diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo
index 5336c567..31828d36 100644
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po
index 4ebf9275..12309365 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po
@@ -2136,112 +2136,122 @@ msgstr "Nome:"
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
#: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
msgid "Tools Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela de Ferramentas"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
msgid ""
"Tools in this Excellon object\n"
"when are used for drilling."
msgstr ""
+"Ferramentas neste objeto Excellon \n"
+"quando são usadas para perfuração."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
msgid "Add/Delete Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
msgid ""
"Add/Delete a tool to the tool list\n"
"for this Excellon object."
msgstr ""
+"Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
+"para este objeto Excellon."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
msgid "Tool Dia"
-msgstr ""
+msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
msgid "Diameter for the new tool"
-msgstr ""
+msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
msgid "Add Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Ferramenta"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
msgid ""
"Add a new tool to the tool list\n"
"with the diameter specified above."
msgstr ""
+"Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
+"com o diâmetro especificado acima."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
msgid "Delete Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir Ferramenta"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
msgid ""
"Delete a tool in the tool list\n"
"by selecting a row in the tool table."
msgstr ""
+"Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
+"tabela de ferramentas."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
msgid "Resize Drill(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar Broca(s)"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
msgid "Resize a drill or a selection of drills."
-msgstr ""
+msgstr "Redimensiona uma broca ou uma seleção de brocas."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
msgid "Resize Dia"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Diâmetro:"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
msgid "Diameter to resize to."
-msgstr ""
+msgstr "Novo diâmetro"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
msgid "Resize drill(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar broca(s)"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
msgid "Add Drill Array"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
-msgstr ""
+msgstr "Adiciona uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
msgid ""
"Select the type of drills array to create.\n"
"It can be Linear X(Y) or Circular"
msgstr ""
+"Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
+"Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Circular"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
msgid "Nr of drills"
-msgstr ""
+msgstr "Nº de brocas"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
msgid "Specify how many drills to be in the array."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
@@ -2251,7 +2261,7 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direção"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
@@ -2263,6 +2273,10 @@ msgid ""
"- 'Y' - vertical axis or \n"
"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
msgstr ""
+"Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
+"- 'X' - eixo horizontal\n"
+"- 'Y' - eixo vertical ou\n"
+"- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
@@ -2271,7 +2285,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5652
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
@@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
@@ -2298,21 +2312,21 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5722 flatcamTools/ToolTransform.py:68
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Passo"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5713
msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
-msgstr ""
+msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
@@ -2323,6 +2337,10 @@ msgid ""
"Min value is: -359.99 degrees.\n"
"Max value is: 360.00 degrees."
msgstr ""
+"Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
+"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
+"Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
+"Valor máximo: 360.00 graus."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
@@ -2331,6 +2349,8 @@ msgid ""
"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
"clockwise."
msgstr ""
+"Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = "
+"anti-horário."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
@@ -2338,7 +2358,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943
msgid "CW"
-msgstr ""
+msgstr "CW"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
@@ -2346,7 +2366,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
msgid "CCW"
-msgstr ""
+msgstr "CCW"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
@@ -2355,26 +2375,28 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750
msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
msgid "Slot Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros de Ranhura"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
msgid ""
"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
"either single or as an part of an array."
msgstr ""
+"Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
+"tanto única quanto parte de uma matriz."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
#: flatcamTools/ToolProperties.py:350
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimento"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
msgid "Length = The length of the slot."
-msgstr ""
+msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
msgid ""
@@ -2383,6 +2405,10 @@ msgid ""
"- 'Y' - vertical axis or \n"
"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
msgstr ""
+"Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
+"- 'X' - eixo horizontal\n"
+"- 'Y' - eixo vertical ou\n"
+"- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661
msgid ""
@@ -2391,88 +2417,96 @@ msgid ""
"Min value is: -359.99 degrees.\n"
"Max value is: 360.00 degrees."
msgstr ""
+"Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
+"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
+"Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
+"Valor máximo: 360.00 graus."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
msgid "Slot Array Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
msgid ""
"Select the type of slot array to create.\n"
"It can be Linear X(Y) or Circular"
msgstr ""
+"Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
+"Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
msgid "Nr of slots"
-msgstr ""
+msgstr "Nº de ranhuras"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
msgid "Specify how many slots to be in the array."
-msgstr ""
+msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
msgid ""
"Tool already in the original or actual tool list.\n"
"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
msgstr ""
+"Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
+"Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta.
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437
msgid "Added new tool with dia"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
msgid "Select a tool in Tool Table"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
msgid "Deleted tool with diameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
msgid "Done. Tool edit completed."
-msgstr ""
+msgstr "Edição de ferramenta concluída."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3187
msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
-msgstr ""
+msgstr "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3191
msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3197
msgid "Creating Excellon."
-msgstr ""
+msgstr "Criando Excellon."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3207
msgid "Excellon editing finished."
-msgstr ""
+msgstr "Edição de Excellon concluída."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3225
msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3810
msgid "Done. Drill(s) deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Brocas(s) excluída(s)."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3882
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4576
msgid "Click on the circular array Center position"
-msgstr ""
+msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
msgid "Buffer distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Distância do buffer:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
msgid "Buffer corner:"
-msgstr ""
+msgstr "Canto do buffer:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
msgid ""
@@ -2482,38 +2516,43 @@ msgid ""
" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
"meeting in the corner"
msgstr ""
+"Existem 3 tipos de cantos:\n"
+" - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
+" - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
+" - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
+"encontrados no canto"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Redondo"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Chanfrado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
msgid "Buffer Interior"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer Interior"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
msgid "Buffer Exterior"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer Exterior"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
msgid "Full Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer Completo"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777
msgid "Buffer Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta Buffer"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
@@ -2523,34 +2562,37 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr ""
+msgstr "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
+"incorreto. Altere e tente novamente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
msgid "Text Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta de Texto"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
msgid "Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6699
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6859 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
msgid "Tool dia"
-msgstr ""
+msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6861
msgid ""
"Diameter of the tool to\n"
"be used in the operation."
msgstr ""
+"Diâmetro da ferramenta para \n"
+"ser usada na operação."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
#: flatcamTools/ToolPaint.py:205
msgid "Overlap Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de Sobreposição"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892
#: flatcamTools/ToolPaint.py:207
@@ -2567,12 +2609,22 @@ msgid ""
"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
"due of too many paths."
msgstr ""
+"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
+"ferramenta.\n"
+"Exemplo:\n"
+"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
+"ferramenta.\n"
+"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
+"deveria ser pintada não foi pintada.\n"
+"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
+"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
+" devido ao número de caminhos."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margem"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6909
#: flatcamTools/ToolPaint.py:224
@@ -2581,40 +2633,45 @@ msgid ""
"the edges of the polygon to\n"
"be painted."
msgstr ""
+"Distância pela qual evitar \n"
+"as bordas do polígono para \n"
+"ser pintado."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
#: flatcamTools/ToolPaint.py:233
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
msgid ""
"Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards."
"
Seed-based: Outwards from seed."
msgstr ""
+"Algoritmo para pintar o polígono:
Padrão: Passo fixo para dentro."
+"
Baseado em semente: para fora da semente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
#: flatcamTools/ToolPaint.py:242
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6928 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
#: flatcamTools/ToolPaint.py:243
msgid "Seed-based"
-msgstr ""
+msgstr "Baseado em semente"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
#: flatcamTools/ToolPaint.py:244
msgid "Straight lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas retas"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
msgid "Connect:"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6936 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
@@ -2623,10 +2680,12 @@ msgid ""
"Draw lines between resulting\n"
"segments to minimize tool lifts."
msgstr ""
+"Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
+"para minimizar as elevações de ferramentas."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
msgid "Contour:"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
@@ -2634,35 +2693,38 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cut around the perimeter of the polygon\n"
"to trim rough edges."
-msgstr ""
+msgstr "Corta no perímetro do polígono para cortar as arestas."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
msgid "Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Pintura"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
#: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta de Pintura"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
msgid "Paint cancelled. No shape selected."
-msgstr ""
+msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr ""
+msgstr "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
+"incorreto. Altere e tente novamente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr ""
+msgstr "O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
+"incorreto. Altere e tente novamente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr ""
+msgstr "O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
+"incorreto. Altere e tente novamente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
@@ -2670,7 +2732,7 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
#: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:993
@@ -2678,7 +2740,7 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamTools/ToolTransform.py:403
msgid "Transform Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramenta Transformar"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:682
@@ -2686,12 +2748,12 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamTools/ToolTransform.py:24
#: flatcamTools/ToolTransform.py:82
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Girar"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:25
msgid "Skew/Shear"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
@@ -2700,12 +2762,12 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
#: flatcamTools/ToolTransform.py:26
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816 flatcamTools/ToolTransform.py:27
msgid "Mirror (Flip)"
-msgstr ""
+msgstr "Espelhar (Flip)"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
@@ -2713,18 +2775,18 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocamento"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:636
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829
#, python-format
msgid "Editor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Editor %s"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
msgid "Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7268
@@ -2735,6 +2797,10 @@ msgid ""
"Positive numbers for CW motion.\n"
"Negative numbers for CCW motion."
msgstr ""
+"Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
+"Número flutuante entre -360 e 359. \n"
+"Números positivos para movimento horário. \n"
+"Números negativos para movimento anti-horário."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
@@ -2743,11 +2809,14 @@ msgid ""
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected shapes."
msgstr ""
+"Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
+"O ponto de referência é o meio da caixa\n"
+"delimitadora para todas as formas selecionadas."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:707
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4900
msgid "Angle X:"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo X:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
@@ -2759,11 +2828,13 @@ msgid ""
"Angle for Skew action, in degrees.\n"
"Float number between -360 and 359."
msgstr ""
+"Ângulo de inclinação, em graus.\n"
+"Número flutuante entre -360 e 359."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4911 flatcamTools/ToolTransform.py:118
msgid "Skew X"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar X"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
@@ -2774,31 +2845,34 @@ msgid ""
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected shapes."
msgstr ""
+"Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
+"O ponto de referência é o meio da caixa\n"
+"delimitadora para todas as formas selecionadas."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:725
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918
msgid "Angle Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo Y:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:736
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929 flatcamTools/ToolTransform.py:136
msgid "Skew Y"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinar Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:764
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4957
msgid "Factor X:"
-msgstr ""
+msgstr "Fator X:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4959
msgid "Factor for Scale action over X axis."
-msgstr ""
+msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4967 flatcamTools/ToolTransform.py:174
msgid "Scale X"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar X"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
@@ -2809,27 +2883,30 @@ msgid ""
"The point of reference depends on \n"
"the Scale reference checkbox state."
msgstr ""
+"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
+"O ponto de referência depende\n"
+"do estado da caixa de seleção."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4974
msgid "Factor Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Fator Y:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976
msgid "Factor for Scale action over Y axis."
-msgstr ""
+msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:191
msgid "Scale Y"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315
#: flatcamTools/ToolTransform.py:200
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Fixar Taxa"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
@@ -2837,12 +2914,14 @@ msgid ""
"Scale the selected shape(s)\n"
"using the Scale Factor X for both axis."
msgstr ""
+"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
+"usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323
#: flatcamTools/ToolTransform.py:209
msgid "Scale Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referência de escala"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003
@@ -2852,21 +2931,25 @@ msgid ""
"and the center of the biggest bounding box\n"
"of the selected shapes when unchecked."
msgstr ""
+"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
+"usando a referência de origem quando marcada,\n"
+"e o centro da maior caixa delimitadora\n"
+"de formas selecionadas quando desmarcado."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032
msgid "Value X:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor X:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
msgid "Value for Offset action on X axis."
-msgstr ""
+msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5042 flatcamTools/ToolTransform.py:249
msgid "Offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocar X"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
@@ -2877,26 +2960,29 @@ msgid ""
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected shapes.\n"
msgstr ""
+"Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
+"O ponto de referência é o meio da\n"
+"caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050
msgid "Value Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor Y:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
msgid "Value for Offset action on Y axis."
-msgstr ""
+msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:866
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060 flatcamTools/ToolTransform.py:266
msgid "Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocar Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:897
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 flatcamTools/ToolTransform.py:296
msgid "Flip on X"
-msgstr ""
+msgstr "Espelhar no X"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
@@ -2906,16 +2992,18 @@ msgid ""
"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
"Does not create a new shape."
msgstr ""
+"Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
+"Não cria uma nova forma."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:905
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:304
msgid "Flip on Y"
-msgstr ""
+msgstr "Espelhar no Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
msgid "Ref Pt"
-msgstr ""
+msgstr "Ponto de Referência"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
@@ -2930,11 +3018,19 @@ msgid ""
"Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
"Point Entry field and click Flip on X(Y)"
msgstr ""
+"Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
+"em relação às coordenadas abaixo.\n"
+"\n"
+"As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
+"- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
+" SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
+"- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
+" Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
msgid "Point:"
-msgstr ""
+msgstr "Ponto:"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124
@@ -2943,6 +3039,9 @@ msgid ""
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
msgstr ""
+"Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
+"O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
+"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5136 flatcamTools/ToolTransform.py:340