HdXO^TV#`caXQCpy9ikg!`yfdwTdDJn#nPWx}TGR zHijCgjbRAt!da*rZNNNu1Qp7s7>TI{*_@_BO;vW(K=QlxvZ%;aM~%3Nv#mSc6}i9f z^{1eaPeDz^eAGJLi2AZQ=#F1??GI5Mix_O@r9^c&2P&(pUD9C}IP$#~0rWtBma%t3!+PV4^R1&R2CEIVVe%~2)nEgPK3$?84yLx|D zUx3Q3Js6wkdxt4#1Se2)^Z*q)Z@7&#A*!AQ^`0+;N}igikT*rGg3hSx`#C3~u3LaQ z?>pDN-PMnwuL~}@1OK9Ss>l(RbSbbf^&F_swnR-$AJkNh!3sDZE8%5Sq%w`PoT-V* znZc+?EyVQf58F^3``u^#t8kNLs2)B>jU-}}jW7YKLupVW&+FQ&xOziZ?~WSC5Y%$} z+_ld_ZRtx;_x&Er;5KZ8&qndUb`)xkwzt#|sJXd}TE{n0uho0bOk-@Fw?J*d9Z@$P zj@pVR;dDm0)>&?x{kVQ|ylvs#C-6Luuf!1N$MGk*EfTeXBtb2gw5X9}!FQMoTXJE} z$q`-)oG`_HsdRm6gtwRD#XqB?w7!Oxfd(_rE6iec4)Cf+XI`%v2fp<|!^&A!ASE!r{ zeQ5)UkLpk!)D#s)Ukzm`L}6uA=sKYuFc6i5BT?s#Lv?T}s>2IieI2SJ`%qJJ8jIl{ zr~xMY$|5igHK6ZN9XR+E>%TaK6Ex_CG3VMZk5gk7>OZ44kiStoWRiJyVSdzzKSFi1 z8ftFqVRjse(fBQ@<9ARY{|6PJ*Qlv{JCF6BheE`B+qv>#ChAQvKMqCB>1tGm4x>7H zAA{F1DtS{cu#Oc#J+Ks3#0uCQC!jj|1Qnq-s44RNg*HcVP@zwT+6gmbZY+cvX=}`e z-BBT&g*owi9D?U?DArwMf0B9>4^yxBwRJ4cV%x$$Ky@T1Rz<%c1@&|Y_QxMl4=l9A zMiT9;it1n;)ZDd3b+jvLH4MhmI3D$b$pPGo?{Erk`Njqsz0^8V1B3T}8wv{X0MuMh zNBzjO*?GqK7?pfUmf884P@yh^>To4gM;f4BR&7w{_eV|9cvKE7M6IG#m`mw-okDLK z5-hj9ek2y9z73U}f1_@kb%kYlA=DgJLUo`zDkAkz9ch7zR99CYf|~1zsQXNJ?Tavl zmdE!Lv`!D8dU(v$&!aB5j(Xs~uKv^+@vYrBA!?*4u`%XAtpXo4$171A&%drc_DXwM z6+mA*USkT%_Q6;SS78o(hI(-NRW|a>sGY1RYF}u88d+0Ra<;>!I0?19uA%mYTh15G zIN#YSO8Xt_U&|>U4H`jt)QB56+c>+ULOjIP$DxvMhI0ujjD zueR&bp;lM!)xM3O2@QI1TW1f{hBFj(gSn`UV?EZ!O{fovi0|ze5am!wHWHOHb5Q%p zanv$>h>BdAHP(URs41!9Q>Z|p4VK5HsJ;Fs>VkKuY)<=wZK(w?EA`IK&ru!Sgc{K) z=Udc>bFQ_wWEoV4M_^&xg~ibS*A=p@v#f80A8}w7mctXygzN1Fb)27}Mtl@C$Jek3 zKEWu=vBAEotD_z`%()H=QNMviiogH2(YD|^sF4pt&E*_aM^>PI$8!~x0~t2i$a0}V zSQa%!O;EYi3zf8EupLfBEz^6bDS3#BV6x5n8&a&lk`yw~Fcr1&e2=>EQS6L2P|K<2 z7PB8JR~Dc;v2@|et^acra^Wk~a>}y9 z%!}%IG1T!g7=>L>t7S6k!Shk8;agP4x1d(R3DlfFL7iW4r~MFH0oBod=&OhGDdWr)Esv}P00XPUyre4^BMM~9{)$%%6-%_e2AK=9DD3OMKMIZB4%PL zs_bF?SD~TnUi*k#k2R^kM(v1I_SsK115qK~g-W8MsCUHQsAS5#-`;xFQOP$R)!`|q z^+_oxd}9k3}VfWg}hmE8?cZ_AEY5=Wutb|)$qens8y z57d4BaqTe=+IdM)$1|gz=YK>&H*Sc^fljEo8t&T1yY{)L2dzcjcrPlnf4KIWuKgKm z3KJZ%0c1jrv>57vRb0IdG7#VEMIi?VreG9qLM7Q*)P;!-TgWn?9+(p~@?xmv*BiA; zhM`6_1{Lags2%isR8szo>ey}6ecxb0t^asG*?}~u2;|4ySQ#^7AJm-9LUmvf>PD-v z1n$M^_!4zpg(J57dZOyHu)fYibu7uxwrVnC9Db;R;mJJw`3J zW=@3dcXrzGQL6OR;*v`erZr0&WdU;^egLMCsw8*FV;ux z13nhR#i$4Vjymr(YEEMwv*gN*nu_A6eWVtu*Dv=^0c{Z=iDGAuhw1$L#^Du_g5_SQ?X_u-A88REKAvI<^Isd`D5s_AY9Gk-ynK zk=du92jy@LMNuR92y0<8)SP~c>hVofhrE-P?I}<<&Wn0bHSCU^P!TwT`SAkg#5kuc zHwt4>>V7{86)1d%#qj}thgnYB&UeC@?2Ki5Q`CrOpmw?wsC9h?l{*id&z;^`i)>uf zKvQ68vNAJrzVEd?XB$p8R8sUqO~nM%2xg*QMsrc?d=2WnO{ls436+GWP*ZmuwMrhl z_SddG-tRUgX;J$`0Zgs+Uo|N3^@@7XFjR=YK#gn#Do6I99&ilRfj?0X{uebe?++VD z0&GY%1?swP&cUb%O+XEBI%eeg-a-nx;T}{6PN6o6Td0w|K#lZ0>V|R8o2gLCEgR~1 zQPhp2owZOMY>K*1S6APRWnKx&{O(h7BbH`K_7qB=MZ)q&|3SpN$3*EHxxn^AMT9hF>rQ5PISb?7AOMwgto zFqi^&+`DKuj)%HWYV3efr~!;ab!->bz@IO&{`Iy?cFC4kI@AdzP&cUT>a|eG*bJ3C zZQSvJsE&<5T{j6eb#qW7Ux|9TZFBXjsIB@TYD)6>f7-e%g1KmDjXE$HweDwN0sIZ~ zB7f08ctAeXdC{njRzr29F6zO}QLpK4s1A=oMRFeY!4=pG{ghX1-A}|Q8up^zdRI|% z8v38@Xh~2JDC#VQx?y=#2Wq3H>|@lFG(&Z$8!EyBP#qhIy6-g8_ZCsmr_vf!2!BHL z{0!=Wf1#4<5o+$kSM7lboync)oSB`uoCQ%^aS2ohYon5{0mjk#Z%ZKv6{;g+Fbghp z_5Bzm9co0kQ0G5Hy_RENv)svzQPiuVBGARP4?&H54r-OHKuyUGOsVyMQU$z=x}kU7 zB9Yly0Q=Eg25aF4%!%(%q0Mo_zUK>~Zrl_Vxn8Io8Gs7;2vi3?Lv?5g2LJuvdI}oZ zkEjcNcAmtn)X$?{F7Hq;r*t>1gQc(#^=cT6!(97r)Xw>f^E&=c{S9Wv)3@y1^7Zrk7SIFA*nm$?(+eTkz{>o?V1d+7{Eb#w=64i7m`qo(MptKUbB^d)|R@$cDn zeNag|+&SrA(Z!{_=9-_W_ll^TUm9?=vuhAjciS}Lp zSZ-wcH^TnQN322nKGc2VJ+yiQjH12>tD(P#LS+iE9$7NgMty!aMvZ6&s)N5^J`6p! z4~~MU)lv%;xlX90>g^nbO3vx1DVyh9j{1aKht2f?!ILLv;xF0*b zitu(~*4K99tC)v+vNslqXw)7*1Qmg)sGL}VO3IC>^}i2w-YL}bzJW@k+O`j6|i z{u5Ksy3OS*k6La`Q6~<>-sodYe27}lFHoV4`PO!}B&ZIhz;Rf>wQoV~pgU35A9tQb zUvqJZf*$x1b>kH8?1HQqY@Mj~+OEB&Ywv{`(Kyryr#n}<|GGrgEr|)*E7Z=`85Nlxu0GJ!hod?=9yKMiQ3L!2 zH5GeMQ+X0|;akrS1#^`nA{6XcB~cG(fVxprREIj_Djb2ONv3R}P_Sw`M25VtX#Wls z+VWxRa5XGPy)o)*`AbxX&N#24mi6C0h4$Pqag0##!(zXfp&)A)qk8xYw!o*j7wg3e zc?U3Y?2xw}&!CcaT%1tw7n!QW4F!Mw{w39nc zv=HTReuV0AE!6R5s1bH{^`5Ri95oeVQRjc=oQImiZ!sHgMJ3^7)O{Wzx#N2;C@9pC zi9$h=Bt=a@ebkMcpq5ix)JvrgYA&asI<^q?pw*~k+=_5NzT=%RdNjVeQ+NmF;S8b>BRnkVNBubX;A}6kLqA{ z)X0mYR!dn7YyCH-pzLme8d*m?gM)A`xluEzCDF}fAupQtj30!&^4K2#!{zuMze#S# zze!=qciovOWhnTWusu%ayx(vmwoMiC{INVBS?W;m$KhY42?ZaAe`9Bc)Fv%Sg-1RN zd6#fVR4Dk*^crOj1%K#t0*7*=YFR?T%jqDNq5c-N-b-aAqTGKdwxK>Mn|1Ii?x&tH zd&m!djJ}cGLK~eU6l@Hwu_Py)#YUJgXDImc`2_Vo-+;3)MJ{V!jdiKNz*bl_cPRK; zUV#OupFu?|oF^2#8>(P+>b>%?{tHpqK|^7DfT~C34Fx~PH$<)PL8u%_lrI$gcRycEVtc)&W%Lk`@jH zzlyDoeW|a<-k7;a$Qy;Tu{b6#8Vdef@*mrz{ilJ|IGMv4YnBCuJ?PD^c&~6IdRf<4i13&g#FSLY*MmmT6UdPQ5msz)IyU zw8<)jfv}HE|n^Hf7ALEC$ECPM80rhRz7UR}7KSf^+$0#UC z^475)`uLXmM!b*f>)O`2pq|}mEo#mq>RXO9Lyd48Y6Dx0T6P<-F_ELg=Ed_!@_8|vv;K8r_2%Ya)Cb8*EQe`ZSO{C7MzRDI+854REiEG7U@_XC;zG>b z%DxYNMonSD)}i2&tO1^<{s(p;0_*)Yq2OaPb-R$an*(Ptf&(+!hk}pNSsg4QO+K-m z>p0foyyv(PD|cjyIR7PXrhcQdwa@Jm3jWqh&90%~--fn`bHuuRtwYRQ6kb+)^ z<53&LEYvbPhGC4^-Cj=dQ1AETsJCP$%!D~GBi2N%?;fakzzSEtfqHP-9+pE5P`T34 z>b^IMf<7{5xf52Q9<&P+s0TWWcjY_g-m@v)XKVV+1|1%Vn0};JL!4Dz@P$O@Px}YQKJ>ClysliwtC!m(w&)5tz_OTC;Va|!z zo%UI%j(dIWeu*$O)zsLP=X-@I=*wjh>H*)O9=HwD;Xc#@FJlyD=x56-8ug{q2fN{L zoPu{SJ@)Ny8_^6@eFH|}NmqY_!GHgocz}g86>8n)LiM->D#YDfeJpBfW}{lpMpkkAN6vGHPS-! z5q73N3#SpvH&~GRluLk*-VYSs8HDd@d^ z7=Oc}V{E63G1k6PTcU2z9~Ht;7z?MMMm*EG0JR@1cOF4~QQb#HH2t`c7mbBb5$lKK zjPDJlpioS*2JdrJPZyvT!MIy_1OSX?u9h`>h;Fp*K7vuN% zGwN5c{U_+P&H7tUVK5DiC)$_IZ}=tkf|Kl1>1T|`6f~V23jT$JPo{)|f12SRROnky zwT`w&eY*8Py>8by-=iMb;4@o((=aFXbyDm9f@_HU+}>(=aX9Ub@H0G(6R^!R>*#G% zwzv7h9yAVTQ~v{NVE5^^1#iQa)SqEqY%s%KYNJpQ+lRjP?1vPzXXlt{bJPhH`jx0< zvJo`}`(68SR4$xHCGB<8TqmDpBdde1l51)vmq~>rmf?ifG)gYzM7|idZ{Lil1U7 z9O+ZgTpmQ-@Gh!Dk5H>3_FUV;6QDYh7d3*ys4X`db;CMX1lyrH^d;(kUt>mGi5c)0 zEP?ls9oh3U&9fV2MUAj9>Oti&K66o7Qg1Nd&TE5NsrNvQU>2st^Vkp{VhZkDX@UE4 zS`_lOGm<5!>zXYMd5h6Uc1qvNu*^bK5w(G|L}jOsO0IRN9r8Nrf$!b%O3Q7l?T?DU zT-1oaN4>N*<1RXK92JqtD=nF4p!Sa?m`v+`BL$7{CsgRqpgM9N_1a9Z%66QGtN-U9VS(;l_8jzFC^)3q-`-ETYUewR?W_8NoV|0n#;J_xd*IuMPzpb08uLs7rU zSmNqiQFHkxYRdjYt%lgEE!*Rx+CM}+C@0p%GT0eEMVuqn24Z0D?q-%#I&qp|&F z`|!Al{izq-V#{>(7S?|U8eY+$(6riWp*oEEwOjISHWhtPBb$wygqo4J%^I z?G~vTsGMqwA7MvSM3$hEakD$V+ozx{_7~@Q)Q)urmDMj%>pb2L+rd&hbD~065_RL6 zm=@c(x;wtq9p8!?;4##|E}=U10C}G8#blAHCz((;Du4=cH0ptk-0`mN_#hlX`$Wux zF?QP&6hf{0CaB!#jeT$#cEsdAn!~Vjh$+KDTL0DeS#}P`wVe1pYGlp#^Wng%=#7fZ zyaTp=x1io`XHi>e-h;Lgb#hKYE#I}SehQUi&oBy`9kLD&#SuK;TTCG{et6hkm*r7A z*)-IgeTBzxHGYYMelimtv5jU0YWb~4MeYb{j{ig@>0Q)*5%Xt~kpX4H7}VSS!ur<* zohfK;hGSv;9JAwoRCeD(-5}vndtg3Ps7s=Dz6PkBtp_S{pJ8=eirw)6>Win@ueKkI zMJ?C0zq0SyqXt~(H`ae!3TVZ2jBmROK*iCf;-cDFfBh%~H$;Vg z25KsnyZR>7GWrP>!kefO-b0=D0<~ktykzakP#w*PdT2(Y$5a1lbCw4+717uU>!GrJ8!GuuqB{5*HOH|p+kMlamU9Wol(a(s zAPr-#*at+F|5;CKpe}5K>Ty3*woXQc{2SB=Hldd9ah#6lP!H~O)snD3Y9QaEI`%u} zM(>)n=efrE*9A>zP-r`12)m&k)B_blAA92@?1`^%6?VC9zwJtL!`=mlP*d>;70Gv~ zBusPD_JNY9`*la<%7B}`?fs+N3F|Nq2d-lsOmxe7-Wt{ONvIKR#zy!*EP_RE+c#l1 z)J{1O8{$gTRJ}n(D&8Gi#>p^>dKRC8Hkit&o_0lrauRBXN`2S1;#@d{dILO#$8Z*Y zeb1I@q5GlWzY89V<7mHvZLq^%_A}u@XTk>|?{C_h;bioy{%t@1pTfs9l>dhwlN?3< z<=5|6>7o6){EtUwhR1wT(cT%CasIt0A#V|W{xrnDYRYdupIM0Cp^`e*bE~I84Jb1z zw~8S9hwoLRpdG0VD%pmjLNy&T;apUX>~j8sO1?i(*F8cdXZ#nT;9o+_g4wB0M@4o! zM&X~B5#M3~%}u5N+K7HB3Wq2t`Mh^FR~fJx)f}iDt`BPC7=`+< zSbLW z)Pr}RUOI;{EB=W}GHqX#FgfnQ=C}=0M??mH@Nf#1bT3i&jUS2(I*>8sM+O}zO@n&a z92KIrs1SBRg>Im8B5K5QQ5{-}iqKkANPl$o-%!_G!QuEXYG3IdY0sO7*{E;xUBeaE z@Er_e&_oIYDavHO4_b5BZJ>|eU5s-R@6px8Nb1T zu_A*nsWYhL^!vt+40g8Ns2<)$C0X(~k-=}XDx#Lt7*xntqo(Mj^Iz05O&HfAP!JX3 zim0h;it0#D)asgp8E^weYyF?1pdKcT7a9Bwhfdg(dbaqH!S8f@C_ku=h)h$FF<*8c$tAJLE~S!D1> zt~F50={wZ2T#w5z`3I3f^6kLl)K8*D8augl&71Vkg{>x>1glcH^R`2UkYz3(fHW_Q!EpJXK`yk-8hpQ?Had zGWa$81XM@%p>iR4nn=%AHgBUK_oE*4D{4zUkLu||)Qw)CI#@ETg}OXyS+zwaWq;Il zzoH^~1C>kZ(?te5Wi8ZkA9dfa(nb2gd-!V_Geo;akDcBkG$}pnUrCZULy(Q$5Y!y*L}mSL)J~W%%0|=# zwE@kt~7#zTKixp=pNNTKk|j zn4uUKCtxJbKuy&gY=((8dxwr)?zpP%nr2s4clW>Vm$gBpi==XB@#OyoJhBJnEg$3(MkW z)WDuN3+C4I$cA1N6zZ9%1H-<)1vs~5y{%EtB-^!@H*PMnL{Di5F@bOm)oFP}vqKPoxX{b|1G7EgND7Rz5Fg}xy37Bktl}RplUcP?0|AQ_#A7g6pts(a7KjkALtQ^)kim z#uVn0t zzRJ1Dxd%0pUr?dEib~ptsF9{AX%WbS+8L`lo1)I|>KuYmTK|*X39C^z-i5l+X;g@A zqEBvG3^ms&%UBK+#O)D$a-rHEm9>o}UO8KK^-$OKMy>OisE8ayCE4Ft1(QWb2EX-c zj*9RUOsn-ji-P849ctu7L8=ONgIuWfUlVn~K-3K;qaL^j^=-EUwIlw9>ezGF9$C@ulNxp2 zN2uhihn;W$YD@mJBI{pUWZFs=+QOKSdTrDLTcSGF+qI8DZPhbS9bbfs+-_8;Poa|d z1*$`#$~J|GQ2R*=XB5_=o~yENb2f;E95k##CDkeCKd4B=t72PkG3-e$493&6->GWX z@2qCY_m?wgb!+d8nu58Q2Unq%F;|sTCRg1>`EIBpi!1@F*&he)8Ip!C!~Vh!tt*ily-f%#Zg` zp-NN7Lf#phQ=fnh@EX>^B6Y1k7WEGJ9V=tLdXd5Jl>1{*>Z>pTUO}eV_a0EtoO|_c z{U<`rX*SdarLaBr!8Ujn)zKmiEVP4BNjeEN_X|+V>st&~6)Kkwp_ci1jKZs!U+X`j zp}nUIqO!F*Y9nfc+Gqx%Ue6PqOHiv|2WlkePy@JuO4i4yDGYyX9jk=uP!m)xwM8xG zshFMTduu6ZdHjw_!Z)a$DoZ2F;+FUo^{%LwOGIOPU^>(s=SFQjO;8b=gnGap)YM(W zftas}4QvG}mv*DC!oL*MflN&;d8(o!(E}C2u^1ocqFy>HP!T%l+Aq5HJFY!OGt2ID zsN^k%nu3PT&Nz@&G^`oxUp;@^oV}Wc%q{F^zNIZAgWm@}MJ=CKsL;k~Wg}0E+IVtd zORSHY+qI}rZ^b#d7d3^AT3fbvLLKjm8ql!TtbZ++Ni-+|Yf(2ogUbHbsHw=+#*(Hz z>b$Y24QLfA>5iZxbsA&h9aL`ogC+4lR0N8(HEW>GZ|zf1sQaNtFd09`85jdIw6pfC z&b+8~TNL$x@>m_~qLOf)JH86FDmJ5%^$03bH&B25HoCoi-usO@*vO`%PTYV>vg4@S zxQpsw+E3gnLA~9oqq4jo>ikWph@3!;>~GZ6hB{ir3S%Vorl^RuL0s$8nty_Lgh|^t~T-_Sb};-R1STOTK~VJ zo)^)Lj`DmjqY79Rm2^EYFD`QRUtRqTD!FogYFS(Wqo|ieMWi_@g8fh<9qsDhp&qym zwVM7wMfeT||NY-{3R>5Z-7RDpQ8y}vIV}~{?#5V;dK&x`Kg9v~2dd+> z``R)ck6N~$V_}?yh42U}Qm;`{m9U?6JiAXp%c&Uh-=BGHk^laTf6p`0yF`1#LGEY1 z!I9n%wD-Xf?HPvJ12dsIoD0?A;;y|SrsMpYxE#9-NV1#`gZx|Wro#lK#77?h; zfj{wtZZz7q%vY#T#~ou2_z)H9T&PHuM9pypcf37ni|&P51*0+8Au)>j5mfTsMVU~i=Y_bXV`^B`_MeDymg$5kBjCx>!iFRT%a@eberSNA|h{KaCLW!LjQ5`9SS~X3v z7rsHS_k5zav&Az zZI}`Dnyup6o1pH~*4fz|?}?f^AN5@@cPi^&A=*NN9{4Mk#WOeulYV9qScSUaC~AuC zU}b!P8hM$|BZGhK?qk%lOEb+PS_c)uUZ}{;K#hD6>UrCyk@fj0?4=YTb{<+_(d^x8K4Fn0UI?8)9DSBT=DWgL+%;MRn|=PeE_D|4<=| zHN(Dg6XHAWBY8|S>KcaHvFlvA&P!YI* zn(_z8RPz7-@D+PI4N0*D_C~G$W4HoW&9xiXnP(Ta#3tN z7R2Bi5Vaw7LJed*CeQ-^jDnJCzB^$xYUID5R>u|82%cj#j96d~s)2o|4?rd39n@Pb z??U@g>r>Q&H=>gFAnHC>QTxDOm_Y0QB?X-rbCHE8r85^Q`N}wJqPE~>sJZTf%7xLW z0etR`FG5|n1~t;1r~&Oqo&P)P{OcI}`yY=f45lH**S1lN#P-y;V`cJUbB9p~g7!}b9s8BaVy%XA^BGVUj-KeF$-S8_KD$=kX72>C; zJvwrkbtD7ohDEUuRzcl(h&w*P9bbsWX#WAV(cHukzQdjvvE2TQsW*N?{WqV2Mp|SA zuVJi#rEo54BRY!;b?R@eW0g_$kFgPs!kYLyYBgk9X<1(r)q!4E2Pb1uJnu}n%Dxf( zN)(i}-JPpZ*?JeXzGHl6zaOZJ+M2(@TKGF^HDq3GzfkCoI)58#AQ9i&A2!v+2Go~h zReXVZIh9)zOrh_!qEMcO!Kf{DC+bFzQ6nq;gIzcYwaiXpLrk&OI@Ardm41iHiC?i3 z-p0;Yd!1$d7SwXyk2?PXrqKF-LqW-rbiHL~792r64=RgSV*%WN+FGxpcEA)Htlkr~ zu`ESJZa32JqHirMi?RIcqoop%;}W%UgT3dvK{i7B>Qh|8ij zj+v+kti)`19yNmZsOyvMhz$OUWfoM3r=YG|ihAHSjK<@xJ>gD^bmpC`ewhAJ zF*HoTxVtU+W}r5TOQ<=!hw9iH{FteT`J*Lei#-;pW!RYGFR%#K*=xx<7WKeiFdzPj zA7Q+G_FYiLrw~m;e~g7&P)YP7Dw{8&Lir5UtB9XRsbVMn%f6c)&*31hrvw#V8z$+ToTvH@M?_P!B%u>aS59{otTYS$@=wOQNQ< zHYx{tqo#TSs$EADQJ{y%TCAgRm}siRJJ%YJg+sf+61P*iq*i8^nsYv1qM zFQYcDXQ+2Txg++VfvDshjhfoIsC{7zHstx-!s zs5$S3>d0592&_hp^gcGgH<%gg9JTBEVh8HOQ0M&*{Z*Z|MMw) zOd;x&jbH$3Ijul_GVMbp=WW#cJ$%|am=_g+!WhPySODu`Zyb$!JwL__Sn7;*s0C`| zgHXBQe@;O+-hdF&cHpCxMui+%;tm92kxw8hJ;tNzxJ^0;{x5giK z{CliJ`*VzqmCpwQ^SwG0v|)5d^=uR>gkL(ByW<;iHd*--YF)RuXglVos441)+OQ^} zrf?2wsurM-(tl4yt3}KP`z?v}?O5?H+Xz#jrYtim2Wp`n z{0ZvDqfz(!5|xyTQLAV@YV{mJ4eT2F3dK_j3b}X19+VIjy40u}6+(rs6zWFxUA>E| zk3>Cq4(fiZ-SMqhh59j6N0a@}-Zi-~l6sl{vHsP=@-*my4NyJ%6qOSrQ8%3F{2KK- zUX7ZH-KZN~M9uvbRPz3X8qh=6{tk7Ycvo$JDN!BHbk(;5#c9w3E23V*O>hvlL2a#n zpgNZFnq_w`)OnLI3a6u{Yy)bl_MtlZD=Mchqo(K%s$=2nZh!G9D72YS>#+oCr)r6M zTa84GbU(Jn|DkSJ_J;i^Rt=-64@I@_!g_cZOJRze_A+XK>cC{w>iE{_uc4p|H=?Fu zH)@WLqegra6}lHV1|x4p27hsQ0%{*feA~VW8)J6rBT)BQfw^!iDpJ>+_fU~~gya_a zf5&5i_y85T$EX1$zH9qHI%noU zo}bG#6m*twmP2K26<2SK>Oe=-1~deiT5F(0v3;n>oy5=Z8g|2;f7y@g z7f=yN`hfMX*JgSO+R5smw#u%koal|}z);kKr=vQ!4)vfz?)X{MK5^gq1oeUPA8N!o z|F#I#Ms=(&7RRxFv;Nys*hPcZZ@PbMAIRyffcg??fdx3;@?TqipW{!||H4tY@uB_D zS@=<;w}bj<9F3(O+h_WZsQbrwVpEb7)sZYuSpOPnQ5rP2BFgPEZ649GDiQ|5m*LH)Suo(>* z-q^?E5LAbbVI$1(pH0C?tWJF$*2Gt+kyn0edwm0}NPQkw!pj(qncmqSbaX&1^Usl; z()Tt~&_=Ttm29U`A-ju8wx_62$9Zqro)*VbFO9YE02akW?EEXRGTy7yfICpD={HQO_5Y7+h=@l6^(fR{T^O~4)k8(1r#n6t zGgJQ(70R8?Yp9OLjvo#pSQtN}UJkVdA44VQSyXb~!ri01d#!qM+&yRX{RKV2O%(eG(?Gs%4B2><7OUS=}mX^XH8st?}1pad- zN)!%WGMP|4?t&W8V4RIH5{HB3J0GK{FGq#=Fe-wVP|NitYGaF)Bpke+6QY)N>LkA1 zI1>#DaUs;6Ulp~7w?W-#JQl&FSPuU{ou4wPou3C4p-QNIq!uayZShweisi|rD#^mZ z-#4E0K{(jJ9{Cj1v+c=kZuVk%>L;-*CQT6zvcEp+fgLb64n}QAu0OuVxSEkNO?&K5W5(oHc9&nsT|4Z}z_a*0cB*3!PFmOY1HT@Hf*gpd zXIpCn>`eWC*a5574|~!0J$``?a3T(GV1^so6n%z$Xn&8<*ym%5;6~Kc{Ea=adn4O` zE@3aN|LKjb!D|u@euuLKwXAMoElk$bUe9f@H4$2bjcEU`nN2~1=62m^tV#O@T!U}1 z8m?|(BYuKfWd&P?ga7)q7(UYaZ_&z@NA1?(;8!OLuo)-DZ)0=a2^IQns0Sx(YdP`> zYMrk_eS-alxiCjN>rg}ISj<8DCTxj+;xAaTJza}?F$#ND>m+KZ^eC>mX3Kn6k0y#d)ii>uvge?PdzIt zwsw+g>IWP|KnrD*0w$F?{CC)5lgx2UIQ`>l^m!WA6Up;J*PIF(B-{ z98Uc)Dx$rHSu*~DpHNRe+#)a(wGUiI1YHay@*@!&r$Yzo;4=yUFCT9vE&Zzwa0~ne-*RW_;B!*+-ZV!`~hkTb4&~e|NZbZ zY!qVswVh-;($*=qAq<~t8%M3r_=@F*H&IiNeVW~%HO8ZU$axY=Q~wjS5vBgZmRTFr zOY9R&f`c&@PC+H}Ow;#{Q&3XGo^DCl8@28ap^_%a4153gN9D>FuD;QE+<6xhb3AgU zeX@PvEQne~bx?21PcSnM!D(9mizw)eCC@Aib!l8k{XC|{0kiG9U4qQR) zc*z%9$4a9fSQE9JI-o+l1~cG(SHFfj?>XvADd8fUlC+Ch|5<4$NP|ATnqVYZ*&gdq z@3c7V@gK5#Td))LB};>sh8Js@Ewe!wN&6|(9G^oa-CwAPzDG?(;^kJ4!Wh&GVtOpT zoaL0ALSxr35>;P>O18tOIlYU@;-{z!W3J#Of>|*m)P_TdeU)yKxIFNqrb<6>UM~)Q79W9{-mB z-XhdS_1S8R@P5>CJ%;LlALo1fxJ-~lNjTFa3vsHrWCv9K)0#ww=o)uo^ZHg%4{+SJ!z3Ve-KFv&XWaZ^-#8`Rtn zL`7<-YoCG&^*5*oe~;;KD{4SzP+Rm(%%@nDU2oam12s1*P#12%+_)PL;$19{Yc_xJ3s5`OCCr2GQMr<5hkYqEK}B#p_QiF$12gRm2meU*pE!d0*j;vg#BSSZ z^P#_-17j%szqt2+kE-Yz|M%Xzw9rI)zo1eCmS&*{5<+OwB%#@GlWdZO&2HFDXqFXw zZ>ZO<*wM#=sMp?N@7O!`Ua&vVU%w435 z``_n@-Xx)H7WWX!cG>5CujO+HMUb3LIFaxP!UG9gKHzm}6`>rt9wL;v^gLl3!cR5) zXF?G?;Rn54u=9gj|4#uJMaHd!<%C~qgxL?V>yf^eP{wpUq4dN?LYYLb5lUCSM<{ro z5enWHgo5`Yq2P6S*u(2XXptUB_!HrfhqEXUM0RQLW_dlKOs11``T`x^NGO~?L?{Gb zCX@=^A(TDBc*K)@Jqe{DBM3#%EG3lHvy8Bg@Hj&0k>3b~(H7Z9J;BnRP;|T92qzI9 zN!X3Bflv_NCG0}@8DS}*@t7xy=M&0gJ%UgwI+0N1!^MO$SJn|q4?RaHv;S2>5oDhd z$`ECLB{GsoyT`qj6%$H@vj}CZ7ZUDDcsk)!!i|K|)xQ%8Lw^#=a_szsC%7VnBS9ET zD03n8q!%7RC=8uKSVDLwA?357R!@0HuiXfR@Gr2xJ2HPJ19de17Px6edIFhWNmH~t zrYWr>FM~gXzCMe*hk%^~ZkqUJ8E9N7u&v$UGKRPrEm(g`DIi_(i`0&5LgoPwj6&c8 z{E5UJaF)t|YWE#DCuzdxQQ7mF;4c~`|3`$lXYpUqpuu@%RR({a1NR#F|F_Gfzj14* zMBI2yMB;x^xPmnQEll7pA-xFPrn;PD+)uoSN`^=t{sLX$1Qi6q{WQ_)|oQg zv<9w>if;lYFQ@n~UzFqLze49jS8M`3@uzy=Q17OUe{Tx6(F8M^+lwjKADH~~uJ6VX zzner;Dma-6)F1!y?}B;lKZOE6lDWw%qyCz3{xJR#&ETuLqJH3syA-$!>?$ha`Y2RI z{7~@sBK;|$@2;al`C+pe;9R7EN5SkQ@b=~YNx8KocwylworGf{exa^d5T2#deIR-k zgzh7MCkWg|g|f|x<3CYSPDJnp=-~H*fem=yJwp5jov{7!e*(Zlm>8LdC^-8; zU=8r6sQd;h*^{uR?g7ackt!dg{zBLmhTaAL8yG)@GGdDB3#=>tIp7cDcO!l;;aTLh zB2@LW1%$fh5xp3scKCrB_A`|hgFG47zEpNE;Ym7=AHoYAL67+ED=Hoa>}B11T!My< z1oso*gMqC8@eK0cg3fAwe<;)qV#`1p2e5=n#PtDL+yYIcBk9{oe^34s5(oD#{63`r z4bF)W+oW-C2Hqc<;`XQF!@;?d@OJXo06!YfIVZGG)kXVz5LrtL-+*vS3d{EQm@1Bx z(xC(wgTrN5;4UIQ7nnGXilNPv`;GWvz#k_}lE)3Ma_wM{AH)h>h(8Tn{we2X;p$2< zOF_O~*LF8ZXA}Pxf>Viq1a@EW4k2y>%Xcr6IFw3WBd-bGcPZj)fpdCS?rR#i2l4J( zmCud_IEl(A^&<@hzW(0u$o;UW)kBEf|q&!Oe}5k7@~ z8$Srb6@>Rd>=(_ol=#yt7J8M+UR`V4);@bLm_uNtj8I$;UDb2IF3|B~p>Qv8R3_!B zq5KGJO$I&}_>06(fP-GZ%Qc;INS{kSzX2Y)Mbnw5^R6XaK$!#OcMOLS5hq`f^(5mJ zjXXw&%OUbDIPVY+f+=yA<0DkIk0vOv!Q{&g@eklUrtv<8iAyw2EqQlBXC1gd0q1w% zLWef@> zHA7k8=fcE8gcpOc9z8zP7NjTeD>TwWRI(CA4kFzIzrU{ZYH+>+{t&P)ATk^x57G-? z1G`vPSfs;#PSBTb5RKX3kEjh|3yU;z<5%tQ~I4IKxvxT6R^frz+E zDSVZVe@%gA zr&9S}#Kmzy4ctAz&V$Z4@(&}t4qAK3_^;61oB$)Yg1!+V@97piL7`Vje?j_a@Lt9b z1U3=a-7r=hkoO`suZzD0nCt`$PO4 zg~~F4xy9t&3S;jAdxiohlfMbr6~L~cq8Y^V-Bj{dXqZ7*4vpg}CvH#D|Dg;oo0OX+ z|BvZg0NRqV5@1qiEFvs{^E0XB68vQ_HXA|@6aS6yP|ECuA52_am`Ynx$#dk(vGxS; zZ-&Mbz}_dXM$_G$bQf?|;_rlhF#k;o_^u1_<3YF|1Tk-jt067!Fo?ZErK4f^0*J~x z3vu@W_nrJdT8EQ&IHAkWKQ&CsLj9Rryw0Cc9}U5W1v(qQ6;QAsh# z3(5P0!aD=|g8ZAw9|r6#VB+{$#n8?$HJysiQmyjf{@)lhhJkxNc#8-N!8@JuI}=yy zKSM=LG?!B7Ix_e<-N3!9TL+qQYaw`R9{vn)hlBGia1#bD(Rh8pd54NxK<`~b-gAZK z=phr7FXSD&yaxCf#4cp;xJS7J1os0zR@ZnFM8%9DZUq(Xlt<(TaI(N!g1;Z}vE*Gw zdJ29E$0B$XxW7J|43#6UrD9%UlNJCg7noeH57uid4;c_B}KrGB|HW~ z>tJ{yWsW19Mfx!+OyREuXE(~O0Jed6mi$WzefK0d;%=Ame?wQ=k??5>?Lvhkbx&Li zY;P(P_Y`^W18)zbSL0{l$5H-SO?V3FIS}S+74<&|NSPVBqAj`+N9eTVtph)MAROL6 zW_v37miVV2oP_^|I4_t&4^a8Nga?D1@5)HeqT*}G8w<`d{NUlqpfw^*y9_Hbyzq>(9+|wYwMVQ9F0<1ZNEKOAMr{@u=g^}NZO(1_MxcBM2IWW_m zMs(MVU!>uyfr(p8{(WLc8Lqh&;8OXc-DePdjY3xvCMa|OEfCk7o|4Nuar3<(G+s0Q z5_sdmD+dxX#Qlqcoiw20R@N#I{|2}} zkX{AeIPz|RrY-MS&ZnXt(j_3RA&kInM7QJ^^5PWiP52VNn0#?xKxh}>_kqjr@`m0a zJ{p+(r*NaGU@?`x1&t5E9j<9@1m{+0i0P~+zAd<|efjTF=uZ5H_?38ZmqO%u;s(Bw zg1b^+Je8bI-e|Y@C zlWw8Vaya~xbOVGp5c=*+5Z96??l6e-B7G)h#9gL|zD|4@zKFbml&Z$r$W+{`>Wl6Mpgh+9DZ8fcXgu7}oTlzD*kQke`-LTptY!D@&s(S+Wl zzyQ2Sp>HYl2zck<7ZI2Hv8M>Hg+Xy$h_9hSN2i~mobPTU(uoRvcN+BeAwRpjuDAsS zD*;{%Lk~fqT*E&gelhX0fnQ7o$3kH<%)PAhgE?Sy|3UIqheyzEf_ycXRF?vdb#b9DL3 zV5%4fo&tVzUTdcUTMEu8ls}lf%L(TKJI1%8olQkz-QSDMmxxaz^K`tpm88X`sc;~$ zGbwx|6^*BY*CF~j;Wy+zEgtxA!qvdu2KRN%U{~OyDEBhypUB@Ie-rtOME`#eV2sRL zKw3d~EftBApEu#QGV}rr6aar0xQo9H_$tkm;JuCC9r&r>oCHHpQ~4gGk0kvmi8J=$#K%*As1uQEK==~iW15fP?I`jWpt@eahB zk?kbM-VC31UplR=QE)@$$JrETY$I19|qCGfuDk3f*04pXP*3Xp|OPYeDJuxS8gZC zm;TS_)_PzjB7|>*fs?4@PYS+C_%Dbo0bz(HD!9*s=ezwR4UV|;2qVy3Pi41|zE?q! zrofw1{%g{=Lh}dm)%d?oB?nNT4$jWj+)0@`Koa*61%D@hiDq;fL>5y`f{~gRk zVfsdhisPm_G!pm?(g6IWq@M+6A~Xj9KaqHqu0QmtCj34bJv3nTFKz(gP%3>3e;Wv{CgA0w!Rm@`huAzA7=k|*oV~#R4=`~(spQ{z6$xyJ z?tv2U`h#~P{x^Iu{=Ia86Y?s&MHdA?Ens~}RNTR2|liyoQpt|##az76o#^{~t)yb1glsIL@XLtb`-Ch!Y{ z1D6*+1;jn`(rZZ{K*4Vbd&9){5Z#M{cactLroN;B)A8bNf&QJq+i4~~0@j&cIe`2T z(&i!nZAr|BfVf+!>?*>aNEZ@*M?nXF8og1P$H)?h-bDU=d2@thi2wB_^ay2tAZ*Zi zHxPf4@=p_93v4Io48$KR`d?oGkXfsV{~IDRL0k`!qk$hv3)<4+or#|a&a?Ps_}$6p z#ad{F?!mnY?OP8+tANZ6R+`Gri{i4M*PqJQgPM-9x~{waa5>DHW!{TMU8Q@t5h=yiV8? z1{Q)J)fN4v>AeTz@9Fq;q}ro~Y>`N14t#{t)q>@Y(D5GYA5O5Rb!UOHJTKjaUf-_kwep zCO90tJE&|ZUfd|nsKk%PAFsG?n&>_daflxZssrKSx=Trh`U;HltMKCDn&FYeM?hmT_+{X~Lue6B zCI6dda;(SHe|LucoB9+iBLX!0-2xp-RFgl-V0t8p`6n2mdI-IPms(OVd0A*kig|K5pu* z-O%F{oJyPT&`7`N@JEnm;8#L)5S1SRBV$P4NVu9%+(h6DDet>_(jP=;ky!_ zOe4j;39WNs?hI%wm$TD)X%(5RsPt8UBgp(1e*~~{vM$3v4WU)w{Q>Mh#Czygk`>y6 z^!ead=s^?M5P|2V1!hwAJAA%N%icLww>CecBQRN4;!+ff6Ly7QM8gEWP{%s}-%R>7 znA#Uu3mBaO-KT(^MBZV9bEH>vZ;%Yt(@=5pf8d0E)rr#y579*LAs*KSMiB0#;m2#- zvAT6XYnc2B{C6r^pvzuFne(Z% zl)O(V`zzsBz#gPQk7g+}oy1-Es{mvP#qEZ-$xD--2cg!4uadq1!lM-i-A(u(Dyzpo zOrE%_@iA~VYB~a&q5##(r-{^3GwW~R4VRsfKkFDsjP&|mvlE>L)Z_*HH72A zS)nVEGHoc^4fxB1GpY0-@?XWz0{;eJZ__(ZLrdI7@V*CrCiL?hdnZ8O6@w(MjDl|i zpG;+kLg4B=oJTdmgTPr%{=HNz?h7hDp71xq2w@l9Fv&X&oKBkYBZ!X%=Mc)%e)&UJ zQ1L|+_>GDlB|Tcw3IUCf^aF6c58*?a`_sUy&;)-5{(;7Ar$a!YNicdIc+;uyIq2;| zC~hj{cJZQINnCJI+w6GVq$T9k!^K6g_d2lS@~Axnr8|L7BRpL< z4~D}{#KpDH+_r$uzPb)Chvf!N75U438T_d93xLH^m~bKmM&R#<^@9k<5xxTaSeSeT zlvi}~eS$Aj{x~T|WgWr)NHh5d=>_;G`E8(GM7b+;p%cM-u!(FzxT8osK_%-53n8=x z*kYB#qSY;0Ksv1UtqMq1LGlbB?Fhx~Lg`C@UjT(Z_`7u}FBb_8UPlr?f>#TkxTkb@ zB=K{pRov5*dky&K;9m)>)&qw&Q0^kq_sG0i#$XH~F&Uumx&m9I2?{I;6TQH(=!=sz zUN!Oish|sZqljOQ-;2D@!M_RIlPPmE6-Nj+lD-w1;wI_xeZX%nZ+;FW^EQxtcaTOn zm=4|q{7#*5C&^piG zn*@2O&U^vHBn8ENr(qGz{dt=BgQP!)NDAC;FhMkQHF?LAZbMv(i%b+(0K5-=s376~ z1^)f`(_tWchbCOA2|uPQyq?V4Aa*hZszLsd_+#K&#Kp}6|2*9rY0a#_KO(=3y!Xl5 z19(UL1H|8_?33hO51k>T7YVYA|LdA7Nxg_afy}>jCCgx@Kk?6ii5sJtyUjjyDkQ2Q!~QYc4%=7in9@|84*;QApgMaJfiVBI&d7pHb*Q z!tNA$mi%jp_a>epK8d_NXl)^7ULh{-8S)B=Uy5G|?E`7?r+D98K;$u!=Gh5nKrGj6WQ>xRZ6>88Eg0M#S}mf!TO*hk)0T za25VI;-^8ohP+nL_(g1f;-*tLLB>$R)?~y89{~AtVCx9$z}Z0fG!?u+{>_91cmup~ zF#Ipwh@-)|ka!rJ<%+WR=VV}gsdP8!4I|!+vY!z*eVb1a1;m{S(0BVmT-^S^rs?>H zgi~}pM#Y!o#a$2a@2One=Tz`3=`YD!r+cRbG;Y_p9VkDE^z~Aww7&sBHwssRype*f z$*ci+I=&-F{~>&lyoqqVp7j0TJVGVnV!&?1KM!m*;cUuQfd4UgXHupEX>qq|roRGj zCh*h2>5tF80ic%3M^gAvO;idTPk~GDuL0i+#KGjf2GJA9I}P6h*lJ)e5N|^HDZ2F} zLmyM_Eh?U)>Fq-~aizd-B>o|JHsxCx9I_rDqaFS;kY|xO2&4qz$uL%kzeg7?pimp) z@4}F{y@^jUHhyyNUEyp|syCd*^A zrEWzmmMn-ZkEK`Hbt_VSB~>wauS>_v?N}mK6HC@*)*iU&{JHk>Xrex5SEXb0jc(;| z_(&w|OkFxwS6;2^k$x&zQ4OOo=M{mM40-g5#$S?3)Y8eY)d zo)N383l%2fRY`kpysBEqg@cWo->EXf(yFx+HuvAz>o~6?GB84~L1WT+NG0*aQlX>5?NJF3Qi+`d zGDUuMYoGaIxEZfn`=2icW>ZURqUoiX(8QFE$sCF@f%71Vcul;HbQ)3wb=B&RS9_F+ zmCtLVNu9~-))-Tj29;6VE=|?ibT09M)iwm{QZ*5wNvH#F7I+|U8f+Z!+rYcSgAve2L&5E^${M>ot(w}}X*S7!n zsEsrJy~vmwwQEvRQ+a(lLuHw2ghQlYh+R?xvocp?VY70|>ofF8e08*p87T5akS4~f z1Z7&1Rn6?S6Cy4)Uh?bcrrGLL3aTrrqd|jgzd?Fnf_9B5=wB31m)9qv>Habp{pSx+ zZ1j&5EU1oo5-Nb@PkQM|FI)PopdubcPB60cwVkjlVzn`*1l=prvAi07k~E`EGU}?= zzVz3CE``aeL@eZ2ZcmD*S#J!;+VB24ssG$qIo)d4rc)vnGa)r;ZRr)ECv%nl&qQv| z7&kU)QB%uMXDI6SY-$u5gJs}qQ*mS!eGo%FZZln0u*@q{^~s8eyMHs|Qe))bt;pPB zon2oiJ!}W-%>A-CC0nF5+Zp%x0%L`l-J$Iw8C#K9WtS`INiQkU&sL*E?JDVIX=R2U zwM8BgR}#nT%uK32jl|xnP$Uuw$*z_C|7qLucTDHkR>tHuWq}xxP0Ee5HV!J-MYpap zovKl7s*R>I$k!=FsS35D#v-Kxg_xU}hf*=aIv`<}*^X6O7F zK-t<a1LqN(hP|~_idXtTZO{Cstdt}B$3QA?aOW8|f zv08Q^)?g}K7i{eSC>c+(OC}Q3C*{53tT=?#q?oq{*oBEiXp+;fk1@2lCtG3_?%Y1c zlTEUKF?EIn#q!0k2y2u8ai4;s_PxEFq z8|e`GM|N3Jt1^)sSv|dXgi1aI5n)kL+SsF_2|M6YrXih;q)wt^1z=r^$d8z)K@4^c zTUnHzS+xTjzmpwljP0YBqDYkOH`%>qr14}pJVSc%P{zU|AGIgb^F@U-8&_mk4v_UZWk|3p?aC;$D(nhRn?xj+i?mHvIitoI zkF_iz=1 z(WI$IOyLydh`V8*$5daH`Rwot;9}Qc`N69bFmEM4aEI z8{OS+rx}Zk-l54%B(%2#>qkXP*pj_i>8je8TeP1sphfGtG$IE513_M2=BzF?M!UC_ z8n>Ha85;M{1x8<^g|B~SoYf1BQCk&xXrZyE^UFdb;%r`MH0}0Z=2wqJ#zM1sG*M~K zq0#QL1L^JAjKAWG<;EE$Wvehy{z6k#3rj@hAihH8J%TV^!;wPiO#Yt9l2ALPGy71Z z%GqtPag^KP5aZ*PttR?1J~XYyF-93(ohD0+4&E$px5T)_XcJ(lDd}Fd)Of|{g2bgu z(y0~d092JmI+jaMI^Vr)v>%Zx;>}&bP1e__15zc&4Ii8N=#j`c?@u+`8xc2CW1MDm zpXzr)U1)lJO|7(hMygzCaLzADWAK4K)YskFLO2_+6DWMhQbNY8S_mm6!ao}+u$+v7 zqTWQyP%={&uUzHyO&K?Im!rxI6oqJ72X>&@xSLYO{^6aNmQfJW_V{u3h+)G=yS?iS z%W!(u8x_s{4b3^M-k7*sT6QlEmwJ~Y!B$qu64wVlrIEXL)*H1=vPtiJ71C?LE=(px zsY7c{Rt3OdcTu~BkD9Nz>qCa06)i7EVN-G^P<*_KA^}l_ll71)(&`8(Dr)0=FI$~Q z)j4px*|KD`f*X|fmq-B6nq7H{gNW$xu?$&hXW(H*zbs3uCeWhk^!;W3!9q-r!l)Zb$5fPhe;~B9GX6g}^nM`GUBC%>K zB*S*PUvBi;zj4Wux@cN-U$&eK`vvTY1}W@sU1zWdZDrqxILj_Hj?Ypgom(}b*^Sd` zJqp$QH7PZDk`()#NCiRgn`r0G$J-Fwj`&@q=T~U^^K3`8YwxfnE5#SG5$C51ji;Lw zmXs7va_+y#*ta=?1+_1hc7MAFU88&c*)bozX3eN`T=|?Nk^M)Sk99hV{r(4wS7(+clH1DyGnXK~7-E zjD+T-GIgl%GC|N9C8ZTug>|(5}t3Xx>8TY{Qz`_rt zS8z^On<_2W2L~yjI1ssB8?DGh-0?RUtF7V8q5qjobvE2&TsnetpY7Sql!V9`&O&qR zlW5r$F%|LP3elN&v$3+%Ol>j@mCQt()P_n*3rpvfI8WbfBu4uu4J_}^C!8pul-AM6pAG+0eKfL!2_JWu>&UA*wywR{S#Cp z{9z@Pno(N)oiE=kJ6O&0_{vxU`-G2-I_nu?vA^22UZy=MRvE4Dz-@+-8=`%T8s=p> z)1EL+$YQP6)@`-%t4XU(_`c-KozDW>yDh zU9nY`{MJke>3xRgxG!5ZN;qc`RmJMY^<7++h$i8zaZ6O+jFL9=^%^}&$T;?M z#Gkw^F&i z5`9^8Vz!;-aXMEhh(a!EIU8gR_WF#NokTI{nIo?&q@>J#B~9JR=ZxK2I+wm-v~ga3 z!{{=eJ2cO>8!D+UQ)UlO+4EB}&Y%RjveWr_9Q=QH!`P6WJ$pupJt9;(d(J=Hk!cM7 zfV!QttHubHge;)kO4&NsTQL1*$_-m?#gvv5hDu9ArHkeihe{6!m9pH$nBs1D(|Fj- z>I*5YAM3+_C#zKdd3H}_?o{($nLp(aQc9;cE-YMT*jW)zJ4|4#x+3#$F7tcfpGmki z?-+cUpjr3D&VV9rEbHqA?l2FHjt1&_PYz9UJVS+;$$gbVnR{6Jvi#XAw1zo=J>NHh z`3`PE5%;~XjIJ%RHJAzH zqCIEBD)Y@|tU#x**eQ}YA} znwwn9Ato|x*qof*AAT}=HO(q>gMPr^=}dAWE{l!frZG?nxo!j)Bt0$AQ^>WF9805P zG5mqiLT)POV3#gZYP)x*DYtmut&3Pnl&tBD9;sFPM#Y_$zZ-jGwf#ohdrB<`yZKri{AMu`(_7ah3_?pLu*xF!##jGEn3cij%iYQG)6d>Kt0`PW|0@ zx!K<8n551Ea*>ecX15xbmrbua${O@aA^)lE+a(LsF!L|SR)74D`s=AK+?$=%6N_4))Y4hgU7@`OuSjBQl-g#(3$ zam2GwM6>bUM?}j+{}*2C*o?UAN+_YUO={$AECwMli{VPF>FYpQ+N+{~2pp5zQH- z^fsLR-xw2;p5SjxI0v^?S7aHd|6S8_l(wotZFx1a;RT)j_uY~Wj1j>e8q9@EK2I)D^_L!nxMC`SpQKuc1~Dyf)scuK#E@FibaE;o zO9R?^KI>OQSyt4Tf`Z`~dc6CxNGe_BKPeIxDpD(w1tTJC5H&GvImEo`WBX4S)O21E z6>9`_C?iS%5m~sD_vsZBOslk4rRqf*^q0qHb#{r|%fyqkp~f>+*(_qjy5>g4BC4LN z$f{nHsxPfa>dBcc8RH>_T!05!_taRTR&6ZqUv13;jailPG=>AMGbonwEhSoSgh8R~ zod`W7=}+&hClb>)8aZ>?nPpkTG2N;-rOCYT@I`H|fGlP$8z7Eenv$0y-W!O2;6mP% z{5KvV&I|2K+kLW~d3Uq6HSvlH>i6(dmClh}&2Ft?h}nSS`mW|KjUX2bwpB<*4NDxw|>VXvdMj zNLFO=XmjotKxf+*2*Y^mBLpe`Y#=VQRh2 zC?lEk-6*qHQ|~6yEf{T{X?7o9%{1IcR)I`!HLqe71qC6lPMu{>8lBvm#+vKR!Ii7@ zu>o-{m+^8d?Y|iDAIfB6Rq7VlEg5g_WX_u>x6*2GMB~tUNkxifFGj@`DX!Bv0C5uW zNP1H)6R~HDI>eQF{zFWq)5`YkL?@V!?Ie#KnFB(HE{|8ZyA+zc8rk`A{X8r)#x7O* zf!1@E2N{88BG(Tr4fP5l5?T;VC*d}RpfO)Ilk~JPV8o6A$Og$WBMD$p%ed_C} z&Mie|M|Vb%nKZKg8(7{#%9WTBn3UYg45(}@>b`p`eEQ9^RxRg+k5UPMs7n?RfFhHW zMgb#(#TG4g8g_eB+Il(8MndlTNoH-{ZC9VEW?!f4RI@tELRQafv;v}^&anEtC7L(g zQ4@I)LNCZXQcU`a2t0^<(~A0FHN^2`d7?hJONf@SH`H@9)Dkyy_n4{XONO&x zx>@4hFx~7GZl)w&XrZ&F)a=xCAulJyv=>?^bA}HT7I_je zOJZqur&yZR9tD->5zCnQ>?C#3nrOoY4sgV`#bb%pG_2#)hpd2*l!+#)sDOdyQZbt8 z#jd5^Jp*BcAtI}fmUv_2tU1X1fJ>6{gUv|`Tg9<3lVm2t*jZgnomRqoU#%}&lMN%P7B=BZnI*-oRY_$&Q398*qR9MTQz zgm^GO1vRpr61rv;Mw48}cS!a359BUQU*1B%W{MBgFuz{&z3`JNsPTEs@f$3Rg@|dn}rvK z0<1ztCgH6WneOEj5o}R|qdboaCP1#lq+o7e{ru$i3aCjWLoze3 zs*<3pRg#rQ(dm1JIkf2%wE&$tXP9HMGnx0&R%v~O$Sz*yOIldY%VTBnuA9rhM$pM= zc`TP^#B0i;84O_R1z_IjZq*+8mKTEF8uJ)VZrwS0>B*RKqQY9irw2%Yl6uB24qJ)@ z&zV&!67plA!m{WRQTZFs&K%I2o9m^Xym$& zH2OF5g6G+2NHQg&@k}DBmTStEXOlIx@z`oLQ_5vt@laQ>;vCXo+0OGXnN6G{9di@% zYtH%RpJo%a%-#JiGMgKt<_EHDuFP|}r}mm9!v+6SW9f9XCSrSdA{jh9=h92eF7A?x z&8scZ(IoX<`%?5zlf!x`~MKg+2q6Vf{)IQGo^7n`eUR z3ucZe@(vvqixcrBXcWj^x&l41T-KF)@jCOBrVG5hW%Ui~+4+Taby`5L_4`h?m%Q$y zmEN>z{7&8O&lK{TW6$sJeBCeHt+;<41dBM63&j+CRtUFa4pvl<#||(H1vc;0Gk;_+^m*iDUBxB zp!mE4^iU35n5aorBZNhOej9!N2sH zh-3Hl+s!Xctyum~G!YopHaiibGJmxmA^p^_o=u$BBdkhq*lXe$c4Ju;(m?e$zjQWN zoJ=t!GOOgu^8X`cX|KQ2mi|Fmy5mkW-Wrb83{V38j=Rj=O$))|T%JUAntqRYWs8yN z{H{`h3Mr=gOe;kC5iz!7S=kk-i0yv%h*@N|)T>ek+#UY7d6Ct0c823i%6a-J^A%&h z^WM|!vLR>LuHp9X#;46+Eu+qPsE^gYh0jvPUH80sj`twn-&E0j>C*vWrkKG$- z0ze6V(MEYmC{tL5ie0|pZVb6heas2al}IcttC0JzoMtLI2KqjETmuS%M?W1u#!^F@J;5p76^5=M~b^kH<@is9+R$q$=nj|Gm}>u|5eA6eZtO$ zJR$5!vfP@O=_!Maa%tEOA@Ej#L#CRu`NSI)4_^2uUpHqOd-(Q4nj{@CE~Ps|NY&ri(}ZB=tJ!EJ;)^HZ~fkyXNu%GjI} zcJ3q~0#j*%{cL=xaib<72I^}096DoREKX()~AUgz_gT8 zLo68&4q_`!jRm zkbp!W|D{hLv%Ow%_(Z{Wul>wi*Q7ZknGm7xEdIvqcY0l;LRUp)Rae9^ zw3;$%;oF7Yk=nMq_bs6MLy3SwAl>vg3|JA^;zU1B*6pn7@Sa|270qe! zquJm2>j(3-9<&^DWPLCQ2qw<6G?WL8&aiT;hjVJB)z1C?M{}^*H79*#LBP4LH{!PZ z#XQ7p1;-WoW1Ez->{qi-W5|WSV#SF6YM$lX@T=L*f3qui`CmPJ{;S!{YNmU``Sy2n zZs$Vz_<>=BKKusfLubMtW|edLA7+8G;SY15^VT0`w`QJFn{vMR!#u%h`Ip(v`SVY+ zxpU5+<}Iz}qS7_MaH7?|b-Y$h0T1Tx)zsS4Xf~Mx8?xNZG_&qBnZ1Jwtkc34<~{e`Hr7DC z1ax2RV0AUHCw$w{>Ru2C-i-5CN9(G+yfv8sDDFO z>uY0hX`X?k&@-f!~)q@@AX#jdvBnmltZp(&z4Eb#Xclvf8!tAu>X06}!6)vOYGtvO&Tii!)<84ca2mIuYD}1=&7&T^R z=eXh4qn)ed5R8R3h6zvW{cM2=XW9s>s10zLs-EheaV{NUy;M+I&Q^z6GZAqv9%*%R z&lzd`WVk2qY5i>MJkwKS z(Wo}*AhFcym4F85eNe)UiC!|A0n|VLTN8?K<`g5O8d!uyKL3pnk-MrjIdT+cC2`=+ z(H#}knOl;|nj1ylh-nzbhq*4*dS@hEG~?X4uhlO*H&&U5ai(RmAzlQH*c{(<8Y<@P z6&4D>{e8*_u;;Jk=YHd&OjHrqR?>3Z2iUSV!*?G@T_a7bgvO2YP_7r8#F# zWj*V8qb#$*a5!zJv3Wl>)hcwan`$j->Ri5`)v@t@eArBDh;zg&EHZ;;T6=o26J{fC zPMv8D_qXTMW?R#Wywjl)$f6DBRwP{qXZ2{3Xb@56%l4OKBvir<6t%t4CiHW$%C-Ma%KcHJ+j;@70lq?s5BDdmEj-qXu(phK!EbmP!yrMeZ|mt%a6z z;agULKJ?3+_E%oUmM`sclbzWkN3eX`2q$0X%(tu#{i^Dtn1E%6P}S$r&^7~EE)loO zd}~S*cHYGYTJ4PfdP5D#!NFHw5%=Zk`qhXhE-m;FFNtiud>^ZGdzoQnV$nd^mYXq} zV={Qpo=MAThCWW++mfA8Y6}`bi?IJPyin03k~8$ z6n4))#9CowNr`y$`BRx<>(weieSVHVvE*#PKE1qQ9fz`1Bs7oowsi7ru|745<&0tVyH1Edj!oX^$ie8$TqC!`+cUF*A?Dc z4^W-GQ&vxBrapZ%(R=uMN^U4*s|wby&xlfkl=Z@CsIsouWi~4=zYF;4 zr!l}@83wvuKdUMT_LTta@4Bq+xyw$qV%VrK^%}U&XgRrbv zF%1R#1`strEnzImxNj^L}M*1>Hgr&=5E z$Jx%}1e)L+=bVJKpZi|IvdmqP9{Nz}nd;bJa@w_Tf_W`zz1_59aRTK-v~!UK{0Nh> zwYZPgTm8(A+f{L#FIHHydSaC2yfG)0i1SU7w)F(29%u1Nc1`~5zO$Uy<&#TK{0hEv z@k(oPyApIylr+!iBLtk*tE^GI=OvXLuQ6S1vSwFt=B%>%WM!XF;+hfF4+MZ9b~3RH zMgciwD3wd!Jw_VefXYntOY3j2ywcbKmdEpo2READM_BsokL~ZsRaS>)^5GRGN9Xia z)&_UNYSfMedHRZ0CRD3KOg_;_)4?%Le}W|jNua|;4)N%528MgN3uJH`4W6^^Fl%Wc zcitIM{2J+p0tk#wl-nl1R4YqlxDyVyEF)QiYNdKdCL(hi5?FV)qe}*x7<3T@fxW%6e2e(tA7Sl?R()Twu9=dCqX*Ixg9D|TL9W8E`4 zUtYnCf3@XJDb;Fq!?hI}_gT&FW34svIojvvT8A0!0$Y{8 z%eZBZwVLbPORb%pn=iInb)=iT&hatSD~P`?wg$QUDQ@E24QgdxO_(b@g_ik|2lhLe z->yMt=h|d-Ikuw4&vHZ*nhdaxqHy;Jn@t7ydQ?nd` z?QD1hE17(;<`r?qTw&dn&3m#CtTTDtClf4}7s^+D)qwc>dhWg>&l;wt*j8^Lf~OF< z6FO*<@(DM3@33u^>TLwSmFGW~2nadfU17adAcxVYI)OU(TxoT8dc9&cb^d*&byS~d zn#TrAQnB4{XH_PmZssa$no-F`N0g1xc6Lb z-D)(Sqi@@t#I;sY@0_Xu(|P9{dSFg8Q|DZFt<~H4=vwR8o|24;#w;V?iArzt6}WrR zbyjmD%Y-LW=DmDlMxdW3$N~~QUow&KnRpdXeVFW+`jmX+5o7Qfo-NOL~u^sskZ<~+r?5)4Pvm1YYmm05{pa1=xy`2y6?4d*d<_o+_)>}*Y zITaqTiIJg36zaOvVAW+Dx8HRfU-oJU{TzM6X~CGM@5bo)#-~WgVNj zH$u$RSQ@J-L&x;d$`uMqZK@!xZYiZwXTl?9hoSoTD>BYg)V;bHJ4Q2CUnHbWhyK3PEJ?X`YJoMc<$W7nbV4Al@`i}dxdl7PMcWx&rhiWv>i4k<|qdXnr3C$r2bBV zY_Ej38!$+Lc#y{a?Q5z~sr~?P+MLG zk1QM|5g7?>vGp(DJVi@iOY&?+?=Ov77SMpcKCL&VmJROn{*D|aWvApU=$(CnM(0Qd zwKS&v_oTtoPiWlgd#n#kzZZ%#w9(TWG`9oh^1z=%#=!q+FX-~#RV_#T-1!7ski25` zr*NcTR;oQxmybnqwl2oonQ)oe!MUu?D%jcYd8}97JxkIpzTcYJ)@M5yJpYS7-=?tR zg9Zr}v%ibUFA{8jyc+c>YkAw@&!3^Wr-iw}QisFen}{q;e+M0Xg%(3uUkEuW!Z@HG9mwY&*tC6+8n^z4k=Z0)2YAYBaPSFEN|acx-utPEme#+&6pzZoH#zvv)&+CN z{)`Ad`A(a+DyjkUo{etHt0f-`HN z_E7cur#4+5D`Pi}JAeIT^~@H`kPX+nfCyeBi!LK~{7OzGY<`c5--=Y4bt+h$`u$=c zQ5sp!)cb4o;wYUe;7eLM&lfCqO2$LyMY5uwTF)dK3 zgCFkX`LgDdDHJsI?@4lMYD_aAliW^wRdu!Ws61K~qqu*8CTm6M#>_rn!Zl`7Mnf5* zg9;S=?2fm6`=tH8V1DKyNRNBH;Wy)Nx+A;wqx^g-{PZhV2hz_XWii3Z7m;Gk0=7*B z{+|60^Mb+6-)pmh{4PLeWM)WhevCHd;|8ezy>j+fdEe+?d&)xf^bUWprIlR}9nnWuEwYHown$&`ga5(X)Xrks_JDn%et zpIR8|w-(jY|4iKbs`nH6z|h^ zc5#Na=-ZE(tnva~j&W*h_Tf}4Z}QU1qXjU;YiqUdiWcvk_kF1!OFCzM!tQ-mhwx*~ zN*ivh1l1;cXX3zc-<|U8=}J_%A93F1%!*Ns}Uy)+! zTQ5{t?{MRN5z5%o%se$Dc;lRLUmhAh%^X_HzORP!ZV z;xHO4L*mVu%6ad^tLIWSIXB0%ICGjgXIFb|GKRFC4=H zpw|yf2c_}wpdzX;DTIo>_tbns>PPveieHM3#FqTG4@isZqe=InJ;JSx zR_lEoez5Jm;NDOAO}C1P&x+tPHlAp*B+1x%X0q$6ZN&d_lu3-pR&o+2JAcp^-1|26XiLrZ}o zMOs?m{XRR>bAIQ4-h0mNXJ&SHd}jCFkaX&tG#}=s^4&@8KgZ#9BcbDD#Ya^g=VB7a z`F@I09p|_GjuU}Tv5~*ygdT950ODUCahzkFcemqCBZcbX8$KtfAQi~Ud+j7Oa~-TFN$!_$}wA7E;Hi@H9+DRX@QswawL z8mwpI?X6#9JksY&%6FC!P|a3hV%%cm`>{Il)7S)4opzi;*cr?CInF$6hgZ%xPAusq zexO@%H>!f=&Y67cVoKsIP(9TR!*DSARPaUus_9--i!NYBypIL(BdXxM=S{}VQC;5+ zi{LOUiW{&v-opZz?t&TX%GiN;7aPA|<8Lp}|C%h#FVYemfojP;9Ek0Hbezg~11n&* zOO6wXt*|~WLsj$*CdVX~O%G;94M7lUvPNJnY>Ub8drXRZFVp`e37oPAzMz+QvMXi| zq{2kRGogkim$e`&gVLA~tJ?H>sPkK(dbR_qr+Q;59EqyvOw?Rk<|CjQ?ZgCl9F@U2 zn|>XY!6Q^bZ&4NbgeoB6Rdan>YfjYpg;D24pekC++6+~Jj;Q>6{R!yA5%$1%)MWX_ zp75PLz6Dj${Wkq9s-jm=75N2g;8P65V%N-Si9!|F6GLzW*2LAw(E6O$1S*jbcHME# zGn)rv5#m*UHj{2J4j}#=s-WyQ=miYLG#GHxw73|SBVHNv<4Dxp*nn&_&PmiVeTZ7d z|6pmY|8%!_lTZ(Jpd-eh4|U-aEQ;RSrprp8dMF&f#ril1pJ5+t|BLC-YnX-jJyb>h zRh$Nn0##HDtZR1<3ntP`R_SSKAeD| zxWjr6wc#YWZyJ!wni+kiIFO6LWNd|F@F`Bjo(~+S3jU4pG5n!vc~#UTYl^wB6KZZu zLQS^$sD`Y@#<_AzdIV~+jly7@jH&#EgvMY+3gpsK88{rI$dEzrQ`HKW)82?vuVtP~!gKWGQdWl!U zGFTOhVJxcRJJ26LU|ReaRbZ;$Ogs?(Bp!xUG4E3|l)ZffbU_^If`yn6*JC2wj+&eY z@h`lJ8vFCVn<4oX;}QP@6X09a5d4dpJBgl|csh(vJSVE5d2PC{GyzqhDyoGoQ59%| ziLtYd_d``^I4YxYHhl^z!@1Vg)}5$|pTs118`Yz~VKBbO+*<$Ho|^-eP(4r|m0=sK zjJ;4}yA5;Taa2W~pvLkQsvz$Rv&=Ff3&JUiYccg7reXV04Lyv?{~9LO`hRQ_-lAIU z|I(b00@bAfI2rSxTCg4S;!zC1=NO1dUzvCTYaL8ZdJojx7>*u{MU^uK6H&f1jX*D) zk8Lo~Yj#2Gf_d-(stXgpF+GtUGZN2(K^TD=k{DFRJx~=KjQMdn=ERFw6yG3S?*uU; zeHx3J1eDMRBXBN;;!l_oJ#Wo2N`pEcglbs~CdC1$3XQ^CxB#=`A=GXB4#r^PcT@)V zqvCDe)Bn{7oP5vri^)Gwdu)x7cn)h~DyIH5Y=zyh=-;dWT#V%HbpOcPkG8i16AOAER4y#=K2a)ka#;RguWRB@)0gpG$IZ?{r&z&@F zPz8)awR}CQA_r~!0qW-T4%I`c;u$lbdNv!XL7}KgTmiKjYMQvusYgH+Xo=d{;!w+O z8CJrzsIGpFIq@HRJbQdUcgTWKEiHtatW{ChH?_yxpeoiGHB>!O4H<&zwEia($V|d= z>j8VhZZ40R!c=N6Cz1Bqru9WRd?upzEPC!rbp^{5J+N9`MTP%VFs@$oe#qlxJ@sQ>e^a1-VB=(k3sd&LCl8tQIqV8jRz$*@ye*1hs7S!YUYnxs;ndzarScLRmsERGK z>BmvmKThW7bI079+$3Z}jdfYnq^XG-+t#QI24Fgzhng!JQM36pR>2Rr5zD9Wb8oZH zF@kuplzz@8_JRJWC#Bq}{hYQKo7!h;{(yw}B;-hATDlLH5xS+>NXxY7)kw3Y>-->gTA**FA%o8$KU_P!gu2#%dp?!2764^BSw; z7gSeQ&*}x|{C4qj}7c*w| zb7FB4szu3oWYri(U~TM+Q}Gb00(G+*n_?p3ZBeVDE9!b5swcME^u5-L$Ohzd9ud&p zDs471xhh}|;;m5yj6^M$3879#4|poR<}o zXiy3e(2iFcH3V%@cdv2S99N;n@C)ju)GEMismm}o@yn=5_yO}^aG;sQby2J4D;pnd z<8jvISYDIj009;F52}TkbC_8kglbt?R2SAlckIwhybY>{+GA<#j#?F~QC)u+Re?WI z_kiR%%_br4XCa8I4XlzsDg9kHWdxRp2Q2I#(oLb z!?jo!|HgS(J;=|QhWAlJ(kIwd%ooi1*VueZLMmK?y4&rsCtO0!(&wnH)5&9&PdqF{ zG$U5R>R1XV+4SSqx2U1b9b&Gpg<2)`Q9a%y#AhbU01~p2FarZ{BdQ`7P?PZqYE~!A z>*oYwHfsgcb!||$>*1Ih=b#Gs4%L&VQ2E_KZDj8;7iRK>ngYsO+n_FtMP0ZQwd3tV z&Fb^0f}Wzr)|1an|e#jZHCB zhP6;9bVSYKp{NYbpek|=mC<9=5WPpOl4OPaoatB^%i>wwhw%%WIdK%Vysx1q^*v0d z_5YTDGD=*;jC~GNJOZ`BG)1*!II88NQ5BkjntY2;L$nuFz!_A}UA6IFP;=-vR0BSv z8l1c+>t6}M1TwhSLtt6<01&W&ti=$?FL)4ge!+L&vjfN`daG1Hj|AeYo_7e8#77G$@ zhf1G;%4Z9f!m}8P-jb%gf+bo18tX6;v~FvnYWkJ6hjj$1;3=psUWw}RO{g9@h`R17 zss|ofzo2>|b1AdIg`j%23@W{rkAP~}95p6=Q5()gQ~}?kF4%`E=p3q|4^aEWJ5+_z zmNt_r0F_?M#v9sr3|1k1EQa9^sPcS%e3R^s6)NLA=+@At*FxQVnxoczG^(ZDP!%19 znrw?uL%14s-UjO~tU&w-YBD=zjX}uV@i{e3!0C+I631Z)T!&2=^ZOV`ymWc1Jva+}>bkQ8G^RID z89qf#s`sd_^oumJHy!GD9t^?asPn!;Rj4y+F7!uLWCUt1OhVn>=h*lf)OA}TS^wn- z>?c7P|BaeN@vE4YCPR&BK~&e*u<=edJ_>_KUy6P4Bx;$Ku4?8)ebmsk!7Mlm%ivtYd_T1Iv-W=PE-r7TA!d=_7`gZ@KiSiW>j zkB{-$zX=b?;C;^BGmKgmwL#?ppuJ2Hg6Zm{W(t#436^941= zskl+JzykOP$73k=sBeaJ9%?7uf!VbFe;|;Lgr}(4p00s0F9s4Xk6N#-QO^fcP+hqO zmC*^zkGD`gnXsXGO3sg(<%LlVD~oDKWt-j*lWF~bML;d?X6)HT(OZt{Y*Ufx3QGQ`Wyu+-46PMa8e% z_+#tesJmmbW@fSlVlm=HQC%8?8k%7kiL+3*+n-T$BYSf*H)^4Jq!(sqnNRc)P)*jh zFz!NC-~_7XS5d3r9;yN_P%U&?n)FPlc(9F!qgq-UwW`|M^cYlr{jfaxu(3QqAeum$ zR_10g0M+%YQ0w%2)ZJ{0^>p&kjUVRKYL zLr`5k(#9uYAn}=~F5HIh-OnEX0afs2)QJn`$zA;){O{#Dca zB&fi@u_XHUF&UP_jl}C=Zv2ee<8$>j8&WmYbsbSH?2W3}*Qg;Hhk0;2M&NB!1GDur zJ(t@@KwVN8y;uzMV@cGO+5vOo6fA_BQA2YNRiS@ScfG*=X3~{IRj3iFpw?I!J7RZS zi>hGy0cHq%*$HR}@}Ro52x!aZ2CLYzTh2UdOR~G(QM3Z6AGg)D1$1nnvK`CHb-R~gK9x9 zY=R?Elk6v~hF?(2v)b1ty)6b2ACKA>HlpUzkLasSfKP$$WUGTJcpz%|3_~rGDX5KS z9jXGGQFCGsHp6?U$y<7)xvspmo;4b^Jo{P4p&BrMBpGz(@jz7m%dMMG&lCG&sktt^NrIN)8`SOb9qLnS zu~BBs`l9xQ38>|G1oPq}R7S~1n*#Hry1pz{!YHhW-=LlyZ=ibgPt@v2=^JBqrXbW9 zwX%*vW&9ng1t+aeh%>N=k{&a|*1 zYRsEqAa=zfI0=>U0qbilN<3)1>5*ormQ6|34mG63Czy(dqk5hgFKO%H`&1LAct0GFaZ&mTr*d>1?6U#L~lc9L;CY7T5h zRp9H)R1{Ipi`d8PLCqcK>`dAvfp@w1=YV3BR zGCYdP=!Q*yjXLj>J)ZmgqA59c(UYgW86w*diwoCBzW51}e@!N%{PZcZ;y1;0k!%>F_5`QLA$ zS>LHp1&5)ABm$LD160P*sJYM^HMYZ1=TAdb@LQX{26f(EEPy9btLiP5z_g3(XF+uD z|GfyPONXJxb{?urzeg?0BdCJzp=$oj#$Q|iwI*0>o&{5*W_LkUMarQXQXN&%W~fQo z5q&EN3?rZd0+yJs#X_+h@i?rA$59oEztoI*7StpwjcQpGYU}QgDqx6>k3%(J64u6b zsEzIe>Y+7k8SCF&9?Q%m>x9bqYt-bLkKJ(>s^z(tnz40MtGcu+rE8OA%kY(q~%wfCRN5V3k=;xlxm)ytSIO0jf(|qFUMs%Q5@< z+v8hSn{~bqHAjx4&i@J3fQP6deu`RMpL_(=_5N$jq)UMst3cGMC~VV9p@yIaYB{z> zcPF$?LuI@c)uRVc`@$8}TzHPk_amxeiN7-q@MR;QohcM`Vlit)RL$$5)@@7Fg(FY} zO-JnqD^V5QiE79}R6b{{KcQC7V|)B9D&H?gpOa**X?X@zMjk6PUsEit;YN)wU z7gh5{s0`XzyP)=qey9qKLFG3Mb^Ri2k1J6XOt{|kcsOREe5X1A)vyEVf<87r7&U3e zqQ-oZJ-!@O&|1`W+fhSt1l7VTsJ;K8jVJxy?3`IqJ=_endfK8dl)yxLUBu* z4;H}u8%zN$P#JVbRkS~wx>sRWhknkil`Pfx5i*U;{C8T{)!sg;#*D6w8miKolyBqMfJcc z)KL1?6HwP}Llt}!RlsFb3+|#${N4HngNT1bZP9_-%pP9>b=_B36uV*sF0$!&P#e-S ztN(UC=eq9y*$Cv}z*~&OtUJs<8i~dZ#6MzXY_rqPnTsn>%c;yRQ^CckAz6!Bmb+~H z22ZZRSw8wH7AQ`fut6xWA)L>}DNkjYZ9k$*302vgu1vH=XrZ67ORuX4+%M zI1=^1(iXKG7ou)DC$K7h#$HHMzaGoNpkNqk7Cs@AMseM=*Le!FoyWc{bsD2 z9Po303uXn@B>gQatH>hX8e^3=JaftP=8ucVl5Z9n?zt>T-`8BFb zlN>g4BONNEAXHBkw3bFaz(itmjK)H^4>cK|;n$e%i1~_Uwzbw#*1rn&95c7!A{aru zCu$OH!uZ8WIHEN^ijOu}&)Wk&>#e&{ zLv#Xz@fvEb{ENyc#SJqj(xZkZCsx2BsIKmf%6A~@Iv;9CW}^G^{}lvO;8xV+I)vJ* ze?S%d2sK1+Q8$sqH%&%4P%SEs#jp~pf&)K`l9o zn$>6QiT6>H@d;{jy}~Q#xy3z#ec(F&OT5=Fe$E%{e#h(|-S3(?vjL}*{sOn+*Z2IK z(Og&LzWM3bjt8v&J{(B$kS~p>;t1S=k01LvxA2?a%(vV9o|$jGpW{%@k9kfD$>=_| zA^z(NQ*gCE%p4kztw^u=(ya3}sAYHpOJmtrrUCRQ@t_& zcB3_ZMSLR`z@&egN3=3nk$5)@!3|gguVYaRd~1fL5h@;sxo|IjgT6Zi+%bD+{t@{i zR1M!@Wi0fbv8JW{urcv*AIx{Yw^7R}>@V|=N@ieF;`gu_mipWD$PCnEyo{|e)kpIk zQE%+6_5YB-NDf5(W9~}VQ0q6@zkW_fER79t3F>C`8mD3CCo?pAt;If@@BO~Fru|~p z{cy~|`D?Hjp227=&6HfD^}m3CYF^pT<95jc%uT$Q$K&M0W~eS5h9&U?rlm(dp?WU0 zzsJ29mBxz1qj4s#u<;V{JZ_H;#`mOe#S6GLzQ?Jn^*=a)M?VU2PGKaLOXzX`&37!; zBYqaEVdg|0_wl?PszpmtJK|APMZQ>r6PtJ)R73h>b)1i@@Byl#r!kE9tz;gj4yH=(ac|#kP}fgIP2S7+EykqqIKQJ`O0LJ} z*bu*(LR94{GS zD%2>i$GunhCKAvdJ|DHb)}Yq^J@m)Sp&oY&4nW-_@}gEn3Cw}bQLADY>a*iE8-I;z zdER_x?Au!Vp&oF?nYhncKtLI9MBSD4+4wos-RuTx@Ba-m;z#U^Y4UsAd&h7bLVPl6 zYmQ&Q6cCHLcg#f%R8Kxe<@*8M`+rC=)3qg0EvSzgk~XOO zcz0Bb`=V<8HL8V^ahD%mjG8lb!k zHa(CEwPO{u@kTb@+s5ah3f_t-a6hWT=TMXC7N*BnmbvbGo`_|jQ1uRCwYmC64il#?mP-ET$wI2+#@sX$sPepa*5>$oPp~iS8 zYO)=}ig*nRVTMYkLe+4+?*H`&=wtFfI2cP-_PF=w%{Z5M>PRxC3)kWV;ybE%+}{xm zuWGt*1F8bsumT=L-DEyl>sK@RufRak?_yqbs!Q&_p#*f3h{DM@9LHgz8m2w|{ZCc(PwNoxc?UYwBg7TfzbxaEyp=NVy zR9E(}=|fOsIR-V!rlN-G2&yITP?Ij8uE%|59E^0Ba{@J&PTBY!^b)^^`|uI^8W31o z&+O4}P+b|Xz8Tw;s9B!_HKs*Slc)kJ<7%j7*4o+^RiSaH*}WOnkeyfskD{(m*uczz zR1H}FO2|Y)UCfEpbAnMBT!0{gq5fZziMSRp3$ftSc6)phf&MtA!-h!`O55= zRZ&ki?Xe)PL2X>uQ7!(6YGAU~CcpH!j|vn*^?>hLTQlkYM6Fj(v>DU1sFsDG#ySjD zk=m%6OfS@qITbZ$=Adq3OKtiA)U)Jq)W&reb>3T>{sqa8=f8F)!}6%f)C$#Qy-~N% z@u&(cM^#`Cro-E)9(#itvW)G`5S2pB@<`MMRo$jHN9ErU>){aWr1gJ>fF@m$4jyL| zW7-QBTW})W9DjVNsJ%Lq7{|Qy$Y+XzPilYjyi=o&KHB?iu z5am1j38?Fzqn6ueEQZOun%Pr86YS2kkgRY_b42UYw>1QgE6_rn@kAS+i4649-_JsEKgg!We^jOS~Ur=42zrV@2 z0ct@l&WjvuKhWSt;=a`c)Uw7y_+Y`T?}n=B?4f2^Zbsc) zE@CMR8D=(^XzN(ivRrH9=deBTR~U#I>;D)5 z?Nql>JKG1Wf$2xt=X%s#?L2Dze!xPQbF`V&4N)1kuy(`<;=OSJZo$P^XNWytN)*gR=nnUmH@g#Aki?gDJA_C)Z zB}QQW@gDc*2tClJ+v`;VYT+GJ4wmP~o5=e2C*c(dCGZ_q!u*rW$LU_EYH1j% zCACmJ(GgY9NYrwjg_@k3umIk)#}m#lJ(dO4^@T77!%+?PttOzcKZL5`Q&bm!KxLd{ zrdd9DBt2CdkCEPImbuM_%{Dz!8g*SQRE681=E?wjdMs1lsR0UTcUFRIdA=qf4$GL>(aTYFFWL875 z#UA%Jp~m1C((hs$?6Aaqa5;{?7bK)uYCc+h!Z*a@mQfMLdgyY#$;62(%omW^Rv9~D zEa@9?1?Lx9<8c<@6;zM)`OZwvp{V#2)LfX0>gkQB<$3ly*1smheG+owQ`B5Yy4IK( zHEBYy8&<+RxDnMO*D(-3Vh+r*&O8~F$CAW*qK05Ks^Ckg>t0w>=_aDF4qNYWzn$)k z>Y`Jq^gQ32F>Zkx+c;D~Td)RRL2X>wHW;I@GVw`R94}%A^xtSc|93%EXaR=dNgn~V z@Lw!|={K469f@jb8`NWV9O~{i71cwtQTxMk)IDJrswYpQR>6;079XJIO!m!YD9U4X z;#E-_k#8D-+yoZe6OLgb;^$Da^g61bKke~^Tg>rPs0w94J!0iRZA=AFJ70Ahk3m%+ z7M0IZ)c&voSyevg2LhT5*D(lRU}{XW)qJ-bjJt?G#$a5u&1^KsQ5pV>s>lme5B!Ph zp?^?4lW4m!Gpb?vP!$eC_wRpIB%lK8y9wN8Q5W__JwA^{t#fCGX;}eOMQYi2UmKr} znj5=t0Ny}tK=pQ-?}!g!SK{e+nGGoxb7}p*A`pUUcbkmMqxORis7baPRRPZ)Ge-(x z1>#?!=Ey=+&mBi~_3ze1d(El}LCuL;s2=+YH3WUp{rg|z321q2!T|gM!|@raBKh`t z++V%&VKd_4`^^)~Jmlw8&hOZT^xFr`14q?E=K6K0ec^Xh#l|1@xPNPA4R$78`v~h_ zfgMN8S1s9(n&tBi)+YTHmcfu?W_h+pt%jqhWpxI%0Tn!M=FnwS3!kDI@ENrgS2$sI z)~=Y8_)v_(xD%{@b@6QylyUG$b7BEhmz76Ns(M%xn_>(uM`e`glsP}WH5j#=OW;wg zkJ@_EoHmbO^ROcEz%%9>({?@rs>woJhObexbkDu&| zhIkk@!5XNZTZ-COZlN}`MCVLC@RW6vxa2_K#P~xH)vq7kxY6Yq#&r$nC zo*&JgUjbFoHmHjCM(yp>P(!*6wXuCdRXFD*^TbmW)swX_p{mlJfO?=idT|hH2!>&E z9E-~ME@}>VFPn_(qHZ$%FbA&34R{_);jk;FLEAB!_&W^1rdRF9c`T!@*g-%Aze4Ry zZ?PXb*G$FwV>_ZgY>y9c4OYGGahBpAs2y+GPiD(rgc_2)r~=QUyR)M1vT1%cTXhNa zY3po2Ko>McO_r`0iSw`m{(|K(>kVTIR7Ueq*Y873rX#2^K8@;;m#85~b<@n95~zDb zG-_@PzsdU7Sga?ZFdnnMwFccXEoy>#TJ484RV1D9L zQ9ZE_Re@WmW%~X$>tA=Pl)spQ3Zf=cEgSEO+M44~1#L#Hf-9(1@fo#Gq`qU!jhg)> zuq)O=O}?Gj6i=e^%YN6CTg^v6v%DiJqm8Hw4r4<65j7`n*!W}A_oxhW-8U5uMGZ|k z)L1vhKpcwd;svN4-hmpjE7$>FA`SLAQ4h?zjzK+ej6ikux2WZI05@U6hvqSRH{K_n z;E~DrDXQWL9-C#F0aajGYjae^2HE&R)IDJ@y6gW50cG$KHFjT6&va>@m@cY?iHWyH zbzK)5?~B@yMxd^rjhdV*QA2qFHQDZ=HmZNDNq;rxXTw0P{{jS*QC-x99Z@|n2-RiZ zqFS^QmC;pHPd&DA&u?Z~ra^5;4R9h(K+Tb~Pt8zfMGZ*>)DSj9-)=v)Pc>e1_{hCQ=>vgs*au>RH3 z+%L>st{SR^QK$?$qArZZK%8aWj_UGjsAc#VHJkso@uYv4WgLisq=#cDwnd#c33c7# zKYXU3tt9A?=mKg7dxW~}CV6SnGh!g|f;L_cHK{sc3{FJtl&?`;T=Y7uJbe1G#iOqC-T2c?p2TmB)lmn=p}Ke%YPp<3wd_w+4<&nNKG77%aN;qj{b4n# z0#~pozC!g(uJ@*b?NIlaNyzy=XAc3j_z9N7q#w+rs)03$Pe*mtEv$yWVr4A!mpQ*5 zYVvJH^~gO`j~4jb{2Z`0)+N3KwFUoyRj}$ueLu+hn@k{#gu|%Y=zG+d`Tt|aFeADT z9;hLzfI7bsw!;b72A`uUR{LMmbJJ0iZ7C+kZK&085S7mDA#(}sTRq;%IUUv=@wzfx=GZ!`F`~1A- z_kZq_pf34+X1&P#Kj(rPsCTEp7S`)TEq_nsn<>LwCx03kNdWU*gvorUd5@qJ$RXSS{5d)=*aA8L$_;T$}NTDR>Ic-=|ZA9Z{rszMV`Et!jI*?!dO zxQ`mjgbBTFPnNJq3ypcQItSKAYIpeD}|)Fiu#t?(7LAAI)YK{y?wP+TqAA2&0UJM!T1D5;{rg{k5GY83H-%|& zQPh}LK~2-IwX_$-n0W6O9v6hafGCkf7%W3_8 zPoM}sMNOV8sZGl(VJYJMP|NXq48=#N0#l?h6)j|KjGA=AumG;N@f$XtD6N@WB~g>O z0{Q|8R3o4+>5S^aSX4`=+4wG0fhSO1`xw==Z&42>e(6k41)#1kjykWBO>cneu^7yN zLr}|fMmpBN5?0xS1E@K03AL_Yq2@;7^j`M^NDzh-Z;xeg1!}{(gX-!88NAL{OwN3$ z0w-iNE<{ym6KeJ!L=D~9jI4hZ_>u%=kUW#AVNuixHEp~XYA(c~x^5w=2Uejn+=}(_ zAa=tPnZ53JK*LZ&_Zl@>^JX#2vIrI3bR-PY^eB7JFq z*S&ua5A-@4NI!@k(!1w08TUd}Xb`GGV{H0#%*y%ma3$`@<#kqIiy*K0`#+z9z0OrG zh|1%2>Tn=$h}Zqsse|%*-J4F;P}7A?Q3Z5GRdf)lC&r=X#x#3;6KcoYkDAOEFc9Bi z3QV8R^kguy%6v{)0?IfV)zY4*6Km%8y8l|W1tucy6fm8nb7EyI%Yj;`E{sFnc4t{vqV|Oys9AmsOW;$~ z{t#H$jBN>2gUX?H#2ToLtRn{ET-2oBh3?<~zepel2{%y7=^s=DG8Hi`46>F%9j}L4 z9X(JP#i8cH64bq8IjZGrQLAK&jXy`_`xZ5HPEppsW_cn4YH2~#fpAnt)lvIGJ=E>B zGpgXRr~;N?1zdx(@d>IS!-|>n7omo7FIK^`sI59>aj*NgV)7Jc{c9P#AR!QQgqaK~ zp=#Ozwf=jf3Y>)6;bvh$Jcg0@237HrCCt!7pn9Y(>YmX6wG10$KAeKuN%xds{Z}IJ z$R^||X|~RWsDekLTC@P&n+U3BPGcLqh(obZDO169sETj39z;#fv#6fDjcV{aR73Lm zN}J`=9EX!I1V`X|8}DDn>zpP28a3PZmo<~>5~?CEuqnPp-NtK|^Sb{JsJW;~nz_8G zSO}_z3ZoiQ8nr|EA_-{rHbsq95Bv&8U`xD(T9zd%nB|xz+!VYARls4?br(<-yo2i6 zKd}#Hk1%6D9m^BHj#V*jMYke8rzHU`ml#xr{ZNxJ7FENUsGG$qdwh@e6lx#1hU(f! zsILEnx;{}Qb38LD-@K?ED~YOT1$2M^w-Eugpbe_PUN{&>p&q^d!FCu{**xveLoKU) zSOnjrCRIqJxm`!0&YyzXA6}sf&QrzYUl6sARKx^60-XqGYWQtW9zKSej6b4!0eMSPFdaT6V*`5FdAE92kd~yQ2B+_VExx2P@#s|dMBgS z^J!FgKCd;aRi3pIjg6(d9W#knv890`%GXl z3EJUqqn6R%SPd)JF+1EOtWEqZR>ur=z3zw8wy5*hV-&u_hFG(n*{Tt%^OE2Ops( zPtq3Vyqu^>Sp>CJS3;fF0o9X}QS1F4s>Sax7=v4CIkNuh5Ksnfu_N|Db?Hy23tyrN z^l#;LA}}*5y(K2X-l*j})H>Qa88vC=V17J;8k#>)Jr(aOmZjEzCIVW1!PaopM$`<| zmEAB7hv7K%wl*!Fi0bM$yGPQFAFtTa!-%EJ(ZqmcdyVffvxH$&n)3jBy6k zBr1+-VLem@I-n}lAJxTis1~io0KASm|2?WFle9BtMLk^?!1`Dl)$&ECif?Jh`qz3r zMnWL|g4(G*Ta&am>p3H;;G#Ajg{o*z)DTQSWjqUW;u=&}pT%r=A62n0sQn^k2eYx2 z?!fvFB%v`0YQaF%iIY%IMhk8H2&yHQu^zt0aIDzT><_W19y*Nbu`8&29%3bYiyESm zF=jbdLRGA$kAN=hj2fe1sM)>_we?;@O~%)#^AdG3=~+=5Nh#EpI|^069@P2AQIqmE zYN#Hgu20?BR6Gb3_jM$oy?HR!#Gg=GYtAlS#}9j=TGAUeNn=qLev5jv+JL&5Y(Xv8 zL-zPdEJXYU>iR@oO~o>!8dem^$LG`~pcA4^g3}i@c4JWmE=0|d9jKOF#0vN;s(|2b zUiZgzO;A0!8C9XXs5$cjHMA+Zn`N9EwK0{!WLp1i3B)6zCu;2aqb?ZZp1|@#Rb-7l zei&8ZAFcOM1-?PG%<18Ee}6bDYD2q#o$w|`V5OesUNIUoYyJOBKsEXkH7PRnGPATK zs$y+XEssHe{2B}6XzY#KQ8%Ta-ex)WL{(%eYU5gmx$rP*_CG@13zGF={VT&s1k`oY zQ5hdXZJn>M3P$!dHJ*r?BX{vFhW0bhiUIw-PFvz5P{;3JUCcYcOv1sahQ*?m=@Qf& z+BSgoudX{ug1l-^c!0B+eeY32GHH-mHVaTgvjVkG>_+v_3Dgk%fSQDlP+k8FHB=u^ z`$fXRX1~aVnqvh9v;NgpktC>wZBgs|Yt#jcth-Tn!7HfqUZE?7ix&gpt`&v zYWa1>@eOsG(TsBcKaUpbGc}mGMVZ1}TP`7Gy-7mlw4fDx$iuC90)8Q9U>m zwGWI(^~fw#KHsA%wgc7jA8g$Bz$W~KDmcY3lVNVu1%jzagj!jX~Wr=3-W@|D^=fbqCx8x(3zq-%!iuGioEr`L)^0 zBT;i84z+WxLS^XBTq=UeF#;n{>9JTJCt+ES!bx@@{}nYE|3O`sZnWu{EU0Bz+8SZ4X03~w%#BC0{&ivx5>!xs)OsI} zT9)%L2)Cog?j~xeo}-55BNoK$W6TiMvGzjEof#N_t5HLG5>?^bsD`{B!&s=GbYo4y zMNloTh?B7)cE!6`3TuutT|XLi^O=U4-G@*OxrrLO`=|n+p(^4RXYx;vN)JZ$csZX9 zRKfft)J3&y80rCJ393TJu_Ru@wwP?ZSuH(L>wK7XHtN2;0SlA9ae~>R@8U_~2WQA1P;M`LYN3w}f`+Z(9m_5?MA?`%BY zR5N60Q4Pt7I$jK!#6G98Jy6fu7Rz%&AFPO*urj_zEt{}uCf*&365otkRu8cm22A(5 z|0;Gcjv)R93t;aV=CkEubkE0TeyqQMnOe@Z1mj8}b@dK)&73P|PMqvc;QBy{?|1E`Z1Za z$aKx1#pZs$&6;otUq*BIEBt^>mwKHSSZ|q`&E=Py<whwV&m?GPnzX`9l3A!pvJ#cP9kopN;{yEIruScIjt|Eiq>sUzxEfWFGpL>O zHfr7fY15OfGUt!ccEH&0&FtTc zVZ@)IGS0EVtH0;vOvH;Az0vFbA%Y^C%omtXa4YFsHhbMa)7@c<*Lkeh;N4(ws<8S|F==oyULZ|2DE1Lo832mFrns~z;Z zzc26#f91S~hrCWS=|3Ftx_?Qfz)>$his#`L!>RF<6YP|D{a#>)a$h6x(3qAI*ld19jb1)YjYRlG*XTvA)B8O22G&%2U{d zc#kXQ8`ht$u>LiBBd?kaHeeazudx>9zh-W`gRwsG&8Pf7J&!?;rG1mpVb+Oal}*J zH_k&1Mc@PTef})e`SBi_o~nu(f>`W{&Lgw#dtoo4xgVSOY%D~)#uGD{hhS~3|1|`3 zH+qY$>5?M9niHr0W;~16d`^NNGCRF}WSlma=Hz+{DgFnp|kQv^ZNj3uOkp4aHz>lb9y7`@H zY3zHm1NQr1e&8?>H922kPR#n3*%`yJ1o8UTIMn1jh(2|Bo{#*q7##PH*ZueUKmW@Q zp}An-Co_9{eKwxLBBTd=F$Fci>cmH4G@ik)Fdy5I?i~}XJ8%r~`&brZ{QTVpFZc8J zxj*&#i3E*Nl*iv4>y6lf_(yDqZM^>Om(xd4U7Xq9-(3a0aWC8j>u& zzq1olB=C3dEhiKDJNG!gB$2<9gY=P!{oOysv^)vle~jh8{G_I40m=N`?|@t4CDM;z zV-Fv_lKZmtrB)-J&%nrEWN+`>^1?_BiAuAmd;>|vi7o0#FQLgg?f(I zX}yA)jIU7l0AKu!{!T6eS#T5ebhb? zhskjxs=x!N)o=~fwb^s}yB|J_q2i5D=XFNi#z&(2{6B?25D6<#4+>|{%cQ%Cb&3C+ z+u!+}c%C4C_h&$2%_m0vLGNvS9%z|t6s6;VCV zJs;~|V>^U|#W(@AH;3dm%fyGJiH||8hJ(n6Il%?|9sa_evl_K?&M9Pi?kuXnYnTvk zqq_Vt>h}BzRpC5^&GIW%*yrzVm9pqRgVFKCRa;6hA~D|`gJ1oonO;-Ecn0TU5_j4JRYY8`(>wID-r zGxi~E?k|(>D&_Cq$E%k% zEjxuO_#)QBn;4CuWy~a;j9T}9qV|tsWzE<&MLn#JLiNOE+=Dl9HO?;Q?>_RCE$^={ zJoxv&1hm6F!IfC1g6XQeSetloxY?5Xp;~$a)v|;UW|`K+O2kK^o}`YURz*NXfA?{G z2x<<*p_c0so4yg<^}nA$Qx052Wt69qzxzq2E4C-T0(Cq=Wo|Cm2G!zd8y|~a;&J#6 zCt(AOjWm<&3TkM7web(uBvq(@W^(`mO`@WxjLTvcY=hc3hG8k3j#}4eFb!VB{`e5p zvSwAyoauzRr}RNRXpF{4yp6hNmi#s#P`KZ?3bokzyVxs00aUr>`T zL3L9=MpV~^Vlk|QYREv;u-c;_R0fn!a0cOt%v>q;SirPC?%Klw(GuGc1w zAFucv*Xy&7lX?&d=D<(9yAeLFzUMWJw|>3ye_t#AYn4^qnv(PRxZunoubZT|qqUW} zZVECroWdO2Mn(1Fk-Cy6zMIOP zB0E#pE}XK1OWxY-Cz4$i&Q69qIIptJKD#|0L~hkN&MyZ$W4JbkeE259xkUUj=d|GX zA2=TM`b2n}`jX=}c(1n;!aewggBv+Gjf^^x(RMPL!x3$~|Gn;U{55aAvT~kYYj7lQ zKi<(?v(~1Yqijp$``;_ae*r8{8E*LpxIiCE^*T!8W-`%hmn}%)t<*L%@y48Yk)G14 zDe>Mm^9!VxCf?It!_$XTfP9nMhY&oZ>ggf*ZVb zr`BD4H7DKTKm?g>uovzv_OGn>ILIGp3ZP;f5JjpTZMam;Li4V!3DrskV^LLo}{TNe-9@3X^EDh%* z#v~l)O9dw%Z@v_8(h%2^gI*sgXe?=ZZQ%U7gd34pQNqRI(f_fwmWSO_n4ugl;v+WgN>)rUM9{;P@7f?ZqQx){``SX#ek3hVvW>SjMp^&O1+ZIr&xRy^;4xj_I{c z=V|=)y2*P86=}~qKo^p^UVdC~i3>*XZciacIevimN{%-ngV9)l^R7`)6mdPY>&0)S zxewe0NzX{Q49?}<-5hrRJDY3W@-uS+X=of8gf2=f!xVWMYa>x zE0XYkudfM|=GwlTzfO7JK+ZdXdg(is1f=tM%o$DkfAi1TOoG0S=!7eHCn3{4oY3D^ z;vmN&NMA#I1sTlZ*gV2fWSor(E&ZQLaH{)i!+Cn?tLa}jH!J6a*@`@*(Jjr#Yt}U< z<{@)^ym-ffa-2Miw5)``C#+X#3Ykx#|GoOz0(X+YFNr$GI6j*2a_q->Ny+b^JwG+x zBcF5}KgYRx@mZdiZU0i6*cr!gAjrmh*xF{ZmFQ3An>fCLgbTNj_J%iK z7&{9&)))hM|H`#1Y{o@wujC?rhimzo+K7NNAhsn{{siBlbGLT zqAQZx3(waWmdI2v_B(K3$fz*XiVBoV$QV zhy2(7g-MuC0-qS&PwP7AztSkoO|mZo*U~r*q8g}?Qp6H{hk7LlUjm@wBguQF?^Wb|g^ou1l{RY8OY2v7Bu%g%kaL(}Bx@L79-?t1nj^Wv1;IT5srfezyzT6{fqu=vzo=Cr-+{c5qS&eACs3cu zas%zqX5^Bn%?#nV{uVIkPIix{q8-)`B0riVF62ib`I5T%eN*1+^z<855W6e8v#mMEiXT`DDk>r0g*MC_OJ6R$T!Z#p42)H+D>;JGl&qYf^ikVTbWg z)AI;z!Qe;ajFh9_$WHTy?dv%21DI_$`vy`Yv4Fc{--KiXdIRi>SR;GE--cwpB{aEl z^#4u$48xkWhM(woCwWaYJ zi1V;$5ps+1Kf<0NF2I1A=t|<}EWt*4jm)t9=fPXa^89X()+CnMY(KkkA&%r4Wc7(( zwN1Mj-UT%>h29#F{tc!Vm>J|Y(lZO}+hDfg|ABvq1-=7UF4Vu0t=tiVQMR0DlAa9F46YI~K}jf5~9T0dVH$_ddhVN4hPx5xK39 z9|Uhc*L|PdCi-(^F$=UHHy+y$ej_t%J?l2XWEyj1o?Rp-?rfcXVCLG}^8h64a{$D^0wHR_z1<0G#XjP0yn8&M~#f27Hex$?Bbck%c;Lk%}4=z zATMJZTFic1YY)F;X93OPf98dHJWB!c=e9zh%bQFwHXaSw$glWD%wMps57Bd$G&{>n zVsd-IG$Jv{);8N-gIQp64Z!rZ%V+nR8z1r6?To(#Km_qanwr?g!sO4|#_Ips-ZLBj zB?k3*jI{%wLuUYNvFq$zYaZb$=?AJjwVyzVR1Qo|4eTb`Ks_`t>DXGnwC@jKa!Iy_%-66 z(Jp{f81M>YMoOZ0$c@TjBfe&bc4pB!;Br&%fvt{uO_P<6sef;B%yBzqY4h~z#9w$Lz$_&vZ^$kjljh-ZK;jemy5 z|CZX+=GbIo{Hb=)So&TiE{4Wacj0_ovYG)H{n*B-kcR=T3c(1Q{{YM#8rPzJx`(5Z zdR{xE5cWNC*DQH6`dg#r=reN5+Ar+l6X0D-9pU^Vbvf#)c320e0y+Dz_}QX9&pXVUu%~w4fYH;1#X=bMX7HL8Lb7CV` ztTp~DYBzJP|E3JcnejCnw`52W7OI8c1Ai3_*C4Eg{{bYG@r^trK2BqAtdXhU8)M_C zmm+`94iqf$0r3j*CD8)luG5pX#!emd*k*<(zl{sxS7Xy%fUDS{!|?Z_ihKe~8u4Wt zPfIXI7?vYXQ-2Yz>Llu7(-_>9J|nO3$0|LY2)aYI4DE)$5IsS0oB=}gAv%#I1j}pg7QN-<=Vdg>j({$b6rrEj z7-f&sw5);lZS4D0*H~JUABrmCbh;CvPkpRs6sui*4Es8M2Ya4OZ*{l=OnifUNBnQ; z-viGjw7Iz^no`(}7N@D5ZS2B;jes{A24tGe*TGJ;emo;K$JiN{W6o`O50j6gFXx){?6U-e?8z&L9ZJ&|fQ?L~UIl*?`4KecvqQ40+Cuz7$dVeNF)8~Sf?5dc`c}*wWnxQfYwp#Lt{Mok=Rcm z9fJQH`QBju0<+7oSs4!JaSq_b{J94TXWg{f9dtG$Tb{LzEQ6(Lwj25yN!N1Ns@Unr z@i$tmmt1wGdC7eaE*_pFv>&-DSR>oaR>VfWw|%%-o(&}9(3fnoS_r~j7Sa*qy4X`N z2h2JO=HpL-U<>hgG=E0y;x`9pq!Surk2a3{CtzD+jl2lw z5BQ7GXTk5K_JCy%gTF;BYcpiI(EJom0$RjYgDI}X9w2T5Ni^{zz=a?WMl?8Bkj?t zkiEdr@u-7uq!4}qFstdyV@WGpYwEe+>WWPQH_x6SlP^O5XQ7z+t?dv~7*F9I!w1nA z1>jvC6o&Wx98$=sI+%ZJK3tmVZKtBOCQqP`N2b-Rq@~p$JXzN2+;#GQ#RD>%>c3S5} za&6#$#>9E@B#ch?#U%Suw#+}d-rcg}+^(=Kb1xi@nE%f8CiCmun7O6s&j-YoYd5Rp z*;4ziSImF&UYYsl?v2|rb zDp^4+Q+X?h+q!;5u~_KuD~U`;b*mkq4m4tZ2;eQ``==!f-11y@yWESBgKjm0HL zpK2UR?})$wj3RuxEKuNyCj%4$es zSyU%<7w@?`qK}v>)TX}Tb={$#Sna441H}$K$}2t;x=W&1DO4?=7^$!O!~jQiN*49i zf@Cp33%`gIs`L=?i5fdp6xI!fiuO`(OcP$A>!gcv5&1JRgWkl4+gr&N*gB1*@P7hN2^euCI6B1ZUvG2N2A z={|LIvKXvZy&@*)`IE#?k!tR25o5j-*2iXxi9!#VD-H?0e!iF@RF4IsoI1Tgtaa0T z-k@HxP;_%|GFYHt#Q)QL@^oUXcAROEL4Kn#;=x)z0WaGU5FrVH&9 zKM7sq6VX(tmv)OSI^i>M!By?{i(abe0Wm?P9~1}G^IwYR^lM*=g09|mMBEEk2Tq9& zs=;ZISJgNzK3C2e5v@|sh!T4K8IGw?e5dA~cwhCz;h8ZtGcse+Gh=T@pite&4b$EJFyLu_ihEL>x+BWy!*@iqtH%By(WQ52X4sgQL}e{7&(bF$sY{il-ZQhtQqFA4vO85Kw{q zPPttEv=?LA_yX!!erI#OZp}Oi37&*rajiTFy>*3x&gYI=UBr1#{}kmkbM%R5=dZjv ztGrV9rH-iZ}@ zYZoU$C~sG%r%H}@qIJ)BXL~MHp|?{+FY4_)FLh#n=fk{e)KF)guAJhu5_)Q?Q-O;v z;KWC&CNDX~b<#`DbVt3}QWVu?$2;#j`u+qbucP`-a`x&vuQ)LxZx3%UjbrlkNcN?v zUpKiW)%D5FN%h?nC%1a5zmr>MOmPMa?Vsulkm}DFPO?5T(>cZ6ORb;nbmLz3Xg0qG zsxB>Xiilo%)a%Y|M`bA|sB*vIT+-zhIq^=ex-rkxdbW0LHFk+pCMVFVmN?&qtC*F} zg@vn}mg>Q)@=4uql~XEAFMrSJ8ZHv`t&L8PF!kwHr;7@1b5^Qh+G!Z>O;7PB#_A2) zxi9p#kDZSl5vv0`oo10DK@~W_xq0}7^O{iVpi^DlJm|cwSA6N5k^0aPr*1CQ|FqLt z#HksjWsJUY+Lxs+GLq|tlb;5*>zvk?ey4Ou-ywGiabuNdihkrTc+jsJ22K{4Vl6*0l-V|?A zFc6dI4<^QX{*(8nqz00`N&b`+@Bh@|y=lXPHmzpgar~;rNp8#5cO7poz2%{kSGb9R zv=M6WBd4E=Y#<{Q|L$P`f0-d(DE?1F1}Ef*BS*5GD{nYzTyEJ{hegOpM;DBgdm?n+ zBC?4S9&6T1)GtKKB~smeN}lBW{n5}ZtnU_=_oR-FkyC|gQC2q8ua%W~9lhXb`Max| zRgqnV{-Uakc1p#x^(7_;Vq;nj@dXq8iT*&PjLI>-6o0Be&6^a^e^-}-xGZbP`=VHA z7>And3kJQRAl(-n90Gp?XFjnCVkBBi-U^b#0l&)5Fts z*% zV(NapY@ph8lY>RN+SE_$Y0eD z-P!44cNy*KN`2&4LRal4Ym3~2dHUg;#cE%F`H`bbdF4#kebGnaeV?oxuCET2c|-wE ztBiDCqJOYI(VOVsvn5SMr^;3ORx1BGK|e7}-V{%?4g^!ZF@sYAnO^R`dO(JZ&#x*? zlKItziL#i^Gf7?+qPyx^LPqP-lVxQ`9hf42V@>^MOE>^ot`v+B#~@8UX`T8BqXNjcW21_=A>_%CGQCR=^PG4-JdH*t5@d9&N}~m z*)&{DUM$N;nZ<{M&Q8!iU-`Yd-4f{+>f%z_mjxOxlf84L?%AG_>5tV*m&r9k)%Z$A zutaLQ-#5k^)44^981CsYNvhyNH`2t_fGquaz-s#yXjzo?p+cJRwdNSBH1= z*!;(OIa=uV-k0@6f$Tdm%f-fI_|v#{?rfAjr9QnyHsV?IV_8t>k=x}{&J*3eDcN`C z!~kG@Z6_C_n)0dKt6FuDh4l2@@@J<&qBofC%k-Laoz5AG)sy$gK2qJ=FQ=+@2j%jp z1aC&DnlYSXOb=xEVm&eH_b+7=b?lfEraCX;(&&6hE>gc9l11}|mSZ7NhFWZtTa^QUDF52|!2E9cAh&9#}B>{auQ$bKqnp&P~NR{tE4 zb-1_JIx0JGlaD(prK2|;m&d{j#dCk~rG?Hlmvy?AD|x|LS;0}qzmc6H6V1gNlO9O% z$Err(%GQM$=L=@|xWjWFwuSlM$^nHkhKHVNLu-QHvmsW=?_`6>;c5RORqyX)8TE_# zQtW%VfkpOzFFT2->{l3Ols6btlNVm*HO7z&a%i1cUU>}m#0^i&%(?%CGO?a6gNFDX z%jI0Yq0?XVqLe~S`$5iEhcC%Ixws1adzQ!QGMD%>B91pvmAoR0smv>KiRyTj3w**= zIY(8wCMT)n>#_*1N;t9lzzumo=#4k!6X7cCmMmSeTVl|ko@t(7TV-T=2c`HDSu_yz zzvxSg=%NPRl549yb}G$-pQq!V4P1mdkA>)Spus(QEO1@*}W9`nckCF`r1aXfNy zM=h?Oxx=HQ?);A&CiK@2<)|<{$#s*%)b2d)MpY-TdoD7Ki^Lm~eHBFKbC>J$`P`O5 zC+BxJ3sttD+q`J#R*3VmsF~g^kdow0;$AYTpu1AtAM6$?P#Je*JA@_l-QdVOuvkmx_sVYv~JdZiNWdr?+{I>FpK?c^Yp9&!hd^ zdOD@AdooPtNpvT>`hyqU$wHS-b5n%66>x{D`orAHy7Dl$Mua{x#yu`|*DN<*ezkX& zyI;?n?S?yg$6WUZM;&?HJzgREY0J~n+@twOE{$|Bl=y9^$j;miCFT7@Zh ze|9l7_TQ%-dsC>3%Kel}g$W#>k$iAxiPxtDtC>@elSP~debs^>P?N+ zf39}9w@iB1Z6|faI(LSn!rymq>w+8Iz9O<&65q^Z@@)nW+gCTaJfn8n;zsIyAGmvj zZn@RnFID}I-BG&ic6UmyTs?W94g`}Ff0nVhli|@7KX-dNyjYsB*G(2m?02W=rTg7z bA-$gLM{`~DfXmCTeXq*==DFygd*=TEHor)7 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po index 9577f8ba..972a4507 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-15 02:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-19 13:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 14:48+0300\n" "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: FlatCAMApp.py:409 +#: FlatCAMApp.py:413 msgid "FlatCAM is initializing ..." msgstr "FlatCAM se está inicializando ..." -#: FlatCAMApp.py:1358 +#: FlatCAMApp.py:1362 msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." msgstr "" "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación " "faltan." -#: FlatCAMApp.py:1759 +#: FlatCAMApp.py:1763 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started." @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "FlatCAM se está inicializando ...\n" "Se inició la inicialización del lienzo." -#: FlatCAMApp.py:1775 +#: FlatCAMApp.py:1779 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started.\n" @@ -50,28 +50,24 @@ msgstr "" "Se inició la inicialización del lienzo.\n" "La inicialización del lienzo terminó en" -#: FlatCAMApp.py:1981 +#: FlatCAMApp.py:1985 msgid "Detachable Tabs" msgstr "Tabulacion desmontables" -#: FlatCAMApp.py:2481 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Open Source Software - Type help to get started\n" -#| "\n" +#: FlatCAMApp.py:2485 msgid "" "Type >help< to get started\n" "\n" msgstr "" -"Software de código abierto: escriba ayuda para comenzar\n" +"Escriba >ayuda< para comenzar\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:8804 +#: FlatCAMApp.py:2710 FlatCAMApp.py:8829 msgid "New Project - Not saved" msgstr "Proyecto nuevo: no guardado" -#: FlatCAMApp.py:2780 FlatCAMApp.py:8862 FlatCAMApp.py:8898 FlatCAMApp.py:8938 -#: FlatCAMApp.py:9702 FlatCAMApp.py:10956 FlatCAMApp.py:11009 +#: FlatCAMApp.py:2784 FlatCAMApp.py:8887 FlatCAMApp.py:8923 FlatCAMApp.py:8963 +#: FlatCAMApp.py:9727 FlatCAMApp.py:10981 FlatCAMApp.py:11034 msgid "" "Canvas initialization started.\n" "Canvas initialization finished in" @@ -79,40 +75,40 @@ msgstr "" "Se inició la inicialización del lienzo.\n" "La inicialización del lienzo terminó en" -#: FlatCAMApp.py:2782 +#: FlatCAMApp.py:2786 msgid "Executing Tcl Script ..." msgstr "Ejecutando Tcl Script ..." -#: FlatCAMApp.py:2835 ObjectCollection.py:81 flatcamTools/ToolImage.py:219 +#: FlatCAMApp.py:2839 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:219 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323 msgid "Open cancelled." msgstr "Abierto cancelado." -#: FlatCAMApp.py:2851 +#: FlatCAMApp.py:2855 msgid "Open Config file failed." msgstr "El archivo de configuración abierto falló." -#: FlatCAMApp.py:2866 +#: FlatCAMApp.py:2870 msgid "Open Script file failed." msgstr "Error al abrir el archivo de script." -#: FlatCAMApp.py:2892 +#: FlatCAMApp.py:2896 msgid "Open Excellon file failed." msgstr "Abrir archivo Excellon falló." -#: FlatCAMApp.py:2905 +#: FlatCAMApp.py:2909 msgid "Open GCode file failed." msgstr "Error al abrir el archivo GCode." -#: FlatCAMApp.py:2918 +#: FlatCAMApp.py:2922 msgid "Open Gerber file failed." msgstr "Error al abrir el archivo Gerber." -#: FlatCAMApp.py:3238 +#: FlatCAMApp.py:3246 msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." msgstr "Seleccione un objeto Geometry, Gerber o Excellon para editar." -#: FlatCAMApp.py:3252 +#: FlatCAMApp.py:3260 msgid "" "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " "possible.\n" @@ -122,81 +118,81 @@ msgstr "" "múltiple no es posible.\n" "Editar solo una geometría a la vez." -#: FlatCAMApp.py:3307 +#: FlatCAMApp.py:3315 msgid "Editor is activated ..." msgstr "Editor está activado ..." -#: FlatCAMApp.py:3325 +#: FlatCAMApp.py:3336 msgid "Do you want to save the edited object?" msgstr "Quieres guardar el objeto editado?" -#: FlatCAMApp.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914 +#: FlatCAMApp.py:3337 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924 msgid "Close Editor" msgstr "Cerrar Editor" -#: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:5007 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:8711 +#: FlatCAMApp.py:3340 FlatCAMApp.py:5026 FlatCAMApp.py:7626 FlatCAMApp.py:8736 #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:5008 FlatCAMApp.py:7608 FlatCAMApp.py:8712 +#: FlatCAMApp.py:3341 FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:7627 FlatCAMApp.py:8737 #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:144 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3783 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:161 msgid "No" msgstr "No" -#: FlatCAMApp.py:3331 FlatCAMApp.py:5009 FlatCAMApp.py:5879 FlatCAMApp.py:7005 -#: FlatCAMApp.py:8713 +#: FlatCAMApp.py:3342 FlatCAMApp.py:5028 FlatCAMApp.py:5898 FlatCAMApp.py:7024 +#: FlatCAMApp.py:8738 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: FlatCAMApp.py:3359 +#: FlatCAMApp.py:3370 msgid "Object empty after edit." msgstr "Objeto vacío después de editar." -#: FlatCAMApp.py:3408 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:3443 +#: FlatCAMApp.py:3419 FlatCAMApp.py:3439 FlatCAMApp.py:3454 msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar." -#: FlatCAMApp.py:3412 +#: FlatCAMApp.py:3423 msgid "is updated, returning to App..." msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..." -#: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3862 FlatCAMApp.py:4871 +#: FlatCAMApp.py:3819 FlatCAMApp.py:3873 FlatCAMApp.py:4890 msgid "Could not load defaults file." msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado." -#: FlatCAMApp.py:3821 FlatCAMApp.py:3871 FlatCAMApp.py:4881 +#: FlatCAMApp.py:3832 FlatCAMApp.py:3882 FlatCAMApp.py:4900 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado." -#: FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:3846 +#: FlatCAMApp.py:3853 FlatCAMApp.py:3857 msgid "Import FlatCAM Preferences" msgstr "Importar preferencias de FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3853 +#: FlatCAMApp.py:3864 msgid "FlatCAM preferences import cancelled." msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada." -#: FlatCAMApp.py:3876 +#: FlatCAMApp.py:3887 msgid "Imported Defaults from" msgstr "Valores predeterminados importados de" -#: FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3960 +#: FlatCAMApp.py:3907 FlatCAMApp.py:3912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3972 msgid "Export FlatCAM Preferences" msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3909 +#: FlatCAMApp.py:3920 msgid "FlatCAM preferences export cancelled." msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada." -#: FlatCAMApp.py:3918 FlatCAMApp.py:9883 FlatCAMApp.py:10010 -#: FlatCAMApp.py:10152 FlatCAMApp.py:10211 FlatCAMApp.py:10328 -#: FlatCAMApp.py:10467 FlatCAMObj.py:6300 -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3977 +#: FlatCAMApp.py:3929 FlatCAMApp.py:9908 FlatCAMApp.py:10035 +#: FlatCAMApp.py:10177 FlatCAMApp.py:10236 FlatCAMApp.py:10353 +#: FlatCAMApp.py:10492 FlatCAMObj.py:6312 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453 msgid "" "Permission denied, saving not possible.\n" @@ -206,49 +202,49 @@ msgstr "" "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no " "accesible." -#: FlatCAMApp.py:3931 +#: FlatCAMApp.py:3942 msgid "Could not load preferences file." msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias." -#: FlatCAMApp.py:3951 +#: FlatCAMApp.py:3962 msgid "Failed to write defaults to file." msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo." -#: FlatCAMApp.py:3957 +#: FlatCAMApp.py:3968 msgid "Exported preferences to" msgstr "Preferencias exportadas a" -#: FlatCAMApp.py:3974 +#: FlatCAMApp.py:3985 msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta." -#: FlatCAMApp.py:4057 +#: FlatCAMApp.py:4068 msgid "Failed to open recent files file for writing." msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura." -#: FlatCAMApp.py:4068 +#: FlatCAMApp.py:4079 msgid "Failed to open recent projects file for writing." msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir." -#: FlatCAMApp.py:4154 flatcamParsers/ParseExcellon.py:868 +#: FlatCAMApp.py:4165 flatcamParsers/ParseExcellon.py:880 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239 msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" msgstr "" "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:4155 +#: FlatCAMApp.py:4166 #, python-brace-format msgid "" "Object ({kind}) failed because: {error} \n" "\n" msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n" -#: FlatCAMApp.py:4176 +#: FlatCAMApp.py:4187 msgid "Converting units to " msgstr "Convertir unidades a " -#: FlatCAMApp.py:4267 +#: FlatCAMApp.py:4278 msgid "" "#\n" "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n" @@ -292,8 +288,8 @@ msgstr "" "#\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4335 FlatCAMApp.py:4338 -#: FlatCAMApp.py:4341 FlatCAMApp.py:4344 +#: FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4343 FlatCAMApp.py:4346 FlatCAMApp.py:4349 +#: FlatCAMApp.py:4352 FlatCAMApp.py:4355 #, python-brace-format msgid "" "[selected] {kind} created/selected: {name} " "{name} " -#: FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:7085 FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:271 -#: FlatCAMObj.py:287 FlatCAMObj.py:367 flatcamTools/ToolMove.py:217 +#: FlatCAMApp.py:4370 FlatCAMApp.py:7104 FlatCAMObj.py:265 FlatCAMObj.py:280 +#: FlatCAMObj.py:296 FlatCAMObj.py:376 flatcamTools/ToolMove.py:220 msgid "Plotting" msgstr "Trazado" -#: FlatCAMApp.py:4453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 +#: FlatCAMApp.py:4464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462 msgid "About FlatCAM" msgstr "Sobre FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:4482 +#: FlatCAMApp.py:4493 msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D" -#: FlatCAMApp.py:4483 +#: FlatCAMApp.py:4494 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" -#: FlatCAMApp.py:4484 +#: FlatCAMApp.py:4495 msgid "DOWNLOAD" msgstr "DESCARGAR" -#: FlatCAMApp.py:4485 +#: FlatCAMApp.py:4496 msgid "Issue tracker" msgstr "Rastreador de problemas" -#: FlatCAMApp.py:4489 FlatCAMApp.py:4801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780 +#: FlatCAMApp.py:4500 FlatCAMApp.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792 msgid "Close" msgstr "Cerca" -#: FlatCAMApp.py:4504 +#: FlatCAMApp.py:4515 msgid "" "\n" "Licensed under the MIT license:\n" @@ -389,71 +385,78 @@ msgstr "" "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n" "EL SOFTWARE." -#: FlatCAMApp.py:4530 +#: FlatCAMApp.py:4541 msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons made " -"by
Icons by Icons8" +"\"Flaticon\">www.flaticon.com
Icons by Icons8" msgstr "" +"Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes:
" +"Iconos creados por Freepikde www.flaticon.com
Iconos de Icons8" -#: FlatCAMApp.py:4561 +#: FlatCAMApp.py:4572 msgid "Splash" msgstr "Pantalla de bienvenida" -#: FlatCAMApp.py:4567 +#: FlatCAMApp.py:4578 msgid "Programmers" msgstr "Programadores" -#: FlatCAMApp.py:4573 +#: FlatCAMApp.py:4584 msgid "Translators" msgstr "Traductores" -#: FlatCAMApp.py:4579 +#: FlatCAMApp.py:4590 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: FlatCAMApp.py:4585 +#: FlatCAMApp.py:4596 msgid "Attributions" -msgstr "" +msgstr "Atribuciones" -#: FlatCAMApp.py:4606 +#: FlatCAMApp.py:4617 msgid "Programmer" msgstr "Programador" -#: FlatCAMApp.py:4607 +#: FlatCAMApp.py:4618 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: FlatCAMApp.py:4609 +#: FlatCAMApp.py:4620 msgid "Program Author" msgstr "Autor del programa" -#: FlatCAMApp.py:4613 -#, fuzzy -#| msgid "Maintainer >=2019" +#: FlatCAMApp.py:4624 msgid "Maintainer >= 2019" -msgstr "Mantenedor> = 2019" +msgstr "Mantenedor >= 2019" -#: FlatCAMApp.py:4668 +#: FlatCAMApp.py:4683 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: FlatCAMApp.py:4669 +#: FlatCAMApp.py:4684 msgid "Translator" msgstr "Traductor" -#: FlatCAMApp.py:4670 +#: FlatCAMApp.py:4685 +msgid "Corrections" +msgstr "Correcciones" + +#: FlatCAMApp.py:4686 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: FlatCAMApp.py:4773 FlatCAMApp.py:4781 FlatCAMApp.py:7625 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436 +#: FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4800 FlatCAMApp.py:7644 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446 msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrador de Marcadores" -#: FlatCAMApp.py:4792 +#: FlatCAMApp.py:4811 msgid "" "This entry will resolve to another website if:\n" "\n" @@ -464,14 +467,20 @@ msgid "" "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" "use the YouTube channel link from the Help menu." msgstr "" +"Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n" +"\n" +"1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n" +"2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n" +"a su propio sitio web\n" +"\n" +"Si no puede obtener información sobre FlatCAM beta\n" +"use el enlace del canal de YouTube desde el menú Ayuda." -#: FlatCAMApp.py:4799 -#, fuzzy -#| msgid "Alternate: Delete Tool" +#: FlatCAMApp.py:4818 msgid "Alternative website" -msgstr "Alt.: Eliminar herramienta" +msgstr "Sitio web alternativo" -#: FlatCAMApp.py:5002 FlatCAMTranslation.py:166 +#: FlatCAMApp.py:5021 FlatCAMTranslation.py:166 msgid "" "There are files/objects modified in FlatCAM. \n" "Do you want to Save the project?" @@ -479,29 +488,29 @@ msgstr "" "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n" "¿Quieres guardar el proyecto?" -#: FlatCAMApp.py:5005 FlatCAMApp.py:8709 FlatCAMTranslation.py:169 +#: FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:8734 FlatCAMTranslation.py:169 msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" -#: FlatCAMApp.py:5235 +#: FlatCAMApp.py:5254 msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5257 +#: FlatCAMApp.py:5276 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5279 +#: FlatCAMApp.py:5298 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5440 FlatCAMApp.py:5496 FlatCAMApp.py:5524 +#: FlatCAMApp.py:5459 FlatCAMApp.py:5515 FlatCAMApp.py:5543 msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" msgstr "" "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente " "seleccionados" -#: FlatCAMApp.py:5449 +#: FlatCAMApp.py:5468 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " @@ -517,39 +526,39 @@ msgstr "" "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n" "Compruebe el GCODE generado." -#: FlatCAMApp.py:5491 +#: FlatCAMApp.py:5510 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon." -#: FlatCAMApp.py:5519 +#: FlatCAMApp.py:5538 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber." -#: FlatCAMApp.py:5549 FlatCAMApp.py:5586 +#: FlatCAMApp.py:5568 FlatCAMApp.py:5605 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo." -#: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591 +#: FlatCAMApp.py:5573 FlatCAMApp.py:5610 msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got" msgstr "Se esperaba un FlatCAMGeometry, se obtuvo" -#: FlatCAMApp.py:5568 +#: FlatCAMApp.py:5587 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo." -#: FlatCAMApp.py:5606 +#: FlatCAMApp.py:5625 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo." -#: FlatCAMApp.py:5873 +#: FlatCAMApp.py:5892 msgid "Toggle Units" msgstr "(Escriba ayuda para empezar)" -#: FlatCAMApp.py:5875 +#: FlatCAMApp.py:5894 msgid "Change project units ..." msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..." -#: FlatCAMApp.py:5876 +#: FlatCAMApp.py:5895 msgid "" "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all " "objects to be scaled accordingly.\n" @@ -559,33 +568,33 @@ msgstr "" "geométricas de todos los objetos se escalen en consecuencia.\n" "¿Continuar?" -#: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:6928 FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:9022 -#: FlatCAMApp.py:9036 FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9395 +#: FlatCAMApp.py:5897 FlatCAMApp.py:6947 FlatCAMApp.py:7023 FlatCAMApp.py:9047 +#: FlatCAMApp.py:9061 FlatCAMApp.py:9409 FlatCAMApp.py:9420 msgid "Ok" msgstr "De acuerdo" -#: FlatCAMApp.py:5927 +#: FlatCAMApp.py:5946 msgid "Converted units to" msgstr "Convertir unidades a" -#: FlatCAMApp.py:5939 +#: FlatCAMApp.py:5958 msgid " Units conversion cancelled." msgstr " Conversión de unidades cancelada." -#: FlatCAMApp.py:6916 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953 flatcamTools/ToolPaint.py:460 +#: FlatCAMApp.py:6935 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:564 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:967 flatcamTools/ToolPaint.py:478 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato " "Float." -#: FlatCAMApp.py:6921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476 +#: FlatCAMApp.py:6940 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:568 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:482 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476 msgid "Adding Tool cancelled" msgstr "Añadiendo herramienta cancelada" -#: FlatCAMApp.py:6924 +#: FlatCAMApp.py:6943 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." @@ -593,11 +602,11 @@ msgstr "" "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n" "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas." -#: FlatCAMApp.py:6999 +#: FlatCAMApp.py:7018 msgid "Delete objects" msgstr "Eliminar objetos" -#: FlatCAMApp.py:7002 +#: FlatCAMApp.py:7021 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" @@ -605,87 +614,87 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n" "los objetos seleccionados?" -#: FlatCAMApp.py:7033 +#: FlatCAMApp.py:7052 msgid "Object(s) deleted" msgstr "Objeto (s) eliminado" -#: FlatCAMApp.py:7037 +#: FlatCAMApp.py:7056 msgid "Failed. No object(s) selected..." msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..." -#: FlatCAMApp.py:7039 +#: FlatCAMApp.py:7058 msgid "Save the work in Editor and try again ..." msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..." -#: FlatCAMApp.py:7069 +#: FlatCAMApp.py:7088 msgid "Object deleted" msgstr "Objeto eliminado" -#: FlatCAMApp.py:7096 +#: FlatCAMApp.py:7115 msgid "Click to set the origin ..." msgstr "Haga clic para establecer el origen ..." -#: FlatCAMApp.py:7118 +#: FlatCAMApp.py:7137 msgid "Setting Origin..." msgstr "Establecer Origen ..." -#: FlatCAMApp.py:7130 +#: FlatCAMApp.py:7149 msgid "Origin set" msgstr "Conjunto de origen" -#: FlatCAMApp.py:7137 +#: FlatCAMApp.py:7156 msgid "Origin coordinates specified but incomplete." msgstr "Origin coordinates specified but incomplete." -#: FlatCAMApp.py:7195 +#: FlatCAMApp.py:7214 msgid "Jump to ..." msgstr "Salta a ..." -#: FlatCAMApp.py:7196 +#: FlatCAMApp.py:7215 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:" -#: FlatCAMApp.py:7204 +#: FlatCAMApp.py:7223 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y" -#: FlatCAMApp.py:7252 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3486 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3494 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3915 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3930 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4302 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769 +#: FlatCAMApp.py:7271 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3488 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3496 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3901 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3916 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2781 msgid "Done." msgstr "Hecho." -#: FlatCAMApp.py:7396 FlatCAMApp.py:7464 +#: FlatCAMApp.py:7415 FlatCAMApp.py:7483 msgid "No object is selected. Select an object and try again." msgstr "" "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo." -#: FlatCAMApp.py:7484 +#: FlatCAMApp.py:7503 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..." -#: FlatCAMApp.py:7490 +#: FlatCAMApp.py:7509 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..." -#: FlatCAMApp.py:7507 FlatCAMApp.py:7571 +#: FlatCAMApp.py:7526 FlatCAMApp.py:7590 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: FlatCAMApp.py:7567 +#: FlatCAMApp.py:7586 msgid "Preferences edited but not saved." msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas." -#: FlatCAMApp.py:7602 +#: FlatCAMApp.py:7621 msgid "" "One or more values are changed.\n" "Do you want to save the Preferences?" @@ -693,166 +702,181 @@ msgstr "" "Uno o más valores son cambiados.\n" "¿Quieres guardar las preferencias?" -#: FlatCAMApp.py:7604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:210 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 +#: FlatCAMApp.py:7623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1097 msgid "Save Preferences" msgstr "Guardar Preferencias" -#: FlatCAMApp.py:7617 +#: FlatCAMApp.py:7636 msgid "Preferences saved." msgstr "Preferencias guardadas." -#: FlatCAMApp.py:7622 FlatCAMApp.py:9610 FlatCAMApp.py:10962 FlatCAMObj.py:6058 +#: FlatCAMApp.py:7641 FlatCAMApp.py:9635 FlatCAMApp.py:10987 FlatCAMObj.py:6070 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329 msgid "Code Editor" msgstr "Editor de código" -#: FlatCAMApp.py:7640 +#: FlatCAMApp.py:7659 msgid "No object selected to Flip on Y axis." msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y." -#: FlatCAMApp.py:7666 +#: FlatCAMApp.py:7685 msgid "Flip on Y axis done." msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho." -#: FlatCAMApp.py:7669 FlatCAMApp.py:7712 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 +#: FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7731 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756 msgid "Flip action was not executed." msgstr "La acción de voltear no se ejecutó." -#: FlatCAMApp.py:7683 +#: FlatCAMApp.py:7702 msgid "No object selected to Flip on X axis." msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X." -#: FlatCAMApp.py:7709 +#: FlatCAMApp.py:7728 msgid "Flip on X axis done." msgstr "Voltear sobre el eje X hecho." -#: FlatCAMApp.py:7726 +#: FlatCAMApp.py:7745 msgid "No object selected to Rotate." msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar." -#: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810 +#: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7829 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810 +#: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7829 msgid "Enter the Angle value:" msgstr "Ingrese el valor del ángulo:" -#: FlatCAMApp.py:7760 +#: FlatCAMApp.py:7779 msgid "Rotation done." msgstr "Rotación hecha." -#: FlatCAMApp.py:7763 +#: FlatCAMApp.py:7782 msgid "Rotation movement was not executed." msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó." -#: FlatCAMApp.py:7775 +#: FlatCAMApp.py:7794 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X." -#: FlatCAMApp.py:7797 +#: FlatCAMApp.py:7816 msgid "Skew on X axis done." msgstr "Sesgar en el eje X hecho." -#: FlatCAMApp.py:7808 +#: FlatCAMApp.py:7827 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y." -#: FlatCAMApp.py:7830 +#: FlatCAMApp.py:7849 msgid "Skew on Y axis done." msgstr "Sesgar en el eje Y hecho." -#: FlatCAMApp.py:7999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: FlatCAMApp.py:7978 FlatCAMApp.py:8025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427 +msgid "Deselect All" +msgstr "Deseleccionar todo" + +#: FlatCAMApp.py:8045 +msgid "All objects are selected." +msgstr "Todos los objetos están seleccionados." + +#: FlatCAMApp.py:8053 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "La selección de objetos se borra." + +#: FlatCAMApp.py:8067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Grid On/Off" msgstr "Grid On/Off" -#: FlatCAMApp.py:8012 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:161 flatcamTools/ToolDblSided.py:208 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:171 +#: FlatCAMApp.py:8080 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:168 flatcamTools/ToolDblSided.py:215 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:258 flatcamTools/ToolPaint.py:188 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:307 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:309 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: FlatCAMApp.py:8013 FlatCAMObj.py:3770 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:257 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:183 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120 +#: FlatCAMApp.py:8081 FlatCAMObj.py:3782 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2252 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:270 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: FlatCAMApp.py:8026 +#: FlatCAMApp.py:8094 msgid "New Grid ..." msgstr "Nueva rejilla ..." -#: FlatCAMApp.py:8027 +#: FlatCAMApp.py:8095 msgid "Enter a Grid Value:" msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:" -#: FlatCAMApp.py:8035 FlatCAMApp.py:8062 +#: FlatCAMApp.py:8103 FlatCAMApp.py:8130 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato " "Float." -#: FlatCAMApp.py:8041 +#: FlatCAMApp.py:8109 msgid "New Grid added" msgstr "Nueva rejilla" -#: FlatCAMApp.py:8044 +#: FlatCAMApp.py:8112 msgid "Grid already exists" msgstr "La rejilla ya existe" -#: FlatCAMApp.py:8047 +#: FlatCAMApp.py:8115 msgid "Adding New Grid cancelled" msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado" -#: FlatCAMApp.py:8069 +#: FlatCAMApp.py:8137 msgid " Grid Value does not exist" msgstr " El valor de cuadrícula no existe" -#: FlatCAMApp.py:8072 +#: FlatCAMApp.py:8140 msgid "Grid Value deleted" msgstr "Valor de cuadrícula eliminado" -#: FlatCAMApp.py:8075 +#: FlatCAMApp.py:8143 msgid "Delete Grid value cancelled" msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado" -#: FlatCAMApp.py:8081 +#: FlatCAMApp.py:8149 msgid "Key Shortcut List" msgstr "Lista de atajos de teclas" -#: FlatCAMApp.py:8115 +#: FlatCAMApp.py:8183 msgid " No object selected to copy it's name" msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre" -#: FlatCAMApp.py:8119 +#: FlatCAMApp.py:8187 msgid "Name copied on clipboard ..." msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..." -#: FlatCAMApp.py:8325 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4234 +#: FlatCAMApp.py:8393 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4232 msgid "Coordinates copied to clipboard." msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles." -#: FlatCAMApp.py:8465 FlatCAMApp.py:8469 FlatCAMApp.py:8473 FlatCAMApp.py:8477 -#: FlatCAMApp.py:8493 FlatCAMApp.py:8497 FlatCAMApp.py:8501 FlatCAMApp.py:8505 -#: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8551 FlatCAMApp.py:8554 -#: ObjectCollection.py:765 ObjectCollection.py:768 ObjectCollection.py:771 -#: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780 +#: FlatCAMApp.py:8584 FlatCAMApp.py:8587 FlatCAMApp.py:8590 FlatCAMApp.py:8593 +#: ObjectCollection.py:784 ObjectCollection.py:787 ObjectCollection.py:790 +#: ObjectCollection.py:793 ObjectCollection.py:796 ObjectCollection.py:799 #, python-brace-format msgid "[selected]{name} selected" msgstr "[selected] {name} seleccionado" -#: FlatCAMApp.py:8706 +#: FlatCAMApp.py:8731 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" @@ -862,363 +886,344 @@ msgstr "" "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n" "¿Quieres guardar el proyecto?" -#: FlatCAMApp.py:8728 +#: FlatCAMApp.py:8753 msgid "New Project created" msgstr "Nuevo proyecto creado" -#: FlatCAMApp.py:8853 FlatCAMApp.py:8857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105 +#: FlatCAMApp.py:8878 FlatCAMApp.py:8882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115 msgid "Open Gerber" msgstr "Abrir gerber" -#: FlatCAMApp.py:8864 +#: FlatCAMApp.py:8889 msgid "Opening Gerber file." msgstr "Abriendo el archivo Gerber." -#: FlatCAMApp.py:8870 +#: FlatCAMApp.py:8895 msgid "Open Gerber cancelled." msgstr "Abierto Gerber cancelado." -#: FlatCAMApp.py:8890 FlatCAMApp.py:8894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106 +#: FlatCAMApp.py:8915 FlatCAMApp.py:8919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116 msgid "Open Excellon" msgstr "Abierto Excellon" -#: FlatCAMApp.py:8900 +#: FlatCAMApp.py:8925 msgid "Opening Excellon file." msgstr "Abriendo el archivo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:8906 +#: FlatCAMApp.py:8931 msgid " Open Excellon cancelled." msgstr " Abierto Excellon cancelado." -#: FlatCAMApp.py:8929 FlatCAMApp.py:8933 +#: FlatCAMApp.py:8954 FlatCAMApp.py:8958 msgid "Open G-Code" msgstr "Código G abierto" -#: FlatCAMApp.py:8940 +#: FlatCAMApp.py:8965 msgid "Opening G-Code file." msgstr "Abriendo el archivo G-code." -#: FlatCAMApp.py:8946 +#: FlatCAMApp.py:8971 msgid "Open G-Code cancelled." msgstr "Abierto G-Code cancelado." -#: FlatCAMApp.py:8963 FlatCAMApp.py:8966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: FlatCAMApp.py:8988 FlatCAMApp.py:8991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Open Project" msgstr "Proyecto abierto" -#: FlatCAMApp.py:8975 +#: FlatCAMApp.py:9000 msgid "Open Project cancelled." msgstr "Proyecto abierto cancelado." -#: FlatCAMApp.py:8994 FlatCAMApp.py:8997 +#: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9022 msgid "Open Configuration File" msgstr "Abrir archivo de configuración" -#: FlatCAMApp.py:9002 +#: FlatCAMApp.py:9027 msgid "Open Config cancelled." msgstr "Configuración abierta cancelada." -#: FlatCAMApp.py:9018 FlatCAMApp.py:9380 +#: FlatCAMApp.py:9043 FlatCAMApp.py:9405 msgid "No object selected." msgstr "Ningún objeto seleccionado." -#: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9381 +#: FlatCAMApp.py:9044 FlatCAMApp.py:9406 msgid "Please Select a Geometry object to export" msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar" -#: FlatCAMApp.py:9033 +#: FlatCAMApp.py:9058 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob." -#: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMApp.py:9050 +#: FlatCAMApp.py:9071 FlatCAMApp.py:9075 msgid "Export SVG" msgstr "Exportar SVG" -#: FlatCAMApp.py:9056 +#: FlatCAMApp.py:9081 msgid " Export SVG cancelled." msgstr " Exportar SVG cancelado." -#: FlatCAMApp.py:9077 +#: FlatCAMApp.py:9102 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4" -#: FlatCAMApp.py:9083 FlatCAMApp.py:9087 +#: FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9112 msgid "Export PNG Image" msgstr "Exportar imagen PNG" -#: FlatCAMApp.py:9092 +#: FlatCAMApp.py:9117 msgid "Export PNG cancelled." msgstr "Exportación PNG cancelada." -#: FlatCAMApp.py:9116 +#: FlatCAMApp.py:9141 msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." msgstr "" "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para " "exportar." -#: FlatCAMApp.py:9122 FlatCAMApp.py:9342 +#: FlatCAMApp.py:9147 FlatCAMApp.py:9367 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." msgstr "" "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos " "Gerber ..." -#: FlatCAMApp.py:9134 +#: FlatCAMApp.py:9159 msgid "Save Gerber source file" msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9140 +#: FlatCAMApp.py:9165 msgid "Save Gerber source file cancelled." msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado." -#: FlatCAMApp.py:9160 -#, fuzzy -#| msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." +#: FlatCAMApp.py:9185 msgid "No object selected. Please select an Script object to export." -msgstr "" -"Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para " -"exportar." +msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar." -#: FlatCAMApp.py:9166 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +#: FlatCAMApp.py:9191 msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." msgstr "" -"Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos " -"Gerber ..." +"Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL " +"Script ..." -#: FlatCAMApp.py:9178 -#, fuzzy -#| msgid "Save Gerber source file" +#: FlatCAMApp.py:9203 msgid "Save Script source file" -msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber" +msgstr "Guardar archivo fuente de script" -#: FlatCAMApp.py:9184 -#, fuzzy -#| msgid "Save Gerber source file cancelled." +#: FlatCAMApp.py:9209 msgid "Save Script source file cancelled." -msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado." +msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado." -#: FlatCAMApp.py:9204 -#, fuzzy -#| msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." +#: FlatCAMApp.py:9229 msgid "No object selected. Please select an Document object to export." msgstr "" -"Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para " -"exportar." +"Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para exportar." -#: FlatCAMApp.py:9210 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +#: FlatCAMApp.py:9235 msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." msgstr "" -"Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos " -"Excellon ..." +"Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de " +"documento ..." -#: FlatCAMApp.py:9222 -#, fuzzy -#| msgid "Save Excellon source file" +#: FlatCAMApp.py:9247 msgid "Save Document source file" -msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon" +msgstr "Guardar archivo fuente del Documento" -#: FlatCAMApp.py:9228 -#, fuzzy -#| msgid "Save Gerber source file cancelled." +#: FlatCAMApp.py:9253 msgid "Save Document source file cancelled." -msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado." +msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado." -#: FlatCAMApp.py:9248 +#: FlatCAMApp.py:9273 msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." msgstr "" "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para " "exportar." -#: FlatCAMApp.py:9254 FlatCAMApp.py:9298 +#: FlatCAMApp.py:9279 FlatCAMApp.py:9323 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "" "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos " "Excellon ..." -#: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9266 +#: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9291 msgid "Save Excellon source file" msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9272 +#: FlatCAMApp.py:9297 msgid "Saving Excellon source file cancelled." msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado." -#: FlatCAMApp.py:9292 +#: FlatCAMApp.py:9317 msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." msgstr "" "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar." -#: FlatCAMApp.py:9306 FlatCAMApp.py:9310 +#: FlatCAMApp.py:9331 FlatCAMApp.py:9335 msgid "Export Excellon" msgstr "Exportar Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9316 +#: FlatCAMApp.py:9341 msgid "Export Excellon cancelled." msgstr "Exportación Excellon cancelada." -#: FlatCAMApp.py:9336 +#: FlatCAMApp.py:9361 msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar." -#: FlatCAMApp.py:9350 FlatCAMApp.py:9354 +#: FlatCAMApp.py:9375 FlatCAMApp.py:9379 msgid "Export Gerber" msgstr "Gerber Exportación" -#: FlatCAMApp.py:9360 +#: FlatCAMApp.py:9385 msgid "Export Gerber cancelled." msgstr "Exportación Gerber cancelada." -#: FlatCAMApp.py:9392 +#: FlatCAMApp.py:9417 msgid "Only Geometry objects can be used." msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría." -#: FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9410 +#: FlatCAMApp.py:9431 FlatCAMApp.py:9435 msgid "Export DXF" msgstr "Exportar DXF" -#: FlatCAMApp.py:9417 +#: FlatCAMApp.py:9442 msgid "Export DXF cancelled." msgstr "Exportación DXF cancelada." -#: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9440 +#: FlatCAMApp.py:9462 FlatCAMApp.py:9465 msgid "Import SVG" msgstr "Importar SVG" -#: FlatCAMApp.py:9450 +#: FlatCAMApp.py:9475 msgid "Open SVG cancelled." msgstr "Abrir SVG cancelado." -#: FlatCAMApp.py:9469 FlatCAMApp.py:9473 +#: FlatCAMApp.py:9494 FlatCAMApp.py:9498 msgid "Import DXF" msgstr "Importar DXF" -#: FlatCAMApp.py:9483 +#: FlatCAMApp.py:9508 msgid "Open DXF cancelled." msgstr "Abrir DXF cancelado." -#: FlatCAMApp.py:9521 +#: FlatCAMApp.py:9546 msgid "Viewing the source code of the selected object." msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado." -#: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMObj.py:6044 +#: FlatCAMApp.py:9547 FlatCAMObj.py:6056 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: FlatCAMApp.py:9529 +#: FlatCAMApp.py:9554 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente." -#: FlatCAMApp.py:9544 +#: FlatCAMApp.py:9569 msgid "Source Editor" msgstr "Editor de fuente" -#: FlatCAMApp.py:9577 FlatCAMApp.py:9584 +#: FlatCAMApp.py:9602 FlatCAMApp.py:9609 msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente." -#: FlatCAMApp.py:9596 +#: FlatCAMApp.py:9621 msgid "Failed to load the source code for the selected object" msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado" -#: FlatCAMApp.py:9635 +#: FlatCAMApp.py:9660 msgid "New TCL script file created in Code Editor." msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor." -#: FlatCAMApp.py:9673 FlatCAMApp.py:9675 +#: FlatCAMApp.py:9698 FlatCAMApp.py:9700 msgid "Open TCL script" msgstr "Abrir script TCL" -#: FlatCAMApp.py:9680 +#: FlatCAMApp.py:9705 msgid "Open TCL script cancelled." msgstr "Abrir el script TCL cancelado." -#: FlatCAMApp.py:9704 +#: FlatCAMApp.py:9729 msgid "Executing FlatCAMScript file." msgstr "Ejecutando archivo FlatCAMScript." -#: FlatCAMApp.py:9711 FlatCAMApp.py:9714 +#: FlatCAMApp.py:9736 FlatCAMApp.py:9739 msgid "Run TCL script" msgstr "Ejecutar script TCL" -#: FlatCAMApp.py:9724 +#: FlatCAMApp.py:9749 msgid "Run TCL script cancelled." msgstr "Ejecutar script TCL cancelado." -#: FlatCAMApp.py:9740 +#: FlatCAMApp.py:9765 msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó." -#: FlatCAMApp.py:9791 FlatCAMApp.py:9795 +#: FlatCAMApp.py:9816 FlatCAMApp.py:9820 msgid "Save Project As ..." msgstr "Guardar proyecto como ..." -#: FlatCAMApp.py:9792 +#: FlatCAMApp.py:9817 #, python-brace-format msgid "{l_save}/Project_{date}" msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}" -#: FlatCAMApp.py:9801 +#: FlatCAMApp.py:9826 msgid "Save Project cancelled." msgstr "Guardar Proyecto cancelado." -#: FlatCAMApp.py:9849 +#: FlatCAMApp.py:9874 msgid "Exporting SVG" msgstr "Exportando SVG" -#: FlatCAMApp.py:9891 FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10161 +#: FlatCAMApp.py:9916 FlatCAMApp.py:10043 FlatCAMApp.py:10186 msgid "SVG file exported to" msgstr "Archivo SVG exportado a" -#: FlatCAMApp.py:9938 FlatCAMApp.py:10080 flatcamTools/ToolPanelize.py:396 +#: FlatCAMApp.py:9963 FlatCAMApp.py:10105 flatcamTools/ToolPanelize.py:404 msgid "No object Box. Using instead" msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar" -#: FlatCAMApp.py:10021 FlatCAMApp.py:10164 +#: FlatCAMApp.py:10046 FlatCAMApp.py:10189 msgid "Generating Film ... Please wait." msgstr "Generando Película ... Por favor espere." -#: FlatCAMApp.py:10336 +#: FlatCAMApp.py:10361 msgid "Excellon file exported to" msgstr "Archivo Excellon exportado a" -#: FlatCAMApp.py:10345 +#: FlatCAMApp.py:10370 msgid "Exporting Excellon" msgstr "Exportando excellon" -#: FlatCAMApp.py:10351 FlatCAMApp.py:10359 +#: FlatCAMApp.py:10376 FlatCAMApp.py:10384 msgid "Could not export Excellon file." msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10475 +#: FlatCAMApp.py:10500 msgid "Gerber file exported to" msgstr "Archivo Gerber exportado a" -#: FlatCAMApp.py:10483 +#: FlatCAMApp.py:10508 msgid "Exporting Gerber" msgstr "Gerber exportador" -#: FlatCAMApp.py:10489 FlatCAMApp.py:10497 +#: FlatCAMApp.py:10514 FlatCAMApp.py:10522 msgid "Could not export Gerber file." msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10542 +#: FlatCAMApp.py:10567 msgid "DXF file exported to" msgstr "Archivo DXF exportado a" -#: FlatCAMApp.py:10548 +#: FlatCAMApp.py:10573 msgid "Exporting DXF" msgstr "Exportando DXF" -#: FlatCAMApp.py:10554 FlatCAMApp.py:10562 +#: FlatCAMApp.py:10579 FlatCAMApp.py:10587 msgid "Could not export DXF file." msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF." -#: FlatCAMApp.py:10584 FlatCAMApp.py:10629 FlatCAMApp.py:10673 +#: FlatCAMApp.py:10609 FlatCAMApp.py:10654 FlatCAMApp.py:10698 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" @@ -1226,161 +1231,151 @@ msgstr "" "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son " "compatibles" -#: FlatCAMApp.py:10594 +#: FlatCAMApp.py:10619 msgid "Importing SVG" msgstr "Importando SVG" -#: FlatCAMApp.py:10606 FlatCAMApp.py:10649 FlatCAMApp.py:10694 -#: FlatCAMApp.py:10775 FlatCAMApp.py:10842 FlatCAMApp.py:10905 -#: FlatCAMApp.py:10943 flatcamTools/ToolPDF.py:219 +#: FlatCAMApp.py:10631 FlatCAMApp.py:10674 FlatCAMApp.py:10719 +#: FlatCAMApp.py:10800 FlatCAMApp.py:10867 FlatCAMApp.py:10930 +#: FlatCAMApp.py:10968 flatcamTools/ToolPDF.py:224 msgid "Opened" msgstr "Abierto" -#: FlatCAMApp.py:10638 +#: FlatCAMApp.py:10663 msgid "Importing DXF" msgstr "Importando DXF" -#: FlatCAMApp.py:10681 +#: FlatCAMApp.py:10706 msgid "Importing Image" msgstr "Importando imagen" -#: FlatCAMApp.py:10724 +#: FlatCAMApp.py:10749 msgid "Failed to open file" msgstr "Fallo al abrir el archivo" -#: FlatCAMApp.py:10729 +#: FlatCAMApp.py:10754 msgid "Failed to parse file" msgstr "Error al analizar el archivo" -#: FlatCAMApp.py:10736 FlatCAMApp.py:10810 FlatCAMObj.py:4750 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4046 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436 +#: FlatCAMApp.py:10761 FlatCAMApp.py:10835 FlatCAMObj.py:4762 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436 msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n" -#: FlatCAMApp.py:10746 +#: FlatCAMApp.py:10771 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." msgstr "" "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de " "objetos." -#: FlatCAMApp.py:10754 +#: FlatCAMApp.py:10779 msgid "Opening Gerber" msgstr "Apertura de gerber" -#: FlatCAMApp.py:10765 +#: FlatCAMApp.py:10790 msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." -msgstr "Gerber abierto fracasó. Probablemente no sea un archivo de Gerber." +msgstr " Gerber abierto fracasó. Probablemente no sea un archivo de Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10800 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426 +#: FlatCAMApp.py:10825 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426 msgid "This is not Excellon file." msgstr "Este no es un archivo de Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10804 +#: FlatCAMApp.py:10829 msgid "Cannot open file" msgstr "No se puede abrir el archivo" -#: FlatCAMApp.py:10824 flatcamTools/ToolPDF.py:269 +#: FlatCAMApp.py:10849 flatcamTools/ToolPDF.py:274 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450 msgid "No geometry found in file" msgstr "No se encontró geometría en el archivo" -#: FlatCAMApp.py:10827 +#: FlatCAMApp.py:10852 msgid "Opening Excellon." msgstr "Apertura Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10834 +#: FlatCAMApp.py:10859 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." msgstr "" "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de " "Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10865 -#, fuzzy -#| msgid "Opening G-Code file." +#: FlatCAMApp.py:10890 msgid "Reading GCode file" -msgstr "Abriendo el archivo G-code." +msgstr "Lectura de archivo GCode" -#: FlatCAMApp.py:10872 +#: FlatCAMApp.py:10897 msgid "Failed to open" msgstr "Falló al abrir" -#: FlatCAMApp.py:10880 +#: FlatCAMApp.py:10905 msgid "This is not GCODE" msgstr "Esto no es GCODE" -#: FlatCAMApp.py:10885 +#: FlatCAMApp.py:10910 msgid "Opening G-Code." msgstr "Apertura del código G." -#: FlatCAMApp.py:10894 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n" -#| " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed " -#| "during processing" +#: FlatCAMApp.py:10919 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " "from File menu.\n" " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " "processing" msgstr "" -"Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode.\n" -" El intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde un archivo G-Code falló " +"Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. " +"Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n" +"Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló " "durante el procesamiento" -#: FlatCAMApp.py:10919 -#, fuzzy -#| msgid "Open TCL script" +#: FlatCAMApp.py:10944 msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "Abrir script TCL" +msgstr "Abriendo TCL Script ..." -#: FlatCAMApp.py:10927 +#: FlatCAMApp.py:10952 msgid "TCL script file opened in Code Editor." msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor." -#: FlatCAMApp.py:10930 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to open file" +#: FlatCAMApp.py:10955 msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "Fallo al abrir el archivo" +msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL." -#: FlatCAMApp.py:10958 +#: FlatCAMApp.py:10983 msgid "Opening FlatCAM Config file." msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:10980 +#: FlatCAMApp.py:11005 msgid "Failed to open config file" msgstr "Error al abrir el archivo de configuración" -#: FlatCAMApp.py:11006 +#: FlatCAMApp.py:11031 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..." -#: FlatCAMApp.py:11011 +#: FlatCAMApp.py:11036 msgid "Opening FlatCAM Project file." msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:11021 FlatCAMApp.py:11039 +#: FlatCAMApp.py:11046 FlatCAMApp.py:11064 msgid "Failed to open project file" msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto" -#: FlatCAMApp.py:11073 +#: FlatCAMApp.py:11098 msgid "Loading Project ... restoring" msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando" -#: FlatCAMApp.py:11082 +#: FlatCAMApp.py:11107 msgid "Project loaded from" msgstr "Proyecto cargado desde" -#: FlatCAMApp.py:11145 +#: FlatCAMApp.py:11170 msgid "Redrawing all objects" -msgstr "Redibujando todos los obj." +msgstr "Redibujando todos los objetos" -#: FlatCAMApp.py:11177 +#: FlatCAMApp.py:11202 msgid "Available commands:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n" -#: FlatCAMApp.py:11179 +#: FlatCAMApp.py:11204 msgid "" "\n" "\n" @@ -1392,53 +1387,51 @@ msgstr "" "Escriba help para su uso.\n" "Ejemplo: help open_gerber" -#: FlatCAMApp.py:11329 +#: FlatCAMApp.py:11354 msgid "Shows list of commands." msgstr "Muestra la lista de comandos." -#: FlatCAMApp.py:11391 +#: FlatCAMApp.py:11416 msgid "Failed to load recent item list." msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes." -#: FlatCAMApp.py:11399 +#: FlatCAMApp.py:11424 msgid "Failed to parse recent item list." msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes." -#: FlatCAMApp.py:11410 +#: FlatCAMApp.py:11435 msgid "Failed to load recent projects item list." msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes." -#: FlatCAMApp.py:11418 +#: FlatCAMApp.py:11443 msgid "Failed to parse recent project item list." msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente." -#: FlatCAMApp.py:11477 -#, fuzzy -#| msgid "Recent projects" +#: FlatCAMApp.py:11502 msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Proyectos recientes" +msgstr "Borrar proyectos recientes" -#: FlatCAMApp.py:11500 +#: FlatCAMApp.py:11525 msgid "Clear Recent files" msgstr "Borrar archivos recientes" -#: FlatCAMApp.py:11517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1104 +#: FlatCAMApp.py:11542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1114 msgid "Shortcut Key List" msgstr " Lista de teclas de acceso directo " -#: FlatCAMApp.py:11591 +#: FlatCAMApp.py:11616 msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto" -#: FlatCAMApp.py:11592 +#: FlatCAMApp.py:11617 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: FlatCAMApp.py:11594 +#: FlatCAMApp.py:11619 msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" msgstr "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente:" -#: FlatCAMApp.py:11595 +#: FlatCAMApp.py:11620 msgid "" "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " @@ -1448,7 +1441,7 @@ msgstr "" "en FlatCAM usando las barras de herramientas, atajos de teclado o incluso " "arrastrando y soltando los archivos en la GUI." -#: FlatCAMApp.py:11598 +#: FlatCAMApp.py:11623 msgid "" "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, " "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or " @@ -1459,7 +1452,7 @@ msgstr "" "mediante las acciones del menú (o barra de herramientas) que se ofrecen " "dentro de la aplicación." -#: FlatCAMApp.py:11601 +#: FlatCAMApp.py:11626 msgid "" "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " @@ -1472,7 +1465,7 @@ msgstr "" "SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: " "Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob." -#: FlatCAMApp.py:11605 +#: FlatCAMApp.py:11630 msgid "" "If the selection of the object is done on the canvas by single click " "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " @@ -1486,7 +1479,7 @@ msgstr "" "el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la completará " "incluso si estaba fuera de foco." -#: FlatCAMApp.py:11609 +#: FlatCAMApp.py:11634 msgid "" "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " "this:" @@ -1494,7 +1487,7 @@ msgstr "" "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es " "así:" -#: FlatCAMApp.py:11610 +#: FlatCAMApp.py:11635 msgid "" "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " @@ -1507,7 +1500,7 @@ msgstr "" "(mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode (nuevamente, " "hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode." -#: FlatCAMApp.py:11614 +#: FlatCAMApp.py:11639 msgid "" "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " "Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." @@ -1516,23 +1509,23 @@ msgstr "" "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: " "F3 ." -#: FlatCAMApp.py:11675 +#: FlatCAMApp.py:11700 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar." -#: FlatCAMApp.py:11683 +#: FlatCAMApp.py:11708 msgid "Could not parse information about latest version." msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión." -#: FlatCAMApp.py:11694 +#: FlatCAMApp.py:11719 msgid "FlatCAM is up to date!" msgstr "FlatCAM está al día!" -#: FlatCAMApp.py:11699 +#: FlatCAMApp.py:11724 msgid "Newer Version Available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: FlatCAMApp.py:11700 +#: FlatCAMApp.py:11725 msgid "" "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" "\n" @@ -1540,213 +1533,218 @@ msgstr "" "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:11702 +#: FlatCAMApp.py:11727 msgid "info" msgstr "info" -#: FlatCAMApp.py:11781 +#: FlatCAMApp.py:11806 msgid "All plots disabled." msgstr "Todas las parcelas con discapacidad." -#: FlatCAMApp.py:11788 +#: FlatCAMApp.py:11813 msgid "All non selected plots disabled." msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas." -#: FlatCAMApp.py:11795 +#: FlatCAMApp.py:11820 msgid "All plots enabled." msgstr "Todas las parcelas habilitadas." -#: FlatCAMApp.py:11802 +#: FlatCAMApp.py:11827 msgid "Selected plots enabled..." msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..." -#: FlatCAMApp.py:11811 +#: FlatCAMApp.py:11836 msgid "Selected plots disabled..." msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..." -#: FlatCAMApp.py:11829 +#: FlatCAMApp.py:11854 msgid "Enabling plots ..." msgstr "Habilitación de parcelas ..." -#: FlatCAMApp.py:11868 +#: FlatCAMApp.py:11893 msgid "Disabling plots ..." msgstr "Inhabilitando parcelas ..." -#: FlatCAMApp.py:11890 +#: FlatCAMApp.py:11915 msgid "Working ..." msgstr "Trabajando ..." -#: FlatCAMApp.py:11929 +#: FlatCAMApp.py:11954 msgid "Saving FlatCAM Project" msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro" -#: FlatCAMApp.py:11951 FlatCAMApp.py:11989 +#: FlatCAMApp.py:11976 FlatCAMApp.py:12014 msgid "Project saved to" msgstr "Proyecto guardado en" -#: FlatCAMApp.py:11971 +#: FlatCAMApp.py:11996 msgid "Failed to verify project file" msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto" -#: FlatCAMApp.py:11971 FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992 +#: FlatCAMApp.py:11996 FlatCAMApp.py:12005 FlatCAMApp.py:12017 msgid "Retry to save it." msgstr "Vuelva a intentar guardarlo." -#: FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992 +#: FlatCAMApp.py:12005 FlatCAMApp.py:12017 msgid "Failed to parse saved project file" msgstr "Error al analizar el archivo por defecto" -#: FlatCAMApp.py:12213 +#: FlatCAMApp.py:12238 msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual." -#: FlatCAMObj.py:242 +#: FlatCAMObj.py:251 msgid "Name changed from" msgstr "Nombre cambiado de" -#: FlatCAMObj.py:242 +#: FlatCAMObj.py:251 msgid "to" msgstr "a" -#: FlatCAMObj.py:253 +#: FlatCAMObj.py:262 msgid "Offsetting..." msgstr "Compensación ..." -#: FlatCAMObj.py:268 +#: FlatCAMObj.py:277 msgid "Scaling..." msgstr "Escalando..." -#: FlatCAMObj.py:284 +#: FlatCAMObj.py:293 msgid "Skewing..." msgstr "Sesgar..." -#: FlatCAMObj.py:654 FlatCAMObj.py:2482 FlatCAMObj.py:3774 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072 +#: FlatCAMObj.py:663 FlatCAMObj.py:2491 FlatCAMObj.py:3786 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2069 msgid "Basic" msgstr "BASIC" -#: FlatCAMObj.py:676 FlatCAMObj.py:2494 FlatCAMObj.py:3794 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994 +#: FlatCAMObj.py:685 FlatCAMObj.py:2503 FlatCAMObj.py:3806 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: FlatCAMObj.py:892 +#: FlatCAMObj.py:901 msgid "Buffering solid geometry" msgstr "Amortiguación de geometría sólida" -#: FlatCAMObj.py:895 camlib.py:986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1691 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1929 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2025 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2037 +#: FlatCAMObj.py:904 camlib.py:982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1516 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1602 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1712 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1950 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2058 msgid "Buffering" msgstr "Tamponamiento" -#: FlatCAMObj.py:901 +#: FlatCAMObj.py:910 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: FlatCAMObj.py:942 FlatCAMObj.py:958 FlatCAMObj.py:975 +#: FlatCAMObj.py:951 FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:984 msgid "Isolating..." msgstr "Aislando ..." -#: FlatCAMObj.py:1179 FlatCAMObj.py:1307 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1610 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953 +#: FlatCAMObj.py:1188 FlatCAMObj.py:1316 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1974 msgid "Isolation geometry could not be generated." msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar." -#: FlatCAMObj.py:1228 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3732 FlatCAMObj.py:4008 +#: FlatCAMObj.py:1237 FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:3744 FlatCAMObj.py:4020 msgid "Rough" msgstr "Áspero" -#: FlatCAMObj.py:1253 FlatCAMObj.py:1330 +#: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1339 msgid "Isolation geometry created" msgstr "Geometría de aislamiento creada" -#: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1337 +#: FlatCAMObj.py:1271 FlatCAMObj.py:1346 msgid "Subtracting Geo" msgstr "Restando Geo" -#: FlatCAMObj.py:1555 +#: FlatCAMObj.py:1564 msgid "Plotting Apertures" msgstr "Aperturas de trazado" -#: FlatCAMObj.py:2309 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2319 +#: FlatCAMObj.py:2318 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2323 msgid "Total Drills" msgstr "Taladros totales" -#: FlatCAMObj.py:2341 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2351 +#: FlatCAMObj.py:2350 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2355 msgid "Total Slots" msgstr "Ranuras totales" -#: FlatCAMObj.py:2548 FlatCAMObj.py:3844 FlatCAMObj.py:4142 FlatCAMObj.py:4333 -#: FlatCAMObj.py:4344 FlatCAMObj.py:4462 FlatCAMObj.py:4684 FlatCAMObj.py:4807 -#: FlatCAMObj.py:4970 FlatCAMObj.py:5489 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2426 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5487 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417 flatcamTools/ToolPaint.py:792 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:985 flatcamTools/ToolPaint.py:1271 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1548 flatcamTools/ToolPaint.py:2025 +#: FlatCAMObj.py:2557 FlatCAMObj.py:3856 FlatCAMObj.py:4154 FlatCAMObj.py:4345 +#: FlatCAMObj.py:4356 FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4696 FlatCAMObj.py:4819 +#: FlatCAMObj.py:4982 FlatCAMObj.py:5501 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2430 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1083 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1224 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1245 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5512 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5591 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:956 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1032 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1438 flatcamTools/ToolPaint.py:810 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1289 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:2043 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864 msgid "Wrong value format entered, use a number." msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número." -#: FlatCAMObj.py:2802 FlatCAMObj.py:2894 FlatCAMObj.py:3015 +#: FlatCAMObj.py:2811 FlatCAMObj.py:2906 FlatCAMObj.py:3027 msgid "Please select one or more tools from the list and try again." msgstr "" "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente." -#: FlatCAMObj.py:2808 +#: FlatCAMObj.py:2818 msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "" "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del " "orificio. Cancelado." -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 +#: FlatCAMObj.py:2819 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:406 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 +msgid "Tool" +msgstr "Herramienta" + +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 msgid "Tool_nr" msgstr "Herramienta_nu" -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2934 flatcamGUI/ObjectUI.py:708 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1504 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2938 flatcamGUI/ObjectUI.py:706 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 msgid "Drills_Nr" msgstr "Taladros_nu" -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 msgid "Slots_Nr" msgstr "Ranuras_nu" -#: FlatCAMObj.py:2903 +#: FlatCAMObj.py:2915 msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "" "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del " "orificio. Cancelado." -#: FlatCAMObj.py:3075 FlatCAMObj.py:5183 +#: FlatCAMObj.py:3087 FlatCAMObj.py:5195 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth" "\"]" @@ -1754,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self.options " "[\"z_pdepth\"]" -#: FlatCAMObj.py:3086 FlatCAMObj.py:5194 +#: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:5206 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." "options[\"feedrate_probe\"]" @@ -1762,11 +1760,11 @@ msgstr "" "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o self." "options [\"feedrate_probe\"]" -#: FlatCAMObj.py:3116 FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5075 FlatCAMObj.py:5229 +#: FlatCAMObj.py:3128 FlatCAMObj.py:5081 FlatCAMObj.py:5087 FlatCAMObj.py:5241 msgid "Generating CNC Code" msgstr "Generando Código CNC" -#: FlatCAMObj.py:3142 camlib.py:2403 camlib.py:3387 +#: FlatCAMObj.py:3154 camlib.py:2399 camlib.py:3383 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -1776,72 +1774,73 @@ msgstr "" "formato (x, y)\n" "pero ahora solo hay un valor, no dos. " -#: FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:4384 FlatCAMObj.py:4385 FlatCAMObj.py:4394 +#: FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:4396 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:4406 msgid "Iso" -msgstr "Aisl." +msgstr "Aisl" -#: FlatCAMObj.py:3457 +#: FlatCAMObj.py:3469 msgid "Finish" msgstr "Terminar" -#: FlatCAMObj.py:3768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:498 flatcamTools/ToolPanelize.py:525 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:625 flatcamTools/ToolPanelize.py:659 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:724 +#: FlatCAMObj.py:3780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:517 flatcamTools/ToolPanelize.py:544 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:643 flatcamTools/ToolPanelize.py:677 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:742 msgid "Copy" msgstr "Dupdo" -#: FlatCAMObj.py:3982 +#: FlatCAMObj.py:3994 msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format." msgstr "" "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float." -#: FlatCAMObj.py:4053 +#: FlatCAMObj.py:4065 msgid "Tool added in Tool Table." msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas." -#: FlatCAMObj.py:4057 +#: FlatCAMObj.py:4069 msgid "Default Tool added. Wrong value format entered." msgstr "" "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de valor " "incorrecto." -#: FlatCAMObj.py:4090 FlatCAMObj.py:4099 +#: FlatCAMObj.py:4102 FlatCAMObj.py:4111 msgid "Failed. Select a tool to copy." msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar." -#: FlatCAMObj.py:4127 +#: FlatCAMObj.py:4139 msgid "Tool was copied in Tool Table." msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas." -#: FlatCAMObj.py:4157 +#: FlatCAMObj.py:4169 msgid "Tool was edited in Tool Table." msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas." -#: FlatCAMObj.py:4186 FlatCAMObj.py:4195 +#: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4207 msgid "Failed. Select a tool to delete." msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar." -#: FlatCAMObj.py:4218 +#: FlatCAMObj.py:4230 msgid "Tool was deleted in Tool Table." msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas." -#: FlatCAMObj.py:4664 +#: FlatCAMObj.py:4676 msgid "This Geometry can't be processed because it is" msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es" -#: FlatCAMObj.py:4666 +#: FlatCAMObj.py:4678 msgid "geometry" msgstr "geometría" -#: FlatCAMObj.py:4709 +#: FlatCAMObj.py:4721 msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." msgstr "" "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..." -#: FlatCAMObj.py:4812 FlatCAMObj.py:4976 +#: FlatCAMObj.py:4824 FlatCAMObj.py:4988 msgid "" "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" "Add a Tool Offset or change the Offset Type." @@ -1850,44 +1849,44 @@ msgstr "" "pero no se proporciona ningún valor.\n" "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación." -#: FlatCAMObj.py:4877 FlatCAMObj.py:5036 +#: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5048 msgid "G-Code parsing in progress..." msgstr "Análisis de código G en progreso ..." -#: FlatCAMObj.py:4879 FlatCAMObj.py:5038 +#: FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5050 msgid "G-Code parsing finished..." msgstr "Análisis de código G terminado ..." -#: FlatCAMObj.py:4887 +#: FlatCAMObj.py:4899 msgid "Finished G-Code processing" msgstr "Procesamiento de código G terminado" -#: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5050 +#: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5062 msgid "G-Code processing failed with error" msgstr "El procesamiento del código G falló con error" -#: FlatCAMObj.py:4937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212 +#: FlatCAMObj.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212 msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría" -#: FlatCAMObj.py:5048 FlatCAMObj.py:5222 +#: FlatCAMObj.py:5060 FlatCAMObj.py:5234 msgid "Finished G-Code processing..." msgstr "Procesamiento de código G terminado ..." -#: FlatCAMObj.py:5072 FlatCAMObj.py:5078 FlatCAMObj.py:5232 +#: FlatCAMObj.py:5084 FlatCAMObj.py:5090 FlatCAMObj.py:5244 msgid "CNCjob created" msgstr "CNCjob creado" -#: FlatCAMObj.py:5264 FlatCAMObj.py:5274 flatcamParsers/ParseGerber.py:1649 -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1659 +#: FlatCAMObj.py:5276 FlatCAMObj.py:5286 flatcamParsers/ParseGerber.py:1666 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1676 msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real." -#: FlatCAMObj.py:5348 +#: FlatCAMObj.py:5360 msgid "Geometry Scale done." msgstr "Escala de geometría realizada." -#: FlatCAMObj.py:5365 flatcamParsers/ParseGerber.py:1774 +#: FlatCAMObj.py:5377 flatcamParsers/ParseGerber.py:1791 msgid "" "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " "the Offset field." @@ -1895,11 +1894,11 @@ msgstr "" "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo " "valor en el campo Desplazamiento." -#: FlatCAMObj.py:5419 +#: FlatCAMObj.py:5431 msgid "Geometry Offset done." msgstr "Desplazamiento de geometría realizado." -#: FlatCAMObj.py:5448 +#: FlatCAMObj.py:5460 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y)\n" @@ -1909,84 +1908,82 @@ msgstr "" "formato (x, y)\n" "pero ahora solo hay un valor, no dos." -#: FlatCAMObj.py:5939 FlatCAMObj.py:6562 FlatCAMObj.py:6746 +#: FlatCAMObj.py:5951 FlatCAMObj.py:6574 FlatCAMObj.py:6758 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: FlatCAMObj.py:5945 FlatCAMObj.py:6566 FlatCAMObj.py:6750 +#: FlatCAMObj.py:5957 FlatCAMObj.py:6578 FlatCAMObj.py:6762 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: FlatCAMObj.py:5988 +#: FlatCAMObj.py:6000 msgid "Plotting..." msgstr "Trazando ..." -#: FlatCAMObj.py:6012 FlatCAMObj.py:6017 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418 +#: FlatCAMObj.py:6024 FlatCAMObj.py:6029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418 msgid "Export Machine Code ..." msgstr "Exportar código de máquina ..." -#: FlatCAMObj.py:6023 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422 +#: FlatCAMObj.py:6035 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422 msgid "Export Machine Code cancelled ..." msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..." -#: FlatCAMObj.py:6041 +#: FlatCAMObj.py:6053 msgid "Machine Code file saved to" msgstr "Archivo de código de máquina guardado en" -#: FlatCAMObj.py:6096 +#: FlatCAMObj.py:6108 msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código" -#: FlatCAMObj.py:6211 +#: FlatCAMObj.py:6223 msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un" -#: FlatCAMObj.py:6213 +#: FlatCAMObj.py:6225 msgid "CNCJob object" msgstr "Objeto CNCJob" -#: FlatCAMObj.py:6265 +#: FlatCAMObj.py:6277 msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21" msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21" -#: FlatCAMObj.py:6277 +#: FlatCAMObj.py:6289 msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." msgstr "" "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero está " "vacío." -#: FlatCAMObj.py:6283 +#: FlatCAMObj.py:6295 msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." msgstr "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado." -#: FlatCAMObj.py:6296 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213 +#: FlatCAMObj.py:6308 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449 msgid "No such file or directory" msgstr "El fichero o directorio no existe" -#: FlatCAMObj.py:6310 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225 +#: FlatCAMObj.py:6322 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225 msgid "Saved to" msgstr "Guardado en" -#: FlatCAMObj.py:6320 FlatCAMObj.py:6330 +#: FlatCAMObj.py:6332 FlatCAMObj.py:6342 msgid "" "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" msgstr "" "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: 'toolchange_custom'" -#: FlatCAMObj.py:6334 +#: FlatCAMObj.py:6346 msgid "There is no postprocessor file." msgstr "No hay archivo de postprocesador." -#: FlatCAMObj.py:6611 +#: FlatCAMObj.py:6623 msgid "Script Editor" msgstr "Editor de guiones" -#: FlatCAMObj.py:6850 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Editor" +#: FlatCAMObj.py:6862 msgid "Document Editor" -msgstr "Editor de geometría" +msgstr "Editor de Documentos" #: FlatCAMProcess.py:172 msgid "processes running." @@ -2004,60 +2001,60 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a" msgid "Apply Language ..." msgstr "Aplicar Idioma ..." -#: ObjectCollection.py:441 +#: ObjectCollection.py:450 #, python-brace-format msgid "Object renamed from {old} to {new}" msgstr "Objeto renombrado de {old} a {new}" -#: ObjectCollection.py:811 +#: ObjectCollection.py:830 msgid "Cause of error" msgstr "Causa del error" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:593 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista." -#: camlib.py:976 +#: camlib.py:972 msgid "Pass" msgstr "Pases" -#: camlib.py:996 +#: camlib.py:992 msgid "Get Exteriors" msgstr "Obtener exteriores" -#: camlib.py:999 +#: camlib.py:995 msgid "Get Interiors" msgstr "Obtener interiores" -#: camlib.py:1965 +#: camlib.py:1961 msgid "Object was mirrored" msgstr "El objeto fue reflejado" -#: camlib.py:1968 +#: camlib.py:1964 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado" -#: camlib.py:2037 +#: camlib.py:2033 msgid "Object was rotated" msgstr "El objeto fue girado" -#: camlib.py:2040 +#: camlib.py:2036 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado" -#: camlib.py:2108 +#: camlib.py:2104 msgid "Object was skewed" msgstr "El objeto fue sesgado" -#: camlib.py:2111 +#: camlib.py:2107 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado" -#: camlib.py:2308 +#: camlib.py:2304 msgid "There is no such parameter" msgstr "No hay tal parámetro" -#: camlib.py:2380 +#: camlib.py:2376 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -2071,35 +2068,35 @@ msgstr "" "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. " "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:2388 camlib.py:3063 camlib.py:3413 +#: camlib.py:2384 camlib.py:3059 camlib.py:3409 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo" -#: camlib.py:2440 +#: camlib.py:2436 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..." -#: camlib.py:2523 +#: camlib.py:2519 msgid "Starting G-Code" msgstr "Iniciando el código G" -#: camlib.py:2621 camlib.py:2768 camlib.py:2873 camlib.py:3179 camlib.py:3527 +#: camlib.py:2617 camlib.py:2764 camlib.py:2869 camlib.py:3175 camlib.py:3523 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro" -#: camlib.py:2678 camlib.py:2825 camlib.py:2931 +#: camlib.py:2674 camlib.py:2821 camlib.py:2927 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "Coordenadas G91 no implementadas" -#: camlib.py:2684 camlib.py:2831 camlib.py:2937 +#: camlib.py:2680 camlib.py:2827 camlib.py:2933 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones" -#: camlib.py:2959 +#: camlib.py:2955 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Generación de código G finalizada ..." -#: camlib.py:3036 +#: camlib.py:3032 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -2109,7 +2106,7 @@ msgstr "" "formato (x, y)\n" "pero ahora solo hay un valor, no dos." -#: camlib.py:3049 camlib.py:3399 +#: camlib.py:3045 camlib.py:3395 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -2117,7 +2114,7 @@ msgstr "" "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala " "combinación de otros parámetros." -#: camlib.py:3055 camlib.py:3405 +#: camlib.py:3051 camlib.py:3401 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -2131,11 +2128,11 @@ msgstr "" "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. " "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:3073 camlib.py:3419 +#: camlib.py:3069 camlib.py:3415 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero." -#: camlib.py:3078 camlib.py:3424 +#: camlib.py:3074 camlib.py:3420 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -2149,39 +2146,39 @@ msgstr "" "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a " "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:3086 camlib.py:3432 +#: camlib.py:3082 camlib.py:3428 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "" "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s" -#: camlib.py:3101 camlib.py:3451 +#: camlib.py:3097 camlib.py:3447 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..." -#: camlib.py:3162 camlib.py:3513 +#: camlib.py:3158 camlib.py:3509 msgid "Starting G-Code..." msgstr "Iniciando el código G ..." -#: camlib.py:3249 camlib.py:3597 +#: camlib.py:3245 camlib.py:3593 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Generación de código G terminada" -#: camlib.py:3251 +#: camlib.py:3247 msgid "paths traced" msgstr "caminos trazados" -#: camlib.py:3287 +#: camlib.py:3283 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo" -#: camlib.py:3294 +#: camlib.py:3290 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin " "solid_geometry." -#: camlib.py:3334 +#: camlib.py:3330 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -2190,191 +2187,189 @@ msgstr "" "en current_geometry.\n" "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente." -#: camlib.py:3599 +#: camlib.py:3595 msgid " paths traced." msgstr " caminos trazados." -#: camlib.py:3628 +#: camlib.py:3624 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste." -#: camlib.py:3715 +#: camlib.py:3711 msgid "Finished SolderPste G-Code generation" msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada" -#: camlib.py:3717 +#: camlib.py:3713 msgid "paths traced." msgstr "caminos trazados." -#: camlib.py:3971 +#: camlib.py:3967 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" -msgstr "" +msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas" -#: camlib.py:4061 -#, fuzzy -#| msgid "Create Geometry for milling holes." +#: camlib.py:4057 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " -msgstr "Crear geometría para fresar agujeros." +msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. " -#: camlib.py:4193 camlib.py:4477 camlib.py:4580 camlib.py:4627 +#: camlib.py:4189 camlib.py:4473 camlib.py:4576 camlib.py:4623 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..." -#: camlib.py:4324 +#: camlib.py:4320 msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments" -msgstr "" +msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244 msgid "Click to place ..." msgstr "Haga clic para colocar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60 msgid "To add a drill first select a tool" msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123 msgid "Done. Drill added." msgstr "Hecho. Taladro agregado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166 msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta " "en la Tabla de herramientas" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1877 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1905 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906 msgid "Click on target location ..." msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199 msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" msgstr "" "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506 msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." msgstr "" "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225 msgid "The value is mistyped. Check the value" -msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor." +msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324 msgid "Too many drills for the selected spacing angle." msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342 msgid "Done. Drill Array added." msgstr "Hecho. Drill Array agregado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371 msgid "To add a slot first select a tool" msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713 msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535 msgid "Done. Adding Slot completed." msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562 msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la " "tabla de herramientas" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618 msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510 msgid "The value is mistyped. Check the value." msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823 msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846 msgid "Done. Slot Array added." msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863 msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893 msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." msgstr "" "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para " "cambiar el tamaño." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2778 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2790 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218 msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073 msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076 msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." msgstr "" "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el tamaño ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1879 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880 msgid "Click on reference location ..." msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160 msgid "Done. Drill(s) Move completed." msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258 msgid "Done. Drill(s) copied." msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610 msgid "Excellon Editor" msgstr "Excellon Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1484 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:688 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1490 flatcamGUI/ObjectUI.py:686 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69 msgid "Tools Table" msgstr "Tabla de herramientas" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:690 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1492 flatcamGUI/ObjectUI.py:688 msgid "" "Tools in this Excellon object\n" "when are used for drilling." @@ -2382,11 +2377,11 @@ msgstr "" "Herramientas en este objeto Excellon.\n" "Cuando se utilizan para la perforación." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1512 msgid "Add/Delete Tool" msgstr "Añadir / Eliminar herramienta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1514 msgid "" "Add/Delete a tool to the tool list\n" "for this Excellon object." @@ -2394,21 +2389,21 @@ msgstr "" "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n" "para este objeto Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:159 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:225 flatcamTools/ToolPaint.py:176 msgid "Tool Dia" -msgstr "Diá. de herra." +msgstr "Diá. de Herram" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1190 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2643 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1188 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640 msgid "Diameter for the new tool" msgstr "Diámetro para la nueva herramienta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1532 msgid "Add Tool" msgstr "Añadir herramienta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1534 msgid "" "Add a new tool to the tool list\n" "with the diameter specified above." @@ -2416,11 +2411,11 @@ msgstr "" "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n" "con el diámetro especificado anteriormente." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1546 msgid "Delete Tool" msgstr "Eliminar herramienta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548 msgid "" "Delete a tool in the tool list\n" "by selecting a row in the tool table." @@ -2428,40 +2423,40 @@ msgstr "" "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n" "seleccionando una fila en la tabla de herramientas." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 msgid "Resize Drill(s)" msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 msgid "Resize a drill or a selection of drills." msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575 msgid "Resize Dia" -msgstr "Cambiar el tamaño del diá." +msgstr "Cambiar el diá" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1577 msgid "Diameter to resize to." msgstr "Diámetro para redimensionar a." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587 msgid "Resize drill(s)" msgstr "Cambiar el tamaño de taladro" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 msgid "Add Drill Array" msgstr "Añadir Drill Array" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614 msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 msgid "" "Select the type of drills array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -2469,42 +2464,42 @@ msgstr "" "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n" "Puede ser lineal X (Y) o circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1826 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:216 msgid "Circular" msgstr "Circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651 msgid "Nr of drills" msgstr "Nu. de ejercicios" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653 msgid "Specify how many drills to be in the array." msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2764 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1761 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1899 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2761 msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1755 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817 msgid "" "Direction on which the linear array is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2516,63 +2511,63 @@ msgstr "" "- 'Y' - eje vertical o\n" "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1761 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:230 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1770 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1861 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:233 msgid "X" msgstr "X" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2679 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2827 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:231 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1660 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1759 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4480 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:234 msgid "Y" msgstr "Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2828 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4774 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:60 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1776 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1911 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2677 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2772 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2825 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4771 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:62 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1665 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2831 msgid "Pitch" msgstr "Paso" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1667 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1768 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2833 msgid "Pitch = Distance between elements of the array." msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1677 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1879 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735 msgid "" "Angle at which the linear array is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -2584,9 +2579,9 @@ msgstr "" "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n" "El valor máximo es: 360.00 grados." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1698 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1900 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2756 msgid "" "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " "clockwise." @@ -2594,36 +2589,36 @@ msgstr "" "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = " "en sentido antihorario." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3259 msgid "CW" msgstr "CW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1801 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2720 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2870 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3260 msgid "CCW" msgstr "CCW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2881 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878 msgid "Angle at which each element in circular array is placed." msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 msgid "Slot Parameters" msgstr "Parámetros de ranura" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1742 msgid "" "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" "either single or as an part of an array." @@ -2631,16 +2626,16 @@ msgstr "" "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n" "ya sea solo o como parte de una matriz." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:349 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:355 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2747 msgid "Length = The length of the slot." msgstr "Longitud = La longitud de la ranura." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763 msgid "" "Direction on which the slot is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2652,7 +2647,7 @@ msgstr "" "- 'Y' - eje vertical o\n" "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2779 msgid "" "Angle at which the slot is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -2664,15 +2659,15 @@ msgstr "" "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n" "El valor máximo es: 360.00 grados." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811 msgid "Slot Array Parameters" msgstr "Parámetros de matriz de ranuras" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1813 msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 msgid "" "Select the type of slot array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -2680,15 +2675,15 @@ msgstr "" "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n" "Puede ser lineal X (Y) o circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2802 msgid "Nr of slots" msgstr "Nro. De ranuras" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804 msgid "Specify how many slots to be in the array." msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2438 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2442 msgid "" "Tool already in the original or actual tool list.\n" "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " @@ -2696,63 +2691,63 @@ msgstr "" "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n" "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. " -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387 msgid "Added new tool with dia" msgstr "Nueva herramienta agregada con dia" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2481 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2485 msgid "Select a tool in Tool Table" msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2518 msgid "Deleted tool with diameter" msgstr "Herramienta eliminada con diámetro" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2664 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2668 msgid "Done. Tool edit completed." msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3210 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3213 msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." msgstr "" "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de " "Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3214 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3217 msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3220 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3222 msgid "Creating Excellon." msgstr "Creación de Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3234 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3236 msgid "Excellon editing finished." msgstr "Excelente edición terminada." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3254 msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3860 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3862 msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr " Hecho. Ejercicio(s) eliminado(s)." +msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3932 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3942 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3935 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3945 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700 msgid "Click on the circular array Center position" msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 msgid "Buffer distance:" msgstr "Dist. de amortiguación:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 msgid "Buffer corner:" msgstr "Rincón del búfer:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88 msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" @@ -2767,75 +2762,71 @@ msgstr "" "  - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las " "funciones que se encuentran en la esquina" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2540 msgid "Round" msgstr "Redondo" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 msgid "Beveled" msgstr "Biselado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103 msgid "Buffer Interior" msgstr "Interior del amortiguador" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105 msgid "Buffer Exterior" msgstr "Amortiguador exterior" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111 msgid "Full Buffer" msgstr "Buffer lleno" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1823 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820 msgid "Buffer Tool" msgstr "Herramienta Buffer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2797 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2827 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2857 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4755 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4753 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. " "Agrégalo y vuelve a intentarlo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:239 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Font" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 msgid "Text Tool" msgstr "Herramienta de texto" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 -msgid "Tool" -msgstr "Herramienta" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:337 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/ObjectUI.py:335 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4156 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:112 msgid "Tool dia" msgstr "Diá. de la herramienta" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158 msgid "" "Diameter of the tool to\n" "be used in the operation." @@ -2843,14 +2834,14 @@ msgstr "" "Diámetro de la herramienta para\n" "ser utilizado en la operación." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:202 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:219 msgid "Overlap Rate" -msgstr "Tasa de superpose." +msgstr "Tasa de superpos" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:204 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4190 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:221 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -2877,14 +2868,14 @@ msgstr "" "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n" "Debido a demasiados caminos." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4213 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:223 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3836 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:240 msgid "Margin" msgstr "Margen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4215 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:242 msgid "" "Distance by which to avoid\n" "the edges of the polygon to\n" @@ -2894,13 +2885,13 @@ msgstr "" "los bordes del polígono a\n" "ser pintado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3852 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:325 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:236 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4225 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:253 msgid "Method" msgstr "Método" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:479 msgid "" "Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards." "
Seed-based: Outwards from seed." @@ -2908,31 +2899,31 @@ msgstr "" "Algoritmo para pintar el polígono:
Estándar : Paso fijo hacia " "adentro.
Basado en semillas : Hacia afuera desde las semillas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:245 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4234 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:262 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3862 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:246 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:349 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:263 msgid "Seed-based" msgstr "Semillas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:247 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:264 msgid "Straight lines" msgstr "Lineas rectas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 msgid "Connect:" msgstr "Conectar:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3870 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:254 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3867 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:271 msgid "" "Draw lines between resulting\n" "segments to minimize tool lifts." @@ -2940,13 +2931,13 @@ msgstr "" "Dibuja líneas entre el resultado\n" "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 msgid "Contour:" msgstr "Contorno:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:352 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:263 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:280 msgid "" "Cut around the perimeter of the polygon\n" "to trim rough edges." @@ -2954,105 +2945,105 @@ msgstr "" "Corta todo el perímetro del polígono.\n" "Para recortar los bordes ásperos." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:24 flatcamTools/ToolPaint.py:491 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:509 msgid "Paint Tool" msgstr "Herramienta de pintura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569 msgid "Paint cancelled. No shape selected." msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolDblSided.py:373 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:581 flatcamTools/ToolDblSided.py:380 msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. " "Agrégalo y vuelve a intentarlo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:592 msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" -" Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Agrégalo y " -"vuelve a intentarlo." +"Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve " +"a intentarlo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:604 msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y " "vuelve a intentarlo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2833 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:112 flatcamTools/ToolProperties.py:138 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2794 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2929 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:118 flatcamTools/ToolProperties.py:144 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamTools/ToolTransform.py:369 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173 flatcamTools/ToolTransform.py:371 msgid "Transform Tool" msgstr "Herramienta de transformación" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:23 flatcamTools/ToolTransform.py:77 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4763 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79 msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:24 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 flatcamTools/ToolTransform.py:26 msgid "Skew/Shear" msgstr "Sesgo / cizalla" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 flatcamGUI/ObjectUI.py:87 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4816 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamGUI/ObjectUI.py:85 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:27 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 flatcamTools/ToolTransform.py:26 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:627 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:28 msgid "Mirror (Flip)" msgstr "Espejo (Flip)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951 flatcamGUI/ObjectUI.py:119 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:374 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:27 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:628 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/ObjectUI.py:117 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:132 flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3900 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4860 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:29 msgid "Offset" msgstr "Compensar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:640 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:62 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4773 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:64 msgid "" "Angle for Rotation action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359.\n" @@ -3064,8 +3055,8 @@ msgstr "" "Números positivos para movimiento CW.\n" "Números negativos para movimiento CCW." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:688 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 msgid "" "Rotate the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3075,16 +3066,16 @@ msgstr "" "El punto de referencia es el centro de\n" "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032 msgid "Angle X:" msgstr "Ángulo X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4795 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359." @@ -3092,15 +3083,15 @@ msgstr "" "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n" "Número de flotación entre -360 y 359." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:106 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5043 flatcamTools/ToolTransform.py:108 msgid "Skew X" msgstr "Sesgo x" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:742 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 msgid "" "Skew/shear the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3110,35 +3101,35 @@ msgstr "" "El punto de referencia es el centro de\n" "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050 msgid "Angle Y:" msgstr "Ángulo Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamTools/ToolTransform.py:128 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061 flatcamTools/ToolTransform.py:130 msgid "Skew Y" msgstr "Sesgo y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089 msgid "Factor X:" msgstr "Factor X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 msgid "Factor for Scale action over X axis." msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:155 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:157 msgid "Scale X" msgstr "Escala x" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5103 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 msgid "" "Scale the selected shape(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -3148,29 +3139,29 @@ msgstr "" "El punto de referencia depende de\n" "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106 msgid "Factor Y:" msgstr "Factor Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:787 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108 msgid "Factor for Scale action over Y axis." msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 flatcamTools/ToolTransform.py:176 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116 flatcamTools/ToolTransform.py:178 msgid "Scale Y" msgstr "Escala Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4845 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:189 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4842 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:191 msgid "Link" msgstr "Enlazar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the Scale Factor X for both axis." @@ -3178,14 +3169,14 @@ msgstr "" "Escala las formas seleccionadas\n" "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:197 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:199 msgid "Scale Reference" msgstr "Referencia de escala" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:814 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -3197,25 +3188,25 @@ msgstr "" "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n" "de las formas seleccionadas cuando no está marcada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164 msgid "Value X:" msgstr "Valor X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:844 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 msgid "Value for Offset action on X axis." msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 flatcamTools/ToolTransform.py:224 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5174 flatcamTools/ToolTransform.py:226 msgid "Offset X" msgstr "Offset X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5178 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 msgid "" "Offset the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3225,30 +3216,30 @@ msgstr "" "El punto de referencia es el centro de\n" "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182 msgid "Value Y:" msgstr "Valor Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 msgid "Value for Offset action on Y axis." msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:245 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamTools/ToolTransform.py:247 msgid "Offset Y" msgstr "Offset Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 flatcamTools/ToolTransform.py:263 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223 flatcamTools/ToolTransform.py:265 msgid "Flip on X" msgstr "Voltear en X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5227 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5235 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 msgid "" "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" "Does not create a new shape." @@ -3256,18 +3247,18 @@ msgstr "" "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n" "No crea una nueva forma." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:269 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231 flatcamTools/ToolTransform.py:271 msgid "Flip on Y" msgstr "Voltear en Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242 -msgid "Ref Pt" -msgstr "Punto de ref." - #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240 +msgid "Ref Pt" +msgstr "Punto de Ref" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242 msgid "" "Flip the selected shape(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -3289,13 +3280,13 @@ msgstr "" "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n" "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 msgid "Point:" msgstr "Punto:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 flatcamTools/ToolTransform.py:298 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:934 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 flatcamTools/ToolTransform.py:300 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -3306,8 +3297,8 @@ msgstr "" "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n" "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:309 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamTools/ToolTransform.py:311 msgid "" "The point coordinates can be captured by\n" "left click on canvas together with pressing\n" @@ -3317,358 +3308,354 @@ msgstr "" "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n" "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1062 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394 msgid "Transformation cancelled. No shape selected." msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1263 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" msgstr "" "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:545 msgid "Appying Rotate" msgstr "Aplicando rotar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677 msgid "Done. Rotate completed." msgstr "Hecho. Rotación completada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 msgid "Rotation action was not executed" msgstr "La acción de rotación no se ejecutó" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5700 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1313 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698 msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" msgstr "" "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:596 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1316 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:598 msgid "Applying Flip" msgstr "Aplicando Voltear" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:639 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741 flatcamTools/ToolTransform.py:641 msgid "Flip on the Y axis done" msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752 flatcamTools/ToolTransform.py:649 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5750 flatcamTools/ToolTransform.py:651 msgid "Flip on the X axis done" msgstr "Voltear en el eje X hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1362 msgid "Flip action was not executed" msgstr "La acción de voltear no se ejecutó" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5774 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1372 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772 msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" msgstr "" "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para esquilar / " "sesgar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777 flatcamTools/ToolTransform.py:674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1375 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:676 msgid "Applying Skew" msgstr "Aplicando Sesgo" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812 msgid "Skew on the X axis done" msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815 msgid "Skew on the Y axis done" msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409 msgid "Skew action was not executed" msgstr "La acción sesgada no se ejecutó" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1421 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840 msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" msgstr "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 flatcamTools/ToolTransform.py:726 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1424 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:728 msgid "Applying Scale" msgstr "Aplicando la escala" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1459 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883 msgid "Scale on the X axis done" msgstr "Escala en el eje X hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5888 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886 msgid "Scale on the Y axis done" msgstr "Escala en el eje Y hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466 msgid "Scale action was not executed" msgstr "La acción de escala no se ejecutó" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5906 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1476 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904 msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" msgstr "" "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para compensar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:781 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907 flatcamTools/ToolTransform.py:783 msgid "Applying Offset" msgstr "Aplicando Offset" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5931 msgid "Offset on the X axis done" msgstr "Offset en el eje X hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5936 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5934 msgid "Offset on the Y axis done" msgstr "Offset en el eje Y hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500 msgid "Offset action was not executed" msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5943 msgid "Rotate ..." msgstr "Girar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6018 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6016 msgid "Enter an Angle Value (degrees)" msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5955 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5953 msgid "Geometry shape rotate done" msgstr "Forma de geometría rotar hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5959 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957 msgid "Geometry shape rotate cancelled" msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962 msgid "Offset on X axis ..." msgstr "Offset en el eje X ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5963 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 msgid "Enter a distance Value" msgstr "Ingrese un valor de distancia" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 msgid "Geometry shape offset on X axis done" msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5978 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5976 msgid "Geometry shape offset X cancelled" msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981 msgid "Offset on Y axis ..." msgstr "Offset en eje Y ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5993 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991 msgid "Geometry shape offset on Y axis done" msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556 msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998 msgid "Skew on X axis ..." msgstr "Sesgar en el eje X ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1569 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 msgid "Geometry shape skew on X axis done" msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015 msgid "Skew on Y axis ..." msgstr "Sesgar en el eje Y ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1586 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 msgid "Geometry shape skew on Y axis done" msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590 msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1954 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467 msgid "Click on Center point ..." msgstr "Haga clic en el punto central ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1961 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405 msgid "Click on Perimeter point to complete ..." msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1991 msgid "Done. Adding Circle completed." msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2026 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499 msgid "Click on Start point ..." msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2028 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501 msgid "Click on Point3 ..." msgstr "Haga clic en el punto 3 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503 msgid "Click on Stop point ..." msgstr "Haga clic en el punto de parada ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508 msgid "Click on Stop point to complete ..." msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510 msgid "Click on Point2 to complete ..." msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512 msgid "Click on Center point to complete ..." msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 #, python-format msgid "Direction: %s" msgstr "Direccion: %s" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534 msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2064 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537 msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540 msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206 msgid "Done. Arc completed." msgstr "Hecho. Arco completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2279 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2706 msgid "Click on 1st corner ..." msgstr "Haga clic en la primera esquina ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231 msgid "Click on opposite corner to complete ..." msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260 msgid "Done. Rectangle completed." msgstr "Hecho. Rectángulo completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286 msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." msgstr "" "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón " "para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2315 msgid "Done. Polygon completed." msgstr "Hecho. Polígono completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2325 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2371 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288 msgid "Backtracked one point ..." msgstr "Retrocedido un punto ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2353 msgid "Done. Path completed." msgstr "Hecho. Camino completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477 -#, fuzzy -#| msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2471 msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover" +msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2510 -#, fuzzy -#| msgid "Done. Polygon completed." +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2504 msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Hecho. Polígono completado." +msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2526 msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2534 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2546 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2540 msgid " MOVE: Click on reference point ..." msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2531 msgid " Click on destination point ..." msgstr " Haga clic en el punto de destino ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2572 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2566 msgid "Done. Geometry(s) Move completed." msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2693 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723 msgid "" "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " "Error" @@ -3676,96 +3663,96 @@ msgstr "" "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y " "BoldItalic. Error" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730 msgid "No text to add." msgstr "No hay texto para agregar." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2736 msgid " Done. Adding Text completed." msgstr " Hecho. Agregando texto completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2773 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 msgid "Create buffer geometry ..." msgstr "Crear geometría de búfer ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2836 msgid "Buffer cancelled. No shape selected." msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798 msgid "Done. Buffer Tool completed." msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2831 msgid "Done. Buffer Int Tool completed." msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2861 msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2905 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2086 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2896 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087 msgid "Select a shape to act as deletion area ..." msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2926 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2932 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2088 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2898 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2923 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089 msgid "Click to pick-up the erase shape..." msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2936 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2145 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2927 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146 msgid "Click to erase ..." msgstr "Haga clic para borrar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2179 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180 msgid "Done. Eraser tool action completed." msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3009 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3000 msgid "Create Paint geometry ..." msgstr "Crear geometría de pintura ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2330 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3014 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331 msgid "Shape transformations ..." msgstr "Transformaciones de formas ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3644 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3630 msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3646 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3632 msgid "with diameter" msgstr "con diámetro" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4048 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4034 msgid "Copy cancelled. No shape selected." msgstr "Copia cancelada. Ninguna forma seleccionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3084 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3096 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3162 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3310 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3344 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3406 msgid "Click on target point." msgstr "Haga clic en el punto de destino." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4345 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4370 msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." msgstr "" "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer " "Intersección." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4575 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4456 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4560 msgid "" "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " "'inside' shape" @@ -3773,59 +3760,59 @@ msgstr "" "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador " "para generar una forma 'interior'" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4532 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4584 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4519 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569 msgid "Nothing selected for buffering." msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4537 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4471 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4574 msgid "Invalid distance for buffering." msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4505 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4609 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4495 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4594 msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4506 msgid "Full buffer geometry created." msgstr "Geometría de búfer completa creada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4512 msgid "Negative buffer value is not accepted." msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4557 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4543 msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4553 msgid "Interior buffer geometry created." msgstr "Geometría de búfer interior creada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4604 msgid "Exterior buffer geometry created." msgstr "Geometría de búfer exterior creada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4613 msgid "Nothing selected for painting." msgstr "Nada seleccionado para pintar." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4692 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620 msgid "Invalid value for" msgstr "Valor no válido para" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4698 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4626 #, python-format msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." msgstr "" "No se pudo hacer pintura. El valor de superposición debe ser inferior a 1.00 " "(100%%)." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4757 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different method of Paint" @@ -3833,209 +3820,209 @@ msgstr "" "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un " "método diferente de pintura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4771 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4699 msgid "Paint done." -msgstr "Pintura hecha" +msgstr "Pintura hecha." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209 msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" "Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675 msgid "" "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." msgstr "" "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' " "o 'O'." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380 msgid "Done. Adding Pad completed." msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402 msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de " "Aperturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480 msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701 msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724 msgid "Done. Pad Array added." msgstr "Hecho. Pad Array añadido." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745 msgid "Select shape(s) and then click ..." msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757 msgid "Failed. Nothing selected." msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773 msgid "" "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." msgstr "" "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma " "abertura." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827 msgid "Done. Poligonize completed." msgstr "Hecho. Poligonize completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127 msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882 msgid "Click on 1st point ..." msgstr "Haga clic en el primer punto ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203 msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." msgstr "" "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse " "para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124 msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121 msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118 msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115 msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359 msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354 msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349 msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344 msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339 msgid "Track Mode 5: Free angle ..." msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721 msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763 msgid "Buffer the selected apertures ..." msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805 msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 msgid "Nothing selected to move" msgstr "Nada seleccionado para mover" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1994 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995 msgid "Done. Apertures Move completed." msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2071 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072 msgid "Done. Apertures copied." msgstr "Hecho. Aberturas copiadas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659 msgid "Gerber Editor" msgstr "Gerber Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 flatcamGUI/ObjectUI.py:205 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:136 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394 flatcamGUI/ObjectUI.py:203 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:142 msgid "Apertures" msgstr "Aberturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:207 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:205 msgid "Apertures Table for the Gerber Object." msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 msgid "Code" msgstr "Código" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 flatcamGUI/ObjectUI.py:244 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2411 flatcamGUI/ObjectUI.py:242 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439 flatcamGUI/ObjectUI.py:246 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2440 flatcamGUI/ObjectUI.py:244 msgid "Aperture Code" msgstr "Código de apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2414 flatcamGUI/ObjectUI.py:248 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415 flatcamGUI/ObjectUI.py:246 msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:248 msgid "Aperture Size:" msgstr "Tamaño de apertura:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:252 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 msgid "" "Aperture Dimensions:\n" " - (width, height) for R, O type.\n" @@ -4045,15 +4032,15 @@ msgstr "" "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n" "  - (dia, nVertices) para tipo P" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689 msgid "Code for the new aperture" msgstr "Código para la nueva apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2449 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448 msgid "Aperture Size" msgstr "Tamaño de apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450 msgid "" "Size for the new aperture.\n" "If aperture type is 'R' or 'O' then\n" @@ -4067,11 +4054,11 @@ msgstr "" "calculado como:\n" "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 msgid "Aperture Type" msgstr "Tipo de apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464 msgid "" "Select the type of new aperture. Can be:\n" "C = circular\n" @@ -4083,11 +4070,11 @@ msgstr "" "R = rectangular\n" "O = oblongo" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 msgid "Aperture Dim" msgstr "Apertura Dim" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 msgid "" "Dimensions for the new aperture.\n" "Active only for rectangular apertures (type R).\n" @@ -4097,39 +4084,39 @@ msgstr "" "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n" "El formato es (ancho, alto)." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 msgid "Add/Delete Aperture" msgstr "Añadir / Eliminar Apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 msgid "Add a new aperture to the aperture list." msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 msgid "Delete a aperture in the aperture list" msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519 msgid "Buffer Aperture" msgstr "Apertura del tampón" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521 msgid "Buffer a aperture in the aperture list" msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824 msgid "Buffer distance" msgstr "Dist. de buffer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 msgid "Buffer corner" msgstr "Rincón del búfer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2535 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534 msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded.\n" @@ -4143,25 +4130,25 @@ msgstr "" "  - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las " "funciones que se encuentran en la esquina" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564 msgid "Scale Aperture" msgstr "Apertura de la escala" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566 msgid "Scale a aperture in the aperture list" msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1843 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840 msgid "Scale factor" msgstr "Factor de escala" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576 msgid "" "The factor by which to scale the selected aperture.\n" "Values can be between 0.0000 and 999.9999" @@ -4169,21 +4156,19 @@ msgstr "" "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n" "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603 -#, fuzzy -#| msgid "Mark polygon areas" +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602 msgid "Mark polygons" -msgstr "Marcar áreas de polígono" +msgstr "Marcar polígonos" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604 msgid "Mark the polygon areas." msgstr "Marca las áreas del polígono." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2612 msgid "Area UPPER threshold" msgstr "Umbral SUPERIOR área" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 msgid "" "The threshold value, all areas less than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4191,11 +4176,11 @@ msgstr "" "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n" "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621 msgid "Area LOWER threshold" msgstr "Umbral inferior de la zona" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 msgid "" "The threshold value, all areas more than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4203,42 +4188,36 @@ msgstr "" "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n" "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -#, fuzzy -#| msgid "Mark All" +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 msgid "Mark" -msgstr "Márc. todo" +msgstr "Marque" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -#, fuzzy -#| msgid "Mark the polygon areas." +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Marca las áreas del polígono." +msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646 -#, fuzzy -#| msgid "Resets all the fields." +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2645 msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Restablece todos los campos." +msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:686 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649 flatcamGUI/PreferencesUI.py:683 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651 msgid "Clear all the markings." -msgstr "" +msgstr "Borra todas las marcas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233 msgid "Add Pad Array" msgstr "Agregar matriz de pad" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673 msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2679 msgid "" "Select the type of pads array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -4246,22 +4225,22 @@ msgstr "" "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n" "Puede ser Lineal X (Y) o Circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2690 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1726 msgid "Nr of pads" msgstr "Nº de almohadillas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728 msgid "Specify how many pads to be in the array." msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3215 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3219 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3214 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3218 msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y " "vuelve a intentarlo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3255 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254 msgid "" "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " "(width, height) and retry." @@ -4269,130 +4248,128 @@ msgstr "" "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. " "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3268 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3267 msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. " "Agrégalo y vuelve a intentarlo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3279 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3278 msgid "Aperture already in the aperture table." msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3287 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3286 msgid "Added new aperture with code" msgstr "Agregada nueva apertura con código" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3316 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3315 msgid " Select an aperture in Aperture Table" -msgstr "Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura" +msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3323 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3322 msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3346 msgid "Deleted aperture with code" msgstr "Apertura eliminada con código" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3860 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3858 msgid "Adding geometry for aperture" msgstr "Agregar geometría para la apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4043 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4041 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." msgstr "" "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de " "Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4053 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4051 msgid "Creating Gerber." msgstr "Creación de Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4062 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4060 msgid "Done. Gerber editing finished." msgstr "La edición de gerber terminó." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4077 msgid "Cancelled. No aperture is selected" msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4631 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4910 msgid "Done. Apertures geometry deleted." msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente " "de nuevo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794 msgid "Failed." msgstr "Ha fallado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y " "vuelve a intentarlo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4845 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 msgid "Done. Scale Tool completed." msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901 -#, fuzzy -#| msgid "Polygon areas marked." +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 msgid "Polygons marked." -msgstr "Zonas poligonales marcadas." +msgstr "Polígonos marcados." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902 msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "" +msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681 msgid "Rotation action was not executed." msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820 msgid "Skew action was not executed." msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890 msgid "Scale action was not executed." msgstr "La acción de Escala no se ejecutó." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939 msgid "Offset action was not executed." msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5995 msgid "Geometry shape offset Y cancelled" msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6014 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012 msgid "Geometry shape skew X cancelled" msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6031 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029 msgid "Geometry shape skew Y cancelled" msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada" #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54 msgid "Print Preview" -msgstr "Vista previa de impres." +msgstr "Vista previa de impres" #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55 msgid "Open a OS standard Preview Print window." @@ -4432,8 +4409,8 @@ msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar." msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -4495,116 +4472,112 @@ msgstr "Exportación de Código cancelada." msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:48 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846 msgid "Toggle Panel" msgstr "Panel de palanca" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "&File" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62 msgid "File" -msgstr "&Archivo" +msgstr "Archivo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67 msgid "&New Project ...\tCTRL+N" msgstr "&Nuevo proyecto ...\tCTRL+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69 msgid "Will create a new, blank project" msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74 msgid "&New" msgstr "&Nuevo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77 msgid "Geometry\tN" msgstr "Geometría\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 msgid "Will create a new, empty Geometry Object." msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81 msgid "Gerber\tB" msgstr "Gerber\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83 msgid "Will create a new, empty Gerber Object." msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 msgid "Excellon\tL" msgstr "Excellon\tL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87 msgid "Will create a new, empty Excellon Object." msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91 msgid "Document\tD" -msgstr "" +msgstr "Documento\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89 -#, fuzzy -#| msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93 msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría." +msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68 msgid "Open" msgstr "Abierto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100 msgid "Open &Project ..." msgstr "Abierto &Project ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680 msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G" msgstr "Abierto &Gerber ...\tCTRL+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685 msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E" msgstr "Abierto &Excellon ...\tCTRL+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689 msgid "Open G-&Code ..." msgstr "Abierto G-&Code ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121 msgid "Open Config ..." msgstr "Abierto Config ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125 msgid "Recent projects" msgstr "Proyectos recientes" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:126 msgid "Recent files" msgstr "Archivos recientes" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 msgid "Scripting" msgstr "Scripting" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 msgid "New Script ..." msgstr "Nuevo Script ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 msgid "Open Script ..." msgstr "Abrir Script ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3660 msgid "Run Script ..." msgstr "Ejecutar Script ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662 msgid "" "Will run the opened Tcl Script thus\n" "enabling the automation of certain\n" @@ -4614,43 +4587,43 @@ msgstr "" "permitiendo la automatización de ciertos\n" "Funciones de FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 msgid "&SVG as Geometry Object ..." msgstr "&SVG como objeto de geometría ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158 msgid "&SVG as Gerber Object ..." msgstr "&SVG como objeto de Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163 msgid "&DXF as Geometry Object ..." msgstr "&DXF como objeto de geometría ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166 msgid "&DXF as Gerber Object ..." msgstr "&DXF como objeto de Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174 msgid "Export &SVG ..." msgstr "Exportar &SVG ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177 msgid "Export DXF ..." msgstr "Exportar DXF ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:182 msgid "Export &PNG ..." msgstr "Exportar &PNG ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184 msgid "" "Will export an image in PNG format,\n" "the saved image will contain the visual \n" @@ -4660,11 +4633,11 @@ msgstr "" "La imagen guardada contendrá lo visual.\n" "Información actualmente en FlatCAM Plot Area." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193 msgid "Export &Excellon ..." msgstr "Exportación y Excellon ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 msgid "" "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" @@ -4674,11 +4647,11 @@ msgstr "" "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n" "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202 msgid "Export &Gerber ..." msgstr "Exportar &Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204 msgid "" "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" @@ -4688,60 +4661,60 @@ msgstr "" "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n" "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220 msgid "Backup" msgstr "Apoyo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:224 msgid "Import Preferences from file ..." msgstr "Importar preferencias del archivo ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229 msgid "Export Preferences to file ..." msgstr "Exportar preferencias a un archivo ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238 msgid "&Save Project ..." msgstr "Salvar proyecto ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243 msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S" msgstr "Guardar proyecto como...\tCTRL+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248 msgid "Save Project C&opy ..." msgstr "Guardar copia del proyecto ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255 msgid "E&xit" msgstr "Salida" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266 msgid "Edit Object\tE" msgstr "Editar objeto\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267 msgid "Close Editor\tCTRL+S" msgstr "Cerrar Editor\tCTRL+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275 msgid "Conversion" msgstr "Conversión" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277 msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" msgstr "Unirse Geo/Gerber/Exc -> Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 msgid "" "Merge a selection of objects, which can be of type:\n" "- Gerber\n" @@ -4755,30 +4728,30 @@ msgstr "" "- Geometría\n" "en un nuevo objeto de geometría combo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286 msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:284 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288 msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." msgstr "" "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon " "combinado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291 msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293 msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." msgstr "" "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298 msgid "Convert Single to MultiGeo" msgstr "Convertir solo geo a multi geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 msgid "" "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" "to a multi_geometry type." @@ -4786,11 +4759,11 @@ msgstr "" "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n" "a un tipo de geometría múltiple." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304 msgid "Convert Multi to SingleGeo" msgstr "Convertir multi a solo Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306 msgid "" "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" "to a single_geometry type." @@ -4798,699 +4771,684 @@ msgstr "" "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n" "a un solo tipo de geometría." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 msgid "Convert Any to Geo" msgstr "Convertir cualquiera a Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314 msgid "Convert Any to Gerber" msgstr "Convertir cualquiera a Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 msgid "&Copy\tCTRL+C" msgstr "Dupdo\tCTRL+C" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 msgid "&Delete\tDEL" msgstr "Borrar\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327 msgid "Se&t Origin\tO" msgstr "Establecer origen\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 msgid "Jump to Location\tJ" msgstr "Ir a la ubicación\tJ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333 msgid "Toggle Units\tQ" msgstr "Unidades de palanca\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334 msgid "&Select All\tCTRL+A" msgstr "Seleccionar todo\tCTRL+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338 msgid "&Preferences\tSHIFT+P" msgstr "Preferencias\tSHIFT+P" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 flatcamTools/ToolProperties.py:134 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 flatcamTools/ToolProperties.py:140 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356 msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)" msgstr "Rotar selección\tSHIFT+(R)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361 msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X" msgstr "Sesgo en el eje X\tSHIFT+X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363 msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y" msgstr "Sesgo en el eje Y\tSHIFT+Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368 msgid "Flip on &X axis\tX" msgstr "Voltear en el eje X\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370 msgid "Flip on &Y axis\tY" msgstr "Voltear en el ejeY\tY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375 msgid "View source\tALT+S" msgstr "Ver fuente\tALT+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382 msgid "&View" msgstr "Ver" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383 msgid "Enable all plots\tALT+1" msgstr "Habilitar todas las parcelas\tALT+1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385 msgid "Disable all plots\tALT+2" msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tALT+2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 msgid "Disable non-selected\tALT+3" msgstr "Deshabilitar no seleccionado\tALT+3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390 msgid "&Zoom Fit\tV" msgstr "Ajuste de zoom\tV" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391 msgid "&Zoom In\t=" msgstr "Acercarse\t=" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 msgid "&Zoom Out\t-" msgstr "Disminuir el zoom\t-" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396 msgid "Redraw All\tF5" msgstr "Redibujar todo\tF5" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400 msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E" -msgstr "Alternar editor de código\tCTRL+E" +msgstr "Alternar Editor de Código\tSHIFT+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10" msgstr "Alternar pantalla completa\tALT+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405 msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10" msgstr "Alternar área de la parcela\tCTRL+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" msgstr "Palanca Proyecto / Sel / Tool\t`" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411 msgid "&Toggle Grid Snap\tG" msgstr "Activar cuadrícula\tG" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409 -#, fuzzy +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 #| msgid "&Toggle Grid Snap\tG" msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G" -msgstr "Activar cuadrícula\tG" +msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tALT+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414 msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G" msgstr "Eje de palanca\tSHIFT+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417 msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W" msgstr "Alternar espacio de trabajo\tSHIFT+W" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418 -#, fuzzy -#| msgid "Object" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422 msgid "Objects" -msgstr "Objeto" +msgstr "Objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 msgid "&Tool" msgstr "Herramienta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435 msgid "&Command Line\tS" msgstr "Línea de comando\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441 msgid "Online Help\tF1" msgstr "Ayuda en Online\tF1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Marcadores" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 msgid "Report a bug" msgstr "Reportar un error" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 msgid "Excellon Specification" msgstr "Especificación de Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454 msgid "Gerber Specification" msgstr "Especificación de Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459 msgid "Shortcuts List\tF3" msgstr "Lista de accesos directos\tF3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 msgid "YouTube Channel\tF4" msgstr "Canal de Youtube\tF4" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471 msgid "Add Circle\tO" msgstr "Añadir círculo\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 msgid "Add Arc\tA" msgstr "Añadir arco\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 msgid "Add Rectangle\tR" msgstr "Añadir rectángulo\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 msgid "Add Polygon\tN" msgstr "Añadir polígono\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481 msgid "Add Path\tP" msgstr "Añadir ruta\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483 msgid "Add Text\tT" msgstr "Añadir texto\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 msgid "Polygon Union\tU" msgstr "Unión de polígonos\tU" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488 msgid "Polygon Intersection\tE" msgstr "Intersección de polígonos\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490 msgid "Polygon Subtraction\tS" msgstr "Sustracción de polígonos\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494 msgid "Cut Path\tX" msgstr "Camino de corte\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496 msgid "Copy Geom\tC" msgstr "Copia Geo\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498 msgid "Delete Shape\tDEL" msgstr "Eliminar forma\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583 msgid "Move\tM" msgstr "Movimiento\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 msgid "Buffer Tool\tB" msgstr "Herramienta amortiguadora\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506 msgid "Paint Tool\tI" msgstr "Herramienta de pintura\tI" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 msgid "Transform Tool\tALT+R" msgstr "Herramienta de transformación\tALT+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513 msgid "Toggle Corner Snap\tK" msgstr "Alternar esquina esquina\tK" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 msgid ">Excellon Editor<" msgstr ">Excellon Editor<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523 msgid "Add Drill Array\tA" msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 msgid "Add Drill\tD" msgstr "Añadir taladro\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 msgid "Add Slot Array\tQ" msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 msgid "Add Slot\tW" msgstr "Agregar ranura\tW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 msgid "Resize Drill(S)\tR" msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578 msgid "Copy\tC" msgstr "Dupdo\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580 msgid "Delete\tDEL" msgstr "Borrar\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 msgid "Move Drill(s)\tM" msgstr "Mover taladro(s)\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 msgid ">Gerber Editor<" msgstr ">Gerber Editor<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 msgid "Add Pad\tP" msgstr "Añadir Pad\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555 msgid "Add Pad Array\tA" msgstr "Agregar una matriz de pad\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 msgid "Add Track\tT" msgstr "Añadir pista\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 msgid "Add Region\tN" msgstr "Añadir región\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 msgid "Poligonize\tALT+N" msgstr "Poligonize\tALT+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 msgid "Add SemiDisc\tE" msgstr "Añadir medio disco\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566 msgid "Add Disc\tD" msgstr "Añadir disco\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568 msgid "Buffer\tB" msgstr "Buffer\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569 msgid "Scale\tS" msgstr "Escalar\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571 msgid "Mark Area\tALT+A" msgstr "Marcar area\tALT+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 msgid "Eraser\tCTRL+E" msgstr "Borrador\tCTRL+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:575 msgid "Transform\tALT+R" msgstr "Transformar\tALT+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 msgid "Enable Plot" msgstr "Habilitar Parcela" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599 msgid "Disable Plot" msgstr "Desactivar parcela" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601 msgid "Generate CNC" msgstr "Generar CNC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602 msgid "View Source" msgstr "Ver fuente" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:23 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:29 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 msgid "File Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de archivo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 msgid "Edit Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de edición" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 msgid "View Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de ver" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 msgid "Shell Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de Shell" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 msgid "Tools Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de Herramientas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 msgid "Excellon Editor Toolbar" msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 msgid "Geometry Editor Toolbar" msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 msgid "Gerber Editor Toolbar" msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 msgid "Grid Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 msgid "Open project" msgstr "Proyecto abierto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119 msgid "Save project" msgstr "Guardar proyecto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 msgid "New Blank Geometry" msgstr "Nueva geometría en blanco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 msgid "New Blank Gerber" msgstr "Nuevo Gerber en blanco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 msgid "New Blank Excellon" msgstr "Nueva Excellon en blanco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 msgid "Save Object and close the Editor" msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133 msgid "&Delete" msgstr "Borrar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:25 flatcamTools/ToolDistance.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "Panel Tool" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160 msgid "Distance Tool" -msgstr "Herramienta de panel" +msgstr "Herramienta de Dist" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137 msgid "Distance Min Tool" -msgstr "" +msgstr "Herramienta Distancia Mínima" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 msgid "Set Origin" msgstr "Establecer origen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Location\tJ" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 msgid "Jump to Location" -msgstr "Ir a la ubicación\tJ" +msgstr "Saltar a la ubicación" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 msgid "&Replot" msgstr "Replantear" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143 msgid "&Clear plot" msgstr "Gráfico clara" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144 msgid "Zoom In" msgstr "Acercarse" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 msgid "Zoom Out" msgstr "Disminuir el zoom" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146 msgid "Zoom Fit" msgstr "Ajuste de zoom" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 msgid "&Command Line" msgstr "Línea de comando" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 msgid "2Sided Tool" -msgstr "Herramienta de 2 caras" +msgstr "Herramienta de 2 Caras" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:553 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:551 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:373 msgid "Cutout Tool" -msgstr "Herra. de corte" +msgstr "Herramienta de Corte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:535 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:605 msgid "NCC Tool" msgstr "Herramienta NCC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163 msgid "Panel Tool" -msgstr "Herramienta de panel" +msgstr "Herramienta de Panel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:421 msgid "Film Tool" -msgstr "Herramienta de película" +msgstr "Herramienta de Película" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457 msgid "SolderPaste Tool" -msgstr "Herramienta de pasta de soldadura" +msgstr "Herramienta de Pasta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155 -#: flatcamTools/ToolSub.py:27 -msgid "Substract Tool" -msgstr "Herramienta de resta" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 +#: flatcamTools/ToolSub.py:35 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "Herramienta de Sustracción" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:582 -#, fuzzy -#| msgid "Scale Tool" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:587 msgid "Rules Tool" -msgstr "Herramienta de escala" +msgstr "Herramienta de Reglas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:26 flatcamTools/ToolOptimal.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Film Tool" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:278 msgid "Optimal Tool" -msgstr "Herramienta de película" +msgstr "Herramienta de Óptima" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 msgid "Calculators Tool" -msgstr "Herramienta de calculadoras" +msgstr "Herramienta de Calculadoras" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177 msgid "Add Drill Hole" msgstr "Añadir taladro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179 msgid "Add Drill Hole Array" msgstr "Añadir matriz de taladro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 msgid "Add Slot" msgstr "Agregar ranura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183 msgid "Add Slot Array" msgstr "Agregar matriz de ranuras" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180 msgid "Resize Drill" msgstr "Redimensionar taladro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186 msgid "Copy Drill" msgstr "Copia de taladro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188 msgid "Delete Drill" msgstr "Eliminar taladro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191 msgid "Move Drill" msgstr "Mover taladro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 msgid "Add Circle" msgstr "Añadir Círculo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 msgid "Add Arc" msgstr "Añadir Arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198 msgid "Add Rectangle" msgstr "Añadir Rectángulo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201 msgid "Add Path" msgstr "Añadir Ruta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203 msgid "Add Polygon" msgstr "Añadir Polígono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205 msgid "Add Text" msgstr "Añadir Texto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206 msgid "Add Buffer" msgstr "Añadir Buffer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207 msgid "Paint Shape" msgstr "Forma de pintura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247 msgid "Eraser" msgstr "Borrador" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 msgid "Polygon Union" msgstr "Unión de polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 -#, fuzzy -#| msgid "Polygon Union" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212 msgid "Polygon Explode" -msgstr "Unión de polígonos" +msgstr "Polígono explotar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215 msgid "Polygon Intersection" msgstr "Intersección de polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217 msgid "Polygon Subtraction" msgstr "Sustracción de polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220 msgid "Cut Path" msgstr "Camino de Corte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:807 msgid "Copy Shape(s)" msgstr "Copiar Forma (s)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 msgid "Delete Shape '-'" msgstr "Eliminar Forma '-'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2254 msgid "Transformations" msgstr "Transformaciones" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 msgid "Move Objects " msgstr "Mover objetos " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234 msgid "Add Track" msgstr "Añadir Pista" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235 msgid "Add Region" msgstr "Añadir Región" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237 msgid "Poligonize" msgstr "Poligonizar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2239 msgid "SemiDisc" msgstr "Medio disco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2246 msgid "Mark Area" msgstr "Marcar area" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamTools/ToolMove.py:25 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2256 flatcamTools/ToolMove.py:28 msgid "Move" msgstr "Movimiento" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2262 msgid "Snap to grid" msgstr "Encajar a la cuadricula" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2265 msgid "Grid X snapping distance" msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 msgid "Grid Y snapping distance" msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2276 msgid "" "When active, value on Grid_X\n" "is copied to the Grid_Y value." @@ -5498,75 +5456,73 @@ msgstr "" "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n" "Se copia al valor Grid_Y." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 msgid "Snap to corner" msgstr "Ajustar a la esquina" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:323 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320 msgid "Max. magnet distance" msgstr "Distancia máxima del imán" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854 msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:910 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945 msgid "Plot Area" msgstr "Área de la parcela" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971 msgid "General" msgstr "General" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 msgid "APP. DEFAULTS" -msgstr "Val. predeterm. de la aplic." +msgstr "Val. predeterm. de la App" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981 msgid "PROJ. OPTIONS " msgstr "Proyecto OPCIONES " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983 flatcamTools/ToolDblSided.py:48 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:63 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:55 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:71 msgid "GERBER" msgstr "GERBER" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:72 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:79 msgid "EXCELLON" msgstr "EXCELLON" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:96 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013 flatcamTools/ToolDblSided.py:103 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRÍA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1023 msgid "CNC-JOB" msgstr "CNC-JOB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:526 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1032 flatcamGUI/ObjectUI.py:524 msgid "TOOLS" msgstr "HERRAMIENTAS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031 -#, fuzzy -#| msgid "TOOLS" -msgid "TOOLS 2" -msgstr "HERRAMIENTAS" - #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "HERRAMIENTAS 2" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051 msgid "UTILITIES" msgstr "UTILIDADES" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1058 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068 msgid "Import Preferences" msgstr "Pref de importación" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071 msgid "" "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n" "previously saved on HDD.\n" @@ -5580,11 +5536,11 @@ msgstr "" "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n" "en el primer comienzo No borres ese archivo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1078 msgid "Export Preferences" msgstr "Pref. de exportación" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1081 msgid "" "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n" "that is saved on HDD." @@ -5592,15 +5548,15 @@ msgstr "" "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n" "que se guarda en el disco duro." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1086 msgid "Open Pref Folder" -msgstr "Abrir carpeta de pref." +msgstr "Abrir Carpeta de Pref" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1089 msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1100 msgid "" "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" "which is the file storing the working default preferences." @@ -5608,531 +5564,527 @@ msgstr "" "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n" "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "SHOW SHORTCUT LIST" msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Switch to Project Tab" msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Switch to Selected Tab" msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1416 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 msgid "Switch to Tool Tab" msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "New Gerber" msgstr "Nuevo Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Edit Object (if selected)" msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Jump to Coordinates" msgstr "Saltar a coordenadas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "New Excellon" msgstr "Nueva Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "Move Obj" msgstr "Mover objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "New Geometry" msgstr "Nueva geometría" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "Change Units" msgstr "Cambiar unidades" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Open Properties Tool" msgstr "Abrir herramienta de propiedades" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Rotate by 90 degree CW" msgstr "Rotar 90 grados CW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Shell Toggle" msgstr "Palanca de 'Shell'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 msgid "" "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" msgstr "" "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o " "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 msgid "Flip on X_axis" msgstr "Voltear sobre el eje X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 msgid "Flip on Y_axis" msgstr "Voltear sobre el eje Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 msgid "Copy Obj" msgstr "Copiar objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 msgid "Open Excellon File" msgstr "Abierto Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 msgid "Open Gerber File" msgstr "Abrir Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 msgid "New Project" msgstr "Nuevo Proyecto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Save Project As" msgstr "Guardar proyecto como" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Toggle Plot Area" msgstr "Alternar área de la parcela" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Copy Obj_Name" -msgstr "Copiar Nombre Obj." +msgstr "Copiar Nombre Obj" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 msgid "Toggle Code Editor" msgstr "Alternar editor de código" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 msgid "Toggle the axis" msgstr "Alternar el eje" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827 msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "" +msgstr "Herramienta de Distancia Mínima" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 msgid "Open Preferences Window" msgstr "Abrir ventana de Preferencias" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Rotate by 90 degree CCW" msgstr "Rotar en 90 grados CCW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Run a Script" msgstr "Ejecutar script TCL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Toggle the workspace" msgstr "Alternar espacio de trabajo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Skew on X axis" msgstr "Sesgar en el eje X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 msgid "Skew on Y axis" msgstr "Sesgar en el eje Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 msgid "2-Sided PCB Tool" msgstr "Herra. de 2 lados" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 msgid "Transformations Tool" -msgstr "Herram. de Transform." +msgstr "Herramienta de Transformaciones" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 msgid "Solder Paste Dispensing Tool" -msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura" +msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438 msgid "Film PCB Tool" msgstr "Herramienta de Película" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438 msgid "Non-Copper Clearing Tool" -msgstr "Herram. de limp. sin cobre" +msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 msgid "Paint Area Tool" -msgstr "Herram. de área de pintura" +msgstr "Herramienta de Area de Pintura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 flatcamTools/ToolPDF.py:37 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 flatcamTools/ToolPDF.py:42 msgid "PDF Import Tool" -msgstr "Herra. de import. de PDF" +msgstr "Herramienta de Importación de PDF" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 msgid "Rules Check Tool" -msgstr "" +msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1440 msgid "View File Source" msgstr "Ver fuente del archivo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 msgid "Cutout PCB Tool" msgstr "Herra. de Corte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 msgid "Enable all Plots" msgstr "Habilitar todas las parcelas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 msgid "Disable all Plots" msgstr "Deshabilitar todas las parcelas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 msgid "Disable Non-selected Plots" msgstr "Deshabilitar no seleccionado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Alternar pantalla completa" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442 msgid "Abort current task (gracefully)" msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442 msgid "Open Online Manual" msgstr "Abrir el manual en línea" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 msgid "Open Online Tutorials" msgstr "Abrir tutoriales en online" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 msgid "Refresh Plots" msgstr "Actualizar parcelas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414 msgid "Delete Object" msgstr "Eliminar objeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 msgid "Alternate: Delete Tool" msgstr "Alt.: Eliminar herramienta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444 msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)" msgstr "(izquierda a Key_1) Área de Toogle Notebook (lado izquierdo)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444 msgid "En(Dis)able Obj Plot" -msgstr "(Des)habilitar trazado Obj." +msgstr "(Des)habilitar trazado Obj" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1445 msgid "Deselects all objects" msgstr "Desel. todos los objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459 msgid "Editor Shortcut list" msgstr "Lista de accesos directos del editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "GEOMETRY EDITOR" msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "Draw an Arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "Copy Geo Item" msgstr "Copia Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 msgid "Polygon Intersection Tool" -msgstr "Herram. de intersección poli." +msgstr "Herram. de Intersección Poli" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 msgid "Geo Paint Tool" msgstr "Herram. de pintura geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 msgid "Jump to Location (x, y)" msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 msgid "Toggle Corner Snap" msgstr "Alternar ajuste de esquina" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 msgid "Move Geo Item" -msgstr "Mover elemento geo." +msgstr "Mover elemento geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 msgid "Draw a Polygon" msgstr "Dibujar un polígono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 msgid "Draw a Circle" msgstr "Dibuja un circulo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 msgid "Draw a Path" msgstr "Dibujar un camino" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dibujar rectángulo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 msgid "Polygon Subtraction Tool" -msgstr "Herram. de sustrac. de polí." +msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 msgid "Add Text Tool" msgstr "Herramienta de Texto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 msgid "Polygon Union Tool" -msgstr "Herram. de unión poli." +msgstr "Herram. de Unión Poli" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 msgid "Flip shape on X axis" msgstr "Voltear en el eje X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 msgid "Flip shape on Y axis" msgstr "Voltear en el eje Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 msgid "Skew shape on X axis" msgstr "Sesgar en el eje X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 msgid "Skew shape on Y axis" msgstr "Sesgar en el eje Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 msgid "Editor Transformation Tool" msgstr "Herram. de transform. del editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 msgid "Offset shape on X axis" msgstr "Offset en el eje X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 msgid "Offset shape on Y axis" msgstr "Offset en eje Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 msgid "Save Object and Exit Editor" msgstr "Guardar objeto y salir del editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621 msgid "Polygon Cut Tool" -msgstr "Herram. de corte poli." +msgstr "Herram. de Corte Poli" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 msgid "Rotate Geometry" msgstr "Rotar Geometría" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 msgid "Finish drawing for certain tools" -msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas." +msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827 msgid "Abort and return to Select" msgstr "Anular y volver a Seleccionar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223 msgid "Delete Shape" msgstr "Eliminar forma" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 msgid "EXCELLON EDITOR" msgstr "EDITOR DE EXCELLON" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 msgid "Copy Drill(s)" msgstr "Copia de taladro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 msgid "Add Drill" msgstr "Añadir taladro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 msgid "Move Drill(s)" msgstr "Mover taladro(s)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 msgid "Add a new Tool" -msgstr "Agregar una nueva herram." +msgstr "Agregar una nueva herram" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 msgid "Delete Drill(s)" msgstr "Eliminar Taladro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 msgid "Alternate: Delete Tool(s)" msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 msgid "GERBER EDITOR" msgstr "EDITOR GERBER" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 msgid "Add Disc" msgstr "Agregar disco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 msgid "Add SemiDisc" msgstr "Añadir medio disco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825 msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" msgstr "" "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos " "de plegado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826 msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" msgstr "" "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los " "modos de plegado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827 msgid "Alternate: Delete Apertures" msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828 msgid "Eraser Tool" msgstr "Herramienta borrador" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1851 msgid "Mark Area Tool" msgstr "Herram. de Zona de Marca" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 msgid "Poligonize Tool" msgstr "Herram. de poligonización" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 msgid "Transformation Tool" msgstr "Herramienta de Transformación" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845 msgid "Toggle Visibility" msgstr "Alternar visibilidad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849 msgid "New" msgstr "Nueva" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 msgid "Geometry" msgstr "Geometría" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 flatcamTools/ToolFilm.py:326 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852 flatcamTools/ToolFilm.py:329 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857 msgid "Grids" msgstr "Rejillas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859 msgid "View" msgstr "Ver" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861 msgid "Clear Plot" msgstr "Parcela clara" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862 msgid "Replot" msgstr "Replantear" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 msgid "Geo Editor" msgstr "Geo Editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880 msgid "Union" msgstr "Unión" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 msgid "Intersection" msgstr "Intersección" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872 -msgid "Substraction" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882 +msgid "Subtraction" msgstr "Sustracción" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3395 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3392 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891 msgid "Pad Array" msgstr "Matriz de Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 msgid "Region" msgstr "Región" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911 msgid "Exc Editor" msgstr "Exc Editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941 msgid "" "Relative neasurement.\n" "Reference is last click position" @@ -6140,7 +6092,7 @@ msgstr "" "Medida relativa.\n" "La referencia es la posición del último clic" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 msgid "" "Absolute neasurement.\n" "Reference is (X=0, Y= 0) position" @@ -6148,27 +6100,27 @@ msgstr "" "Medida absoluta.\n" "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064 msgid "Lock Toolbars" -msgstr "Bloquear barras de herram." +msgstr "Bloquear barras de herram" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158 msgid "&Cutout Tool" msgstr "Herramienta de recorte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 msgid "Select 'Esc'" msgstr "Selecciona 'Esc'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221 msgid "Copy Objects" msgstr "Copiar objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228 msgid "Move Objects" msgstr "Mover objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2710 msgid "" "Please first select a geometry item to be cutted\n" "then select the geometry item that will be cutted\n" @@ -6180,12 +6132,12 @@ msgstr "" "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n" "el botón de la barra de herramientas." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2860 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2939 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2843 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2855 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Intersection Tool." @@ -6193,7 +6145,7 @@ msgstr "" "Por favor seleccione elementos de geometría\n" "en el que realizar Herramienta de Intersección." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2914 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Substraction Tool." @@ -6201,7 +6153,7 @@ msgstr "" "Por favor seleccione elementos de geometría\n" "en el que realizar la Herramienta de Substracción." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform union." @@ -6209,177 +6161,146 @@ msgstr "" "Por favor seleccione elementos de geometría\n" "en el que realizar la Unión." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3224 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3236 msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3292 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3304 msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3339 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3351 msgid "Cancelled. Nothing selected to move." msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377 msgid "New Tool ..." msgstr "Nueva herramienta ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:542 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:452 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:556 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464 msgid "Enter a Tool Diameter" -msgstr "Introduzca un diá. de herra." +msgstr "Introduzca un diá. de herram" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 msgid "Adding Tool cancelled ..." msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425 -#, fuzzy -#| msgid "Measurement Tool exit..." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3437 msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Herramienta de medición de salida ..." +msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543 msgid "Application is saving the project. Please wait ..." msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3576 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588 msgid "Idle." msgstr "Ocioso." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617 msgid "Application started ..." msgstr "Aplicacion iniciada ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3618 msgid "Hello!" msgstr "¡Hola!" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674 msgid "Open Project ..." msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699 msgid "Exit" msgstr "Salida" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767 -#, fuzzy -#| msgid "Link" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 msgid "Web Link" -msgstr "Enlazar" +msgstr "Enlace Web" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753 msgid "" "Index.\n" "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n" "The number of gray colored rows is set in Preferences." msgstr "" +"Índice.\n" +"Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n" +"El número de filas de color gris se establece en Preferencias." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757 msgid "" "Description of the link that is set as an menu action.\n" "Try to keep it short because it is installed as a menu item." msgstr "" +"Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n" +"Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760 msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org " -msgstr "" +msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757 -msgid "New Bookmark" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nuevo Marcador" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776 -#, fuzzy -#| msgid "Add Arc" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3788 msgid "Add Entry" -msgstr "Añadir Arco" +msgstr "Añadir entrada" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789 msgid "Remove Entry" -msgstr "" +msgstr "Remueva la entrada" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778 -#, fuzzy -#| msgid "Export Options" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790 msgid "Export List" -msgstr "Opciones de export" +msgstr "Exportar la lista" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 -#, fuzzy -#| msgid "Import" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791 msgid "Import List" -msgstr "Importar" +msgstr "Importar la lista" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926 msgid "This bookmark can not be removed" -msgstr "" +msgstr "Este marcador no se puede eliminar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{l_save}/Project_{date}" -msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" -msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969 -#, fuzzy -#| msgid "FlatCAM preferences export cancelled." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982 msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled." -msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada." +msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 -#, fuzzy -#| msgid "Could not load defaults file." -msgid "Could not load bookamrks file." -msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 +msgid "Could not load bookmarks file." +msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to write defaults to file." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013 msgid "Failed to write bookmarks to file." -msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003 -#, fuzzy -#| msgid "Exported preferences to" -msgid "Exported bookmarks to" -msgstr "Preferencias exportadas a" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 -#, fuzzy -#| msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgid "Import FlatCAM Bookmarks" -msgstr "Importar preferencias de FlatCAM" +msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 -#, fuzzy -#| msgid "FlatCAM preferences import cancelled." +msgid "Exported bookmarks to" +msgstr "Marcadores exportados a" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022 +msgid "Import FlatCAM Bookmarks" +msgstr "Importar marcadores de FlatCAM" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029 msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled." -msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada." +msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 -#, fuzzy -#| msgid "Could not load defaults file." -msgid "Could not load bookmarks file." -msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 -#, fuzzy -#| msgid "Imported Defaults from" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 msgid "Imported Bookmarks from" -msgstr "Valores predeterminados importados de" +msgstr "Marcadores importados de" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:34 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:32 msgid "FlatCAM Object" msgstr "Objeto FlatCAM" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:61 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:59 msgid "" "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" "are hidden from the user in this mode.\n" @@ -6397,15 +6318,15 @@ msgstr "" "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n" "'APP. NIVEL 'botón de radio." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:89 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:87 msgid "Change the size of the object." msgstr "Cambiar el tamaño del objeto." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:95 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:93 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:97 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:95 msgid "" "Factor by which to multiply\n" "geometric features of this object." @@ -6413,19 +6334,19 @@ msgstr "" "Factor por el cual multiplicar\n" "características geométricas de este objeto." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:110 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 msgid "Perform scaling operation." msgstr "Realizar la operación de escalado." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:119 msgid "Change the position of this object." msgstr "Cambia la posición de este objeto." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:126 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:124 msgid "Vector" msgstr "Vector" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:128 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:126 msgid "" "Amount by which to move the object\n" "in the x and y axes in (x, y) format." @@ -6433,58 +6354,58 @@ msgstr "" "Cantidad por la cual mover el objeto\n" "en los ejes x e y en formato (x, y)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:136 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 msgid "Perform the offset operation." msgstr "Realice la operación de desplazamiento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:153 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:151 msgid "Gerber Object" msgstr "Objeto Gerber" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 flatcamGUI/ObjectUI.py:657 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1893 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:161 flatcamGUI/ObjectUI.py:655 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366 msgid "Plot Options" msgstr "Opciones de parcela" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/ObjectUI.py:658 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1905 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:167 flatcamGUI/ObjectUI.py:656 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1202 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199 msgid "Solid color polygons." msgstr "Polígonos de color liso." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204 msgid "M-Color" msgstr "M-Color" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206 msgid "Draw polygons in different colors." msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1214 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:183 flatcamGUI/ObjectUI.py:694 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1896 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905 msgid "Plot" msgstr "Gráfico" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:698 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1700 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2907 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377 msgid "Plot (show) this object." msgstr "Trazar (mostrar) este objeto." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:669 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1933 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:667 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1931 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:216 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:214 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" @@ -6494,11 +6415,11 @@ msgstr "" "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n" "que se dibujan en lienzo." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:226 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:224 msgid "Mark All" msgstr "Márc. todo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:228 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:226 msgid "" "When checked it will display all the apertures.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" @@ -6508,15 +6429,15 @@ msgstr "" "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n" "que se dibujan en lienzo." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:256 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:254 msgid "Mark the aperture instances on canvas." msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290 msgid "Isolation Routing" msgstr "Enrutamiento de aislamiento" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1295 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1292 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut outside polygons." @@ -6524,40 +6445,44 @@ msgstr "" "Crear un objeto de geometría con\n" "Trayectorias para cortar polígonos exteriores." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208 msgid "Tool Type" -msgstr "Tipo de herram." +msgstr "Tipo de herram" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466 msgid "" "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n" "'Circular' or 'V-shape'.\n" "When the 'V-shape' is selected then the tool\n" "diameter will depend on the chosen cut depth." msgstr "" +"Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n" +"'Circular' o 'en forma de V'.\n" +"Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n" +"El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1260 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:294 flatcamGUI/ObjectUI.py:1258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3730 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235 msgid "V-Tip Dia" msgstr "V-Tipo Dia" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3735 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1261 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3732 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:232 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 msgid "V-Tip Angle" msgstr "V-Tipo Ángulo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:234 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247 msgid "" "The tip angle for V-Shape Tool.\n" "In degree." @@ -6565,16 +6490,16 @@ msgstr "" "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n" "En grado." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:751 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673 -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:321 flatcamGUI/ObjectUI.py:749 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2145 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2967 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291 msgid "Cut Z" msgstr "Corte Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1292 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2969 msgid "" "Cutting depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -6582,7 +6507,7 @@ msgstr "" "Profundidad de corte (negativo)\n" "debajo de la superficie de cobre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:339 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:337 msgid "" "Diameter of the cutting tool.\n" "If you want to have an isolation path\n" @@ -6594,13 +6519,13 @@ msgstr "" "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n" "dentro de la forma real del Gerber\n" "característica, use un valor negativo para\n" -"este parámetro" +"este parámetro." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1317 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1314 msgid "# Passes" msgstr "# Pases" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1319 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1316 msgid "" "Width of the isolation gap in\n" "number (integer) of tool widths." @@ -6608,11 +6533,11 @@ msgstr "" "Ancho de la brecha de aislamiento en\n" "Número (entero) de anchos de herramienta." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1328 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1325 msgid "Pass overlap" msgstr "Superposición de pases" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1330 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1327 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -6626,14 +6551,14 @@ msgstr "" "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro de " "la herramienta que se encuentra arriba." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1343 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3344 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 msgid "Milling Type" msgstr "Tipo de fresado" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1342 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346 msgid "" "Milling type:\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -6644,31 +6569,31 @@ msgstr "" "herramienta\n" "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1347 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167 msgid "Climb" msgstr "Subida" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:168 msgid "Conv." msgstr "Conv." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1352 msgid "Combine Passes" msgstr "Combinar pases" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 msgid "Combine all passes into one object" msgstr "Combina todos los pases en un objeto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1448 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445 msgid "\"Follow\"" msgstr "\"Seguir\"" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447 msgid "" "Generate a 'Follow' geometry.\n" "This means that it will cut through\n" @@ -6678,11 +6603,11 @@ msgstr "" "Esto significa que cortará a través\n" "El medio de la traza." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:407 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 msgid "Except" msgstr "Excepto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 msgid "" "When the isolation geometry is generated,\n" "by checking this, the area of the object bellow\n" @@ -6692,12 +6617,12 @@ msgstr "" "marcando esto, el área del objeto a continuación\n" "será restado de la geometría de aislamiento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 flatcamTools/ToolCutOut.py:61 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:72 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 flatcamTools/ToolPaint.py:85 msgid "Obj Type" msgstr "Tipo de obj" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:435 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 msgid "" "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -6709,21 +6634,21 @@ msgstr "" "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamTools/ToolCutOut.py:77 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:83 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:446 flatcamTools/ToolCutOut.py:88 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 flatcamTools/ToolPaint.py:103 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:80 flatcamTools/ToolPanelize.py:93 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:449 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 msgid "Generate Isolation Geometry" msgstr "Generar geo. de aislamiento" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:455 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 msgid "" "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" "isolation outside, inside or on both sides of the\n" @@ -6745,11 +6670,11 @@ msgstr "" "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n" "diámetro arriba." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:465 msgid "Buffer Solid Geometry" msgstr "Buffer la Geometria solida" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:469 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 msgid "" "This button is shown only when the Gerber file\n" "is loaded without buffering.\n" @@ -6761,11 +6686,11 @@ msgstr "" "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n" "requerido para el aislamiento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:474 msgid "FULL Geo" msgstr "Geo COMPLETO" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing. It contains both\n" @@ -6775,11 +6700,11 @@ msgstr "" "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n" "La geometría de interiores y exteriores." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:487 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:485 msgid "Ext Geo" msgstr "Geo externo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:487 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing containing\n" @@ -6789,11 +6714,11 @@ msgstr "" "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n" "solo la geometría exterior." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:494 msgid "Int Geo" msgstr "Geo interno" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:498 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing containing\n" @@ -6803,11 +6728,11 @@ msgstr "" "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n" "solo la geometría interior." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:528 msgid "Clear N-copper" msgstr "N-cobre claro" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3694 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut all non-copper regions." @@ -6815,7 +6740,7 @@ msgstr "" "Crear un objeto de geometría con\n" "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:539 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:473 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for non-copper routing." @@ -6823,11 +6748,11 @@ msgstr "" "Crear el objeto de geometría\n" "para enrutamiento sin cobre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 msgid "Board cutout" msgstr "Corte del tablero" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3972 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3969 msgid "" "Create toolpaths to cut around\n" "the PCB and separate it from\n" @@ -6837,7 +6762,7 @@ msgstr "" "El PCB y lo separa de\n" "El tablero original." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:555 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:553 msgid "" "Generate the geometry for\n" "the board cutout." @@ -6845,11 +6770,11 @@ msgstr "" "Generar la geometría para\n" "El recorte del tablero." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1359 msgid "Non-copper regions" msgstr "Regiones no cobre" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1364 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1361 msgid "" "Create polygons covering the\n" "areas without copper on the PCB.\n" @@ -6863,12 +6788,12 @@ msgstr "" "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n" "cobre de una región específica." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:610 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1404 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:572 flatcamGUI/ObjectUI.py:608 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1401 msgid "Boundary Margin" msgstr "Margen límite" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1378 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1375 msgid "" "Specify the edge of the PCB\n" "by drawing a box around all\n" @@ -6880,27 +6805,27 @@ msgstr "" "objetos con este mínimo\n" "distancia." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/ObjectUI.py:624 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1417 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:589 flatcamGUI/ObjectUI.py:622 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1414 msgid "Rounded Geo" msgstr "Geo redondeado" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390 msgid "Resulting geometry will have rounded corners." msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 flatcamGUI/ObjectUI.py:633 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:197 flatcamTools/ToolCutOut.py:217 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:268 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:595 flatcamGUI/ObjectUI.py:631 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 flatcamTools/ToolCutOut.py:228 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126 msgid "Generate Geo" msgstr "Generar Geo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:84 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:94 msgid "Bounding Box" msgstr "Cuadro delimitador" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:604 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 msgid "" "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" "Square shape." @@ -6908,7 +6833,7 @@ msgstr "" "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n" "Forma cuadrada." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403 msgid "" "Distance of the edges of the box\n" "to the nearest polygon." @@ -6916,7 +6841,7 @@ msgstr "" "Distancia de los bordes de la caja.\n" "al polígono más cercano." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416 msgid "" "If the bounding box is \n" "to have rounded corners\n" @@ -6928,31 +6853,31 @@ msgstr "" "su radio es igual a\n" "el margen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:635 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:633 msgid "Generate the Geometry object." msgstr "Genera el objeto Geometry." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 msgid "Excellon Object" msgstr "Objeto Excellon" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 msgid "Solid circles." msgstr "Círculos sólidos." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 msgid "Drills" msgstr "Taladros" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741 msgid "Slots" msgstr "Muesca" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2349 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346 msgid "Offset Z" msgstr "Offset Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:713 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:711 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" @@ -6967,8 +6892,8 @@ msgstr "" "\n" "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:120 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1110 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:137 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" "is the cut width into the material." @@ -6976,7 +6901,7 @@ msgstr "" "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n" "es el ancho de corte en el material." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:721 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 msgid "" "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" "a drill bit." @@ -6984,7 +6909,7 @@ msgstr "" "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n" "una broca." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:724 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:722 msgid "" "The number of Slot holes. Holes that are created by\n" "milling them with an endmill bit." @@ -6992,7 +6917,7 @@ msgstr "" "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n" "fresándolas con una broca de fresa." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2351 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348 msgid "" "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" @@ -7003,7 +6928,7 @@ msgstr "" "la punta.\n" "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 msgid "" "Toggle display of the drills for the current tool.\n" "This does not select the tools for G-code generation." @@ -7011,20 +6936,20 @@ msgstr "" "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n" "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2137 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2955 msgid "Create CNC Job" msgstr "Crear trabajo CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:740 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "for this drill object." msgstr "" "Crear un objeto de trabajo CNC\n" -"para este objeto de perforación" +"para este objeto de perforación." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2147 msgid "" "Drill depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -7032,12 +6957,12 @@ msgstr "" "Profundidad de perforación (negativo)\n" "debajo de la superficie de cobre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015 msgid "Travel Z" msgstr "Viaje Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2160 msgid "" "Tool height when travelling\n" "across the XY plane." @@ -7045,12 +6970,12 @@ msgstr "" "Altura de herramienta al viajar\n" "A través del plano XY." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/ObjectUI.py:1354 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1352 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030 msgid "Tool change" -msgstr "Cambio de herra." +msgstr "Cambio de herram" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2176 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2173 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in G-Code (Pause for tool change)." @@ -7058,12 +6983,12 @@ msgstr "" "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n" "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:785 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345 msgid "Tool change Z" msgstr "Cambio de herra. Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:789 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2182 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045 msgid "" "Z-axis position (height) for\n" "tool change." @@ -7071,12 +6996,12 @@ msgstr "" "Posición del eje Z (altura) para\n" "cambio de herramienta." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3184 msgid "Start move Z" msgstr "Comience a mover Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2368 msgid "" "Height of the tool just after start.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -7084,13 +7009,13 @@ msgstr "" "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n" "Elimine el valor si no necesita esta característica." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:810 flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059 msgid "End move Z" msgstr "Fin del movi. Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:814 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061 msgid "" "Height of the tool after\n" "the last move at the end of the job." @@ -7098,12 +7023,12 @@ msgstr "" "Altura de la herramienta después de\n" "El último movimiento al final del trabajo." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2209 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5019 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223 msgid "Feedrate Z" msgstr "Avance Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7115,11 +7040,11 @@ msgstr "" "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n" "Esto es para el movimiento lineal G01." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2376 msgid "Feedrate Rapids" msgstr "Rápidos de avance" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7133,12 +7058,12 @@ msgstr "" "Es útil solo para Marlin,\n" "Ignorar para cualquier otro caso." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3105 msgid "Spindle speed" msgstr "Eje de velocidad" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223 msgid "" "Speed of the spindle\n" "in RPM (optional)" @@ -7146,13 +7071,13 @@ msgstr "" "Velocidad del husillo\n" "en RPM (opcional)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118 msgid "Dwell" msgstr "Habitar" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1473 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120 msgid "" "Pause to allow the spindle to reach its\n" "speed before cutting." @@ -7160,17 +7085,17 @@ msgstr "" "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n" "Velocidad antes del corte." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3125 msgid "Number of time units for spindle to dwell." msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140 msgid "Postprocessor" msgstr "Postprocesador" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2255 msgid "" "The postprocessor JSON file that dictates\n" "Gcode output." @@ -7178,13 +7103,13 @@ msgstr "" "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n" "Salida de Gcode." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1501 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222 msgid "Probe Z depth" msgstr "Profundidad de la sonda Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:904 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224 msgid "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" "to probe. Negative value, in current units." @@ -7192,17 +7117,17 @@ msgstr "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" "to probe. Negative value, in current units." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2408 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3240 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1518 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237 msgid "Feedrate Probe" msgstr "Sonda de avance" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3242 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3239 msgid "The feedrate used while the probe is probing." msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:940 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:938 msgid "" "Select from the Tools Table above\n" "the hole dias that are to be drilled.\n" @@ -7212,11 +7137,11 @@ msgstr "" "los hoyos que se perforarán.\n" "Use la columna # para hacer la selección." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264 msgid "Gcode" msgstr "Gcode" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:949 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -7228,23 +7153,23 @@ msgstr "" "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n" "convertido en una serie de simulacros." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:963 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:961 msgid "Create Drills GCode" msgstr "Crear taladros GCode" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:963 msgid "Generate the CNC Job." msgstr "Generar el trabajo del CNC." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2282 msgid "Mill Holes" msgstr "Agujeros de molino" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284 msgid "Create Geometry for milling holes." msgstr "Crear geometría para fresar agujeros." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:977 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:975 msgid "" "Select from the Tools Table above\n" "the hole dias that are to be milled.\n" @@ -7254,20 +7179,20 @@ msgstr "" "los agujeros que se van a fresar.\n" "Use la columna # para hacer la selección." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288 msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Diá. de la herra. de perfor." +msgstr "Diá de la herra. de Perfor" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:985 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1306 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290 msgid "Diameter of the cutting tool." msgstr "Diá. de la herramienta de corte." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:990 msgid "Mill Drills Geo" msgstr "Fresas Geo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling DRILLS toolpaths." @@ -7275,11 +7200,11 @@ msgstr "" "Crear el objeto de geometría\n" "para fresar trayectorias de taladros." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2302 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2299 msgid "Slot Tool dia" msgstr "Diá. de la herra. de ranura" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301 msgid "" "Diameter of the cutting tool\n" "when milling slots." @@ -7287,11 +7212,11 @@ msgstr "" "Diámetro de la herramienta de corte\n" "Al fresar ranuras." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 msgid "Mill Slots Geo" msgstr "Fresado de muesca Geo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1015 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling SLOTS toolpaths." @@ -7299,11 +7224,11 @@ msgstr "" "Crear el objeto de geometría\n" "para fresar recorridos de herramientas muesca." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1034 msgid "Geometry Object" msgstr "Objeto de geometría" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 msgid "" "Tools in this Geometry object used for cutting.\n" "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" @@ -7332,21 +7257,21 @@ msgstr "" "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n" "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 flatcamGUI/ObjectUI.py:1696 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376 msgid "Plot Object" msgstr "Trazar objeto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 msgid "TT" msgstr "TT" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1106 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1104 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" @@ -7357,7 +7282,7 @@ msgstr "" "este valor\n" "se mostrará como un T1, T2 ... Tn" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1115 msgid "" "The value for the Offset can be:\n" "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " @@ -7374,7 +7299,7 @@ msgstr "" "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría " "en el exterior." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1124 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1122 msgid "" "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " "values \n" @@ -7397,7 +7322,7 @@ msgstr "" "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una " "broca de fresado con una punta fina." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1131 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " @@ -7428,7 +7353,7 @@ msgstr "" "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el " "tipo de operación como aislamiento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1143 msgid "" "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " "that holds the geometry\n" @@ -7446,11 +7371,11 @@ msgstr "" "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n" "para la herramienta correspondiente." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1156 msgid "Tool Offset" -msgstr "Offset de herra." +msgstr "Offset de Herram" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 msgid "" "The value to offset the cut when \n" "the Offset type selected is 'Offset'.\n" @@ -7462,8 +7387,8 @@ msgstr "" "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n" "corte y negativo para corte 'interior'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1207 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:173 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:190 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "with the diameter specified above." @@ -7471,7 +7396,7 @@ msgstr "" "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n" "con el diámetro especificado anteriormente." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1213 msgid "" "Copy a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." @@ -7479,7 +7404,7 @@ msgstr "" "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n" "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." @@ -7487,11 +7412,11 @@ msgstr "" "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n" "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 msgid "Tool Data" -msgstr "Datos de herra." +msgstr "Datos de Herram" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240 msgid "" "The data used for creating GCode.\n" "Each tool store it's own set of such data." @@ -7499,11 +7424,11 @@ msgstr "" "Los datos utilizados para crear GCode.\n" "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982 msgid "Multi-Depth" -msgstr "Profund. múlti." +msgstr "Profund. Múlti" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985 msgid "" "Use multiple passes to limit\n" "the cut depth in each pass. Will\n" @@ -7515,11 +7440,11 @@ msgstr "" "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n" "alcanzado." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1322 msgid "Depth of each pass (positive)." msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017 msgid "" "Height of the tool when\n" "moving without cutting." @@ -7527,7 +7452,7 @@ msgstr "" "Altura de la herramienta cuando\n" "Moviéndose sin cortar." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3036 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in the Machine Code (Pause for tool change)." @@ -7535,11 +7460,11 @@ msgstr "" "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n" "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074 msgid "Feed Rate X-Y" msgstr "Veloc. de aliment. X-Y" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3076 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute" @@ -7547,11 +7472,11 @@ msgstr "" "Velocidad de corte en el XY.\n" "Avion en unidades por minuto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3089 msgid "Feed Rate Z" msgstr "Veloc. de aliment. Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3094 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3091 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute.\n" @@ -7561,11 +7486,11 @@ msgstr "" "Plano en unidades por minuto.\n" "Se llama también Plunge." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194 msgid "Feed Rate Rapids" msgstr "Avance rápido" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196 msgid "" "Cutting speed in the XY plane\n" "(in units per minute).\n" @@ -7579,11 +7504,11 @@ msgstr "" "Es útil solo para Marlin,\n" "Ignorar para cualquier otro caso." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212 msgid "Re-cut 1st pt." msgstr "Recortar 1er pt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214 msgid "" "In order to remove possible\n" "copper leftovers where first cut\n" @@ -7595,7 +7520,7 @@ msgstr "" "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n" "Corte extendido sobre la primera sección de corte." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3111 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108 msgid "" "Speed of the spindle in RPM (optional).\n" "If LASER postprocessor is used,\n" @@ -7605,12 +7530,12 @@ msgstr "" "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n" "Este valor es el poder del láser." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5080 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275 msgid "PostProcessor" msgstr "Postprocesador" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3145 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142 msgid "" "The Postprocessor file that dictates\n" "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." @@ -7618,7 +7543,7 @@ msgstr "" "El archivo de postprocesador que dicta\n" "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1537 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535 msgid "" "Add at least one tool in the tool-table.\n" "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n" @@ -7628,19 +7553,19 @@ msgstr "" "Haga clic en el encabezado para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n" "para la selección personalizada de herramientas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1542 msgid "Generate" msgstr "Generar" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544 msgid "Generate the CNC Job object." msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1553 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1551 msgid "Paint Area" msgstr "Área de pintura" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4145 msgid "" "Creates tool paths to cover the\n" "whole area of a polygon (remove\n" @@ -7652,19 +7577,19 @@ msgstr "" "todo el cobre). Te harán preguntas\n" "Para hacer clic en el polígono deseado." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1567 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1565 msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581 msgid "CNC Job Object" msgstr "Objeto de trabajo CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381 msgid "Plot kind" msgstr "Tipo de trazado" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3383 msgid "" "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" @@ -7676,15 +7601,15 @@ msgstr "" "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n" "Lo que significa los movimientos que cortan en el material." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3391 msgid "Travel" msgstr "Viajar" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3403 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400 msgid "Display Annotation" msgstr "Mostrar anotación" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402 msgid "" "This selects if to display text annotation on the plot.\n" "When checked it will display numbers in order for each end\n" @@ -7694,11 +7619,11 @@ msgstr "" "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n" "de una linea de viaje." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 msgid "Travelled dist." msgstr "Dist. recorrida" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/ObjectUI.py:1633 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631 msgid "" "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" "In current units." @@ -7706,11 +7631,11 @@ msgstr "" "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n" "En unidades actuales." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1636 msgid "Estimated time" msgstr "Duración estimada" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/ObjectUI.py:1645 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 flatcamGUI/ObjectUI.py:1643 msgid "" "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" "without the time spent in ToolChange events." @@ -7718,11 +7643,11 @@ msgstr "" "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n" "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1680 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1678 msgid "CNC Tools Table" msgstr "Tabla de herramientas CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1683 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1681 msgid "" "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" @@ -7745,24 +7670,24 @@ msgstr "" "C4),\n" "bola (B) o en forma de V (V)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1712 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1710 msgid "P" msgstr "P" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1722 msgid "Update Plot" msgstr "Actualizar Trama" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 msgid "Update the plot." msgstr "Actualiza la trama." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 msgid "Export CNC Code" msgstr "Exportar código CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 msgid "" "Export and save G-Code to\n" "make this object to a file." @@ -7770,11 +7695,11 @@ msgstr "" "Exportar y guardar código G a\n" "Hacer este objeto a un archivo." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1739 msgid "Prepend to CNC Code" msgstr "Anteponer al código del CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to add at the beginning of the G-Code file." @@ -7782,11 +7707,11 @@ msgstr "" "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n" "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1750 msgid "Append to CNC Code" msgstr "Añadir al código CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to append to the generated file.\n" @@ -7796,11 +7721,11 @@ msgstr "" "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n" "Es decir: M2 (Fin del programa)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559 msgid "Toolchange G-Code" msgstr "Cambio de herra. G-Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" @@ -7822,11 +7747,11 @@ msgstr "" "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n" "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1791 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3590 msgid "Use Toolchange Macro" msgstr "Util. la herra. de cambio de macro" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3592 msgid "" "Check this box if you want to use\n" "a Custom Toolchange GCode (macro)." @@ -7834,7 +7759,7 @@ msgstr "" "Marque esta casilla si desea utilizar\n" "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3604 msgid "" "A list of the FlatCAM variables that can be used\n" "in the Toolchange event.\n" @@ -7844,80 +7769,71 @@ msgstr "" "en el evento Cambio de herramienta.\n" "Deben estar rodeados por el símbolo '%'" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4927 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 msgid "FlatCAM CNC parameters" msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 msgid "tool number" msgstr "número de herramienta" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616 msgid "tool diameter" msgstr "diámetro de herramienta" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 msgid "for Excellon, total number of drills" msgstr "para Excellon, núm. total de taladros" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619 msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "X coord para cambio de herramientas" +msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819 -#, fuzzy -#| msgid "X coord for Toolchange" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1817 msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "X coord para cambio de herramientas" +msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622 msgid "Z coord for Toolchange" msgstr "Coord Z para cambio de herramientas" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 -#, fuzzy -#| msgid "z_cut = depth where to cut" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819 msgid "depth where to cut" -msgstr "z_cut = profundidad donde cortar" +msgstr "profundidad donde cortar" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822 -#, fuzzy -#| msgid "z_move = height where to travel" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 msgid "height where to travel" -msgstr "z_move = altura donde viajar" +msgstr "altura donde viajar" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 msgid "the step value for multidepth cut" msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627 msgid "the value for the spindle speed" msgstr "el valor de la velocidad del husillo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827 -#, fuzzy -#| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "" -"dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM " -"establecido" +"tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1841 msgid "View CNC Code" msgstr "Ver código CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 msgid "" "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" "file." @@ -7925,11 +7841,11 @@ msgstr "" "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n" "expediente." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1848 msgid "Save CNC Code" msgstr "Guardar código CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1852 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850 msgid "" "Opens dialog to save G-Code\n" "file." @@ -7937,99 +7853,83 @@ msgstr "" "Abre el diálogo para guardar el código G\n" "expediente." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1872 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Object\tE" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1870 msgid "Script Object" -msgstr "Editar objeto\tE" +msgstr "Objeto de script" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 -#, fuzzy -#| msgid "Autocompleter Keywords" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 msgid "Auto Completer" -msgstr "Palabras clave de autocompletador" +msgstr "Autocompletador" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1893 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." msgstr "" +"Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de " +"secuencias de comandos." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Object" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1922 msgid "Document Object" -msgstr "Objeto de geometría" +msgstr "Objeto de Documento" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." msgstr "" +"Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de " +"Documentos." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970 -#, fuzzy -#| msgid "Box Type" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1968 msgid "Font Type" -msgstr "Tipo de caja" +msgstr "Tipo de Fuente" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987 -#, fuzzy -#| msgid "NB Font Size" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1985 msgid "Font Size" -msgstr "NB Tamaño de Fuente" +msgstr "Tamaño de Fuente" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2023 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2021 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineación" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alinear a la izquierda" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrar" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alinear a la derecha" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2041 msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "Alinear Justificar" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 +msgid "Font Color" +msgstr "Color de Fuente" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050 -#, fuzzy -#| msgid "Film Color" -msgid "Font Color" -msgstr "Color de la película" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 -#, fuzzy -#| msgid "Set the font color for the annotation texts." msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación." +msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Selection Color" +msgstr "Color de seleccion" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066 -#, fuzzy -#| msgid "Selection" -msgid "Selection Color" -msgstr "Selección" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068 -#, fuzzy -#| msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "" -"Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a " -"izquierda'." +msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080 +msgid "Tab Size" +msgstr "Tamaño de Pestaña" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082 -#, fuzzy -#| msgid "Size" -msgid "Tab Size" -msgstr "Tamaño" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2084 msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." msgstr "" +"Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 " +"píxeles." #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082 msgid "" @@ -8039,35 +7939,35 @@ msgstr "" "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de " "texto y el número de posiciones de texto." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:298 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:295 msgid "GUI Preferences" msgstr "Preferencias de GUI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:301 msgid "Grid X value" msgstr "Valor de la cuadríc. X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:306 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:303 msgid "This is the Grid snap value on X axis." msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:313 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:310 msgid "Grid Y value" msgstr "Valor de la cuadríc. Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:315 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:312 msgid "This is the Grid snap value on Y axis." msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:319 msgid "Snap Max" msgstr "Máx. de ajuste" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:326 msgid "Workspace" msgstr "Espacio de trabajo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:328 msgid "" "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" "The purpose is to illustrate the limits for our work." @@ -8075,11 +7975,11 @@ msgstr "" "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n" "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331 msgid "Wk. format" msgstr "Formato de ET" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:333 msgid "" "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" "as valid workspace." @@ -8087,11 +7987,11 @@ msgstr "" "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n" "como espacio de trabajo válido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:349 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:346 msgid "Plot Fill" -msgstr "Relleno de la par." +msgstr "El relleno del sorteo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348 msgid "" "Set the fill color for plotted objects.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" @@ -8101,28 +8001,28 @@ msgstr "" "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n" "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:414 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:411 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:460 msgid "Alpha Level" msgstr "Nivel Alfa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:367 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:364 msgid "Set the fill transparency for plotted objects." msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:383 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:380 msgid "Plot Line" msgstr "Lin. Gráfico" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:385 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:382 msgid "Set the line color for plotted objects." msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:397 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:394 msgid "Sel. Fill" -msgstr "Relleno de sel." +msgstr "El relleno de Sel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:399 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:396 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from left to right.\n" @@ -8134,27 +8034,27 @@ msgstr "" "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n" "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:416 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:413 msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." msgstr "" "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de " "izquierda a derecha'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:432 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429 msgid "Sel. Line" -msgstr "Línea de sel." +msgstr "Línea de Sel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431 msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." msgstr "" "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a " "derecha'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:443 msgid "Sel2. Fill" msgstr "Relleno de sel.2" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:448 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:445 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from right to left.\n" @@ -8166,52 +8066,52 @@ msgstr "" "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n" "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:462 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." msgstr "" "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de " "derecha a izquierda\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:478 msgid "Sel2. Line" msgstr "Línea de sel.2" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:480 msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgstr "" "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a " "izquierda'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492 msgid "Editor Draw" msgstr "Sorteo del editor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494 msgid "Set the color for the shape." msgstr "Establecer el color de la forma." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:506 msgid "Editor Draw Sel." -msgstr "Editor de sel. de sorteo" +msgstr "Sel del Sorteo del Editor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:508 msgid "Set the color of the shape when selected." msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:523 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:520 msgid "Project Items" msgstr "Elementos del proyecto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:525 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:522 msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." msgstr "" "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:536 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533 msgid "Proj. Dis. Items" msgstr "Proyectos deshabilitados" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:538 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:535 msgid "" "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" "for the case when the items are disabled." @@ -8219,47 +8119,43 @@ msgstr "" "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n" "para el caso cuando los elementos están deshabilitados." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:551 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:548 msgid "Activity Icon" msgstr "Ícono de actividad" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:553 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:550 msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:599 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:596 msgid "GUI Settings" msgstr "Configuraciones GUI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:614 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select an style for FlatCAM.\n" -#| "It will be applied at the next app start." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:611 msgid "" "Select a theme for FlatCAM.\n" "The application will restart after change." msgstr "" -"Seleccione un estilo para FlatCAM.\n" -"Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación." +"Seleccione un tema para FlatCAM.\n" +"La aplicación se reiniciará después del cambio." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:615 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Ligera" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:619 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Oscuro" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623 msgid "Layout" msgstr "Diseño" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:628 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625 msgid "" "Select an layout for FlatCAM.\n" "It is applied immediately." @@ -8267,11 +8163,11 @@ msgstr "" "Seleccione un diseño para FlatCAM.\n" "Se aplica de inmediato." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:644 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:646 msgid "" "Select an style for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8279,11 +8175,11 @@ msgstr "" "Seleccione un estilo para FlatCAM.\n" "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:663 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:660 msgid "HDPI Support" msgstr "Soporte HDPI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:665 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:662 msgid "" "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8291,11 +8187,11 @@ msgstr "" "Habilitar el soporte de alta DPI para FlatCAM.\n" "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928 msgid "Clear GUI Settings" msgstr "Borrar la configuración de la GUI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:683 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:680 msgid "" "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." @@ -8303,11 +8199,11 @@ msgstr "" "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n" "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:693 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:690 msgid "Hover Shape" msgstr "Forma flotante" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:695 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:692 msgid "" "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" @@ -8317,11 +8213,11 @@ msgstr "" "Se muestra cada vez que el cursor del mouse se desplaza\n" "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:705 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:702 msgid "Sel. Shape" -msgstr "Forma de sel." +msgstr "Forma de Sel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:707 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:704 msgid "" "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" @@ -8333,11 +8229,11 @@ msgstr "" "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n" "De derecha a izquierda." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:717 msgid "NB Font Size" msgstr "NB Tamaño de Fuente" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:719 msgid "" "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" @@ -8348,19 +8244,19 @@ msgstr "" "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la GUI,\n" "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:741 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738 msgid "Axis Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del eje" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:743 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740 msgid "This sets the font size for canvas axis." msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:760 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:757 msgid "Textbox Font Size" msgstr "Tamaño de Fuente TextBox" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:762 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759 msgid "" "This sets the font size for the Textbox GUI\n" "elements that are used in FlatCAM." @@ -8368,29 +8264,29 @@ msgstr "" "Esto establece el tamaño de fuente para la GUI del cuadro de texto\n" "elementos que se usan en FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:783 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:780 msgid "Splash Screen" msgstr "Pantalla de bienvenida" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:785 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:782 msgid "Enable display of the splash screen at application startup." msgstr "" "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:798 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795 msgid "Sys Tray Icon" msgstr "Icono de la Sys Tray" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:800 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:797 msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." msgstr "" "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805 msgid "Shell at StartUp" msgstr "Shell en el inicio" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:812 msgid "" "Check this box if you want the shell to\n" "start automatically at startup." @@ -8398,11 +8294,11 @@ msgstr "" "Marque esta casilla si desea que el shell\n" "iniciar automáticamente en el inicio." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:820 msgid "Project at StartUp" msgstr "Proyecto en el inicio" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:830 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:827 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "to be shown automatically at startup." @@ -8411,11 +8307,11 @@ msgstr "" "seleccionado / herramienta\n" "para ser mostrado automáticamente en el inicio." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:838 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:835 msgid "Project AutoHide" msgstr "Proyecto auto ocultar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:846 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:843 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "hide automatically when there are no objects loaded and\n" @@ -8426,11 +8322,11 @@ msgstr "" "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n" "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:854 msgid "Enable ToolTips" -msgstr "Hab. info sobre herra." +msgstr "Hab. info sobre Herram" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:864 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:861 msgid "" "Check this box if you want to have toolTips displayed\n" "when hovering with mouse over items throughout the App." @@ -8438,40 +8334,41 @@ msgstr "" "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n" "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:869 msgid "Mouse Cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor del Mouse" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871 msgid "" "Choose a mouse cursor shape.\n" "- Small -> with a customizable size.\n" "- Big -> Infinite lines" msgstr "" +"Elija la forma del cursor del mouse.\n" +"- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n" +"- Grande -> Líneas infinitas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:877 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeño" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:881 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:878 msgid "Big" -msgstr "" +msgstr "Grande" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:887 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884 msgid "Mouse Cursor Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño del Cursor del Mouse" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:889 -#, fuzzy -#| msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886 msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles." +msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:900 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897 msgid "Delete object confirmation" msgstr "Eliminar confirmación de objeto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:902 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:899 msgid "" "When checked the application will ask for user confirmation\n" "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" @@ -8481,22 +8378,22 @@ msgstr "" "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n" "acceso directo al menú o acceso directo a teclas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:925 msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:952 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:949 msgid "App Preferences" msgstr "Preferencias de la aplicación" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1244 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:42 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:44 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:132 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1241 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:47 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:48 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:138 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959 msgid "" "The default value for FlatCAM units.\n" "Whatever is selected here is set every time\n" @@ -8506,22 +8403,22 @@ msgstr "" "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n" "Se inicia FLatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:965 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962 msgid "IN" msgstr "IN" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1247 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2482 flatcamTools/ToolCalculators.py:62 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 msgid "MM" msgstr "MM" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:969 msgid "Graphic Engine" msgstr "Motor gráfico" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970 msgid "" "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " @@ -8541,19 +8438,19 @@ msgstr "" "tanto\n" "use el modo Legacy (2D)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:976 msgid "Legacy(2D)" msgstr "Legado (2D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:980 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:977 msgid "OpenGL(3D)" msgstr "OpenGL(3D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984 msgid "APP. LEVEL" msgstr "Nivel de aplicación" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985 msgid "" "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" @@ -8569,11 +8466,11 @@ msgstr "" "La elección aquí influirá en los parámetros en\n" "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:997 msgid "Portable app" msgstr "Aplicación portátil" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998 msgid "" "Choose if the application should run as portable.\n" "\n" @@ -8587,19 +8484,19 @@ msgstr "" "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n" "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1008 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1012 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 msgid "Set the language used throughout FlatCAM." msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1018 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015 msgid "Apply Language" msgstr "Aplicar idioma" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1019 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1016 msgid "" "Set the language used throughout FlatCAM.\n" "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in " @@ -8617,11 +8514,11 @@ msgstr "" "características de seguridad. En este caso el idioma será\n" "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1031 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028 msgid "Version Check" msgstr "Compro. de la versión" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1038 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1035 msgid "" "Check this box if you want to check\n" "for a new version automatically at startup." @@ -8629,11 +8526,11 @@ msgstr "" "Marque esta casilla si desea marcar\n" "para una nueva versión automáticamente en el inicio." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1043 msgid "Send Stats" msgstr "Enviar estadísticas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1050 msgid "" "Check this box if you agree to send anonymous\n" "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." @@ -8641,11 +8538,11 @@ msgstr "" "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n" "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1060 msgid "Pan Button" msgstr "Botón de pan" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1061 msgid "" "Select the mouse button to use for panning:\n" "- MMB --> Middle Mouse Button\n" @@ -8655,35 +8552,35 @@ msgstr "" "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n" "- RMB -> Botón derecho del ratón" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064 msgid "MMB" msgstr "MMB" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 msgid "RMB" msgstr "RMB" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1071 msgid "Multiple Sel" msgstr "Sel múltiple" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072 msgid "Select the key used for multiple selection." msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1073 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080 msgid "Workers number" msgstr "Número de trabajadores" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1094 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1091 msgid "" "The number of Qthreads made available to the App.\n" "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" @@ -8700,11 +8597,11 @@ msgstr "" "El valor predeterminado es 2.\n" "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104 msgid "Geo Tolerance" msgstr "Geo Tolerancia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115 msgid "" "This value can counter the effect of the Circle Steps\n" "parameter. Default value is 0.01.\n" @@ -8720,11 +8617,11 @@ msgstr "" "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n" "Rendimiento a expensas del nivel de detalle." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1133 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130 msgid "\"Open\" behavior" msgstr "Comportamiento \"abierto\"" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1132 msgid "" "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" "and the path for the last opened file is used when opening files.\n" @@ -8739,11 +8636,11 @@ msgstr "" "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n" "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1144 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141 msgid "Save Compressed Project" msgstr "Guardar proyecto comprimido" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143 msgid "" "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" "When checked it will save a compressed FlatCAM project." @@ -8751,13 +8648,11 @@ msgstr "" "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n" "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1155 -#, fuzzy -#| msgid "Compression Level" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152 msgid "Compression" -msgstr "Nivel de compresión" +msgstr "Compresión" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1157 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154 msgid "" "The level of compression used when saving\n" "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" @@ -8767,27 +8662,30 @@ msgstr "" "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n" "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1165 msgid "Bookmarks limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de Marcadores" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1170 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1167 msgid "" "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" "but the menu will hold only so much." msgstr "" +"El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n" +"El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n" +"pero el menú solo tendrá una cantidad considerable." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187 msgid "Gerber General" msgstr "Gerber General" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2917 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416 msgid "Circle Steps" msgstr "Pasos del círculo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1220 msgid "" "The number of circle steps for Gerber \n" "circular aperture linear approximation." @@ -8795,37 +8693,37 @@ msgstr "" "El número de pasos de círculo para Gerber\n" "Apertura circular de aproximación lineal." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235 -#, fuzzy -#| msgid "Defaults" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1232 msgid "Default Values" msgstr "Valores predeterminados" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1234 msgid "" "Those values will be used as fallback values\n" "in case that they are not found in the Gerber file." msgstr "" +"Esos valores se usarán como valores de reserva\n" +"en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1243 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583 msgid "The units used in the Gerber file." msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 flatcamTools/ToolCalculators.py:60 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2034 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124 msgid "INCH" msgstr "PULGADA" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1629 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549 msgid "Zeros" msgstr "Ceros" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1272 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1645 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 msgid "" "This sets the type of Gerber zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are removed and\n" @@ -8839,32 +8737,32 @@ msgstr "" "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n" "y Leading Zeros se mantienen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1639 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110 msgid "LZ" msgstr "LZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1643 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2563 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 msgid "TZ" msgstr "TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1287 msgid "Gerber Options" msgstr "Opciones de gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430 msgid "Gerber Adv. Options" msgstr "Opciones avan. de Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2338 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3166 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3163 msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435 msgid "" "A list of Gerber advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -8874,11 +8772,11 @@ msgstr "" "Esos parámetros están disponibles sólo para\n" "Aplicación avanzada Nivel." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1454 msgid "Table Show/Hide" msgstr "Mostrar / ocultar tabla" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" @@ -8888,7 +8786,7 @@ msgstr "" "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n" "que se dibujan sobre lienzo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518 msgid "" "Buffering type:\n" "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" @@ -8902,53 +8800,48 @@ msgstr "" "predeterminado.\n" "<>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:229 flatcamTools/ToolProperties.py:297 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:311 flatcamTools/ToolProperties.py:314 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:317 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:232 flatcamTools/ToolProperties.py:303 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:317 flatcamTools/ToolProperties.py:320 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:323 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524 msgid "Full" msgstr "Completo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1529 msgid "Simplify" msgstr "Simplificar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When checked all the Gerber polygons will be\n" -#| "loaded with simplification having a set tolerance." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531 msgid "" "When checked all the Gerber polygons will be\n" "loaded with simplification having a set tolerance.\n" "<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" msgstr "" "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n" -"cargado de simplificación con una tolerancia establecida." +"cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n" +"<>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1541 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 -#, fuzzy -#| msgid "Tolerance for poligon simplification." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1539 msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Tolerancia a la simplificación de polígonos." +msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561 msgid "Gerber Export" msgstr "Gerber Export" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2468 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465 msgid "Export Options" msgstr "Opciones de export" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." @@ -8956,11 +8849,11 @@ msgstr "" "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n" "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2493 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490 msgid "Int/Decimals" msgstr "Entero/Decimales" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591 msgid "" "The number of digits in the whole part of the number\n" "and in the fractional part of the number." @@ -8968,7 +8861,7 @@ msgstr "" "El número de dígitos en la parte entera del número.\n" "y en la parte fraccionaria del número." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Gerber coordinates." @@ -8976,7 +8869,7 @@ msgstr "" "Estos números significan el número de dígitos en\n" "Toda la parte de Gerber coordina." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Gerber coordinates." @@ -8984,16 +8877,16 @@ msgstr "" "Estos números significan el número de dígitos en\n" "La parte decimal de las coordenadas de gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1664 msgid "A list of Gerber Editor parameters." msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3329 msgid "Selection limit" msgstr "Límite de selección" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1677 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674 msgid "" "Set the number of selected Gerber geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9007,23 +8900,23 @@ msgstr "" "Aumenta el rendimiento al mover un\n" "Gran cantidad de elementos geométricos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687 msgid "New Aperture code" -msgstr "Nuevo código de aper." +msgstr "Nuevo Código de Aper" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1703 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1700 msgid "New Aperture size" -msgstr "Nuevo tamaño de aper." +msgstr "Nuevo Tamaño de Aper" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1702 msgid "Size for the new aperture" -msgstr "Tamaño para la nueva aper." +msgstr "Tamaño para la Nueva Aper" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1713 msgid "New Aperture type" -msgstr "Nuevo tipo de aper." +msgstr "Nuevo Tipo de Aper" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1718 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715 msgid "" "Type for the new aperture.\n" "Can be 'C', 'R' or 'O'." @@ -9031,39 +8924,35 @@ msgstr "" "Escriba para la nueva apertura.\n" "Puede ser 'C', 'R' u 'O'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738 msgid "Aperture Dimensions" msgstr "Dim. de apertura" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704 msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1746 msgid "Linear Pad Array" msgstr "Matriz lineal de Almohadilla" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818 -#, fuzzy -#| msgid "Linear Dir." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 msgid "Linear Direction" -msgstr "Dir. lineal" +msgstr "Direccion lineal" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790 msgid "Circular Pad Array" -msgstr "Matriz de almohadilla circ." +msgstr "Matriz de Almohadilla Circ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2866 -#, fuzzy -#| msgid "Circular Dir." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2713 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863 msgid "Circular Direction" -msgstr "Dir. circular" +msgstr "Dirección circular" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2715 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2865 msgid "" "Direction for circular array.\n" "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." @@ -9071,50 +8960,48 @@ msgstr "" "Dirección para matriz circular.\n" "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879 -#, fuzzy -#| msgid "Circ. Angle" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876 msgid "Circular Angle" -msgstr "Circ. Ángulo" +msgstr "Ángulo circular" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1826 msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836 msgid "Scale Tool" msgstr "Herramienta de escala" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1845 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842 msgid "Factor to scale the Gerber element." msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1858 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1855 msgid "Threshold low" msgstr "Umbral bajo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1860 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857 msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867 msgid "Threshold high" msgstr "Umbral alto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1872 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1869 msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1887 msgid "Excellon General" msgstr "Excellon General" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1912 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909 msgid "Excellon Format" msgstr "Formato Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1911 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -9156,12 +9043,12 @@ msgstr "" "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n" "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1942 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 msgid "Default values for INCH are 2:4" msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1977 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Excellon coordinates." @@ -9169,8 +9056,8 @@ msgstr "" "Estos números significan el número de dígitos en\n" "Coordina toda la parte de Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2517 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Excellon coordinates." @@ -9178,19 +9065,19 @@ msgstr "" "Estos números significan el número de dígitos en\n" "La parte decimal de las coordenadas de Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1967 msgid "METRIC" msgstr "MÉTRICO" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 msgid "Default values for METRIC are 3:3" msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999 msgid "Default Zeros" msgstr "DefectoCeros" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -9204,7 +9091,7 @@ msgstr "" "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n" "y Leading Zeros se eliminan." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -9220,11 +9107,11 @@ msgstr "" "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n" "y Leading Zeros se eliminan." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023 msgid "Default Units" msgstr "Unidadespredeterminadas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026 msgid "" "This sets the default units of Excellon files.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -9236,7 +9123,7 @@ msgstr "" "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n" "por lo tanto este parámetro será utilizado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037 msgid "" "This sets the units of Excellon files.\n" "Some Excellon files don't have an header\n" @@ -9246,19 +9133,19 @@ msgstr "" "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n" "por lo tanto este parámetro será utilizado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2046 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043 msgid "Update Export settings" msgstr "Actualizar configuración de exportación" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2051 msgid "Excellon Optimization" msgstr "Optimización Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054 msgid "Algorithm:" msgstr "Algoritmo:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 msgid "" "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" "If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" @@ -9284,19 +9171,19 @@ msgstr "" "utiliza\n" "Algoritmo de vendedor ambulante para la optimización de rutas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068 msgid "MetaHeuristic" msgstr "MetaHeuristic" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070 msgid "TSA" msgstr "TSA" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 msgid "Optimization Time" msgstr "Tiempo de optimización" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088 msgid "" "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" "maximum threshold for how much time is spent doing the\n" @@ -9308,11 +9195,11 @@ msgstr "" "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n" "En segundos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2131 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon Opciones" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object." @@ -9320,19 +9207,19 @@ msgstr "" "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n" "para este objeto taladro." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042 msgid "Toolchange Z" msgstr "Cambio de herramienta Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221 msgid "Spindle Speed" msgstr "Eje de velocidad" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2266 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -9344,15 +9231,15 @@ msgstr "" "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n" "convertido en taladros." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2316 msgid "Defaults" msgstr "Valores predeterminados" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2332 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2329 msgid "Excellon Adv. Options" msgstr "Excellon Adv. Opciones" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2340 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337 msgid "" "A list of Excellon advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -9362,19 +9249,19 @@ msgstr "" "Esos parámetros están disponibles sólo para\n" "Aplicación avanzada Nivel." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2358 msgid "Toolchange X,Y" msgstr "Cambio de herra X, Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3177 msgid "Toolchange X,Y position." msgstr "Cambio de herra X, posición Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3254 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251 msgid "Spindle dir." -msgstr "Dirección del husillo" +msgstr "Dir del Husillo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3256 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253 msgid "" "This sets the direction that the spindle is rotating.\n" "It can be either:\n" @@ -9386,11 +9273,11 @@ msgstr "" "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n" "- CCW = a la izquierda" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3268 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265 msgid "Fast Plunge" msgstr "Salto rápido" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267 msgid "" "By checking this, the vertical move from\n" "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" @@ -9402,11 +9289,11 @@ msgstr "" "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n" "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441 msgid "Fast Retract" msgstr "Retracción rápida" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443 msgid "" "Exit hole strategy.\n" " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" @@ -9424,11 +9311,11 @@ msgstr "" "Z_move\n" "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2462 msgid "Excellon Export" msgstr "Excellon Exportar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2467 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." @@ -9437,11 +9324,11 @@ msgstr "" "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar " "Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 msgid "The units used in the Excellon file." msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2495 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2492 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -9453,11 +9340,11 @@ msgstr "" "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n" "Las coordenadas no están usando el punto." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538 msgid "" "Select the kind of coordinates format used.\n" "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" @@ -9473,15 +9360,15 @@ msgstr "" "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n" "o TZ = ceros finales se mantienen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2535 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 msgid "No-Decimal" msgstr "Sin-Decimal" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -9495,11 +9382,11 @@ msgstr "" "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n" "y se eliminan los ceros iniciales." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2572 msgid "Slot type" msgstr "Tipo de ranura" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2588 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 msgid "" "This sets how the slots will be exported.\n" "If ROUTED then the slots will be routed\n" @@ -9513,19 +9400,19 @@ msgstr "" "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n" "utilizando el comando Ranura perforada (G85)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582 msgid "Routed" msgstr "Enrutado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583 msgid "Drilled(G85)" msgstr "Perforado (G85)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2618 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615 msgid "A list of Excellon Editor parameters." msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625 msgid "" "Set the number of selected Excellon geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9539,31 +9426,31 @@ msgstr "" "Aumenta el rendimiento al mover un\n" "Gran cantidad de elementos geométricos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638 msgid "New Tool Dia" msgstr "Nueva Herra. Dia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2666 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2663 msgid "Linear Drill Array" msgstr "Matriz de taladro lineal" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2709 msgid "Circular Drill Array" -msgstr "Matriz de taladro circ." +msgstr "Matriz de Taladro Circ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798 msgid "Linear Slot Array" -msgstr "Matriz lineal de Ranuras:" +msgstr "Matriz Lin de Ranuras" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859 msgid "Circular Slot Array" -msgstr "Matriz de Ranura circ." +msgstr "Matriz Circ de Ranura" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898 msgid "Geometry General" msgstr "Geometría General" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919 msgid "" "The number of circle steps for Geometry \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -9571,11 +9458,11 @@ msgstr "" "El número de pasos de círculo para Geometría\n" "Círculo y arcos de aproximación lineal." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2953 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2950 msgid "Geometry Options" msgstr "Opc. de geometría" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2957 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "tracing the contours of this\n" @@ -9585,11 +9472,11 @@ msgstr "" "trazando los contornos de este\n" "Objeto de geometría." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994 msgid "Depth/Pass" msgstr "Profund. / Pase" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996 msgid "" "The depth to cut on each pass,\n" "when multidepth is enabled.\n" @@ -9603,11 +9490,11 @@ msgstr "" "Es una fracción de la profundidad.\n" "que tiene valor negativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158 msgid "Geometry Adv. Options" msgstr "Geometría Adv. Opciones" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3165 msgid "" "A list of Geometry advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -9617,12 +9504,12 @@ msgstr "" "Esos parámetros están disponibles sólo para\n" "Aplicación avanzada Nivel." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206 msgid "Toolchange X-Y" msgstr "Cambio de herra X, Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3186 msgid "" "Height of the tool just after starting the work.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -9630,11 +9517,11 @@ msgstr "" "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n" "Elimine el valor si no necesita esta característica." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3277 msgid "Seg. X size" msgstr "Seg. Talla X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279 msgid "" "The size of the trace segment on the X axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -9644,11 +9531,11 @@ msgstr "" "Útil para la autonivelación.\n" "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3293 msgid "Seg. Y size" msgstr "Seg. Tamaño Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295 msgid "" "The size of the trace segment on the Y axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -9658,15 +9545,15 @@ msgstr "" "Útil para la autonivelación.\n" "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316 msgid "Geometry Editor" msgstr "Editor de geometría" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321 msgid "A list of Geometry Editor parameters." msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331 msgid "" "Set the number of selected geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9680,11 +9567,11 @@ msgstr "" "Aumenta el rendimiento al mover un\n" "Gran cantidad de elementos geométricos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363 msgid "CNC Job General" msgstr "CNC trabajo general" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418 msgid "" "The number of circle steps for GCode \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -9692,11 +9579,11 @@ msgstr "" "El número de pasos de círculo para GCode \n" "Círculo y arcos de aproximación lineal." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3430 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427 msgid "Travel dia" msgstr "Dia de Viaje" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429 msgid "" "The width of the travel lines to be\n" "rendered in the plot." @@ -9704,11 +9591,11 @@ msgstr "" "El ancho de las líneas de viaje a ser\n" "prestados en la trama." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3448 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445 msgid "Coordinates decimals" msgstr "Coordina decimales" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3447 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -9716,11 +9603,11 @@ msgstr "" "El número de decimales a utilizar para\n" "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3461 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458 msgid "Feedrate decimals" msgstr "Decimales de avance" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -9728,11 +9615,11 @@ msgstr "" "El número de decimales a utilizar para\n" "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471 msgid "Coordinates type" msgstr "Tipo de coordenadas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3473 msgid "" "The type of coordinates to be used in Gcode.\n" "Can be:\n" @@ -9744,79 +9631,79 @@ msgstr "" "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n" "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3479 msgid "Absolute G90" msgstr "Absoluto G90" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3480 msgid "Incremental G91" msgstr "G91 incremental" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497 msgid "CNC Job Options" msgstr "Opciones de trabajo CNC" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500 msgid "Export G-Code" msgstr "Exportar G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516 msgid "Prepend to G-Code" msgstr "Prefijo al código G" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528 msgid "Append to G-Code" msgstr "Adjuntar al código G" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548 msgid "CNC Job Adv. Options" -msgstr "CNC Job Adv. Opc." +msgstr "CNCJob Adv. Opciones" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620 +msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange" +msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 -msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange" -msgstr "y_toolchange = Coord. Y para cambio de herra." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626 msgid "Z depth for the cut" msgstr "Profundidad Z para el corte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3624 msgid "Z height for travel" msgstr "Altura Z para viajar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630 msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "" "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM " "establecido" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649 msgid "Annotation Size" msgstr "Tamaño de la anotación" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651 msgid "The font size of the annotation text. In pixels." msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661 msgid "Annotation Color" msgstr "Color de anotación" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663 msgid "Set the font color for the annotation texts." msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689 msgid "NCC Tool Options" msgstr "Opc. de herra. NCC" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3702 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4935 msgid "Tools dia" msgstr "Herra. dia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:210 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:218 msgid "" "Default tool type:\n" "- 'V-shape'\n" @@ -9826,13 +9713,13 @@ msgstr "" "- 'Forma V'\n" "- circular" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215 msgid "V-shape" msgstr "Forma V" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 msgid "" "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -9843,16 +9730,16 @@ msgstr "" "herramientas\n" "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176 flatcamTools/ToolPaint.py:153 msgid "Tool order" -msgstr "Orden de la herra." +msgstr "Orden de la Herram" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3789 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:147 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:177 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:187 flatcamTools/ToolPaint.py:154 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:164 msgid "" "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" @@ -9873,19 +9760,19 @@ msgstr "" "orden\n" "en reversa y deshabilitar este control." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:162 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:186 flatcamTools/ToolPaint.py:163 msgid "Reverse" msgstr "Atras" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:279 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:293 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301 msgid "" "Depth of cut into material. Negative value.\n" "In FlatCAM units." @@ -9893,7 +9780,7 @@ msgstr "" "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n" "En unidades FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -9920,12 +9807,12 @@ msgstr "" "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n" "Debido a demasiados caminos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:316 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3838 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330 msgid "Bounding box margin." msgstr "Margen de cuadro delimitador." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:327 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 msgid "" "Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." "
Seed-based: Outwards from seed.
Line-based: Parallel " @@ -9935,22 +9822,22 @@ msgstr "" "el interior.
basado en semillas : hacia afuera desde el origen. " "
basado en líneas : Líneas paralelas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 flatcamTools/ToolPaint.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:355 flatcamTools/ToolPaint.py:269 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 flatcamTools/ToolPaint.py:261 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:278 msgid "Contour" msgstr "Contorno" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3885 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:287 msgid "Rest M." msgstr "Resto M ." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -9969,9 +9856,9 @@ msgstr "" "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n" "Si no está marcado, use el algoritmo estándar." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3917 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:376 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:390 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:402 msgid "" "If used, it will add an offset to the copper features.\n" "The copper clearing will finish to a distance\n" @@ -9983,28 +9870,28 @@ msgstr "" "de las características de cobre.\n" "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:386 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3912 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 msgid "Offset value" -msgstr "Valor de comp." +msgstr "Valor de Comp" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:412 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426 msgid "Itself" msgstr "Sí mismo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272 msgid "Area" msgstr "Zona" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3931 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:199 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:202 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:432 msgid "" "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" "is based on the object that is copper cleared.\n" @@ -10024,19 +9911,19 @@ msgstr "" "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n" "especificado por otro objeto." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4281 msgid "Progressive" msgstr "Progresivo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947 msgid "NCC Plotting" msgstr "Trazado NCC" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -10044,11 +9931,11 @@ msgstr "" "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de NCC\n" "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963 msgid "Cutout Tool Options" msgstr "Opc. de herra. de recorte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983 flatcamTools/ToolCutOut.py:103 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 flatcamTools/ToolCutOut.py:114 msgid "" "Diameter of the tool used to cutout\n" "the PCB shape out of the surrounding material." @@ -10056,11 +9943,11 @@ msgstr "" "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n" "La forma de PCB fuera del material circundante." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 flatcamTools/ToolCutOut.py:84 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolCutOut.py:95 msgid "Obj kind" msgstr "Tipo de objeto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamTools/ToolCutOut.py:86 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamTools/ToolCutOut.py:97 msgid "" "Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " "contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " @@ -10072,16 +9959,16 @@ msgstr "" "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n" "de muchos esquemas de PCB individuales." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:92 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4001 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4271 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:103 msgid "Single" msgstr "Soltero" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolCutOut.py:104 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolCutOut.py:114 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4008 flatcamTools/ToolCutOut.py:125 msgid "" "Margin over bounds. A positive value here\n" "will make the cutout of the PCB further from\n" @@ -10091,11 +9978,11 @@ msgstr "" "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n" "el borde real de PCB" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4023 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4020 msgid "Gap size" msgstr "Tamaño de la brecha" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolCutOut.py:126 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022 flatcamTools/ToolCutOut.py:137 msgid "" "The size of the bridge gaps in the cutout\n" "used to keep the board connected to\n" @@ -10107,11 +9994,11 @@ msgstr "" "el material circundante (el\n" "de la cual se corta el PCB)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCutOut.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035 flatcamTools/ToolCutOut.py:173 msgid "Gaps" msgstr "Brechas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037 msgid "" "Number of gaps used for the cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -10135,11 +10022,11 @@ msgstr "" "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n" "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4062 flatcamTools/ToolCutOut.py:143 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCutOut.py:154 msgid "Convex Sh." -msgstr "Forma conv" +msgstr "Forma Conv." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064 flatcamTools/ToolCutOut.py:145 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061 flatcamTools/ToolCutOut.py:156 msgid "" "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" "Used only if the source object type is Gerber." @@ -10147,11 +10034,11 @@ msgstr "" "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n" "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4075 msgid "2Sided Tool Options" msgstr "Opc. de herra. de 2 caras" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081 msgid "" "A tool to help in creating a double sided\n" "PCB using alignment holes." @@ -10159,36 +10046,36 @@ msgstr "" "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n" "PCB utilizando orificios de alineación." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolDblSided.py:240 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4095 flatcamTools/ToolDblSided.py:247 msgid "Drill dia" msgstr "Diá. del taladro" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolDblSided.py:231 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:242 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolDblSided.py:238 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:249 msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolDblSided.py:121 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolDblSided.py:128 msgid "Mirror Axis:" msgstr "Eje del espejo:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4111 flatcamTools/ToolDblSided.py:123 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamTools/ToolDblSided.py:130 msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 flatcamTools/ToolDblSided.py:132 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117 flatcamTools/ToolDblSided.py:139 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:133 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118 flatcamTools/ToolDblSided.py:140 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119 msgid "Axis Ref" msgstr "Ref. del eje" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124 flatcamTools/ToolDblSided.py:136 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:143 msgid "" "The axis should pass through a point or cut\n" " a specified box (in a FlatCAM object) through \n" @@ -10198,20 +10085,20 @@ msgstr "" "  un cuadro especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n" "El centro." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137 msgid "Paint Tool Options" msgstr "Opc. de herra. de pintura" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4143 msgid "Parameters:" msgstr "Parámetros:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 flatcamTools/ToolPaint.py:285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261 flatcamTools/ToolPaint.py:302 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolPaint.py:287 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:303 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4263 flatcamTools/ToolPaint.py:304 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:320 msgid "" "How to select Polygons to be painted.\n" "\n" @@ -10233,15 +10120,15 @@ msgstr "" "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n" "especificado por otro objeto." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4282 msgid "Paint Plotting" msgstr "Trazado de pintura" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -10249,11 +10136,11 @@ msgstr "" "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n" "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298 msgid "Film Tool Options" msgstr "Opc. de herra. de película" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304 msgid "" "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" "FlatCAM object.\n" @@ -10263,11 +10150,11 @@ msgstr "" "Objeto FlatCAM.\n" "El archivo se guarda en formato SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4318 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4315 msgid "Film Type" -msgstr "Tipo de Filme:" +msgstr "Tipo de Filme" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 flatcamTools/ToolFilm.py:267 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317 flatcamTools/ToolFilm.py:270 msgid "" "Generate a Positive black film or a Negative film.\n" "Positive means that it will print the features\n" @@ -10283,20 +10170,20 @@ msgstr "" "Con blanco sobre un lienzo negro.\n" "El formato de la película es SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4328 msgid "Film Color" msgstr "Color de la película" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330 msgid "Set the film color when positive film is selected." msgstr "" "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4356 flatcamTools/ToolFilm.py:283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolFilm.py:286 msgid "Border" msgstr "Frontera" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4358 flatcamTools/ToolFilm.py:285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4355 flatcamTools/ToolFilm.py:288 msgid "" "Specify a border around the object.\n" "Only for negative film.\n" @@ -10316,11 +10203,11 @@ msgstr "" "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n" "Entorno si no fuera por esta frontera." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4375 flatcamTools/ToolFilm.py:250 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolFilm.py:253 msgid "Scale Stroke" msgstr "Trazo de escala" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4377 flatcamTools/ToolFilm.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolFilm.py:255 msgid "" "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " @@ -10333,114 +10220,110 @@ msgstr "" "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este " "parámetro." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolFilm.py:127 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4381 flatcamTools/ToolFilm.py:130 msgid "Film Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de la película" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4386 flatcamTools/ToolFilm.py:129 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4383 flatcamTools/ToolFilm.py:132 msgid "" "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " "types.\n" "This section provide the tools to compensate for the print distortions." msgstr "" +"En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, " +"especialmente los tipos de láser.\n" +"Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de " +"impresión." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolFilm.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "Create Paint Geometry" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolFilm.py:139 msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Crear geometría de pintura" +msgstr "Escalar la Geo de la Película" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 flatcamTools/ToolFilm.py:138 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392 flatcamTools/ToolFilm.py:141 msgid "" "A value greater than 1 will stretch the film\n" "while a value less than 1 will jolt it." msgstr "" +"Un valor mayor que 1 estirará la película\n" +"mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:148 flatcamTools/ToolTransform.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "Scale_X factor" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4821 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:151 flatcamTools/ToolTransform.py:147 msgid "X factor" -msgstr "Factor de escala X" +msgstr "Factor X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4837 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Scale_Y factor" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:168 msgid "Y factor" -msgstr "Factor de escala Y" +msgstr "Factor Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolFilm.py:169 -#, fuzzy -#| msgid "New Blank Geometry" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 flatcamTools/ToolFilm.py:172 msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Nueva geometría en blanco" +msgstr "Incline la Geo de la Película" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426 flatcamTools/ToolFilm.py:171 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423 flatcamTools/ToolFilm.py:174 msgid "" "Positive values will skew to the right\n" "while negative values will skew to the left." msgstr "" +"Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n" +"mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4793 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:181 flatcamTools/ToolTransform.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Skew_X angle" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:184 flatcamTools/ToolTransform.py:97 msgid "X angle" -msgstr "Ángulo de sesgo X" +msgstr "Ángulo X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4807 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:190 flatcamTools/ToolTransform.py:117 -#, fuzzy -#| msgid "Skew_Y angle" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4804 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:193 flatcamTools/ToolTransform.py:119 msgid "Y angle" -msgstr "Ángulo de sesgo Y" +msgstr "Ángulo Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:201 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolFilm.py:204 msgid "" "The reference point to be used as origin for the skew.\n" "It can be one of the four points of the geometry bounding box." msgstr "" +"El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n" +"Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:204 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:207 msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Abajo a la izquierda" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4460 flatcamTools/ToolFilm.py:205 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4457 flatcamTools/ToolFilm.py:208 msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Arriba a la izquierda" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamTools/ToolFilm.py:206 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4458 flatcamTools/ToolFilm.py:209 msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Abajo a la derecha" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolFilm.py:207 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:210 msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Arriba a la derecha" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4470 flatcamTools/ToolFilm.py:218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4467 flatcamTools/ToolFilm.py:221 msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "" +msgstr "Refleja la Geo de la Película" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamTools/ToolFilm.py:220 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469 flatcamTools/ToolFilm.py:223 msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "" +msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolFilm.py:232 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 flatcamTools/ToolFilm.py:235 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 flatcamTools/ToolFilm.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "Mirror Axis:" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 flatcamTools/ToolFilm.py:237 msgid "Mirror axis" -msgstr "Eje del espejo:" +msgstr "Eje espejo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4496 msgid "Panelize Tool Options" msgstr "Opc. de la herra. Panelizar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502 msgid "" "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" "each element is a copy of the source object spaced\n" @@ -10450,11 +10333,11 @@ msgstr "" "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n" "a una distancia X, distancia Y entre sí." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamTools/ToolPanelize.py:149 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4517 flatcamTools/ToolPanelize.py:159 msgid "Spacing cols" msgstr "Col. de espaciado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamTools/ToolPanelize.py:151 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamTools/ToolPanelize.py:161 msgid "" "Spacing between columns of the desired panel.\n" "In current units." @@ -10462,11 +10345,11 @@ msgstr "" "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n" "En unidades actuales." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 flatcamTools/ToolPanelize.py:161 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolPanelize.py:171 msgid "Spacing rows" msgstr "Separación de filas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamTools/ToolPanelize.py:163 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533 flatcamTools/ToolPanelize.py:173 msgid "" "Spacing between rows of the desired panel.\n" "In current units." @@ -10474,35 +10357,35 @@ msgstr "" "Espaciado entre filas del panel deseado.\n" "En unidades actuales." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547 flatcamTools/ToolPanelize.py:172 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolPanelize.py:174 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546 flatcamTools/ToolPanelize.py:184 msgid "Number of columns of the desired panel" msgstr "Número de columnas del panel deseado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4556 flatcamTools/ToolPanelize.py:192 msgid "Rows" msgstr "Filas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561 flatcamTools/ToolPanelize.py:184 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4558 flatcamTools/ToolPanelize.py:194 msgid "Number of rows of the desired panel" msgstr "Número de filas del panel deseado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolPanelize.py:190 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564 flatcamTools/ToolPanelize.py:200 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 flatcamTools/ToolPanelize.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565 flatcamTools/ToolPanelize.py:201 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4569 flatcamTools/ToolPanelize.py:192 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566 flatcamTools/ToolPanelize.py:202 msgid "Panel Type" msgstr "Tipo de panel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Gerber\n" @@ -10512,11 +10395,11 @@ msgstr "" "- Gerber\n" "- Geometría" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577 msgid "Constrain within" msgstr "Restringir dentro de" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582 flatcamTools/ToolPanelize.py:204 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolPanelize.py:214 msgid "" "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" "DX and DY values are in current units.\n" @@ -10530,11 +10413,11 @@ msgstr "" "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n" "encajan completamente dentro del área seleccionada." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 flatcamTools/ToolPanelize.py:216 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592 flatcamTools/ToolPanelize.py:226 msgid "Width (DX)" msgstr "Ancho (DX)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolPanelize.py:218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594 flatcamTools/ToolPanelize.py:228 msgid "" "The width (DX) within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -10542,11 +10425,11 @@ msgstr "" "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n" "En unidades actuales." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4608 flatcamTools/ToolPanelize.py:227 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605 flatcamTools/ToolPanelize.py:237 msgid "Height (DY)" msgstr "Altura (DY)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4610 flatcamTools/ToolPanelize.py:229 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolPanelize.py:239 msgid "" "The height (DY)within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -10554,15 +10437,15 @@ msgstr "" "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n" "En unidades actuales." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4624 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621 msgid "Calculators Tool Options" msgstr "Opc. de herra. de calculadoras" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628 flatcamTools/ToolCalculators.py:24 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4625 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 msgid "V-Shape Tool Calculator" msgstr "Calc. de herra. en forma de V" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627 msgid "" "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" "having the tip diameter, tip angle and\n" @@ -10573,11 +10456,11 @@ msgstr "" "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n" "Profundidad de corte como parámetros." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamTools/ToolCalculators.py:93 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642 flatcamTools/ToolCalculators.py:94 msgid "Tip Diameter" msgstr "Diá. de la punta" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4647 flatcamTools/ToolCalculators.py:99 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644 flatcamTools/ToolCalculators.py:100 msgid "" "This is the tool tip diameter.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -10585,11 +10468,11 @@ msgstr "" "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n" "Está especificado por el fabricante." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659 flatcamTools/ToolCalculators.py:102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656 flatcamTools/ToolCalculators.py:103 msgid "Tip Angle" msgstr "Ángulo de la punta" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658 msgid "" "This is the angle on the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -10597,7 +10480,7 @@ msgstr "" "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n" "Está especificado por el fabricante." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4675 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672 msgid "" "This is depth to cut into material.\n" "In the CNCJob object it is the CutZ parameter." @@ -10605,11 +10488,11 @@ msgstr "" "Esta es la profundidad para cortar en material.\n" "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682 flatcamTools/ToolCalculators.py:26 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4679 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 msgid "ElectroPlating Calculator" msgstr "Calculadora de electrochapado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684 flatcamTools/ToolCalculators.py:153 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4681 flatcamTools/ToolCalculators.py:154 msgid "" "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " @@ -10620,27 +10503,27 @@ msgstr "" "Utilizando un método como tinta de grahite o tinta de hipofosfito de calcio " "o cloruro de paladio." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 flatcamTools/ToolCalculators.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4695 flatcamTools/ToolCalculators.py:163 msgid "Board Length" msgstr "Longitud del tablero" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700 flatcamTools/ToolCalculators.py:167 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4697 flatcamTools/ToolCalculators.py:168 msgid "This is the board length. In centimeters." msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolCalculators.py:169 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4707 flatcamTools/ToolCalculators.py:170 msgid "Board Width" msgstr "Ancho del tablero" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712 flatcamTools/ToolCalculators.py:174 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4709 flatcamTools/ToolCalculators.py:175 msgid "This is the board width.In centimeters." msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolCalculators.py:176 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714 flatcamTools/ToolCalculators.py:177 msgid "Current Density" msgstr "Densidad actual" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4723 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4720 flatcamTools/ToolCalculators.py:182 msgid "" "Current density to pass through the board. \n" "In Amps per Square Feet ASF." @@ -10648,11 +10531,11 @@ msgstr "" "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n" "En amperios por pies cuadrados ASF." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolCalculators.py:184 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4726 flatcamTools/ToolCalculators.py:185 msgid "Copper Growth" msgstr "Crecimiento de cobre" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamTools/ToolCalculators.py:189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732 flatcamTools/ToolCalculators.py:190 msgid "" "How thick the copper growth is intended to be.\n" "In microns." @@ -10660,11 +10543,11 @@ msgstr "" "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n" "En micras." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745 msgid "Transform Tool Options" msgstr "Opc. de herra. de transformación" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4754 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4751 msgid "" "Various transformations that can be applied\n" "on a FlatCAM object." @@ -10672,21 +10555,19 @@ msgstr "" "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n" "en un objeto FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4785 -#, fuzzy -#| msgid "Skew X" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782 msgid "Skew" -msgstr "Sesgo x" +msgstr "Sesgar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:147 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823 flatcamTools/ToolTransform.py:149 msgid "Factor for scaling on X axis." msgstr "Factor de escalado en eje X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolTransform.py:170 msgid "Factor for scaling on Y axis." msgstr "Factor de escalado en eje Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:193 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the Scale_X factor for both axis." @@ -10694,7 +10575,7 @@ msgstr "" "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n" "utilizando el factor de escala X para ambos ejes." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolTransform.py:199 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:201 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -10706,27 +10587,27 @@ msgstr "" "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n" "de los objetos seleccionados cuando no está marcada." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:214 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4868 flatcamTools/ToolTransform.py:216 msgid "X val" -msgstr "" +msgstr "Valor X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4873 flatcamTools/ToolTransform.py:216 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:218 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4884 flatcamTools/ToolTransform.py:235 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4881 flatcamTools/ToolTransform.py:237 msgid "Y val" -msgstr "" +msgstr "Valor Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:237 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4883 flatcamTools/ToolTransform.py:239 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:282 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889 flatcamTools/ToolTransform.py:284 msgid "Mirror Reference" msgstr "Espejo de referencia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:284 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891 flatcamTools/ToolTransform.py:286 msgid "" "Flip the selected object(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -10748,13 +10629,11 @@ msgstr "" "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n" "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4905 -#, fuzzy -#| msgid "Mirror Reference" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902 msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Espejo de referencia" +msgstr "Punto de Ref del Espejo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -10765,11 +10644,11 @@ msgstr "" "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n" "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4921 msgid "SolderPaste Tool Options" -msgstr "Opc de herram. de pasta de sold." +msgstr "Opc de Herram. de Pasta" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4929 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4926 msgid "" "A tool to create GCode for dispensing\n" "solder paste onto a PCB." @@ -10777,49 +10656,49 @@ msgstr "" "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n" "pasta de soldadura en una PCB." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4940 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4937 msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4947 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944 msgid "New Nozzle Dia" msgstr "Nuevo diá de boquilla" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102 msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" msgstr "" "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de " "herramientas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165 msgid "Z Dispense Start" msgstr "Inicio de dispen. Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4966 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4963 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173 msgid "Z Dispense" msgstr "Dispensación Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4968 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4965 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175 msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181 msgid "Z Dispense Stop" msgstr "Parada de dispen. Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189 msgid "Z Travel" msgstr "Viajar Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4986 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191 msgid "" "The height (Z) for travel between pads\n" "(without dispensing solder paste)." @@ -10827,15 +10706,15 @@ msgstr "" "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n" "(sin dispensar pasta de soldadura)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198 msgid "Z Toolchange" msgstr "Cambio de herra. Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200 msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 msgid "" "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" "The format is (x, y) where x and y are real numbers." @@ -10843,15 +10722,15 @@ msgstr "" "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n" "El formato es (x, y) donde x e y son números reales." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215 msgid "Feedrate X-Y" msgstr "Avance X-Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5015 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217 msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225 msgid "" "Feedrate (speed) while moving vertically\n" "(on Z plane)." @@ -10859,11 +10738,11 @@ msgstr "" "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n" "(en el plano Z)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232 msgid "Feedrate Z Dispense" msgstr "Avance de Dispens. Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5034 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5031 msgid "" "Feedrate (speed) while moving up vertically\n" "to Dispense position (on Z plane)." @@ -10871,11 +10750,11 @@ msgstr "" "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n" "para dispensar la posición (en el plano Z)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5042 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 msgid "Spindle Speed FWD" msgstr "Veloc. del husillo FWD" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243 msgid "" "The dispenser speed while pushing solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -10883,19 +10762,19 @@ msgstr "" "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n" "a través de la boquilla dispensadora." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250 msgid "Dwell FWD" msgstr "Morar FWD" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5054 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 msgid "Pause after solder dispensing." msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258 msgid "Spindle Speed REV" msgstr "Veloc. del husillo REV" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260 msgid "" "The dispenser speed while retracting solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -10903,11 +10782,11 @@ msgstr "" "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n" "a través de la boquilla dispensadora." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5071 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5068 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267 msgid "Dwell REV" msgstr "Morar REV" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5070 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269 msgid "" "Pause after solder paste dispenser retracted,\n" "to allow pressure equilibrium." @@ -10915,15 +10794,15 @@ msgstr "" "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n" "para permitir el equilibrio de presión." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5079 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 msgid "Files that control the GCode generation." msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094 msgid "Substractor Tool Options" msgstr "Opc. de herra. de substractor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5099 msgid "" "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" "from another of the same type." @@ -10931,237 +10810,245 @@ msgstr "" "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n" "de otro del mismo tipo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolSub.py:134 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5104 flatcamTools/ToolSub.py:142 msgid "Close paths" msgstr "Caminos cercanos" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamTools/ToolSub.py:135 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5105 msgid "" "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." msgstr "" "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119 -#, fuzzy -#| msgid "Calculators Tool Options" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116 msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Opc. de herra. de calculadoras" +msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5124 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5121 msgid "" -"A tool to check if Gerber files fir within a set\n" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" "of Manufacturing Rules." msgstr "" +"Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un " +"conjunto\n" +"de las normas de fabricación." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:251 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:895 -#, fuzzy -#| msgid "Aperture Size" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:900 msgid "Trace Size" -msgstr "Tamaño de apertura" +msgstr "Tamaño de traza" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:253 -#, fuzzy -#| msgid "This sets the font size for canvas axis." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258 msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo." +msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5166 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5226 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:263 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:285 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:308 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:331 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:354 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:377 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:423 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:448 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:471 -#, fuzzy -#| msgid "Mask value" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5223 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5243 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5325 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476 msgid "Min value" -msgstr "Valor de la máscara" +msgstr "Valor mínimo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5145 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270 msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "" +msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:272 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1123 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1153 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5150 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1128 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "" +msgstr "Distancia de Cobre a Cobre" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5155 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:274 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features is met." msgstr "" +"Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n" +"huellas se cumplen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5228 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:287 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:333 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:356 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:379 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:402 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:450 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5185 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5225 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5245 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455 msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "" +msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:295 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1202 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1194 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1207 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214 msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "" +msgstr "Distancia de Cobre a Contorno" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:297 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features and the outline is met." msgstr "" +"Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n" +"huellas y el esquema se cumple." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:318 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5190 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323 msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "" +msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:320 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5192 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and silkscreen features is met." msgstr "" +"Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n" +"huellas y huellas de serigrafía se cumplen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:341 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1316 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1303 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1321 msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:343 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5212 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and soldermask features is met." msgstr "" +"Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n" +"Traces y soldermask traces se cumplen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5233 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:364 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1346 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1373 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5230 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1357 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378 msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "" +msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:366 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5232 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silk\n" "features and the outline is met." msgstr "" +"Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n" +"huellas y el contorno se cumple." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5253 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:387 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1411 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5250 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1389 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1416 msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" +msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:389 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5252 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394 msgid "" "This checks if the minimum clearance between soldermask\n" "features and soldermask features is met." msgstr "" +"Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n" +"rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5273 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:410 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1471 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1478 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1454 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1460 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1476 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483 msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "" +msgstr "Anillo anular mínimo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5275 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:412 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5272 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417 msgid "" "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" "a hole into a pad is met." msgstr "" +"Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n" +"Se encuentra un agujero en una almohadilla." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5288 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:425 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430 msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "" +msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5295 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:435 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:839 -#, fuzzy -#| msgid "Geo Tolerance" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:844 msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Geo Tolerancia" +msgstr "Distancia entre Agujeros" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5294 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442 msgid "" "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" "and another drill hole is met." msgstr "" +"Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n" +"y se encuentra otro taladro." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:473 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5307 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478 msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "" +msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:458 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:813 -#, fuzzy -#| msgid "Size" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:818 msgid "Hole Size" -msgstr "Tamaño" +msgstr "Tamaño del Agujero" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:460 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465 msgid "" "This checks if the drill holes\n" "sizes are above the threshold." msgstr "" +"Esto comprueba si los agujeros de perforación\n" +"Los tamaños están por encima del umbral." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342 -#, fuzzy -#| msgid "Film Tool Options" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "Opc. de herra. de película" +msgstr "Opciones de Herram. Óptimas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345 msgid "" "A tool to find the minimum distance between\n" "every two Gerber geometric elements" msgstr "" +"Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n" +"cada dos elementos geométricos de Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 flatcamTools/ToolOptimal.py:70 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360 flatcamTools/ToolOptimal.py:78 msgid "Precision" -msgstr "" +msgstr "Precisión" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365 -#, fuzzy -#| msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5362 msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas." +msgstr "" +"Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5376 msgid "Excellon File associations" msgstr "Excellon File asociaciones" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5460 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5598 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5533 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530 msgid "Restore the extension list to the default state." msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5600 msgid "Delete All" msgstr "Eliminar todosEliminar taladro" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 msgid "Delete all extensions from the list." msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5543 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5471 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5540 msgid "Extensions list" msgstr "Lista de extensiones" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5542 msgid "" "List of file extensions to be\n" "associated with FlatCAM." @@ -11169,43 +11056,43 @@ msgstr "" "Lista de extensiones de archivo para ser\n" "asociado con FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5635 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5493 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632 msgid "Extension" msgstr "ExtensiónLista de extensiones" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5565 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562 msgid "A file extension to be added or deleted to the list." msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5570 msgid "Add Extension" msgstr "Agregar extensión" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5574 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571 msgid "Add a file extension to the list" msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5507 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5575 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5572 msgid "Delete Extension" msgstr "Eliminar extensión" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573 msgid "Delete a file extension from the list" msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5515 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5440 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5512 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5580 msgid "Apply Association" msgstr "Aplicar asociación" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5513 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5581 msgid "" "Apply the file associations between\n" "FlatCAM and the files with above extensions.\n" @@ -11217,33 +11104,33 @@ msgstr "" "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n" "Esto funciona solo en Windows." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458 msgid "GCode File associations" msgstr "Asociaciones de archivos GCode" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527 msgid "Gerber File associations" msgstr "Asociaciones de archivos Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5596 msgid "Autocompleter Keywords" msgstr "Palabras clave de autocompletador" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599 msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." msgstr "" "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado " "predeterminado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5609 msgid "Keywords list" msgstr "Lista de palabras clave" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5611 msgid "" "List of keywords used by\n" "the autocompleter in FlatCAM.\n" @@ -11253,33 +11140,33 @@ msgstr "" "Lista de palabras clave utilizadas por\n" "el autocompletador en FlatCAM.\n" "El autocompletador está instalado\n" -"en el Editor de Código y para el Shell Tcl" +"en el Editor de Código y para el Tcl Shell." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5633 msgid "A keyword to be added or deleted to the list." msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5641 msgid "Add keyword" msgstr "Agregar palabra clave" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642 msgid "Add a keyword to the list" msgstr "Agregar una palabra clave a la lista" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5643 msgid "Delete keyword" msgstr "Eliminar palabra clave" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 msgid "Delete a keyword from the list" msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:295 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:307 msgid "This is GCODE mark" msgstr "Esta es la marca GCODE" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:411 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:423 msgid "" "No tool diameter info's. See shell.\n" "A tool change event: T" @@ -11287,7 +11174,7 @@ msgstr "" "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n" "Un evento de cambio de herramienta: T" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:414 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:426 msgid "" "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " @@ -11301,7 +11188,7 @@ msgstr "" "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los " "diámetros para reflejar los diámetros reales." -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:869 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:881 #, python-brace-format msgid "" "{e_code} Excellon Parser error.\n" @@ -11310,7 +11197,7 @@ msgstr "" "{e_code} Error del analizador Excellon.\n" "El análisis falló. Línea {l_nr}: {line}\n" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:952 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:964 msgid "" "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " "a tool associated.\n" @@ -11320,27 +11207,27 @@ msgstr "" "tener una herramienta asociada.\n" "Compruebe el GCode resultante." -#: flatcamParsers/ParseFont.py:304 +#: flatcamParsers/ParseFont.py:303 msgid "Font not supported, try another one." msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:404 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:421 msgid "Gerber processing. Parsing" msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:404 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:421 msgid "lines" msgstr "líneas" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:933 flatcamParsers/ParseGerber.py:1028 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:950 flatcamParsers/ParseGerber.py:1045 msgid "Coordinates missing, line ignored" msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:935 flatcamParsers/ParseGerber.py:1030 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:952 flatcamParsers/ParseGerber.py:1047 msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:984 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1001 msgid "" "Region does not have enough points. File will be processed but there are " "parser errors. Line number" @@ -11348,63 +11235,63 @@ msgstr "" "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay " "errores del analizador. Línea de números: %s" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1375 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392 msgid "Gerber processing. Joining polygons" msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1409 msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451 msgid "Gerber Line" msgstr "Linea Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451 msgid "Gerber Line Content" msgstr "Contenido de la línea Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1436 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1453 msgid "Gerber Parser ERROR" msgstr "Analizador Gerber ERROR" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1738 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1755 msgid "Gerber Scale done." msgstr "Escala de Gerber hecha." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1828 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1845 msgid "Gerber Offset done." msgstr "Gerber Offset hecho." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1905 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1922 msgid "Gerber Mirror done." msgstr "Espejo Gerber hecho." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1994 msgid "Gerber Skew done." msgstr "Gerber Sesgo hecho." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2038 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2055 msgid "Gerber Rotate done." msgstr "Rotar Gerber hecho." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:23 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:24 msgid "Calculators" msgstr "Calculadoras" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:25 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:26 msgid "Units Calculator" msgstr "Calculadora de unidades" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:69 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:70 msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:74 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:75 msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:106 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 msgid "" "This is the angle of the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -11412,7 +11299,7 @@ msgstr "" "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n" "Está especificado por el fabricante." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:115 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:116 msgid "" "This is the depth to cut into the material.\n" "In the CNCJob is the CutZ parameter." @@ -11420,11 +11307,11 @@ msgstr "" "Esta es la profundidad para cortar el material.\n" "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:118 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:119 msgid "Tool Diameter" -msgstr "Diá. de herra." +msgstr "Diá. de Herram" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:124 msgid "" "This is the tool diameter to be entered into\n" "FlatCAM Gerber section.\n" @@ -11434,23 +11321,23 @@ msgstr "" "Sección FlatCAM Gerber.\n" "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:134 flatcamTools/ToolCalculators.py:220 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:135 flatcamTools/ToolCalculators.py:221 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:137 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:138 msgid "" "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" " depending on which is desired and which is known. " msgstr "" "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n" -"dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca." +"dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. " -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:194 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:195 msgid "Current Value" msgstr "Valor actual" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:199 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:200 msgid "" "This is the current intensity value\n" "to be set on the Power Supply. In Amps." @@ -11458,11 +11345,11 @@ msgstr "" "Este es el valor de intensidad actual\n" "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:203 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:204 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:208 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:209 msgid "" "This is the calculated time required for the procedure.\n" "In minutes." @@ -11470,7 +11357,7 @@ msgstr "" "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n" "En minutos." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:223 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:224 msgid "" "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" "depending on the parameters above" @@ -11478,15 +11365,15 @@ msgstr "" "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n" "dependiendo de los parámetros anteriores" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:270 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:271 msgid "Calc. Tool" msgstr "Calc. Herramienta" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:25 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:36 msgid "Cutout PCB" msgstr "PCB de corte" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:63 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:74 msgid "" "Specify the type of object to be cutout.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -11498,27 +11385,27 @@ msgstr "" "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:79 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:90 msgid "Object to be cutout. " -msgstr "Objeto a recortar." +msgstr "Objeto a recortar. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:112 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:123 msgid "Margin:" msgstr "Margen:" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:124 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:135 msgid "Gap size:" msgstr "Tamaño de la brecha:" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:151 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:162 msgid "A. Automatic Bridge Gaps" msgstr "A. Brechas automáticas del puente" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:153 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:164 msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:164 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:175 msgid "" "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -11542,11 +11429,11 @@ msgstr "" "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n" "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:188 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:199 msgid "FreeForm" msgstr "Forma libre" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:190 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:201 msgid "" "The cutout shape can be of ny shape.\n" "Useful when the PCB has a non-rectangular shape." @@ -11554,7 +11441,7 @@ msgstr "" "La forma recortada puede ser de forma ny.\n" "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:199 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:210 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The cutout shape can be of any shape.\n" @@ -11564,11 +11451,11 @@ msgstr "" "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n" "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:219 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:210 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:221 msgid "" "The resulting cutout shape is\n" "always a rectangle shape and it will be\n" @@ -11578,7 +11465,7 @@ msgstr "" "siempre una forma rectangular y será\n" "El cuadro delimitador del objeto." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:219 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The resulting cutout shape is\n" @@ -11590,11 +11477,11 @@ msgstr "" "siempre una forma rectangular y será\n" "El cuadro delimitador del objeto." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:227 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:238 msgid "B. Manual Bridge Gaps" msgstr "B. Brechas manuales del puente" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:229 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:240 msgid "" "This section handle creation of manual bridge gaps.\n" "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" @@ -11604,19 +11491,19 @@ msgstr "" "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n" "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:245 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:256 msgid "Geo Obj" msgstr "Geo Obj" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:247 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:258 msgid "Geometry object used to create the manual cutout." msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:258 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:269 msgid "Manual Geo" msgstr "Geo manual" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:260 flatcamTools/ToolCutOut.py:270 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:271 flatcamTools/ToolCutOut.py:281 msgid "" "If the object to be cutout is a Gerber\n" "first create a Geometry that surrounds it,\n" @@ -11629,11 +11516,11 @@ msgstr "" "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto " "superior." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:280 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:291 msgid "Manual Add Bridge Gaps" msgstr "Agregar huecos de puente manuales" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:282 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:293 msgid "" "Use the left mouse button (LMB) click\n" "to create a bridge gap to separate the PCB from\n" @@ -11643,11 +11530,11 @@ msgstr "" "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n" "El material circundante." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:289 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:300 msgid "Generate Gap" msgstr "Generar brecha" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:291 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:302 msgid "" "Use the left mouse button (LMB) click\n" "to create a bridge gap to separate the PCB from\n" @@ -11661,19 +11548,19 @@ msgstr "" "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n" "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:561 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1188 flatcamTools/ToolPaint.py:1064 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:391 -#: flatcamTools/ToolSub.py:253 flatcamTools/ToolSub.py:268 -#: flatcamTools/ToolSub.py:455 flatcamTools/ToolSub.py:470 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:572 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1136 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1209 flatcamTools/ToolPaint.py:1082 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:384 flatcamTools/ToolPanelize.py:399 +#: flatcamTools/ToolSub.py:261 flatcamTools/ToolSub.py:276 +#: flatcamTools/ToolSub.py:463 flatcamTools/ToolSub.py:478 #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131 #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 msgid "Could not retrieve object" msgstr "No se pudo recuperar el objeto" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:395 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:406 msgid "" "There is no object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." @@ -11681,24 +11568,24 @@ msgstr "" "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n" "Seleccione uno e intente nuevamente." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:570 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:711 flatcamTools/ToolCutOut.py:793 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:581 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:804 msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:415 flatcamTools/ToolCutOut.py:585 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:426 flatcamTools/ToolCutOut.py:596 msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:420 flatcamTools/ToolCutOut.py:589 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:600 msgid "" "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " "Fill in a correct value and retry. " msgstr "" "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', " -"'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo." +"'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:595 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:436 flatcamTools/ToolCutOut.py:606 msgid "" "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " @@ -11710,40 +11597,40 @@ msgstr "" "Single-Geo,\n" "y después de eso realiza el recorte." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:700 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:555 flatcamTools/ToolCutOut.py:711 msgid "Any form CutOut operation finished." msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:960 flatcamTools/ToolPanelize.py:381 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:576 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1140 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:978 flatcamTools/ToolPanelize.py:389 #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65 msgid "Object not found" msgstr "Objeto no encontrado" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:705 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:716 msgid "" "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." msgstr "" "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un " "espacio de puente ..." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:748 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:733 flatcamTools/ToolCutOut.py:759 msgid "Could not retrieve Geometry object" msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:753 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:764 msgid "Geometry object for manual cutout not found" msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:763 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:774 msgid "Added manual Bridge Gap." msgstr "Se agregó brecha de puente manual." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:775 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:786 msgid "Could not retrieve Gerber object" msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:791 msgid "" "There is no Gerber object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." @@ -11751,7 +11638,7 @@ msgstr "" "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n" "Seleccione uno e intente nuevamente." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:786 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:797 msgid "" "The selected object has to be of Gerber type.\n" "Select a Gerber file and try again." @@ -11759,25 +11646,25 @@ msgstr "" "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n" "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:821 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:832 msgid "Geometry not supported for cutout" msgstr "Geometría no admitida para recorte" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:873 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:884 msgid "Making manual bridge gap..." msgstr "Hacer un puente manual ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:18 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:25 msgid "2-Sided PCB" msgstr "PCB a 2 caras" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 flatcamTools/ToolDblSided.py:77 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:101 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:84 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:108 msgid "Mirror" msgstr "Espejo" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:55 flatcamTools/ToolDblSided.py:79 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:103 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:86 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:110 msgid "" "Mirrors (flips) the specified object around \n" "the specified axis. Does not create a new \n" @@ -11787,23 +11674,23 @@ msgstr "" "El eje especificado. No crea un nuevo\n" "objeto, pero lo modifica." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:74 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:81 msgid "Excellon Object to be mirrored." msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:98 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:105 msgid "Geometry Obj to be mirrored." msgstr "Obj de geometría para ser reflejado." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:134 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:141 msgid "Axis Ref:" msgstr "Ref. del eje:" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:153 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 msgid "Point/Box Reference" msgstr "Punto/caja de referencia" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:155 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:162 msgid "" "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n" "the mirroring axis passes.\n" @@ -11819,7 +11706,7 @@ msgstr "" "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado " "anteriormente." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:163 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:170 msgid "" "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " "axis \n" @@ -11834,26 +11721,26 @@ msgstr "" "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar " "las coordenadas manualmente." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:321 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:338 msgid "Gerber Reference Box Object" msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:438 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:322 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:452 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:339 msgid "Excellon Reference Box Object" msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:323 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:340 msgid "Geometry Reference Box Object" msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:193 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:200 msgid "Alignment Drill Coordinates" msgstr "Taladro de alineación Coords" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:195 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:202 msgid "" "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " "each set of (x, y) coordinates\n" @@ -11871,7 +11758,7 @@ msgstr "" "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado anteriormente " "en el 'Eje de espejo'." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:210 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:217 msgid "" "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" "on one side of the mirror axis.\n" @@ -11898,15 +11785,15 @@ msgstr "" "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, " "y2), ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:229 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:236 msgid "Alignment Drill Diameter" msgstr "Diá. de taladro de alineación" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:252 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:259 msgid "Create Excellon Object" msgstr "Crear objeto Excellon" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:254 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:261 msgid "" "Creates an Excellon Object containing the\n" "specified alignment holes and their mirror\n" @@ -11916,19 +11803,19 @@ msgstr "" "agujeros de alineación especificados y su espejo\n" "imágenes." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:260 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:267 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:262 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:269 msgid "Resets all the fields." msgstr "Restablece todos los campos." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:312 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:319 msgid "2-Sided Tool" msgstr "Herra. de 2 lados" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:337 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:344 msgid "" "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " "and retry." @@ -11936,59 +11823,59 @@ msgstr "" "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. " "Añádelos y vuelve a intentarlo." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:356 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." msgstr "" "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a " "intentarlo." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:379 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:386 msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." msgstr "" "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo " "y vuelve a intentarlo." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:386 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:393 msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." msgstr "" "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a " "intentarlo." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:409 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 msgid "Excellon object with alignment drills created..." msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:418 flatcamTools/ToolOptimal.py:302 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:425 flatcamTools/ToolOptimal.py:310 msgid "There is no Gerber object loaded ..." msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:422 flatcamTools/ToolDblSided.py:465 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:509 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:429 flatcamTools/ToolDblSided.py:472 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:516 msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:432 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:439 msgid "" "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference." msgstr "" "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de " "referencia." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 flatcamTools/ToolDblSided.py:486 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:523 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:449 flatcamTools/ToolDblSided.py:493 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:530 msgid "There is no Box object loaded ..." msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:452 flatcamTools/ToolDblSided.py:496 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:533 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:459 flatcamTools/ToolDblSided.py:503 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:540 msgid "was mirrored" msgstr "fue reflejado" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:461 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:468 msgid "There is no Excellon object loaded ..." msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:476 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:483 msgid "" "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " "again ..." @@ -11996,162 +11883,160 @@ msgstr "" "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente " "nuevamente ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:505 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:512 msgid "There is no Geometry object loaded ..." msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:43 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:45 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 msgid "Those are the units in which the distance is measured." msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 msgid "METRIC (mm)" msgstr "MÉTRICO (mm)" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 msgid "INCH (in)" msgstr "PULGADA (en)" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:47 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:52 msgid "Start Coords" msgstr "Iniciar coordenadas" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistance.py:68 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistance.py:73 msgid "This is measuring Start point coordinates." msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:50 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:55 msgid "Stop Coords" msgstr "Detener coordenadas" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistance.py:73 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistance.py:78 msgid "This is the measuring Stop point coordinates." msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 msgid "Dx" msgstr "Dx" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:54 flatcamTools/ToolDistance.py:78 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistance.py:83 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:91 msgid "This is the distance measured over the X axis." msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 msgid "Dy" msgstr "Dy" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistance.py:83 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistance.py:88 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:96 msgid "This is the distance measured over the Y axis." msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistance.py:88 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:65 flatcamTools/ToolDistance.py:93 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:101 msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "" +msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 msgid "DISTANCE" msgstr "DISTANCIA" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistance.py:93 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:68 flatcamTools/ToolDistance.py:98 msgid "This is the point to point Euclidian distance." msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:95 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:109 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:100 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113 msgid "Measure" msgstr "Medida" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:201 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:206 msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:334 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:339 msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:341 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:277 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:346 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:281 #, python-brace-format msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}" msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:27 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:148 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152 msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "" +msgstr "Herramienta de Distancia Mínima" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53 msgid "First object point" -msgstr "" +msgstr "Primer punto" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:79 msgid "" "This is first object point coordinates.\n" "This is the start point for measuring distance." msgstr "" +"Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n" +"Este es el punto de partida para medir la distancia." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57 msgid "Second object point" -msgstr "" +msgstr "Segundo punto" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:85 msgid "" "This is second object point coordinates.\n" "This is the end point for measuring distance." msgstr "" +"Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n" +"Este es el punto final para medir la distancia." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "This is the point to point Euclidian distance." +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:106 msgid "This is the point to point Euclidean distance." msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Point" +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 msgid "Half Point" -msgstr "Punto" +msgstr "Punto Medio" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107 -#, fuzzy -#| msgid "This is the point to point Euclidian distance." +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:111 msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana." +msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Coordinates" +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:116 msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Saltar a coordenadas" +msgstr "Saltar a Medio Punto" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:159 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163 msgid "" "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." msgstr "" +"Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:200 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:210 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:219 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:240 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244 msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " msgstr "" +"Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: " -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:288 msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "" +msgstr "Los objetos se cruzan o tocan" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:290 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294 msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "" +msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:28 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:31 msgid "Film PCB" msgstr "Película de PCB" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:64 flatcamTools/ToolImage.py:52 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:55 flatcamTools/ToolProperties.py:142 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:67 flatcamTools/ToolImage.py:52 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:65 flatcamTools/ToolProperties.py:148 msgid "Object Type" msgstr "Tipo de objeto" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:66 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:69 msgid "" "Specify the type of object for which to create the film.\n" "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -12163,19 +12048,19 @@ msgstr "" "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" "en el cuadro combinado de objeto de película." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:80 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:83 msgid "Film Object" msgstr "Objeto de la película" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:82 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:85 msgid "Object for which to create the film." msgstr "Objeto para el cual crear la película." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:99 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:102 msgid "Box Type:" msgstr "Tipo de caja:" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:101 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:104 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " @@ -12187,11 +12072,11 @@ msgstr "" "aquí decide el tipo de objetos que serán\n" "en el cuadro combinado Objeto de caja." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:115 flatcamTools/ToolPanelize.py:125 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:135 msgid "Box Object" msgstr "Objeto de caja" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:117 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:120 msgid "" "The actual object that is used a container for the\n" " selected object for which we create the film.\n" @@ -12203,70 +12088,78 @@ msgstr "" "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n" "mismo objeto para el que se crea la película." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:262 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:265 msgid "Positive" msgstr "Positivo" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:263 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:266 msgid "Negative" msgstr "Negativa" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:265 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:268 msgid "Film Type:" msgstr "Tipo de filme:" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:301 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:304 msgid "Punch drill holes" -msgstr "" +msgstr "Perforar Agujeros" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:302 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:305 msgid "" "When checked the generated film will have holes in pads when\n" "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" "when done manually." msgstr "" +"Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las " +"almohadillas cuando\n" +"La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n" +"cuando se hace manualmente." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:320 -#, fuzzy -#| msgid "View Source" +#: flatcamTools/ToolFilm.py:323 msgid "Source" -msgstr "Ver fuente" +msgstr "Fuente" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:322 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:325 msgid "" "The punch hole source can be:\n" "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." msgstr "" +"La fuente del orificio de perforación puede ser:\n" +"- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n" +"- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como " +"referencia." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:327 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:330 msgid "Pad center" -msgstr "" +msgstr "Centro de la almohadilla" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:332 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon Object" +#: flatcamTools/ToolFilm.py:335 msgid "Excellon Obj" msgstr "Objeto Excellon" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:334 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:337 msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads." +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." msgstr "" +"Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en " +"las almohadillas." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:346 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:349 msgid "Punch Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de perforación" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:347 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:350 msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." msgstr "" +"El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los " +"pads." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:363 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:366 msgid "Save Film" msgstr "Guardar película" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:365 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:368 msgid "" "Create a Film for the selected object, within\n" "the specified box. Does not create a new \n" @@ -12278,68 +12171,77 @@ msgstr "" "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en formato SVG\n" "que se puede abrir con Inkscape." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:477 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:480 msgid "" "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " "has pads." msgstr "" +"El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo " +"un objeto Gerber tiene almohadillas." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:487 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:490 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." msgstr "" "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película " "y vuelva a intentarlo." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:494 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:497 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." msgstr "" "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y " "vuelva a intentarlo." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:505 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:508 msgid "Generating Film ..." msgstr "Generando película ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:543 flatcamTools/ToolFilm.py:547 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:546 flatcamTools/ToolFilm.py:550 msgid "Export SVG positive" msgstr "Exportar SVG positivo" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:552 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:555 msgid "Export SVG positive cancelled." msgstr "Exportación SVG positiva cancelada." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:574 -#, fuzzy -#| msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +#: flatcamTools/ToolFilm.py:577 msgid "" "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." msgstr "" -"No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película " -"y vuelva a intentarlo." +"No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la " +"referencia y vuelva a intentarlo." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:598 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:601 msgid "" " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." msgstr "" +" No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del " +"agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto " +"Gerber." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:610 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:613 msgid "" "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." msgstr "" +"No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del " +"agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto " +"Gerber." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:628 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:631 msgid "" "Could not generate punched hole film because the newly created object " "geometry is the same as the one in the source object geometry..." msgstr "" +"No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del " +"objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de " +"origen ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:673 flatcamTools/ToolFilm.py:677 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:676 flatcamTools/ToolFilm.py:680 msgid "Export SVG negative" msgstr "Exportar SVG negativo" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:682 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:685 msgid "Export SVG negative cancelled." msgstr "Exportar SVG negativo cancelado." @@ -12457,39 +12359,39 @@ msgstr "Herra. de imagen" msgid "Import IMAGE" msgstr "Importar IMAGEN" -#: flatcamTools/ToolMove.py:98 +#: flatcamTools/ToolMove.py:101 msgid "MOVE: Click on the Start point ..." msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:109 +#: flatcamTools/ToolMove.py:112 msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move." msgstr "MOVER acción cancelada. Ningún objeto (s) para mover." -#: flatcamTools/ToolMove.py:136 +#: flatcamTools/ToolMove.py:139 msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:159 +#: flatcamTools/ToolMove.py:162 msgid "Moving..." msgstr "Movedizo..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:162 +#: flatcamTools/ToolMove.py:165 msgid "No object(s) selected." msgstr "No hay objetos seleccionados." -#: flatcamTools/ToolMove.py:209 +#: flatcamTools/ToolMove.py:212 msgid "Error when mouse left click." msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse." -#: flatcamTools/ToolMove.py:257 +#: flatcamTools/ToolMove.py:260 msgid "Move action cancelled." msgstr "Mover acción cancelada." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38 msgid "Non-Copper Clearing" msgstr "Compensación sin cobre" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84 msgid "" "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -12501,11 +12403,11 @@ msgstr "" "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 msgid "Object to be cleared of excess copper." msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for copper clearing." @@ -12513,11 +12415,11 @@ msgstr "" "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n" "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 msgid "Operation" msgstr "Operación" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" @@ -12534,7 +12436,7 @@ msgstr "" "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n" "Esta función no podrá crear geometría de pintura." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" "is the cut width into the material." @@ -12542,7 +12444,7 @@ msgstr "" "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n" "es el ancho de corte en el material." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" @@ -12580,7 +12482,7 @@ msgstr "" "seleccionará el Tipo de operación\n" "en la geometría resultante como aislamiento." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151 msgid "" "The 'Operation' can be:\n" "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" @@ -12592,16 +12494,16 @@ msgstr "" "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n" "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204 msgid "Tool Selection" -msgstr "Sel. de herram." +msgstr "Sel. de Herram" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227 msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table" msgstr "" "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la tabla de herramientas" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:259 flatcamTools/ToolPaint.py:185 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:272 flatcamTools/ToolPaint.py:202 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" @@ -12610,23 +12512,23 @@ msgstr "" "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n" "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:413 flatcamTools/ToolPaint.py:298 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:315 msgid "Area Selection" msgstr "Selección de área" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:300 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:428 flatcamTools/ToolPaint.py:317 msgid "Reference Object" msgstr "Objeto de referencia" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:430 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:315 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:332 msgid "Ref. Type" -msgstr "Tipo de ref." +msgstr "Tipo de Ref" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:447 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." @@ -12635,192 +12537,184 @@ msgstr "" "sin cobre.\n" "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442 flatcamTools/ToolPaint.py:326 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:456 flatcamTools/ToolPaint.py:343 msgid "Ref. Object" -msgstr "Objeto de ref." +msgstr "Objeto de Ref" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444 flatcamTools/ToolPaint.py:328 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:345 msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." msgstr "" "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:471 msgid "Generate Geometry" msgstr "Generar Geometría" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:541 flatcamTools/ToolPaint.py:451 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:555 flatcamTools/ToolPaint.py:469 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "New Tool ..." msgid "New Tool" -msgstr "Nueva herramienta ..." +msgstr "Nueva Herram" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:947 flatcamTools/ToolPaint.py:723 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:741 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794 msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:748 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:992 flatcamTools/ToolPaint.py:766 msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table." msgstr "" "Agregando herramienta cancelada. Herramienta ya en la tabla de herramientas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:983 flatcamTools/ToolPaint.py:754 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:997 flatcamTools/ToolPaint.py:772 msgid "New tool added to Tool Table." msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:800 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1041 flatcamTools/ToolPaint.py:818 msgid "Tool from Tool Table was edited." msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1038 flatcamTools/ToolPaint.py:812 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052 flatcamTools/ToolPaint.py:830 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885 msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." msgstr "" "Editar cancelado El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de " "herramientas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:910 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1099 flatcamTools/ToolPaint.py:928 msgid "Delete failed. Select a tool to delete." msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:916 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1104 flatcamTools/ToolPaint.py:934 msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1101 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1122 msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), " msgstr "" "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), " -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1135 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156 msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." msgstr "" "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use un " "número." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1144 flatcamTools/ToolPaint.py:990 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1165 flatcamTools/ToolPaint.py:1008 msgid "No selected tools in Tool Table." msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1169 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1190 msgid "Click the start point of the area." msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1219 flatcamTools/ToolPaint.py:1100 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1240 flatcamTools/ToolPaint.py:1118 msgid "Click the end point of the paint area." msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1225 flatcamTools/ToolPaint.py:1106 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1124 msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." msgstr "" "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga " "clic con el botón derecho para finalizar." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1366 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1368 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1387 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1389 msgid "Non-Copper clearing ..." msgstr "Limpieza sin cobre ..." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1378 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1399 msgid "NCC Tool started. Reading parameters." msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1441 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1462 msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1469 flatcamTools/ToolPaint.py:2500 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490 flatcamTools/ToolPaint.py:2518 msgid "No object available." msgstr "No hay objeto disponible." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1511 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1532 msgid "The reference object type is not supported." msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1537 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1558 msgid "" "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." msgstr "" "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal " "de limpieza de cobre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1569 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1590 msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1694 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1932 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2028 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2040 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1605 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1715 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2049 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2061 msgid "Buffering finished" msgstr "Buffering terminado" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1701 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1722 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2067 msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1706 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2051 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2072 msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." msgstr "" "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1713 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1734 msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1726 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2076 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2097 msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = " -msgstr "Herramienta de limpieza NCC con diámetro de herramienta =" +msgstr "Herram. NCC se está limpiando con el diá de la herram. = " -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2079 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1750 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2100 msgid "started." msgstr "empezado." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1871 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "There is no Painting Geometry in the file.\n" -#| "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -#| "geometry.\n" -#| "Change the painting parameters and try again." +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1892 msgid "" "There is no NCC Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " "geometry.\n" "Change the painting parameters and try again." msgstr "" -"No hay Geometría de pintura en el archivo.\n" +"No hay geometría NCC en el archivo.\n" "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado " "grande para la geometría pintada.\n" "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1881 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1902 msgid "NCC Tool clear all done." msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1883 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1904 msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" msgstr "" "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de " "cobre está roto por" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1886 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2252 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1907 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2273 msgid "tools" msgstr "herramientas" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2248 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2269 msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2251 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2272 msgid "" "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " "broken for" @@ -12828,7 +12722,7 @@ msgstr "" "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento " "de características de cobre está roto por" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2687 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2708 msgid "" "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " "Reload the Gerber file after this change." @@ -12837,176 +12731,171 @@ msgstr "" "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de " "este cambio." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:71 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "" - #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Buffer distance" +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas." + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:87 msgid "Minimum distance" -msgstr "Dist. de buffer" +msgstr "Distancia minima" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:80 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:88 msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "" +msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:84 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:92 msgid "Determined" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Occurring" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:99 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Coordinates" -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Saltar a coordenadas" +msgstr "Determinado" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106 +msgid "Occurring" +msgstr "Ocurriendo" + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:107 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo." + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "Coordenadas de puntos mínimos" + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "" +msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:122 flatcamTools/ToolOptimal.py:190 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Location\tJ" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:130 flatcamTools/ToolOptimal.py:198 msgid "Jump to selected position" -msgstr "Ir a la ubicación\tJ" +msgstr "Saltar a la posición seleccionada" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:124 flatcamTools/ToolOptimal.py:192 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 flatcamTools/ToolOptimal.py:200 msgid "" "Select a position in the Locations text box and then\n" "click this button." msgstr "" +"Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n" +"haga clic en este botón" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 -#, fuzzy -#| msgid "Buffer distance" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:140 msgid "Other distances" -msgstr "Dist. de buffer" +msgstr "Otras distancias" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:141 msgid "" "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." msgstr "" +"Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n" +"el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:146 msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición." +msgstr "Otras distancias puntos coordenadas" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:139 flatcamTools/ToolOptimal.py:153 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:173 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:147 flatcamTools/ToolOptimal.py:161 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:181 msgid "" "Other distances and the coordinates for points\n" "where the distance was found." msgstr "" +"Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n" +"donde se encontró la distancia." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Line" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:160 msgid "Gerber distances" -msgstr "Linea Gerber" +msgstr "Distancias de Gerber" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Coordinates" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:180 msgid "Points coordinates" -msgstr "Saltar a coordenadas" +msgstr "Coordenadas de puntos" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:200 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:208 msgid "Find Minimum" -msgstr "" +msgstr "Encuentra mínimo" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:202 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:210 msgid "" "Calculate the minimum distance between copper features,\n" "this will allow the determination of the right tool to\n" "use for isolation or copper clearing." msgstr "" +"Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n" +"esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n" +"utilizar para aislamiento o limpieza de cobre." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:306 -#, fuzzy -#| msgid "Only Geometry objects can be used." +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:314 msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría." +msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:309 flatcamTools/ToolPanelize.py:763 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1093 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:317 flatcamTools/ToolPanelize.py:781 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1098 msgid "Working..." msgstr "Trabajando..." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:312 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:320 msgid "" "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " "features." msgstr "" +"Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las " +"características de cobre." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:322 -#, fuzzy -#| msgid "Parsing geometry for aperture" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:330 msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Análisis de geometría para apertura" +msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:333 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:341 msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "" +msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:343 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:351 msgid "" "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" "There are no distances between geometry elements to be found." msgstr "" +"El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n" +"No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:348 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:356 msgid "" "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" msgstr "" +"Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. " +"Iteraciones" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:383 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:391 msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "" +msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Panel created successfully." +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:407 msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Panel creado con éxito." +msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:151 flatcamTools/ToolPDF.py:155 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:156 flatcamTools/ToolPDF.py:160 msgid "Open PDF" msgstr "Abrir PDF" -#: flatcamTools/ToolPDF.py:158 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:163 msgid "Open PDF cancelled" msgstr "Abrir PDF cancelado" -#: flatcamTools/ToolPDF.py:189 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:194 msgid "Parsing PDF file ..." msgstr "Analizando archivo PDF ..." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:272 flatcamTools/ToolPDF.py:347 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352 #, python-format msgid "Rendering PDF layer #%d ..." msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:282 flatcamTools/ToolPDF.py:357 msgid "Open PDF file failed." msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:357 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:288 flatcamTools/ToolPDF.py:362 msgid "Rendered" msgstr "Rendido" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:70 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:87 msgid "" "Specify the type of object to be painted.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -13018,11 +12907,11 @@ msgstr "" "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n" "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:87 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:104 msgid "Object to be painted." msgstr "Objeto a pintar." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:97 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:114 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for painting." @@ -13030,7 +12919,7 @@ msgstr "" "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n" "elegirá los que se usan para pintar." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:129 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" @@ -13046,7 +12935,7 @@ msgstr "" "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n" "Esta función no podrá crear geometría de pintura." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:124 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:141 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:
- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is " "informative only. Being circular,
the cut width in material is exactly " @@ -13072,11 +12961,11 @@ msgstr "" "automáticamente el Tipo de operación en la geometría resultante como " "Aislamiento." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:161 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:178 msgid "Diameter for the new tool." msgstr "Diámetro para la nueva herramienta." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:238 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:255 msgid "" "Algorithm for painting:\n" "- Standard: Fixed step inwards.\n" @@ -13088,7 +12977,7 @@ msgstr "" "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n" "- Basado en líneas: líneas paralelas." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:272 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:289 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -13109,15 +12998,15 @@ msgstr "" "\n" "Si no está marcado, use el algoritmo estándar." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:297 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:314 msgid "Single Polygon" msgstr "Polígono único" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:299 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:316 msgid "All Polygons" msgstr "Todos los polígonos" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:317 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:334 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." @@ -13125,11 +13014,11 @@ msgstr "" "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n" "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:342 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:359 msgid "Create Paint Geometry" msgstr "Crear geometría de pintura" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:344 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:361 msgid "" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " "painted.\n" @@ -13147,69 +13036,69 @@ msgstr "" "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n" "especificado por otro objeto." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:930 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:948 msgid "Paint Tool. Reading parameters." msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:936 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:954 msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)" msgstr "" "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo)," -#: flatcamTools/ToolPaint.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:1003 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:958 flatcamTools/ToolPaint.py:1021 msgid "Click inside the desired polygon." msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:954 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:972 #, python-format msgid "Could not retrieve object: %s" msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:968 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:986 msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1012 flatcamTools/ToolPaint.py:1285 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1030 flatcamTools/ToolPaint.py:1303 msgid "Painting polygon..." msgstr "Pintar polígono ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1043 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1061 msgid "Click the start point of the paint area." msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 flatcamTools/ToolPaint.py:1287 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 flatcamTools/ToolPaint.py:2103 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2111 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2285 flatcamTools/ToolPaint.py:2292 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 flatcamTools/ToolPaint.py:1305 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 flatcamTools/ToolPaint.py:2121 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2129 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2303 flatcamTools/ToolPaint.py:2310 msgid "Paint Tool." msgstr "Herramienta de Pintura." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 msgid "Normal painting polygon task started." msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1242 flatcamTools/ToolPaint.py:1640 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:2105 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1260 flatcamTools/ToolPaint.py:1658 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1833 flatcamTools/ToolPaint.py:2123 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2305 msgid "Buffering geometry..." msgstr "Almacenar la geometría ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1282 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1300 msgid "No polygon found." msgstr "No se encontró polígono." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1305 msgid "Painting polygon at location" msgstr "Pintar polígono en la ubicación" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1370 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1388 msgid "Geometry could not be painted completely" msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1415 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1433 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different strategy of paint" @@ -13217,9 +13106,9 @@ msgstr "" "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una " "estrategia diferente de pintura" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1459 flatcamTools/ToolPaint.py:1794 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1944 flatcamTools/ToolPaint.py:2265 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2419 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1477 flatcamTools/ToolPaint.py:1812 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1962 flatcamTools/ToolPaint.py:2283 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2437 msgid "" "There is no Painting Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " @@ -13231,36 +13120,36 @@ msgstr "" "grande para la geometría pintada.\n" "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1464 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1482 msgid "Paint Single Done." msgstr "Pintar solo hecho." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1972 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2447 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1990 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2465 msgid "Polygon Paint started ..." msgstr "Polygon Pinta comenzó ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1557 flatcamTools/ToolPaint.py:2034 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:2052 msgid "Painting polygons..." msgstr "Pintar polígonos ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1639 flatcamTools/ToolPaint.py:1642 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1644 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1657 flatcamTools/ToolPaint.py:1660 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1662 msgid "Paint Tool. Normal painting all task started." msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1678 flatcamTools/ToolPaint.py:1850 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2152 flatcamTools/ToolPaint.py:2328 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1696 flatcamTools/ToolPaint.py:1868 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2170 flatcamTools/ToolPaint.py:2346 msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "Pintar con diámetro de herramienta =" +msgstr "Pintar con diá de herram. = " -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1681 flatcamTools/ToolPaint.py:1853 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2331 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1871 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2349 msgid "started" msgstr "empezado" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1743 flatcamTools/ToolPaint.py:1899 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2215 flatcamTools/ToolPaint.py:2375 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1761 flatcamTools/ToolPaint.py:1917 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2233 flatcamTools/ToolPaint.py:2393 msgid "" "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " "different Method of paint" @@ -13268,43 +13157,43 @@ msgstr "" "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. " "O un método diferente de pintura" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1803 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 msgid "Paint All Done." msgstr "Pintar todo listo." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 msgid "Rest machining painting all task started." msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1953 flatcamTools/ToolPaint.py:2428 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1971 flatcamTools/ToolPaint.py:2446 msgid "Paint All with Rest-Machining done." msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2104 flatcamTools/ToolPaint.py:2108 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2111 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2122 flatcamTools/ToolPaint.py:2126 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2129 msgid "Normal painting area task started." msgstr "Se inició la tarea normal del área de pintura." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2274 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2292 msgid "Paint Area Done." msgstr "Área de pintura hecha." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2286 flatcamTools/ToolPaint.py:2292 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2304 flatcamTools/ToolPaint.py:2310 msgid "Rest machining painting area task started." msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2307 msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started." msgstr "" "Herramienta de pintura. Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado " -"de descanso" +"de descanso." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:24 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:34 msgid "Panelize PCB" msgstr "Panelizar PCB" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:57 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:67 msgid "" "Specify the type of object to be panelized\n" "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" @@ -13316,7 +13205,7 @@ msgstr "" "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" "en el cuadro combinado Objeto." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:72 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:82 msgid "" "Object to be panelized. This means that it will\n" "be duplicated in an array of rows and columns." @@ -13324,11 +13213,11 @@ msgstr "" "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n" "ser duplicado en una matriz de filas y columnas." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:85 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:95 msgid "Penelization Reference" msgstr "Ref. de penelización" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:87 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:97 msgid "" "Choose the reference for panelization:\n" "- Object = the bounding box of a different object\n" @@ -13348,11 +13237,11 @@ msgstr "" "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n" "objetos sincronizados." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:110 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:120 msgid "Box Type" msgstr "Tipo de caja" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:112 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:122 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" @@ -13364,7 +13253,7 @@ msgstr "" "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n" "en el cuadro combinado Objeto de caja." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:127 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:137 msgid "" "The actual object that is used a container for the\n" " selected object that is to be panelized." @@ -13372,11 +13261,11 @@ msgstr "" "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n" " objeto seleccionado que se va a panelizar." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:133 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:143 msgid "Panel Data" msgstr "Datos del panel" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:135 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:145 msgid "" "This informations will shape the resulting panel.\n" "The number of rows and columns will set how many\n" @@ -13392,7 +13281,7 @@ msgstr "" "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n" "elementos de la matriz de paneles." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:194 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Geometry\n" @@ -13402,15 +13291,15 @@ msgstr "" "- Geometría\n" "- Gerber" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:202 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:212 msgid "Constrain panel within" msgstr "Restrinja el panel dentro de" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:242 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:252 msgid "Panelize Object" msgstr "Panelizar objeto" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492 msgid "" "Panelize the specified object around the specified box.\n" "In other words it creates multiple copies of the source object,\n" @@ -13420,32 +13309,32 @@ msgstr "" "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n" "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:292 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:302 msgid "Panel. Tool" -msgstr "Herra. de Panel." +msgstr "Herra. de Panel" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:423 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:431 msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." msgstr "" "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:468 msgid "Generating panel ... " msgstr "Panel generador … " -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:734 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:752 msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." msgstr "Generando panel ... Agregando el código Gerber." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:746 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:764 msgid "Generating panel... Spawning copies" msgstr "Generando panel ... Generando copias" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:756 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:774 msgid "Panel done..." msgstr "Panel hecho ..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:759 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:777 #, python-brace-format msgid "" "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " @@ -13454,7 +13343,7 @@ msgstr "" "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene " "{col} columnas y {row} filas" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:768 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:786 msgid "Panel created successfully." msgstr "Panel creado con éxito." @@ -13492,7 +13381,7 @@ msgstr "Cargue el archivo INF." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78 msgid "Tool Number" -msgstr "Numero de herra." +msgstr "Numero de Herram" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:80 msgid "Tool diameter in file units." @@ -13512,7 +13401,7 @@ msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:103 msgid "Frac. digits" -msgstr "Dígitos fraccio." +msgstr "Dígitos Fraccio" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:105 msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." @@ -13524,7 +13413,7 @@ msgstr "Sin supresión" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113 msgid "Zeros supp." -msgstr "Supresión de ceros" +msgstr "Supresión de Ceros" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:115 msgid "" @@ -13618,296 +13507,304 @@ msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..." msgid "The imported Excellon file is None." msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:111 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:117 msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected." msgstr "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:119 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:125 msgid "Object Properties are displayed." msgstr "Se muestran las propiedades del objeto." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:120 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:126 msgid "Properties Tool" msgstr "Herra. de Propiedades" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:129 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:135 msgid "TYPE" msgstr "TIPO" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:130 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:136 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:131 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:137 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:145 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:151 msgid "Geo Type" -msgstr "Tipo de geo." +msgstr "Tipo de Geo" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:146 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:152 msgid "Single-Geo" msgstr "Geo. individual" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:146 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:152 msgid "Multi-Geo" msgstr "Geo. múltiple" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:154 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:160 msgid "Calculating dimensions ... Please wait." msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:245 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:251 msgid "Inch" msgstr "Pulgada" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:246 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:252 msgid "Metric" msgstr "Métrico" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:297 flatcamTools/ToolProperties.py:311 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:314 flatcamTools/ToolProperties.py:317 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:303 flatcamTools/ToolProperties.py:317 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:320 flatcamTools/ToolProperties.py:323 msgid "Present" msgstr "Presente" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:351 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:357 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:356 flatcamTools/ToolProperties.py:360 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:362 flatcamTools/ToolProperties.py:366 msgid "Box Area" msgstr "Área de caja" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:363 flatcamTools/ToolProperties.py:367 msgid "Convex_Hull Area" msgstr "Área de casco convexo" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:28 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33 msgid "Check Rules" -msgstr "" +msgstr "Verificar Reglas" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Open Gerber File" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61 msgid "Gerber Files" -msgstr "Abrir Gerber" +msgstr "Archivos Gerber" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "Object for which to create the film." +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63 msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Objeto para el cual crear la película." +msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:72 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Top" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:74 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79 msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "" +msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:89 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:91 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96 msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." msgstr "" +"El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:106 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111 msgid "SM Top" -msgstr "" +msgstr "SM Top" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:108 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113 msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "" +"El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican " +"las reglas." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:123 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128 msgid "SM Bottom" -msgstr "" +msgstr "SM Inferior" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:125 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130 msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "" +"El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se " +"verifican las reglas." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:140 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145 msgid "Silk Top" -msgstr "" +msgstr "Top de serigrafía" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:142 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147 msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "" +"El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:157 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162 msgid "Silk Bottom" -msgstr "" +msgstr "Serigrafía Inferior" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:159 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164 msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "" +"El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:174 -#, fuzzy -#| msgid "lines" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179 msgid "Outline" -msgstr "líneas" +msgstr "Contorno" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:176 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181 msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." msgstr "" +"El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon Object" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192 msgid "Excellon Objects" -msgstr "Objeto Excellon" +msgstr "Objetos Excellon" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:189 -#, fuzzy -#| msgid "Object for which to create the film." +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194 msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Objeto para el cual crear la película." +msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205 msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon" +msgstr "Excellon 1" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:202 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the plated holes or a general Excellon file content." msgstr "" +"Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n" +"Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223 msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon" +msgstr "Excellon 2" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:220 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the non-plated holes." msgstr "" +"Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n" +"Sostiene los agujeros no chapados." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:233 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238 msgid "All Rules" -msgstr "" +msgstr "Todas las reglas" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:235 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240 msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "" +msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490 msgid "Run Rules Check" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar Reglas Verificar" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1124 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1184 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1221 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1293 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1385 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1450 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1129 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1226 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1390 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455 msgid "Value is not valid." -msgstr "" +msgstr "El valor no es valido." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1138 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1143 msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "" +msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "" +msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1159 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1253 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1417 msgid "" "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " "selected." msgstr "" +"Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se " +"selecciona ninguno." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1190 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1195 msgid "" "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "" +"Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no " +"es válido." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1367 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 msgid "" "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " "selected." msgstr "" +"La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero " +"no está seleccionada." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1220 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1247 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1225 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1252 msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1233 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1238 msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248 msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1299 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1304 msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "" +msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1307 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1312 msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1313 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318 msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1322 msgid "" "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " "Bottom." msgstr "" +"Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber " +"deben ser tanto Superior como Inferior." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1353 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1358 msgid "" "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "" +"Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es " +"válido." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1397 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1402 msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" +msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412 msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" +msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1456 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1461 msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "Seleccione un objeto Geometry, Gerber o Excellon para editar." +msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1472 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1477 msgid "" "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." msgstr "" +"La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se " +"selecciona ninguna." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1545 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1558 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1569 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1550 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1563 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1574 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 msgid "STATUS" -msgstr "" +msgstr "ESTADO" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1548 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1572 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1553 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1577 msgid "FAILED" -msgstr "" +msgstr "HA FALLADO" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1561 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1585 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1566 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1590 msgid "PASSED" -msgstr "" +msgstr "PASADO" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1562 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1567 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1591 msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "" +msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual." #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72 msgid "...proccessing..." @@ -13919,7 +13816,7 @@ msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64 msgid "Gerber Solder paste object. " -msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto." +msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. " #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71 msgid "" @@ -14196,41 +14093,41 @@ msgstr "Exportar GCode ..." msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s" -#: flatcamTools/ToolSub.py:56 +#: flatcamTools/ToolSub.py:64 msgid "Gerber Objects" msgstr "Objetos Gerber" -#: flatcamTools/ToolSub.py:65 flatcamTools/ToolSub.py:111 +#: flatcamTools/ToolSub.py:73 flatcamTools/ToolSub.py:119 msgid "Target" msgstr "Objetivo" -#: flatcamTools/ToolSub.py:67 +#: flatcamTools/ToolSub.py:75 msgid "" -"Gerber object from which to substract\n" -"the substractor Gerber object." +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." msgstr "" "Objeto de Gerber para restar\n" "El sustractor del objeto Gerber." -#: flatcamTools/ToolSub.py:79 flatcamTools/ToolSub.py:125 -msgid "Substractor" +#: flatcamTools/ToolSub.py:87 flatcamTools/ToolSub.py:133 +msgid "Subtractor" msgstr "Sustractor" -#: flatcamTools/ToolSub.py:81 +#: flatcamTools/ToolSub.py:89 msgid "" -"Gerber object that will be substracted\n" +"Gerber object that will be subtracted\n" "from the target Gerber object." msgstr "" "Objeto de Gerber que se restará\n" "del objeto objetivo de Gerber." -#: flatcamTools/ToolSub.py:88 +#: flatcamTools/ToolSub.py:96 msgid "Substract Gerber" msgstr "Restar Gerber" -#: flatcamTools/ToolSub.py:90 +#: flatcamTools/ToolSub.py:98 msgid "" -"Will remove the area occupied by the substractor\n" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Gerber from the Target Gerber.\n" "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" "over the soldermask." @@ -14240,85 +14137,91 @@ msgstr "" "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n" "sobre la máscara de soldadura." -#: flatcamTools/ToolSub.py:102 +#: flatcamTools/ToolSub.py:110 msgid "Geometry Objects" msgstr "Objetos de Geometría" -#: flatcamTools/ToolSub.py:113 +#: flatcamTools/ToolSub.py:121 msgid "" -"Geometry object from which to substract\n" -"the substractor Geometry object." +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." msgstr "" "Objeto de Geometría del cual restar\n" "El objeto de Geometría de sustractor." -#: flatcamTools/ToolSub.py:127 +#: flatcamTools/ToolSub.py:135 msgid "" -"Geometry object that will be substracted\n" +"Geometry object that will be subtracted\n" "from the target Geometry object." msgstr "" "Objeto de Geometría que se restará\n" "del objeto de Geometría de destino." -#: flatcamTools/ToolSub.py:138 -msgid "Substract Geometry" +#: flatcamTools/ToolSub.py:143 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" +"Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:146 +msgid "Subtract Geometry" msgstr "Restar Geometría" -#: flatcamTools/ToolSub.py:140 +#: flatcamTools/ToolSub.py:148 msgid "" -"Will remove the area occupied by the substractor\n" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Geometry from the Target Geometry." msgstr "" "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n" "Geometría de la Geometría Objetivo." -#: flatcamTools/ToolSub.py:227 +#: flatcamTools/ToolSub.py:235 msgid "Sub Tool" msgstr "Herra. de resta" -#: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:446 +#: flatcamTools/ToolSub.py:252 flatcamTools/ToolSub.py:454 msgid "No Target object loaded." msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino." -#: flatcamTools/ToolSub.py:259 flatcamTools/ToolSub.py:461 -msgid "No Substractor object loaded." +#: flatcamTools/ToolSub.py:267 flatcamTools/ToolSub.py:469 +msgid "No Subtractor object loaded." msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor." -#: flatcamTools/ToolSub.py:313 +#: flatcamTools/ToolSub.py:321 msgid "Parsing geometry for aperture" msgstr "Análisis de geometría para apertura" -#: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:618 +#: flatcamTools/ToolSub.py:423 flatcamTools/ToolSub.py:626 msgid "Generating new object ..." msgstr "Generando nuevo objeto ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:622 -#: flatcamTools/ToolSub.py:703 +#: flatcamTools/ToolSub.py:427 flatcamTools/ToolSub.py:630 +#: flatcamTools/ToolSub.py:711 msgid "Generating new object failed." msgstr "Generando nuevo objeto falló." -#: flatcamTools/ToolSub.py:424 flatcamTools/ToolSub.py:628 +#: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:636 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: flatcamTools/ToolSub.py:475 -msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo." +#: flatcamTools/ToolSub.py:483 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." msgstr "" "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo." -#: flatcamTools/ToolSub.py:520 +#: flatcamTools/ToolSub.py:528 msgid "Parsing solid_geometry ..." msgstr "Analizando solid_geometry ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:522 +#: flatcamTools/ToolSub.py:530 msgid "Parsing solid_geometry for tool" msgstr "Análisis de geometría para herramienta" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:22 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:24 msgid "Object Transform" msgstr "Transform. de objetos" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:79 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:81 msgid "" "Rotate the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14328,19 +14231,15 @@ msgstr "" "El punto de referencia es el medio de\n" "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:97 flatcamTools/ToolTransform.py:119 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Angle for Skew action, in degrees.\n" -#| "Float number between -360 and 359." +#: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 360." msgstr "" "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n" -"Número de flotación entre -360 y 359." +"Número de flotación entre -360 y 360." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:108 flatcamTools/ToolTransform.py:130 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132 msgid "" "Skew/shear the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14350,7 +14249,7 @@ msgstr "" "El punto de referencia es el medio de\n" "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:178 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180 msgid "" "Scale the selected object(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -14360,7 +14259,7 @@ msgstr "" "El punto de referencia depende de\n" "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:226 flatcamTools/ToolTransform.py:247 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249 msgid "" "Offset the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14370,114 +14269,105 @@ msgstr "" "El punto de referencia es el medio de\n" "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:265 flatcamTools/ToolTransform.py:271 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Flip the selected object(s) over the X axis.\n" -#| "Does not create a new object.\n" -#| " " +#: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273 msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "" -"Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X.\n" -"No crea un nuevo objeto.\n" -" " +msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:296 -#, fuzzy -#| msgid " Mirror Ref. Point" +#: flatcamTools/ToolTransform.py:298 msgid "Ref. Point" -msgstr " Pt. de ref. del espejo" +msgstr "Punto de Ref" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:435 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:437 msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." -msgstr "" +msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:497 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499 msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." -msgstr "" +msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:513 flatcamTools/ToolTransform.py:524 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526 msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." msgstr "" +"La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:540 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:542 msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" msgstr "" "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:568 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:570 msgid "CNCJob objects can't be rotated." msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:576 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:578 msgid "Rotate done" msgstr "Rotar hecho" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:806 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 msgid "Due of" msgstr "Debido a" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:806 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 msgid "action was not executed." msgstr "la acción no se ejecutó." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:593 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:595 msgid "No object selected. Please Select an object to flip" msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:628 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:630 msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:666 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:668 msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." -msgstr "" +msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:671 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:673 msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" msgstr "" "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:693 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:695 msgid "CNCJob objects can't be skewed." msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:706 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:708 msgid "Skew on the" msgstr "Sesgar en el" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:706 flatcamTools/ToolTransform.py:766 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:801 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 msgid "axis done" msgstr "eje hecho" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:723 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:725 msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" msgstr "" "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:756 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:758 msgid "CNCJob objects can't be scaled." msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:766 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:768 msgid "Scale on the" msgstr "Escala en el" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:778 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:780 msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" msgstr "" "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:787 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:789 msgid "CNCJob objects can't be offset." msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:801 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 msgid "Offset on the" msgstr "Offset en el" @@ -14544,6 +14434,16 @@ msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "" "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente." +#, fuzzy +#~| msgid "{l_save}/Project_{date}" +#~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" +#~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}" + +#, fuzzy +#~| msgid "Could not load defaults file." +#~ msgid "Could not load bookamrks file." +#~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado." + #~ msgid "Could not load factory defaults file." #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica." @@ -14624,9 +14524,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Meas. Tool" #~ msgstr "Herra. de medición" -#~ msgid "Object(s) not selected" -#~ msgstr "Objeto(s) eliminado(s)" - #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)." #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)." diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.mo index f899d16413fb693f2ef477ac3ac4a7ec7249b4f6..127e46fc3b28da20d7f6452b2c9eb58c037da559 100644 GIT binary patch delta 20481 zcmXZjcVJG}AII^V=ehQby~Q4h5PQeou_N{jYNe==YPhJqSF5G=-l~XQyY?z=QEJpE z`a^4!Qor}-Ip?p}Ip?l(zUO<+y@`1FA;X6c8Ma<-<}Gv_r}PS+Qw+~x5&Q>pV#rFL z6NXi>3iiPWT!q!}XDor4SNWVmSR2z~A54Yu7>wg^x6g6D#1zzaKPa{L=p<2%fcDc1QM7sD_MMqnmvfa*vm)PVY62#!bHZ}mFQ zTyT_ztTbG=2mVHND0sck$$^D18`eOLupQ>Zk5D(7f=O{Ls$*L)7w$uK;3}rWd)NtI zVl1}uHu#*16n5drAjf%*-{Qxce9lDL^KJ1tlW`qpz%pCS4eOz9*wWe^H5G$xeJN@{ zTTxSR0`uTC)Ol|(9K9mnniJZfZuk*az<8{LTd^KK!m1dt&D3}jj@>iJPq)e|)ZLr{?(jk4P^PTGy^xy}mBzuXOG3{RS zz=Eg;Mxbs`12w13Q4j8p%J!l5_!N750qQ{;QRnSP4d{YBegi!%m!}kztx5Np6AGXn zSPIpVNYsO)ZF^7DjfY@A9FN8EIcguswcm887M7$QgKcplHo;rg5(ilSN67XO2YgO_ z4pcwrbIRicRPyXcg|g!zpYsrhpmLzoVbeYw8&jW&+L*3mQA~5hbf`Qk+q+>Yormhk zLClNUkFx%iJe7|6oJrUb3*tRg5~e(+BypV1sF3%GaV11cD80en31=$ z#-TQ>&rt)JW?hM?8TdYrLJ|&~JYgPi9u?}_SQ(#V2!@^XIR!8ZRUd>YaSmz&T7=r+ z_F8{N-REy?f&NoICk~^r5gxUA=}w!5_Nb1mLiKoqbvtSq?#DTp>5R{rjcf2cRyyl* zqA|repVJz;>~O`Vza-ei?Osg^NC?FxEh=s@|xn9gT|EDy*#ae}sbO=0DUj$#ThLcQI7< zSH}6+95doWRA}F!Mwt3X)1C))eQDGP>!NnhhNzK$j(UqGqKkiH7Hx(9P|yw2T{bVH zyqJ;XD37tUH@f0;+Tj*dlBM{`EYFOnk>p2pv<7M)X@km**tyGMR(P7ccfXiPX?4}a zw7s<#D!m7zHi8jY1ZSg?VK-`_e~)_d1=JI+p*DzzsPkT@od*v;5xAg z4Ix+_b%Pkxkb7b{4n?KuO56Sl_28t}O^mamlA{>v0n5CRL6ctb?h%x+WLMo9Y}{t>wKu4sVM6FAFvo+ zv3@{hU9npxlFdB|Iw2l)!{w;i-(uZv+jpbV{Wy-rOQ>{?zU^}s;4ajakXKBoKKOhpXp1{1IZCSnZU!|GV= zo_WnBphCP5Tk1SiBvaluk;;xl(sM#66yQK9%!jQp1c%{VoR6Bj&!EqT6C6Q3@(-W$5$?fHvA`qqg|Z0SQ~%u>`B*y?3w!~EP8{g_#ODma6Zizn|4EXO z69xX~bH2o~PfZe@e&%yZb3FHRpRr^=B_s?J6EGRa2Ay`cTsa0^pBbI+^9KiY+a0j7d&bzbGt8(#e`{_$2=xM9f)V%+>cryzniqczs$(-y4_t|g+WpYKt~L17sx)cY_WUbDW#5bAmUGv8p5s0VdK zZ7_XMkr<8|*>bFd+wd5^#v{1@gE?;uM`us{t&xxa;xtnMjoHe$75S4Vd zP@#H{ejnDHyla*I4XDQB=HA67KdS3>YGrxb_Zu*p`?E28?FEC z6ryNok<1_X99@FC!Fg*?a=%lPdKoN=Ls5}hjLMax*1MRWx-W%^NFh`t%A%&YAy&p% zEP_igx7Pm;6f}qTuo36PSR~&;?Qu&?!xF5>~u^LkQo$l1Tr11y7xejAb>d|Ta z&RX1y>R@a-zq1slpza%*-uM~zrhXc|`V`6p`<({(8MelwsJY6X!5_%hY1obW96X0F zP*Zaxqd%~&e?x67xik5la##Ving*a&$71VxjHbR5>tgE6elM^rT4pwL+#Z!ov9|sR zDw{{5Mtm3p$(Y3?VQFh^R0mq)a*V@a7@XA~_->eldf+wGw^m3tf8brvI-BQrj?%D& z24($_?8cGS38)*-L@k$f*bcYb<7spF0~yJSd4lU>UBOG zwZ*T%LFk>L(1$|R+-7c8V=e0MP+1z8$0Sp4RQq(Sh!;>;s18P|( zpho@;HpU02j+F`VJ2SQZYg5q3enjnn4^UfZl6)pI*-#M)v4*1d?((Q9tBl&BYhySr zKt1pzDoHctH|?cRKgD*zEtn8!XZ?j0@CSbO>442Ra0-iKj)Eqe>!L>d8S25?Q61Wa z+Hj7bHmI6~%&KW@J%Ed8k0|VSR^tWKmOZ?PiQIV1qV>O&f<~T*TDMm)AO4F9aqgo2 zz&Bw^GOPZe7LS_F)sHB>O`hfTzmE}L9rs5CO9{(OkV}?>Da&xf@^_8d{){QXx zLlc}ty*nz>k39-XidPu;aw%;>oXVORwLj#=Bv{0@m#|hqAMG`*bx`-IZ*7X2x@go? zc1BHM9BPWacnaDOCfgIXVoT}=F$^=7F*mG%+Is7wBG4MO#J9F;2rQ62ai6^TulUhn_?6l&3M4mGmiie_#Kph6dJ>lLiEtWl^Dwng1= z5UPV?Z2fCgB-Yvb5md;3wDsR5&v#x>&=k0p%n6~Wo>oP5s5zFv?x>K@LVdEWMm_j6 zY6`B~`die1QdTxwdK3%GjEdMJRPw$Rb|gu1a?$8;nI>UcR+dsEbu#G)eAA2p(psE*A{v82}jBzs^N7UjTIY=pi>#waXB{VUYmpG1ZFfi-huvwCWyUN(JE4_t)0-$mR0 z7RypE(ZnQecdV!Nzkz~6^B3yDZ?Hbri85I_4RxdAsH}d9%J$MtO*Xf*F2;JaKSJFn zqM4cF1dOD98H;14=4L>Vn4af5169B=sAQaj%I@Wu61QMY+=FfLoi)0J-)TsFGb(BS zL0zA$rMW&U>iUAH`__V@R5Jc) zkNaDhcKBj4@wnnJ}`2ia-$I{)bXhGzXH{f!#En#w=u~$yAA6 zPS?%)DJo*KQ5{~6djB7`?LVU)_|Uc|YikCS%UT(Aep~ARk3tN~Xe_D&*V>Vt)ZO+b zX`(uqZ@=lN2+TpP-zBIiT8FxBJNCkxsAR6&(S*7QKBFFu>Uh0QCSozD{ln`;Aq|B% z)Jr7+wLX`jM)HHL-$&M~le)864OLN*>xufTo`dSx7Sw}wqdIa5b^nW48Gl11X^t*| z-13~_6f~0ZropL+x-bgYU~ANu&pT9)eO=A@DN%Eu*;)|mQZIw*z^AC>or2oBzeMHM zI^2#w;3=*Dgl=YC*Y9pdGR3+E6@jBz3h&zXOg+pN9f68iW2}k;Q8}>*^%gvfdWSqi zZA__R&H2?)KS%Vy!20h^K@o^Yt%a@}@z6%xNgQ$_6LcJ?~LXG$t>Kzf( z)7&Qq7NH)7I^Np0_e5Pc96g0*HU;f)D^Vdji=X0SERQ{VnfLcMSb_QpRH&Wa#(Ee@ zbsDO}XD}S^pjJ=tN2a|Psve1oP|QcHe}!-a4Z2_nD%9stN%a9W1-bf|dKFZ?EhW~7uifuZN%sS)LsxA5G3vf=P)V4juV<2|a91b)#XZWE+RN z!Ccf0wxU9L5H;7=P#fAy)b+vr%tviWRLAsRBrS~&3Qa3Vv|u{$!k&9ow0TASKHuxYoHVrow2?|MKsT#z-sZFFbe8%6V%4j z7XM^~qwo>-|HSWnPkYQz^Wdz*{LVJoJD^K@+IV9|)auBF>Ue(CKuTgw&aa62U>WhL z-&ux#kI;|n9?LAj@BG4v$w%_O=fG_|O+6>Mp-??QMc}o~l@y~*hqIwZS`anYp|-st z>ilTb>gjEdFGfwpKGc1$V_Kf?Jf@(edy5KH`Y~n%mGCU}dZ-IBjn!`~c_3fee3>VjT*^L?^{<_+C=Hdc6lw&0QOjf^ zYNQKL*}DSs;t!~td4PJI{*79O$tRf();4fGJijbIaTP-(V(An zen%hviyHZVsHAcyo9s@Ds<%gN*|Dere2nV&a8xAbq0U=wk8ecf%63%8_M$p=&ZD3` z`@Z!9YQ)*5nBR2d!^zaUU@`mywPR+SYHm;wwO=$x4P+7?#l;wgJ*Jt+&O+@Yr%)q* zi5jryPB$aSiA8BBfSR)=SQ9@%^?U~^P$B&k71D9o8K+@9K1M|*c9uDB0IEarwmuGZpPANGs2z1L zYNW3)1k=nmt05fAY5g~$FrEWraV#dEV}9*E6))+6x#oelP)YU}HMdFT`JLvN4x34Z@j&~Dvzq_dCJX^^6SK%EE+DMXrWBxHI zH!69?Vq@Ho%I*}4%mX7ZlzKF(eGF=^Ux)qh7Dix`#pc1IQ167#Q7^eKFtD?F6qN0U zQ0w(1evGeB%d6KC)3Ls&(0SG`P|IioY9l#-+KPWdjqri>1u6nTOHC4|M;*_J$|bKT z1$7_-H3gMW$y6V8;dsrm(HKR2AZlt41Z4fap`e|w>}qqMll3bMq5Vg!hcB=WR#{_mVzl)PHl#hTM2J2F9fhBN0M&mKmYdPlz^Q+kbs0bZI9nZAU z>=%8pF!lAQcgjWVfse2QHr-?*w;q){d(cx-ou!})?xN=I9V$E1ZVvn#jgtwrOjlw_ z+<=;j>!^^Y-C}-K+Yj{`--w#Z`*bcKLn)3&vB0SaBm!bBPJ+?im zx63TQT&R&3#1M?K?Qy877={{If_0)jJ_j}D3sBb|Le1?X>w8R2J^gO8Ph_`7pq97S z&=%U_Xc~H>-eM0?FQI;W%+zeaRMdB)*6}gaFDg!8BkIBX%*Z-obLwkR?}9hj49o8~ zxitZ`bAE*!_ne~?)bpSNX1Nqc?cswkFMfu(a3ShFz6-U3okvaCuc(*IbBw?e-%YAVBzv;MVJ)}=vv^BmNOZlN}s z)IXRxt%@_s^P%oL=s0U{|VSbfU3YFcTpzb>swVW@Y_JbFwo$=ojp1EO{ zljct>24M>h+_aWD<#$MOXDsT0<4_%#jtc1#Ti=F$>PJxzK7oqt`W!D9FX>tdGE zCK4Sz3QDTJwqd+=u5}sawV_~Us|4%nnENEgHT)Nx2U8`b-^TACDe#wFa#4&bGZluUrwmxI%(@yP&sr1 zV==`={?Q8KQ1|^C^|H%%NgZYVRi+R^LvvKt55iG68#Slte>5S>gt|dhREPUwZCsBH z@qbtbD_%B#hSMLl6K1|*?1fqliC7PPKM@I@?=+;K2e(3n_!Cs<#-QeQ4k~2JP|3Fe zN062KQ9EJ9UrYq*q9W4*l_Nt@Q#c+q1yfPkzXmmRo6*w^j#1DYUP8_NJydAlqC(}n zYF?K)Q5Tj(wbw(f`!3c|_V^-ue7kKwiyF`q)N|h3#To$2<)OkH#~!S z;4i3<-$QLIPf<5Y_N$qKbf_EULyf33ssnXV=f|S%mw>weBvg)kW9#>=Z#@c1va~nM zi5XB^Yhl!l>sVt@%doF?sBIsOdhlG-eYT z)XOO7rnw+14xpYF8{>3Ta$Uuy_y_8N6@N3Kk3=PHchrLip*FY#R5H%T;BAAZnSNMa|`JsH}gDn#;6z&EE^<$5GU0V^vK5yZIi7LXB`3 zY9Pxn6nCOJd(I|2YM9-~%c|$?usDiL|I26h)1w8irs)RHXV^M`8);vrrv8 zfZE$Hq3-t-l~XTKNuBY&=|FDubV5N2vbeRBwY;?|DiXC&H)xM~P%LWd;!zKnfW>en zhT}O~e~-$EA`eXNl*b~}>pfuohf#>L4GXPDP!~ML5PXZ8f}9UcGL=R>Fv`~Zp>8+< zb-&H1^RJ_(@-Li@?jL@qFV4XV`2G*ijHuir)8k0g2;xw4^%ZKwOHmzKkGkP*)D)by z$8Xy9hp4G~YfbvtM@g9X56y~9Jyep_Ato+2xVSQ^XeoXrq)JUIW zea!x+-#LTbus??X&#Z=pm`MFT_QSPxW&zCbPGdjFaSHN)!E=VByY zLOnRcJM(c{AH%f%hf`4KSE53{85PPSs2g6!lz0Ob>W5e!-(qKscyGRvXJG^ChjBKh z`p^9P!6Hmca}73SFNY$l`yo7xnCZ z<7hlb{Q>U5ovzE@le70HaRXmE6_dJw4tp4-EN=nf<7D!f`B&4^ii*OYR1KCM<-CTsK^a{n5qX6mDRZWl7F6|r}yjV(zU zQ}@zP(1$}7R0MLMI#kG77B%wP));I|y&qP?MATfqMD1`X)4G9oNm0~;!%^>!>KGiv zpKxFk{3xC4#A^NTNbfqUI3Y){8`u~QqO$x4tb|uldv(SPW`vDV9c_yRum?WFiKt~3 zpV1Axe0HIh+XMU>b7gX!L%0)9>%7b^|6PamS0{@b_y@+9)*V@0XFn$l&E`5kW0~x( za{^Q4aGim88Ruc$oTh#aQ&Vr8%S56rDq;grksO0MJ`1(;Ekf<2D^=I}-$p@mvm2H5 zhf#CFMYgCpmL)~vR>i&tSDLRO{?@bK+{m(NB zx;dxtb$sGtx-3QLnWn$;dlf!!oN@te1iqim)GngMNl6m9Z*vj zpO^KoNw76KFkHz-7 z0k*^1b=<&z+gpTc{}-EKo4RJitFbrr*Ej*Y)N`G2cpv9tzxo;o>+b`F^)ysy;0Au_ zbO#qu&(P2fd~$6Qx!J)IP+RV|SR3EtpIEbnnfsD0&Fgv;M$okxbRvOide1Li^X~r6bf!DBPl9OSBvK+s;{ST<0_D4^Tg!SK|A}qS+0Jw%4vWyf6ied?48?!33l?e5`rk=mVtY66Pp#EExPiZL4DM(y z?2F|%J_qyS39Nw+Q6ntYi7aOTU!Zd6LTB@3ld_A6TrX@x`$8;$f8klo(v@Y2zjyUa zc2DnSLVFZrIgq@&$?gHzlKOeR;}1OL!a7L{xRP;awet-*bX1UIgS<#A#^ zrUDQ2H_7b8nJL|Xt+{U6$7UnDjhd=r15L7fZ7I~EVG_2&)2ImK9pnang)+{%6o=Ek z4>c8K2b&JI#$wc`TN6=9eH#^tZl9Rs-GFVWzs4ABJ|s~0oV66x5H!?$EVjesjASXQ zecdp#u7ifNg;H;UOYjbE=De}-uJfFF#0WR=|9T31<~mbo{}EGQ=aFvUYxtv4W}|wG z+VCQo`u*zaS_;j4{8Q^_b}TN~IhLIYfBoFtAlZ1>Ou>!*M17FF z#){~hWOAwsCZj&sIs$e6Sk&^HhOHHdEJsdRf$R?S^{Lc+8G-P$S!j3i01q4U>Oi z>h(|q>45r>iSsC^14A(_evZ1~92`#4Ey0@9v(9&&6(ngp>_h$i*KXiHpY>i~a^@cT zX|J=;e7ZHTwnpVfSJWrlFxx&6)d6oV1mQ@en_}D7qE^Fx)BsA=n9Lr1+M`J~;|1K01imxy^EA1ms{chf9 zek7~DiS@70{Iba;*Db71{ZG^l%WXEUM0GIZ7PH~h!wS>~S=XVG?KbLrA;(s;zMJD3 z>W6U!_Wjn}FYPw-aXNAv>%S8RR?x5!gT6C!w;A>F$-LdX6$hYpxiBF_2iIT;{0=qp+o*v&z%*L_FDR(T zzWr|C_xL$cH)@MomfcbNzyQ>Zr(;!IfePU*)X45yU!ay}k^`>u6jP(-{vGPUslPY5 zlpULD3#~&TE6&AMxZ(4LOA;F{2?~FgB%*BPvX$m1Ec6vnv0Oyr%7wle$=r~pLqq28 zOzQtK@$?GclG6T`J$og_{p7pr3kpwcan&~@BOZI=TN;c#|MNXaj!lyJS6vQnKKSE4 q;UTd-M|A5kq|dN!LwY9ud)@!xMo{gZ1dtg3 delta 20467 zcmXZkb%0ex8^`g(y_fEgjwKgZx&#(j8kUZwk?s`f^3Wk6AgDBw5&}vrASK-hDk`M{ zf&xki2(QHZ{oQB&`pnF!nP;Avb9PyM^CsQXH|e&1-`HQ|d0wei0k06A#Yp@Yvth2) z0j~%~V>I@{lDHZx<0UML8P){6{8$}RVJ}RM!!a#R#N7eUTYyQaH~!q(+k77I!zc8m zAw37iVj7(5T!|6Xw_y(a9+Ti>Oo9Jl9!#=6;Ds;>GhzwMfOSwEX^$FEFO0xRsQay1 z@7o23X~;ywWq05)szYfu1iY-64>My7YJ{yZH}*u`XgVgsb*PSQ#_aetssle^YP^N- z;1leI&HRl4uRMi#9Gk%N9^#ic;ERAamG+1&0dG2fj_I(}R=Z&>)D4?DJENvzkgG38 z4QLB$3XWq={26uLb1a5_fiLZZ7N{Hc#J6!cR=_P-8~?;gSmGgYM=byN=g?doaCwCdDzqo%4GY6=FUBJHED--U^JzIVc%@GYj~z*Xm6)LcGC z-6-K6t7kyfbEA^A1Zrxkp+X#o3jJW$J_D6Q%TN#Ajk@k6Cg=IyWeR%mZB&vy!M8Bw z*Y?1?s0Wrn-5>@vr;Sk$?u^RzA@2BecYGo0K^sx$?L`gfygPmseJz*2DJWYL?zI#0 zpdMHp)sZTw2gkYgZm1g%#=bZS3*$r7K9Fsnb*LH^r`{4<;}mRwzc`ERXZ;^0+ehvX zcy%~X`Cz~+hm%psvlkW0cHacNKX5QA2ihO9_F-6``fSw3bQud`io@2SvZ!qDge7zy zsv`$57iK=f`d9LlKN9e!VLQx+w@^u#^r(`=^WH&)ygP2g;W!_ojs?6~co4O-H9Br1 zZ|&@l+OQ^|1~S9B3R5ufuYC#$IdI~HJ>VQF)W2dye25Vkbu!@P#RjPQyO<2;qBfu< zs2y&P^AhSlkFhBRP6fOH7>D)nu+vX<+8WxRIj6qC!J{&Rje=B&|uqy}hyZUt0y8Q^%q2*W* zKgZ5^!CCrSdl@ajF0_A#I=|e7fL8!xP^+p3YHEE{#8zWPt^Y$5G&iqM%jB(#mfZzW z*H%#@t zy^L~VdXl3o>Ln5TL%?f;n^8%YwU4wwMXu{dpS4=$YjR%xWRueD zXFJly*&UVMgHRj6NQ}fesASlMTIl;xPd<-&!q2D;;tuM(XQ=zUM1>%9*^Xzr%mUYm z1!#!CvZx!hL=Cwc7Q-Q^G+pJ|pQ0X|@QTGaBPuxxq8>04wSbqSCi?(t3p|1O@fvD5 z1h2BdGZV{PR|DQ?EPu@|*nZtcybsmE?@=AQiR#!RRN5x^#X67*mDUlcohcG^{xK|s z-#cHUvaaB-7Rkmw1)VS)b;Hk4v%lH7&9(1BP1;eMfEQ5d9QRwm(>Gc?YTY%vVei*l zsQab4X(P{pN`_LXt*!|wGX8i9nwt+$p_zy3&@PO^8(0TZ-Lk1@iMqjLEQ&j^72d)s zSm}3r&5cHdco8s# z*JHIm>;d<16!j{92E1Ol8%JWEyY_{$1lv-->8x^3I}{6iAqB0o-uDAue>{fwvCLm2 z899;r?|}C)mU>`Gc=BPuE5-3_j{@Eov^T;{)L%Xhcw2G(KLPI|wtZq#S@fxmyc8}+w zfo)M6Ob=8fhM-2a9BbkhJc>{7Fz$I{=e^IkwG7vzI_U4BkdMM))cXGem8Gc?*a?|X zBg=z&ofSugw3=&ghPq)#*FFF>CBCcAN4*x;;Cr|mm1{);K_#W{^`)S>n`8~%YFFQf zO1f*PP`$vx7z_rz4{$iP!$2q)ehqfOvD6Qva;I9tVEAKkFqWad0hMdN;B3s3DCjNL z`u~zbLmC<;4u(HR7o%=)+W88rQ7@h(82-W-go@N6RIVI!{(^a^zeYtQcT$T)3DgwV z!iv}lBXKe2(E2}2L38*UHpUdmg5G6pkK^&}b&+!|wxIqM*1{xj1^w`{X!MrNaZ6O_ zI=T8lR5p)9jd(vQ8FOc}BrN8PL3N-BuEah#3{z$bhQAvop&ob%^{tgXb1?iaXp-3v zdPiv3NQ1Ke-7Mxv=LFP^XP}nL8f=4G-SK2ugW-)OJ!)f$!WgWE8pwE5F3rJucnBL{ z%4~MLtxrK4LvK{52B97_7PZW#p>DJgwTwPTg?6ty{ugRlzD9kbrO9sfNYs8%0SjR) zM&V%87QY+^p?{1*Zwlpe*xand>eQd3vNSrUB~w>a`*bXiXHZ$4FqiEg5vY#T!U$}I zTGk^_BmWfZ<4sh@ibn*!54HYdC}?EoQ9IyG)E1f`w?!rcDk9mPk*K}96l%)Kp|r5~UkuoJa>?x1d*rKoKc*Ea4<;yP?fFnS&;%9HeyH_7 z+j*#%Z(06~28AqVaqD>%RQ7j6CDlyS2gKK?EdLHQ6~Ck2b}w)orYd2P`w%-)UxC_T zy^^*+)WvC3JD_stj!!{J@fh`?;FYovCw8Vq?GM>7A?9`Mg`A}^Kzn6pRn&cIIP0ON zt|@9N+oGnh4{D12Ar!PBOm-)1!e-R>Vi8PT+HP10we{9OMW6|4$LoSQaRe$tpP+Wk zEy(-bJBbtU1}b9R%UIHmM3UC`=1|a_ZNz9ihjTGm*`QYym*7#nhI+uNayFu`QB!sV zl|#2&J;~cvFNiwc0F^8KP#su+io|+Mqxb)A3e{;ig&JAP@-{cQP@yaA>ZP4koUy18 z#-VQ5AJxIJuD$>ji8Zc%02T7{uKug!`QAecngXwaoe+uYX?awK8emcEfC~9c)F<0Y z)Ps+srr<|ce})=RqKdYq$Knv`%drP$hz@!+a5VZAC>)@mtbBnQ@q|kDfElO_W-BTQ zkK?2Si~u##xGMJD&<_>r9jK}N0o8%$sAU-)W6QAz>K!l-_1x<*K|h?WnXB3|%7q$v z8C0n1I@_Q^-3PT(PDCZ+XQ&8lMlILvX?5#hcGQMa0yQPgP*c*1VQEYn zYxk{;ddYRb;#&Wc+=1;_kOMzpJ$&tqt!Fo!kDB|Vs8HW@rmb(QCkFMh>4AFSLe%}v zy7p(Np92atu%zvPwYC1&QBY|9Mm_i`*1@U`Ela1NZgdEh)%Q@@UaXO2b0g;>tWEoE z)P0IJwmBYwG1R}s!kDIs4JaDZ@O-bI3OE*(jI&YMy$qA#My!TAu{Az-Hfm`WDmNOTuLG?pC^Ws?2}@BIZb4=99@GWLP#rt(yoyT3 zKi%;+sN_o0+&YvFm0P({*9}D7XABm=$<0~+O0rEfD5NJ)bNmM?ixb7!d%qy+2F-9T zc0@h+5o+X#Ti6FiMpSOpMumC^YW*)qb!0z|!xSwo8E3U*{THEOGYy6C3hKgyt*pHS zYNvb0ITRJKS*Q*#L%sj^yY}x;54`2tgRN~qnVscO=f^pF`xIKSjNV6e;8Gj1le*W| zk|wsDefv#EMPN26#EVf=v<7wER_uY7QOR7by@k3iKBV3h)$!`@Sj3v6_7A@cg_IQf zpk68?Q0sFkY9xnU{RXmLy(ArMHIzq1t~2VhdN!(K8&MD1f$GRH)cwz5MZAJa(u^I$ zx#fEWC}(fWg^;}ezFGG!dJ1WF`Q6oEsdRJUTjrcz59q|fv zpN!q@tymCsya}qkGwQm*=qog{C}@XUfeO({9Eo?Z9Cq$u@9$6XZR$r*p?>MC-qVtG z8mhx5P;b5KsMV9Qm$m0d)uT}nYTk?WuMiHSK^H7Wh58gKss2MvLFV38e;ZYgL*>X| z)P^z&qi`bXwYvqCbcazLy5Q<}Q1^X`O2Tw~d`qG{eJtc9Q5RG}MIsJ$qxVo7%{bHz zK1AJM6DpK@QFDC>wV^#iU7xbAebh#wI@S{v@zJRBXZsXlD6B^6|0mb*64kR511+Sv zP&X`yN}95$2-HD+JhsH1xCr}V;9Ywg4nR%K9_Kfx+&bZWgo@_&(9iYAWP)Tq^w0oC!GsN9IcYMfsN^}#Z1 zWYGHzAB@tE>#YB|V}jmKoERF*`XC2Of8fgS-t|MK0 zE!6o1X}Ax| zV(lrmA&o&L*(B7QF2LNl3N-~sQ60O8TK6wdJ73zVmP>C@bE?pvqCr3D z{E7km7d7(#p_0m*ZrPm-Rd0#fvOA#$&==M5!Kg^gL7lhE9seAaD_c<=i$`_rluto> z_6_HMs1axQz<$$_1E*7OhlTKW)Q*{YhTWhHYQJcJ8ptF(f{U;ScAROEor&5)6P|rJ}LOK)`(s9@Ur{M^^gNjV2Id)!eRELJR`Z&~mW;j1X?Wpmn zkv_%m8sIga?$tdGi>VOSJbp!Sh-sOzqyuLr-Rpb;fmXgy1ZdRyg2^|&l*`P4^^ ztS45%p%{hRQFHw(R>I1QZ08$=(bT_0J@_xw{a&FWl72DkUxloT?Z&xL9V(8xAR4ui z)OW{QJA0r)I0Thk6H(`{Lk%R}`3>s4)2JQqGU|T6pq_JoG3#H2=QL;|2`#aIOv-{v zp7*gn?nY&I!lm}Wq8LTJDXM)eYOh~|eeo)m#JbDu!J|;`1RwR1n~UL{RSnAaeW>+% z6bIsC)bi@G+&b0+6}r*Rxu|8d4z-c&L2bnsQ6s$Re29v`E7a;rvBHjLLgkX5kAgZ- z6g9VHQOQ&Tb>Vo_TWby~2e!EO)2Q`)85R1JpIOf2K#jB{Dk3#d?}SmPePao}hs%-W z?R)7~+P}pNLhWp4usJ?LWpk}n_G|ffQ4c(bdf-2(xeuI`xS7NOlXycrZ5wxGj+V~J_;@j&iC&oBWU@Yw!KDXuD0UJb0C{qy1{OH!4DVQODD4vi+h5 z7NEWs^-ej9UGX-y!+Kv>|*mH7ZAv?y!z$!4lLXusk+JZEzp#@a=+SG-&;= z$2_Pu1k$xhcE@ORnr z%ZwU%1V&)2Ywv@aiuX_>8{wSjj?YHT`Nyd1_o3$Yw(|uhp`K#5?GtY~i=vjdU&|HZ za2yR?QE#zZsFzUBJvKG#Fgf)dsCE1e>K7G9upaf4du?Q`u?h9nsCU6rY>cJ$S#C{0 z?VR(G`W+=Au3vv*RbI_xN_y4tE+gWj~=_GJj!7EOfx8t{rOq z`>2R)Lfz*87RIYsRqy}A2W^h(qO!6B7Q=z4y?vQ$KZaSU|LBfCMs+;*H#XPxP~Qh# zQ9J2a)Yd!$l_RTAtLr4H<5yJI`hQ44NfJ0@S)3Ww(TO%l=o1t z<4lKbdA3CDfKyP{9YIClXH*C7V>Nt@zLKiy5es>JjG*2E75ZVQjp$?42#%oM1$R*& z5J`_(MLqgx_23LA>{mHOP}w~Yb>H_<%lQmyBYTM28UH=u+YQ^Dv_G-v zk4-sn*;(XN&?Cvc_fZcVhw8v|R7e-Q`eqDLKZttp5maQqLw%53$3plA*1~kBEfTGL z3QDRTu3^0ML+4V=&GC({eipT}T|tHL9_oRCGdA+HsI4~+6|s?63NN5K96IYh(@{C* z$57DD)gCp+BTz}R3=`ru)JS%tvib;WL>EyVxQe>*Kkj&i*HV7F(gN ze~sO={*#=yjix_p>-++hbcw&UBrA&=QFDyI5vaLbh~Y0MRB|14^$VyR`WbnEm+%7r zXoY=H_kDnR+2y#XjufoiD8G(_ddAk-9&M@_+0RQ9hzP2C3cb%SpxXb#Vz=KeQSXrG}%^&0iM%=EKe z7=>!Dj#~HaoTJ?Fh3@!P*M1T;pg&O0dEt(yxXk+3mYM&uB~1+K!7Wg8_YSIqhn(k8 z%kU~{&VR?U_z2aJ$Sd~xu8kUTZ`A!Jqar&C)se-nebW`zzecv52Ho%k>Ve;*LjD`- zf_tbNy+lnx=&H46M2#pC)q#qrji?RkeuGf=AB)P7xvqZ2`M{^3Bnw`%6BDDh)@-O7 zS8z5!EyIq^KCXQz>cP`c_gROU!B8E0Z)oQFi#_x4fH+?+#= z_$n$1A7B9t{c3-d7KPdg$Kh~XiRxh1-)vds!MfD@qeiw9)!{=}22o`y-+56pZXN6gb8oi_ds>j2>YT2@-ar? zMpTD?L`CcuOsVyMn}Ry<1QnuJs8tdC-ENQrHKI}&fmKkE>gaqAwJ}Xbb#NPMZ$FN@ z-z`*5-9;sJlH1mSbm;4ZEEHreXMSgtvm`1KZ=-I|81}HJJ{$GA-j3Q2o@4R=>#yjupf`?& z3eWA6X%Fg#>0a1-x;qY~z6sTlJpZ#P=#R~*FTkewCu$i-|7Q=XiB+gi!x%h{dT`>G z_HkPYi)j7#qoB|)M1_78DwMlWH#~`&vx}%uU&C_v06SoTSN4@W8S7Gy$GPaewtqjE zhsu#oZ)~F~%A27b^*-pUaEwAt%#$D#UOqihp`DMV@hCpS7pP_TFc1p=V{@vYITX*) zeiirN#!!fRviBzpg}-!)CJKc+JOmr+IBK9T5{3NmUYsg%D7?XxL48;>Kt-TC>SZ(x zwIj|%CDB?`WWGYZ6TU{hE3To=4e_D!z+fNQ_xQ_%8z ziVAHgxtRxbqpHs4sO;^5>d*#!54WR!T#rm)Biev^a6IbzbEswf8!BRtP#fF-T-^_( z40-x+NREm?YE*}^It!sjUf$UN>r?N9m2nelF7KiS@CNlR$&tz)oEP=(D2-_o@T**G zfbXOZdEK=BH>3%9Yd9fw+E937*n!IOy;uRy;oF!bosF<6s-q1tFSf>qI0m)M`lk zy{sYcT{wyJv0^r>pT`u`t7f-IG(<(L3o4SsP{${ucD{M2ophnH(Fo0mh=T{A1Mp7NhRJ2{lDKQ1|@~!+-ztI|bd~ z8S2DfPRsHXsJY9GT9zeH%PDg7ixreQ1|&8^Wnc(8nfpL*)KLwQ`bKi z>tD$?mj?Y(X#uMKsjDwRg=#q}$-Y26;1KEy=Ok*Rw^0MQhZ@;){1uZ$guELh+dZsK z{al_<_+67WZz#NVx5?`hQcn1S2Ki0CQ20L#_#uBN{B>KRfL-9@NN#W(S7NoukhcSG zVJtmgR4^3&6U$qLL*f4^_^ZJM}lH zEx3C{OLBi3gyoAB}_X zHEz)Qf47m1BwOQ(QTPx$V)nMI|D6=Zv<-#-skL;wQ1~w#6ScPs zJ7QUmPsLog53Axe)ChCFLzXju4^TODw1a)wyg}{#?K;|k=3rjxcknDG@5HjipF8=M z-4i-nXm?{b4!pw7*rkh&=m>V9o~f(da1?4kxPSw(ez#EgKPvkgW2x8cP6rfO4B*Kg zwqc#=Y4`sV2XkH{zgNhMpl}G)!<(2J6ZZ~<|DmA}D%rZAMs&fMs1K3g#?e>~$Mj_? za9cl1=BNE_N>>aBh5wVT@dIrmyM&smobOt)`wb~nr(rBM$AhQ{WEd0*{|aTKa{&&g z{Y%tT6nf7(7>k9dPjGHRCG{m#Bw7x(NCCE2lhIi zhnj*7m>y4|zIv~tzWJVDN=!V%UfXY>z7vX}-i}pJZ__5|=b_M@g64c0>OKD#&cH-7 zL*c*snTJ`aXPadsD2Ga-s;E7EAXdahsDb=|i81YL>qr*V>p9X{1~t{yX0!hLP?$zT zC;SK1)3^`q)2SQIral-ovcMd>(OX!MdLH}~>!Yr_g&N@#)B_XEwGAgdwx=G0#c>G^ z!ZUN3dxfgXJR4~PJV*Tp)K0bfBm4CF7FB=c>V@Xpa&3uv&?wA;Q&A)P3>D%(urj`K z_2>mQkS3Uj_O3n!b)XNX!V#z&PQ~FQ-F&P@J;f&>Zxu<}2zyh1yf760kI&jKvYfe$ zLE0-UwokXp&RA4#v_O5b^>yuIP#y56QPA9eh`DittDkZ8JE)Jwq)V)0k*M>_phno( z)w`k2^IiK=)N1$&HNbnQj=aF+n0jeg{{EYSmP4d9ctx=Y^$Ms9d!Vv>2!4dqup?$) zW+NVhO5$;-Zh_ zf7pn6&Na3b_eUkybX14GMMdUER7mf+`oE~DNxs%rMTD~i>invxT!_Q)&;Q*i=>7Z+ zDqEkRB2j9c^*kC2QLlkBus_zo7q|l}e{L_Se{cl#F6%?y5xjz1am9v^*ObUK-DqFG zt2Wt>WTn4g{VOzQzp&)`0qan|fdjDcW^*B`gGsj7h7*l%Q}5wihDx?eSQb-nwe?*K z*HMqhRoL-MyI=4t`#62?E7t!z9Qc%mP52CZ;Hqu*@=3Pc-ilpNJKavKg}N}AL@-voA zNdOB_O@^APlBndWh&rz-Dzep4=hZ`_RQW zgQ$(^9BM>YP)YYU>H+`5OqhF*y+bOX2GR`m;7O>Yn}yoImLbW=zyE!0*_<7dav(3N zBSldm9*O!DN<3XQKn+qlAnxO9LO6kmWp4!I50bLu+h+nPj)8? zej0ynRbXkU(0ko`6pJ5lDR46o&;P<_Nc#BW_X8`^#`k(1xRWHlN#fv|?~}dz-oQS^ iBD!@SRV+Ty)!>_J3A)B7+7p@)2pparKW}fSfAIfWw~h}0 diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po index 7b24db05..e611080b 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-19 04:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-19 04:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-19 14:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 14:51+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ro\n" @@ -7823,7 +7823,7 @@ msgstr "Coordonata Y pentru schimbarea uneltei" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622 msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "coordonata Z pentru schimbarea uneltei" +msgstr "Coordonata Z pentru schimbarea uneltei" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819 msgid "depth where to cut" @@ -7831,7 +7831,7 @@ msgstr "adâncimea de tăiere" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 msgid "height where to travel" -msgstr "Înălţimea deplasare" +msgstr "inălţimea deplasare" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 msgid "the step value for multidepth cut" @@ -8124,7 +8124,7 @@ msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533 msgid "Proj. Dis. Items" -msgstr "Elem. proj. dez." +msgstr "Elem. Proi. dezactivate" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:535 msgid "" @@ -10063,7 +10063,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCutOut.py:154 msgid "Convex Sh." -msgstr "Formă Conv" +msgstr "Formă Conv." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061 flatcamTools/ToolCutOut.py:156 msgid "" @@ -10113,7 +10113,7 @@ msgstr "Forma" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119 msgid "Axis Ref" -msgstr "Axa de ref." +msgstr "Axa de Ref" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:143 msgid "" @@ -12242,8 +12242,8 @@ msgid "" " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." msgstr "" -"Nu a putut genera un film cu găuri perforate, deoarece dimensiunea găurii de " -"perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul Gerber." +" Nu a putut genera un film cu găuri perforate, deoarece dimensiunea găurii " +"de perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul Gerber." #: flatcamTools/ToolFilm.py:613 msgid "" @@ -12251,7 +12251,7 @@ msgid "" "than some of the apertures in the Gerber object." msgstr "" "Nu s-a putut genera un film cu găuri perforate, deoarece dimensiunea găurii " -"de perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul Gerber" +"de perforare este mai mare decât unele dintre aperturile din obiectul Gerber." #: flatcamTools/ToolFilm.py:631 msgid "" @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgid "" msgstr "" "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n" "B/W = imagine alb-negru\n" -"Color = imagine in culori" +"Color = imagine in culori." #: flatcamTools/ToolImage.py:89 flatcamTools/ToolImage.py:104 #: flatcamTools/ToolImage.py:117 flatcamTools/ToolImage.py:130 @@ -13786,7 +13786,7 @@ msgid "" "Bottom." msgstr "" "Atât obiectele Silk cat si cele Solder Mask trebuie ori ambele TOP ori " -"ambele BOTTOM" +"ambele BOTTOM." #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1358 msgid ""