Update
This commit is contained in:
parent
d2fe51de1f
commit
e43c6f1190
Binary file not shown.
@ -2136,112 +2136,122 @@ msgstr "Nome:"
|
||||
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
|
||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
|
||||
msgid "Tools Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabela de Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tools in this Excellon object\n"
|
||||
"when are used for drilling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ferramentas neste objeto Excellon \n"
|
||||
"quando são usadas para perfuração."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
|
||||
msgid "Add/Delete Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add/Delete a tool to the tool list\n"
|
||||
"for this Excellon object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
|
||||
"para este objeto Excellon."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
|
||||
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
|
||||
msgid "Tool Dia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
|
||||
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
|
||||
msgid "Diameter for the new tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
|
||||
msgid "Add Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar Ferramenta"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new tool to the tool list\n"
|
||||
"with the diameter specified above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
|
||||
"com o diâmetro especificado acima."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
|
||||
msgid "Delete Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir Ferramenta"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete a tool in the tool list\n"
|
||||
"by selecting a row in the tool table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
|
||||
"tabela de ferramentas."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
|
||||
msgid "Resize Drill(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redimensionar Broca(s)"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
|
||||
msgid "Resize a drill or a selection of drills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redimensiona uma broca ou uma seleção de brocas."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
|
||||
msgid "Resize Dia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novo Diâmetro:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
|
||||
msgid "Diameter to resize to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novo diâmetro"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
|
||||
msgid "Resize drill(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redimensionar broca(s)"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
|
||||
msgid "Add Drill Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
|
||||
msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adiciona uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the type of drills array to create.\n"
|
||||
"It can be Linear X(Y) or Circular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
|
||||
"Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linear"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460
|
||||
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Circular"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
|
||||
msgid "Nr of drills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nº de brocas"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
|
||||
msgid "Specify how many drills to be in the array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
|
||||
@ -2251,7 +2261,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direção"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
|
||||
@ -2263,6 +2273,10 @@ msgid ""
|
||||
"- 'Y' - vertical axis or \n"
|
||||
"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
|
||||
"- 'X' - eixo horizontal\n"
|
||||
"- 'Y' - eixo vertical ou\n"
|
||||
"- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
|
||||
@ -2271,7 +2285,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5652
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
|
||||
@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
|
||||
@ -2298,21 +2312,21 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5722 flatcamTools/ToolTransform.py:68
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ângulo"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
|
||||
msgid "Pitch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passo"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5713
|
||||
msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
|
||||
@ -2323,6 +2337,10 @@ msgid ""
|
||||
"Min value is: -359.99 degrees.\n"
|
||||
"Max value is: 360.00 degrees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
|
||||
"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
|
||||
"Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
|
||||
"Valor máximo: 360.00 graus."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
|
||||
@ -2331,6 +2349,8 @@ msgid ""
|
||||
"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
|
||||
"clockwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = "
|
||||
"anti-horário."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
|
||||
@ -2338,7 +2358,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943
|
||||
msgid "CW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CW"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
|
||||
@ -2346,7 +2366,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
|
||||
msgid "CCW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CCW"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
|
||||
@ -2355,26 +2375,28 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750
|
||||
msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
|
||||
msgid "Slot Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parâmetros de Ranhura"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
|
||||
"either single or as an part of an array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
|
||||
"tanto única quanto parte de uma matriz."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
|
||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:350
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprimento"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
|
||||
msgid "Length = The length of the slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2383,6 +2405,10 @@ msgid ""
|
||||
"- 'Y' - vertical axis or \n"
|
||||
"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
|
||||
"- 'X' - eixo horizontal\n"
|
||||
"- 'Y' - eixo vertical ou\n"
|
||||
"- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2391,88 +2417,96 @@ msgid ""
|
||||
"Min value is: -359.99 degrees.\n"
|
||||
"Max value is: 360.00 degrees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
|
||||
"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
|
||||
"Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
|
||||
"Valor máximo: 360.00 graus."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
|
||||
msgid "Slot Array Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
|
||||
msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the type of slot array to create.\n"
|
||||
"It can be Linear X(Y) or Circular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
|
||||
"Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
|
||||
msgid "Nr of slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nº de ranhuras"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
|
||||
msgid "Specify how many slots to be in the array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tool already in the original or actual tool list.\n"
|
||||
"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
|
||||
"Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta.
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437
|
||||
msgid "Added new tool with dia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469
|
||||
msgid "Select a tool in Tool Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502
|
||||
msgid "Deleted tool with diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652
|
||||
msgid "Done. Tool edit completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edição de ferramenta concluída."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3187
|
||||
msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3191
|
||||
msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3197
|
||||
msgid "Creating Excellon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criando Excellon."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3207
|
||||
msgid "Excellon editing finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edição de Excellon concluída."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3225
|
||||
msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3810
|
||||
msgid "Done. Drill(s) deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brocas(s) excluída(s)."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3882
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4576
|
||||
msgid "Click on the circular array Center position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
|
||||
msgid "Buffer distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distância do buffer:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
|
||||
msgid "Buffer corner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canto do buffer:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2482,38 +2516,43 @@ msgid ""
|
||||
" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
|
||||
"meeting in the corner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Existem 3 tipos de cantos:\n"
|
||||
" - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
|
||||
" - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
|
||||
" - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
|
||||
"encontrados no canto"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redondo"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quadrado"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524
|
||||
msgid "Beveled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chanfrado"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
|
||||
msgid "Buffer Interior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buffer Interior"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
|
||||
msgid "Buffer Exterior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buffer Exterior"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
|
||||
msgid "Full Buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buffer Completo"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777
|
||||
msgid "Buffer Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramenta Buffer"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
|
||||
@ -2523,34 +2562,37 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
|
||||
msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
|
||||
"incorreto. Altere e tente novamente."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
|
||||
msgid "Text Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramenta de Texto"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramenta"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6699
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6859 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
|
||||
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
|
||||
msgid "Tool dia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6861
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diameter of the tool to\n"
|
||||
"be used in the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diâmetro da ferramenta para \n"
|
||||
"ser usada na operação."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
|
||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:205
|
||||
msgid "Overlap Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taxa de Sobreposição"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892
|
||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:207
|
||||
@ -2567,12 +2609,22 @@ msgid ""
|
||||
"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
|
||||
"due of too many paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
|
||||
"ferramenta.\n"
|
||||
"Exemplo:\n"
|
||||
"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
|
||||
"ferramenta.\n"
|
||||
"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
|
||||
"deveria ser pintada não foi pintada.\n"
|
||||
"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
|
||||
"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
|
||||
" devido ao número de caminhos."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907
|
||||
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margem"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6909
|
||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:224
|
||||
@ -2581,40 +2633,45 @@ msgid ""
|
||||
"the edges of the polygon to\n"
|
||||
"be painted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distância pela qual evitar \n"
|
||||
"as bordas do polígono para \n"
|
||||
"ser pintado."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
|
||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:233
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
|
||||
msgid ""
|
||||
"Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
|
||||
"<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
|
||||
"<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
|
||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:242
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6928 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
|
||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:243
|
||||
msgid "Seed-based"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baseado em semente"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
|
||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:244
|
||||
msgid "Straight lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linhas retas"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
|
||||
msgid "Connect:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectar:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6936 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
|
||||
@ -2623,10 +2680,12 @@ msgid ""
|
||||
"Draw lines between resulting\n"
|
||||
"segments to minimize tool lifts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
|
||||
"para minimizar as elevações de ferramentas."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
|
||||
msgid "Contour:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contorno:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
|
||||
@ -2634,35 +2693,38 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cut around the perimeter of the polygon\n"
|
||||
"to trim rough edges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Corta no perímetro do polígono para cortar as arestas."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pintura"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
|
||||
#: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
|
||||
msgid "Paint Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramenta de Pintura"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566
|
||||
msgid "Paint cancelled. No shape selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387
|
||||
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
|
||||
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
|
||||
msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
|
||||
"incorreto. Altere e tente novamente."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
|
||||
msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
|
||||
"incorreto. Altere e tente novamente."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
|
||||
msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
|
||||
"incorreto. Altere e tente novamente."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
|
||||
@ -2670,7 +2732,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
|
||||
#: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:993
|
||||
@ -2678,7 +2740,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
|
||||
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamTools/ToolTransform.py:403
|
||||
msgid "Transform Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramenta Transformar"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:682
|
||||
@ -2686,12 +2748,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamTools/ToolTransform.py:24
|
||||
#: flatcamTools/ToolTransform.py:82
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Girar"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:25
|
||||
msgid "Skew/Shear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclinar"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
|
||||
@ -2700,12 +2762,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
|
||||
#: flatcamTools/ToolTransform.py:26
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816 flatcamTools/ToolTransform.py:27
|
||||
msgid "Mirror (Flip)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espelhar (Flip)"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
|
||||
@ -2713,18 +2775,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
|
||||
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deslocamento"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:636
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editor %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor %s"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
|
||||
msgid "Angle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ângulo:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7268
|
||||
@ -2735,6 +2797,10 @@ msgid ""
|
||||
"Positive numbers for CW motion.\n"
|
||||
"Negative numbers for CCW motion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
|
||||
"Número flutuante entre -360 e 359. \n"
|
||||
"Números positivos para movimento horário. \n"
|
||||
"Números negativos para movimento anti-horário."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
|
||||
@ -2743,11 +2809,14 @@ msgid ""
|
||||
"The point of reference is the middle of\n"
|
||||
"the bounding box for all selected shapes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
|
||||
"O ponto de referência é o meio da caixa\n"
|
||||
"delimitadora para todas as formas selecionadas."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:707
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4900
|
||||
msgid "Angle X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ângulo X:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
|
||||
@ -2759,11 +2828,13 @@ msgid ""
|
||||
"Angle for Skew action, in degrees.\n"
|
||||
"Float number between -360 and 359."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ângulo de inclinação, em graus.\n"
|
||||
"Número flutuante entre -360 e 359."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4911 flatcamTools/ToolTransform.py:118
|
||||
msgid "Skew X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclinar X"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
|
||||
@ -2774,31 +2845,34 @@ msgid ""
|
||||
"The point of reference is the middle of\n"
|
||||
"the bounding box for all selected shapes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
|
||||
"O ponto de referência é o meio da caixa\n"
|
||||
"delimitadora para todas as formas selecionadas."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:725
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918
|
||||
msgid "Angle Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ângulo Y:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:736
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929 flatcamTools/ToolTransform.py:136
|
||||
msgid "Skew Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclinar Y"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:764
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4957
|
||||
msgid "Factor X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fator X:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4959
|
||||
msgid "Factor for Scale action over X axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4967 flatcamTools/ToolTransform.py:174
|
||||
msgid "Scale X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redimensionar X"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
|
||||
@ -2809,27 +2883,30 @@ msgid ""
|
||||
"The point of reference depends on \n"
|
||||
"the Scale reference checkbox state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
|
||||
"O ponto de referência depende\n"
|
||||
"do estado da caixa de seleção."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4974
|
||||
msgid "Factor Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fator Y:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976
|
||||
msgid "Factor for Scale action over Y axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:191
|
||||
msgid "Scale Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redimensionar Y"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315
|
||||
#: flatcamTools/ToolTransform.py:200
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixar Taxa"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
|
||||
@ -2837,12 +2914,14 @@ msgid ""
|
||||
"Scale the selected shape(s)\n"
|
||||
"using the Scale Factor X for both axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
|
||||
"usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323
|
||||
#: flatcamTools/ToolTransform.py:209
|
||||
msgid "Scale Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referência de escala"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003
|
||||
@ -2852,21 +2931,25 @@ msgid ""
|
||||
"and the center of the biggest bounding box\n"
|
||||
"of the selected shapes when unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
|
||||
"usando a referência de origem quando marcada,\n"
|
||||
"e o centro da maior caixa delimitadora\n"
|
||||
"de formas selecionadas quando desmarcado."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032
|
||||
msgid "Value X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor X:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
|
||||
msgid "Value for Offset action on X axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5042 flatcamTools/ToolTransform.py:249
|
||||
msgid "Offset X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deslocar X"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
|
||||
@ -2877,26 +2960,29 @@ msgid ""
|
||||
"The point of reference is the middle of\n"
|
||||
"the bounding box for all selected shapes.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
|
||||
"O ponto de referência é o meio da\n"
|
||||
"caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050
|
||||
msgid "Value Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor Y:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
|
||||
msgid "Value for Offset action on Y axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:866
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060 flatcamTools/ToolTransform.py:266
|
||||
msgid "Offset Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deslocar Y"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:897
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 flatcamTools/ToolTransform.py:296
|
||||
msgid "Flip on X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espelhar no X"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
|
||||
@ -2906,16 +2992,18 @@ msgid ""
|
||||
"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
|
||||
"Does not create a new shape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
|
||||
"Não cria uma nova forma."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:905
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:304
|
||||
msgid "Flip on Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espelhar no Y"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
|
||||
msgid "Ref Pt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponto de Referência"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
|
||||
@ -2930,11 +3018,19 @@ msgid ""
|
||||
"Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
|
||||
"Point Entry field and click Flip on X(Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
|
||||
"em relação às coordenadas abaixo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
|
||||
"- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
|
||||
" SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
|
||||
"- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
|
||||
" Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
|
||||
msgid "Point:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponto:"
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124
|
||||
@ -2943,6 +3039,9 @@ msgid ""
|
||||
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
|
||||
"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
|
||||
"O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
|
||||
"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
|
||||
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
|
||||
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5136 flatcamTools/ToolTransform.py:340
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user