Merged jpcgt/flatcam/Beta into Beta

This commit is contained in:
Marius Stanciu 2019-10-18 03:43:39 +03:00
commit ecbbadeabd
5 changed files with 784 additions and 1070 deletions

View File

@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
#: FlatCAMApp.py:2835 ObjectCollection.py:81 flatcamTools/ToolImage.py:219
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323
msgid "Open cancelled."
msgstr "Geöffnet storniert."
msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:2851
msgid "Open Config file failed."
msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
#: FlatCAMApp.py:2866
msgid "Open Script file failed."
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: FlatCAMApp.py:3307
msgid "Editor is activated ..."
msgstr "Editor ist aktiviert ..."
msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
#: FlatCAMApp.py:3325
msgid "Do you want to save the edited object?"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Nein"
#: FlatCAMApp.py:3331 FlatCAMApp.py:5009 FlatCAMApp.py:5879 FlatCAMApp.py:7005
#: FlatCAMApp.py:8713
msgid "Cancel"
msgstr "Kündigen"
msgstr "Abbrechen"
#: FlatCAMApp.py:3359
msgid "Object empty after edit."
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr ""
#: FlatCAMApp.py:3412
msgid "is updated, returning to App..."
msgstr "wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
msgstr "wurde aktualisiert..."
#: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3862 FlatCAMApp.py:4871
msgid "Could not load defaults file."
msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
#: FlatCAMApp.py:3821 FlatCAMApp.py:3871 FlatCAMApp.py:4881
msgid "Failed to parse defaults file."
msgstr "Fehler beim Parsen der Standarddatei."
msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
#: FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:3846
msgid "Import FlatCAM Preferences"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:3876
msgid "Imported Defaults from"
msgstr "Importierte Standardwerte aus"
msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
#: FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3960
msgid "Export FlatCAM Preferences"
@ -201,15 +201,15 @@ msgid ""
"Most likely another app is holding the file open and not accessible."
msgstr ""
"Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
"Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
"Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
#: FlatCAMApp.py:3931
msgid "Could not load preferences file."
msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
#: FlatCAMApp.py:3951
msgid "Failed to write defaults to file."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
#: FlatCAMApp.py:3957
msgid "Exported preferences to"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
#: FlatCAMApp.py:4154 flatcamParsers/ParseExcellon.py:868
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239
msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
#: FlatCAMApp.py:4155
#, python-brace-format
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: FlatCAMApp.py:4176
msgid "Converting units to "
msgstr "Einheiten in umrechnen "
msgstr "Einheiten umrechnen in"
#: FlatCAMApp.py:4267
msgid ""
@ -361,33 +361,20 @@ msgstr ""
"Lizenziert unter der MIT-Lizenz:\n"
"http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
"\n"
"Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie erhält, kostenlos die Erlaubnis "
"erteilt\n"
"dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die \"Software\") "
"zu behandeln\n"
"in der Software ohne Einschränkung, einschließlich ohne Einschränkung der "
"Rechte\n"
"zum Verwenden, Kopieren, Ändern, Zusammenführen, Veröffentlichen, Verteilen, "
"Unterlizenzieren und / oder Verkaufen\n"
"Kopien der Software zu erstellen und Personen zu gestatten, denen die "
"Software gehört\n"
" zu diesem Zweck eingerichtet, unter folgenden Bedingungen:\n"
"\n"
"Der obige Urheberrechtshinweis und dieser Genehmigungshinweis sind in "
"enthalten\n"
"alle Kopien oder wesentlichen Teile der Software.\n"
"\n"
"DIE SOFTWARE WIRD \"WIE BESEHEN\" ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, OHNE JEGLICHE "
"GEWÄHRLEISTUNG, AUSDRÜCKLICH ODER\n"
"STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH DER GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT,\n"
"EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG. NIEMALS WIRD DAS\n"
"AUTOREN ODER COPYRIGHT-INHABER HAFTEN FÜR JEGLICHE ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER "
"ANDERE\n"
"HAFTUNG, OB IM RAHMEN EINES VERTRAGS, EINES SCHWERPUNKTS ODER EINES ANDEREN "
"SCHWERPUNKTS,\n"
"AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER SOFTWARE ODER DER NUTZUNG ODER ANDEREN "
"HANDLUNGEN IN\n"
"DIE SOFTWARE."
"Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und der\n"
"zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis erteilt,\n"
"sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, sie zu verwenden,\n"
"zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu verbreiten,\n"
"zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese Software überlassen wird,\n"
"diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
"\n\nDer obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen Kopien oder Teilkopien\n"
" der Software beizulegen.\n"
"\n\nDIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE BEREITGESTELLT,\n"
"EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM BESTIMMTEN ZWECK\n"
"SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM FALL SIND DIE\n"
"AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
"OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
" SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
#: FlatCAMApp.py:4530
msgid ""
@ -451,7 +438,7 @@ msgstr "Email"
#: FlatCAMApp.py:4773 FlatCAMApp.py:4781 FlatCAMApp.py:7625
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
msgid "Bookmarks Manager"
msgstr ""
msgstr "Lesezeichen verwalten"
#: FlatCAMApp.py:4792
msgid ""
@ -513,7 +500,7 @@ msgid ""
"be lost and the result may not be what was expected. \n"
"Check the generated GCODE."
msgstr ""
"Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
"Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
"Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
"Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
"erneut zu verbinden\n"
@ -525,13 +512,13 @@ msgstr ""
#: FlatCAMApp.py:5491
msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
msgstr ""
"Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
"Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
"Objekten."
#: FlatCAMApp.py:5519
msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
msgstr ""
"Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-Objekten."
"Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei Gerber-Objekten."
#: FlatCAMApp.py:5549 FlatCAMApp.py:5586
msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
@ -540,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591
msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
#: FlatCAMApp.py:5568
msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
@ -552,7 +539,7 @@ msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
#: FlatCAMApp.py:5873
msgid "Toggle Units"
msgstr "Einheiten umschalten"
msgstr "Einheiten wechseln"
#: FlatCAMApp.py:5875
msgid "Change project units ..."
@ -575,7 +562,7 @@ msgstr "Ok"
#: FlatCAMApp.py:5927
msgid "Converted units to"
msgstr "Umgerechnete Einheiten in"
msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
#: FlatCAMApp.py:5939
msgid " Units conversion cancelled."
@ -611,8 +598,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete\n"
"the selected objects?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
"die ausgewählten Objekte?"
"Möchten Sie ie ausgewählten Objekte\n"
"wirklich dauerhaft löschen?"
#: FlatCAMApp.py:7033
msgid "Object(s) deleted"
@ -624,7 +611,7 @@ msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
#: FlatCAMApp.py:7039
msgid "Save the work in Editor and try again ..."
msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
#: FlatCAMApp.py:7069
msgid "Object deleted"
@ -636,11 +623,11 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
#: FlatCAMApp.py:7118
msgid "Setting Origin..."
msgstr "Ursprung einstellen ..."
msgstr "Ursprung setzten ..."
#: FlatCAMApp.py:7130
msgid "Origin set"
msgstr "Ursprungssatz"
msgstr "Ursprung gesetzt"
#: FlatCAMApp.py:7137
msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
@ -670,7 +657,7 @@ msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
msgid "Done."
msgstr "Gemacht."
msgstr "Fertig."
#: FlatCAMApp.py:7396 FlatCAMApp.py:7464
msgid "No object is selected. Select an object and try again."
@ -756,7 +743,7 @@ msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
#: FlatCAMApp.py:7760
msgid "Rotation done."
msgstr "Fertig drehen."
msgstr "Rotation abgeschlossen."
#: FlatCAMApp.py:7763
msgid "Rotation movement was not executed."
@ -764,7 +751,7 @@ msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
#: FlatCAMApp.py:7775
msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Scheren ausgewählt."
msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
#: FlatCAMApp.py:7797
msgid "Skew on X axis done."
@ -772,7 +759,7 @@ msgstr "Neigung auf der X-Achse."
#: FlatCAMApp.py:7808
msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
msgstr "Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse ausgewählt."
msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
#: FlatCAMApp.py:7830
msgid "Skew on Y axis done."
@ -928,7 +915,7 @@ msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
#: FlatCAMApp.py:8994 FlatCAMApp.py:8997
msgid "Open Configuration File"
msgstr "Offene Einstellungsdatei"
msgstr "Einstellungsdatei öffnen
#: FlatCAMApp.py:9002
msgid "Open Config cancelled."
@ -1673,7 +1660,7 @@ msgstr "Pufferung"
#: FlatCAMObj.py:901
msgid "Done"
msgstr "Gemacht"
msgstr "Fertig"
#: FlatCAMObj.py:942 FlatCAMObj.py:958 FlatCAMObj.py:975
msgid "Isolating..."
@ -10133,13 +10120,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
"</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
"Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
"aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
"Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
"aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
msgid "Single"
msgstr "Einzehln"
msgstr "Einzeln"
#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
msgid "Panel"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff