diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index 5336c567..31828d36 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po index 4ebf9275..12309365 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po @@ -2136,112 +2136,122 @@ msgstr "Nome:" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96 #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70 msgid "Tools Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela de Ferramentas" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595 msgid "" "Tools in this Excellon object\n" "when are used for drilling." msgstr "" +"Ferramentas neste objeto Excellon \n" +"quando são usadas para perfuração." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508 msgid "Add/Delete Tool" -msgstr "" +msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510 msgid "" "Add/Delete a tool to the tool list\n" "for this Excellon object." msgstr "" +"Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n" +"para este objeto Excellon." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162 msgid "Tool Dia" -msgstr "" +msgstr "Diâmetro da Ferramenta:" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040 msgid "Diameter for the new tool" -msgstr "" +msgstr "Diâmetro da nova ferramenta" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528 msgid "Add Tool" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Ferramenta" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530 msgid "" "Add a new tool to the tool list\n" "with the diameter specified above." msgstr "" +"Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n" +"com o diâmetro especificado acima." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542 msgid "Delete Tool" -msgstr "" +msgstr "Excluir Ferramenta" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544 msgid "" "Delete a tool in the tool list\n" "by selecting a row in the tool table." msgstr "" +"Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na " +"tabela de ferramentas." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 msgid "Resize Drill(s)" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar Broca(s)" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 msgid "Resize a drill or a selection of drills." -msgstr "" +msgstr "Redimensiona uma broca ou uma seleção de brocas." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571 msgid "Resize Dia" -msgstr "" +msgstr "Novo Diâmetro:" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 msgid "Diameter to resize to." -msgstr "" +msgstr "Novo diâmetro" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581 msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583 msgid "Resize drill(s)" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar broca(s)" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710 msgid "Add Drill Array" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Matriz de Brocas" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" -msgstr "" +msgstr "Adiciona uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 msgid "" "Select the type of drills array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" msgstr "" +"Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n" +"Pode ser Linear X(Y) ou Circular" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linear" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203 msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Circular" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 msgid "Nr of drills" -msgstr "" +msgstr "Nº de brocas" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551 msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "" +msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693 @@ -2251,7 +2261,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Direção" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850 @@ -2263,6 +2273,10 @@ msgid "" "- 'Y' - vertical axis or \n" "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" msgstr "" +"Direção na qual a matriz linear é orientada: \n" +"- 'X' - eixo horizontal\n" +"- 'Y' - eixo vertical ou\n" +"- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 @@ -2271,7 +2285,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5652 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767 @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671 @@ -2298,21 +2312,21 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5722 flatcamTools/ToolTransform.py:68 msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Ângulo" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Passo" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5713 msgid "Pitch = Distance between elements of the array." -msgstr "" +msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 @@ -2323,6 +2337,10 @@ msgid "" "Min value is: -359.99 degrees.\n" "Max value is: 360.00 degrees." msgstr "" +"Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n" +"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" +"Valor mínimo: -359.99 graus.\n" +"Valor máximo: 360.00 graus." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896 @@ -2331,6 +2349,8 @@ msgid "" "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " "clockwise." msgstr "" +"Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = " +"anti-horário." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903 @@ -2338,7 +2358,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943 msgid "CW" -msgstr "" +msgstr "CW" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904 @@ -2346,7 +2366,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944 msgid "CCW" -msgstr "" +msgstr "CCW" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 @@ -2355,26 +2375,28 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 msgid "Angle at which each element in circular array is placed." -msgstr "" +msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 msgid "Slot Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros de Ranhura" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 msgid "" "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" "either single or as an part of an array." msgstr "" +"Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n" +"tanto única quanto parte de uma matriz." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632 #: flatcamTools/ToolProperties.py:350 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634 msgid "Length = The length of the slot." -msgstr "" +msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645 msgid "" @@ -2383,6 +2405,10 @@ msgid "" "- 'Y' - vertical axis or \n" "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" msgstr "" +"Direção na qual a ranhura é orientada:\n" +"- 'X' - eixo horizontal\n" +"- 'Y' - eixo vertical ou\n" +"- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661 msgid "" @@ -2391,88 +2417,96 @@ msgid "" "Min value is: -359.99 degrees.\n" "Max value is: 360.00 degrees." msgstr "" +"Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n" +"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" +"Valor mínimo: -359.99 graus.\n" +"Valor máximo: 360.00 graus." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807 msgid "Slot Array Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809 msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818 msgid "" "Select the type of slot array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" msgstr "" +"Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n" +"Pode ser Linear X(Y) ou Circular" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683 msgid "Nr of slots" -msgstr "" +msgstr "Nº de ranhuras" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685 msgid "Specify how many slots to be in the array." -msgstr "" +msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428 msgid "" "Tool already in the original or actual tool list.\n" "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " msgstr "" +"Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n" +"Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 msgid "Added new tool with dia" -msgstr "" +msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469 msgid "Select a tool in Tool Table" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502 msgid "Deleted tool with diameter" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652 msgid "Done. Tool edit completed." -msgstr "" +msgstr "Edição de ferramenta concluída." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3187 msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "" +msgstr "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3191 msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3197 msgid "Creating Excellon." -msgstr "" +msgstr "Criando Excellon." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3207 msgid "Excellon editing finished." -msgstr "" +msgstr "Edição de Excellon concluída." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3225 msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" -msgstr "" +msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3810 msgid "Done. Drill(s) deleted." -msgstr "" +msgstr "Brocas(s) excluída(s)." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3882 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4576 msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "" +msgstr "Clique na posição central da matriz circular" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82 msgid "Buffer distance:" -msgstr "" +msgstr "Distância do buffer:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83 msgid "Buffer corner:" -msgstr "" +msgstr "Canto do buffer:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 msgid "" @@ -2482,38 +2516,43 @@ msgid "" " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " "meeting in the corner" msgstr "" +"Existem 3 tipos de cantos:\n" +" - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n" +" - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n" +" - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos " +"encontrados no canto" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Redondo" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Quadrado" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Chanfrado" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100 msgid "Buffer Interior" -msgstr "" +msgstr "Buffer Interior" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 msgid "Buffer Exterior" -msgstr "" +msgstr "Buffer Exterior" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108 msgid "Full Buffer" -msgstr "" +msgstr "Buffer Completo" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777 msgid "Buffer Tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta Buffer" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158 @@ -2523,34 +2562,37 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" +msgstr "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato " +"incorreto. Altere e tente novamente." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345 msgid "Text Tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de Texto" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 msgid "Tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6699 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6859 flatcamGUI/ObjectUI.py:264 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 msgid "Tool dia" -msgstr "" +msgstr "Diâmetro da Ferramenta" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6861 msgid "" "Diameter of the tool to\n" "be used in the operation." msgstr "" +"Diâmetro da ferramenta para \n" +"ser usada na operação." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283 #: flatcamTools/ToolPaint.py:205 msgid "Overlap Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Sobreposição" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892 #: flatcamTools/ToolPaint.py:207 @@ -2567,12 +2609,22 @@ msgid "" "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" "due of too many paths." msgstr "" +"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da " +"ferramenta.\n" +"Exemplo:\n" +"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da " +"ferramenta.\n" +"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" +"deveria ser pintada não foi pintada.\n" +"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n" +"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n" +" devido ao número de caminhos." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Margem" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6909 #: flatcamTools/ToolPaint.py:224 @@ -2581,40 +2633,45 @@ msgid "" "the edges of the polygon to\n" "be painted." msgstr "" +"Distância pela qual evitar \n" +"as bordas do polígono para \n" +"ser pintado." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308 #: flatcamTools/ToolPaint.py:233 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476 msgid "" "Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards." "
Seed-based: Outwards from seed." msgstr "" +"Algoritmo para pintar o polígono:
Padrão: Passo fixo para dentro." +"
Baseado em semente: para fora da semente." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317 #: flatcamTools/ToolPaint.py:242 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6928 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 #: flatcamTools/ToolPaint.py:243 msgid "Seed-based" -msgstr "" +msgstr "Baseado em semente" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319 #: flatcamTools/ToolPaint.py:244 msgid "Straight lines" -msgstr "" +msgstr "Linhas retas" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 msgid "Connect:" -msgstr "" +msgstr "Conectar:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6936 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326 @@ -2623,10 +2680,12 @@ msgid "" "Draw lines between resulting\n" "segments to minimize tool lifts." msgstr "" +"Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n" +"para minimizar as elevações de ferramentas." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 msgid "Contour:" -msgstr "" +msgstr "Contorno:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335 @@ -2634,35 +2693,38 @@ msgstr "" msgid "" "Cut around the perimeter of the polygon\n" "to trim rough edges." -msgstr "" +msgstr "Corta no perímetro do polígono para cortar as arestas." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 msgid "Paint" -msgstr "" +msgstr "Pintura" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360 #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de Pintura" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566 msgid "Paint cancelled. No shape selected." -msgstr "" +msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367 msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" +msgstr "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato " +"incorreto. Altere e tente novamente." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589 msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" +msgstr "O valor de sobreposição está ausente ou em formato " +"incorreto. Altere e tente novamente." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601 msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "" +msgstr "O valor da distância da margem está ausente ou em formato " +"incorreto. Altere e tente novamente." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746 @@ -2670,7 +2732,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792 #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:993 @@ -2678,7 +2740,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamTools/ToolTransform.py:403 msgid "Transform Tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta Transformar" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:682 @@ -2686,12 +2748,12 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamTools/ToolTransform.py:24 #: flatcamTools/ToolTransform.py:82 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Girar" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:25 msgid "Skew/Shear" -msgstr "" +msgstr "Inclinar" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569 @@ -2700,12 +2762,12 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100 #: flatcamTools/ToolTransform.py:26 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816 flatcamTools/ToolTransform.py:27 msgid "Mirror (Flip)" -msgstr "" +msgstr "Espelhar (Flip)" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 @@ -2713,18 +2775,18 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Deslocamento" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:636 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829 #, python-format msgid "Editor %s" -msgstr "" +msgstr "Editor %s" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "Ângulo:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7268 @@ -2735,6 +2797,10 @@ msgid "" "Positive numbers for CW motion.\n" "Negative numbers for CCW motion." msgstr "" +"Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n" +"Número flutuante entre -360 e 359. \n" +"Números positivos para movimento horário. \n" +"Números negativos para movimento anti-horário." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877 @@ -2743,11 +2809,14 @@ msgid "" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected shapes." msgstr "" +"Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n" +"O ponto de referência é o meio da caixa\n" +"delimitadora para todas as formas selecionadas." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:707 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4900 msgid "Angle X:" -msgstr "" +msgstr "Ângulo X:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727 @@ -2759,11 +2828,13 @@ msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359." msgstr "" +"Ângulo de inclinação, em graus.\n" +"Número flutuante entre -360 e 359." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4911 flatcamTools/ToolTransform.py:118 msgid "Skew X" -msgstr "" +msgstr "Inclinar X" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 @@ -2774,31 +2845,34 @@ msgid "" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected shapes." msgstr "" +"Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n" +"O ponto de referência é o meio da caixa\n" +"delimitadora para todas as formas selecionadas." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:725 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918 msgid "Angle Y:" -msgstr "" +msgstr "Ângulo Y:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:736 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929 flatcamTools/ToolTransform.py:136 msgid "Skew Y" -msgstr "" +msgstr "Inclinar Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:764 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4957 msgid "Factor X:" -msgstr "" +msgstr "Fator X:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4959 msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "" +msgstr "Fator de escala sobre o eixo X." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4967 flatcamTools/ToolTransform.py:174 msgid "Scale X" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar X" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793 @@ -2809,27 +2883,30 @@ msgid "" "The point of reference depends on \n" "the Scale reference checkbox state." msgstr "" +"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n" +"O ponto de referência depende\n" +"do estado da caixa de seleção." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4974 msgid "Factor Y:" -msgstr "" +msgstr "Fator Y:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976 msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "" +msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:191 msgid "Scale Y" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 #: flatcamTools/ToolTransform.py:200 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Fixar Taxa" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 @@ -2837,12 +2914,14 @@ msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the Scale Factor X for both axis." msgstr "" +"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n" +"usando o Fator de Escala X para ambos os eixos." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323 #: flatcamTools/ToolTransform.py:209 msgid "Scale Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de escala" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003 @@ -2852,21 +2931,25 @@ msgid "" "and the center of the biggest bounding box\n" "of the selected shapes when unchecked." msgstr "" +"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n" +"usando a referência de origem quando marcada,\n" +"e o centro da maior caixa delimitadora\n" +"de formas selecionadas quando desmarcado." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032 msgid "Value X:" -msgstr "" +msgstr "Valor X:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034 msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "" +msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5042 flatcamTools/ToolTransform.py:249 msgid "Offset X" -msgstr "" +msgstr "Deslocar X" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 @@ -2877,26 +2960,29 @@ msgid "" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected shapes.\n" msgstr "" +"Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n" +"O ponto de referência é o meio da\n" +"caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050 msgid "Value Y:" -msgstr "" +msgstr "Valor Y:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "" +msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:866 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060 flatcamTools/ToolTransform.py:266 msgid "Offset Y" -msgstr "" +msgstr "Deslocar Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:897 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 flatcamTools/ToolTransform.py:296 msgid "Flip on X" -msgstr "" +msgstr "Espelhar no X" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907 @@ -2906,16 +2992,18 @@ msgid "" "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" "Does not create a new shape." msgstr "" +"Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n" +"Não cria uma nova forma." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:905 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:304 msgid "Flip on Y" -msgstr "" +msgstr "Espelhar no Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108 msgid "Ref Pt" -msgstr "" +msgstr "Ponto de Referência" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 @@ -2930,11 +3018,19 @@ msgid "" "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" "Point Entry field and click Flip on X(Y)" msgstr "" +"Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n" +"em relação às coordenadas abaixo.\n" +"\n" +"As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n" +"- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n" +" SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n" +"- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n" +" Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122 msgid "Point:" -msgstr "" +msgstr "Ponto:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124 @@ -2943,6 +3039,9 @@ msgid "" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." msgstr "" +"Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n" +"O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n" +"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5136 flatcamTools/ToolTransform.py:340