diff --git a/README.md b/README.md index a8f2aad2..6129f0ed 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -12,6 +12,7 @@ CAD program, and create G-Code for Isolation routing. 27.03.2019 - added new feature: user can delete apertures in Advanced mode and then create a new FlatCAM Gerber object +- progress in German translation. About 27% done. 26.03.2019 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo index 86987246..d203029a 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po index abc531b0..5139a57a 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-25 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-25 21:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-27 22:59+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Offene Einstellungsdatei" #: FlatCAMApp.py:5751 msgid "[WARNING_NOTCL]Open Config cancelled." -msgstr "[WARNING _ NOTCL] Open Config abgesagt." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Open Config abgesagt." #: FlatCAMApp.py:5766 FlatCAMApp.py:5963 FlatCAMApp.py:8011 FlatCAMApp.py:8031 #: FlatCAMApp.py:8052 FlatCAMApp.py:8074 @@ -532,8 +532,8 @@ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen." #: FlatCAMApp.py:5814 msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "" -"[[WARNING _ NOTCL]] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 " -"oder 4 sein" +"[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 " +"sein" #: FlatCAMApp.py:5820 FlatCAMApp.py:5824 msgid "Export PNG Image" @@ -547,14 +547,14 @@ msgstr "Export PNG abgebrochen." msgid "" "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export." msgstr "" -"[WARNING _ NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt " +"[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt " "aus, das Sie exportieren möchten." #: FlatCAMApp.py:5851 msgid "" "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." msgstr "" -"[ERROR _ NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien " +"[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien " "gespeichert werden ..." #: FlatCAMApp.py:5863 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "" "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "" -"[ERROR _ NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-" +"[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-" "Dateien gespeichert werden ..." #: FlatCAMApp.py:5898 FlatCAMApp.py:5902 @@ -593,8 +593,8 @@ msgid "" "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to " "export." msgstr "" -"[WARNING _ NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-" -"Objekt aus, das Sie exportieren möchten." +"[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt " +"aus, das Sie exportieren möchten." #: FlatCAMApp.py:5937 FlatCAMApp.py:5941 msgid "Export Excellon" @@ -649,7 +649,7 @@ msgid "" "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source " "file code." msgstr "" -"[WARNING _ NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen " +"[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen " "Quelldateien sehen kann." #: FlatCAMApp.py:6108 @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "" "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and " "Gerber are supported" msgstr "" -"[ERROR _ NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur " +"[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur " "Geometrie und Gerber werden unterstützt" #: FlatCAMApp.py:6836 @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Gerber öffnen" #: FlatCAMApp.py:6996 msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] Open Gerber ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-" +"[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-" "Datei." #: FlatCAMApp.py:7031 @@ -1023,17 +1023,18 @@ msgstr "" "  \n" "
  • Sobald ein Objekt auf der Registerkarte " "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf " -" SELECTED TAB (einfacher ist das Doppelklicken auf das " -"Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), SELECTED TAB wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art " -"aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt.
    \n" +" Ausgewählte Registerkarte (einfacher ist das " +"Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), " +"Ausgewählte Registerkarte wird mit den Objekteigenschaften " +"entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-" +"Objekt.
    \n" "
    \n" "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der " -"Leinwand erfolgt und die SELECTED TAB im Fokus ist, " -"werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" " -"angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das Objekt auf der " -"Leinwand das SELECTED-TAB aufrufen und es auch dann " -"ausfüllen, wenn es unscharf ist.
    \n" +"Leinwand erfolgt und die Ausgewählte Registerkarte im " +"Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte " +"\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das " +"Objekt auf der Leinwand das Ausgewählte Registerkarte " +"aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist.
    \n" "
    \n" "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung " "ist wie folgt:
    \n" @@ -1043,8 +1044,8 @@ msgstr "" "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -" "> CNCJob generieren -> CNCJob Objekt -> " "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn " -"an GCode an (nochmal in SELECTED TAB)  -> " -"Speichern Sie GCode
  • \n" +"an GCode an (nochmal in Ausgewählte Registerkarte)  -" +"> Speichern Sie GCode \n" "\n" "\n" "

    Eine Liste der Tastenkombinationen ist " @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgid "Overlap:" msgstr "Überlappung:" #: FlatCAMEditor.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:162 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" "Example:\n" @@ -1704,199 +1705,209 @@ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..." #: FlatCAMEditor.py:1330 msgid "[success] Flip on the X axis done ..." -msgstr "[success] Flip on the X axis done ..." +msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..." #: FlatCAMEditor.py:1349 msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" msgstr "" -"[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +"[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum " +"Scheren / Schrägstellen!" #: FlatCAMEditor.py:1352 flatcamTools/ToolTransform.py:762 msgid "Applying Skew" -msgstr "Applying Skew" +msgstr "Anwenden von Skew" #: FlatCAMEditor.py:1377 #, python-format msgid "[success] Skew on the %s axis done ..." -msgstr "[success] Skew on the %s axis done ..." +msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..." #: FlatCAMEditor.py:1381 flatcamTools/ToolTransform.py:797 #, python-format msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed." -msgstr "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt." #: FlatCAMEditor.py:1392 msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende " +"Form!" #: FlatCAMEditor.py:1395 flatcamTools/ToolTransform.py:811 msgid "Applying Scale" -msgstr "Applying Scale" +msgstr "Maßstab anwenden" #: FlatCAMEditor.py:1428 flatcamTools/ToolTransform.py:849 #, python-format msgid "[success] Scale on the %s axis done ..." -msgstr "[success] Scale on the %s axis done ..." +msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..." #: FlatCAMEditor.py:1431 flatcamTools/ToolTransform.py:852 #, python-format msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed." -msgstr "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt." #: FlatCAMEditor.py:1440 msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum " +"Versetzen!" #: FlatCAMEditor.py:1443 flatcamTools/ToolTransform.py:864 msgid "Applying Offset" -msgstr "Applying Offset" +msgstr "Offsetdruck anwenden" #: FlatCAMEditor.py:1467 #, python-format msgid "[success] Offset on the %s axis done ..." -msgstr "[success] Offset on the %s axis done ..." +msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..." #: FlatCAMEditor.py:1471 flatcamTools/ToolTransform.py:898 #, python-format msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed." -msgstr "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt." #: FlatCAMEditor.py:1475 msgid "Rotate ..." -msgstr "Rotate ..." +msgstr "Drehen ..." #: FlatCAMEditor.py:1476 FlatCAMEditor.py:1533 FlatCAMEditor.py:1550 msgid "Enter an Angle Value (degrees):" -msgstr "Enter an Angle Value (degrees):" +msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:" #: FlatCAMEditor.py:1485 msgid "[success] Geometry shape rotate done..." -msgstr "[success] Geometry shape rotate done..." +msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..." #: FlatCAMEditor.py:1490 msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..." #: FlatCAMEditor.py:1496 msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "Offset on X axis ..." +msgstr "Versatz auf der X-Achse ..." #: FlatCAMEditor.py:1497 FlatCAMEditor.py:1516 #, python-format msgid "Enter a distance Value (%s):" -msgstr "Enter a distance Value (%s):" +msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):" #: FlatCAMEditor.py:1506 msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..." -msgstr "[success] Geometry shape offset on X axis done..." +msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..." #: FlatCAMEditor.py:1510 msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..." #: FlatCAMEditor.py:1515 msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "Offset on Y axis ..." +msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..." #: FlatCAMEditor.py:1525 msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..." -msgstr "[success] Geometry shape offset on Y axis done..." +msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..." #: FlatCAMEditor.py:1529 msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..." #: FlatCAMEditor.py:1532 msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "Skew on X axis ..." +msgstr "Neigung auf der X-Achse ..." #: FlatCAMEditor.py:1542 msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..." -msgstr "[success] Geometry shape skew on X axis done..." +msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..." #: FlatCAMEditor.py:1546 msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..." #: FlatCAMEditor.py:1549 msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "Skew on Y axis ..." +msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..." #: FlatCAMEditor.py:1559 msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..." -msgstr "[success] Geometry shape skew on Y axis done..." +msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..." #: FlatCAMEditor.py:1563 msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..." #: FlatCAMEditor.py:1894 FlatCAMEditor.py:1933 msgid "Click on CENTER ..." -msgstr "Click on CENTER ..." +msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..." #: FlatCAMEditor.py:1901 msgid "Click on Circle perimeter point to complete ..." -msgstr "Click on Circle perimeter point to complete ..." +msgstr "Klicken Sie auf Kreisumfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen." #: FlatCAMEditor.py:1925 msgid "[success]Done. Adding Circle completed." -msgstr "[success]Done. Adding Circle completed." +msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen." #: FlatCAMEditor.py:1952 msgid "Click on Start arc point ..." -msgstr "Click on Start arc point ..." +msgstr "Klicken Sie auf Bogenstartpunkt ..." #: FlatCAMEditor.py:1956 msgid "Click on End arc point to complete ..." -msgstr "Click on End arc point to complete ..." +msgstr "Klicken Sie auf Bogenende beenden, um den Vorgang abzuschließen..." #: FlatCAMEditor.py:2111 msgid "[success]Done. Arc completed." -msgstr "[success]Done. Arc completed." +msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen" #: FlatCAMEditor.py:2123 msgid "Click on 1st corner ..." -msgstr "Click on 1st corner ..." +msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..." #: FlatCAMEditor.py:2163 msgid "Click on 1st point ..." -msgstr "Click on 1st point ..." +msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..." #: FlatCAMEditor.py:2170 msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." -msgstr "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten " +"Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." #: FlatCAMEditor.py:2193 msgid "[success]Done. Polygon completed." -msgstr "[success]Done. Polygon completed." +msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen" #: FlatCAMEditor.py:2212 msgid "[success]Done. Path completed." -msgstr "[success]Done. Path completed." +msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen" #: FlatCAMEditor.py:2472 FlatCAMEditor.py:4034 msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt." #: FlatCAMEditor.py:2476 msgid "Click on reference point." -msgstr "Click on reference point." +msgstr "Klicken Sie auf den Referenzpunkt." #: FlatCAMEditor.py:2479 msgid "Click on destination point." -msgstr "Click on destination point." +msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt." #: FlatCAMEditor.py:2510 msgid "[success]Done. Geometry(s) Move completed." -msgstr "[success]Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen." #: FlatCAMEditor.py:2555 msgid "[success]Done. Geometry(s) Copy completed." -msgstr "[success]Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen." #: FlatCAMEditor.py:2567 msgid "Click on the Destination point..." -msgstr "Click on the Destination point..." +msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." #: FlatCAMEditor.py:2581 #, python-format @@ -1904,182 +1915,189 @@ msgid "" "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are " "supported. Error: %s" msgstr "" -"[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are " -"supported. Error: %s" +"[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic " +"und BoldItalic unterstützt. Error: %s" #: FlatCAMEditor.py:2591 msgid "[success]Done. Adding Text completed." -msgstr "[success]Done. Adding Text completed." +msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen" #: FlatCAMEditor.py:2619 msgid "Create buffer geometry ..." -msgstr "Create buffer geometry ..." +msgstr "Puffergeometrie erstellen ..." #: FlatCAMEditor.py:2630 FlatCAMEditor.py:2656 FlatCAMEditor.py:2682 msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt." #: FlatCAMEditor.py:2652 msgid "[success]Done. Buffer Tool completed." -msgstr "[success]Done. Buffer Tool completed." +msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen." #: FlatCAMEditor.py:2678 msgid "[success]Done. Buffer Int Tool completed." -msgstr "[success]Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen." #: FlatCAMEditor.py:2704 msgid "[success]Done. Buffer Ext Tool completed." -msgstr "[success]Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen." #: FlatCAMEditor.py:2737 msgid "Create Paint geometry ..." -msgstr "Create Paint geometry ..." +msgstr "Malen geometrie erstellen ..." #: FlatCAMEditor.py:2751 msgid "Shape transformations ..." -msgstr "Shape transformations ..." +msgstr "Formtransformationen ..." #: FlatCAMEditor.py:2776 msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool" -msgstr "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug " +"aus" #: FlatCAMEditor.py:2785 FlatCAMEditor.py:2875 FlatCAMEditor.py:3148 #: FlatCAMEditor.py:3173 msgid "Click on target location ..." -msgstr "Click on target location ..." +msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..." #: FlatCAMEditor.py:2825 msgid "[success]Done. Drill added." -msgstr "[success]Done. Drill added." +msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt." #: FlatCAMEditor.py:2867 msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" -"[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +"[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein " +"Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus" #: FlatCAMEditor.py:2892 msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" -msgstr "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays" #: FlatCAMEditor.py:2914 msgid "" "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot " "separator." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot " -"separator." +"[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des " +"Trennzeichens." #: FlatCAMEditor.py:2917 msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value." -msgstr "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert." #: FlatCAMEditor.py:3010 msgid "[WARNING_NOTCL]Too many drills for the selected spacing angle." -msgstr "[WARNING_NOTCL]Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel." #: FlatCAMEditor.py:3027 msgid "[success]Done. Drill Array added." -msgstr "[success]Done. Drill Array added." +msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt." #: FlatCAMEditor.py:3038 msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." -msgstr "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..." #: FlatCAMEditor.py:3058 msgid "" "[ERROR_NOTCL]Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL]Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +"[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen " +"Durchmesser für die Größenänderung ein." #: FlatCAMEditor.py:3130 msgid "[success]Done. Drill Resize completed." -msgstr "[success]Done. Drill Resize completed." +msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu." #: FlatCAMEditor.py:3150 msgid "Click on reference location ..." -msgstr "Click on reference location ..." +msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..." #: FlatCAMEditor.py:3205 msgid "[success]Done. Drill(s) Move completed." -msgstr "[success]Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen." #: FlatCAMEditor.py:3258 msgid "[success]Done. Drill(s) copied." -msgstr "[success]Done. Drill(s) copied." +msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert." #: FlatCAMEditor.py:3908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143 msgid "[success]Done." -msgstr "[success]Done." +msgstr "[success] Erledigt." #: FlatCAMEditor.py:4041 msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt" #: FlatCAMEditor.py:4048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2469 msgid "Click on target point." -msgstr "Click on target point." +msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt." #: FlatCAMEditor.py:4289 msgid "" "[WARNING_NOTCL]A selection of at least 2 geo items is required to do " "Intersection." msgstr "" -"[WARNING_NOTCL]A selection of at least 2 geo items is required to do " -"Intersection." +"[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist " +"erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen." #: FlatCAMEditor.py:4327 FlatCAMEditor.py:4364 FlatCAMEditor.py:4436 msgid "" "[ERROR_NOTCL]Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to " "generate an 'inside' shape" msgstr "" -"[ERROR_NOTCL]Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to " -"generate an 'inside' shape" +"[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den " +"Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen" #: FlatCAMEditor.py:4335 FlatCAMEditor.py:4373 FlatCAMEditor.py:4444 msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt." #: FlatCAMEditor.py:4339 FlatCAMEditor.py:4377 FlatCAMEditor.py:4448 msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering." -msgstr "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung" #: FlatCAMEditor.py:4349 FlatCAMEditor.py:4457 msgid "" "[ERROR_NOTCL]Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL]Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +"[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen " +"anderen Pufferwert." #: FlatCAMEditor.py:4357 msgid "[success]Full buffer geometry created." -msgstr "[success]Full buffer geometry created." +msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt." #: FlatCAMEditor.py:4386 msgid "" "[ERROR_NOTCL]Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL]Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +"[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen " +"kleineren Pufferwert." #: FlatCAMEditor.py:4398 FlatCAMEditor.py:4469 msgid "[success]Exterior buffer geometry created." -msgstr "[success]Exterior buffer geometry created." +msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt." #: FlatCAMEditor.py:4533 msgid "[WARNING_NOTCL]Nothing selected for painting." -msgstr "[WARNING_NOTCL]Nothing selected for painting." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt." #: FlatCAMEditor.py:4539 msgid "[WARNING] Invalid value for {}" -msgstr "[WARNING] Invalid value for {}" +msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}" #: FlatCAMEditor.py:4545 msgid "" "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 " "(100%)." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 " -"(100%)." +"[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 " +"(100%) liegen." #: FlatCAMEditor.py:4604 #, python-format @@ -2088,13 +2106,13 @@ msgid "" "different method of Paint\n" "%s" msgstr "" -"[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint\n" +"[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen " +"Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n" "%s" #: FlatCAMEditor.py:4615 msgid "[success] Paint done." -msgstr "[success] Paint done." +msgstr "[success] Malen Sie fertig." #: FlatCAMEditor.py:4647 msgid "Excellon Editor" @@ -2102,111 +2120,112 @@ msgstr "Excellon Editor" #: FlatCAMEditor.py:4654 msgid "Name:" -msgstr "Name:" +msgstr "" #: FlatCAMEditor.py:4674 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71 #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70 msgid "Tools Table" -msgstr "Tools Table" +msgstr "Werkzeugtabelle" #: FlatCAMEditor.py:4676 flatcamGUI/ObjectUI.py:609 msgid "" "Tools in this Excellon object\n" "when are used for drilling." msgstr "" -"Tools in this Excellon object\n" -"when are used for drilling." +"Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n" +"Wann werden zum Bohren verwendet." #: FlatCAMEditor.py:4685 FlatCAMEditor.py:5745 FlatCAMObj.py:2213 #: FlatCAMObj.py:2307 FlatCAMObj.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:627 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 flatcamTools/ToolPaint.py:80 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81 msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" +msgstr "Durchmesser" #: FlatCAMEditor.py:4693 msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "Add/Delete Tool" +msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen" #: FlatCAMEditor.py:4695 msgid "" "Add/Delete a tool to the tool list\n" "for this Excellon object." msgstr "" -"Add/Delete a tool to the tool list\n" -"for this Excellon object." +"Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n" +"für dieses Excellon-Objekt." #: FlatCAMEditor.py:4703 flatcamTools/ToolCutOut.py:77 msgid "Tool Dia:" -msgstr "Tool Dia:" +msgstr "Werkzeugdurchmesser:" #: FlatCAMEditor.py:4705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1046 msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "Diameter for the new tool" +msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug" #: FlatCAMEditor.py:4714 msgid "Add Tool" -msgstr "Add Tool" +msgstr "Werkzeug hinzufügen" #: FlatCAMEditor.py:4716 msgid "" "Add a new tool to the tool list\n" "with the diameter specified above." msgstr "" -"Add a new tool to the tool list\n" -"with the diameter specified above." +"Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n" +"mit dem oben angegebenen Durchmesser." #: FlatCAMEditor.py:4726 msgid "Delete Tool" -msgstr "Delete Tool" +msgstr "Werkzeug löschen" #: FlatCAMEditor.py:4728 msgid "" "Delete a tool in the tool list\n" "by selecting a row in the tool table." msgstr "" -"Delete a tool in the tool list\n" -"by selecting a row in the tool table." +"Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n" +"indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen." #: FlatCAMEditor.py:4746 msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "Resize Drill(s)" +msgstr "Größe der Bohrer ändern" #: FlatCAMEditor.py:4748 msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern." #: FlatCAMEditor.py:4755 msgid "Resize Dia:" -msgstr "Resize Dia:" +msgstr "Durchmesser ändern:" #: FlatCAMEditor.py:4757 msgid "Diameter to resize to." -msgstr "Diameter to resize to." +msgstr "Durchmesser zur Größenänderung." #: FlatCAMEditor.py:4765 msgid "Resize" -msgstr "Resize" +msgstr "Größe ändern" #: FlatCAMEditor.py:4767 msgid "Resize drill(s)" -msgstr "Resize drill(s)" +msgstr "Bohrer verkleinern" #: FlatCAMEditor.py:4789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1394 msgid "Add Drill Array" -msgstr "Add Drill Array" +msgstr "Bohrer-Array hinzufügen" #: FlatCAMEditor.py:4791 msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "" +"Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)" #: FlatCAMEditor.py:4797 msgid "" "Select the type of drills array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" msgstr "" -"Select the type of drills array to create.\n" -"It can be Linear X(Y) or Circular" +"Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n" +"Es kann lineares X (Y) oder rund sein" #: FlatCAMEditor.py:4800 msgid "Linear" @@ -2214,19 +2233,19 @@ msgstr "Linear" #: FlatCAMEditor.py:4801 msgid "Circular" -msgstr "Circular" +msgstr "Kreisförmig" #: FlatCAMEditor.py:4808 msgid "Nr of drills:" -msgstr "Nr of drills:" +msgstr "Anzahl der Bohrer:" #: FlatCAMEditor.py:4810 msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen." #: FlatCAMEditor.py:4827 FlatCAMEditor.py:4872 msgid "Direction:" -msgstr "Direction:" +msgstr "Richtung:" #: FlatCAMEditor.py:4829 msgid "" @@ -2235,22 +2254,22 @@ msgid "" "- 'Y' - vertical axis or \n" "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" msgstr "" -"Direction on which the linear array is oriented:\n" -"- 'X' - horizontal axis \n" -"- 'Y' - vertical axis or \n" -"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +"Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n" +"- 'X' - horizontale Achse\n" +"- 'Y' - vertikale Achse oder\n" +"- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays" #: FlatCAMEditor.py:4838 msgid "Angle" -msgstr "Angle" +msgstr "Winkel" #: FlatCAMEditor.py:4842 msgid "Pitch:" -msgstr "Pitch:" +msgstr "Abstand:" #: FlatCAMEditor.py:4844 msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays." #: FlatCAMEditor.py:4853 msgid "" @@ -2259,30 +2278,31 @@ msgid "" "Min value is: -359.99 degrees.\n" "Max value is: 360.00 degrees." msgstr "" -"Angle at which the linear array is placed.\n" -"The precision is of max 2 decimals.\n" -"Min value is: -359.99 degrees.\n" -"Max value is: 360.00 degrees." +"Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n" +"Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n" +"Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n" +"Maximalwert ist: 360.00 Grad." #: FlatCAMEditor.py:4874 msgid "" "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " "clockwise." msgstr "" -"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " -"clockwise." +"Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = " +"Gegenuhrzeigersinn sein." #: FlatCAMEditor.py:4889 msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "" +"Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird." #: FlatCAMEditor.py:5210 FlatCAMObj.py:1735 msgid "Total Drills" -msgstr "Total Drills" +msgstr "Bohrungen insgesamt" #: FlatCAMEditor.py:5242 FlatCAMObj.py:1761 msgid "Total Slots" -msgstr "Total Slots" +msgstr "Schlitz insgesamt" #: FlatCAMEditor.py:5316 FlatCAMObj.py:1968 FlatCAMObj.py:3231 #: FlatCAMObj.py:3537 FlatCAMObj.py:3724 FlatCAMObj.py:3737 FlatCAMObj.py:3854 @@ -2302,62 +2322,64 @@ msgstr "Total Slots" #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolPanelize.py:384 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:755 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:826 msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number." -msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl." #: FlatCAMEditor.py:5329 msgid "" "[WARNING_NOTCL]Tool already in the original or actual tool list.\n" "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " msgstr "" -"[WARNING_NOTCL]Tool already in the original or actual tool list.\n" -"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +"[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen " +"Werkzeugliste.\n" +"Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen " +"möchten." #: FlatCAMEditor.py:5338 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2498 #, python-brace-format msgid "[success]Added new tool with dia: {dia} {units}" -msgstr "[success]Added new tool with dia: {dia} {units}" +msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}" #: FlatCAMEditor.py:5369 msgid "[WARNING_NOTCL]Select a tool in Tool Table" -msgstr "[WARNING_NOTCL]Select a tool in Tool Table" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus" #: FlatCAMEditor.py:5402 #, python-brace-format msgid "[success]Deleted tool with dia: {del_dia} {units}" -msgstr "[success]Deleted tool with dia: {del_dia} {units}" +msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}" #: FlatCAMEditor.py:5799 msgid "" "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon " "creation." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon " -"creation." +"[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der " +"Excellon-Erstellung." #: FlatCAMEditor.py:5808 msgid "Creating Excellon." -msgstr "Creating Excellon." +msgstr "Excellon erstellen." #: FlatCAMEditor.py:5817 msgid "[success]Excellon editing finished." -msgstr "[success]Excellon editing finished." +msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen." #: FlatCAMEditor.py:5834 msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "[WARNING_NOTCL]Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt" #: FlatCAMEditor.py:6316 msgid "[success]Done. Drill(s) deleted." -msgstr "[success]Done. Drill(s) deleted." +msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht." #: FlatCAMEditor.py:6386 msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "Click on the circular array Center position" +msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte" #: FlatCAMObj.py:194 #, python-brace-format msgid "[success]Name changed from {old} to {new}" -msgstr "[success]Name changed from {old} to {new}" +msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}" #: FlatCAMObj.py:542 FlatCAMObj.py:1896 FlatCAMObj.py:3159 FlatCAMObj.py:5306 msgid "Basic" @@ -2365,97 +2387,101 @@ msgstr "Basic" #: FlatCAMObj.py:554 FlatCAMObj.py:1912 FlatCAMObj.py:3181 FlatCAMObj.py:5312 msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" +msgstr "Erweitert" #: FlatCAMObj.py:909 FlatCAMObj.py:964 #, python-format msgid "[success]Isolation geometry created: %s" -msgstr "[success]Isolation geometry created: %s" +msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s" #: FlatCAMObj.py:1039 msgid "" "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format." +"[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches Format." #: FlatCAMObj.py:1054 FlatCAMObj.py:1089 msgid "" "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try " "again." msgstr "" -"[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try " -"again." +"[WARNING_NOTCL] Keine Aperture zu skalieren. Wählen Sie mindestens eine " +"Öffnung und versuchen Sie es erneut." #: FlatCAMObj.py:1074 msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format." -msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format." #: FlatCAMObj.py:1146 msgid "Generating Gerber" -msgstr "Generating Gerber" +msgstr "Gerber generieren" #: FlatCAMObj.py:1154 msgid "[ERROR_NOTCL] Cretion of Gerber failed." -msgstr "[ERROR_NOTCL] Cretion of Gerber failed." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Erstellung von Gerber ist fehlgeschlagen." #: FlatCAMObj.py:1161 #, python-format msgid "[success] Created: %s" -msgstr "[success] Created: %s" +msgstr "[success] Erstellt: %s" #: FlatCAMObj.py:1281 msgid "Plotting Apertures" -msgstr "Plotting Apertures" +msgstr "Plotten Apertures" #: FlatCAMObj.py:2192 FlatCAMObj.py:2283 FlatCAMObj.py:2398 msgid "" "[ERROR_NOTCL]Please select one or more tools from the list and try again." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL]Please select one or more tools from the list and try again." +"[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus " +"und versuchen Sie es erneut." #: FlatCAMObj.py:2199 msgid "" "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +"[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. " +"Abgebrochen." #: FlatCAMObj.py:2213 FlatCAMObj.py:2307 FlatCAMObj.py:2418 msgid "Tool_nr" -msgstr "Tool_nr" +msgstr "Werkzeugnummer" #: FlatCAMObj.py:2213 FlatCAMObj.py:2307 FlatCAMObj.py:2418 msgid "Drills_Nr" -msgstr "Drills_Nr" +msgstr "Bohrnummer" #: FlatCAMObj.py:2213 FlatCAMObj.py:2307 FlatCAMObj.py:2418 msgid "Slots_Nr" -msgstr "Slots_Nr" +msgstr "Schlitznummer" #: FlatCAMObj.py:2293 msgid "" "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +"[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. " +"Abgebrochen." #: FlatCAMObj.py:2456 FlatCAMObj.py:4150 FlatCAMObj.py:4361 FlatCAMObj.py:4676 msgid "" "[ERROR_NOTCL]Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self." "options[\"z_pdepth\"]" msgstr "" -"[ERROR_NOTCL]Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self." -"options[\"z_pdepth\"]" +"[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self." +"options [\"z_pdepth\"]" #: FlatCAMObj.py:2468 FlatCAMObj.py:4162 FlatCAMObj.py:4373 FlatCAMObj.py:4688 msgid "" "[ERROR_NOTCL]Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or " "self.options[\"feedrate_probe\"]" msgstr "" -"[ERROR_NOTCL]Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or " -"self.options[\"feedrate_probe\"]" +"[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] " +"oder self.options [\"feedrate_probe\"]" #: FlatCAMObj.py:2500 FlatCAMObj.py:4563 FlatCAMObj.py:4568 FlatCAMObj.py:4714 msgid "Generating CNC Code" -msgstr "Generating CNC Code" +msgstr "CNC-Code generieren" #: FlatCAMObj.py:2526 FlatCAMObj.py:4860 camlib.py:4929 camlib.py:5365 #: camlib.py:5636 @@ -2464,25 +2490,25 @@ msgid "" "format (x, y) \n" "but now there is only one value, not two. " msgstr "" -"[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the " -"format (x, y) \n" -"but now there is only one value, not two. " +"[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen " +"muss das Format (x, y) haben.\n" +"Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei." #: FlatCAMObj.py:2873 FlatCAMObj.py:3115 FlatCAMObj.py:3400 msgid "Path" -msgstr "Path" +msgstr "Pfad" #: FlatCAMObj.py:2873 msgid "In" -msgstr "In" +msgstr "Im" #: FlatCAMObj.py:2873 msgid "Out" -msgstr "Out" +msgstr "Aus" #: FlatCAMObj.py:2873 FlatCAMObj.py:3196 FlatCAMObj.py:3769 msgid "Custom" -msgstr "Custom" +msgstr "Maßgeschneidert" #: FlatCAMObj.py:2874 FlatCAMObj.py:3780 FlatCAMObj.py:3781 FlatCAMObj.py:3790 msgid "Iso" @@ -2490,70 +2516,80 @@ msgstr "Iso" #: FlatCAMObj.py:2874 FlatCAMObj.py:3117 FlatCAMObj.py:3402 msgid "Rough" -msgstr "Rough" +msgstr "Rau" #: FlatCAMObj.py:2874 msgid "Finish" -msgstr "Finish" +msgstr "Oberfläche" #: FlatCAMObj.py:3152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1398 flatcamGUI/ObjectUI.py:1067 msgid "Copy" -msgstr "Copy" +msgstr "Kopieren" #: FlatCAMObj.py:3154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:1075 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:145 flatcamTools/ToolPaint.py:143 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480 msgid "Delete" -msgstr "Delete" +msgstr "Löschen" #: FlatCAMObj.py:3372 msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format." -msgstr "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-" +"Format ein." #: FlatCAMObj.py:3447 msgid "[success] Tool added in Tool Table." -msgstr "[success] Tool added in Tool Table." +msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt." #: FlatCAMObj.py:3452 msgid "[ERROR_NOTCL]Default Tool added. Wrong value format entered." -msgstr "[ERROR_NOTCL]Default Tool added. Wrong value format entered." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben." #: FlatCAMObj.py:3482 FlatCAMObj.py:3492 msgid "[WARNING_NOTCL]Failed. Select a tool to copy." -msgstr "[WARNING_NOTCL]Failed. Select a tool to copy." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus." #: FlatCAMObj.py:3521 msgid "[success] Tool was copied in Tool Table." -msgstr "[success] Tool was copied in Tool Table." +msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert." #: FlatCAMObj.py:3554 msgid "[success] Tool was edited in Tool Table." -msgstr "[success] Tool was edited in Tool Table." +msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet." #: FlatCAMObj.py:3585 FlatCAMObj.py:3595 msgid "[WARNING_NOTCL]Failed. Select a tool to delete." -msgstr "[WARNING_NOTCL]Failed. Select a tool to delete." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus." #: FlatCAMObj.py:3619 msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "[success] Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht." #: FlatCAMObj.py:4033 #, python-format msgid "" "[WARNING_NOTCL]This Geometry can't be processed because it is %s geometry." msgstr "" -"[WARNING_NOTCL]This Geometry can't be processed because it is %s geometry." +"[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um " +"%s Geometrie handelt." #: FlatCAMObj.py:4050 msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie " +"eine Zahl." #: FlatCAMObj.py:4077 msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle " +"ausgewählt ..." #: FlatCAMObj.py:4115 #, python-format @@ -2565,40 +2601,43 @@ msgid "" "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" "Add a Tool Offset or change the Offset Type." msgstr "" -"[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +"[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird " +"jedoch kein Wert angegeben.\n" +"Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp." #: FlatCAMObj.py:4385 msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..." -msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..." #: FlatCAMObj.py:4747 FlatCAMObj.py:4757 camlib.py:3229 camlib.py:3238 msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder " +"Fließkommazahl." #: FlatCAMObj.py:4795 msgid "[success]Geometry Scale done." -msgstr "[success]Geometry Scale done." +msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig." #: FlatCAMObj.py:4812 camlib.py:3300 msgid "" "[ERROR_NOTCL]An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only " "one value in the Offset field." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL]An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only " -"one value in the Offset field." +"[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie " +"im Feld Offset nur einen Wert eingegeben." #: FlatCAMObj.py:4832 msgid "[success]Geometry Offset done." -msgstr "[success]Geometry Offset done." +msgstr "[success] Geometrie Offset fertig." #: FlatCAMObj.py:5374 FlatCAMObj.py:5379 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1360 msgid "Export Machine Code ..." -msgstr "Export Machine Code ..." +msgstr "Maschinencode exportieren ..." #: FlatCAMObj.py:5385 msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..." -msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..." #: FlatCAMObj.py:5396 #, python-format