From c4a039f1ec6dc9f7f3b853d33b19f721439fc7c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carlos Marcelo de Oliveira Stein Date: Wed, 29 Apr 2020 08:37:32 -0300 Subject: [PATCH] updates in pt_br --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo | Bin 357965 -> 367129 bytes locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po | 11187 ++++++++++++++------------ 2 files changed, 6264 insertions(+), 4923 deletions(-) diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index 2683ae93f8cdebe853a36f9f41f11e2bbe950f17..ddc9264300648e2a9922ca1a9ba14d760e511ce9 100644 GIT binary patch delta 85486 zcmXWkb$}Pe|HtwD+#TH=5_fbT-EeSpcO%^)B}gwJDcvO@t)$XOhp3d40+L@^q*Lnq ze0|>Y`{Vc6ncbb8dCz-h_YUxT;$e#UTT=R0lZMUq_`js_Jue-uYvXwt6MJ6i1FH4B z9f5$C5qIJcyol+sQAof`i~TS&PQk4BBj(4yFdxPVwff?ika8=GjXg1u=lR|MS1}gj zabhYaz=d{!w-)J}x6^qPKcjpW)8J!_g>k~{{v@dL=`jpTU@9z&$+0o&`tJA{&-eNT z4|p)D!5=U+9>Jt|71h8~R0DBh*vK=Wt}B7bu)eGB2 zAmA~RUTRbXb7B!Jit1Po^wsl$9B8DIP$OD`n!6nsiFZ*Ar{XEhnU@m_UP8#qkV8dhq zFE`FZl@DW8jGa8-mBo741E*mf{DAeaR*HaE5tm>!yoGf!UrImVHRQlgX(K;}p_Knc z&Dm2_mcK`>f>fyjUJWdUO48A&>!+haJR6JQcbEb%VN862y8bol`WUGL-Uy82bD(UT zh;eWR>cNYgt5FUAh*~!LT>UZB^=DCYc?C5!_fb>z7PZ{srLm+9DTI*N>q&?qD z$AK=)>Q3ZGWo;Cu#JZ>lcSc>;8}+~;u6_dQx*4buuSE@D2daYyu^OJla7_J~E%OqX zQ0u<|2RS&=4y)rg*aI(MPpptG;1$QssHA& zzsKB|Bs}01!ZN5x^g#`DH~MNIW`re4I4aadP!B4Lnu^A#jixh3veDc@O-0JgW`r{j zYOaf+I#?04uhd74yd&zqKDZo*W@h~>6yaHH&(4LK!^)^-(g@XHGt_mRFdTcMIzAn> zf&GAb&_2{MJ%cgu8R}i|29+bpv)X;RQTJ8K>Ic0395kb%C7wcsEKjz8mkXOZN240t zfQrx-=N?pU9K}ia2`AvB>;dm5ix2vj7dpnAR#8{tNGK1ObfTr$-4nJ_!%$MV<|+u{OLhu^z;zepYn?N^wM6C+U_ zSc7`t4%A!kh^xPZ3iSi$2ULzE&TH?22n_BgsEGAIZAg7lQ~NdQ{+Y-?d~X#8`KZ|C zPTa@5l;5M0CRaZD;3$g4C^y9EI0@C!3}mE6oDWqlje1Z`SKq>wyP|SxAeO|TSV-%C zI|mBUKd6!B&2J4vqssO0Id;N&*t|f%tBmVV5qgec=oPg4Vqh@YP*ar~bv_D}I~7sO zwHCh7`ftyHLe{cSz{`SPI_G0J<-Mr6yoOpnu?kxjCq?B>9#p6cp*mawwUyUKjkvKp z-yGGEHmHtwL|-B9>net$Lii18&K9DU-FjEv?#};;dhkWm{nt?)d+2=a>O+dy`Glwk zr^Wi15p{pxBCLNkFo+7x;TTlUW;&OmI<(%E_n=nAZ>W(zLfscy)JB>F72*`A4rOrV zoX&!%0hPj5Sg9!MU!hw;g?jY8yKpn=!Mj}fH&;IE%Kvlahp4%Hj~YnQV%DJyn2mBC zS8jkx%C@L>dt(J0;d7wna~RdYd5pjtsGf!vx8;%m^`LOnJE16E!#cPYBTHBWE}|lH z1@)k3s0W9Xv~m(uWFlPI&%=R|r8FvAE8-+vw*{4xVTI9p@keCvIa_3@c~3kPB5`0QC)67uECb zs7MUJJh&9KF`d9t7^8f^%Y@~zAa=lToQwL&X$NYVU%+fy|LnEsH93{!(U-U-S_YXrO(IIE`p#5185pJtp-P&?rLPW|9Iwu~y*H78;# z&Y#2yoX=Z7;4Q=LsE9OcU=e78ib&4}zJ+W66-tgVsO2-ymDi(I#eURsI)@s;EqDF_ zD&!wfxe>piwUY|9Tyvqe_Hx)1o1&6&Gb%}U`y7nn;5h2S`i<=6(GB&5GZGcrg_r{m zU`Bj^>R8;yHgy?L_ZLI$kaaKu`=PF%jZwJO`4ZKhU!;j$&-ob#xF$;!Mnqhfs6>81)YorFb6ZAH zsO2>T^|`$UwPoJHXw22ZLfsS9p%JdU0`<+e9W_;FoflEre+?D6hZs-qf3KzOQ1LMy z#U!W>rALjd8fu4Zk9u%-SKfe{`)#NZ9YH_-u$6>84iE^~D8>^#kY=L?=bawVfJ!mv4hvuO=wAFbU3sC+CwL_+F zYoB1v+Oqx&Q89}O-Ea&wcmG4ZG(Mr$ZCE>tL_AaklA}71(U}+3u~MjrRdMxoQ6q2V z%H6RE7|b1d1xUQ+W=19^j5 zcF8*0{e@7=uO5!a={OA2`keyaSPtglV9eOra$o`K!52|4q1UdQvWs=BFosj#9JR*} zL4|l0DjAQu^Y>Bh#O-RyoC8&kMkTM`h6815FVu}=Q9WFX%Kn1g>?f9*IGgeetc*Fj z2fT9F3pcXmZbGg1Ha+bpsUNTn<=9`?fV$#*%4<*&ie{f@NAbTI2*>p9I}8)+8QdW}SlxHM|cYNGaq&ruN=gbM8#)b%q_*DZB!MqPIh z6{(Y$4R4~Bd7L4(sv?K5{+m%zn+he*8q^m}jG^|ntBzSH4?&G!DJq%vV|ILu8fmIw zW;RrI7jfmfsOww1`YFz}sE!}@IVi)yAE}6`9khkY7hd z@E&T!&rwtN2{omm46p>oN3EjDI0xHce)L~+pba6%h=8|H7od846O}YcM%vG86;S)c z92|}7Q4cCG$~sU4zo1+Wl|vh`4(`O-7-w|An}9yO;i##l0@!K9Qkpy~^t?yH0vz~`v@rlQ)Nhl=F)m_X})zpFTjy73l9 z;(N@4dB$2qnxV3NJeI`Ws155CD#VfFY}s{1onMAp_kW|V%Q)WJZR#A4!SDYa9B2-& zq2~61^FP#EFzy7~9}=N*Bn4_U6vlK|7nP(vQOj)xDp`L<4d`#wvU`DA#wjNTyl~8o zz7A?~poV&4YMh7)>2lNqx1r|#JgUKmsCPx!H}>h39rb`3&Yr0IrlRiKfC~8$RL3u) zp7Z(})_-OW5>K)mD2#eQ9n^)LU3s)SztFi2m1KXQMsyj~;1g8D;!L*Xm=Lv3q(`le z+^)VDYPnaQO!n)MkU)c)DAZv z)q$m`j&49*e+V_@CwvZc;a{j5uVL_AfV%LJ^9@#`95OZFHOHE$^Q$ogH#@hW?%$5; z&>mF#zoFXy1C?W!P?7QNy>d`+RRW2im)5q8eO*+AubwrpB9LJ&upME*&bV@?vhR zh|{n)mcqcyfVUgVpr-IGDwzYbEHcTl9ObkaU+cdG2Lq|-f|`>XsEy#j_P~^= zNaS_pny8VsM@3{jDw0!C9sd^9;kBsMwF?vCpQs4j!QlJfn`3hm57mL>&Wz4nsE!mt z&0P&tNL#paKUC;PyYgbxgEycey3f@gN44`eYAT?8o>?J{t;MY$(9wh57b9ZRd+0o6EPPaLcRYVp`MrgTh_m_ z_p@&;N%EscRKeN6+1}X?wd_WtrfM>3PUpGvt5F@;j*8f6RK)&4MfR;L$6ahWlG^7$ zbD0ITg_cG&*b4Q4o~RoKqDC|UgHwRoh_*S8p{~D#n&aE3P`^WsJkJtaeoasVp6v9$ za|hc|Hy%el@FuEb&ruJIx6~q(26a9Us=f^BJD>(CGIdZ9Y=+u!x}pZw7yrXqcoL^B z3!eAAR^Qo(J7X}}P|I&J=D=mBx%v&Y)BS;Z&^cU=S5dh#YPo&mjl+tRH=yo&j=KIo zXV{8>*Pe1h%%b(*H+aC;D(XwR}>3l6Oyt!YW*Kt74SCWJq*VM ztL-(s8+H9{)OG3B*g(spa-*)~`CfMpG~%(Sx84HGi`!6hcndZ6Db|{WF&pIusJR@B z3h`9TiJMU`vCF6je{|){-`fByqpt6OzAhZ=D%PSJ_#O2&e2Lmp3;keQX)n}r`U(r< zCe-z}F&q=EvoEFmsQsZeM&TgmPE>nuUAf45*1tBI{_AbyScWwy|KZB%H`s`4VL0_Y zP+RL{)Xp{^m1L_>8_!0pgV(S&MsBnz7>-(1TT#h*7QLAG(s-an^WL=J$f?XJfr!d$sDtT|X`na2|{Y1{Rs8y8JcNIlZBP)*@Q7zPi z8>4#M0hPsHqSpOzSDuFI_ySZ1SE4$w8%yIcSB~+ct%jr+PJJ3w68a@MP}Vnc75!X! z3KpV%9V*$bqdFMtC))>-VPDGGTzNh!GV4$g*^TPRX;h@HxbrViIS{%fn54cJ#esU> z4wd}_u_VqyeWRU1HIQekT~`71j%bGJ_yANyW;s`(BDDk6k%Op?{psrOxcVo-de&cz zZMMFXJM*A!tmtfp*#e&T1?HiC_I6$(ln-K6%J+8I>L{?&a-aliO3I=-Qq9=_wH!ak z`Zx+RYW<(*Ks(h-)ECQpRH(yt1-x3A7zbl3R7fwPlI@Q3AJp|vP!V~LO5U`)ZI1Jy z>Z_qPw9crU`UZV%g$p^zh@adA8Gp8jR6vEU1u9#+p++_Ym84@)4NXN2U9sh_uFmw;=zZ?g>_t>}DX4D9`qatw_we=o%^|w&D@D!E3vG-aBGh-vB zq#zcfe*8XbXFn=8PM~t@8tV1@4i%B)`+fVMD7Zi1-J)VLYL5CIunXp5F3MX`Np~F^ z;0JfU-a-3P>V@U0Ux*X%3Tg^EA2NqvIOVCR50Fi$0bKAo$j8A`)Rq~3*dAOGwJMsT zlI{!C+%3dV+=rTqL#WW6#9)@Y`a7tpcG$hqI#%?2e|SQR1zOXh4z*!e{yF0)i$yy)Jv~Zu*~|K;3_tu zviK}2q?b^0_&?`sR7m6fW)Vn(Do3J{sthW58>6P8J!)C@MYS{BIRk^ML}ji2EgWdM z97ARATWpR6ez%4up&D4|${SsIuk#G*C!9N|Y=4V|Fy3*SiYU}nHbhNrM^xm7p&!n{ zDtF=+jHY}I72-@M>{F@=>V`?EWZa5M#+#^6$2@5fiNFj2{tyZ^!p5g;YCB*~%F|Hw zyHLq@>=f%?9~5V)(8%MTwh>o!HbDI}+YS}VE~o~+M1^`3YUEQ@1DCurca^ZBfb66C-gN=EeP31|MM~%yY*6dd(=*b+=Ht zl>Dsic%PvL8t!a{dN<7QIna)_2(>Z%gqnhjSdmbsJ7=~%Z*Rp_7wjwe28MCnEmTAI zQAzt8HRAWU5kvkYGPLs}w#4863V1Cr$0hd{AHTjF@b+=xMJ&#V`G4DuXRZXit<;aY zY7r@Z&Gv^1sL(e+MXC*Iq}@>i>5J;n1b2QWYF}B5iu4B5RQ-1-)cqkhtOIFLIZ^N}$v8i#6lJ}P@xqn6z+RFa-YJ?IAN0k=_8@CW=+Nr5b8(FQMk{25Rm;q8^;;u7x-=s$<1a8%=drZh@Mb zFHn2`SS*1{QLpz)cUk}H;Y}*^;1{T@4!LJp9t$;+xTugNcjfe`4rF&0LPabJ)#28z zz7uMseNj0y*`1$<;gpx$^KEYTQ=uN6M*XPu7it;3Ms?@|Duf~TZ9hnYI$s#|z>=tu zmq$gSzAJY`4R8SJ`thiaOhLUx=ldLJ@85`O;5zDoPq8SzLgh%_2ey^2M@_{=RA^tJ z8cg_)?VxE;9jJ$8u>)?v<*57WKeVmA7b-ITEDp4nZ$y0(oyDy96xDF5f6Yv&4(3JW zKv~q3G(k;W8&m|pKuy^I%!?yX@B0m?NL@fp-4zVc`oGVCviBk8z$d6JH_ap4N=u_2 z&;!-u!I%YSqrT~OVX$G;GQ8r-FR%yYcbE&iJhsTrM0I=~#!+mSaiI1618R7YAayrvdK>UPeW5*)w|$uS4a+0aT>UVinEpWezG} z=H~(LOYDq#@ZYGBJ#aonh3*Zi;jkBGB2s)5q3TpKmVtx@+4Ky4_aP;>k<_Qt!Y<<|7Ay>?q+ z5z2G17@j~)b&UU5|2;WK{+}hsC{z!}p+Yh; zgXw_^{RC7;rlQ)NhfQ%GYPqNW6ughW|8ECgK4&=$ZlTVOsF4grjc|f{Fcrl1}?7qvsKKyAGTksZvt z#Q(2_S5O;L?m$TJ+pr313m${Yg~O=iyNuf4l7)nLIkoM!pjB z<2H=OyI3A`g@y!wcI<(Ay)HzxvlX>$&tOr!i<;65VP-|tK)Ru?k&fp;Zb3!jI_kz3 zSO{~+uySkX9Mp0;fh93Crj4*HYG-VO$_XDekm*<$zsGRAh6T`z6=Hw?r(i65P$w)% z{Q?ZGQ_Mp-Mr<2lLDXEzeG({!Z;zpoXUn;H6^eHmW|_w z1lRjSDiosWSP!?O<~~l`kl=?!Qq)dY5Y=!!?2O$|%j%5tKUA({if0{)#CViTqEYrdZ<nxQ)01+@xBqJDt!S8<@1!!6Ve5s9sVyr`rrixJoh^$wVh8p&!@s8723o7jr- z8&}^XiJk9`TFyQyCuX3gZiSV7?-~cOsCbGB@mo}OrcP=}RTMSSTBr|;hOXQS6^V|{ zFPvYY+8KcvaS3WQ>~o$&?X34Pjn@C`-~oTrA(=few=)|1a$z&l&cw=;x1|UP{;AgoRI*h`84}!jXQFo0%UDtCKVB-Eqq?Y#p*3oGjY1{m z4%B=5Dk@TGQ(G2iLaqDks4Op!3UM=3q`IS4OMledk3n6x7}fD@=xc5cbD;P0pQzXA zGt|bDCynJq8Ptu{T)8dkd{0!v!%@p`E~>rnP`R=dHATO>`g5-SF6#adX;}YiIAK}~ zX*Se}LZ~^bh#EmN)PuUZ@+egD&A=SE3d8XfD!HDZB9QwtYqtn$V9~e$hoU;1DxF*Z znbO(Z=R}3D9BM1Ak4nZ~s18j=b?7_Pvii~0A3%ll0;*%TP!V{8xiMjSTSX;N9czhd zzmw0w5DrG8HjYoI2gT1268wch1XiQm9M#YY)cQT`$}dqHRzyb2jee+{7=l{Pvr(&O z8EV5>gBtmHEP(!X4m6^q;UU5IdnQy8_Cnn_1C@01Q4dV2Od^_;?}2v@XvpMP9t7c@tOrWLA(T~JBc50w*B-1#LKgYsHbgBwu|?!(OZ z2kQEl?tIKlmXs+`^*K=;D~Z9s|69#n&S=zoGZlJLpfi*kl??deuxTn*GSuHd!Zt^1U29vFbdB{`ZmH8 z`R%=21J`n53RcA81tvJ5JD8>1f71~pYZur$kLkUPJvknM>3 zQ9I?YJ_owtZ&Z)(p_b7jcfm{478<*-MIs3*nQ~xor$psOMbt8F=;~X#`ktte4?{(A z25Ns;>+}zCpyhJ~mA#Kqp${!$BTIuy#)7B^l|%KsE~*3VQ6v2l)zOj8iP(VhOjKm< zqL$rL)b)JzYT&+?fCKd~4Qk`bhuYKYVFV6FJ#Z1KgBwvDK7?xMJgVWF&ZpRwvRBL^ z(hU{izNp9zM-6BKrq}y_uB+IJ3eh1{hc2N)_1Kl;6u0Ebfa*w9EQl>p4NpZqXn}JT zYD#`YMQRu7zTchKRL}Fh=Nzbkuo4#HM5vKvL`_8=tclUCek!Vii%^l+jJp4j^Q5c4 zh{~mZP#t@Q`i}VM&X+97`qzn?9H?haQ4RLM>Np%(UEZ&#hEAZS;vA}jcTqX<0yW2B zrR+foQL7~_>i!0(kT*dMs3WSqA*ERV>cA)}G=eFphUPn$qe8ddo!^UU=vPz&e`0&Q zib}rd()NQ&4O9n5p{8gmYCs23kxWp=I^Mht>t8o^qe5G6Kh%v=Q4d(;%F9t5+~n$a zyYfMI{sby=mrxOTh)Ux3uAH^3g}w+XS^J=JV}#FvMmQd|1J1{0_$TJa0#VkHc9@rP zSJZ>%q8eC>>hNaN4!IY#Ffpbqc3+}85{R}A$3{Bpdnq_j1k$2V@E zMNvJCLOrOCvlVK@JyG9|gHaEjflAJKs2utM^}wyDc7Ar{be!E2W>`m^Z=@3zhN*3P;-A5HFb|s*MD>-tYRI>P=)oc z69uVI!_lZn)Il}S+}RGZQtpO&|4&1GKx{xI*9p}97g6i|4wl0-Rjs}`>gR{f&JlQl z^8Bj4{ruj$n!V@e;XF=U!45c}dPwkBvzKuW<%~6K!`X)V4oF+mI?@Ey@d2m^j6{We zoO3oR7nZy7dQ^vZ`y40&$53d3rWmRuiDAq}Z*CP8I+II6+ysE!my zjW`O6U{lmGo`O~IDCR;xVIAA6OQ5#WzNne_WpurlRoSP}n3y|&ZU zvmdddFgN8vSU$inudoy4yY(%XYBvZ8{-;+KVs)+mha9NEVh!C(2g51DG! zEZGKONy?*8Bie&{*}Oz0Z@$L1j6X*$w}Gh8&p<_bk#imDzdz&s%)vr>dZLLvpldU` zurKPyQK*nkLQT+e)9am!sJmrkj+U~D_ho~Qb2e4!t z*8eUJ-gBS_Y;S81cz_CNs&>|)x~P|q@0^ax^5v)yuSF%_Ayn3%MqPi^)jvT+@B`Mz z*zIlEwrJ1#*9Ov=3N_RlwUJD8E<>&N9jNOrU~jyJ%KEw;?7>Y?59ol}f_tIb`x3v# zDL4X?b+q%dP#vA$k@c^G)l?+Kt*C~NIZvVH^a83Q&r!=SNhiBL9JTisLe*Dw^-WxT zH`E5@qqgF2oXg$$-8!KLPGecTjT%Xo&LP47Fi9k8D_)7JPt(QT>se6QToN^a>ZoLG zikg~ss43}!O4|OY2u^V4XSlLIj|265nR65B#(k)fA4kpQeN^(j!(5o7tG$F8pf;Kg zsOyHIIxrR0?ri4@)Cb8=r~&_qYqb8aaxjkNH?Etl^F%#D_*FZ zkS0cjG#%<)Q5d7JG-~w>MGa)9^C)T=p2c=N?-l0O`@dN)TSjA0Bio2A@DlFBqP;`B zRrm^*LeuKITyJ-F2 z;2=1M11*G2o!zhr=ZCuTIn;G`P?34z%I{n`&LH~^NQ@eJK~#jIP+NKvR1WlW=ZB)N z&`sc=J5EO>)d$Rm2?pC77e+m>5-OW(qLQ^KYOd#^8vYjbVX_L96WdWaaT?X}o2d4m zpxW_O_R@rPJ)q(ZI#yr|_^5p`n|XGc`>^ut0p9@WvGQ62doYC!if0-rjQ4YlQ4 z1hY`z0QKoMa473PgoB|}Xyfov<*!jA8i(rfG*kqZqC&bFb^SinvOA3G_(@a;ZsS?} z7w3^|2ZmWvHs^WesGp1F@h_i)_Z*}h5#oKqR3q(zRHH(If61gNW}^NSM&UDO!O`{` zkiIyL`fGRZpJKP2783l^?MpbA8yZe`FBQ}eDsg654phMyJZLPorhd}Q5U(6Q!~>Xjmi-dy zF=_{`Ih!BRxV{_q*ZN;J$9A|>bM3YH4eB?Gw^47gJM-+rA$-1l3H8L8)Stop*lB^C zpNn-U-$ISB@WPPbKh0i+c`1i23JLxtmx8GK_F;Lg|0f*eprYWn_N&$wSdj8cRFeJW z%JCQ5PdZUpnELiO7w4gpF#i%;u1#is(V z<{P)(URpolMy|`b!Cu1`u^#2;sPBqO8}0hx8(IJQB>J8Tb>tl8!w;zXJe%x~*&5?i z%6oAj)+S@+FSs7d{b<)cayI_SM!pv#IDa3t!NuERKh%DOZ7JW~!t%SoLA9+R-f9fr z783l+VaIS7<$BvK^rujBoqdOGAp0;Ac8D(xp5t{>$=^x z?jx}P?WEefIf2 z3>AT$sJG%}RI;YtZ~9U0pp$blX5oS@sF7X7rI_hJh_@0CVR`I&(0=my0hP_ap_W;~ zL-zSy8nud=pmxZK7#n9{QX=#%@`H)*Z8~hr;|^->3m>rt+haK8)u{D;3>RR_qZZ27 zsEsJ&FP7b(V?)Z@P?3pu%sw{jVjIfKongOPxg*xo`ajBndYbyT5bp!lzz10EcY6sH zK5h+F!6wu%KrO3hm=@EYu(w=s)W%XB8{-gEsLwdxVkJf%ev*-6r&HvL*8if@wrn>4 z5#sIThU{nTC!sse0%vVC3`Hf;Dpbf%Vhv1s&VHn7g^J)t=T&S^Il+0Gnm(wcT!Omp zCi*%^a>2IXa;TTg7E}mdphi;SPYdld=WVP{eaXLUUzm)GC?Cd3*!H4za5a8S`5*iX zdtb8squOQj_GQ+;*7eB0`4l1&Nv?!=yC@I78shzoMXuRTEYFaag}3dx?Gt%!*lK8m zKT^K}`HOH~lba#l7Ru4L?5+A5b^gU|dz-Gl!$&RGWw>h{FLlqiWaxX(zE;m-0&cj8 z+NqwPUP3wV+xxyf9;e&|mDNQa*r!$$YMItVedX3i?GIfr0>8mxxE__Xw_Q22|Bv;g z1t#Uh3{+CBbmje+obp*$zK8m@dxwcJ_CqVD!Gx5vVG=BYsj&)n!8Vu(f5ky~5eK8+ z;9q;dNz{n`hgtDo)Ot?#$daWzMpEvLVYn2vo>!tGwgJoI&!~=k#HN_wvAxzip}zU{ zqn>lz%D#8Oow$iTIPnONV2dZ#h1M5&*^fuJbdWE0a$ZKO)%56{& z{0-H?3#iE6LUsHTrqlY5{oLj#D~5BT3Thp9L4|leHpA~xAFE+6>~lI1cB7mdC*mB; zfDte4Ps7Tg%55+leOF$Ju_*7u;Gh5f!hz=O4C=wRP$5k5%H}W&>U*FJs(wCdL~C#s zZbRinjn}r5HpQNlSD}(J`5Q~hw5a>@qaqW9z8b2*L0)Wz+XH;{qOv~fKbBnxzste8 zlpnvhIW70WzLe&p8vGxI;xkleU!fxP$r<;fl~bUmE*#Z?TpwBgIwtF9dS$vqI2{kc#bE{R%I)js+5-QJ3dWK{G=T{yvA zFdy~c4XBRp#FTghW8&Yasrw(Q<1aBYenj1uiMXh}yr|_}276;&tbqr74z!#S1VV$^ znG_3B&WmcO4Qd&Ejh*odPG*WKg@k%#@NB4^PZGn8tE^nkzaM^AD}|`4i&<9@-J#GKcYGoCw^!!Ia8qKJ`2Uc;66S;ElZ*X;ppOSxpC(BLnh z7vWT0pO}s?$A_>EG#W<-$gFk|e z#j%u=r3v+eBVCXt)ElXav^H0>QS15wcE@+94s`y^Ii*%V)iV|~_urzXWR-KB^GBZp-LM1IztIz>xh^XEn<2~F_xf_6o(x6xa58EGS&GVm+o&7k zX0{F`Lv2vGP|GzhX2gQ1j?{POo1zBP0=2xmpxPgRYHtD-R+`V?Kq36aoj8RNl>b6C z{2vy_v{~%I4Nwg>Mn#|l>cPD+K65xgQXZYvuA7DpC@)6-roZf58X z_~EWRCwHhHY+y4LdY>P|aJ=oxG4q55KSnd7KBcOmM$`rMZW!bojr}N3MkQY$Z)ose zxm7_$czHfEb0iUB3YKFk+?n4G4gTjh|0rNvXp@4W-e_*Pfx56`Aq(A*!WOd0sF5ym zuE8plx484~Q6r33#6q1J!zmZT{Mghv0W~GNd=9kyj-!(7Z!C%_irU6h6ZJBgj7pkc za17o>eIN8JW?SiWRL-O>ZUd-*t8_h%#4k#aeE0H89o@RQND|6pg@^WuMPf$-7$Gt+iFK(Q_5FR8%@zDb37_HE}?SfDJofCqXrVc zTyS~&ULFqWQc(}JtiD6-V4G0OXbUPb2T-B^57l7I@)qLws9XrgBbW=7-A_=t^2wPv z+E!Tvsw0Ilk+P#22bzm!s2jVZZXAqh@EcSXuXN`Rxcbwm`yQZn$oHrXCUFH@#+gwA zDvz4tI;d6C8nqe*ViINNOb*n*O6N}0IzEBw>Hkone1m#mqKbBXgtG|h`f8~2tzCT| z)T$bTdf<1cf$Twb=py>M;XViIz&q3f6IHS=l`N#j0j=-Uju)o{#GBAE*x9 zz=HT5wcH}B+xaS}^G#4A?~6@vDi*=Js3}Na!#ZBHhHoQnL4`*CHEN@o@7#g%AI7b3uiFx+k(5Q9Z;6V~P*jdA!9KVNyJ4mVHkFf|N1dOL0r2m? z8`{XrIcuQ4%^IVUWtKBrqfqY~$~&AD8;1t}nC&!bRoXU{o))X``lg@HBk*dM{PJ^t!!#OLnTW#S1#(xvtV}0QSDj(ddYOALN|PgF>w+q)H6|Y zw-7a_+uivCsO5AF6@ineDLIRZ;63MCS0A^7MIa-por0)Hl=eB$oHRl;*cH`4FIPXp zISaMU*En~hu0M&L@tiA{?r4#SMon2mRC^tq{ZSDfi)zoG#X(*UR->}>JZi&vj(R{y zCo9KBMJg4l!7QkTin#L?us!Aas0eOz?m;cb!>A6OaOEpj_Psl<;+4DL6Ds71I@?Hc zqasuW^I$zxL&H%WnSu)a5^RH8P;bK&UEKYcm2w%>z}lmxx-VwX`+p(_df-}&OY$7S zJCsj%wGWZ)-K+z9=z@{HAkeM9R% zii1cTj2hwhSQ!6w_3?XJ2TEf&^>tB6*9Svz0P2B*P@x`+%I>MC2yMq*cnpW(=r1f% zfnKct(NwhKU_Rc#EjXgLb)-liYq*`W7iu{UMLlQ^YD7!i`E8hu@*&h)^Z{x>ar)Zz zMKQSSFbDOW`?CJyaxjewUAPbxiDOt9-(XdY>Ss5O$MTdnVHSLbn%h)gT7zX!TW%-R zgQlTAOm<*P{2R4Zm*{Vw<6rh?{g7Wf20|wdL{E2lbHyUi8P^)kf<-c$& zb{t~A`FQ9oHq<&c3Qux=0_uTHhlK`zTmCmrBB^T*5B2^>{Y3_>Uo`9)5gPn+M}O}~ ze)6HB-l$OTE*D%LZJ|H(wY_}ejtTX~bG`~L<^1Wfq27M%GtMGVaJ;RGQmBa3Mn#~B ztM7tZB|}ilZWd~_t+VsKcZ>st_A+YS-b5{@H>hpo@w?SFc<4nK99b>YI95v4gSS|#i;e1WQL722Wrmh zU^sS0P1ShkRMb?>L2bb+P*b)OH6_2IcFaGp0^UMRNsgIzzS2zAel{2Aos32+pYfur|iW=!@SAOZri5J?y ziXa{Ey+#}i;lj3953k@C7`ezLC2GAU`PSYIr7U+CyII4p`qu-i?GaNL>f=GVTjYwMBGCuKa3ShJOHos{4YftzLQVCn^{oGj98}$4$u=3) z;6l`eKREZe^QTbBbp;#Z8&pSYZM2t8L(~*>L_K&QYW+{a?syE9^@TUt`Er|B|GKa- z6%p72ci|N5i`6z;a{i18dGQ}@T@OHQ)!VT#KEg>@=_gw~XHd)R3Tjo{L0-JxbJWOR zqXtsV-(n-^fZFN0qvos+Y75=$+=+_J0n`Tb2WG~YTkU0&3w3=h)Ce1)9^BUX1?v7G zsK|bU;pl(sPV7ak|C6Y7e+6~nKh6)R&?eeuFQ-hXxh{oDzK*B}j>ZAF5(i_t?V-WH zj5Zf5Q+|b7HDz`L^}Y5SD6|t$N%ae=1N;yE2B#(=>ZOqdHG=XOiSu=dW9_y%OM?nwCe(%bP;*xn_40_uYFHE1 zu{ro7{)FYR)6W*6HMp4a0o3cd%^q_)mZE$RGim*Qy@+4GbHlwcx{l$T@@qef!{D_K3 z*g>1yl&J6i!dL`rqwf3K)lWs`z*^LY%P*+pypDQc*dd#;oT%%XIlnr@`VXgKHWk_j zwqaR(hsuePhpm1fDmV6EFo{stl{sSdL!Dbu4}OH2!lXy-EtmllQ!a=xu>xwfR6pul zi0V_Jx$caL#8;@jeg-Pp_Mx)>G3tlWkYCJ{sD^W)?knYNjJm!L>b3nf>Pu=VDra_} z+BxrYpsc-*+9E%pHjcci!C-2R1+@Z6{|RY@+x7P!6DhI3VkQk14g2zYCP(`>8^g6 zE3ZLK#ST;s{E3>f=a>^?og^|^{{=WugUwJoUmMhN`vNr;<1rkUpyqBrYMI@^Nc@Dl zKJt`Bq#EkJwy4Mr#AY}K6^U!84nIR**%)%#k|85%Sw-UyI1;rC^ZsE!Ty{q-o04a& z1JS5*3v7h#Q6t=mBk=_4ol@tlMW7W%P#)}Dbe8p>jf%ZgD73dxBlON$XtSYu8j0GF zqEHX0hqH*VH5m<_v<6Wq!IpWGEofnH_j`gnx#6NG@o(}b(@~ECRKqXs$ z)Pu&NuAl8(i3;^r49DZB>;FY1^+!~D$uHP%NVB1)t~rKdKc55LFbgx{N>@IDTCW$d zB)-7v82P9DTt65;r~Cj5Vb#BEnGMB3lvki~D#JyKXjW7b*TDV(euspLn1A$=t<&om zPDSa5;X;LP`R+mm3N`0=r;_b@G7 zOY6Ti2WoJlJF&pI0o9>{s3bjw`S6u9>ot3iH$-hj)0}Hi9o~-$@l{kr-njZi*R7*@ zG5FvAEzN;OTGyRuhx*{?gW3uEqk8P4LOc`omRp2b13U<~QNDA-BKhr2+eg--a%wv& z0)L|R{3oc~NcKP0e+UO@Inc66kC!k9Dp^8r+1F}ptWCK&Y71VA>c~dt4(v<$0P2B- zZ(GC~qW1nF&gH0O`#Wm+y}r%*ugO93JABVGlD4Qh+jck9`week9$a_NlI-)%5r#js`>J9N${kSklTpiaD^|z*SQ!idYdhxnvELb$M(rb$QQsNIP|57S;y}wS>r-2= zMNzAv2Ij{W*bFCOW4wcEsLV6FZy+lBCty5WhRT)osHA?6YA4}yo02Hh^O_<9;{DHo z8W@e5tA!Yj`!E(>cjbGip2vA%tD+ccgDH<%UX4)=_e3q*;i!RpgIYxkQO{Y4x^E9A z)A~QdfwJ}v>h&A*r6pBzR8nO|Ex&T8Txf`D;A@PF^HEc_0`ff4u+wcHZEvMsm( zDi@ldLjMgW;Q8Jz9pEt>hZj&IY4zGV(hD_`;i!>K!L+#0o!^EPDIY;4UEDX8D+N&l ztBJ~?9@rf>p^`k^Th_mpNpTL;<9ev&)(`deTI$?}>fmwI$S+}1eC+B&{FP%~XJRzVebs-geVqbBAS^f)`A{9Hjk>+FOVoWmP|I&3Dk+zt*8k6V597rQ3ugNZ%tkqLtgzrtTOE0x z&%Zzo3vP{zQOS58b7DyBu;6bp^WY-NeNmA~6elb=6`4_?ErKPm1?v9USQs~;rs#jD zsd$IFKSSKGV9pi9Oj`f#ISA#%Skwg*Q8};}HAkya>wFJt?~?zw^1F47vIVe*p+e>jKs~TDZ7FB z(Mw?06~JN?n_zvMih5Vv#G;rlp+&eO2G{>o4)oew<4&A)}+yITf0t?x+w=LG4_NU3o8Rm7H{5 zMuq$yYA1V!YA0b5TOH|85h;LWupM^9rKseNnbht}k<_;b7NA1QsXS_g^)Vc~y9*~_ zAJ^6lQTop*q$am7D`m1KfmK#%EFcN-{sW^|Ux@&by-KbSf$r zHlV(Y_M>{9B4t?cN3<+higJ5Y{Ss7!HeeInjZHCGDr=_)s>8!E22MxqBmP_tG~#ur zBs_u&<#p7^9y#Nuwg}}yZA_(5@B3)f{k5H)Q6n9J8pv`~#}1;dKjqF}MyAO3K5~$k z6On0by?>6KbR)LGxM?k0yQ6wO+qn=G%4NC@1Yv{2i4;@sFz7t#<1YO0gaD(d#%8#csJb4pD8T(yWK&V!@R>> z|2r1o{Io1#!QUw#%o-N_tCz#FS?Eh=XG(a!SC0c_eFxNBeu-Kxqfs9qlTaO5i|W`` zRBjwZE!%UbsrrNwm_7#&#wb*~eNgR=L~TUVQ0?qQUl$zZU@l%jEvqkb+SWM`mF?3| z4Xj2b%{EjAes}d(a1!N*sE!ZH6&Cyxj!~!$>ojUgOXdy>e!MP2J@;vD*1tj<$P*U) z6-*qAq&x!oIP^B59{d|BDKDb7>btJ|4{9WDQ4fxpH!S$!kqA{^2sNN`SP-kD1~3fO zff;#O|H}IBs8AN~LG4f%P<#FZROny2av+~w7az5pvZ6Mc;;3xzid}F#PQ|CFm(a+_ zu;AYTnUCsd!TdJ0rF;(b;HIdN_CfV<1S<5iQ4Op^MdUE*L02&&en7pR(-*LgHb-68 z33cBH48wUCg5RP#uoSh7{k8636DlOzQK9<hLnu^4;$|ibT-&j&q=w!8KHmUOL~Sw&c)47K!Aj>vE$;SRQqK3uil2 z#JXZp9D!Or+ff}ohvo4auE2=GVf-?i^>>s5ZN2YNJkDCq6Rh@)sdgD99}?OpQ;4wUrCaU16^1aRqlWa?NC&5 zj&|im*qZWk)N3`gq+M4Yl`~bHjZmwjoh$c8E$dOJ-1rf-aUCwn`d1b|rlL3|DrNgX zRs4$bJ{*k2N{0pi+3k<02K+L%Y^S3_z7CaKhp;04isdk2*|6XrPS-(&{0J(dXHk*6 zT$c5(?7c;WHi{>x(ENu=nmAE5lH{n!WOwB#R0Qf{4V;GO@ozkZKb8ygmf@)K)^3() zdvHF~{!$dRWmoq(P&Ri#<-jP^+%HCrY&R;o&Y(j2%GJlIV9PKZHIiu5@~wdyX$#aq zx}w@0h`N6ks@>JD-rwsEE}?FGg&J8{MSF=v<7moXqC)%zb^ark#L|_l{1qx!wqiFt ziMqZ-WgB@EDxy_T}e*!SAlf!7-~1tZ)A6Hz0Whnn-%s7UQZjo>V5>K@=&e1&Rw zSQQ)TH>mp;qmpwyYCqZK&i{_VpZ~9Npa!3zw#qnFEtCmSH)cRJlpD1_l*H!P42$9x z)W-4;YEJW3Gi#vEcg5Ve6!YM5EP`*b7W)r>d)?OaFjNOtpnAF%^WiR3DDR`@`Z4Cf zH~2Y5)Uf+})DHQza{+43H=&aE5Ne7pyYnwF`0sz?*0j*2MvXKZDzrshxjd@jx~NEX zLNz!Hl>@U;kvff)8!MP#e^8OpAxG3SPy6n619q46{<6!@-M|J=2zCEBtcs_64l3z_ zhW5$S3Uy)~>c*F-2PJM~`$7d&61Kq#=wnVigu3rvXVJ#iu8*~-KY}`+tciUuv_$PQ z{(N_^4LeYA78_ylrZ%TjP;!6aT1uEp-Q6rp=(RdAO1bB_NBp2|D z&#j$xt?cc2AJuNc*4p4$e>FIWO~o+ONXDWiTA?*ZLpAK^B~$3fztg`AKY#w@^1!ZD;4Zp;pUCS6+Y` z(PmeEgbHgat}{~p!h#69f68BpszKPq`^VP^DOxr$M!9?wLD zY#Zurb_0vzCscz)dzuw7igJD2gfmdNQ{f9+MYU0@rV(o7y-@9sL`8N5vW5HJ9u72D z=TRZNZ6~}Ju0DP*+w0SzRz+dd+*QZoI0^OOBdBG28b{)PsF4osZOe2rmZZE68{l0m zr1f8_kKNb{HPZRm7*C^CMfSdy)%j6VRUfraw8kRX2{nL4sEunKYAWtwEqsT0v06X7 z?<-Wh!?B~*|2Pgb@_&(J_ugYTendSeWP67iQKJ5~V`W6$SRWPAUZ^=7flA8xu6`3LLI+Uo zoJ6&A6E$_uF!y%1!1`AM(Nt(THACGv1~r%SQ8yeyU3VGv;Af~gkN1^DC?)Da z=}{5NiyC<}YB|?Kb-af=KMd8;8DFvfb;A-Wv>dkJcKi!tG8fYZ+A^Fw$QoFVopc@Q zL*ui-Hn+_%JLPexfo#OSco}nG?IE@?eT7Qe1DFs0^Eprta}KrTQ4zK5I-?>m2DLG5 zM2%=GHo?QFDN8rZawQAuZCDBQy6uit@mExiBpv>L#?AviisFs?x4XFjq4y3)@1aZY zp_foXFLFtaP!tpp1OyQTMX+N>5#H~!I~U^L z|NDR6`7r!uo_X5z+1X8E?=ejj4h6-r&@>VvxEY)YegN{4!yzZ5!{qxuVLyTudD3=d zKG*>I5>T4_DEJ6?4jcsLon@bJ5<%Gww}O|z2cS&5OHbJ+uGpuo*%5NgAR$e83Y2M) z{~3F*l>lYoXbehCJA=|yy+J=+lL$(mel**by8+7B`4*Iw(=o?(I3Fmps0b)ys5B^J zrvd1)=06D$7y*jGRF$6s%2N9jD2f+>G8kV3rOOV0GAk~q{4b!aa0Tbue2qX^0egV5 zL??qX#-@W(krzSh=YL;UgcAy{Df|_bn#atuYghyvMZPR3j!gk&6hEnOF(~tV4JfnZ zWl$VC21*y*0;SI@&bOyyH!viFV-yLg$#hVf^m$NLuvZiw2Ghx(1Eq^PEwBe;FHrc0 zgEGH;pwx6GC@r-Hlrgdwl)?KBC@uW4qJOo3`7a**4naJ2EwuOX7NB&=I8bUdQRQcW z(jtpNsrgD!W;^^NB^DMC)Ee=WxhU$D2$JRqG&E?4I)sQb}v{TJgM^cz&z8q&6n3L3aq!~swiv>)`uSIM4~#0AXo!j1BZBPtd16zYXf^M+h2DMUxBDY21X)sLw zcd!Y#;|2Sc>+yHRhj z3;DHR9q=X?2Nv0GD;NyQjmB(H6uHjaZbD}Dr}=}YXkTgU~Ep@V(dV&1>C$`&4`l91Xqg8}?XR`v&vBF@!4+V!^@(?1iX3 zC{39N)&+Ngy}_%XG-16r?Q{Gj@GSXP!H>XMZ$&vyfI|-2v!LoBdzuXe<&ZlYl%v?Y zpsW-3LnNw_D00|d5}ScC{n~-DGL8gg9hd-$z+zCQQ{;pj2cRD2|<0cp0oj{w7El^YdE8oYU zD7vLE<{ev4U4@;%mXr?z#ldCZJa7#-2dwk1v>@|uFA4GVC@5?Ebx;i41*NI;9k&&f z1EmY9f#PTjP->O{N((&-N{gj{(&RyfvlN=3jQTAK_kpo8|KBAcXS?4(+0`1nXHT;p zpp1bGPz=omMe$NlYQ71S-R(FiE%pU?2F&$-lw+~R2WNt#F?a-&g{JChd(;mE zW%kShQ^8%}yI|QfQPvMA-Z;bjUkxGjQIz9#DL5PDI0SwSz6mZr7iIkxyM&LUtl#xg z=zNsp0`!C6VbHu_Us?~nXfIH2fdS|@K^gr+Ke4;iuka~w1oY=YslcC~F#m|MX zWwz}Mk&vbjgKfZLs=)Zv9xO4SC@u}k=2Ht4g}p%;jH5vrRGFZ3*%P2Run3evx(bx} zzDMCXP^R(Epf&#sU9peZpY=k|r=mtaH63tgux8H^plTwu=|_U=01izw^ofj5HEB6Yr$U6A?LgM=&;i@?Xh z6X05~`^_lFHSjig8GQdM)^-$bx@8Z#z}I${TmVJxFYsd=oBU0b;~*ISy^RI$*e@tg z{cPi)U+hmcuYmPr{wMxw*I*GSHFyJ*Uy=SDIGViUcYAwwgU8730%a6W`or#mkHK{K ze*k6lkNT5&4W0qrV86c@3zY8$dz1h0o?U@*f5W!`!VD5S!9w@#zB~*LBYz7V33hs5 zAJNu>iRAOqQLRBg_#F5$*c9xpIUR9e2&@Gj1-pXZgR%}hqC4%6)<8KUuGO9P@Bcps zp%H}p;C8T~;j~UbS3xO6>wUg^=ZX$g=au7 z^sZ%{j_cs7;6`w1Ij8l?8B!8VQ*;^{d%~V*}WS{2yRHuxoXvb(~%aN>hIa%2HgXhRqib$_ls!l%_rg%IN;eu2$AL$|W8i+7r*mrAHSS#77FY<%QXB@Q1%3l%>5Z*pPrDvq9`a9v za`3qbJx?-LD{$~=0Nz?oGjOo74K! zEO$X4^w5^>c2kz<;j}&$?+l8-3NS%u1?=gxzGQl>x6|=G^g(@`)?Z5L9PhL~yZH{R zf}za5c9X8?=X4~)cMz2GL)HFH>tNCVlwGzBC`7w7< zMnaBQ>8fBFSeX1Oi-Fw@EKdFqSQ$JIN)7LVA~$NV)A|D?>EKi3^&w8{=rtRZ7I+bC z2<`->Yp;W?z%oN=37P+cNW_2(!II!AQ0Dh8uqSvxmFFI2uiZrzW`Od*@&Q-``~nn5 ze+Tn{`G?zmUIwg97aawq1%4P|w``t~%>Nk>3X>28OTZVwO<;Yn=O}yBPX%SvuKCradP;dN`9-#UjdtvFOuZ64yoNhac~gm0>^=}Zp;J4!OuXMw!eXXuwrt^ zE?AgsH|1vVc?#YFrEf=g>=n-kn&c0I(x*em*h{GgltDHJl#09ry1=(U*(0uk-)Vfn zkm9uNgzls|`4JqxA@kb1VB3&SEjVBo1bzo)oCJ!&d7#Xi z4WM-4ZiVkC`X`{se+|l*x(CYGh)%clg^H4hhEM~vHW^T+OAnRLQ2BYF3;HflTHq`w zim!q)2=9PW% zmsH8H6*dN?1>(S|;4rX1cpi)bYmK)Zhy~@G&>d_5P6K6W-vLgL{l93y>9|23%>h?} z>6!L4%RRwq-HdoZp??L+;F~eYUg=%~#o^0f2k;gsEm?cAUBiZ;47!#eE1jc1SP2{g zN>@z*i^=?-PePh<11Jm3Yv6S70{A{SWQtw0DpQ?~(c~w9vV>j$r6~(NW*aCC3cVsI zE9VeU42}k+d4bCF3&v05dr_X?E$={s;<7yHsXQDvk z{QiW~x{MzFq|&8=0 zJFVNY3ePyL->k42l)>6HG}}(B0((IC4wOD?KF2-_4g;%`pQ-X&KJw;*}gpa_kVCq8q^tuz2!E^~61QuOn z)5n5s$S+m-k3ebad!SUH^{sN$s7gG6Bpvad2MZT&k?*Uq!*567n zT|iMVN->O9m1BJf_D7)Z5P*%vX zpmfo6P#ib}N{ieCLvkSakpxFQM~rDttNfr0mLj06Xe~e~Zx6~^-U*b=C;=1$si5@n zG_V;s2bA^XZBPuI02_iIgTkL{h10rYD!+pHFY~w`1Zk>4pfIF^qVP$uAbqk3l$x(w zY2z!PJpCR3rOP(ZTv=dWymf=;z+BLNA}x1C1H=g7ZDJAV6UomM12So=&}JjhGLccU zjY0{Jl9xg07VU(3F!x8%E@=)zBhqo;e)#LcGg3wzA;D70yr=qHjPu85xX@BE{o&&e zp*fzH!9?JXp*g07VBAk!O*_?9##1Q#8KDk1_9C<=$@e8zk~Ssu##no>CHcoN^1Cwn zgLFP&3kJ3l&%@UOo^*7j!zbZ&=&|svA~wNhh`+Ywm=N(EhJ(a9Fb_xRF(q`0^aW+a zDMMQY?hqYMqvUmrRK?Mg)Nqcf-8$vW0E}NJzC_t+RrV&j>LD}DYJZdsjc5c@U}PCCyiy zva0O!=y=8Y`&$q*6~jju+6u!2ge9Cn(R>tELwSGI8bV(Q{S|nhhSpoP47+i5cmty^ z;Fjp(GCe zYs$eNmE%#+<)<5$QYK*x{E_eiJij9=AtgskbU{amzo_YGt_p1yPOBvLC@&`|g^{vt zIr5zpkB;FA=s2s&?yD9Fs}`w=(eEk$2K-UUh`xHV{)+9B2>ympQ3{P51FV!%cnnX! zrhEg=HbtqN2Va4gh|)LVd5!W4l>dsecS!#T?R)ZEqB?rQ zGYg}wK=~ch5*~xcIy4MHARrkPe+ zEtIuEfZrG4xT_SdR+tYZC85jC)E>S_7$-Es>p0;fM#3XhrWvt2^0}e&4%<;&r~bQ1 zVROSM+mUe!|gPg6<$ zo}r_#a;Ur-KR7!1yhh@hF&p zvOi(&fnYZbaxQTUz-St@hLqQbuez$uN6>mvUW_;vqcw;U7NWcvGzoH0m2i|;mw1t~ zeCYWcoyqX@%x#T-<|~=bD3q|3!j4MWaF{n@Fb}wp_$)CJ9)-RQnG9kU@d!>wLUr=z z(BsG8W>CT^(h{an$r6-LM*e_&fAKZV{*r1&Vc4q#BrV}ZW%LD{Y(*?Uc_wmlGLo+)>*e<^0wq zN072)`0f$q_k~M%f%p`BU!aVaTMj?*5RPP0p+AWd-lR;zX7qf6Tt(GNPl4~K^~cd1 zB}1hpK)=oJ*o)DRRC+&(?~0H*`b(n zt`+Z}9r-TS3;`V=GoalzqN5G3P^im3W73f%{TA)1TzmhJ2L$8sR zutO<*6k28SJ5>du6#XM~J&jWm_M*EQ`S$RHO5lAWnFlD$M?rNZU~y8z!w9v*$Qac! zUU*ZLQ!lILm#3keAuoDLp(h5}Q^>A^{~37mf|ZrbQOc&s`dAVv#-g{U1DmRS_pL4-ons+DYPN z9Fy=3v|`9DBmF#>e}rfzG(k}{(ofR7{Dv(nCpuDQi z89HHP7X~G0%0Wp>YwS`Eo**N?)=)wZc)w8mkp;%VU$Es@5^)GuMmHny3CxGd%fonI z6kSKbYGq&|*d0foqIUJ+9Y-bJr=0s+EAS_G9mSwuBs!sgOng*YhEf;lL*U2A{2n6H z9Oiu#P6H*BCoQ1?%6_3-LJOsMDEXs!e*wiMapE%ReUx9Od@k4yS{GXB9{GJ3NP(|A zwE4uEs$~r;3XVdEguQt91oUJKNs#C8KjA3_ z&lTHq#~1KCM!5%tAK~CKcwPXn5&wX%Jp4`JJqcYxFL<}$$S7!Wl>Z?_sed$?N)T6} z&_tOm`tpO9g~1O|)=D+si{yJjm+%+LB}|1@2ANCntpcCJSbx$RDSHB)QN$p5ZbGs{ zWAtq$|0R^rM<|@BYUzh@Iq4SQ3*ZUyn6!kE;2$Wfr1C-=g`&UVsf80AP{=P8bR^=y z`=sj=>r$ae_z2lF9J~Ndfc`z{S+c-OxPy{sP!b7aNqmm7H=&irpj>-Bile_E_%!L8 zD3Oo~trM~m29Yj=Q3=Q4TZ@5mlvRYc9qCB;Rdq)c`U~b!<1Y!pG0K5wl=5ewCBgh0 z1E&hH0ZO=?bo`9ccfdwyY=m>8F)X1m=|90F%0E@QuEF<@fMcc5{{cK@kh?GTm#Gn- zi>C$+CGscemr%&BP<2cp-GXv{`JnY3#&h6{2ut`B=SC}MCEtLuqR2G^{lpAnZlya2 zUss%INq&lw&yB6nT?E?VRS)8i2uS!4rZ=c<7t&QJkA%UL|AugV1WUrtFPC)8B(8ve z82Kc4uMneD?Z;F0wo31V=PZi6IFScucG}$#a(qEziDF7dU>5ngF!e#v1B@j?n@yD9 z!pI~Pou=#)c=C~#kOx{Zl&)2La?iRSS|q#)-)>}DQ$7!rP>|L>BoFu($u!2On}V*& zk?ttlPA#j0hjGFUeUR<3_5ICbC>lmS9Ucj37(1y3nG44%6BCJJk!uEhDOd!ajp&oG z8k#}6iTr}q?@82BimKy8G|Y_=mT*;}q>o~-ud3DKO3^6j*HnMzrA*!?a*b;Jhp>;`z2SOVs)N|7jQg0g-v|CEEa0mVxw^WjhmwT^`L zFA8sRVw4g1<>$ zhUamV%%}W4XxCILJ*SL64!yS0w-LDzygw)>Z^0`?wbB2b^#c}U_MlLLUn!FG6li7e zHj2Le7Wy=l=OfD7CJ7Co{S5wwu`D#sQ>{3_D&$e&ZX zSCbxy++xc2%KZO;%;!1!N)$g$ll38fMJxQKj4T89Ayfbd)?x4}I3(gQdfr5biEJ7M zx={8tw65@vA{_~fNDqUy7A#14_V|AuV`nk&76pS*G?3aR!LT5Quqdes&s2;@!kh3& z=!GN2h=bA74*5yQOL$c|FX`sc%MnK+!>?|3{1J`)2N2GX;Z>@m4vL$qvG86F!>K4< z2K_4K?TIZhvI5#Xc$Sftu$=UtD!qrYUC{DjsG)MUvnp!^PR6+%#AoIF*BXZ1im4$^ ze67-=bhZ3P7>_~;FXLz=9D!FtANZfbkPn4hmD3uvZY@s3^RbdKXm$zx;cE|Vi?p1y z|A%3xXBE zsu*2D`c#fVbr!{wpdF=r6y*oO{4~{DU{PW_^lZhE!RY=DzP#|y#@WxvyX5?L4~8`2 zOE5`zkr+lW5;mi>8A5+U=#ByjnK&>CT37Pt!L7*GLjDoxpR1PqL!t0{@jbSHou_z(DgTtNC@djh&ZSYa# zB`j7I(V*QVey=KU9h{7<&;}U3v3VT_V7N*wi;b$=@Nr zom#JjZxH!g%BXzOJQThB7zN*2Gk$RDLv%cX-Y+S;r)J4g`$Ke^mRfv3G*EH~Jc5A& zF#n*MY8tfDl(j|aMvR@KWhO(5gjXq(PzPfsQNr7lAI5=I@PDlw|5X`o1JBdY8Qx3@ z<@I8e&LX~qvhSBvI$1RI4yk@H?ZJ)w7Q2Yp;aODVQ=Rc98Y&?<6?v0%>7mhyPq zd5W^faiJj9kdO&3SJp?OZz4SJVe5Tcue~<+gkcecd=w@jkOaPkGjGEdIx;jKz+3tuT!J_P=Yly95U9D1(jRTMyq|rR)pUTEaVyT8~!z z56Hi$T4w?}r(&#_(jmMZa5fLTu`;4QC23($@|g0pg%TKtvWgV$Rn7Pa z^a-|{W0Pv;%Q#q^@_FzDDEk|k?d0Deev7`(pzl(~M6?s>PO2iAw8nenpM)p017;J# zb`<78`3+^X8VpVG`WNVTm4l*aH_qIK-W&QO$W=t=i&<AH~XY!Z8!jvT=+XVcX zC?Spf8%p-J*iiJ^B&!jRpl7&2{|}*sxBMke^BXlyoCd!Uv=as&sMkgOt7j$j`LX zA;$_bk+3(C0EZ)d8IL7QpqZZ~-x}{5kS+;bJ|Y~2^7`aEkp7UeG#q`7^jhT{NyiA} z(katviCV~Q!*IQ9oAiGp2ni@^LE#?aEQGd@Kab*9VVn*vFT$r(O?sldG%_jBB}{}* z!f=Ilj@uS^)*$~3dWL-(k;gEa<_ZxisC@ThEH7X=w)TjJ68p1ae z_N34Q76+do=0}+qgP#+l)EM}Nv>U@N3=|N4WOq~c47?Ij70yFX2P3k@EmhJlLj92V zEK(BADEdLPYNWqK>j_o%721oC);T(#BHf4bzN*S~$gii$EvaIbs!9j+RwceqJc>RE z8I*;VtIT&`Kh-8TQI-h9tI+nM>=17EL185D1H_Kkps&MV7t$tWV^I79Q9?BIRmfDq z;VIBY;OJy@{)|jp^6jDbgy#l-vBdE%nf}U&FCnhCbvRyzu^h_lqWmU25?%*~p(snW z!U)Ppyk^YvrA7?g+V_+*B^-B#EpXhiMT?f$p2J}dHN$Hm< z=9sIP%hL)HzDCIc6mExUu}yM#RoNvJO~d>8Dql-#p+aHkRY)&W71~bvQFPQ+#)NGr ztyUb_hEl1>3xxp~JA`*9z$L`#O6dk1s{>;X1b;*M1Ios#R{BOca6xsA0lgKx?_%tG z(2uNi@h$Kc_&)IqY%HRD8oYdJ?a*Y4i-fT-euAKc7f}8l%vE6QgW(mFrK9aW@mXjc zQF4#;GWb5hfqLMlrr?E#b2RF!Wn8i z6otzW%peAc7ZH38Wp3ynpx`ZdW06@*`~{;D#uLwwo&>)eehK~IzoMM$PQEd^C4}Zd z>_H|EI1Xh8P!tLKl_SSc^nvnxf-0Yn%oIfv{tfVM&LLX_CnMoFd@;&+qH^*I@>}FW z@ipa%FfWp3&LJqY7AoI`+HOI(AI^NGXwAU`&^{(Ui-D&p%bi31b@Y9W@#D(I9Z-kw zRrotte6)XOv63VFscQ8x%o|admP6rL)glr00XUUk@y}7jdl>yp`c{P?I{MPZ6I3_9 z3q3wkY3cuWC|Cs+gwcb6L=0|&R*dFshobeQZ$XcIT_AchRdc=o&l({RE-IR&KT}R` zRJ1kdxq)LfiB~8u!UFdJ_N?*$GQ@Z?FRGeUCN1F)l+UN^6O{c$lS$}Ceu(PlufQ)* zTnGM|$j+cvGvMuq!+(>mtN6U6cPjaw$bX}1KQ0FQPov;B6uXqsp$L7W91(-(sKFw5 zwxM`5N)i#?f|3gGk0t$T{Oym+QC#e5RDBXs^QYc&p z_k0XpBfSFV{|s}Xe*p0_454 zj=a_Xg;ClVMQIRolfFbjITVytN=K^<~ugZ~KnQpgt-MT9t+|8W#X!Xg-QAuORQbT2iCguE!Oit#TM{~>r6s=_T8 z`dc}<9zF@B!M3Ub_mxZ~@DhQek@{~%6)S1}$5*GcR`+4Cscjlw1H)Im^3QBX0xhXcKdN#yH+ zWyBN0ljyl&Cmp$vEsJx-ksYmCZ?N0~?^51O#Yiidj;khr3E`0#jY44^$_hb0jPb_A zNN7lT&agx2652^*W|MDByoO9?bo-!5_yoCu(7%^^sje8xi)V!~&o} z8Tmui>Qz-9qfiufhqqjg{5R;!1#J)V(}=GSC9I<|&)P}H8q(e6`SFA*6nb(FC8^}s z&{Xq@OYnZ5YMH9=w4!Vt3LZdzgj%gtHTxT9i$i-6-Z@I|8ifs!`CU~a8CeOTHxMX< z@YfJNLTHFh=a1GgPpQFgD3h>~SY8RQgkA^Ud&Kg}@Od@x-bUX|;v$Ut!8eeLr|br@ z-QcgL^nC#>kemL$i-Jxt*HT_Cpy0Mji(v_G5?`Seiefkyiax{Hr*W_uc?sJTwt<#P znISDedL+D6Nl#MF{RsAfF5xwBn0)4c6R!qiu#MDCS^;GTDb(@4KeV3_3Zi5Nd~V8* zDrMDSF9hFSXps;nItXXsPay7scOX2!QsdH_Hq1-%;EP;uGK&nBG$i z=TLkX;Tq69L^&qC7oaC9vC&Z8@o zq&z;2AqmeSJPw9F&@;)GBi6_3WbvFZ0|UcQ8i(*5o8l}R6mZh*CM;t}E#*xW6=*mv~9(8mx;!f=y(8x-CmKO1^$42(eF z2g=@6$`h$|ZZ$Z|DyI>1EPcqwnrz4U~@u*CH?!^pSrCW8;;RHYaN%iaMYp9@(`R zu0*_w%sQMl&|3-mc+v}yuYl|#1doxPC5QG#6i8@^VhJnA&q3J<(g#2ZYZ2OsLQUoW zLO6`kIO1{~Yee}$89Qqo*spvf@hqm&nHZM_77N(Uj z{a~48{e)4%cEuy4>XMNd3>Bs9a}VqgpCs}(Jvban)%%l@~D zL|KFmz_=4d5?b2eC`h@464X8~20lYc4QRzkpFl25tL-LTko33U5gdD+SX=4YV2e9? zg43n-;CoeMN!NofRG8Vn9Oj}p(1ya&@RSA{kbesX17-=w6iT{1bO$m`flW9z3@185 zJB`vN#DJ6&Uck}GINT7P`p|nL^A@djkn&u}5MARJW2 z*WlQFgf-PFx8Z+U$zDLYpR&2OV#kl@=>fllxyW}UzCyYk{PV$7^6li%)=KqDL#1dT z3PkQpjC`XEFM#$E#Nouk#F;o3t!g;}zKR$x18-O4{>EVmmC-ju6sfQqne*_zOACaN zO@^;)PlRg0P!_^w1e(B5R4K@X(n$CYdTB9)vyG5xO1cW^J1DJ2{&R4N_UC~m-~2gt ziT|(bMrOdbB;nrtQed4vj_Q2_o-v+)Cq2m%%rhX>J0^3<-Fp?HtVG$rdyUG|N%#gh zst@q^JV}|Z4nChv>Huk+XQIoW?i%89Px311Izt@Q6Z|PDK98%zLt@u#VwWtRZ$MJO z<4Moc!I!z@t-nj_z$bs#w)~2|-*fk>`-k-Ko4R&g3-54h&+3KhyMsYbX0X0D$)6sZ zk)9Inms@M=?3C$ujqzr>GE+US8iU-vEKiMCmxV5G(B*bzcmheD^h|e(C&oX<;_{|@ zGrew~E7_aoNe_Ba7XCD!mT0u`rcdw$GF@FgfkaQhmE!TIc`^f&U1I|NG*^Z{h|~m+ z3v=n76t|>f-08_KZ@MesLC$PgNIRnU>J|Q}kXByP>YEk+)QX#vOKX+2D(0%vTDNe) zB3cpMY+g(&5bgK-5Zv6Rm}Z!HOKa|2mW{ZM=9SXgz;KPSS|QDRx|~+P43*RNo4)ee z{Q_M*epg?2z>QCyK+qgrL38Cx@@G&zSCY@;4w$Zrn%^v0QA-QO)N}Q62R(s$K5x1w z*wWP@$@1Kv?xQmPK%|2H#If{bFg9ke*XMK57w$}t%MziP+?lZYeEx}6lVt|njEh(l zck-tt`dhlXr@N9c;i5^$xV^rtfQP0|XBgmKDAk|rnkYIGJ+2II(l}4D-G^TVFa?ULaX@MqehW+|7}Fe+hk zh9?}Xq+Q7y9#~JyuZNTBYxlHj?w~h`Zp=9%932^jK2Nfvqc_FT(dSMY7xp&PHfedY z(vySsgb14X8f%BOIJ4IvqmX!r28{n!K{o7e<0J7Y<|*K+i12fuT?dtw$rB7 zrupoqO7hdu-gJgn(9wyx81Q?O9i39$=_wx9Kqg}_+`GMY#)y^1_oTZMSu?CY$jbBw z-AuVLj7&xt16A7E=18t<<}GNHuWT_e%L9HH%rOjGt6M#EP&yN3g4-7^8K*rP6K)r; z6?VpS9+1$zPltr=@qNse3EG=^6FT%yu)T~8-%8L@4OxE70YkL!>m>Re4E8j)E9l8! z-cdmp+Onh$kXi0>%*HlDwN>FOL$&J8aP>#E7Mgi@v{o&uL4#`5!goe%leK7jO)=9G zwI`~m^(E1h9-A4BP&G0=-BjcN$XT4J`(s~0o3jM2)5`+2o=qgY)Ao;N+kvX<-(X1ZDE z&45qqT_k787pKM+3X)9z}uWvaNO>h_Z3n#lIxa%W`tn5xoMZf1BUJi*xTj&$vo z(_EOTeI3QhlNlbLrG2i~w2b-4yK;;GS7ufQ)l@5h4_9KtJtt{F-He&46%BtoMJujp zE>nL@TO5+Ev@F!k(Fuu@QAfYT#w1W|b%`uP!kg^1eRZX}nTURwYc`!>n#>}T=Jo|6 zn*4#-7`6#-q*q(I8pJlP>uMO=z!B$7ljsS5^O*L6&c0+W3Td)GncG6zFZr!@8N)6T zO!Xv(mrmEtYWe@s1K}1kwYcb7ampJOAHTHHb;|~v!2oV81#<$!82O3+-yyK zWr+!Ev$cNOBav|@^Ua@?DRpJdNbxv2CwsF8r4&wN;iOr8-ZZ9^Ie(6p*26PNSYlnm z%EHganaTWf$)sVmRn-3r(?r_Pn%@?)`O_S2R-O(_N!I`frhl%Mkz1;i;LQk{7v^eJ zX`k@lbG0gZ?ICrCIy$qKrLokz$S}cV^JG1geS;k+jcHnQQr*e5%r4jTN~IW9)>>i- z#K=KHWPENjK3XeojP)m)#TRJ%teJUwf!3#_JB<<4(v|A*Ww`tqp7cjktQ|XCcA=I# zsxYStZ$_qCsK$7Go^YQf+HS2FyN#NbgOWNOQ__zHICDG6(Tw0C}+ zVlG;y)t2qoIt?h=mStL6WfmMd$3wHT)YVJ$Pja=khGSdH6w@QtEV5jiXs%n%l6Yyk zR>*Xkn%fMSS|FTjg;q+-pM9#p&otAwQfnGzdAxL`Hc3zHJW2N5OqVr&f{uS?UGW*x zr2isIpJcNp%g77byRX}o!kHyKvipmj*l^zGv^_EX+>AC^95VdA$tkqIj3n8~*~nWm zUu3LwVV9SY)c1e$vaTe%1Igh%o3ygJF{Iv5^QY&uxENH(3hEl>Fi$FAwAb9P8i&+@qguKqaW=wgwwCz74DmdVIe$20cYP91u?I(jnQ zX3dwi1!mlK?M`^cE80cFnUocD4GRz2rQO!@S!b-So%?s}+(cH|<$ViBs7$PSf`v8?3zPw+XsYiA8 zdD6@wZ)z>-c#{yawt0KxOQ%H^tfZ^}M{ee{b)bn2&wf+uk*lNS=)_bnTY~I}Y7|&~ zY3&g~hgxpvHoq&I@!=*CG*2AWCg!%!v!3M5)sAUK3$uTN-s|ARQooOx2)n}ZmJ)2ErkPis}f)6Qta^GDm8ta<)3t%*D5`PtDuXU;y3 z{hO3MidB&{db=D{G1?ru=u+MWKL$~`k7**zQ-kv(954BQ;0Hq4f+?s zer&7L!>oFf>iuw2o18CxQ1?Dv)#x(Ee5L(VLmDZ2PnULaC3;h0?aj$rgfp!Zs+n-h zUeTxA(t1X77e?;*N$lBg&(xqW#c1VOqBxxBp#jt!*_qs-qXg( zk%L(s6m3$yV7fa)CY~Hm==SjuoG*SDOAnW!Eiu$s!28IYzFw1lz;yBdPoVzK7I zJ6c*}bjMqJnxnUDx7k@W8sdd43bPAhW6jn-X=@Vd$y(s(o#o5)*6V98{B|zRlaZNf zC*`DOKkzfGAChF21|5Am^zQ8F)2UO=MkxEUR#&TGQH9BRIAl?`)<*Fn=LCuk_xMHY zXoOe(u0`p2lpP);mfh9%*H+!57C+f}5_l9(_KvYGDKa09;b6GOpW1ZI4BgXW!u{`Q zRkd*7zV^0eE_d@{E_Rx4*e zUMrR~YrODy7N6+zb9d1sMt{%gbSHT;C!2p3)XS8W>y^$923WeQx?0|u_0}DWS-+6p z%A8S1uWcSIq%Sqc7AAY3uwLH$rLexye6D(1%nrWrOf0Rp%O}rO>LeC4 z3zyN0n?1_tC5ry@RK|Mi35NTW(d!$-Aa(Wp6z{W+KOfb?J32aL~>n*NiW1=W7g!9(#{ zc3HWFVkfpPtFTtYHb*T))FqcPW@fCOl3SjKx_Og5=0~ym(2$G+IUN zm1;l5{^Lk%Zyd6$aB%1RkDAE&17EER0(`P=4D5wMWgbz>M&!XDCyRalvMB?&VNfEn zMu$`D>v7s658Et>O7Wa&ZNZVNPFGs?`AVJ%d2R`M*&AccEe-U#<|hsG7UAv<^%0sm ztdU+t-FAd$G}60i;R;RkL7F_>h67FYrMl^Au9vaymBVeD>q9j2jTU-WqnAI$Y}rx| zm}^_=CG%KU&2sf@zTOh`#aij5!+l%n>$Kc5wB*Uf{HC>DDcrb?-XNFhjngZK7slxg zHS@DBdY+zjYSFL#X=gxY0tu@Wf;xIw3 z5M&Tr%XrOTtr(dZ*@tZo^)eut7uJ>*RChz+TwV1Soh{^wTy>k6S9^dO*0RaebJggc z8T9zZ)Zm#^%&0Q+%_yyQz8s7$v(hQ8SMJCFTyp0@>3r6~A|ennv>Fw&_h=a?|F&p; z_@UM_+SXx~Kc)4Jq{pAqe7TgSC6^vF__u0vOE0}qLANg>)y>J88%8;chR^rX@8>o@ z9H_q*UNuP9v}ko>v2?KBHOgrnbHZna>%*d=?R_#_Wwf3DO@L6zmUr;?xXX&`1HJ5z7GAnc1}?J6^>8SzmCo& zw-B6v%-%Egj^?77daN1$GX2~qQ`d`!9^OjYm$Gzt_B#-38I*qc&ownRrV~#Vi5}U* ztVdVbz~qjQhqy7Uq1iW`_5}x>A&(4^ag#lsIAMmAZcj3*I`Ta6KNPtp*P>#XJbSYS zS&xU}+ds~eF*%P`)-YhA%Eg2|fbmcUCE|%5ZuK1rso~zU^(VF3>c&i+F6Fe1vpiMG z;WgP_$K`x1^Y{HZ`Wd7CIM#d7Z!45h9!zy}9W19Od-sqLpIsVWwm?6sh3wk|t6YsY zG_q%~aJwG1=s%zLtro!zSsmqiOOkRQY&W-Dl+tpxNX}b>|0Xu#p`2S?Fvu}mIx**3 zO&56F|G0^@tp3lnm|sA?qnTEs%ERSBEud_+a{7^ni8L?kWqQi8Lwd3B;zjz&+{LYy zhzx!8L>Dxxuhg4Ww2C56POh5jlv67w(7`VmAQJQUNvuy zW;NegsW%Q;_ZhVR80&r|@?dN?v@A~ly-}^UkT+s1!s9%i4Al`i8&rhfEHrX~r7=%tdwWPfh>D>$i_M|392momVc_ zStzHWyU3$5ms1r6zNt$J4|mRF~;*iO!VqZb~$PH(G) zq!rbQ$)IIrQOlv63aqz>A-<$bVpm-W~YnFMN~ z;jk!Vdx54xV`+P-&BJBg+5>3~8dmO714-5eOLDR_kTpaYAvCfG%Jj30&?WY`8zf>6 zZKrvxcYCfD4S1!K!UqH#)1}MdPqfY_|KR2TN zJHf;IFJ3=9e6o|Vfo`8)o@M2h%zj0xbE9A5oIXpl&e!J7kM-y5lXl8_Y(yRh z!<8@Ve@0txR4QKA8-<5o*Uv}G3$Dhu^~!>SZ|kkYhi>c3G;{DbdaEVx-z{g}_y*1c z-{^&+!?*6}pXuhIU-U1`ZNKU-$wS=0-}JAdv6krxxBOeb7ag*1pRJx#4<`0_X=xo$ ztt;A0dq1~leN1F#deSm7dDAYZDeLnFxuVP98w;is>*o}ec^)g5qj z^;Qq?_CgNiM>ZdM!Eax~nZFk|295paH#BSyFeYRr`y(IHbWi7YLWt?y`goQ^j|)#XHGbc$>&~IP$#1 z;r+-KS5{i&{eY~X$!<1j`L2e#Gk?6+l|guY4WnRGCpKkv1-Sy{U6g%??~NP@n9TB2 zDc{(z`7=->U)i{0u;oqi)I&7rHZy7)CCr_5jLpu3__+81;X!qcR+`~))i*1(j4ETU zXlAtJdz&-OjPc>6^^A^&d9Q&{won&OK!!e_0ZH3-jN6>Ap%G=4fGammN;Nyina!FT z>ERhIj5N*c+{*aUJnN>JLamK_S~(`pkqz?t&mVMknBY!7ve}(X5|_Jr%-L;>`eync zQMt^tw#FmTT=BMa^)>UhH7c3!Lomm-HCp^9wX*e%j+YU``wG6J3Gk7QRdZJDbZAxs z$aLWg2z6#+Jq>vAW4)|iA~!xu4mv4Wo-`Ls>^?^}`*VJx1D#KF{Nm*pw=dPrd;T

8I8hMxQ5`q)+UNO$v?mW(=&`dTK*o$Sv3 zRwvDGeXApb-x`~a&Me!WK(d>`DUJrLb8DvmpV{{Qpd&}8{F61v+xGykRo(xE#a6=? z679+tdQcen3OP1IA16VfgcBIA`yz}PHfU%ktq`0n&nQ4Elo! zShLlVg_p`&+;W0vb+vQ^>#A>j9!eCFLCzf)-|X1p=G=Bht)jdVx0>Cql?*$7_)2@@ zO8)SnKE@b5T%(^+TyKk_t&UmJ^N)* zLAp%{|4O#mpZT8zs#vxt;mKot`yD8YS#SM6Dr= zc6ub!8!+z-bCxJy*PihH7#8g$w|9~|=L`=oTV|{{o`U<0Gq3j~2 zms>s?s<+apqu0yXFm_i;?c@$jMhpLVgQFH>z8o67+BhGbtFJpbz@Q7)-C#s((MMMC zPAV;2^95s;QJ=?JUzQvBBm0HQ_QLl={4W>QIR+uOQ}R_)Z209(#*e!BXH#eX@QE!( zLoEvb17`F#W2(7jn^7PX`IJbUVtBhI9NBJlXlzUz$46NbU0Io4pLYtQ(bYG;PeQ!x zfwET0U}k->OuK_J@~uybyeztrp)%pfdcG*~^UdYIJ|<#E+~Wy4!Z)@VKUv=tU3kT) zCI_ecuNd{UDmfNIs`jv{G0v$Vi@n$#uCvoPq~%vVnqq(Ra`06nE848I&nQ~FQ_l8K z11e}X-e(NY*VhwZc-f1TIe(wgJa1oXS&XAC{o$kgjD1=ws}8bI(zw=Ji%D)ryxQhH zeElHp;b8=kJjnz09r*3xdi1I83R)R!}Zwf0&c4Rzu8 z#PxeNja7j&$&k9Pp`2RMq;e?r%hen=YSv<(&asVEWrB5@kzK-@&Jdsv>$)u8p@uBR$K2mz*knwC( z`17O2W%(p2>))RwU3rHYTymL~-@NvYQTIPSPRe2?|KmfXe(xIf%x3Qzjm>%Q8a{I* z!hDHfy{r&DZ9 z2bOS-6z+hmjxyZ&hK{Lh7FuEy&*SD3~k}xG)FS_$YbvL)=jjA2~AYW9&0=c`>+VVxQ zd9O@V&rsx9#&$X9QPuvI3CC4Y_C)#5f*dm>Qe=PYWHqIoWTa<*0%eo?`!hZ6G&8Ae z)C8@A`Eu{5Qs(hSQ3Z=~Z)07j(K{U8m;!v;w9x6SSb*VReF|lX$C?+*Mr}2x?~iI& zI{42$lxd_^c2gT~6whZp!^t_=9gH#i{1H{6g!PG&-OnhsTi+iWo?b30MQbI;UPrHC zoQ$}VO7WyQx+i;C#3RtxpJ_ihyR2`Z99AcBij~Ko@cjv#I}}smJFY z=Ef>fo6N_nM$IYEJAP2-K5_9%$oxNzTx)bxR~639-8U~%FbE_=5hkT%cut^QSOTUc z;bAGHNehI>LSV>DXkx>J8Gn#UCu!QLGl3TJ7Qw(bZaO zix#cz(ylI%{?OWmetVyDACXx3m6Y__=wfpSWcYDRRN}6E15nbk zJOZek7d!+rCSGtt%qyn;2>myQsfi7gqs=S%boqYKkHjVB>b)t1pj-+G5jT<`6Y&j* z#c~}-LmWRcW{f6ms-K=sk2?i%xy+Px%Q?mo_7Q-uj^c352oE`MIB2kD{^Lh<2D-r% zWmrLfMsK6^Z@~*8`Gyg_<-l@c7B>{#afdHtup)=aY3dvv{t9*(@O=xt}M8^ zFICcJzCdziVwW$$%4NG*T*y(UB%qJtrZoUZ#KGjlt59LJLxmNZYCaA{7P7|TiEbp6 z@?~X4zp;RpIQ1nh@rcJ^Q{kM~+?`o!R zLL;!0)|RT(Ei_TRdo#rHjNBxv z8}6nRWtHvy;7547RPQ>PGQ|kET6W|R&8|^!eR~}>tCuzab?w_k6V&4MbQ2PH`j#4c z#f_<@o%kxB-rYpi>WNMot6uD+XVsw%RIi@jK&_?Bc(i(-QcWA_Q8m1gItvVLgq*P~ z8~mR2jo3}2Uw|>PpzO12i~wwalL@2#3cM&JVFrWSTtCI@gD?jc2q6Ub>B%Gc+3DMp z*fvYS(q(|rEC&1OZ)nOmCiZs-m4_$~L0H2k`m&?G^Hukgh0H!={m6o`$YJzImiQb= zcugwmkvv5_N@_6hV~v3~v2xG<<74v5hMHo=3J(PhuTd?`~x93}zwtVtmiD z3P3PeJI0&p{C1i*fsnyine=~qrCB-bDUg(-wBa4u*#UpQyre7Im6%8}XOKynrtQIO#PbJl@Z zG;kTdT-0K$8`C?w>7!~u*sY(VT6H8(D>=6QHcz`t)!<%wb)pEziqFoo)in4E7LVQW z1^QEgx5w9yW%8I7zT1<`QZoK}FWwz6iZQcluK zGEW-XwA|9~l`hTZRsB9nRdY@oZ-;7#IiaC_lqsMM5-bC*BO(7fE+?znK@#}+0~U+p zoW*^2G3<#MjV=a@i{1qlIqkTEmD6Oqz;uD zLlgCv_7jA?zj%;t@)c$8KS)nG`d<&xDTg?p($5^ADpw6ZLgrOvedQ7QnxirY=@aVg zL0TocvO5n^Zh@f{u(C`ZmaJ_U@f}tQC+Ev;=g8~N>eWNEP*onHv6Wa}^HPx>dXzqN zYAihp)`xr*|&CizrP9z`&F;wVkgKR-$Xj@ohz9Km}(b|=*oPw=tF zO?|Jb>W@+E;~MC$W3<~@0wR77mwB>KquIoYb!oC+Hes@|G|*a>BsK(1UjOpzlqyr_ z>fE|dTXP175A>Jl$Q4ibBlsu4L?G0mK5uF_@Cp64rEv;Jrn<)}gTAT|bEl25Um1C+ zJEyvdLb-x&f}SD)jd;alDb?;>wP8Ka3wA@-so=hFT7dj?vKG2N5^0b zN_d>=kGV;|>4_LPki>CXT-(w+0DOxAniv!!I{YQ;)wUm}bXD0(p?}o5@6jcF_GxlK z&!J$DRAAgc!CNI+BSN#0Mv-# z>Brut-#LXg69Y{<-yVCN{)ML>gjja2D6xSVLF$Pp7I;)CJIKVN>`t_Q zL1OfO-yp?Y5bFLMD^2Y}ZqgBn2Rr~Sv_&3v{Z1al?JgD!q_gGLQK$>6z+;?zht5>S z%vu;z%Li7Q#M=us9o{sx{4&)iMz#ra&zT{*nicKwa&tG6QEVVQS)h_|Wvx;B1SBTr zpD<>c@dj5{N}aq+QwyVP0k$8w2-pGSRHPf@9*)LB&5LT&a0{r>S+e%T%H_p1<;n-DO$OwGjPC_5F3+)U`^t?D+T1jo#?w~>@F7|u)>r=gNWaORlL z^I|>$qYQp8=Wm#nuKYW#b5zF=)k56{5Mnk%QZ(F;i@yHs_?(!`Mx1mNx6Q#(^k5J& zl99j9#W)8gNi~Nya`3Ih4JHTV#pg**Q$xHXgr)p2+mEL#YB#g&YReV+Q2~imWVMXn zmrb&AH~a^Ql64^%8NIR5yD{$ixTfMfj12@03%q=z-!z0G*EI&XI3N6tJ_s4S5|vR5f^hhjHQ*3{5d z`fdS7AEyTeQHF$wTPAf9Vu`_m4T4!iVe>k3NZ7?8Ze$Qm;muyif58vfP|CVDd8+TB z@B^#{Mw1>0pHsj}_F9$``{i3A8$#H~a9$V=>Zlx>;in+ZL0KA;%&;;J{Nz9$-BFN( zjz9(w=^YN4U6HsX*ld?f+mrdK>HnsJ?sB}kQgy)fW~&RXSF4Mzw~}!YX9r1=tWndZ28q#mE&hyRZw4h&XwLX`&$;95%e9_^>|O=-pRp^mbPlc*AA<+RB^_ z>f)_lOuv7NchMUY@u2#ZMc(6;9#cij)g7(gRP}JHw@AO(>fKO*gjW6fF0YCIj$Q4o z(1%xhuOpXf^P1J{@$M{jwar_m-)!?z<$C*iZ@a6{Z1hSUb#9Y)o|ECPZ1!#`FKfkl z@5<`4DQ|x{_QvGiSSM?+CNM2F(A;Q5%8Kf$U8ULgN;3a5!HE(917y lwARmwuc?AS4>T-PL~?S>&2&?bx17}OK5tlmw9C7v{695C!Il63 delta 77474 zcmXWkb%0gX7RT{(?+o4DFat<;H$%tJ-QC>{hg3kM8$kp?>5x!5B&4LJo`{5$h?KPN z`@3tue?EKfQ#;n$=gfe-McY!Iew@PpEot~XkN<6r=XvRIeQVGAI+5p<*{xR3JMhNy zqVOPQ!r)ua8;O}Q11`gqxW{<`(^7wkSun;s&-(;(Vj8TA1+Y8j^E}^M>`wR@6LR2h zjEx_Wet5CoTRj!hM=t^sU>?-*QWzg=I-6oT>YY#z9E-7VG3xpi?)XLw=lR|V3aL2o z3ns@uQ5U>N-6;Hn8G*WC8BBsrFe!FJT|W|a{T$Q`e21y=FebwruKlSq-bXsb^Sx{o z;$k5+U|Fn=HLwZJ#{BpIO9kk}f1WprdLu6oT8eYnf%e*gfcKL2%|UZ@Sinm}`ZCb9ETd&9UOvP;s?B=_&=KP!Pt$IMkD&9+<(I19ii~sBDRH?KM#6H$ufy8`RYIKn3jxRF+Lc z1*^Y=f-cyM>cB44jgOR>k1gA1b0E9;C#o!=aF zUU%de5*B&>yotMm+3pIcW zs18PB4ds7R3K2AXjmqyssE*vg9QX)pV)7IgD{Zki^;1{^OQp2n8i-}7@5GAu5>Jy| zB~n?`$4p~cQ33~Zyc;G~{{KcnY4JCzXOU?G-V4l&>T%|DmTq}aQy7J1upZ{YFHk|b z3)ABT)Y3gg%}DI@Hn5afl6nDD@by4Hv_(?rLc?Orje!i7pLww`^>$bT=b~ofH`H}G zGg=T;LM=rz)DpGF#W(5=P(*REIXBHl`D(jp;X3TK+e=1ZA70yil>%y8e=)z8@wHb!3 z@Cj;0qO%0NTsYLZ0(HaFsF7cA-ay5~U7Us)vj)5=xDF>`(NAo{+J#f8m+`X&yebrq zITK{J{h%RgDqEn|yeDSCk*GEO3YDfCP#xcejq!{-o;8OBaUs`oj-++otIHdbPqM+_ZZq@ zi&(a#L@iZWRC@>1+V?}<&&NtQ1C=Eg)Sw&P!AN|H>S5BNE}c*h%#Yd;tKdy+gKMx{ zF&p`P)J!}^Jt$Dz9-IVKk3h{x0aq`LiU~iOg3_)bPQ$LKp1(kKC|Dxk<;1M0t+WnC zU>{eX;oO88=`XJS8)~gTVi3bhS_fjH2ABj1Zr@8sK|xj+S6~(Fi}$fDHsh0bGX8*b zu|ny9Hw-UhXh$n!GdL7Ar4vvyH5c`u4XFKPr#pVa9lwqlmH#g&e8LII%32JR#EjIV zP~UcKQByYpH4~FC4{kzjKsPWmCNF0@UU5_m^uTO5!_{|S6!q(x-LA)sIaDHq^y$&j-R-k5LBX+@Ks2R>z!RqJG zuSP?OiuUz87JE}ai^fwNHV{jvTID78UgM>iL!)ooLWV2DuYPpl&8whpJQEewKca5*yK4_?V&~^UeVjJK(l`&5E$2{Q#~)EUV40?&uVmjFOF{X0 z7}b%>uKpJFEtsI0Elo~me$-kQMa@)2RJ1oiZ8#lVy(?+}15s1{6>7)(5i8=sP@Vh> zZ*FTHA2p(Ms2i3;T~HGhR1HvT*bxv$9@pa9mKGz8TiJC(QP)jI zZS8ZNE6~@2Hd9cL96@#D59bFgNIi9HTg#fLFQrehFdjsm{}Q!SiOE$hK_1kGRS-2J zB~UX^0o8$8&K7Ol_kTBc;vjcmG-~9ZyZS^D&mkxE%uCr&tq5;5k$* z)aq#GeU5sEta0_@s1Dx42#nv!W;U-+K_hC5Ixrsfpp~eoJ?QG!Q5(`5RMf}rY{8fw zb$wx+j7?C%brW^{OH^7X>S8}A?Lu{)*o%Uq zbvWt8P|jh?=tJI31$~T1S3yUO~NdZlOB*2(_kvqtd$AAWO$+XFb%C zG)8S$lhIdD&7`0&o3Ahv{*00M05vo52HVJzIy0csGY4vncL(R;l!Q{WDW;YGl@E6qDzCxu>`XTlqQ5qGL^H3iq&rol#;zR9Is~f80U!Y=U z17^n?r~!r#Gn1i$H?ymk9Y+4Ep_V()71iVMsJGP&R7Xyu*8VXL#D7ue^&D>LHVicr z(@|5q40Zl$)JV6WmS`_3mJVV`JmFJNdW4S%c=ItMszcjRBRq@R4+0|t-V)4&8sTnK zj6B2!n0}P)2YoR&^-odPZ$&-$HmXB^Vjp~liXFfGXv@c*Scit)xDexx33xMbC2B48 zlae}C0X6bgsE^g|s1KBp?)V(k2sfgZb|>nca1xc)XI=YkqgE0c9I@h6YbP7}B1Jo1-C)op2pgu^7pq3yS^)Bd$S@2U-8n1PpLUr^B>beA< zlK-0GtQ6GqQm6+tLEWG)YR%`M9v90sXhcm9Tog4R!Sym{$4!m223Adf*AvlwEi2_fa=`jarg~Gwr;5sP^)% z-WWB5T~H&Qjas5LsDb^2TI%zt4n0;~`Tw3meoQ&bzR{{;C+gEs!S@dqz|ynr3#b>4 zpuPY#b4lmeJ0cA#-HM~qtsd6plddtUL#yW6_rV_2K*Hvc|H|_$6!Kv;)PW(W8_mZO zxCwLNebfV!&9~r6i`tO#qefKG*}&PsIRMpx@u=)tgo>4w^T~g$=|&nfm3vV)x`3Lx z+o+CwboEpVY$^+(mMY5C>!Z$Vi;A6LsI{Jm+5x{rJ!c>4!KYEzUs*u@>%k9bP;~x> zTC0o;?Io1QSq^n!J=FOvQA^SvH8U%)D4s^8UDzU<$<(NN30JS}>b+6-8Shh2PZy#d zycsp6`%pbR=i2{3y~m%Trtk%7raq#wAmL&gX)1h6y(FH&B1`Oe*q63+@lhLBGSq$i zloVD{h(HC+PnZpV#>)5pAM;TkfZ8y=#`3t^`3`l%(yOg~C`MD?iP}fP zzO|7S#t7;SP+2h$wXylAn3;yYE|^E5E*`-;nBqH|@=mC!UV;j?wWu5HLS@4-)Rdn` z1@ApnRKGx77k7>2eHzpZ7eK{W71Vudt|9+(P-yB7j78mel5-|13zoS0delgEqDF8S z_25&e4qn4J_z?9C`NGv>uC@CnMs+Y9ssjbrlK*8WlyeOuQPDmbBX9;P$Tp+a{G_Wt zaP{zY_5(|1EX?uhsO%YqO5>F{0C%8vz?|!CW};9_Sl6eZp!(do(RmKFHNSAC-e5g1 zgNp73SPJ`~zL?ga9uRY*otFXilT=}6bJSbZM-Ajl)C~E%T;UXI>V8A5)qT_&esJya zH(7g1RC{hzK9_PfaL0Q%easf%mra<5^LB5hL)7nMb?OPXhGN0@no`i3w?cKGtFu39 zUl@rEa5?Jb^c=NB$-cLAN{fn#%vc-q;RqasTH}9FK^MNwjDtEqA!bnir=_4ZE)i+LUka{b~~OEH3PL#GtwCqtb;HV#Hb*hiMr1sRL9q#f_5_&;Q8J@ zcf#MO3;sj(IQ9^@V_R}jpnprHB=^&0&N6(s+|7WfYDV3QwhNlNdsY!$zxvO_WP5nUBOpn{^zW=AX6Xu|9ybQHw+fY;d6KZX5pho(aJ05qRou3wU zynw4$aP_9BZ0d%Jq0yKFZ=nVh*WYiysmO|vG}J;(Ss$#5i?KT1!h)FVfSuRMIR=#_ z%TYHz;_6RO!J6!#&17Lzy^gaFYNPU}Q_u#q-8Ecs_5V=On)#4TRZi4W6>?TZO=Szz zjCFJMF{l`th6>hIs3q8nO1p!o`!QW6g0A|$1Tqbqo%4P z>cT3hsceWESv%Ae4|GmL&B!X$KJg>!LHkkXpK$&U6}(ST!I$7?@?R%rr=SNGLd8Nk z%#ZCcFV4cUxE~wi2W*cGPuO|eQL%CtwQ)U0jqo35u9LR4cSLPay-{gC@g(^lMPV%s z6`8_E&U~ls?biQHz~lYnt;ZnewLEJNXoGrJbVTKGZ`8<#;71&Vn{ebgW{T@`pXV)! zl`jOmmiYBW`<3m7OMbxH&xs8#(_;=K{najvz7p`Z)BX-MLtC!eey|6%6sJ(_S5YIs zgBsZ*RL6qX?09_CK9UMG_1RHNR~Z#Ut$hmGV1}V?JQKAPOECi1pdNI>9lwM#sQ-Z) z`GD(o{YX>?=AdF`Eh;8{Ky~1hYrlb$sXs(5l|S%?{Rzl0EKkE8tby;HRsUxOY~@@Gk1XFHt|Nen2fr`af(&GNaPBAnE~)Py=d-8elJ1_fa!B6GQpG zf`WFk4OjpVqk`iF7Q;8lM0o{n+s?KbHKjLDGxP@4@g#R_%TAAaU?VJtU2!9>MqStV zuD!Gd+$H}*Bd0-I>sHkJ{W5BUc!9cc+Iu#YpP;5XA8IDbpr*Pq=EXXg9Y>*N;2YFh zuR|@(PE<_o!aTU|o^N~nBN{Yy$^Wz+tvISQ zHNI~hZh`7xN7NGbMg{L^%#G803L4Q5m<^Ajrt~k&i7_4oyy2K1N8lP9hFKp5yd$_2 zHA5XA+1srTYHcT=W@sK((|K44@8TfL`PiQ8FQcFlt#^Kp>gg`jjZdI@d(+XbDg=cLLS1E2szEMP2t6wM6lrS`1`HrEfmWh25~9!g>w`rBV1l_STAvMX6W9 z;y4^N16xpQdjQpeBd8fVh3d$!7)n!De~HTfuxHl6_^9*JpgNWv<0!4lQRsoyQPKLn zbH7fYeiHSdOQtjtM_uQ=GLya{ z|J9I{292ngvj%DetxzND?Hu9!3^gNjUHvQ660LXcMlHn&RQg^+&Fp`u?27lVy&bdY z51({laT=75RZ$}tfO_yq=Va8zG!J!y?@=4dNvw@$Q2Rsr*Y>4U0=4rEL9O+6R4koB z?K9zT+^>9m3YxWS4_pQB*YN4*{f{OYHSPU1Umhu2b}@sYeP9l1=5}H(e2nT?s#rFF2vmD^jKBt{tQv^QhKXo@{!c+Y{|c2ZKcLp| zf2h4aU2MCc8R`a|P{BDE)$!G+DL#$b<8NUb{MWTNiDSompwfH{Dh6i73HqTmTj?5p z!&n@6iki~bsOU`opqhfP}jA`OgI*m9m}2DG4#$r#m<$uz7?L) zpgfHq&&+}YsF%WixB(S(8ROd;HbLE}BL=ZQW@d>7VO8o25(GnE(Z69d^&AOVpmGQApL3v*=kp){6D!n?Qf^HG&HM<`br0-BY_Yzwar$tR=A=JB~GAbMDpa#?i zwX}m#Q9m8ERI5<~@OM$rnjA;HUazBGldn)~T_B0AeFfAFYol(|$+eF{oj2JXUxa$# zW>l2_jJoed)N}qu#Yiw|XbF8UH3c1rL>(xCx?xS!gIc1}W}s^y>)L0b)^-hQMEg)9 zKac9bAFlom)q!})?7VE4gL)~9Q2uwMpp9c9>IVB!Q~3+(!BClHhsSl)eQu$?kp4lPmm-a|XG3+Q7;5BIP%&3O4f(Gd zccLLQweG+ucj64p%kd?s4drJnh7V8=ib!iWtc+U1dZ?x8gxZLPqwc>D)zOu%zQ(!D zcZL0^4~P?}yu63%=?m1zymZ#V#Hbj_fGe>u-osx}589XBM*1_hqJ9Ong%`~b^xEP8 zRL9O^1@!-+P?SR9j5ea~s1baDisBWh^f`cJ40jnX=o~`*TR2Ulio9G-`;Ns%fYZ{*2m4&Y*(uPt=n9gBtk< zEJK*b&1uK0<+7JjeN=F@K%L(kwf4hNG2)}LVGbtc`QBm*dYf%PZ74fXYk3+K#aB=< z@Bo!=Z(MsIx3wolO?_t6^~F)|h&s-0sO%b#>cCvo5`2fgM!1iHg6>z;gYKe6@DkO5 z*m-QkX;2-_=FE=`sh2>_&@@z<%}349D%1>YMRjl=YX7)^x$spU@?U##WM13pYN8(8 z3qwiHZD-4MG|--?=v^!e-oSy3}q05y=(s937u>RquA^}(p~zC(5F`+U9?_S2vn zowCI8e!{iiKt1Qa?+(1j znlvOVU|VBz)QwuBW~38p28N=RXd-IL=b|383`rJmEouffqSkniYd?>=-(}SK|3h`$ ze?UPudg1(tdSL8=W;)aihnUA6W{%L?PaXv?FG{F)!;`FG2 zcO2*_v=}L{8z(BcVIkfgP7v#>rqqqy{n%=rOhQ*e}I~?rx=N` zN?I1=L~S^EQ3I=p3f5|R3c6 z3)<2cLA@!eL&H!rIl~=ajvDbE)BsMQ&imb`pd0_|OjOz)kR8?Iny3q!VKnwa1=kPG zBbbl+c^rs=GWOaXj5(Zed!@iWwSLE>^2g!z%{eXleH?akFO3P;)jZx8C_^t1C1 zyiENaX27)JYKjH&#e zMnN~8gSucjYUJxsUobymaeRx_uuv7-utuPE%vD$w54w8nsw=}I_eBk4EviF*M3euD-gLDroob@euQO`uebiJ>aV|nd@fug(iaPHQYUWO1 z1pbP-@HJ|rS!&ylW>v8{^^TYy_tqx=b;4gXC|wfQ35Nb@lv22Z`j5_jbuG=Z*RvpM zf>9iwg9_e@mLsxV zHPx$7H{6KYv5q@$qVoC`>b&Gl?KdSEFedfss0YkLZNbY?_gRG#aX*e#{#R~hCmccb z^n~*Y>g90{b;CDKueq&dEK~=wqBg9GsPpTi_Wn+;eYk6%?An*02DlkRfBwHGRA3F= z36GtD7WRw8l&Fz3#=+PQwbfpB?KNB4`@JzLSbL%dG7=S>Q&9WM9MqC5LhT!?F}Cu5 zmpkFG8mRw_8qs;w1-DSYSa^b3>v*j!7BZlsye8^pGZ?jRe2O~nE7XIxpzgQRc@*_Q zatTBK{of-B-_hW;4tk%F|7%eBTd-}=TYy7ROOU9YjVvW<3bUeOrT}X1ua4!h9_lBl znWzDrc3wke+n?Bh=frJK{^zElcLz(CMW_)S#+LX5_hZeDLGKX8?G*Gj<7rfujOiQ< z{hiUMF2T?rFg`<__jOmZQ#ZR$_U`u9n}FRoz81Aa$$F6gnySbiW?^hfy^5S;wWMWG$E%=bssZ-I7Cr?9%~8yTmr+st0kx)y zd)b2{QB$4+wU$M&99BZD@p#mOCZn#Kg^Gn0r~&Rq4dgWHdDl_*^B+-AbpMMAiePWc z^VF!0yazOV|Q-hPcSsQhnEK^sIX zYw+5mM$!q@)8445AB~#YiKz3xM5Wi)sEuhIsso4c0-nHy1lh8_7L3LF2fZlT2Vn)= zj_>vU|ChplG`tvKC%hPFQCf76MRPOfLhQwPS8yg)865O}!^^l8w+{(=6L?^^p~299 z5BPYPjl9Be`;2dk#HDu*w_wRpLGL>8=RFz|4E>qzv2nrBpY=wK4~G7%cNgkqQFMa+ zAkr7L<{K~u4|RKZ!{hX`)%d z&|g%_JUbZr1IS^h{p1|h!MtovPEihA@soAPPchWbg= z29;~RUDp@~P~V9CFmi#7bT*Eqz8fE5nT7V#aE?X6(0|6)7N^qw&Zm%@!l#REZMLFb zlR1{yuT(3dK9%O;3_Oj)u=SVbW!yl$?o#_hrw`7~%dDfPF_Po2u_vbe%6^vo6x&nx zUs3p$LbK(;&|eJVkF7#G;1tvn+`_Cle1&DjGOSMhAQs2CE7=#A@`_lIded)g$rfXF zore|h0nWzUtE|2ci8=CbwQV4!@D(RS;TbIct*uqe?}DMfvCtSR(|!WgfkbO87@J`= z>fd2me2N-zzO|P3^-wYNg>#$pdPtrhTxTQ9iMnweT#gHH6_!|UJ^l?dQjgeR!B!p> z^%GD(3vNM0^(lP^M+I-jt+wF|Ma|GDY=B9=4|?selk&(K$ouTuDc@wW%P zhZuK_pY zwBAkrYeyQeC+O|N`&bjd-D^I>oYc$ivypd2&Cm?g6kou4m}$SwU_a+q*pc=#s3j_N zz=E?KYNl5@&mZvJkIe^duOEz>!tK}u-(n-If5=>onvr){4C@>YdSBustb&<;vJQ5` ziPYEQ6)bqf@;>fSb2TcREBeRyB4J9-qrUe`{~Yx8;43_g-=DC3VdzQQSpGuoU@1@8 zOQ$pPSAe|Kr-R-$+QWX)Ta6gOt+@ScF!a~;x}D>Lg!68qI{xmw#fD$#f_+fT!2}#w zf!c63quvP*FdVa7v}n$O`jRPxdheGbA>L6`$mV=3&04N>0@dvG|O!Vy^YSG)f~ zjHCVMGKEh#@H;A4VqUQzDT4W_cSOy=9E^<%Q8V>5R=`b|5dT4?qj%MQ$ZU@BsD6*y z2ll)A&(2HOOZk6`!V#=<&2E(Zx_y#m!M?QTL)~B*j>hj$?}%(SY~)ecoq7Y*1NWdh zcpNpemr))62h-zQ)DoroANe0ap(F+6Zwu5Ee~!)ZON@)JP`_vh{1y!TMWqZlmHK4V zj+pGG{n=06%%D|v4vty?2QXiK^gN83(EMY>ocQfrXcD*Wl=L4{fBRB-k64+0rqlK)R(?P z+VN>N80%4gbkEkd%%AoJGY@s+n;3>qP*eO2HNtn!nD?!o1ogo5sE%ZF7V_PJa;O_r zM~$q$JE0BghCNUt8;n}Rk(d=1y82#Mzvk-yVd#MmEDN%sI$R8uT~#n8`Yk9VqtGAo z;3QPqY(<@T2-SgKQ9b_yb>S0?i7_79TE<5WAR}hM?5OLaQTJUv@n8-*&t|s{JY!MOCO3v8|F%(3)bBz?`AKByy+2VSeTW));F+D505z2vQ8SbmyJ1EA1=nF^9QoYd zAqP+oPW8gFpc<+Jbuq8Sa)Rud}`3m(lo#v%2 zX>E+6-X677D^ML-gBrk9^p%(QDJU(TqL$*LtB1X^5hp>dWoA^z@}h#YBr1=qVg+o5 zdca~-7M(!dKm1?oczn!3Jq2p3F843_zm7sv8cJi>Yy0FXkHe_n#rD|djr}h70M5|) zZ|MkY{U_F?{`_4q^v`TodT;x{Y19;#{$L%ifaR#y!XfxMmcigh@?SSB|1lW)*KK}5 zElKzPY@>OA4XBSH%jG##N3#aPya;TEIdPnGo%0fAr~N-1h1r8)p`VPt!B43d3=0bl z@CTnllp4arLis!Zds1J3dSF~8 zMO)Nscn0b&7M(nUq4ER+kXiXcV*0?<;#a>tleN<3wMUC_xDlHSo2@C!Ces^Rg zyd9{u{sEOW2T;NKD{3izciwY8M$Y%WXB2dUx7OgjN8KPiuH7IV>IPYzxts-14=jd? z?sBNDxC-vZ8dx7=#Ipf4MGdeAD%}TTA}#i(6co+#Q9WLX>cD!`&Uo1QD{2NFp=K;a zeCt>ws-7LIU}4mKhNC(--qoj~qJ9o4t=D7d-~Zh~K~sJVwQ*d-te7c*-Ka9EL$xu8 zolt4o6%`A;P%|{m9iNRF&^%OHuRz^@Gpb{Uu?U{RQ2qxJ+JQJ2$$_M(8yCS6*a-FD zFHkp}i5l@T)PvVzeAaNYq`o(iop%BoQon-y6=E+>;;_)`Ix?xtLXiyJR zCbKEZ>8ywuXm5$Ra5(11Z%|)0XHj|m2o?3Yl81%9?|Y!O=0&I_*ogW_-GPdgQ>YlY zklYUo?O=Ck&|1GjZH;kL*p#P1%}4>%yP*MU3j3gDV5n=KfSQS~P;0yjwPgEH=UqZ| z_!jDZ?@{;5=%=&?mqP9RbxV3ZuBXGN`U&c?UKSzCXrAcKYDuD{F8qS8; zf_iHlh(BNz%#%7S^j|{x11OLL-kCIJowQ-z0M_aZroam6=@>T6Ku57}#<0-8Y&aoP zSZK?Q6A>2rN9E_B&QBF-GnzNE&18Ah4AgP9z-rXH*m2+6NI@gti&}z97=aJ40LIN? zmPWm7dSN0Qg9^^+SPYM06n;d#e9C9FARCU8s4qf&m}L6Iw%|&bOG7_FVFCwU;%Xe8 zEzBE-5!u5+Ka{ROO=0^SVWFSf_h41(&#)Jk%o!H?t=4MPbx*M!4#;I&`32M#T|T#M zNMAaiU`kDWR33}grkII(FI4_d!+N*{m3G0rw!RP>fd9dGH{d!VkHi0Z(6 z)cx0@(s(awAlFgPd619%SGv5RK~bMHzY8AJ4az$kqVl&Zs-vS(*)bdSz%{7zcRPPU zoqyXMf8*NY6|ii|gnC|?0_49&(v$}EXdvo_6HqsthkD=|RJ!fM9C!ycl?e*k2s2_k z>IG3tHyagfJ5kqP$Ab72+hgWJVfN4P`4nc+khXAG=+|!Ru_5*FB4#seMtwcTVGoW` z)Yd#vaeJ><$DJG>iyBdh6873|h{~!@@j5O;4RAzBJ8vp#U-4H_XiDJ_7R9usYzM1{ z8cBE5h^M1QvJ6*Qg*-r9&ZxIFc{5)zz*PM4z-)v7&F_N#cc>q7B-k^&48*ZfDqpEF8X{wp+ zP%o=*QTxSaRM754&FmTURrtf5@Cr5cVb#OD4wwLSydP@qCt_#=LB+;eY>U6(Fw9>g zEcEC6-=VI*jk;gen)c;X549vCP%}5bCi$-$ZlggSK|Sa)YRVs>qB>r5Sm=8_8!ARR zqGoI)>ih|)>leEE8q`L$4~yd!)cq3IvKcLa8d#rNzI|AXr$KA80rd{Jhq~bxwQZwW zhFY5Ks8~7R>Sta3Iw~d}VPSlVl`(4_+rqn}f^HY4#sjFG@v83{9^-o&V$`)M4b}?_ z{o=6$YRlY-dcYCX$WCBxyn~vN#P#iX4pj8##Uxk~BZ>NG)Oo!dShh_<1*^Y;f~NQg zX2;)A!4kWnU62A}QqPN;@*=1;E#um&qB>R^wG<6dGuPEQ%(YKJjd&UA`Yp&z_}*>` zT8oRQDY}ok!4ud1pEFq_yFqqmDb)G3u`4!o_1&nEA4DzH1=Rg+J71t?G)80HkNitU zAukQtP*K?kb>ji3x7#q(jC_W=(OlFGR=MNfV@K+TP&1XSiJLK0`V~QSq^z^Hvo)sU z`Ce}d>hToROf11XxXF0~b%QuftpjOLQ=JRjVR_WsZaL~cJMa@cjvBxd)Y^YQZQUuF zSsE5WKQ6&hkHS3;v}|r47!_MsN2;RMtOe?I+Zz?V6Hzm;6xES+s2Muo>Zfrb^*>P8 zjcjRYI2%h*KY{r%Ml14PBQ4s>ej@3BIriia=@nOKi{!tVA3)E1{vpM^D*{~3GOZ#KH4 z(q|ii>>J$2fd4Ez*Fu-Q? zC6=LHW?+~%nd8Ipd+Nc#Vcv4({|*WVXlOdbrX=-Hi~2~^6cs_uKv~yb2bBfwQE4>- zHDj~g@r|f~97Lt%aa6YahDzhdsO#TL<$sD{wkPMqF4Utj7H&l?%`Tjbr%>N)jfa~9 zP!FDgxo{n7BfE@R`|uIgft;xG%A+>8mZ%^dj(#=@t0~CS*brYhtBF4Wr8q(M7b zGt?UOMlHc;)DAcaE8#-a65Mdd-(VH$f$hLv6wBP_N@p-SOF|x8D-flC1J6 z=)nh3Q*{{?bcrX}iD@tf^(+`4bD}noVyGKbKrKmY=P2hA)W)?7^?JXE8tC7s4eSG| zV}A09w)I9}6b+4WGtPHbn`FWC8Z{FcKDCXc0IEafQSG%*OW784ppWX{cdq^uDh>a_ zikR!O(C-g@{xMja!d<8h#+z(COpaQs+^88Tgz9l=XEoH0)(|x#9Z)0e?dl^@OYte{ zy!o!a3KcWkF^}>;_Y@mRGt^XdMy1bKS6}7o2T&uti|R;>sbQi2`@JMMi24`U9)q8U zh5m`8nk9nzojjegU_X~w-nD-0&O~o!$P(@9*Up9Y=O0Pqxw0eu> zu;2_k-Vdu$Uyu3m1uBcO&a`x_j|#@om=jl`mh3c!e*XWRg7Wz}DwyKTvL7^Zpk`zj zs{IlwZ(m?-{A9Mh=Lcd}>hb5;{xJxDVXHlkO526=!a{#S5;ot`w-@UBVC{VJUprEz z1-4f0aS8SQSRNBBv|y=?%KMq9j-J7qcn8&y{EIABMx&NsBF@8ms2z0FV*9+Gj*5w6 zSQ>v_O#W+1k}a_hjIyW)R773a4C`YLtc-h5K^FMZZj=ahUM6Qj)bUEFnX8YDuoo(r z52D^B$5Bgg)u*5bK1St#aH;*$s0=E|zC#_~<~)JgDSyXZI)9l3*_v^>3Ti{TiCUt&sGahY z6*ePzu?Y3Dm<0!*-W~H%=lzHp*g@oZzIWOR-Zj+P{E3>a~ z%~4a?6ZKjhgIdxBsMtD)nz5TW1OwlMh5jDEFl?jze@>w)2O6xhG+E@_j|#fGSOT-G zwhpvHElCg5yI?G;<4aLlvH>;XQ>gR)Mx|$rZ|$X28?^-w!qLkA&nf5zalW%XI}K`t zg;6_S71Wf~L7mqEwM0EoFOxo41BanHbO^WNP1ML|ud#2*ZKxS~h08F}TJm4{ype)} zIX z*kmL5ueaYg8Z>qDQCshJ%!b!c4+?CuAdHU+zU-(O%8Od#@~F36Yb=UGQP*v7?LVN- zJCB-yr>NkJvzh$QPa*GSJE666Bu3D_2$lD{upIt}iivVttbG(Jb`GMB$KGnOQq4IQ z^`IY7OZY$3OYQ+`ANb%?h)E&g_m&3(~-DOLW1ofb_sP|^|No4$+om`RYK==_ zer$+Js|lzPFGam0wqtWVgc@o3Jr+axQA=10l?{Dy9d1NrO^dzuquoN(%yr#I{_BB# z_gTYaY)pM7>YMEzY9udFJ6V$bW?{@my)kNrMxnlN7NCN4FKUL4qJr%*Dn{;OZhVir ze~tsbtx@pg99uHDkfSTwYS<3jG(>`we~kr@BiR2 zo1x+uNxcrqDJ%p zwIs1lSv?Zf@$#sF)j`cf2iHCb^%|dmzIM9LDCoplsPtKddTVXOPgwKwxP$uZ(>CRs z&RDGMMr~Y&P+4;Xui;r#%&hyxz9Bbb9qPfewv*OJJ*Vke@?V8^Gz`G*mex^Y;D`W96Cor~nZrYgxL zyI}-s?aHFoxEpFF#$k0_<$Qt#sTaR&H|max`uV60>!fS{6BX^rf3@=}V@~S*U44m9 zK_fhly6`FH!1!0Jy(nrQXpJ>-7FNX@s4Xi#zrs!@1~Rj|Z$`yI^~)JF0P>N_Cr4GYo|s5I+}dd&_)Mfn$40GDEOJcCUz z$N%g;KI*z%sGvTHq_6MYrl9Ej8#U#D-|WP+s2=A=T~GxzqShFJ<4`lO!qwNJI(iZn z)NfE747+LjOKMaH@}tr(3Pbr{n}RNAje1a5)P+7OE9Rnt@;lUP^EfJIE~A3*F6zAC z@3z({QP)>RWkpNWl5|16o@ZbrZp6&W|Faad%^|7c2Z^F-TFKUCT z@`rV#9ag5^7qjCw)B|rgW8Aim<#V<{&FpmaLnEW0AUTdbG5#G3#$l)>nTra-4bEGr z5u~_lQC%GM^6KOqf$H!~)J!ZxeJ6bH+K;;Si+9O?9e6;4*7m(K;+|bl+1V5;lHWa0 zLAK#fqMrJ1Se<&N2ez?vL#=He)LM^3bz~Z92VIQ%zSxVJp=1wz3!*X)Ee0y1F06xH zu`MpcW2iOn^2i=E7-Lf(iHiP-sPBQf7=b^cV(A)cNuHr*DD7kWApvtmx_Wl{LqVoE0)QI1rVj=D; zn~7w|&gNx6-8ZMREGp>gqpll)kv!j%z>Jz{HU2J@s9l0$ZFA`DDHqti+-pnnuE%Um9Bmm zmERYfzhfNgf1%!<|Dx`b?7d|{Bx**AVOi{oopBW^nB#pQ|8-&75B9)fsHLci8evn6 zz<#LnW?^C6fQs&0s158jD(d5XwDWSJg0BiHEq&DfupiZ-JE)~i;s0lAR~mK07N{?o z{-_=voa#aJiQO!+IQ!~V}^x?mMRk}_$s10)E;$yA9s8NYQ#%1FP_0F_#V3` z|0{-vd+lggg9^I1F|6lBoTX4x808#`de8w>5S>PCvA0k&5hrH2H5xjNrB>A_If^N74)$@HA3s2y`cpew19zQ(v66%m3+^f!wS0yx`Bnl7x zrnGpHaPKG1n}P*7UMFdI=vTC3lZA)=9%1R^wiItsOOz-@xc&T}nS$235Gp+?pgt^W zqB_(S)xm+NePJvrO=qK)ZZAgSb<{`c2UPatPiglpkJ@2X8{n z@cuO6e&~0y$7sk;L%Fo!p)Zp@s0U9*Md*nRV&Hndu(w`VV(f_k(Db>eo^g}18 z;B0J%Yj6j~&1_M95ViIXQRgMh5+3^5?i0*Ry#Z?EgHa=1ii)Y#m|pq6je?@_obxJb zufB!ZFlJV}FfVGYi=mdLinBT@?V?cw8I5}IN{qszs3nc{i5<^`s#n3#zyH&kf`X}& z8gMkW#fh$d2Nms)oUc(!6eF9pr$%MZC#bb;jM^W%qJnKUmcXqz1Rvp0?2w)OA3@<7 zg;Ur#hut7^PJ2ldK}~60RBUv?%Ge8|a0?E`XQ(Odmdj>x2x_Xwp!Su|oU>2^S%MnC zce%)ay_a{>5RGr}5?09_?tP8v^4JabqL%0wYR~@#we#IZ1z#Xew9Mt{KDQHT!VK^Q~t_V2;9Z~tb7_}5P zFaqCVZcJC$(y$tm=iVT!jcZX^^%{8|fB&P1Z7f+a9|ww}rmzz#hQbvltWE*6V!QqQ8O~hIR_Ie|G%c7soNZC;Fn3L3r?bf=oadRuTg86 zxR}jQG%EO-p=NLZYRNuDrQ3X0|HU1@iJH;pSOkN`=^)Sdic`>t>S2FujM_ksVMBcA zELXxhG8-$>z7}<(zfi%Lxujj!4)vf3sGV;%*1%oZ0K-d#hkixV6hr_1{}u|`D6V2! ze1p|6d1-r%wsOuu?Qn-&{k}6@8N03y*5`P4tc$x*1Bh4F?$;KpQ~wsL;M20?zk;Gz zIXf^BwGW&|-6&0YyHQWng}YH543DyoWkTh915}Xq#Y#9GbK-f_b?=>3D%gXkqn>-Q z0{O2KGFP-4^>j|gPPDJW#u&Gft$90CZ1i?cK2{}n3wKcYsGw~F1k7AhvXp}zmGp*|c^R<#Z_Lz~iXse}Ec!ShS^a zQq%ylU?f(=M%W3P;*Y5Flhg`jm+wVTC`3bX%!)nifHwm*)vK{1?m^u!qPC@FMO1z_ zcl80N0ZeiAqo|qvA4cF^XUsablV-=*%Kw5CwDp#9RzdZ!9_oQ@QRz4i6@1?~_oKe~ zuA$ER+nJ=Ub+E9rCXVNLdmM{*urPM6#{iZ8izsMk+Jr&ei!}dg9BkE5h1WzwLeFtWvr$)pe(5Ki=hTq6V;(+P04?a zyax^1NG700v>f%dyB)LOQCEM6y74>I2vaq)nJI;O3wFk0I01G2F4O~0IVKkQ zF1z2{(yI_Eol2s5))4i8&ZrJfM!kf-My>IWs44&1wO?`VPhH(>VcC-!D{x*uEP?${ z4_<@npudfR^7ROo!aJxvJ5x)G(t)VF{}wf}bJzr9x3c}AEo$kyq4tTvSQJO0I=U6L zaUDX%)<>+3Nm_?~AK-g!Dd@s4P#ex%?2JoMYaP}mTz}2iON$Yh9(8_M)KXQ(Fl>&I z*xI%Gu6?d^A!^3HL@miW4E_6mKT=T7&Y?DpJE&lJjM|vIwiX+OQBzjW*&a3W0jTqR z)P^+&wNz_R9Xf~_$ZafuZ&5RvyIr_fOZnfJLS9^fy3twG4ep>We2!Y(=w z^`TLwQ+Vi)>qcM>>VIJkOxf9jtR3c~z6jNkNik3rhlJ;9`FnmbTJ3njWeQpT+-E>pw_TI>b$wA4QoAWM?8v( zr9V&uiaFRGm=0CX>#XQ(ip+rT^`fA>AB1giG^%GeP|$NX3m zi{S`V3~WKA<28)Lr>FrX9cnY2AN%P2A4NeO*n|qgAKVGYP&c@O8sQVv$m0&P*KTIi z)HXtOteva(L9OiwRN9V5&A<}W(r!i#>>#F6{-2?s^tp$6V1eN_byYE(dNb66T4NdP zjyi8O>c)Fev2YHxB#*Hc#vEba6Ae)_+5~leJ5($T#?b%&?`ISgG>e?yU}#2AJL3B^AQ6~}dT!K`M!WVFsOvkUIyQJT`L7X7btf)F-RN7? zTJJ*j{5&ei?z?*GG4_K=K2-LM!9qA2i{cT~l)ppWF9y$Pim9;=_CuX_)2E;lQ;fBs z%7mKg`lvPUg&M&yR1|-P>iHVfKClmU{r@|A5BMmG|NsBC93}ML;iv(DKrR^6KitxG3h1LAR`rcw zaasS5DZ&9z*6UGFy7~i9X8To80`bgq9aI7(z#5>mq&XrNzI2(qjb{xL664tvGH0>t7=3tr&h#TABlj;(Udxz(&-!g3_Y* z!C269pWE`fpvZRvWrrLJ`oU$O49(A==oP!)#TKAVedPTtzh)H5EOc+TdVyQ1KLXAH z`!904>P=AS^&c>uf6?#`D9`s!i`|}?4ay{Z5|l~!tg62RN{_q;$};_2(Jw2y7GB~i z76WBj`9M)<03HR~fHT0WpmgEXrS2Hsr*IP}hHX%`@S~svazf!*P#(({!46=_W$ydH z0B|t%@G=T*D0~T42Wu{OPdZ(}c9K^cN>pseeGpbzwe zGO6Z*a^N@u%Ch?e91H#q%3gl^I#+%vSdaQ{a2-gN$e!O#uv!>r*(4z=t* zo(u|Oz*j+;R1G${uU-?tIO^*`8JgEXy3BJ4l&!hrX7{j}4oXiw4az&7_aW2y4agn9 zx2TtV*z~*#UI1mXKlO;anmz}^;;`(a?$K#5C>zUtpd70=fK|ZfLD?BU0cD;40g7DN zE$*_r1(ZqK29*7x2PhlP!=OycXF(Z)S3z0s?|>!1Z?>@hrSK;N*|CZ}<_2f?4fnc#x0?#7gVn;U3xh4n#cNHLcx#`>48oen|9 zb}cAldjyo0zN_fpD|+eeF1?6aza!8G-|#1o|2%E&CFb9{LfK$@~W>J)Hju z7b}1=x$7$ox1k`DtS8tSoC?a8xeJu#a{`pH{{a*Sg`RW`l?A26bwL^HUZC_yD)=Ti zA6%mG@Y(53?(d#5J=>u7+vPsae+OBPVb3)R((>ZFUB^{Hd0e&v6Tz-vXK+3!ljj5| z%k>km6Zk7Q21l*-xckPcz3%LO1(a2C1so5??lV0vfs4Td;4s_tJS)%tlKV~PUoyW9 z9)z*vfa&}?jlNHtp3~H?f=9tq2i-g270)l%d!J%8qsrl(GF3l)3N?C~|**cYxj_?p(PW zlpS;xC_VNHC`0oRD67eM*6r~a(E0m6dF{EdI~y-UkQV&{ z%0>}$%vG!l%GkFAOW@&mup#wAFS_@Bt-*NeDWLpvnH6AuaKlUP({anoZp(iMvYl`f=576JPy7?K;2(AJx9PQ zZ@GB(l>7Z}-DwwVy=QvvLVi0afj55N4SWV`K7dX zfHI4_edu=mLtrNIhd`PA4bCx%zzv`utajdgD9r&=sJ{*_0-JqgI{&Wt72O9%Um#*`fi2wesgb7LwpYFkAKPY2* z2^xEg!~T+AC}KX8QRbtdgLP=>CG9(Eboy4N|) zJ_inhQQGi2lWjaGJKqja47>@-#^W=+&Qr5HSdaQ-Fc#bh)&gG!hlAgN&x75)Ugu}Q z3g`1W4Sop}`4Zv$US|hv4N4D81?6$N6O>hO0+h*Cuz=UuTK%9rJSKwjE7fyA*+HK! z=*s;L%DNs9<2L9{Py%`f+z4I)w}5L3d7b?roLJcFjO`?_1&r-rfAAAfCRvjrUgt$2 z7nD`<3OE8RS=8;3OwdpL5GZq`S~0JuDuE3LFHoOa-0M6QN0sn8r{!Ewy8b=z7J2^1 zmGnA$`*2Y9>KR}hxBwgg9#Hi{rCfR&(2s*OFd2NcwAa%HY*g0k{6nS*<-E>M$$tjQ zY)>!m;x9|syjxb!6fRQYF_6uc>pNO zX#=<$Z0PekJKD$KPU;U-_d37Lrc(`CPEULQz6gD6EwA&^TCcX(^Cb1R!F2G>I&M#1 z2Ezj(REu>LLf~MXJKwrq=f`gr-Qx9Jgx|QnJ87yl@H#(S@)B4BNBtVQT{+JO_ zL3w=t2^IzmHezVNvS2H40O$o5fW^VZjlAy9|8IhjAHp86I`|AIlj$5NtDt;iuXF!D z1e9g98|(`fiFb!?1XzXoA+R=h2CM*TP2AN~36!0%B`61)-ikh=3G2TEgegj3K3InO zI#4FbZZHLW7Zk;|O});aWatgvP5nGr5ln67wtNmK%WoklLwW?1htjX0^gz?*Ugs2@ z4wj=nB}_q%Ob>v)!BtA&0w@oY%L@CpaF@|GP>x_nK?(E}C|&(ExE1^rl)o9jsio`S zL@T#vKLh8${}vSe%+_Ad!(ez0g+>(Wv~g$qP*7%jHYlgoi=cF!(bntSW|ada@|K|J z^#>EcFxUh<3d-#N2^6_z?Yz#ztq&*x?*?UvkAsV3{eMGYGlc2wT?17*c%8jI2^53# zRDD0#ocecQ5wK=QH^6w%N4*;;`^7j=93KE>xxNVo!7GYBp_AK_bHR18{#Q|uv2B^) z?sVNji~3qnW^=R7?iSh!lt~rpZ=hfHEmtg3|Rp6^;bO@gz`|&pn`wn0;N7g)hB^I>J}(Hu^$w}&x7)&^DZbY z{tlGoR-(7N8tQ{GRNX)cbf&_Epgg?RgE8Qi-mHI7+yy}*JOPT~_Z40S<)M_nk2^#i zKrz@4l%5z3&H!`4f#CO`33lo0PUfDVoEuU>+1l5Dlfi4?rwq~Leqpvw3b!S>%k8HD z?lKuL(51f($|TGf?Cx|MK?(FFFabOTN>`R0;U zU2DP=q)T^#vf(@j-T__!<>Zn&)NNV(tzOR<>UV*%kz4?!E2|E39mIk{ZwSgxnhHt) znV?MW#h^IesQ9}<(GMR~h3COq5MBf2@%saq2v#5Nc6k8oN_{dYEqVr&9(WEE2j*?A zymJLFeE9w3z5lo-yE17^}c~;AK#bP!-eN`Y^B~ z^|@d#@HtQn7s+ska5yMK7y@NOn+rNWvZ2feWoKLu%24eAr3Zcj zrAI1eyIXZFP^TX5KtYyM0w|NN8z?(kh7!mDWy_rc%ERMcP#mlU<(aSxYzZC)WkdM| z6i3&L;4+Wjz=(T^ixY?S7c z_!pQ?x&^^2iZ)%wh%|zF9q?sxLD_Ffw_`{C!I7jzdk^Umhfj=0zBGiw{ppz~*tzcUw*dwYuK?atz82#ng zdjor)sUU}8kL|d@*xIe9jp915pW&%4^Hx_?vctDD85FNw<}s^ zREugx8EOQ7D)QXe@#i+U_eEzQMeUKZ)!C8h1N#OJ)2eO`#={ zI-($Hh3bvc(0`!*DD_gb)HlSp*}gJuR4o^Q@>YPlG>$yc0Tq;LP(e zMgb>194S!S3O|nEIxAX`@`xzgqHrFWl7$$5u|JQBq&5ih=H&TJb?qH0TK>Jb^UFm= z#v9>91;#y;XDfPj2q+Hz!^n4}+=%j@w6qX-n)-BfM&c{K(k&21u>^$uVp*k1F!{SP zo-a_4bQ!}ALjRR6jiJ5>UJ_;blM9j5Ms;_jF8B>P{F86bKI~N@kU8X~-LyP9RZxakD(7;^Bq zO0FsEe>H-V4uLap76d;PCj^uqLw6F$0_u{6Qh$(harCiXJs)wEXt|q zz}7*H@vjK6n+l>Z%93Va>?>6+s(MC#qv7+a1tK#5dMfo5t3i1X`jUe1{(_e4Ry{e?FQU^A+ERiXMY$k8j-k6- z{{8J~2>ZxiD+8kUFv5I?@HE8m#{~5mv=3AZg`W@k>EveUyou~k%9G*O#^|Hu;^?+T z?;JQE-UW0LK}q~;ea}yMwiy3RoLr`LUBKQbOd!Wn?uOx-ls8kBblL^y|22{S5eF5K zDThHxSICPgFH!YmS{cC6SICUWbLfbADyjOgFk>>CRusmVq=E{E;aJjM9JPj)Lj4Nm zHA=BHM(-rBMr2z#T(4Tl=K&`*L|)P~?5}~x-=OpiR=jTrZWOlE^UoEWiBUe+dfvg{ zCP)h~J_sXUk++~M=`IxCr9L0ob{Oc7Y(M1QguWS>gJ3E)MndP0=6T|%Uqik>D5)-b z4-ilf0&3@eIzj+L&(caSOnz68ryb0bC?BP~5@UYoJyg%U1-&;0B=y8_B<-efFM3=L zIjOIbe_z$h6Qrd5ss~?2_eJ^lmlbeuRH7%3aAll}q^~Jw!<&KguTbJ|kvVA$iYHWS zvXwDmR3_LDak>DMFQL;g3%?RR4=p_{`QO3WBinNp>it<2O@*?zKDVvHe|87Up zSm+Z}Yg`KJ9hqI^KG-`$z>Nv)AerCN;aQ^s7unzGjXm(cRyLjS4`Hw+#vh=ylFA^o z80F&RbOb+vKNMb7jO_z25nK`Ew<7x_eB06D*+5W#sj|Re^w;1_-YF}q;DyfLCUo8( zDTY12BlI!`58<>jj=m!AAWQlXdN);;dL?8Yffh*#1hfSQKPkdCc%@Y%w!-84lczX* zUVfaswZ%gY@I7(z!Ris5#w-t+W=% z(kh%tdJB0;ebC7!hBU;ee~7)+&=OVf&iFTlSU<{9 zM+BZB!dWO@fPMySh0!w@_zLeOS%MF=`N-4Qi(PvNix^*YGChAvkJ zo)_icUsZ#_6|m=99Bd??K&T6jBt5ANKIm5EAGLVe;BY%~k@O7pBN&y$4U3bGVBx^cr(>t3>aEtQaT}?Z zqFe*rO@)X{{_Luxk5J}Md^*1><2?1Y|u zHF%F9H;@1$=|Om0ntJLhXF`7g{kh05K|YeIL6cMx`apUAn+0<^%91u=@Oc%)yExpe z6!%9NZHmt0$ZU*q?rQV(gO)GF!3h<#7roU=t}*m4mEchLzmvn?&^@JazAj<`EQ0Zm zq3=U+D!DNZClbg+j6V*&9CbG6DNn^y(R^fz9oQ`l*b`=2_wUm@nHnBjvzLX|A0S5&4KR;peQn% z(W_0CBwtBChE|gMN9QB*LWELbyo=GNVa`N(HYh0{hBp)Sv&fhjm-GZdt;E>dY|p{wU{@yWSxZII zOmZKhPeMS_Diy$M2(HF(FC{0uH=*^GLR2~m?J?EeQ*d@S^(2BRk4-MhJwJjaRS*ZT z7muIkW&O+T<}c)8irE3dQ7}7$UC50wx&Z_4V(c*#?;)@P1T&oSYFeg2_aR?J1@k(x z7UdK0BB>2JIq1BEy5zr<$WtEq_Ysra)_py#myCkTYGsk@mCcsK{QWHFqE!N7Se3jRnfs^8~dP zS_>t2KSt7`g0G8g1$5VeUqb(y@~z+|^nXQ{uRNZ*o2t1ZIhd&vCdbk78W(2zfi0e&r@XBXw$$ure3Oh&G!3ak^f+3@Z}uNC+z zy5-;}(*0iQ&U5)rDrHfqjI)}QCsBR?g=gU(!AT=%7QA>AZlkQjn?}|t?}Ro6xl-Um z$i7NI^2M_P_z}p@9eQHm?M60|wm_RtWjVox=P2ql@MBsp=~DtYj)9g+X(i5A;84;< zWZFXKx9K{6({-|H>1^sg_+E_PM=K*~9px-!niJeXh!3I9&#QUnLg$Cs!k))q?!e$i z<$Oq#@+llQg?Y|vWl>)3s(3;KEU5xmK!S%S={0PZR=m~pNG!H?V*eTJ6~W(a^6xK-V0bvh#TZ?N zQa++ghIX^G2gCeOq?6u3rY*8vF*X7Hy--uA|AfQ#)E^)}rg~@t&fDSqX=sw3z)lHh z=khcDIS@-jIDv8%ge2WX`8guw=MX(hFt{1qt9V;boT6IT7}`1lXh3~DGF=F28@jhC zM>#5h`OxMH5BUzNN3y8*mfydePZ?g1u#M9=jJ+s|7`|8W%AvFd$HO2`M@Q0a@P5M4 zSumt%E{D@GHeQ1F5%hXEdW(9T>bdbs=py#RePBr9E4$};H3zDpv{f1W0LPzVpdQXG zWEv~^=F~q_t$PyLSvae&T6PgTpHb(ptb2yxhOCBL-WMGEqD zUFsq1zDMzKay4`$^#kuC2i&S>HS*!*IKG1bmVka3D`@2m^1}o%6=N%Kwuy2Od|N42 zQcmuG9>U;Rc+n{vx}@qj=oA&`L#k&tz^@OFME|RF0p>1*|DrYBF<3zvnFRgMTM z%%WH7D#!iMOQC+4M%*3cupP4B(3tknMq;BDGFjBWb)9?K%ldyGrMD2=LVk$WoJ1gq z(}q!o?n36YivAM})kIEGG2{vn#9X)P2|({keJwWHDtTeukK>8Z8o=v>OjCGep!JaN zy{*ZT9#k#9hO=i8{7xCjRe|v1;htJb1`$tr>Nhpnc{ z&l2oaMZOD0oc?d87~ermCrdhmv8D(iyU8;MXgq<9 zgRiNeJkYv9YmDq%=vi1DsD@`ZHXn`1LH`B0TKM}@@m2fjMw}WLSOD5e;TNzuwCHph z{-?C$BtcCke}eN!+K=pqIF$4uJioHjfuQci=`-+?DZdLo44x1{>HjVm98ZoV8wg68 zCkBYNBUw_vs8-y9%p(MH8AGjA0DmdR9l<^r&!&YNkXeAt0LtHCBZ2zQpb2(WJ>ZQ0 zQ#g|!Hj#7!g}NAsPTv#QCg`=v#VJ=Omq$m^AIkAmc#mQ968Q{4wS{irXfd*p^f-;^ z2JZ_RunpcV^8K%^5_kaIrW_XlXQ^@n6eiOP*HAv7oW4of#Nk9_Ec6a58!h19t$J)B zd`b7cQ?6rMn^IYOOj$!n^+#9$}#gUCeE zr^qG|K&lEt=tXgK7`q3N8%0Yase!UnTm@NP9v+fDR0JuHhc*MH^9YB@w__xmAg(|k zt>oJiTwQoM==CMY!pKae{s-kw@ZO~yNgq@02K`NJzArt1jV$avM?L%j-5W{cq9TpZ z1jnE}1*LB(@5SK;@NrtZf^t2|k7A=ay8SR7No#NrkK+f>`xV)-$liw?NllO~0dEAq zf7&w&<@cz>BRCjlZv@+`?p;m!XOuI@^T?7uQbyWQze@#Q27_DB-vTcYyj=xSTY3%J zi%Kq;dO2k4QE!BPKUseVA(llUTREsg_u0^%qF$9iN})@ONX^`T3K@w6YJCd&wm+RvaUZaInJF^SlpV z(q0tbM)5a{b_SzU5GT(-%dcdGcPn`=_8!7sHagExeup3uv3(1)f@Ej?SA|$X0zkPR zEy<;PtBP6-jmB{;>bV#>gmOG}Nk1cB-7R{$K~E>wM0YzV={a=r<77Sd4=XlkpfSTiNxv!^QeLY3WXSq2fIuw-lMr}YG4erskFud!dJf)xob)4?RR)vj?giA3 zBc~I*B>9&wCPDl`zSkvrPNCa_@=jzHf*&DM2EBM`;23g_GB^c;eQ-FLy4(w|K;QxR zZ;~TPLq^gs@Y+)@Lq3UYb@FEf@+i)pf}bfZCnqd>>icrxb4cBe#K&0Q4s|3Fqrv59 zJc+kygnJjXv4nU8KrpeyMk>XBq%qcgH=uu}+|L2TDn-B?oL z8YO?bT=FzT;9-O-VeCDyDLv9b3GM)w!~Y#alGbDRE5(!gugI66C0~mZ%8Mv>$4(Ej z{LG~W4u;+mzNDv>opaFNB0FcIhN^`vh`buP7y)!uPVQ8S9YmPag2*4h$Z#C>g!iCo z$#3XL8jId&Fb4bs-VSW9#pXBUFVTrkozV|3g7FrNad6}xcRY;3P@K(#UW>?^gKaQ0 zoAPG(Q{lBj{t<8i2DZ{8n~^y~9tFQ8f%uV^+l!B&H6fo?j+0blZb9Z3@^R;ntf4d( zfjUI|J;D_+T$?QEnrhWW%3U$I4f-r(j}YV@CG#@%o=Wa2GO6T9YOQ4Ys&2mrJxNW- zXVL2_FL?uqY9$8xLXeb65M7{+K=>-4HNK16WN z5BUpG(ghs6ieO_}^p*k`_@ukKR|5`$F3X z9#_0#@Pev*jUeZv-xIq#m7io~?>$uydx&xy27bli+loom6N|uu1TYTz2@KRjZYGAy zL7R+|Y2@C>f2o4*j+~?x$lM0)Yj|16bfuLx<$K7p;MGt))qvngdGpWnCBhFX=0eqF z-=SOL~4z6Sp` zWS;`phz-)cvi>DKs1)XbT@~#W%9Bu()QUhRMg=3Z67<;Z&=ydB6rE1wnM%H)lKljk z`Q#qZ?;}@4_8EBj3A_YlxBr#!ITh7n1W!Y|MHw4Q3%b#Dl6ph?f%;;cmBMg2vZOBL zAxd8Ae&nktd;PK1N{FOq(0d>Kb8gl3UtcMv!|aam6zY93oQsj7^g?;X*Qnp89Jau~ zV=5@u7Uuy9DL7q^&LE|;gK>TbyBlyinpR7Cin65D@$5%`$GDzZ{_{u;?R5!f+k z$8o-!pu(@BR1M}ZglYO5+)qT$fp@};q;V+3kcTTpp)bSHMC!Mr*PMVJ zp?nw4wxIt7ybI9N2w=L>X#@^Z!FiCIjNIGso&Jx3@e>M5AshtTktNkYNK!J&w~`Z( zOQK$u3H2Ae=>%DkybSpSN7DV@DIDBFBN~H}5@~re^fw?k1ij19PEwyEJtO14L=0l6 zKjktAy$eQCB?Kistb*ALRz~JB^f>6J$iG2*h2Z_rGohEEM}8%r#IZ>bpFq2pvZR{i z&nVxDPHlMMl_>Q^Ao@Y{2DHyHaNg-6-b9Erlln`@t)~~pz%NLCp0Ww;9Sq(B{)oZP zk)02(1G-aG4>+FrUko;e;rLEuB{h}y*P-RH({BzQe5bjrkZ>Z=#M<5=0RYhM#U87uD)g!vIs6T?E zNNSGUH5#yyV73z2_h2m**c^hLjr_ONQ{|E;mC6JZnt?OG`sCTF%Z?*-l`gFWc7Q&K zTvr7r&Zc90EA0K+m_&C=x=e7D+@kYKK;EbPA~H`RKSasoqrOQwQKHU25IljsBiOo&{Df+l@b}>J z#W2J#74aPmNGeKn-{Y_eijp3IJ_N&qk=ugO6VQHwRu{Y<`gyv3F!IZhe~!j{2Q69Y zjs^><01u$^4S6?N(lf}0zd`sV@?8ksgOTGfUI)`)K1*;9z}t!ATfldq=Td%)vZPYv z$CNRtcfr}+1ium8B+3I-5Dnq2!hTBvt%Gh~Y}AMLX8}))XEs9Hadaow5v9V3s7jiH zcwzFba4Uk*sT*d#MI(}WsStj~^#|mu^wB;-orgeWrMnWlTXCI<>quG!tuwZw%!fUH zK&*`MCNKtIxCRR4P^_xjd`1NrG2$b@TW~7r9Tz;`;k*Ln1f_E)uG) zJ}Oeb8+=8MqrGvMpgK;33c`3oIryFWTou3y!p^VCX9;)&^&i23%JNIts7`%}a`qVw z>MnfHhmZc`LzG{EmLnOxb+R2vT8~pnf1o@|m1}_)3B-@nm*BmmoX0@hiQemAISfWp z0`fnodJ4R39A-j$5|s2R0rppY|0uRjA{%}`%E0#sK8nB=f@nfl{-uJeg0YokNsnV> zhYI8}@8?;}b{XqRU9PD zFOU8qoD@R-LCTL2a8>v_kQ<|HW>fD+`E3>KGS%3T@^4NCD<`#JW>bC`;Y}z{!>?bsfhOrLa1w^UgP)*U>!U1b2lep; z{3`ZhlzbCe|KGwmiL;`Ve*|k|cqm4n#n49xx5Pjx6#7GN04z4f+Af zN-zDTt^V*ell3&^X;dtEzxa~3U9X@zc$2Qr1u7`O$4+tgUT zgwjk}okac-%+MB= zr%=D2r%qBRkQxXDu$WzNP>-J72J^QQ_+x`kX@RNnhb!s~3Zw^;b9@Qu=>-!-D*@8P zz!V?Whxz7T-9J)jgD! z;_H)^NesfeuG2ka-R{+@I8o2^YQ3$myjtOA8EM(sX_@2Vd_x3${X=Qv(lUK@8#nMZ zuIKY-`!do(p$}Xstv6mLm zPHRPa=41!bQ)7J%^E_Eg3Tjm={I@~VpO%?p6)&jOv^wS2YT7+wwB35~xVWrPFqx5Y zS{oN<7b>E4@Y)?qX;11_tFqcY`-iexCCy$`UMr~==;F`uccv-Ul8Rat`%p#gS3R7b zHZC)RX8KY>Y3b>{@xkdCYf(yV4BaLnc_{Ng&zN(^x7#sXMPUN zYg$?${eQI(Ru%^K?X0{<`bUg7vARJe`LlBZ64uyhK6*Cb%rogo)vX!+%v^tZ`n0?t z{=0uYG!pARYhM*@v{kme*2wB!Uh8gEuc{@PV%2(MlvXC(Zfu9TQyGf@|t&X+0npVbopqloy<`V4oJ}pMGMpxI$T9an! zrAoJH*Lh%vcAYy6${`+qD5YJa&K<19)wMDmBaA>GrJ=L7h1JH_KR0Iza@oGrP%wl3 zVL2;F*?F!@TBoXO^P74S(#Nrf9im#m_BV>F!Nu%_xazwUw6@lA}iI` zht;5p1JlNh&#|i2(&EEioVD8}&7Toqy19I3QM=3e-xluwW8M0?F+u@9^GDVz3;Un5 zA;uZFFf(C1kBA07zw|>$WS#9K+c!lvm9fm2P=J-sB4=61Ug7RG?4Wt;LTwFB*9$RK zR@DvC%u}_kWCgR+a?&LH$!xtj4G?!Gb>5WrkA)LiU$K3i-QIcT#Kzf!YiVZ-*$o=A zBWf{rhbG!pEhaFT#gO9ZoHouL-AsE_vr4tl4j1Uk10a+Z3|W7r8s#mcr8dkukigD4 zsHJwepw%})yVYvcSu1J%oS==gW^~q8T5S@w8P>@}tz3KNDp6ezRJKKyo%`^J^CXV< zXO44aveTyLZJUa1pHI}@H0)YEwEJQT`RV>p8oOpN)p}x}R?coaP@CtqKDt%gVs9Fz z4L6);-=8D2i&n*v+6pbs-ab;R?`2gGY*qWMv08i0^zm%A`lM*>iuDcTj1TfKOLeEL zbv0RQRVc1;V_)6)#*J&&u4lJO(WYru$8lN-`*^DMjApGLuf12;nPS<#?uo&afR&l1 zy;-1pAjotJO|#-BXicrwv3fbX&jg;t_MQwa#jx+2r2VehcD8ojYptKAePZ7~U3*`* zm(SADbt^5b6}P(FL3pL^(8_39j8$)rwxn+6^;MqTfM#d;Lo#b*n~7}@>xoS8Y^(7d zTIo_Z5wRQ3)gIUNK7*}ucWD&_f4@un$@bo@y{y>1wcVO^evQ_@yi)7# z9N}a$R0M0}TCGC`CeL`BRc^gDy~qt`O8egRT6L{_W?-B@CyixBi!-7O zTAMa#m957%XhjP}Q}=Dqn%h@5XcKk&mCf3o82f`AT5;WKy;Cb}r|#7H>y-xu(^CSW zBp#l=?hTzbjtgW4m;tPGYx^#3tW{yRHpe=*Tf09jqnPdM(%Bbq8+tupkLo#Jo=94T z(-$`p85;~v%oQSx435s$s6E=BJ)NPKhhXH4{2!*GrJ{_vCv|(+UhRxw zw>_YJuG!5GYVCA;*CB0;X(v6W&DE_l&uh)>&M#=4^IIoRXhG}Am)MBHuW2vp_TV?P z2aE!#A%C*dQ;kn)aaN^MTA@6W4XLe`SGB0lv#z|OeNm%FaEd&<+k+>4ci@ZUGz9A9=$ki){?cX;&_ zx#5HoBSO~?<<4d)?HV$3B@B0^0tiXe`xEAcL`+WjQ8}-P0vXi7YN4rtb;FV70Wqw zUNe1zobw@T&(klVZ&$n2Rjq+$_}csI)IYV(Mqy_kWk=?>7*1KPSKa%9{)J{8()C^T zdPAR~Rg7#sdGAX>wKC$YQC_`H`N+Pf-llHgHnwYe^;()$IG0atKcU$z3h1@9cI*PN4Sca2?qhvZWJ;z6 zb9sef>SfBIX9|a2IZCm-;^Sfxqh1_&P*`&c>b{bkuKm6ofA&Nck3Yn-FV0?EQ2#cc zy{EW-r)Cc+slVj4YL(Z^Rg(AYuActf0{H5vM({G`ynkCm%j<0m=IwXZo#pjbMQ?mS zSbNLstBbq4Y@T48)uV#mIVP$;tAc(@nI1{q`!sQ$Ytj4prV9G@R?eI7b$K_Oq!4!# zp&U7~$Ru%zQTGot${JQt?^HUmk1yMOXkItLyQ#h*D)xGn^x<}u%6f0j)~f0=HQTDD zCu?5cKn@1h6`x+&s#RSdz_DI$ZJnvECs>_o=yBGaHT0IwGa}B{Pu{N5-ObE-`(Xjy z(7~Q0=jbk>#`y*Y{3#+OClBW^ogMc#el~BToQcyiT`_h)$Lc@E&6D4?>m0+XSnt%( zE8Asj>YR^O*U^`1_UyWPZlR)$*x7KZ9v;?rP4$7!VWXK|OE1IQu(N~8yvge!tA7i9 zgH^bte%MNGrH{7WZlxzxiRx}=mSqNcp-;=sO7~9-q*(FWw9SFdGP>!&x@ ztV#X#D%xP{qwZR1``P|_Rn4wBKwsmvCJxsd+fNSHe=lG?F;;(~%=qAxY+rgB-On>F zIheuSLrS(iJXtq2dqRrd$+QoQ*OSaG%}!YXNLY|KKt#tdbu+8H!Jlyn)UT+y|n$*YJHz!uU)Sn)>>q837De} z+|F|H)#X^sTVYDh_u$j(===z`kRXezJgdd7Hj@-wr)av(7!CKW@LW zQ@_u&8|>5LHT#UMZ#1kO2lYi(*+cq0;ikTvX<5!I5{(RTXv}UC!v$OHK-qs|+o&^$ zFyy4d^FK3%*9tDScqX~;cwADXvI@DsLv7HcTz@FgCiZW7v_OL8g>1Y(l*OHl++>Q8 z@J+3BcHb)hVaD%tBDQ(`O-T!J3Bz4baxgQKl6&q*7Hi5&e`=P#&MM@nu>a z3+k0?szUPcsAhd&81?Kuno%NO#mqEDk>TWOB3te#^7e%|`&fSCBi-5> zW1KUS+1ahT3K`pFyN@qye38$tTFSVR&t6^8sAF0$S2gxnRjV2KtYOuRB3)&Yab`)4 zO9`apXi#HDhDG67j7Y#y4r$q?NBp<2Fs3)os*9y zJY`hmKs#U|9ptTRtl=>uZ({yX)JF<`N-*yu1&r&*1Z#C&W6s~dQi!x&s-96#bH=RW zEym`GH+-fzwkKj9o)rSgt2Ty}@Q-YDN6+JV#n-pRuC(5*` zLEkXkHk)tI`4|z%h7b?yxIq{vjXYkIe%p4(A@hQ7%~S!edD=}KI{8NMwVqaG)7y^_m~yDA$AF7Q)8o}y`zy4t6PsYGK%J@*w^{3>{Ic^ zW0CI$T((O@?C|#e&5XkN?EBgpsfN|7qp`*QwWHBSvwux6x*A1zZ3s$SUFiO7t7ccD znH}nC{A_4k$+t5~4^Pbv1+zuKPcN#tr7M|gd^iaH+lPY~dLcK%myT5*|2Z8m=(Ik_ zXM_G$v8!eUF3~W}9hiJ7NJ|OIhk~3yGQIA8Cw5om8&UN! zq#3@%V7i~@OG6$Za-kSWVY)Z|EFz}~ z(VZE?!HY|NdYlUc>y15T`Rb~Fd|dRq?fzRsdu3PAS5Rtl9`B_%genwfJ zV#!A@nPrSZcEIW1h*Y0`M)iub-2jz8EY;vvep^;AEjLel@svy2Ao!|zLx`&}odICd51i$X@Qji+n&q})I##m}W@ zD3F%pxAG4#>V>;WkEQr;_y2Uqf2==WlEj$Ikjv9- zLN1$;RsO13HXOs;Wsqh5PRdPdAU2p>5{bJJFuRX!;>JG>5$D1`H-olHu$h0G@R)Gc z7K6_TbcdYd4HGXEI}lvW%%PfgM(~N9_#zPW+{8*0OME@ z@3A?&Uf9(}8{_1n|8BogMlUY+?%b561U=nD%-?|hTC!0`xAauwlN+x4?5oh{c9`~$GYq{DH+;X`ZH$O-lp5gM zm0TOh+>UXN73_kLoYA9Wj&0@ZKwj_LC+{|<=d*r^HHukT3yp`YsSAyAcH$x<%aq5F zy>F>ejf<7##(F*!JhI#{^A$U`J1b2FTJDn>ZOfNqRJFIRHo9wtvv|E_Xmg}*tsZNQ zepbPCMx|n@{^@MTeqR#o+>qb;WsT7^`Wu3!Z8FN(o!1&~YIem9#uVM&zsZQz3ae{f zXOdd)Z8lDpR&Sa3XZl3UZFtCNQY9zkAL~!2gA)5CII3ihmL zjCieFj67R%vt^>QTglypyPetMD5}yqM|uhA~~Y`oC>_?Hn}P zoiYOU!BfU!vz+_&!P%eHy%k>}c*^&D-#DvTZO#};k*m_k^;hn7g8HiS${C}Bb@Yr; z+PZSam~O57(73O-8o$U?VLv!)H1Bl%W{Gtb`Sd{akvCiQ@ga(mH`yF~DBG=cE{$*F|>3qAm z?(JU%|86nWKUqFb%fsNGh8y3+@_#DWjeav~XeIvcB+Ht8)+kpcuPbk2))k3-31W@K z*-5_}Lrr_fpGJRuZ&7oVZeP?*+q9+?FpHINy3twlaUSVrpY>D+v$U-jFxTpAux457 zP>fm2E?USeTfn-ll$mLLQ_4J1L{@O*SrN34ls0$h_Uv-zPtIo%rq1rY7WtsUgErQ=R>(6KdCKvDofGwRj*EXkI;x|Z zY&k(5Ywn3I=H|z}xR^l!Uu>d3ZL0t8e*9tgaVpywKOMpomP0)cd3naWPpP~~dgI5H zT)8jg<4S*ZjKA3d)5lv44}7*?=iCzgR3sq2!*Qmt%TzP#7qxmdG<%lG=D_TXmZzr_ z-8U7hP@Fl-`aaIwYBz0c1~hA3yjjsY6>t7vooHeQ}di*U2bWv zE1Tdhw7&g^b{%+qvRZ#+^Elt#$}HzTE-9s0by}Net%NpaBiUg?ZOo75dAUc*0z)2}~YW2*Epd%Is_HuN+$bk%+DAy`Q>ybuM3$0x;KM` zkS6EP)U6yv-gNUG^_2!at67FQ%1+EQ7i#v*EOU=$4-A=W zv;vU_sP$d8+1hH6W9C{f=a~Ji*j#hCwKLajB3t@6tMg>DY(?KqMkptk<4=#X5+<`m zm#s8vSV@!30@ZIO85v8N9{dDm4YPD9K6t2sj4C}QSW`6tP zbiU%+Rc4u23YTf*Y>P5AoG&5nos3mtfte!v!ITB&Bt0&HS45ukk-b2K-7ov<^2wdD zdB^F`?>FDGK3izMZMAv89Bn=NfSJ-DA?hgV>Ibtp#mgSRjiqk$&LH_i~oFe6OjcgIlTT>L@N?d1#D%Vj$ z^09{5?mU(N9wH^z;+yQ|%tt#-U9D~W0o zv)isWzt^k|8_n37yhPp58F^dGbv=9ZMss(8lK;HIuo`VO%UE$+&B|W)Ow)C%IbAE5 zciOWqZ8K}wZMK_1&A$A&IV7KT*FKXAzk7{(x?BccOy=)fr+G}1j1E$^TZF5M0lJ4A)>z|-H|5{IVC7AVR%-BMG+ zMzN2bG5czE<+J93{MMnV-l}%53+9Bf_Ul*8A2ciRnpxR4ubEd3yQ$$ltyz5zGSS~S z$ScRxi@ZO!%;$ZkptZZW_c8lONpF&7oha?yZyze_{mZo1SN7hb*-2Hs{Y>lC8s0Tl zdM)ov`3#iCi?^&OI*`M!`U(_C;ZPLhJCL*cF)NO3rQ`VlR>*8$?&Hn<0OWoU%H+CF zJ_HTOHfN5@7*%Yon8rdIID7@J)ZUhr)cKH9;?*C&OUGe{DPTT*zJ)uBu zCU?2l8)KiZ<*lxp8U8fBbJp?Jm+uJuV!h?;gjjDk)B1gwS*ywQPPqQ~|HlU*wdcE! ze|uhiZ|~ZC5_&6%pUkm$5AsgX-46oQhkD=4C;x__{;ifajJtpmw|dWcoi9V~YPxc} zcR|5?@^PVy$LiFBnYks^+p6I8W7fG;Z_xrg6|9Sy-qwQkg5Iu$*}5ZZS3Pb*L2qe0 zH|Txa{cMz$WyLKs%35P5d23n~L*BMlugTsDR(gn|N6C=4Q~v5~6!Pszo&pT0^po>g z$TJ&f518il8`l1r-mBiBY;qxM_bl%Tc|gsX?QN3ZetMpFdVYKFLT_i&GM0K@2oLqA z^I{;6#>ka?8b>V_087C+lX2Sr?{7=F@\n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -18,17 +18,45 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: FlatCAMApp.py:1040 +#: FlatCAMApp.py:804 FlatCAMApp.py:836 FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 flatcamTools/ToolNCC.py:431 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:2424 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2694 flatcamTools/ToolNCC.py:2726 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:1843 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 +msgid "Seed" +msgstr "Semente" + +#: FlatCAMApp.py:810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7695 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1301 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1629 flatcamTools/ToolNCC.py:1914 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1978 flatcamTools/ToolNCC.py:2962 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2971 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190 +msgid "Itself" +msgstr "Própria" + +#: FlatCAMApp.py:837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:162 +msgid "All Polygons" +msgstr "Todos os polígonos" + +#: FlatCAMApp.py:1144 msgid "FlatCAM is initializing ..." msgstr "FlatCAM está inicializando...." -#: FlatCAMApp.py:1669 +#: FlatCAMApp.py:1837 msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." msgstr "" "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings " "do aplicativo." -#: FlatCAMApp.py:1763 +#: FlatCAMApp.py:1931 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started." @@ -36,7 +64,7 @@ msgstr "" "FlatCAM está inicializando....\n" "Inicialização do Canvas iniciada." -#: FlatCAMApp.py:1781 +#: FlatCAMApp.py:1951 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started.\n" @@ -46,69 +74,63 @@ msgstr "" "Inicialização do Canvas iniciada.\n" "Inicialização do Canvas concluída em" -#: FlatCAMApp.py:2401 -msgid "" -"Type >help< to get started\n" -"\n" -msgstr "" -"Digite >help< para iniciar\n" -"\n" - -#: FlatCAMApp.py:2627 FlatCAMApp.py:9020 +#: FlatCAMApp.py:2826 FlatCAMApp.py:9407 msgid "New Project - Not saved" msgstr "Novo Projeto - Não salvo" -#: FlatCAMApp.py:2702 FlatCAMApp.py:9088 FlatCAMApp.py:9125 FlatCAMApp.py:9166 -#: FlatCAMApp.py:9237 FlatCAMApp.py:9991 FlatCAMApp.py:11174 -#: FlatCAMApp.py:11233 -msgid "" -"Canvas initialization started.\n" -"Canvas initialization finished in" -msgstr "" -"Inicialização do Canvas iniciada.\n" -"Inicialização do Canvas concluída em" - -#: FlatCAMApp.py:2704 -msgid "Executing Tcl Script ..." -msgstr "Executando Script Tcl..." - -#: FlatCAMApp.py:2719 +#: FlatCAMApp.py:2922 msgid "" "Found old default preferences files. Please reboot the application to update." msgstr "" "Arquivos de preferências padrão antigos encontrados. Por favor, reinicie o " "aplicativo para atualizar." -#: FlatCAMApp.py:2763 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 -msgid "Open cancelled." -msgstr "Abrir cancelado." +#: FlatCAMApp.py:2973 FlatCAMApp.py:3893 FlatCAMApp.py:3942 FlatCAMApp.py:3997 +#: FlatCAMApp.py:4072 FlatCAMApp.py:6121 FlatCAMApp.py:9491 FlatCAMApp.py:9528 +#: FlatCAMApp.py:9570 FlatCAMApp.py:9599 FlatCAMApp.py:9640 FlatCAMApp.py:9665 +#: FlatCAMApp.py:9717 FlatCAMApp.py:9752 FlatCAMApp.py:9797 FlatCAMApp.py:9838 +#: FlatCAMApp.py:9879 FlatCAMApp.py:9920 FlatCAMApp.py:9961 FlatCAMApp.py:10005 +#: FlatCAMApp.py:10061 FlatCAMApp.py:10093 FlatCAMApp.py:10125 +#: FlatCAMApp.py:10362 FlatCAMApp.py:10405 FlatCAMApp.py:10482 +#: FlatCAMApp.py:10537 FlatCAMBookmark.py:291 FlatCAMBookmark.py:333 +#: FlatCAMDB.py:663 FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2093 FlatCAMDB.py:2139 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3601 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:127 flatcamTools/ToolFilm.py:754 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247 +#: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:838 +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancelado." -#: FlatCAMApp.py:2779 +#: FlatCAMApp.py:2989 msgid "Open Config file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração." -#: FlatCAMApp.py:2794 +#: FlatCAMApp.py:3004 msgid "Open Script file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script." -#: FlatCAMApp.py:2820 +#: FlatCAMApp.py:3030 msgid "Open Excellon file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:2833 +#: FlatCAMApp.py:3043 msgid "Open GCode file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code." -#: FlatCAMApp.py:2846 +#: FlatCAMApp.py:3056 msgid "Open Gerber file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber." -#: FlatCAMApp.py:3201 +#: FlatCAMApp.py:3433 msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar." -#: FlatCAMApp.py:3216 +#: FlatCAMApp.py:3448 msgid "" "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " "possible.\n" @@ -118,98 +140,96 @@ msgstr "" "possível. \n" "Edite apenas uma geometria por vez." -#: FlatCAMApp.py:3271 +#: FlatCAMApp.py:3506 msgid "Editor is activated ..." msgstr "Editor está ativado ..." -#: FlatCAMApp.py:3292 +#: FlatCAMApp.py:3527 msgid "Do you want to save the edited object?" msgstr "Você quer salvar o objeto editado?" -#: FlatCAMApp.py:3293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165 +#: FlatCAMApp.py:3528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 msgid "Close Editor" msgstr "Fechar Editor" -#: FlatCAMApp.py:3296 FlatCAMApp.py:4014 FlatCAMApp.py:5067 FlatCAMApp.py:7724 -#: FlatCAMApp.py:7750 FlatCAMApp.py:8927 FlatCAMTranslation.py:108 -#: FlatCAMTranslation.py:193 +#: FlatCAMApp.py:3531 FlatCAMApp.py:5173 FlatCAMApp.py:8035 FlatCAMApp.py:8061 +#: FlatCAMApp.py:9311 FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:200 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2479 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: FlatCAMApp.py:3297 FlatCAMApp.py:4015 FlatCAMApp.py:5068 FlatCAMApp.py:7725 -#: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:8928 FlatCAMTranslation.py:109 -#: FlatCAMTranslation.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5139 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5554 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:161 +#: FlatCAMApp.py:3532 FlatCAMApp.py:5174 FlatCAMApp.py:8036 FlatCAMApp.py:8062 +#: FlatCAMApp.py:9312 FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:201 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5989 flatcamTools/ToolNCC.py:182 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:166 msgid "No" msgstr "Não" -#: FlatCAMApp.py:3298 FlatCAMApp.py:5069 FlatCAMApp.py:5925 FlatCAMApp.py:7006 -#: FlatCAMApp.py:8929 FlatCAMCommon.py:571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260 +#: FlatCAMApp.py:3533 FlatCAMApp.py:5175 FlatCAMApp.py:6059 FlatCAMApp.py:7011 +#: FlatCAMApp.py:9313 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1683 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: FlatCAMApp.py:3326 +#: FlatCAMApp.py:3565 msgid "Object empty after edit." msgstr "Objeto vazio após a edição." -#: FlatCAMApp.py:3375 FlatCAMApp.py:3395 FlatCAMApp.py:3410 +#: FlatCAMApp.py:3569 FlatCAMApp.py:3590 FlatCAMApp.py:3612 +msgid "Editor exited. Editor content saved." +msgstr "Editor fechado. Conteúdo salvo." + +#: FlatCAMApp.py:3616 FlatCAMApp.py:3639 FlatCAMApp.py:3657 msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar." -#: FlatCAMApp.py:3379 +#: FlatCAMApp.py:3619 msgid "is updated, returning to App..." msgstr "está atualizado, retornando ao App..." -#: FlatCAMApp.py:3774 FlatCAMApp.py:3888 FlatCAMApp.py:4929 +#: FlatCAMApp.py:3626 +msgid "Editor exited. Editor content was not saved." +msgstr "Editor fechado. Conteúdo não salvo." + +#: FlatCAMApp.py:3819 FlatCAMApp.py:3950 FlatCAMApp.py:5022 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões." -#: FlatCAMApp.py:3786 FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:4938 +#: FlatCAMApp.py:3831 FlatCAMApp.py:3958 FlatCAMApp.py:5031 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões." -#: FlatCAMApp.py:3831 -msgid "Preferences default restore was cancelled." -msgstr "A restauração de preferências foi cancelada." - -#: FlatCAMApp.py:3839 FlatCAMApp.py:5017 +#: FlatCAMApp.py:3901 FlatCAMApp.py:5123 msgid "Could not load factory defaults file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica." -#: FlatCAMApp.py:3847 FlatCAMApp.py:5027 +#: FlatCAMApp.py:3909 FlatCAMApp.py:5133 msgid "Failed to parse factory defaults file." msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica." -#: FlatCAMApp.py:3855 +#: FlatCAMApp.py:3917 msgid "Preferences default values are restored." msgstr "Os valores padrão das preferências são restaurados." -#: FlatCAMApp.py:3870 FlatCAMApp.py:3874 +#: FlatCAMApp.py:3932 FlatCAMApp.py:3936 msgid "Import FlatCAM Preferences" msgstr "Importar Preferências do FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3880 -msgid "FlatCAM preferences import cancelled." -msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada." - -#: FlatCAMApp.py:3904 +#: FlatCAMApp.py:3966 msgid "Imported Defaults from" msgstr "Padrões importados de" -#: FlatCAMApp.py:3924 FlatCAMApp.py:3929 +#: FlatCAMApp.py:3986 FlatCAMApp.py:3991 msgid "Export FlatCAM Preferences" msgstr "Exportar Preferências do FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3936 -msgid "FlatCAM preferences export cancelled." -msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada." - -#: FlatCAMApp.py:3945 FlatCAMApp.py:10389 FlatCAMApp.py:10437 -#: FlatCAMApp.py:10560 FlatCAMApp.py:10699 FlatCAMCommon.py:378 -#: FlatCAMCommon.py:1114 FlatCAMObj.py:6903 -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:274 flatcamTools/ToolFilm.py:1019 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:1195 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1544 +#: FlatCAMApp.py:4006 FlatCAMApp.py:4080 FlatCAMApp.py:10781 +#: FlatCAMApp.py:10829 FlatCAMApp.py:10954 FlatCAMApp.py:11090 +#: FlatCAMBookmark.py:299 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2101 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:958 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534 msgid "" "Permission denied, saving not possible.\n" "Most likely another app is holding the file open and not accessible." @@ -218,45 +238,47 @@ msgstr "" "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não " "acessível." -#: FlatCAMApp.py:3957 +#: FlatCAMApp.py:4018 msgid "Could not load preferences file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências." -#: FlatCAMApp.py:3976 FlatCAMApp.py:4985 +#: FlatCAMApp.py:4037 FlatCAMApp.py:4104 FlatCAMApp.py:5050 msgid "Failed to write defaults to file." msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo." -#: FlatCAMApp.py:3981 +#: FlatCAMApp.py:4042 msgid "Exported preferences to" msgstr "Preferências exportadas para" -#: FlatCAMApp.py:3998 -msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." -msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta." +#: FlatCAMApp.py:4062 FlatCAMApp.py:4067 +msgid "Save to file" +msgstr "Salvar em arquivo" -#: FlatCAMApp.py:4009 -msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n" +#: FlatCAMApp.py:4091 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Não foi possível carregar o arquivo." -#: FlatCAMApp.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1230 -msgid "Clear GUI Settings" -msgstr "Limpar Config. da GUI" +#: FlatCAMApp.py:4107 +msgid "Exported file to" +msgstr "Arquivo exportado para" -#: FlatCAMApp.py:4109 +#: FlatCAMApp.py:4190 msgid "Failed to open recent files file for writing." msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação." -#: FlatCAMApp.py:4120 +#: FlatCAMApp.py:4201 msgid "Failed to open recent projects file for writing." msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação." -#: FlatCAMApp.py:4205 FlatCAMApp.py:10900 FlatCAMApp.py:10961 -#: FlatCAMApp.py:11090 FlatCAMObj.py:5050 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437 +#: FlatCAMApp.py:4286 FlatCAMApp.py:11286 FlatCAMApp.py:11345 +#: FlatCAMApp.py:11473 FlatCAMApp.py:12204 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4231 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:433 msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n" -#: FlatCAMApp.py:4206 +#: FlatCAMApp.py:4287 #, python-brace-format msgid "" "Object ({kind}) failed because: {error} \n" @@ -265,63 +287,64 @@ msgstr "" "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:4221 +#: FlatCAMApp.py:4302 msgid "Converting units to " msgstr "Convertendo unidades para " -#: FlatCAMApp.py:4324 +#: FlatCAMApp.py:4415 msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" msgstr "CRIAR UM NOVO SCRIPT FLATCAM TCL" -#: FlatCAMApp.py:4325 +#: FlatCAMApp.py:4416 msgid "TCL Tutorial is here" msgstr "Tutorial TCL está aqui" -#: FlatCAMApp.py:4327 +#: FlatCAMApp.py:4418 msgid "FlatCAM commands list" msgstr "Lista de comandos FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:4378 FlatCAMApp.py:4384 FlatCAMApp.py:4390 FlatCAMApp.py:4396 -#: FlatCAMApp.py:4402 FlatCAMApp.py:4408 +#: FlatCAMApp.py:4469 FlatCAMApp.py:4475 FlatCAMApp.py:4481 FlatCAMApp.py:4487 +#: FlatCAMApp.py:4493 FlatCAMApp.py:4499 msgid "created/selected" msgstr "criado / selecionado" -#: FlatCAMApp.py:4423 FlatCAMApp.py:7086 FlatCAMObj.py:271 FlatCAMObj.py:302 -#: FlatCAMObj.py:318 FlatCAMObj.py:398 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1476 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:726 +#: FlatCAMApp.py:4514 FlatCAMApp.py:7097 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248 +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295 +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:728 msgid "Plotting" msgstr "Plotando" -#: FlatCAMApp.py:4486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 +#: FlatCAMApp.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530 msgid "About FlatCAM" msgstr "Sobre FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:4512 +#: FlatCAMApp.py:4603 msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador" -#: FlatCAMApp.py:4513 +#: FlatCAMApp.py:4604 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" -#: FlatCAMApp.py:4514 +#: FlatCAMApp.py:4605 msgid "DOWNLOAD" msgstr "DOWNLOAD" -#: FlatCAMApp.py:4515 +#: FlatCAMApp.py:4606 msgid "Issue tracker" msgstr "Rastreador de problemas" -#: FlatCAMApp.py:4519 FlatCAMApp.py:4860 +#: FlatCAMApp.py:4610 FlatCAMApp.py:4952 flatcamGUI/GUIElements.py:2583 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: FlatCAMApp.py:4534 +#: FlatCAMApp.py:4625 msgid "Licensed under the MIT license" msgstr "Licenciado sob licença do MIT" -#: FlatCAMApp.py:4543 +#: FlatCAMApp.py:4634 msgid "" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " "copy\n" @@ -369,7 +392,7 @@ msgstr "" "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" "THE SOFTWARE." -#: FlatCAMApp.py:4565 +#: FlatCAMApp.py:4656 msgid "" "Some of the icons used are from the following sources:

Icons by FreepikIcons8
Ícones por oNline Web Fonts" -#: FlatCAMApp.py:4597 +#: FlatCAMApp.py:4689 msgid "Splash" msgstr "Abertura" -#: FlatCAMApp.py:4603 +#: FlatCAMApp.py:4695 msgid "Programmers" msgstr "Programadores" -#: FlatCAMApp.py:4609 +#: FlatCAMApp.py:4701 msgid "Translators" msgstr "Tradutores" -#: FlatCAMApp.py:4615 +#: FlatCAMApp.py:4707 msgid "License" msgstr "Licença" -#: FlatCAMApp.py:4621 +#: FlatCAMApp.py:4713 msgid "Attributions" msgstr "Atribuições" -#: FlatCAMApp.py:4644 +#: FlatCAMApp.py:4736 msgid "Programmer" msgstr "Programador" -#: FlatCAMApp.py:4645 +#: FlatCAMApp.py:4737 msgid "Status" msgstr "Status" -#: FlatCAMApp.py:4646 FlatCAMApp.py:4724 +#: FlatCAMApp.py:4738 FlatCAMApp.py:4816 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: FlatCAMApp.py:4654 +#: FlatCAMApp.py:4746 msgid "BETA Maintainer >= 2019" msgstr "Mantenedor BETA >= 2019" -#: FlatCAMApp.py:4721 +#: FlatCAMApp.py:4813 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: FlatCAMApp.py:4722 +#: FlatCAMApp.py:4814 msgid "Translator" msgstr "Tradutor" -#: FlatCAMApp.py:4723 +#: FlatCAMApp.py:4815 msgid "Corrections" msgstr "Correções" -#: FlatCAMApp.py:4832 FlatCAMApp.py:4840 FlatCAMApp.py:7769 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 +#: FlatCAMApp.py:4924 FlatCAMApp.py:4932 FlatCAMApp.py:8080 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512 msgid "Bookmarks Manager" msgstr "Gerenciados de Favoritos" -#: FlatCAMApp.py:4851 +#: FlatCAMApp.py:4943 msgid "" "This entry will resolve to another website if:\n" "\n" @@ -458,27 +481,27 @@ msgstr "" "Se você não conseguir obter informações sobre o FlatCAM beta\n" "use o link do canal do YouTube no menu Ajuda." -#: FlatCAMApp.py:4858 +#: FlatCAMApp.py:4950 msgid "Alternative website" msgstr "Site alternativo" -#: FlatCAMApp.py:4989 FlatCAMApp.py:7733 +#: FlatCAMApp.py:5054 FlatCAMApp.py:8044 msgid "Preferences saved." msgstr "Preferências salvas." -#: FlatCAMApp.py:5043 +#: FlatCAMApp.py:5149 msgid "Failed to write factory defaults to file." msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo." -#: FlatCAMApp.py:5047 +#: FlatCAMApp.py:5153 msgid "Factory defaults saved." msgstr "Padrões de fábrica salvos." -#: FlatCAMApp.py:5057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962 +#: FlatCAMApp.py:5163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178 msgid "Application is saving the project. Please wait ..." msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..." -#: FlatCAMApp.py:5062 FlatCAMTranslation.py:188 +#: FlatCAMApp.py:5168 FlatCAMTranslation.py:195 msgid "" "There are files/objects modified in FlatCAM. \n" "Do you want to Save the project?" @@ -486,33 +509,33 @@ msgstr "" "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n" "Você quer salvar o projeto?" -#: FlatCAMApp.py:5065 FlatCAMApp.py:8925 FlatCAMTranslation.py:191 +#: FlatCAMApp.py:5171 FlatCAMApp.py:9309 FlatCAMTranslation.py:198 msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: FlatCAMApp.py:5306 +#: FlatCAMApp.py:5427 msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o " "FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5328 +#: FlatCAMApp.py:5449 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5350 +#: FlatCAMApp.py:5471 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5538 FlatCAMApp.py:5595 FlatCAMApp.py:5623 +#: FlatCAMApp.py:5659 FlatCAMApp.py:5718 FlatCAMApp.py:5746 msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" msgstr "" "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente " "selecionados" -#: FlatCAMApp.py:5547 +#: FlatCAMApp.py:5668 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " @@ -528,51 +551,47 @@ msgstr "" "perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n" "Verifique o G-CODE gerado." -#: FlatCAMApp.py:5559 -msgid "Multigeo. Geometry merging finished" -msgstr "Multigeo. Fusão de geometria concluída" - -#: FlatCAMApp.py:5568 +#: FlatCAMApp.py:5680 FlatCAMApp.py:5690 msgid "Geometry merging finished" msgstr "Fusão de geometria concluída" -#: FlatCAMApp.py:5590 +#: FlatCAMApp.py:5713 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon." -#: FlatCAMApp.py:5600 +#: FlatCAMApp.py:5723 msgid "Excellon merging finished" msgstr "Fusão de Excellon concluída" -#: FlatCAMApp.py:5618 +#: FlatCAMApp.py:5741 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber." -#: FlatCAMApp.py:5628 +#: FlatCAMApp.py:5751 msgid "Gerber merging finished" msgstr "Fusão de Gerber concluída" -#: FlatCAMApp.py:5648 FlatCAMApp.py:5683 +#: FlatCAMApp.py:5771 FlatCAMApp.py:5806 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente." -#: FlatCAMApp.py:5652 FlatCAMApp.py:5688 +#: FlatCAMApp.py:5775 FlatCAMApp.py:5811 msgid "Expected a GeometryObject, got" msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido" -#: FlatCAMApp.py:5665 +#: FlatCAMApp.py:5788 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo." -#: FlatCAMApp.py:5703 +#: FlatCAMApp.py:5826 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único." -#: FlatCAMApp.py:5919 +#: FlatCAMApp.py:6053 msgid "Toggle Units" msgstr "Alternar Unidades" -#: FlatCAMApp.py:5921 +#: FlatCAMApp.py:6055 msgid "" "Changing the units of the project\n" "will scale all objects.\n" @@ -584,50 +603,46 @@ msgstr "" "\n" "Você quer continuar?" -#: FlatCAMApp.py:5924 FlatCAMApp.py:6929 FlatCAMApp.py:7005 FlatCAMApp.py:9290 -#: FlatCAMApp.py:9304 FlatCAMApp.py:9658 FlatCAMApp.py:9669 +#: FlatCAMApp.py:6058 FlatCAMApp.py:6933 FlatCAMApp.py:7010 FlatCAMApp.py:9684 +#: FlatCAMApp.py:9698 FlatCAMApp.py:10031 FlatCAMApp.py:10041 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: FlatCAMApp.py:5973 +#: FlatCAMApp.py:6107 msgid "Converted units to" msgstr "Unidades convertidas para" -#: FlatCAMApp.py:5987 -msgid "Units conversion cancelled." -msgstr "Conversão de unidades cancelada." - -#: FlatCAMApp.py:6613 +#: FlatCAMApp.py:6748 msgid "Detachable Tabs" msgstr "Abas Destacáveis" -#: FlatCAMApp.py:6828 FlatCAMApp.py:6889 FlatCAMApp.py:7560 FlatCAMApp.py:7622 -#: FlatCAMApp.py:7688 +#: FlatCAMApp.py:6822 FlatCAMApp.py:6866 FlatCAMApp.py:6894 FlatCAMApp.py:7827 +#: FlatCAMApp.py:7895 FlatCAMApp.py:7999 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: FlatCAMApp.py:6831 +#: FlatCAMApp.py:6828 msgid "Preferences applied." msgstr "Preferências aplicadas." -#: FlatCAMApp.py:6894 +#: FlatCAMApp.py:6899 msgid "Preferences closed without saving." msgstr "Preferências fechadas sem salvar." -#: FlatCAMApp.py:6917 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:987 flatcamTools/ToolPaint.py:502 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892 +#: FlatCAMApp.py:6922 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato " "Flutuante." -#: FlatCAMApp.py:6922 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:595 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:506 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566 +#: FlatCAMApp.py:6926 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572 msgid "Adding Tool cancelled" msgstr "Adicionar ferramenta cancelada" -#: FlatCAMApp.py:6925 +#: FlatCAMApp.py:6929 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." @@ -635,11 +650,11 @@ msgstr "" "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n" "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas." -#: FlatCAMApp.py:7000 +#: FlatCAMApp.py:7005 msgid "Delete objects" msgstr "Excluir objetos" -#: FlatCAMApp.py:7003 +#: FlatCAMApp.py:7008 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" @@ -647,102 +662,148 @@ msgstr "" "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n" "os objetos selecionados?" -#: FlatCAMApp.py:7034 +#: FlatCAMApp.py:7046 msgid "Object(s) deleted" msgstr "Objeto(s) excluído(s)" -#: FlatCAMApp.py:7038 flatcamTools/ToolDblSided.py:713 +#: FlatCAMApp.py:7050 FlatCAMApp.py:7205 flatcamTools/ToolDblSided.py:818 msgid "Failed. No object(s) selected..." msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..." -#: FlatCAMApp.py:7040 +#: FlatCAMApp.py:7052 msgid "Save the work in Editor and try again ..." msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..." -#: FlatCAMApp.py:7070 +#: FlatCAMApp.py:7081 msgid "Object deleted" msgstr "Objeto excluído" -#: FlatCAMApp.py:7097 +#: FlatCAMApp.py:7108 msgid "Click to set the origin ..." msgstr "Clique para definir a origem ..." -#: FlatCAMApp.py:7119 +#: FlatCAMApp.py:7130 msgid "Setting Origin..." msgstr "Definindo Origem..." -#: FlatCAMApp.py:7131 +#: FlatCAMApp.py:7143 FlatCAMApp.py:7245 msgid "Origin set" msgstr "Origem definida" -#: FlatCAMApp.py:7138 +#: FlatCAMApp.py:7160 msgid "Origin coordinates specified but incomplete." msgstr "Coordenadas de origem especificadas, mas incompletas." -#: FlatCAMApp.py:7197 +#: FlatCAMApp.py:7201 +msgid "Moving to Origin..." +msgstr "Movendo para Origem..." + +#: FlatCAMApp.py:7282 msgid "Jump to ..." msgstr "Pular para ..." -#: FlatCAMApp.py:7198 +#: FlatCAMApp.py:7283 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:" -#: FlatCAMApp.py:7208 +#: FlatCAMApp.py:7293 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y" -#: FlatCAMApp.py:7288 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3599 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3607 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4036 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4051 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1489 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1758 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4445 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3157 +#: FlatCAMApp.py:7371 FlatCAMApp.py:7520 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1757 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4489 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393 +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415 msgid "Done." msgstr "Pronto." -#: FlatCAMApp.py:7440 FlatCAMApp.py:7511 +#: FlatCAMApp.py:7386 FlatCAMApp.py:9680 FlatCAMApp.py:9775 FlatCAMApp.py:9816 +#: FlatCAMApp.py:9857 FlatCAMApp.py:9898 FlatCAMApp.py:9939 FlatCAMApp.py:9983 +#: FlatCAMApp.py:10027 FlatCAMApp.py:10515 FlatCAMApp.py:10519 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:116 +msgid "No object selected." +msgstr "Nenhum objeto selecionado." + +#: FlatCAMApp.py:7405 +#, fuzzy +#| msgid "Bottom Left" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Esquerda Inferior" + +#: FlatCAMApp.py:7406 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8111 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:159 +msgid "Top-Left" +msgstr "Esquerda Superior" + +#: FlatCAMApp.py:7407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8112 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:160 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Direita Inferior" + +#: FlatCAMApp.py:7408 +#, fuzzy +#| msgid "Top Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Direita Superior" + +#: FlatCAMApp.py:7409 flatcamGUI/ObjectUI.py:2625 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: FlatCAMApp.py:7429 +msgid "Locate ..." +msgstr "Localizar ..." + +#: FlatCAMApp.py:7690 FlatCAMApp.py:7767 msgid "No object is selected. Select an object and try again." msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente." -#: FlatCAMApp.py:7531 +#: FlatCAMApp.py:7793 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." msgstr "" "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..." -#: FlatCAMApp.py:7537 +#: FlatCAMApp.py:7799 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." msgstr "" "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..." -#: FlatCAMApp.py:7619 +#: FlatCAMApp.py:7892 msgid "Preferences edited but not saved." msgstr "Preferências editadas, mas não salvas." -#: FlatCAMApp.py:7633 FlatCAMApp.py:7645 FlatCAMApp.py:7662 FlatCAMApp.py:7679 -#: FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMCommon.py:1181 FlatCAMCommon.py:1356 -#: FlatCAMObj.py:4256 +#: FlatCAMApp.py:7909 FlatCAMApp.py:7937 FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:7983 +#: FlatCAMApp.py:8050 FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2168 +#: FlatCAMDB.py:2378 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3958 flatcamTools/ToolNCC.py:4042 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3548 flatcamTools/ToolPaint.py:3633 msgid "Tools Database" msgstr "Banco de Dados de Ferramentas" -#: FlatCAMApp.py:7659 +#: FlatCAMApp.py:7961 msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." msgstr "Ferramenta editada, mas não salva." -#: FlatCAMApp.py:7683 +#: FlatCAMApp.py:7987 flatcamTools/ToolNCC.py:3965 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3555 msgid "Tool from DB added in Tool Table." msgstr "Ferramenta do Banco de Dados adicionada na Tabela de Ferramentas." -#: FlatCAMApp.py:7685 +#: FlatCAMApp.py:7989 msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." msgstr "Adição de ferramenta do Banco de Dados não permitida para este objeto." -#: FlatCAMApp.py:7719 +#: FlatCAMApp.py:8030 msgid "" "One or more values are changed.\n" "Do you want to save the Preferences?" @@ -750,11 +811,11 @@ msgstr "" "Um ou mais valores foram alterados.\n" "Você deseja salvar as preferências?" -#: FlatCAMApp.py:7721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222 +#: FlatCAMApp.py:8032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291 msgid "Save Preferences" msgstr "Salvar Preferências" -#: FlatCAMApp.py:7745 +#: FlatCAMApp.py:8056 msgid "" "One or more Tools are edited.\n" "Do you want to update the Tools Database?" @@ -762,174 +823,179 @@ msgstr "" "Um ou mais Ferramentas foram editadas.\n" "Você deseja salvar o Banco de Dados de Ferramentas?" -#: FlatCAMApp.py:7747 +#: FlatCAMApp.py:8058 msgid "Save Tools Database" msgstr "Salvar Banco de Dados" -#: FlatCAMApp.py:7766 FlatCAMApp.py:9897 FlatCAMObj.py:6509 +#: FlatCAMApp.py:8077 FlatCAMApp.py:10265 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 msgid "Code Editor" msgstr "Editor de Códigos" -#: FlatCAMApp.py:7784 +#: FlatCAMApp.py:8099 msgid "No object selected to Flip on Y axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y." -#: FlatCAMApp.py:7810 +#: FlatCAMApp.py:8125 msgid "Flip on Y axis done." msgstr "Espelhado no eixo Y." -#: FlatCAMApp.py:7812 FlatCAMApp.py:7854 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5858 +#: FlatCAMApp.py:8127 FlatCAMApp.py:8175 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893 msgid "Flip action was not executed." msgstr "A ação de espelhamento não foi executada." -#: FlatCAMApp.py:7826 +#: FlatCAMApp.py:8147 msgid "No object selected to Flip on X axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X." -#: FlatCAMApp.py:7852 +#: FlatCAMApp.py:8173 msgid "Flip on X axis done." msgstr "Espelhado no eixo X." -#: FlatCAMApp.py:7868 +#: FlatCAMApp.py:8195 msgid "No object selected to Rotate." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar." -#: FlatCAMApp.py:7871 FlatCAMApp.py:7918 FlatCAMApp.py:7951 +#: FlatCAMApp.py:8198 FlatCAMApp.py:8251 FlatCAMApp.py:8290 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: FlatCAMApp.py:7871 FlatCAMApp.py:7918 FlatCAMApp.py:7951 +#: FlatCAMApp.py:8198 FlatCAMApp.py:8251 FlatCAMApp.py:8290 msgid "Enter the Angle value:" msgstr "Digite o valor do Ângulo:" -#: FlatCAMApp.py:7902 +#: FlatCAMApp.py:8229 msgid "Rotation done." msgstr "Rotação realizada." -#: FlatCAMApp.py:7904 +#: FlatCAMApp.py:8231 msgid "Rotation movement was not executed." msgstr "O movimento de rotação não foi executado." -#: FlatCAMApp.py:7916 +#: FlatCAMApp.py:8249 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X." -#: FlatCAMApp.py:7938 +#: FlatCAMApp.py:8271 msgid "Skew on X axis done." msgstr "Inclinação no eixo X concluída." -#: FlatCAMApp.py:7949 +#: FlatCAMApp.py:8288 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y." -#: FlatCAMApp.py:7971 +#: FlatCAMApp.py:8310 msgid "Skew on Y axis done." msgstr "Inclinação no eixo Y concluída." -#: FlatCAMApp.py:8119 FlatCAMApp.py:8166 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:8508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Todos" -#: FlatCAMApp.py:8123 FlatCAMApp.py:8170 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451 +#: FlatCAMApp.py:8465 FlatCAMApp.py:8512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490 msgid "Deselect All" msgstr "Desmarcar todos" -#: FlatCAMApp.py:8186 +#: FlatCAMApp.py:8528 msgid "All objects are selected." msgstr "Todos os objetos estão selecionados." -#: FlatCAMApp.py:8196 +#: FlatCAMApp.py:8538 msgid "Objects selection is cleared." msgstr "A seleção de objetos é limpa." -#: FlatCAMApp.py:8216 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: FlatCAMApp.py:8558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 msgid "Grid On/Off" msgstr "Liga/Desliga a Grade" -#: FlatCAMApp.py:8228 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:187 flatcamTools/ToolDblSided.py:245 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:310 +#: FlatCAMApp.py:8570 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2580 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:478 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: FlatCAMApp.py:8230 FlatCAMObj.py:3963 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1330 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:594 +#: FlatCAMApp.py:8572 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1059 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2733 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: FlatCAMApp.py:8243 +#: FlatCAMApp.py:8588 msgid "New Grid ..." msgstr "Nova Grade ..." -#: FlatCAMApp.py:8244 +#: FlatCAMApp.py:8589 msgid "Enter a Grid Value:" msgstr "Digite um valor para grade:" -#: FlatCAMApp.py:8252 FlatCAMApp.py:8279 +#: FlatCAMApp.py:8597 FlatCAMApp.py:8624 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato " "Flutuante." -#: FlatCAMApp.py:8258 +#: FlatCAMApp.py:8603 msgid "New Grid added" msgstr "Nova Grade adicionada" -#: FlatCAMApp.py:8261 +#: FlatCAMApp.py:8606 msgid "Grid already exists" msgstr "Grade já existe" -#: FlatCAMApp.py:8264 +#: FlatCAMApp.py:8609 msgid "Adding New Grid cancelled" msgstr "Adicionar nova grade cancelada" -#: FlatCAMApp.py:8286 +#: FlatCAMApp.py:8631 msgid " Grid Value does not exist" msgstr " O valor da grade não existe" -#: FlatCAMApp.py:8289 +#: FlatCAMApp.py:8634 msgid "Grid Value deleted" msgstr "Grade apagada" -#: FlatCAMApp.py:8292 +#: FlatCAMApp.py:8637 msgid "Delete Grid value cancelled" msgstr "Excluir valor de grade cancelado" -#: FlatCAMApp.py:8298 +#: FlatCAMApp.py:8643 msgid "Key Shortcut List" msgstr "Lista de Teclas de Atalho" -#: FlatCAMApp.py:8332 +#: FlatCAMApp.py:8677 msgid " No object selected to copy it's name" msgstr " Nenhum objeto selecionado para copiar nome" -#: FlatCAMApp.py:8336 +#: FlatCAMApp.py:8681 msgid "Name copied on clipboard ..." msgstr "Nome copiado para a área de transferência..." -#: FlatCAMApp.py:8534 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4377 +#: FlatCAMApp.py:8894 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4421 msgid "Coordinates copied to clipboard." msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência." -#: FlatCAMApp.py:8762 FlatCAMApp.py:8768 FlatCAMApp.py:8774 FlatCAMApp.py:8780 -#: ObjectCollection.py:797 ObjectCollection.py:803 ObjectCollection.py:809 -#: ObjectCollection.py:815 ObjectCollection.py:821 ObjectCollection.py:827 +#: FlatCAMApp.py:9133 FlatCAMApp.py:9139 FlatCAMApp.py:9145 FlatCAMApp.py:9151 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:923 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:929 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:935 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:941 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:947 +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:953 msgid "selected" msgstr "selecionado" -#: FlatCAMApp.py:8922 +#: FlatCAMApp.py:9306 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" @@ -939,378 +1005,273 @@ msgstr "" "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n" "Você deseja Salvar o Projeto?" -#: FlatCAMApp.py:8944 +#: FlatCAMApp.py:9327 msgid "New Project created" msgstr "Novo Projeto criado" -#: FlatCAMApp.py:9079 FlatCAMApp.py:9083 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352 +#: FlatCAMApp.py:9475 FlatCAMApp.py:9479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2504 msgid "Open Gerber" msgstr "Abrir Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9090 +#: FlatCAMApp.py:9484 FlatCAMApp.py:9521 FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9633 +#: FlatCAMApp.py:10384 FlatCAMApp.py:11556 FlatCAMApp.py:11617 +msgid "" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"Inicialização do Canvas iniciada.\n" +"Inicialização do Canvas concluída em" + +#: FlatCAMApp.py:9486 msgid "Opening Gerber file." msgstr "Abrindo Arquivo Gerber." -#: FlatCAMApp.py:9096 -msgid "Open Gerber cancelled." -msgstr "Abrir Gerber cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9117 FlatCAMApp.py:9121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354 +#: FlatCAMApp.py:9513 FlatCAMApp.py:9517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506 msgid "Open Excellon" msgstr "Abrir Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9127 +#: FlatCAMApp.py:9523 msgid "Opening Excellon file." msgstr "Abrindo Arquivo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:9133 -msgid " Open Excellon cancelled." -msgstr " Abrir Excellon cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9157 FlatCAMApp.py:9161 +#: FlatCAMApp.py:9554 FlatCAMApp.py:9558 msgid "Open G-Code" msgstr "Abrir G-Code" -#: FlatCAMApp.py:9168 +#: FlatCAMApp.py:9565 msgid "Opening G-Code file." msgstr "Abrindo Arquivo G-Code." -#: FlatCAMApp.py:9174 -msgid "Open G-Code cancelled." -msgstr "Abrir G-Code cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9192 FlatCAMApp.py:9195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 +#: FlatCAMApp.py:9588 FlatCAMApp.py:9591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 msgid "Open Project" msgstr "Abrir Projeto" -#: FlatCAMApp.py:9204 -msgid "Open Project cancelled." -msgstr "Abrir Projeto cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9228 FlatCAMApp.py:9232 +#: FlatCAMApp.py:9624 FlatCAMApp.py:9628 msgid "Open HPGL2" msgstr "Abrir HPGL2" -#: FlatCAMApp.py:9239 +#: FlatCAMApp.py:9635 msgid "Opening HPGL2 file." msgstr "Abrindo Arquivo HPGL2 ." -#: FlatCAMApp.py:9244 -msgid "Open HPGL2 file cancelled." -msgstr "Abrir HPGL2 cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9265 +#: FlatCAMApp.py:9658 FlatCAMApp.py:9661 msgid "Open Configuration File" msgstr "Abrir Arquivo de Configuração" -#: FlatCAMApp.py:9270 -msgid "Open Config cancelled." -msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9286 FlatCAMApp.py:9654 FlatCAMApp.py:10124 -#: FlatCAMApp.py:10128 -msgid "No object selected." -msgstr "Nenhum objeto selecionado." - -#: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9655 +#: FlatCAMApp.py:9681 FlatCAMApp.py:10028 msgid "Please Select a Geometry object to export" msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar" -#: FlatCAMApp.py:9301 +#: FlatCAMApp.py:9695 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados." -#: FlatCAMApp.py:9314 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolQRCode.py:827 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:831 +#: FlatCAMApp.py:9708 FlatCAMApp.py:9712 flatcamTools/ToolQRCode.py:829 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:833 msgid "Export SVG" msgstr "Exportar SVG" -#: FlatCAMApp.py:9324 flatcamTools/ToolQRCode.py:836 -msgid " Export SVG cancelled." -msgstr " Exportar SVG cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9345 +#: FlatCAMApp.py:9737 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4" -#: FlatCAMApp.py:9351 FlatCAMApp.py:9355 +#: FlatCAMApp.py:9743 FlatCAMApp.py:9747 msgid "Export PNG Image" msgstr "Exportar Imagem PNG" -#: FlatCAMApp.py:9360 -msgid "Export PNG cancelled." -msgstr "Exportar PNG cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9384 -msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." -msgstr "" -"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para " -"exportar." - -#: FlatCAMApp.py:9390 FlatCAMApp.py:9613 +#: FlatCAMApp.py:9780 FlatCAMApp.py:9988 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." msgstr "" "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..." -#: FlatCAMApp.py:9402 +#: FlatCAMApp.py:9792 msgid "Save Gerber source file" msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9408 -msgid "Save Gerber source file cancelled." -msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9428 -msgid "No object selected. Please select an Script object to export." -msgstr "" -"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um Script para exportar." - -#: FlatCAMApp.py:9434 +#: FlatCAMApp.py:9821 msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." msgstr "Falhou. Somente Scripts podem ser salvos como arquivos Scripts TCL..." -#: FlatCAMApp.py:9446 +#: FlatCAMApp.py:9833 msgid "Save Script source file" msgstr "Salvar arquivo fonte do Script" -#: FlatCAMApp.py:9452 -msgid "Save Script source file cancelled." -msgstr "Salvar arquivo fonte Script cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9472 -msgid "No object selected. Please select an Document object to export." -msgstr "" -"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um Documento para exportar." - -#: FlatCAMApp.py:9478 +#: FlatCAMApp.py:9862 msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." msgstr "" "Falhou. Somente objetos Documentos podem ser salvos como arquivos " "Documentos..." -#: FlatCAMApp.py:9490 +#: FlatCAMApp.py:9874 msgid "Save Document source file" msgstr "Salvar o arquivo fonte Documento" -#: FlatCAMApp.py:9496 -msgid "Save Document source file cancelled." -msgstr "Salvar arquivo fonte Documento cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9516 -msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." -msgstr "" -"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para " -"exportar." - -#: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:10473 +#: FlatCAMApp.py:9903 FlatCAMApp.py:9944 FlatCAMApp.py:10867 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "" "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..." -#: FlatCAMApp.py:9530 FlatCAMApp.py:9534 +#: FlatCAMApp.py:9911 FlatCAMApp.py:9915 msgid "Save Excellon source file" msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9540 -msgid "Saving Excellon source file cancelled." -msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9560 -msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." -msgstr "" -"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para " -"exportar." - -#: FlatCAMApp.py:9574 FlatCAMApp.py:9578 +#: FlatCAMApp.py:9952 FlatCAMApp.py:9956 msgid "Export Excellon" msgstr "Exportar Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9584 -msgid "Export Excellon cancelled." -msgstr "Exportar Excellon cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9607 -msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." -msgstr "" -"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para " -"exportar." - -#: FlatCAMApp.py:9621 FlatCAMApp.py:9625 +#: FlatCAMApp.py:9996 FlatCAMApp.py:10000 msgid "Export Gerber" msgstr "Exportar Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9631 -msgid "Export Gerber cancelled." -msgstr "Exportar Gerber cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9666 +#: FlatCAMApp.py:10038 msgid "Only Geometry objects can be used." msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados." -#: FlatCAMApp.py:9680 FlatCAMApp.py:9684 +#: FlatCAMApp.py:10052 FlatCAMApp.py:10056 msgid "Export DXF" msgstr "Exportar DXF" -#: FlatCAMApp.py:9691 -msgid "Export DXF cancelled." -msgstr "Exportar DXF cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9711 FlatCAMApp.py:9714 +#: FlatCAMApp.py:10081 FlatCAMApp.py:10084 msgid "Import SVG" msgstr "Importar SVG" -#: FlatCAMApp.py:9724 -msgid "Open SVG cancelled." -msgstr "Abrir SVG cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9743 FlatCAMApp.py:9747 +#: FlatCAMApp.py:10112 FlatCAMApp.py:10116 msgid "Import DXF" msgstr "Importar DXF" -#: FlatCAMApp.py:9757 -msgid "Open DXF cancelled." -msgstr "Abrir DXF cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9799 +#: FlatCAMApp.py:10167 msgid "Viewing the source code of the selected object." msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado." -#: FlatCAMApp.py:9800 FlatCAMObj.py:6495 FlatCAMObj.py:7225 +#: FlatCAMApp.py:10168 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 +#: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:133 msgid "Loading..." msgstr "Lendo..." -#: FlatCAMApp.py:9806 FlatCAMApp.py:9810 +#: FlatCAMApp.py:10174 FlatCAMApp.py:10178 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." msgstr "" "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte." -#: FlatCAMApp.py:9824 +#: FlatCAMApp.py:10192 msgid "Source Editor" msgstr "Editor de Fontes" -#: FlatCAMApp.py:9864 FlatCAMApp.py:9871 +#: FlatCAMApp.py:10232 FlatCAMApp.py:10239 msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo." -#: FlatCAMApp.py:9883 +#: FlatCAMApp.py:10251 msgid "Failed to load the source code for the selected object" msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado" -#: FlatCAMApp.py:9925 +#: FlatCAMApp.py:10287 +msgid "Go to Line ..." +msgstr "Ir para Linha ..." + +#: FlatCAMApp.py:10288 +msgid "Line:" +msgstr "Linha:" + +#: FlatCAMApp.py:10317 msgid "New TCL script file created in Code Editor." msgstr "Novo arquivo de script TCL criado no Editor de Códigos." -#: FlatCAMApp.py:9963 FlatCAMApp.py:9965 +#: FlatCAMApp.py:10356 FlatCAMApp.py:10358 msgid "Open TCL script" msgstr "Abrir script TCL" -#: FlatCAMApp.py:9969 -msgid "Open TCL script cancelled." -msgstr "Abrir script TCL cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:9993 +#: FlatCAMApp.py:10386 msgid "Executing ScriptObject file." msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:10000 FlatCAMApp.py:10003 +#: FlatCAMApp.py:10394 FlatCAMApp.py:10397 msgid "Run TCL script" msgstr "Executar script TCL" -#: FlatCAMApp.py:10013 -msgid "Run TCL script cancelled." -msgstr "Executar script TCL cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:10029 +#: FlatCAMApp.py:10420 msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Código e executado." -#: FlatCAMApp.py:10080 FlatCAMApp.py:10086 +#: FlatCAMApp.py:10471 FlatCAMApp.py:10477 msgid "Save Project As ..." msgstr "Salvar Projeto Como..." -#: FlatCAMApp.py:10082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053 +#: FlatCAMApp.py:10473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1119 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 msgid "Project" msgstr "Projeto" -#: FlatCAMApp.py:10091 -msgid "Save Project cancelled." -msgstr "Salvar Projeto cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:10121 +#: FlatCAMApp.py:10512 msgid "FlatCAM objects print" msgstr "Objetos FlatCAM imprimem" -#: FlatCAMApp.py:10134 FlatCAMApp.py:10141 +#: FlatCAMApp.py:10525 FlatCAMApp.py:10532 msgid "Save Object as PDF ..." msgstr "Salvar objeto como PDF ..." -#: FlatCAMApp.py:10146 -msgid "Save Object PDF cancelled." -msgstr "Salvar PDF do objeto cancelado." - -#: FlatCAMApp.py:10150 +#: FlatCAMApp.py:10541 msgid "Printing PDF ... Please wait." msgstr "Imprimindo PDF ... Aguarde." -#: FlatCAMApp.py:10329 +#: FlatCAMApp.py:10720 msgid "PDF file saved to" msgstr "Arquivo PDF salvo em" -#: FlatCAMApp.py:10353 +#: FlatCAMApp.py:10745 msgid "Exporting SVG" msgstr "Exportando SVG" -#: FlatCAMApp.py:10397 +#: FlatCAMApp.py:10788 msgid "SVG file exported to" msgstr "Arquivo SVG exportado para" -#: FlatCAMApp.py:10422 +#: FlatCAMApp.py:10814 msgid "" "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." msgstr "" "Salvar cancelado porque o arquivo de origem está vazio. Tente exportar o " "arquivo Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10568 +#: FlatCAMApp.py:10961 msgid "Excellon file exported to" msgstr "Arquivo Excellon exportado para" -#: FlatCAMApp.py:10577 +#: FlatCAMApp.py:10970 msgid "Exporting Excellon" msgstr "Exportando Excellon" -#: FlatCAMApp.py:10583 FlatCAMApp.py:10591 +#: FlatCAMApp.py:10975 FlatCAMApp.py:10982 msgid "Could not export Excellon file." msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10707 +#: FlatCAMApp.py:11097 msgid "Gerber file exported to" msgstr "Arquivo Gerber exportado para" -#: FlatCAMApp.py:10715 +#: FlatCAMApp.py:11105 msgid "Exporting Gerber" msgstr "Exportando Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10721 FlatCAMApp.py:10729 +#: FlatCAMApp.py:11110 FlatCAMApp.py:11117 msgid "Could not export Gerber file." msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10763 +#: FlatCAMApp.py:11152 msgid "DXF file exported to" msgstr "Arquivo DXF exportado para" -#: FlatCAMApp.py:10769 +#: FlatCAMApp.py:11158 msgid "Exporting DXF" msgstr "Exportando DXF" -#: FlatCAMApp.py:10774 FlatCAMApp.py:10781 +#: FlatCAMApp.py:11163 FlatCAMApp.py:11170 msgid "Could not export DXF file." msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF." -#: FlatCAMApp.py:10804 FlatCAMApp.py:10847 flatcamTools/ToolImage.py:278 +#: FlatCAMApp.py:11193 FlatCAMApp.py:11235 flatcamTools/ToolImage.py:277 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" @@ -1318,81 +1279,81 @@ msgstr "" "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber " "são suportados" -#: FlatCAMApp.py:10814 +#: FlatCAMApp.py:11203 msgid "Importing SVG" msgstr "Importando SVG" -#: FlatCAMApp.py:10825 FlatCAMApp.py:10867 FlatCAMApp.py:10926 -#: FlatCAMApp.py:10993 FlatCAMApp.py:11056 FlatCAMApp.py:11123 -#: FlatCAMApp.py:11161 flatcamTools/ToolImage.py:298 +#: FlatCAMApp.py:11214 FlatCAMApp.py:11254 FlatCAMApp.py:11312 +#: FlatCAMApp.py:11377 FlatCAMApp.py:11441 FlatCAMApp.py:11506 +#: FlatCAMApp.py:11543 flatcamTools/ToolImage.py:297 #: flatcamTools/ToolPDF.py:225 msgid "Opened" msgstr "Aberto" -#: FlatCAMApp.py:10856 +#: FlatCAMApp.py:11244 msgid "Importing DXF" msgstr "Importando DXF" -#: FlatCAMApp.py:10892 FlatCAMApp.py:11082 +#: FlatCAMApp.py:11278 FlatCAMApp.py:11465 msgid "Failed to open file" msgstr "Falha ao abrir o arquivo" -#: FlatCAMApp.py:10895 FlatCAMApp.py:11085 +#: FlatCAMApp.py:11281 FlatCAMApp.py:11468 msgid "Failed to parse file" msgstr "Falha ao analisar o arquivo" -#: FlatCAMApp.py:10907 +#: FlatCAMApp.py:11293 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." msgstr "" "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de " "objetos." -#: FlatCAMApp.py:10912 +#: FlatCAMApp.py:11298 msgid "Opening Gerber" msgstr "Abrindo Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10919 +#: FlatCAMApp.py:11305 msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." msgstr " Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10951 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427 +#: FlatCAMApp.py:11336 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:425 msgid "This is not Excellon file." msgstr "Este não é um arquivo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10955 +#: FlatCAMApp.py:11340 msgid "Cannot open file" msgstr "Não é possível abrir o arquivo" -#: FlatCAMApp.py:10975 flatcamTools/ToolPDF.py:275 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451 +#: FlatCAMApp.py:11359 flatcamTools/ToolPDF.py:275 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447 msgid "No geometry found in file" msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo" -#: FlatCAMApp.py:10978 +#: FlatCAMApp.py:11362 msgid "Opening Excellon." msgstr "Abrindo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10985 +#: FlatCAMApp.py:11369 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:11016 +#: FlatCAMApp.py:11401 msgid "Reading GCode file" msgstr "Lendo Arquivo G-Code" -#: FlatCAMApp.py:11023 +#: FlatCAMApp.py:11408 msgid "Failed to open" msgstr "Falha ao abrir" -#: FlatCAMApp.py:11031 +#: FlatCAMApp.py:11416 msgid "This is not GCODE" msgstr "Não é G-Code" -#: FlatCAMApp.py:11036 +#: FlatCAMApp.py:11421 msgid "Opening G-Code." msgstr "Abrindo G-Code." -#: FlatCAMApp.py:11045 +#: FlatCAMApp.py:11430 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " "from File menu.\n" @@ -1404,125 +1365,105 @@ msgstr "" "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou " "durante o processamento" -#: FlatCAMApp.py:11104 +#: FlatCAMApp.py:11487 msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." msgstr "" "O objeto não é um arquivo HPGL2 ou está vazio. Interrompendo a criação de " "objetos." -#: FlatCAMApp.py:11109 +#: FlatCAMApp.py:11492 msgid "Opening HPGL2" msgstr "Abrindo o HPGL2" -#: FlatCAMApp.py:11116 +#: FlatCAMApp.py:11499 msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." msgstr " Falha no HPGL2 aberto. Provavelmente não é um arquivo HPGL2." -#: FlatCAMApp.py:11137 +#: FlatCAMApp.py:11519 msgid "Opening TCL Script..." msgstr "Abrindo script TCL..." -#: FlatCAMApp.py:11145 +#: FlatCAMApp.py:11527 msgid "TCL script file opened in Code Editor." msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos." -#: FlatCAMApp.py:11148 +#: FlatCAMApp.py:11530 msgid "Failed to open TCL Script." msgstr "Falha ao abrir o Script TCL." -#: FlatCAMApp.py:11176 +#: FlatCAMApp.py:11558 msgid "Opening FlatCAM Config file." msgstr "Abrindo arquivo de Configuração." -#: FlatCAMApp.py:11204 +#: FlatCAMApp.py:11586 msgid "Failed to open config file" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração" -#: FlatCAMApp.py:11230 +#: FlatCAMApp.py:11614 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..." -#: FlatCAMApp.py:11235 +#: FlatCAMApp.py:11619 msgid "Opening FlatCAM Project file." msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:11245 FlatCAMApp.py:11263 +#: FlatCAMApp.py:11629 FlatCAMApp.py:11647 msgid "Failed to open project file" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto" -#: FlatCAMApp.py:11300 +#: FlatCAMApp.py:11684 msgid "Loading Project ... restoring" msgstr "Carregando projeto ... restaurando" -#: FlatCAMApp.py:11310 +#: FlatCAMApp.py:11694 msgid "Project loaded from" msgstr "Projeto carregado de" -#: FlatCAMApp.py:11373 +#: FlatCAMApp.py:11763 msgid "Redrawing all objects" msgstr "Redesenha todos os objetos" -#: FlatCAMApp.py:11405 -msgid "Available commands:\n" -msgstr "Comandos disponíveis:\n" - -#: FlatCAMApp.py:11407 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Type help for usage.\n" -" Example: help open_gerber" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Digite help para forma de uso.\n" -" Exemplo: help open_gerber" - -#: FlatCAMApp.py:11557 -msgid "Shows list of commands." -msgstr "Mostra a lista de comandos." - -#: FlatCAMApp.py:11619 +#: FlatCAMApp.py:11851 msgid "Failed to load recent item list." msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes." -#: FlatCAMApp.py:11627 +#: FlatCAMApp.py:11858 msgid "Failed to parse recent item list." msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes." -#: FlatCAMApp.py:11638 +#: FlatCAMApp.py:11868 msgid "Failed to load recent projects item list." msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes." -#: FlatCAMApp.py:11646 +#: FlatCAMApp.py:11875 msgid "Failed to parse recent project item list." msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes." -#: FlatCAMApp.py:11706 +#: FlatCAMApp.py:11936 msgid "Clear Recent projects" msgstr "Limpar Projetos Recentes" -#: FlatCAMApp.py:11730 +#: FlatCAMApp.py:11960 msgid "Clear Recent files" msgstr "Limpar Arquivos Recentes" -#: FlatCAMApp.py:11747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1276 +#: FlatCAMApp.py:11982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1348 msgid "Shortcut Key List" msgstr "Lista de Teclas de Atalho" -#: FlatCAMApp.py:11821 +#: FlatCAMApp.py:12062 msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto" -#: FlatCAMApp.py:11822 +#: FlatCAMApp.py:12063 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: FlatCAMApp.py:11824 +#: FlatCAMApp.py:12065 msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte:" -#: FlatCAMApp.py:11825 +#: FlatCAMApp.py:12066 msgid "" "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " @@ -1532,7 +1473,7 @@ msgstr "" "para o FlatCAM usando a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando " "e soltando um arquivo na GUI." -#: FlatCAMApp.py:11828 +#: FlatCAMApp.py:12069 msgid "" "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, " "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or " @@ -1542,7 +1483,7 @@ msgstr "" "usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e " "soltando um arquivo na GUI." -#: FlatCAMApp.py:11831 +#: FlatCAMApp.py:12072 msgid "" "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " @@ -1554,7 +1495,7 @@ msgstr "" "Projeto, a ABA SELECIONADO será atualizada com as propriedades do objeto de " "acordo com seu tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC." -#: FlatCAMApp.py:11835 +#: FlatCAMApp.py:12076 msgid "" "If the selection of the object is done on the canvas by single click " "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " @@ -1568,14 +1509,14 @@ msgstr "" "na tela exibirá a ABA SELECIONADO e a preencherá mesmo que ela esteja fora " "de foco." -#: FlatCAMApp.py:11839 +#: FlatCAMApp.py:12080 msgid "" "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " "this:" msgstr "" "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim:" -#: FlatCAMApp.py:11840 +#: FlatCAMApp.py:12081 msgid "" "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " @@ -1588,7 +1529,7 @@ msgstr "" "Código CNC) e/ou adicionar código no início ou no final do G-Code (na Aba " "Selecionado) --> Salvar G-Code." -#: FlatCAMApp.py:11844 +#: FlatCAMApp.py:12085 msgid "" "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " "Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." @@ -1597,104 +1538,164 @@ msgstr "" "menu em Ajuda --> Lista de Atalhos ou através da sua própria tecla de " "atalho: F3." -#: FlatCAMApp.py:11906 +#: FlatCAMApp.py:12149 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." msgstr "" "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar." -#: FlatCAMApp.py:11914 +#: FlatCAMApp.py:12156 msgid "Could not parse information about latest version." msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente." -#: FlatCAMApp.py:11925 +#: FlatCAMApp.py:12166 msgid "FlatCAM is up to date!" msgstr "O FlatCAM está atualizado!" -#: FlatCAMApp.py:11930 +#: FlatCAMApp.py:12171 msgid "Newer Version Available" msgstr "Nova Versão Disponível" -#: FlatCAMApp.py:11931 -msgid "" -"There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" -"\n" -msgstr "" -"Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n" -"\n" +#: FlatCAMApp.py:12173 +msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" +msgstr "Existe uma versão nova do FlatCAM disponível para download:" -#: FlatCAMApp.py:11933 +#: FlatCAMApp.py:12177 msgid "info" msgstr "info" -#: FlatCAMApp.py:12012 +#: FlatCAMApp.py:12205 +msgid "" +"OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." +"Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " +"tab.\n" +"\n" +msgstr "" +"Falha na inicialização do canvas do OpenGL. HW ou configuração de HW não " +"suportada. Altere o mecanismo gráfico para Legado (2D) em Editar -> " +"Preferências -> aba Geral.\n" +"\n" + +#: FlatCAMApp.py:12284 msgid "All plots disabled." msgstr "Todos os gráficos desabilitados." -#: FlatCAMApp.py:12019 +#: FlatCAMApp.py:12291 msgid "All non selected plots disabled." msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados." -#: FlatCAMApp.py:12026 +#: FlatCAMApp.py:12298 msgid "All plots enabled." msgstr "Todos os gráficos habilitados." -#: FlatCAMApp.py:12033 +#: FlatCAMApp.py:12304 msgid "Selected plots enabled..." msgstr "Gráficos selecionados habilitados..." -#: FlatCAMApp.py:12042 +#: FlatCAMApp.py:12312 msgid "Selected plots disabled..." msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..." -#: FlatCAMApp.py:12061 +#: FlatCAMApp.py:12345 msgid "Enabling plots ..." msgstr "Habilitando gráficos..." -#: FlatCAMApp.py:12101 +#: FlatCAMApp.py:12397 msgid "Disabling plots ..." msgstr "Desabilitando gráficos..." -#: FlatCAMApp.py:12123 +#: FlatCAMApp.py:12420 msgid "Working ..." msgstr "Trabalhando ..." -#: FlatCAMApp.py:12224 +#: FlatCAMApp.py:12475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: FlatCAMApp.py:12477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: FlatCAMApp.py:12480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarela" + +#: FlatCAMApp.py:12482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: FlatCAMApp.py:12484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 +msgid "Purple" +msgstr "Roxo" + +#: FlatCAMApp.py:12486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 +msgid "Brown" +msgstr "Marrom" + +#: FlatCAMApp.py:12488 FlatCAMApp.py:12544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 +msgid "White" +msgstr "Branco" + +#: FlatCAMApp.py:12490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 +msgid "Black" +msgstr "Preto" + +#: FlatCAMApp.py:12493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: FlatCAMApp.py:12503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: FlatCAMApp.py:12527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidade" + +#: FlatCAMApp.py:12529 +msgid "Set alpha level ..." +msgstr "Ajustar nível alfa ..." + +#: FlatCAMApp.py:12529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6900 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8230 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8444 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:357 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: FlatCAMApp.py:12605 msgid "Saving FlatCAM Project" msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:12243 FlatCAMApp.py:12280 +#: FlatCAMApp.py:12626 FlatCAMApp.py:12662 msgid "Project saved to" msgstr "Projeto salvo em" -#: FlatCAMApp.py:12250 +#: FlatCAMApp.py:12633 msgid "The object is used by another application." msgstr "O objeto é usado por outro aplicativo." -#: FlatCAMApp.py:12264 +#: FlatCAMApp.py:12647 msgid "Failed to verify project file" msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto" -#: FlatCAMApp.py:12264 FlatCAMApp.py:12272 FlatCAMApp.py:12283 +#: FlatCAMApp.py:12647 FlatCAMApp.py:12655 FlatCAMApp.py:12665 msgid "Retry to save it." msgstr "Tente salvá-lo novamente." -#: FlatCAMApp.py:12272 FlatCAMApp.py:12283 +#: FlatCAMApp.py:12655 FlatCAMApp.py:12665 msgid "Failed to parse saved project file" msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo" -#: FlatCAMApp.py:12398 -msgid "The user requested a graceful exit of the current task." -msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual." - -#: FlatCAMCommon.py:136 FlatCAMCommon.py:163 +#: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84 msgid "Title" msgstr "Título" -#: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:167 +#: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88 msgid "Web Link" msgstr "Link" -#: FlatCAMCommon.py:141 +#: FlatCAMBookmark.py:62 msgid "" "Index.\n" "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n" @@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "" "As linhas na cor cinza preencherão o menu Favoritos.\n" "O número de linhas cinza é definido em Preferências." -#: FlatCAMCommon.py:145 +#: FlatCAMBookmark.py:66 msgid "" "Description of the link that is set as an menu action.\n" "Try to keep it short because it is installed as a menu item." @@ -1712,95 +1713,91 @@ msgstr "" "Descrição do link que está definido como uma ação de menu.\n" "Tente mantê-lo curto, pois ele aparece como um item de menu." -#: FlatCAMCommon.py:148 +#: FlatCAMBookmark.py:69 msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org " msgstr "Link. Ex: https://seu_site.org " -#: FlatCAMCommon.py:157 +#: FlatCAMBookmark.py:78 msgid "New Bookmark" msgstr "Novo Favorito" -#: FlatCAMCommon.py:176 +#: FlatCAMBookmark.py:97 msgid "Add Entry" msgstr "Adicionar Entrada" -#: FlatCAMCommon.py:177 +#: FlatCAMBookmark.py:98 msgid "Remove Entry" msgstr "Remover Entrada" -#: FlatCAMCommon.py:178 +#: FlatCAMBookmark.py:99 msgid "Export List" msgstr "Exportar Lista" -#: FlatCAMCommon.py:179 +#: FlatCAMBookmark.py:100 msgid "Import List" msgstr "Importar Lista" -#: FlatCAMCommon.py:260 +#: FlatCAMBookmark.py:181 msgid "Title entry is empty." msgstr "A entrada do título está vazia." -#: FlatCAMCommon.py:269 +#: FlatCAMBookmark.py:190 msgid "Web link entry is empty." msgstr "A entrada do link da Web está vazia." -#: FlatCAMCommon.py:277 +#: FlatCAMBookmark.py:198 msgid "Either the Title or the Weblink already in the table." msgstr "O título ou o link da Web já está na tabela." -#: FlatCAMCommon.py:297 +#: FlatCAMBookmark.py:218 msgid "Bookmark added." msgstr "Favorito adicionado." -#: FlatCAMCommon.py:314 +#: FlatCAMBookmark.py:235 msgid "This bookmark can not be removed" msgstr "Este favorito não pode ser removido" -#: FlatCAMCommon.py:345 +#: FlatCAMBookmark.py:266 msgid "Bookmark removed." msgstr "Favorito removido." -#: FlatCAMCommon.py:360 +#: FlatCAMBookmark.py:281 msgid "Export FlatCAM Bookmarks" msgstr "Exportar Favoritos do FlatCAM" -#: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470 +#: FlatCAMBookmark.py:284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: FlatCAMCommon.py:370 -msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled." -msgstr "Exportação de favoritos do FlatCAM cancelada." - -#: FlatCAMCommon.py:389 FlatCAMCommon.py:419 +#: FlatCAMBookmark.py:310 FlatCAMBookmark.py:340 msgid "Could not load bookmarks file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os favoritos." -#: FlatCAMCommon.py:399 +#: FlatCAMBookmark.py:320 msgid "Failed to write bookmarks to file." msgstr "Falha ao gravar os favoritos no arquivo." -#: FlatCAMCommon.py:401 +#: FlatCAMBookmark.py:322 msgid "Exported bookmarks to" msgstr "Favoritos exportados para" -#: FlatCAMCommon.py:407 +#: FlatCAMBookmark.py:328 msgid "Import FlatCAM Bookmarks" msgstr "Importar Favoritos do FlatCAM" -#: FlatCAMCommon.py:412 -msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled." -msgstr "Importação de favoritos do FlatCAM cancelada." - -#: FlatCAMCommon.py:426 +#: FlatCAMBookmark.py:347 msgid "Imported Bookmarks from" msgstr "Favoritos importados de" -#: FlatCAMCommon.py:529 +#: FlatCAMCommon.py:29 +msgid "The user requested a graceful exit of the current task." +msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual." + +#: FlatCAMDB.py:86 msgid "Add Geometry Tool in DB" msgstr "Adicionar Ferram de Geo no BD" -#: FlatCAMCommon.py:531 +#: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643 msgid "" "Add a new tool in the Tools Database.\n" "It will be used in the Geometry UI.\n" @@ -1810,38 +1807,38 @@ msgstr "" "Será usado na interface do usuário da Geometria.\n" "Você pode editar após a adição." -#: FlatCAMCommon.py:545 +#: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657 msgid "Delete Tool from DB" msgstr "Excluir ferramenta do BD" -#: FlatCAMCommon.py:547 +#: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659 msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database." msgstr "Remove uma seleção de ferramentas no banco de dados de ferramentas." -#: FlatCAMCommon.py:551 +#: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663 msgid "Export DB" msgstr "Exportar BD" -#: FlatCAMCommon.py:553 +#: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665 msgid "Save the Tools Database to a custom text file." msgstr "" "Salva o banco de dados de ferramentas em um arquivo de texto personalizado." -#: FlatCAMCommon.py:557 +#: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669 msgid "Import DB" msgstr "Importar BD" -#: FlatCAMCommon.py:559 +#: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671 msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file." msgstr "" "Carregua as informações do banco de dados de ferramentas de um arquivo de " "texto personalizado." -#: FlatCAMCommon.py:563 +#: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1675 msgid "Add Tool from Tools DB" msgstr "Adiciona Ferramenta do BD de Ferramentas" -#: FlatCAMCommon.py:565 +#: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1677 msgid "" "Add a new tool in the Tools Table of the\n" "active Geometry object after selecting a tool\n" @@ -1851,135 +1848,144 @@ msgstr "" "objeto geometria ativo após selecionar uma ferramenta\n" "no banco de dados de ferramentas." -#: FlatCAMCommon.py:601 FlatCAMCommon.py:1276 +#: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087 msgid "Tool Name" msgstr "Nome da Ferramenta" -#: FlatCAMCommon.py:602 FlatCAMCommon.py:1278 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1295 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 flatcamTools/ToolPaint.py:176 +#: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1344 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5971 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:261 msgid "Tool Dia" msgstr "Diâmetro da Ferramenta" -#: FlatCAMCommon.py:603 FlatCAMCommon.py:1280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278 +#: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1557 msgid "Tool Offset" msgstr "Deslocamento" -#: FlatCAMCommon.py:604 FlatCAMCommon.py:1282 +#: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298 msgid "Custom Offset" msgstr "Deslocamento Personalizado" -#: FlatCAMCommon.py:605 FlatCAMCommon.py:1284 flatcamGUI/ObjectUI.py:304 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2217 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5036 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213 +#: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5901 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5911 flatcamTools/ToolNCC.py:213 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:227 flatcamTools/ToolPaint.py:196 msgid "Tool Type" msgstr "Tipo de Ferramenta" -#: FlatCAMCommon.py:606 FlatCAMCommon.py:1286 +#: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113 msgid "Tool Shape" msgstr "Formato" -#: FlatCAMCommon.py:607 FlatCAMCommon.py:1289 flatcamGUI/ObjectUI.py:345 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1405 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3961 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6145 flatcamTools/ToolCalculators.py:114 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254 +#: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:349 flatcamGUI/ObjectUI.py:899 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1702 flatcamGUI/ObjectUI.py:2255 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5377 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5944 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5952 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6635 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:243 msgid "Cut Z" msgstr "Profundidade de Corte" -#: FlatCAMCommon.py:608 FlatCAMCommon.py:1291 +#: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143 msgid "MultiDepth" msgstr "Multi-Profundidade" -#: FlatCAMCommon.py:609 FlatCAMCommon.py:1293 +#: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156 msgid "DPP" msgstr "PPP" -#: FlatCAMCommon.py:610 FlatCAMCommon.py:1295 +#: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312 msgid "V-Dia" msgstr "Dia-V" -#: FlatCAMCommon.py:611 FlatCAMCommon.py:1297 +#: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326 msgid "V-Angle" msgstr "Angulo-V" -#: FlatCAMCommon.py:612 FlatCAMCommon.py:1299 flatcamGUI/ObjectUI.py:839 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3100 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7535 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:74 +#: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1749 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8041 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1552 flatcamTools/ToolCalibration.py:74 msgid "Travel Z" msgstr "Altura do Deslocamento" -#: FlatCAMCommon.py:613 FlatCAMCommon.py:1301 +#: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858 msgid "FR" msgstr "VA" -#: FlatCAMCommon.py:614 FlatCAMCommon.py:1303 +#: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860 msgid "FR Z" msgstr "VA Z" -#: FlatCAMCommon.py:615 FlatCAMCommon.py:1305 +#: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340 msgid "FR Rapids" msgstr "VA Rápida" -#: FlatCAMCommon.py:616 FlatCAMCommon.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173 +#: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3440 msgid "Spindle Speed" msgstr "Velocidade do Spindle" -#: FlatCAMCommon.py:617 FlatCAMCommon.py:1309 flatcamGUI/ObjectUI.py:963 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 +#: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1063 flatcamGUI/ObjectUI.py:1856 msgid "Dwell" msgstr "Esperar Velocidade" -#: FlatCAMCommon.py:618 FlatCAMCommon.py:1311 +#: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241 msgid "Dwelltime" msgstr "Tempo de Espera" -#: FlatCAMCommon.py:619 FlatCAMCommon.py:1313 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3204 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6642 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334 +#: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2013 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4447 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335 msgid "Preprocessor" msgstr "Pré-processador" -#: FlatCAMCommon.py:620 FlatCAMCommon.py:1315 +#: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356 msgid "ExtraCut" msgstr "Corte Extra" -#: FlatCAMCommon.py:621 FlatCAMCommon.py:1317 +#: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371 msgid "E-Cut Length" msgstr "Comprimento de corte extra" -#: FlatCAMCommon.py:622 FlatCAMCommon.py:1319 +#: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876 msgid "Toolchange" msgstr "Troca de Ferramentas" -#: FlatCAMCommon.py:623 FlatCAMCommon.py:1321 +#: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878 msgid "Toolchange XY" msgstr "Troca de ferramenta XY" -#: FlatCAMCommon.py:624 FlatCAMCommon.py:1323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7572 +#: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3378 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4324 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8078 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111 msgid "Toolchange Z" msgstr "Altura da Troca" -#: FlatCAMCommon.py:625 FlatCAMCommon.py:1325 flatcamGUI/ObjectUI.py:886 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3309 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4200 +#: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1192 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493 msgid "Start Z" msgstr "Z Inicial" -#: FlatCAMCommon.py:626 FlatCAMCommon.py:1328 +#: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885 msgid "End Z" msgstr "Z Final" -#: FlatCAMCommon.py:630 +#: FlatCAMDB.py:187 msgid "Tool Index." msgstr "Índice da Ferramenta." -#: FlatCAMCommon.py:632 +#: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089 msgid "" "Tool name.\n" "This is not used in the app, it's function\n" @@ -1989,11 +1995,11 @@ msgstr "" "Não é usado no aplicativo, sua função\n" "é servir como uma nota para o usuário." -#: FlatCAMCommon.py:636 +#: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102 msgid "Tool Diameter." msgstr "Diâmetro." -#: FlatCAMCommon.py:638 +#: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283 msgid "" "Tool Offset.\n" "Can be of a few types:\n" @@ -2010,7 +2016,7 @@ msgstr "" "Personalizado = deslocamento personalizado usando o valor de Deslocamento " "Personalizado" -#: FlatCAMCommon.py:645 +#: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300 msgid "" "Custom Offset.\n" "A value to be used as offset from the current path." @@ -2018,7 +2024,7 @@ msgstr "" "Deslocamento personalizado.\n" "Um valor a ser usado como deslocamento do caminho atual." -#: FlatCAMCommon.py:648 +#: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267 msgid "" "Tool Type.\n" "Can be:\n" @@ -2032,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Desbaste = corte áspero, avanço lento, múltiplos passes\n" "Acabamento = corte de acabamento, avanço rápido" -#: FlatCAMCommon.py:654 +#: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115 msgid "" "Tool Shape. \n" "Can be:\n" @@ -2046,7 +2052,7 @@ msgstr "" "B = fresa com ponta esférica\n" "V = fresa em forma de V" -#: FlatCAMCommon.py:660 +#: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131 msgid "" "Cutting Depth.\n" "The depth at which to cut into material." @@ -2054,7 +2060,7 @@ msgstr "" "Profundidade de corte.\n" "A profundidade para cortar o material." -#: FlatCAMCommon.py:663 +#: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145 msgid "" "Multi Depth.\n" "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n" @@ -2064,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Selecionar isso permite cortar em várias passagens,\n" "cada passagem adicionando uma profundidade de parâmetro PPP." -#: FlatCAMCommon.py:667 +#: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158 msgid "" "DPP. Depth per Pass.\n" "The value used to cut into material on each pass." @@ -2072,7 +2078,7 @@ msgstr "" "PPP. Profundidade por Passe.\n" "Valor usado para cortar o material em cada passagem." -#: FlatCAMCommon.py:670 +#: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314 msgid "" "V-Dia.\n" "Diameter of the tip for V-Shape Tools." @@ -2080,7 +2086,7 @@ msgstr "" "Dia-V.\n" "Diâmetro da ponta das ferramentas em forma de V." -#: FlatCAMCommon.py:673 +#: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328 msgid "" "V-Agle.\n" "Angle at the tip for the V-Shape Tools." @@ -2088,7 +2094,7 @@ msgstr "" "Ângulo.\n" "Ângulo na ponta das ferramentas em forma de V." -#: FlatCAMCommon.py:676 +#: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172 msgid "" "Clearance Height.\n" "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n" @@ -2098,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Altura na qual a broca irá se deslocar entre cortes,\n" "acima da superfície do material, evitando todos os equipamentos." -#: FlatCAMCommon.py:680 +#: FlatCAMDB.py:237 msgid "" "FR. Feedrate\n" "The speed on XY plane used while cutting into material." @@ -2106,7 +2112,7 @@ msgstr "" "VA. Velocidade de Avanço\n" "A velocidade no plano XY usada ao cortar o material." -#: FlatCAMCommon.py:683 +#: FlatCAMDB.py:240 msgid "" "FR Z. Feedrate Z\n" "The speed on Z plane." @@ -2114,7 +2120,7 @@ msgstr "" "VA Z. Velocidade de Avanço Z\n" "A velocidade no plano Z usada ao cortar o material." -#: FlatCAMCommon.py:686 +#: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342 msgid "" "FR Rapids. Feedrate Rapids\n" "Speed used while moving as fast as possible.\n" @@ -2126,7 +2132,7 @@ msgstr "" "Isso é usado apenas por alguns dispositivos que não podem usar\n" "o comando G-Code G0. Principalmente impressoras 3D." -#: FlatCAMCommon.py:691 +#: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215 msgid "" "Spindle Speed.\n" "If it's left empty it will not be used.\n" @@ -2136,7 +2142,7 @@ msgstr "" "Se for deixado vazio, não será usado.\n" "Velocidade do spindle em RPM." -#: FlatCAMCommon.py:695 +#: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230 msgid "" "Dwell.\n" "Check this if a delay is needed to allow\n" @@ -2146,7 +2152,7 @@ msgstr "" "Marque se é necessário um atraso para permitir\n" "o motor do spindle atingir a velocidade definida." -#: FlatCAMCommon.py:699 +#: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243 msgid "" "Dwell Time.\n" "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed." @@ -2154,7 +2160,7 @@ msgstr "" "Tempo de espera.\n" "Atraso usado para permitir que o spindle atinja a velocidade definida." -#: FlatCAMCommon.py:702 +#: FlatCAMDB.py:259 msgid "" "Preprocessor.\n" "A selection of files that will alter the generated G-code\n" @@ -2164,7 +2170,7 @@ msgstr "" "Uma seleção de arquivos que alterarão o G-Code gerado\n" "para caber em vários casos de uso." -#: FlatCAMCommon.py:706 +#: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358 msgid "" "Extra Cut.\n" "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" @@ -2177,7 +2183,7 @@ msgstr "" "será adicionado no encontro entre o início e o fim da isolação,\n" "para garantir a isolação completa." -#: FlatCAMCommon.py:712 +#: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373 msgid "" "Extra Cut length.\n" "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n" @@ -2193,7 +2199,7 @@ msgstr "" "garantir um isolamento completo. Este é o comprimento de\n" "o corte extra." -#: FlatCAMCommon.py:719 +#: FlatCAMDB.py:276 msgid "" "Toolchange.\n" "It will create a toolchange event.\n" @@ -2205,7 +2211,7 @@ msgstr "" "O tipo de troca de ferramentas é determinado pelo\n" "arquivo do pré-processador." -#: FlatCAMCommon.py:724 +#: FlatCAMDB.py:281 msgid "" "Toolchange XY.\n" "A set of coordinates in the format (x, y).\n" @@ -2217,7 +2223,7 @@ msgstr "" "Determina a posição cartesiana do ponto\n" "onde o evento de troca da ferramenta ocorre." -#: FlatCAMCommon.py:729 +#: FlatCAMDB.py:286 msgid "" "Toolchange Z.\n" "The position on Z plane where the tool change event take place." @@ -2225,7 +2231,7 @@ msgstr "" "Altura da Troca.\n" "A posição no plano Z onde o evento de troca da ferramenta ocorre." -#: FlatCAMCommon.py:732 +#: FlatCAMDB.py:289 msgid "" "Start Z.\n" "If it's left empty it will not be used.\n" @@ -2235,7 +2241,7 @@ msgstr "" "Se for deixado vazio, não será usado.\n" "Posição no plano Z para mover-se imediatamente após o início do trabalho." -#: FlatCAMCommon.py:736 +#: FlatCAMDB.py:293 msgid "" "End Z.\n" "A position on Z plane to move immediately after job stop." @@ -2243,579 +2249,485 @@ msgstr "" "Z Final.\n" "Posição no plano Z para mover-se imediatamente após a parada do trabalho." -#: FlatCAMCommon.py:748 FlatCAMCommon.py:1125 FlatCAMCommon.py:1159 +#: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1891 +#: FlatCAMDB.py:2112 FlatCAMDB.py:2146 msgid "Could not load Tools DB file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com o banco de dados." -#: FlatCAMCommon.py:756 FlatCAMCommon.py:1167 +#: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1899 FlatCAMDB.py:2154 msgid "Failed to parse Tools DB file." msgstr "Falha ao analisar o arquivo com o banco de dados." -#: FlatCAMCommon.py:759 FlatCAMCommon.py:1170 +#: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1902 FlatCAMDB.py:2157 msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from" msgstr "Carregado o BD de Ferramentas FlatCAM de" -#: FlatCAMCommon.py:765 +#: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1816 msgid "Add to DB" msgstr "Adicionar ao BD" -#: FlatCAMCommon.py:767 +#: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1819 msgid "Copy from DB" msgstr "Copiar do BD" -#: FlatCAMCommon.py:769 +#: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1822 msgid "Delete from DB" msgstr "Excluir do BD" -#: FlatCAMCommon.py:1046 +#: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2029 msgid "Tool added to DB." msgstr "Ferramenta adicionada ao BD." -#: FlatCAMCommon.py:1067 +#: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2053 msgid "Tool copied from Tools DB." msgstr "A ferramenta foi copiada do BD." -#: FlatCAMCommon.py:1085 +#: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2072 msgid "Tool removed from Tools DB." msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) do BD." -#: FlatCAMCommon.py:1096 +#: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2083 msgid "Export Tools Database" msgstr "Exportar Banco de Dados de Ferramentas" -#: FlatCAMCommon.py:1099 +#: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2086 msgid "Tools_Database" msgstr "Tools_Database" -#: FlatCAMCommon.py:1106 -msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled." -msgstr "Exportação de BD do FlatCAM cancelada." - -#: FlatCAMCommon.py:1136 FlatCAMCommon.py:1139 FlatCAMCommon.py:1191 +#: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2123 +#: FlatCAMDB.py:2126 FlatCAMDB.py:2178 msgid "Failed to write Tools DB to file." msgstr "Falha ao gravar no arquivo." -#: FlatCAMCommon.py:1142 +#: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2129 msgid "Exported Tools DB to" msgstr "Banco de Dados exportado para" -#: FlatCAMCommon.py:1149 +#: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2136 msgid "Import FlatCAM Tools DB" msgstr "Importar Banco de Dados de Ferramentas do FlatCAM" -#: FlatCAMCommon.py:1152 -msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled." -msgstr "Importação de BD do FlatCAM cancelada." - -#: FlatCAMCommon.py:1195 +#: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2182 msgid "Saved Tools DB." msgstr "BD de Ferramentas Salvo." -#: FlatCAMCommon.py:1342 +#: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2365 msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table" msgstr "" "Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de Banco de Dados de Ferramentas" -#: FlatCAMCommon.py:1360 +#: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2382 msgid "Cancelled adding tool from DB." msgstr "Adição de ferramenta do BD cancelada." -#: FlatCAMObj.py:257 -msgid "Name changed from" -msgstr "Nome alterado de" +#: FlatCAMDB.py:1018 +msgid "Basic Geo Parameters" +msgstr "Parâmetros Básicos de Geo" -#: FlatCAMObj.py:257 -msgid "to" -msgstr "para" +#: FlatCAMDB.py:1030 +msgid "Advanced Geo Parameters" +msgstr "Parâmetros Avançados de Geo" -#: FlatCAMObj.py:268 -msgid "Offsetting..." -msgstr "Deslocando..." +#: FlatCAMDB.py:1042 +msgid "NCC Parameters" +msgstr "Parâmetros NCC" -#: FlatCAMObj.py:282 FlatCAMObj.py:287 -msgid "Scaling could not be executed." -msgstr "Não foi possível executar o redimensionamento." +#: FlatCAMDB.py:1054 +msgid "Paint Parameters" +msgstr "Parâmetros de Pintura" -#: FlatCAMObj.py:291 FlatCAMObj.py:299 -msgid "Scale done." -msgstr "Redimensionamento concluída." +#: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1768 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7059 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "Avanço X-Y" -#: FlatCAMObj.py:297 -msgid "Scaling..." -msgstr "Dimensionando..." - -#: FlatCAMObj.py:315 -msgid "Skewing..." -msgstr "Inclinando..." - -#: FlatCAMObj.py:736 FlatCAMObj.py:2746 FlatCAMObj.py:3968 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: FlatCAMObj.py:763 FlatCAMObj.py:2758 FlatCAMObj.py:3989 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1471 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: FlatCAMObj.py:980 -msgid "Buffering solid geometry" -msgstr "Buffer de geometria sólida" - -#: FlatCAMObj.py:983 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2296 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1011 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1200 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1212 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1624 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1721 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1732 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2015 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2111 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2123 -msgid "Buffering" -msgstr "Criando buffer" - -#: FlatCAMObj.py:989 -msgid "Done" -msgstr "Pronto" - -#: FlatCAMObj.py:1040 -msgid "Isolating..." -msgstr "Isolando..." - -#: FlatCAMObj.py:1099 -msgid "Click on a polygon to isolate it." -msgstr "Clique em um polígono para isolá-lo." - -#: FlatCAMObj.py:1138 FlatCAMObj.py:1243 flatcamTools/ToolPaint.py:1120 -msgid "Added polygon" -msgstr "Polígono adicionado" - -#: FlatCAMObj.py:1140 FlatCAMObj.py:1245 -msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do " -"mouse para iniciar a isolação." - -#: FlatCAMObj.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1134 -msgid "Removed polygon" -msgstr "Polígono removido" - -#: FlatCAMObj.py:1153 -msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." -msgstr "" -"Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão " -"direito do mouse para iniciar a isolação." - -#: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1140 -msgid "No polygon detected under click position." -msgstr "Nenhum polígono detectado na posição do clique." - -#: FlatCAMObj.py:1179 flatcamTools/ToolPaint.py:1169 -msgid "List of single polygons is empty. Aborting." -msgstr "A lista de polígonos únicos está vazia. Abortando." - -#: FlatCAMObj.py:1248 -msgid "No polygon in selection." -msgstr "Nenhum polígono na seleção." - -#: FlatCAMObj.py:1324 FlatCAMObj.py:1457 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1653 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2039 -msgid "Isolation geometry could not be generated." -msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada." - -#: FlatCAMObj.py:1374 FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:3922 FlatCAMObj.py:4221 -msgid "Rough" -msgstr "Desbaste" - -#: FlatCAMObj.py:1400 FlatCAMObj.py:1480 -msgid "Isolation geometry created" -msgstr "Geometria de isolação criada" - -#: FlatCAMObj.py:1409 FlatCAMObj.py:1487 -msgid "Subtracting Geo" -msgstr "Subtraindo Geo" - -#: FlatCAMObj.py:1807 -msgid "Plotting Apertures" -msgstr "Mostrando Aberturas" - -#: FlatCAMObj.py:2573 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427 -msgid "Total Drills" -msgstr "N° Furos" - -#: FlatCAMObj.py:2605 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459 -msgid "Total Slots" -msgstr "N° Ranhuras" - -#: FlatCAMObj.py:3060 FlatCAMObj.py:3155 FlatCAMObj.py:3276 -msgid "Please select one or more tools from the list and try again." -msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente." - -#: FlatCAMObj.py:3067 -msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado." - -#: FlatCAMObj.py:3068 FlatCAMObj.py:4533 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353 -msgid "Tool" -msgstr "Ferramenta" - -#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 -msgid "Tool_nr" -msgstr "Ferramenta_nr" - -#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3048 flatcamGUI/ObjectUI.py:777 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84 -msgid "Diameter" -msgstr "Diâmetro" - -#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 -msgid "Drills_Nr" -msgstr "Furo_Nr" - -#: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295 -msgid "Slots_Nr" -msgstr "Ranhura_Nr" - -#: FlatCAMObj.py:3164 -msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "" -"A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado." - -#: FlatCAMObj.py:3336 +#: FlatCAMDB.py:1187 msgid "" -"Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth" -"\"]" +"Feedrate X-Y. Feedrate\n" +"The speed on XY plane used while cutting into material." msgstr "" -"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self." -"options[\"z_pdepth\"]" +"Velocidade de Avanço X-Y\n" +"A velocidade no plano XY usada ao cortar o material." -#: FlatCAMObj.py:3347 +#: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/ObjectUI.py:1782 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7072 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "Taxa de Avanço Z" + +#: FlatCAMDB.py:1201 msgid "" -"Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." -"options[\"feedrate_probe\"]" +"Feedrate Z\n" +"The speed on Z plane." msgstr "" -"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self." -"options[\"feedrate_probe\"]" +"Velocidade de Avanço Z\n" +"A velocidade no plano Z." -#: FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5354 FlatCAMObj.py:5358 FlatCAMObj.py:5493 -msgid "Generating CNC Code" -msgstr "Gerando Código CNC" +#: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:844 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3264 flatcamTools/ToolNCC.py:341 +msgid "Operation" +msgstr "Operação" -#: FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:4632 FlatCAMObj.py:4633 FlatCAMObj.py:4642 -msgid "Iso" +#: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" +"A 'Operação' pode ser:\n" +"- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n" +"Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n" +"- Limpar -> retirada de cobre padrão." + +#: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618 +msgid "Isolation" msgstr "Isolação" -#: FlatCAMObj.py:3637 -msgid "Finish" -msgstr "Acabamento" +#: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamGUI/ObjectUI.py:866 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5416 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:359 +msgid "Milling Type" +msgstr "Tipo de Fresamento" -#: FlatCAMObj.py:3957 -msgid "Add from Tool DB" -msgstr "Adicionar Ferramenta do BD" - -#: FlatCAMObj.py:3960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:759 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:5107 FlatCAMObj.py:5744 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2534 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1078 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1240 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1461 flatcamTools/ToolPaint.py:835 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1019 flatcamTools/ToolPaint.py:2198 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:957 -msgid "Wrong value format entered, use a number." -msgstr "Formato incorreto, use um número." - -#: FlatCAMObj.py:4240 -msgid "Tool added in Tool Table." -msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas." - -#: FlatCAMObj.py:4347 FlatCAMObj.py:4356 -msgid "Failed. Select a tool to copy." -msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar." - -#: FlatCAMObj.py:4383 -msgid "Tool was copied in Tool Table." -msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas." - -#: FlatCAMObj.py:4411 -msgid "Tool was edited in Tool Table." -msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas." - -#: FlatCAMObj.py:4440 FlatCAMObj.py:4449 -msgid "Failed. Select a tool to delete." -msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." - -#: FlatCAMObj.py:4472 -msgid "Tool was deleted in Tool Table." -msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas." - -#: FlatCAMObj.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353 -msgid "Parameters for" -msgstr "Parâmetros para" - -#: FlatCAMObj.py:4967 -msgid "This Geometry can't be processed because it is" -msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é" - -#: FlatCAMObj.py:4969 -msgid "geometry" -msgstr "geometria" - -#: FlatCAMObj.py:5012 -msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." -msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..." - -#: FlatCAMObj.py:5112 FlatCAMObj.py:5264 +#: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5418 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5426 flatcamTools/ToolNCC.py:361 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:369 msgid "" -"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" -"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" msgstr "" -"Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum " -"valor foi fornecido.\n" -"Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento." +"Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n" +"- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da " +"ferramenta\n" +"- convencional: útil quando não há compensação de folga" -#: FlatCAMObj.py:5177 FlatCAMObj.py:5325 -msgid "G-Code parsing in progress..." -msgstr "Análisando o G-Code..." +#: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:414 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5423 flatcamTools/ToolNCC.py:366 +msgid "Climb" +msgstr "Subida" -#: FlatCAMObj.py:5179 FlatCAMObj.py:5327 -msgid "G-Code parsing finished..." -msgstr "Análise do G-Code finalisada..." +#: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:415 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamTools/ToolNCC.py:367 +msgid "Conventional" +msgstr "Convencional" -#: FlatCAMObj.py:5187 -msgid "Finished G-Code processing" -msgstr "Processamento do G-Code concluído" +#: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6002 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329 +msgid "Overlap" +msgstr "Sobreposição" -#: FlatCAMObj.py:5189 FlatCAMObj.py:5339 -msgid "G-Code processing failed with error" -msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro" - -#: FlatCAMObj.py:5234 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303 -msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" -msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria" - -#: FlatCAMObj.py:5337 FlatCAMObj.py:5486 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "Processamento do G-Code finalisado..." - -#: FlatCAMObj.py:5356 FlatCAMObj.py:5360 FlatCAMObj.py:5496 -msgid "CNCjob created" -msgstr "Trabalho CNC criado" - -#: FlatCAMObj.py:5527 FlatCAMObj.py:5536 flatcamParsers/ParseGerber.py:1794 -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1804 -msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." -msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante." - -#: FlatCAMObj.py:5600 -msgid "Geometry Scale done." -msgstr "Redimensionamento de geometria feita." - -#: FlatCAMObj.py:5617 flatcamParsers/ParseGerber.py:1920 +#: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:384 msgid "" -"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " -"the Offset field." +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." msgstr "" -"Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um " -"valor no campo Deslocamento." +"Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem " +"da ferramenta.\n" +"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" +"deveria ser limpa não foi limpa.\n" +"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n" +"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n" +"ao número de caminhos." -#: FlatCAMObj.py:5674 -msgid "Geometry Offset done." -msgstr "Deslocamento de Geometria concluído." +#: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5723 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6022 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7681 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7923 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8570 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8578 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:350 +msgid "Margin" +msgstr "Margem" -#: FlatCAMObj.py:5703 +#: FlatCAMDB.py:1460 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5483 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7925 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7989 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:174 flatcamTools/ToolFiducials.py:237 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:405 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "Margem da caixa delimitadora." + +#: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6037 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8204 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8417 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139 +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:418 msgid "" -"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " -"y)\n" -"but now there is only one value, not two." +"Algorithm for copper clearing:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." msgstr "" -"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no " -"formato (x, y).\n" -"Agora está com apenas um valor, não dois." +"Algoritmo para retirada de cobre:\n" +"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n" +"- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n" +"- Linhas retas: Linhas paralelas." -#: FlatCAMObj.py:6388 FlatCAMObj.py:7175 FlatCAMObj.py:7371 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125 +msgid "Standard" +msgstr "Padrão" -#: FlatCAMObj.py:6394 FlatCAMObj.py:7179 FlatCAMObj.py:7375 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +#: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 flatcamTools/ToolNCC.py:431 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:699 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1857 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:129 +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" -#: FlatCAMObj.py:6437 -msgid "Plotting..." -msgstr "Plotando..." +#: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6063 flatcamTools/ToolNCC.py:439 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:401 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#: FlatCAMObj.py:6460 FlatCAMObj.py:6465 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509 -msgid "Export Machine Code ..." -msgstr "Exportar Código da Máquina ..." - -#: FlatCAMObj.py:6470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513 -msgid "Export Machine Code cancelled ..." -msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..." - -#: FlatCAMObj.py:6492 -msgid "Machine Code file saved to" -msgstr "Arquivo G-Code salvo em" - -#: FlatCAMObj.py:6546 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083 -msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" -msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos" - -#: FlatCAMObj.py:6684 -msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" -msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um" - -#: FlatCAMObj.py:6686 -msgid "CNCJob object" -msgstr "Objeto de Trabalho CNC" - -#: FlatCAMObj.py:6866 +#: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5518 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6065 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404 msgid "" -"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " -"'Prepend to GCode' text box" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." msgstr "" -"O G-Code não possui um código G94 e não será incluído na caixa de texto " -"'Anexar ao G-Code'" +"Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n" +"para minimizar as elevações de ferramentas." -#: FlatCAMObj.py:6877 -msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "" -"Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, " -"mas está vazio." +#: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5525 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6071 flatcamTools/ToolNCC.py:449 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:408 +msgid "Contour" +msgstr "Contorno" -#: FlatCAMObj.py:6882 -msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "" -"O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código " -"personalizado." - -#: FlatCAMObj.py:6899 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:270 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1540 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nenhum arquivo ou diretório" - -#: FlatCAMObj.py:6913 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:282 -msgid "Saved to" -msgstr "Salvo em" - -#: FlatCAMObj.py:6923 FlatCAMObj.py:6933 +#: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6073 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411 msgid "" -"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas." + +#: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5145 flatcamGUI/ObjectUI.py:142 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1496 flatcamGUI/ObjectUI.py:2245 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6822 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocar" + +#: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5536 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:463 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." msgstr "" -"O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'" +"Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n" +"A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n" +"O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM." -#: FlatCAMObj.py:6937 -msgid "There is no preprocessor file." -msgstr "Não há arquivo de pós-processamento." +#: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6004 flatcamTools/ToolPaint.py:331 +msgid "" +"How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem " +"da ferramenta.\n" +"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" +"deveria ser pintada não foi pintada.\n" +"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n" +"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n" +"devido ao número de caminhos." -#: FlatCAMObj.py:7194 -msgid "Script Editor" -msgstr "Editor de Script" +#: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6024 flatcamTools/ToolPaint.py:352 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "" +"Distância pela qual evitar \n" +"as bordas do polígono para \n" +"ser pintado." -#: FlatCAMObj.py:7475 -msgid "Document Editor" -msgstr "Editor de Documento" +#: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:367 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines.\n" +"- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n" +"Will create lines that follow the traces.\n" +"- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" +"in the order specified." +msgstr "" +"Algoritmo para pintura:\n" +"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n" +"- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n" +"- Linhas retas: Linhas paralelas.\n" +"- Linhas laser: Ativa apenas para objetos Gerber.\n" +"Criará linhas que seguem os traços.\n" +"- Combo: em caso de falha, um novo método será escolhido dentre os itens " +"acima na ordem especificada." + +#: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 +msgid "Laser_lines" +msgstr "Linhas Laser" + +#: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Combo" +msgstr "Combo" + +#: FlatCAMDB.py:1641 +msgid "Add Tool in DB" +msgstr "Adicionar Ferramenta no BD" #: FlatCAMProcess.py:172 msgid "processes running." msgstr "processos executando." -#: FlatCAMTranslation.py:103 +#: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:156 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 +msgid "Edited value is out of range" +msgstr "Valor fora da faixa" + +#: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:158 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:165 +msgid "Edited value is within limits." +msgstr "O valor editado está dentro dos limites." + +#: FlatCAMTranslation.py:104 msgid "The application will restart." msgstr "O aplicativo reiniciará." -#: FlatCAMTranslation.py:105 +#: FlatCAMTranslation.py:106 msgid "Are you sure do you want to change the current language to" msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para" -#: FlatCAMTranslation.py:106 +#: FlatCAMTranslation.py:107 msgid "Apply Language ..." msgstr "Aplicar o Idioma ..." -#: ObjectCollection.py:459 -#, python-brace-format -msgid "Object renamed from {old} to {new}" -msgstr "Objeto renomeado de {old} para {new}" +#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 +msgid "FlatCAM Beta" +msgstr "FlatCAM Beta" -#: ObjectCollection.py:858 -msgid "Cause of error" -msgstr "Motivo do erro" +#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7 +msgid "./assets/icon.png" +msgstr "./assets/icon.png" -#: camlib.py:590 +#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8 +msgid "G-Code from GERBERS" +msgstr "G-Code de Gerbers" + +#: camlib.py:597 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista." -#: camlib.py:953 +#: camlib.py:970 msgid "Pass" msgstr "Passo" -#: camlib.py:974 +#: camlib.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476 +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:496 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600 +msgid "Buffering" +msgstr "Criando buffer" + +#: camlib.py:990 msgid "Get Exteriors" msgstr "Obter Exterior" -#: camlib.py:977 +#: camlib.py:993 msgid "Get Interiors" msgstr "Obter Interior" -#: camlib.py:1964 +#: camlib.py:2172 msgid "Object was mirrored" msgstr "O objeto foi espelhado" -#: camlib.py:1967 +#: camlib.py:2174 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado" -#: camlib.py:2036 +#: camlib.py:2239 msgid "Object was rotated" msgstr "O objeto foi rotacionado" -#: camlib.py:2039 +#: camlib.py:2241 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado" -#: camlib.py:2107 +#: camlib.py:2307 msgid "Object was skewed" msgstr "O objeto foi inclinado" -#: camlib.py:2110 +#: camlib.py:2309 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado" -#: camlib.py:2179 +#: camlib.py:2385 msgid "Object was buffered" msgstr "O objeto foi armazenado em buffer" -#: camlib.py:2181 +#: camlib.py:2387 msgid "Failed to buffer. No object selected" msgstr "Falha no buffer. Nenhum objeto selecionado" -#: camlib.py:2378 +#: camlib.py:2594 msgid "There is no such parameter" msgstr "Não existe esse parâmetro" -#: camlib.py:2454 +#: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -2828,12 +2740,13 @@ msgstr "" "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n" "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." -#: camlib.py:2462 camlib.py:3181 camlib.py:3539 +#: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3634 +#: camlib.py:4020 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "" "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo" -#: camlib.py:2475 camlib.py:3512 +#: camlib.py:2673 camlib.py:3988 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -2843,31 +2756,39 @@ msgstr "" "formato (x, y).\n" "Agora existe apenas um valor, não dois. " -#: camlib.py:2550 +#: camlib.py:2682 camlib.py:3585 camlib.py:3970 +msgid "" +"The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) " +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"O campo Movimento Final X, Y em Editar -> Preferências deve estar no formato " +"(x, y), mas agora está com apenas um valor, não dois." + +#: camlib.py:2770 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..." -#: camlib.py:2632 +#: camlib.py:2860 camlib.py:3732 camlib.py:4124 msgid "Starting G-Code" msgstr "Iniciando o G-Code" -#: camlib.py:2727 camlib.py:2870 camlib.py:2972 camlib.py:3292 camlib.py:3653 +#: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3745 camlib.py:4135 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro" -#: camlib.py:2783 camlib.py:2926 camlib.py:3029 +#: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "Coordenadas G91 não implementadas" -#: camlib.py:2789 camlib.py:2933 camlib.py:3035 +#: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3476 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos" -#: camlib.py:3058 +#: camlib.py:3499 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Geração de G-Code concluída..." -#: camlib.py:3153 +#: camlib.py:3603 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -2877,7 +2798,7 @@ msgstr "" "formato (x, y).\n" "Agora está com apenas um valor, não dois." -#: camlib.py:3166 camlib.py:3525 +#: camlib.py:3617 camlib.py:4003 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -2885,7 +2806,7 @@ msgstr "" "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação " "ruim de outros parâmetros." -#: camlib.py:3173 camlib.py:3531 +#: camlib.py:3626 camlib.py:4012 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -2898,11 +2819,11 @@ msgstr "" "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n" "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." -#: camlib.py:3186 camlib.py:3545 +#: camlib.py:3639 camlib.py:4026 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero." -#: camlib.py:3191 camlib.py:3550 +#: camlib.py:3644 camlib.py:4031 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -2916,39 +2837,35 @@ msgstr "" "positivo.\n" "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." -#: camlib.py:3199 camlib.py:3558 +#: camlib.py:3652 camlib.py:4039 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "" "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo" -#: camlib.py:3218 camlib.py:3580 +#: camlib.py:3671 camlib.py:4062 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..." -#: camlib.py:3279 camlib.py:3642 -msgid "Starting G-Code..." -msgstr "Iniciando o G-Code..." - -#: camlib.py:3362 camlib.py:3724 +#: camlib.py:3815 camlib.py:4204 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Geração de G-Code concluída" -#: camlib.py:3364 +#: camlib.py:3815 msgid "paths traced" msgstr "caminho traçado" -#: camlib.py:3399 +#: camlib.py:3865 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Esperando uma geometria, recebido" -#: camlib.py:3406 +#: camlib.py:3872 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem " "solid_geometry." -#: camlib.py:3446 +#: camlib.py:3913 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -2957,187 +2874,183 @@ msgstr "" "current_geometry.\n" "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente." -#: camlib.py:3724 +#: camlib.py:4204 msgid " paths traced." msgstr " caminhos traçados." -#: camlib.py:3752 +#: camlib.py:4232 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda." -#: camlib.py:3839 -msgid "Finished SolderPste G-Code generation" +#: camlib.py:4321 +#, fuzzy +#| msgid "Finished SolderPste G-Code generation" +msgid "Finished SolderPaste G-Code generation" msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída" -#: camlib.py:3841 +#: camlib.py:4321 msgid "paths traced." msgstr "caminhos traçados." -#: camlib.py:4097 +#: camlib.py:4581 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "Analisando o arquivo G-Code. Número de linhas" -#: camlib.py:4204 +#: camlib.py:4688 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "Criando Geometria a partir do arquivo G-Code analisado. " -#: camlib.py:4345 camlib.py:4629 camlib.py:4732 camlib.py:4801 +#: camlib.py:4831 camlib.py:5123 camlib.py:5234 camlib.py:5390 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..." -#: camlib.py:4476 +#: camlib.py:4963 msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments" msgstr "Unificando Gometria a partir de segmentos de geometria analisados" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:75 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:169 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:590 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248 msgid "Click to place ..." msgstr "Clique para colocar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:59 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58 msgid "To add a drill first select a tool" msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122 msgid "Done. Drill added." msgstr "Feito. Furo adicionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:177 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na " "Tabela de Ferramentas" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:416 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:637 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1155 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1182 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1936 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1966 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1935 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1965 msgid "Click on target location ..." msgstr "Clique no local de destino ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211 msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:234 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:678 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516 msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." msgstr "" "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no " "separador decimal." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:238 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237 msgid "The value is mistyped. Check the value" msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:337 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 msgid "Too many drills for the selected spacing angle." msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 msgid "Done. Drill Array added." msgstr "Matriz de Furos adicionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:395 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394 msgid "To add a slot first select a tool" msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:455 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:462 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:744 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:751 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749 msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:560 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559 msgid "Done. Adding Slot completed." msgstr "Feito. Ranhura adicionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:598 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597 msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na " "Tabela de Ferramentas" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:656 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655 msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:682 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:520 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519 msgid "The value is mistyped. Check the value." msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859 msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882 msgid "Done. Slot Array added." msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:906 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904 msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934 msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." msgstr "" "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para " "redimensionar." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3591 -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancelado." - -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1116 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112 msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1119 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115 msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1157 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1938 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 msgid "Click on reference location ..." msgstr "Clique no local de referência ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1214 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210 msgid "Done. Drill(s) Move completed." msgstr "Movimento do Furo realizado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1322 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318 msgid "Done. Drill(s) copied." msgstr "Furo(s) copiado(s)." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3829 msgid "Excellon Editor" msgstr "Editor Excellon" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 flatcamGUI/ObjectUI.py:757 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:760 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1464 flatcamTools/ToolNCC.py:120 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74 msgid "Tools Table" msgstr "Tabela de Ferramentas" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:759 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:762 msgid "" "Tools in this Excellon object\n" "when are used for drilling." @@ -3145,11 +3058,22 @@ msgstr "" "Ferramentas neste objeto Excellon \n" "quando são usadas para perfuração." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1590 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:780 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193 +msgid "Diameter" +msgstr "Diâmetro" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 msgid "Add/Delete Tool" msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594 msgid "" "Add/Delete a tool to the tool list\n" "for this Excellon object." @@ -3157,16 +3081,16 @@ msgstr "" "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n" "para este objeto Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1584 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860 msgid "Diameter for the new tool" msgstr "Diâmetro da nova ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 msgid "Add Tool" msgstr "Adicionar Ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618 msgid "" "Add a new tool to the tool list\n" "with the diameter specified above." @@ -3174,11 +3098,11 @@ msgstr "" "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n" "com o diâmetro especificado acima." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 msgid "Delete Tool" msgstr "Excluir Ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 msgid "" "Delete a tool in the tool list\n" "by selecting a row in the tool table." @@ -3186,40 +3110,40 @@ msgstr "" "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na " "tabela de ferramentas." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 msgid "Resize Drill(s)" msgstr "Redimensionar Furo(s)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 msgid "Resize a drill or a selection of drills." msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 msgid "Resize Dia" msgstr "Novo Diâmetro" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 msgid "Diameter to resize to." msgstr "Novo diâmetro para redimensionar." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674 msgid "Resize drill(s)" msgstr "Redimensionar furo(s)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255 msgid "Add Drill Array" msgstr "Adicionar Matriz de Furos" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707 msgid "" "Select the type of drills array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -3227,43 +3151,48 @@ msgstr "" "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n" "Pode ser Linear X(Y) ou Circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1708 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1922 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1923 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:311 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7465 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/ObjectUI.py:315 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5909 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7971 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8151 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8363 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8462 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201 flatcamTools/ToolFiducials.py:220 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:221 flatcamTools/ToolPaint.py:204 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229 msgid "Circular" msgstr "Circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871 msgid "Nr of drills" msgstr "Nº de furos" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873 msgid "Specify how many drills to be in the array." msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1951 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2002 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1572 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2795 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1571 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2850 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 msgid "Direction" msgstr "Direção" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037 msgid "" "Direction on which the linear array is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -3275,62 +3204,62 @@ msgstr "" "- 'Y' - eixo vertical ou\n" "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1960 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3712 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5853 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2724 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3990 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6341 #: flatcamTools/ToolFilm.py:256 msgid "X" msgstr "X" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1746 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1868 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1961 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2543 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5854 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2725 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3896 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6342 #: flatcamTools/ToolFilm.py:257 msgid "Y" msgstr "Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1764 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1980 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2014 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2823 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6246 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:63 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2829 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3897 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4045 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6733 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:60 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1966 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2550 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3773 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2732 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4051 msgid "Pitch" msgstr "Passo" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3775 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2734 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4053 msgid "Pitch = Distance between elements of the array." msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 msgid "" "Angle at which the linear array is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -3342,45 +3271,45 @@ msgstr "" "Valor mínimo: -360.00 graus.\n" "Valor máximo: 360.00 graus." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1787 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2003 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2846 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2852 msgid "" "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " "clockwise." msgstr "" "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2010 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2584 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4288 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4089 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4581 msgid "CW" msgstr "CW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2011 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4289 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2767 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3940 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4090 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582 msgid "CCW" msgstr "CCW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2015 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2564 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3640 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3790 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2746 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3918 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4068 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 msgid "Angle at which each element in circular array is placed." msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 msgid "Slot Parameters" msgstr "Parâmetros de Ranhura" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837 msgid "" "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" "either single or as an part of an array." @@ -3388,16 +3317,16 @@ msgstr "" "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n" "tanto única quanto parte de uma matriz." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:555 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3965 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:559 msgid "Length" msgstr "Comprimento" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 msgid "Length = The length of the slot." msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983 msgid "" "Direction on which the slot is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -3409,7 +3338,7 @@ msgstr "" "- 'Y' - eixo vertical ou\n" "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 msgid "" "Angle at which the slot is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -3421,15 +3350,15 @@ msgstr "" "Valor mínimo: -360.00 graus.\n" "Valor máximo: 360.00 graus." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 msgid "Slot Array Parameters" msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1919 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921 msgid "" "Select the type of slot array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -3437,15 +3366,41 @@ msgstr "" "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n" "Pode ser Linear X(Y) ou Circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022 msgid "Nr of slots" msgstr "Nº de ranhuras" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3746 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4024 msgid "Specify how many slots to be in the array." msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2546 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410 +msgid "Total Drills" +msgstr "N° Furos" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441 +msgid "Total Slots" +msgstr "N° Ranhuras" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1726 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2370 flatcamTools/ToolNCC.py:1493 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "Formato incorreto, use um número." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570 msgid "" "Tool already in the original or actual tool list.\n" "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " @@ -3453,67 +3408,74 @@ msgstr "" "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n" "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. " -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 msgid "Added new tool with dia" msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2589 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612 msgid "Select a tool in Tool Table" msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2622 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642 msgid "Deleted tool with diameter" msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2772 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790 msgid "Done. Tool edit completed." msgstr "Edição de ferramenta concluída." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3324 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352 msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." msgstr "" "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3328 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356 msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3333 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361 msgid "Creating Excellon." msgstr "Criando Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3347 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373 msgid "Excellon editing finished." msgstr "Edição de Excellon concluída." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3365 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390 msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3978 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003 msgid "Done. Drill(s) deleted." msgstr "Furo(s) excluída(s)." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4051 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4061 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4897 msgid "Click on the circular array Center position" msgstr "Clique na posição central da matriz circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 msgid "Buffer distance:" msgstr "Distância do buffer:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 msgid "Buffer corner:" msgstr "Canto do buffer:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There are 3 types of corners:\n" +#| " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +#| " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +#| " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " +#| "meeting in the corner" msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" -" - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" -" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " "meeting in the corner" msgstr "" "Existem 3 tipos de cantos:\n" @@ -3522,263 +3484,191 @@ msgstr "" " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos " "encontrados no canto" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2628 msgid "Round" msgstr "Redondo" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7058 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6130 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7564 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8274 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8488 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198 msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 msgid "Beveled" msgstr "Chanfrado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103 msgid "Buffer Interior" msgstr "Buffer Interior" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105 msgid "Buffer Exterior" msgstr "Buffer Exterior" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111 msgid "Full Buffer" msgstr "Buffer Completo" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2604 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2786 msgid "Buffer Tool" msgstr "Ferramenta Buffer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2904 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2964 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4906 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere " "e tente novamente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349 msgid "Text Tool" msgstr "Ferramenta de Texto" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:359 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2025 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1143 flatcamGUI/ObjectUI.py:817 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1661 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramenta" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:363 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2205 msgid "Tool dia" msgstr "Diâmetro da Ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5537 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441 +msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." +msgstr "Diâmetro da ferramenta para usar na operação." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Algorithm for painting:\n" +#| "- Standard: Fixed step inwards.\n" +#| "- Seed-based: Outwards from seed.\n" +#| "- Line-based: Parallel lines." msgid "" -"Diameter of the tool to\n" -"be used in the operation." +"Algorithm to paint the polygons:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." msgstr "" -"Diâmetro da ferramenta para \n" -"ser usada na operação." +"Algoritmo para pintura:\n" +"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n" +"- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n" +"- Linhas retas: Linhas paralelas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5567 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:219 -msgid "Overlap Rate" -msgstr "Taxa de Sobreposição" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5569 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:221 -msgid "" -"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be painted are still \n" -"not painted.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." -msgstr "" -"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da " -"ferramenta.\n" -"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" -"deveria ser pintada não foi pintada.\n" -"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n" -"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n" -" devido ao número de caminhos." - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5171 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5587 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7332 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7417 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:184 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:238 -msgid "Margin" -msgstr "Margem" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5589 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:240 -msgid "" -"Distance by which to avoid\n" -"the edges of the polygon to\n" -"be painted." -msgstr "" -"Distância pela qual evitar \n" -"as bordas do polígono para \n" -"ser pintado." - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5184 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:251 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 -msgid "" -"Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards." -"
Seed-based: Outwards from seed." -msgstr "" -"Algoritmo para pintar o polígono:
Padrão: Passo fixo para dentro." -"
Baseado em semente: para fora da semente." - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5611 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:260 -msgid "Standard" -msgstr "Padrão" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5194 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:261 -msgid "Seed-based" -msgstr "Baseado em semente" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5613 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:262 -msgid "Straight lines" -msgstr "Linhas retas" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506 msgid "Connect:" msgstr "Conectar:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5204 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5620 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:269 -msgid "" -"Draw lines between resulting\n" -"segments to minimize tool lifts." -msgstr "" -"Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n" -"para minimizar as elevações de ferramentas." - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516 msgid "Contour:" msgstr "Contorno:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5628 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:276 -msgid "" -"Cut around the perimeter of the polygon\n" -"to trim rough edges." -msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas." - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197 msgid "Paint" msgstr "Pintura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423 flatcamGUI/ObjectUI.py:1731 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:533 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588 flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738 msgid "Paint Tool" msgstr "Ferramenta de Pintura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584 -msgid "Paint cancelled. No shape selected." -msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada." +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 +msgid "Cancelled. No shape selected." +msgstr "Cancelado. Nenhuma forma selecionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2940 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4149 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2441 flatcamTools/ToolTransform.py:422 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609 flatcamTools/ToolTransform.py:460 msgid "Transform Tool" msgstr "Ferramenta Transformar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5097 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6238 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:80 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5141 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6725 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466 msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098 flatcamTools/ToolTransform.py:26 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5142 flatcamTools/ToolTransform.py:25 msgid "Skew/Shear" msgstr "Inclinar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:103 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6288 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:27 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2723 flatcamGUI/ObjectUI.py:124 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6775 flatcamTools/ToolTransform.py:26 msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5100 flatcamTools/ToolTransform.py:28 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144 flatcamTools/ToolTransform.py:27 msgid "Mirror (Flip)" msgstr "Espelhar (Flip)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamGUI/ObjectUI.py:132 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5234 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6335 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:393 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:29 -msgid "Offset" -msgstr "Deslocar" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2370 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5190 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6248 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:65 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6735 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:62 msgid "" "Angle for Rotation action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359.\n" @@ -3790,8 +3680,8 @@ msgstr "" "Números positivos para movimento horário. \n" "Números negativos para movimento anti-horário." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5208 msgid "" "Rotate the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3801,17 +3691,17 @@ msgstr "" "O ponto de referência é o meio da caixa\n" "delimitadora para todas as formas selecionadas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5187 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231 msgid "Angle X:" msgstr "Ângulo X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5189 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6267 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6281 flatcamTools/ToolCalibration.py:508 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:521 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6754 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6768 flatcamTools/ToolCalibration.py:505 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:518 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359." @@ -3819,15 +3709,15 @@ msgstr "" "Ângulo de inclinação, em graus.\n" "Número flutuante entre -360 e 359." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200 flatcamTools/ToolTransform.py:109 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244 flatcamTools/ToolTransform.py:467 msgid "Skew X" msgstr "Inclinar X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5222 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5246 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 msgid "" "Skew/shear the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3837,35 +3727,35 @@ msgstr "" "O ponto de referência é o meio da caixa\n" "delimitadora para todas as formas selecionadas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5251 msgid "Angle Y:" msgstr "Ângulo Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220 flatcamTools/ToolTransform.py:131 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264 flatcamTools/ToolTransform.py:468 msgid "Skew Y" msgstr "Inclinar Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5248 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5292 msgid "Factor X:" msgstr "Fator X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5250 flatcamTools/ToolCalibration.py:472 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5294 flatcamTools/ToolCalibration.py:469 msgid "Factor for Scale action over X axis." msgstr "Fator de escala sobre o eixo X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:158 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 flatcamTools/ToolTransform.py:469 msgid "Scale X" msgstr "Redimensionar X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5281 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5325 msgid "" "Scale the selected shape(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -3875,29 +3765,29 @@ msgstr "" "O ponto de referência depende\n" "do estado da caixa de seleção." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5267 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 msgid "Factor Y:" msgstr "Fator Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269 flatcamTools/ToolCalibration.py:484 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5313 flatcamTools/ToolCalibration.py:481 msgid "Factor for Scale action over Y axis." msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:179 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5323 flatcamTools/ToolTransform.py:470 msgid "Scale Y" msgstr "Redimensionar Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6317 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:192 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6804 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:189 msgid "Link" msgstr "Fixar Taxa" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5290 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the Scale Factor X for both axis." @@ -3905,14 +3795,14 @@ msgstr "" "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n" "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5296 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6325 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:200 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6812 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:196 msgid "Scale Reference" msgstr "Referência de escala" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5298 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5342 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -3924,25 +3814,25 @@ msgstr "" "e o centro da maior caixa delimitadora\n" "de formas selecionadas quando desmarcado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5327 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5371 msgid "Value X:" msgstr "Valor X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5373 msgid "Value for Offset action on X axis." msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:227 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5383 flatcamTools/ToolTransform.py:473 msgid "Offset X" msgstr "Deslocar X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5341 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5385 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405 msgid "" "Offset the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3952,30 +3842,30 @@ msgstr "" "O ponto de referência é o meio da\n" "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 msgid "Value Y:" msgstr "Valor Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5349 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 msgid "Value for Offset action on Y axis." msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5359 flatcamTools/ToolTransform.py:248 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5403 flatcamTools/ToolTransform.py:474 msgid "Offset Y" msgstr "Deslocar Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5390 flatcamTools/ToolTransform.py:266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 flatcamTools/ToolTransform.py:475 msgid "Flip on X" msgstr "Espelhar no X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5392 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5436 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 msgid "" "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" "Does not create a new shape." @@ -3983,18 +3873,18 @@ msgstr "" "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n" "Não cria uma nova forma." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397 flatcamTools/ToolTransform.py:272 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5441 flatcamTools/ToolTransform.py:476 msgid "Flip on Y" msgstr "Espelhar no Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5449 msgid "Ref Pt" msgstr "Ponto de Referência" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5451 msgid "" "Flip the selected shape(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -4015,13 +3905,13 @@ msgstr "" "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n" " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5463 msgid "Point:" msgstr "Ponto:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 flatcamTools/ToolTransform.py:301 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5465 flatcamTools/ToolTransform.py:299 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -4031,8 +3921,8 @@ msgstr "" "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n" "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5433 flatcamTools/ToolTransform.py:312 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 flatcamTools/ToolTransform.py:309 msgid "" "The point coordinates can be captured by\n" "left click on canvas together with pressing\n" @@ -4042,353 +3932,353 @@ msgstr "" "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n" "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1057 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558 -msgid "Transformation cancelled. No shape selected." -msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada." - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1258 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5785 msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5745 flatcamTools/ToolTransform.py:611 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5788 flatcamTools/ToolTransform.py:679 msgid "Appying Rotate" msgstr "Aplicando Girar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1290 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5779 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820 msgid "Done. Rotate completed." msgstr "Girar concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 msgid "Rotation action was not executed" msgstr "O giro não foi executado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5839 msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" msgstr "" "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5803 flatcamTools/ToolTransform.py:664 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842 flatcamTools/ToolTransform.py:728 msgid "Applying Flip" msgstr "Aplicando Espelhamento" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:707 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880 flatcamTools/ToolTransform.py:769 msgid "Flip on the Y axis done" msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5852 flatcamTools/ToolTransform.py:717 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889 flatcamTools/ToolTransform.py:778 msgid "Flip on the X axis done" msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398 msgid "Flip action was not executed" msgstr "O espelhamento não foi executado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909 msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" msgstr "" "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877 flatcamTools/ToolTransform.py:742 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5912 flatcamTools/ToolTransform.py:801 msgid "Applying Skew" msgstr "Inclinando" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946 msgid "Skew on the X axis done" msgstr "Inclinação no eixo X concluída" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948 msgid "Skew on the Y axis done" msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447 msgid "Skew action was not executed" msgstr "A inclinação não foi executada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5970 msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" msgstr "" "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5942 flatcamTools/ToolTransform.py:794 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5973 flatcamTools/ToolTransform.py:847 msgid "Applying Scale" msgstr "Redimensionando" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1451 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010 msgid "Scale on the X axis done" msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012 msgid "Scale on the Y axis done" msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 msgid "Scale action was not executed" msgstr "O redimensionamento não foi executado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029 msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" msgstr "" "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6003 flatcamTools/ToolTransform.py:849 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6032 flatcamTools/ToolTransform.py:897 msgid "Applying Offset" msgstr "Deslocando" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053 msgid "Offset on the X axis done" msgstr "Deslocamento no eixo X concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1486 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6026 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 msgid "Offset on the Y axis done" msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541 msgid "Offset action was not executed" msgstr "O deslocamento não foi executado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6033 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062 msgid "Rotate ..." msgstr "Girar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6034 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6083 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6098 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6063 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6127 msgid "Enter an Angle Value (degrees)" msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6042 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6071 msgid "Geometry shape rotate done" msgstr "Rotação da geometria concluída" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6074 msgid "Geometry shape rotate cancelled" msgstr "Rotação da geometria cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6050 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079 msgid "Offset on X axis ..." msgstr "Deslocamento no eixo X ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6051 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6080 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097 msgid "Enter a distance Value" msgstr "Digite um valor para a distância" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6088 msgid "Geometry shape offset on X axis done" msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091 msgid "Geometry shape offset X cancelled" msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6067 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6096 msgid "Offset on Y axis ..." msgstr "Deslocamento no eixo Y ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6076 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6105 msgid "Geometry shape offset on Y axis done" msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597 msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6082 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6111 msgid "Skew on X axis ..." msgstr "Inclinação no eixo X ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6120 msgid "Geometry shape skew on X axis done" msgstr "Inclinação no eixo X concluída" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614 msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" msgstr "Inclinação no eixo X cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6126 msgid "Skew on Y axis ..." msgstr "Inclinação no eixo Y ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6135 msgid "Geometry shape skew on Y axis done" msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631 msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1951 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2016 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1436 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1514 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1435 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1513 msgid "Click on Center point ..." msgstr "Clique no ponto central ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445 msgid "Click on Perimeter point to complete ..." msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1990 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053 msgid "Done. Adding Circle completed." msgstr "Círculo adicionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1547 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1546 msgid "Click on Start point ..." msgstr "Clique no ponto inicial ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1549 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548 msgid "Click on Point3 ..." msgstr "Clique no ponto 3 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1551 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550 msgid "Click on Stop point ..." msgstr "Clique no ponto de parada ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2047 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1556 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555 msgid "Click on Stop point to complete ..." msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1558 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557 msgid "Click on Point2 to complete ..." msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1560 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559 msgid "Click on Center point to complete ..." msgstr "Clique no ponto central para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2063 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132 #, python-format msgid "Direction: %s" msgstr "Direção: %s" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2077 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1586 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1585 msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2080 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1589 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1588 msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2083 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1592 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1591 msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2224 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293 msgid "Done. Arc completed." msgstr "Arco adicionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2322 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397 msgid "Click on 1st corner ..." msgstr "Clique no primeiro canto ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2261 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336 msgid "Click on opposite corner to complete ..." msgstr "Clique no canto oposto para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366 msgid "Done. Rectangle completed." msgstr "Retângulo adicionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1623 msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." msgstr "" "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para " "completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2360 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441 msgid "Done. Polygon completed." msgstr "Polígono adicionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2374 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2439 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1112 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1111 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322 msgid "Backtracked one point ..." msgstr "Retrocedeu um ponto ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2417 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498 msgid "Done. Path completed." msgstr "Caminho concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2580 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657 +msgid "No shape selected. Select a shape to explode" +msgstr "Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para explodir" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690 msgid "Done. Polygons exploded into lines." msgstr "Polígono explodido em linhas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2612 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722 msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2615 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745 msgid " MOVE: Click on reference point ..." msgstr " MOVER: Clique no ponto de referência ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2619 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730 msgid " Click on destination point ..." msgstr " Clique no ponto de destino ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2653 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770 msgid "Done. Geometry(s) Move completed." msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903 msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." msgstr "Geometria(s) copiada(s)." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:898 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897 msgid "Click on 1st point ..." msgstr "Clique no primeiro ponto ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958 msgid "" "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " "Error" @@ -4396,96 +4286,132 @@ msgstr "" "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são " "suportados. Erro" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2837 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 msgid "No text to add." msgstr "Nenhum texto para adicionar." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2844 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976 msgid " Done. Adding Text completed." msgstr " Texto adicionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013 msgid "Create buffer geometry ..." msgstr "Criar buffer de geometria ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2892 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952 -msgid "Buffer cancelled. No shape selected." -msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada." - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4994 msgid "Done. Buffer Tool completed." msgstr "Buffer concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2947 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076 msgid "Done. Buffer Int Tool completed." msgstr "Buffer Interno concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2977 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104 msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." msgstr "Buffer Externo concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2152 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2151 msgid "Select a shape to act as deletion area ..." msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3025 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3045 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2154 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153 msgid "Click to pick-up the erase shape..." msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3055 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2213 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2212 msgid "Click to erase ..." msgstr "Clique para apagar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3084 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2246 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2245 msgid "Done. Eraser tool action completed." msgstr "Apagado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3131 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270 msgid "Create Paint geometry ..." msgstr "Criar geometria de pintura ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3144 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2408 msgid "Shape transformations ..." msgstr "Transformações de forma ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3763 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4636 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Editor de Geometria" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1496 flatcamGUI/ObjectUI.py:2245 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:95 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:217 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:741 flatcamGUI/ObjectUI.py:1432 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2154 flatcamGUI/ObjectUI.py:2458 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2525 flatcamTools/ToolCalibration.py:234 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:73 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587 +msgid "Ring" +msgstr "Anel" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589 +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6131 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528 +msgid "Polygon" +msgstr "Polígono" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593 +msgid "Multi-Line" +msgstr "Múlti-Linha" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595 +msgid "Multi-Polygon" +msgstr "Múlti-Polígono" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602 +msgid "Geo Elem" +msgstr "Elem Geo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076 msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3765 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078 msgid "with diameter" msgstr "com diâmetro" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169 -msgid "Copy cancelled. No shape selected." -msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada." - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3719 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967 msgid "Click on target point." msgstr "Clique no ponto alvo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858 msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." msgstr "" "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a " "interseção." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4600 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4704 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048 msgid "" "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " "'inside' shape" @@ -4493,60 +4419,59 @@ msgstr "" "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma " "forma 'interna'" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4610 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4663 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057 msgid "Nothing selected for buffering." msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4615 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4667 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4718 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062 msgid "Invalid distance for buffering." msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4639 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4738 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082 msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." msgstr "" "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4650 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994 msgid "Full buffer geometry created." msgstr "Buffer de geometria completa criado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4656 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000 msgid "Negative buffer value is not accepted." msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4687 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031 msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4697 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041 msgid "Interior buffer geometry created." msgstr "Buffer de Geometria interna criado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4748 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092 msgid "Exterior buffer geometry created." msgstr "Buffer de Geometria externa criado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4754 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098 #, python-format -msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." msgstr "" -"Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do " -"que 1.00 (100%%)." +"Não foi possível Pintar. O valor de sobreposição deve ser menor do que 100%%." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4761 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105 msgid "Nothing selected for painting." msgstr "Nada selecionado para pintura." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4767 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111 msgid "Invalid value for" msgstr "Valor inválido para" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4826 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different method of Paint" @@ -4554,7 +4479,7 @@ msgstr "" "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um " "método diferente de Pintura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4840 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181 msgid "Paint done." msgstr "Pintura concluída." @@ -4569,7 +4494,7 @@ msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:685 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684 msgid "" "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." msgstr "" @@ -4590,173 +4515,167 @@ msgstr "" msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710 msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:734 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733 msgid "Done. Pad Array added." msgstr "Matriz de pads adicionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:759 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758 msgid "Select shape(s) and then click ..." msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:771 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770 msgid "Failed. Nothing selected." msgstr "Falhou. Nada selecionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:787 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786 msgid "" "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." msgstr "" "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma " "abertura." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:841 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840 msgid "Done. Poligonize completed." msgstr "Poligonizar concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:896 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1129 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1128 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1152 msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:908 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1238 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1237 msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." msgstr "" "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para " "completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1150 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1149 msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1147 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1146 msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1144 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1122 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143 msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1125 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140 msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1183 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1398 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1182 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392 msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1388 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387 msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1383 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382 msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1378 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377 msgid "Track Mode 5: Free angle ..." msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1779 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778 msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820 msgid "Buffer the selected apertures ..." msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1863 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1862 msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1929 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1928 msgid "Nothing selected to move" msgstr "Nada selecionado para mover" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053 msgid "Done. Apertures Move completed." msgstr "Aberturas movidas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2136 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2135 msgid "Done. Apertures copied." msgstr "Aberturas copiadas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623 msgid "Gerber Editor" msgstr "Editor Gerber" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2467 flatcamGUI/ObjectUI.py:223 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:156 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:159 msgid "Apertures" msgstr "Aberturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:229 msgid "Apertures Table for the Gerber Object." msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262 msgid "Code" msgstr "Código" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7270 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7299 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7401 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1184 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7776 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7907 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 flatcamGUI/ObjectUI.py:262 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:266 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2515 flatcamGUI/ObjectUI.py:264 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521 flatcamGUI/ObjectUI.py:268 msgid "Aperture Code" msgstr "Código de Abertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/ObjectUI.py:266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494 flatcamGUI/ObjectUI.py:270 msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:268 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 flatcamGUI/ObjectUI.py:272 msgid "Aperture Size:" msgstr "Tamanho da abertura:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492 flatcamGUI/ObjectUI.py:270 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498 flatcamGUI/ObjectUI.py:274 msgid "" "Aperture Dimensions:\n" " - (width, height) for R, O type.\n" @@ -4766,15 +4685,15 @@ msgstr "" " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n" " - (dia, nVertices) para o tipo P" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2474 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654 msgid "Code for the new aperture" msgstr "Código para a nova abertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 msgid "Aperture Size" msgstr "Tamanho da abertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533 msgid "" "Size for the new aperture.\n" "If aperture type is 'R' or 'O' then\n" @@ -4788,11 +4707,11 @@ msgstr "" "calculado como:\n" "sqrt(largura^2 + altura^2)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2547 msgid "Aperture Type" msgstr "Tipo de Abertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549 msgid "" "Select the type of new aperture. Can be:\n" "C = circular\n" @@ -4804,11 +4723,11 @@ msgstr "" "R = retangular \n" "O = oblongo" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560 msgid "Aperture Dim" msgstr "Dim Abertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2562 msgid "" "Dimensions for the new aperture.\n" "Active only for rectangular apertures (type R).\n" @@ -4818,44 +4737,51 @@ msgstr "" "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n" "O formato é (largura, altura)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571 msgid "Add/Delete Aperture" msgstr "Adicionar/Excluir Abertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2573 msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2582 msgid "Add a new aperture to the aperture list." msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 msgid "Delete a aperture in the aperture list" msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604 msgid "Buffer Aperture" msgstr "Buffer Abertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606 msgid "Buffer a aperture in the aperture list" msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2608 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790 msgid "Buffer distance" msgstr "Distância do buffer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2620 msgid "Buffer corner" msgstr "Canto do buffer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There are 3 types of corners:\n" +#| " - 'Round': the corner is rounded.\n" +#| " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n" +#| " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " +#| "meeting in the corner" msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded.\n" -" - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n" -" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " +" - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features " "meeting in the corner" msgstr "" "Existem 3 tipos de cantos:\n" @@ -4864,27 +4790,26 @@ msgstr "" " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos " "reunidos no canto" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2547 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6393 flatcamTools/ToolTransform.py:30 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:349 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6880 flatcamTools/ToolTransform.py:29 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652 msgid "Scale Aperture" msgstr "Redim. Abertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2654 msgid "Scale a aperture in the aperture list" msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805 msgid "Scale factor" msgstr "Fator de Escala" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 msgid "" "The factor by which to scale the selected aperture.\n" "Values can be between 0.0000 and 999.9999" @@ -4892,19 +4817,19 @@ msgstr "" "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n" "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692 msgid "Mark polygons" msgstr "Marcar polígonos" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2688 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694 msgid "Mark the polygon areas." msgstr "Marcar as áreas de polígonos." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702 msgid "Area UPPER threshold" msgstr "Limite de área SUPERIOR" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 msgid "" "The threshold value, all areas less than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4912,11 +4837,11 @@ msgstr "" "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n" "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 msgid "Area LOWER threshold" msgstr "Limite de área INFERIOR" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2713 msgid "" "The threshold value, all areas more than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4924,36 +4849,32 @@ msgstr "" "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n" "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 msgid "Mark" msgstr "Marcar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 msgid "Mark the polygons that fit within limits." msgstr "Marcar os polígonos que se encaixam dentro dos limites." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735 msgid "Delete all the marked polygons." msgstr "Excluir todos os polígonos marcados." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741 msgid "Clear all the markings." msgstr "Limpar todas as marcações." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706 msgid "Add Pad Array" msgstr "Adicionar Matriz de Pads" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763 msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769 msgid "" "Select the type of pads array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -4961,15 +4882,15 @@ msgstr "" "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n" "Pode ser Linear X(Y) ou Circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2511 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2691 msgid "Nr of pads" msgstr "Nº de pads" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2693 msgid "Specify how many pads to be in the array." msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2825 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2831 msgid "" "Angle at which the linear array is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -4981,14 +4902,14 @@ msgstr "" "Valor mínimo: -359.99 graus.\n" "Valor máximo: 360.00 graus." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3307 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3311 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3321 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3325 msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e " "tente novamente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3361 msgid "" "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " "(width, height) and retry." @@ -4996,185 +4917,185 @@ msgstr "" "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. " "Altere (largura, altura) e tente novamente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3360 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3374 msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. " "Altere e tente novamente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3371 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3385 msgid "Aperture already in the aperture table." msgstr "Abertura já na tabela de aberturas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3379 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3393 msgid "Added new aperture with code" msgstr "Adicionada nova abertura com código" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3408 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3422 msgid " Select an aperture in Aperture Table" msgstr " Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3416 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3430 msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453 msgid "Deleted aperture with code" msgstr "Abertura excluída com código" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3924 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3950 msgid "Loading Gerber into Editor" msgstr "Lendo Gerber no Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4078 msgid "Setting up the UI" msgstr "Configurando a interface do usuário" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4035 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079 msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" msgstr "Geometria adicionada. Preparando a GUI" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088 msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." msgstr "Carregamento do objeto Gerber no editor concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4184 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4228 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." msgstr "" "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4194 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4238 msgid "Creating Gerber." msgstr "Criando Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4203 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4247 msgid "Done. Gerber editing finished." msgstr "Edição de Gerber concluída." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4265 msgid "Cancelled. No aperture is selected" msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4791 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106 msgid "Done. Apertures geometry deleted." msgstr "Abertura excluída." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente " "novamente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 msgid "Failed." msgstr "Falhou." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4965 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere " "e tente novamente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5041 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e " "tente novamente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 msgid "Done. Scale Tool completed." msgstr "Redimensionamento concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5095 msgid "Polygons marked." msgstr "Polígonos marcados." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098 msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." msgstr "Nenhum polígono foi marcado. Nenhum se encaixa dentro dos limites." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822 msgid "Rotation action was not executed." msgstr "A rotação não foi executada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5950 msgid "Skew action was not executed." msgstr "A inclinação não foi executada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015 msgid "Scale action was not executed." msgstr "O redimensionamento não foi executado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6058 msgid "Offset action was not executed." msgstr "O deslocamento não foi executado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108 msgid "Geometry shape offset Y cancelled" msgstr "Deslocamento Y cancelado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6094 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6123 msgid "Geometry shape skew X cancelled" msgstr "Inclinação X cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6109 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6138 msgid "Geometry shape skew Y cancelled" msgstr "Inclinação Y cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:72 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74 msgid "Print Preview" msgstr "Visualizar Impressão" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 msgid "Open a OS standard Preview Print window." msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78 msgid "Print Code" msgstr "Imprimir Código" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:77 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 msgid "Open a OS standard Print window." msgstr "Abre a janela Imprimir do SO." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81 msgid "Find in Code" msgstr "Encontrar no Código" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82 msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88 msgid "Replace With" msgstr "Substituir Por" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89 msgid "" "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 flatcamGUI/ObjectUI.py:482 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:485 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2250 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712 msgid "All" msgstr "Todos" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:94 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96 msgid "" "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" "with the text in the 'Replace' box.." @@ -5182,161 +5103,179 @@ msgstr "" "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n" "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:97 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99 msgid "Copy All" msgstr "Copiar tudo" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100 msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard." msgstr "Copiará todo o texto no Editor de código para a área de transferência." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103 msgid "Open Code" msgstr "Abrir Código" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 msgid "Will open a text file in the editor." msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106 msgid "Save Code" msgstr "Salvar Código" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:105 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 msgid "Will save the text in the editor into a file." msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109 msgid "Run Code" msgstr "Executar Código" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:108 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110 msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:182 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184 msgid "Open file" msgstr "Abrir arquivo" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213 -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:218 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220 msgid "Export Code ..." msgstr "Exportar código ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:221 -msgid "Export Code cancelled." -msgstr "Exportar G-Code cancelado." +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:954 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nenhum arquivo ou diretório" -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:332 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:968 +msgid "Saved to" +msgstr "Salvo em" + +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334 msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." msgstr "Conteúdo do Code Editor copiado para a área de transferência ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 msgid "Toggle Panel" msgstr "Alternar Painel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83 msgid "&New Project ...\tCtrl+N" msgstr "&Novo Projeto ...\tCtrl+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 msgid "Will create a new, blank project" msgstr "Criará um novo projeto em branco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 msgid "&New" msgstr "&Novo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94 msgid "Geometry\tN" msgstr "Geometria\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:82 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 msgid "Will create a new, empty Geometry Object." msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 msgid "Gerber\tB" msgstr "Gerber\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:101 msgid "Will create a new, empty Gerber Object." msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:88 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104 msgid "Excellon\tL" msgstr "Excellon\tL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106 msgid "Will create a new, empty Excellon Object." msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 msgid "Document\tD" msgstr "Documento\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113 msgid "Will create a new, empty Document Object." msgstr "Criará um novo Objeto Documento vazio." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:103 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 msgid "Open &Project ..." msgstr "Abrir &Projeto ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4337 msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G" msgstr "Abrir &Gerber ...\tCtrl+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:133 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342 msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E" msgstr "Abrir &Excellon ...\tCtrl+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347 msgid "Open G-&Code ..." msgstr "Abrir G-&Code ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 msgid "Open Config ..." msgstr "Abrir Configuração ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 msgid "Recent projects" msgstr "Projetos Recentes" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152 msgid "Recent files" msgstr "Arquivos Recentes" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159 +msgid "&Save Project ...\tCtrl+S" +msgstr "&Salvar Projeto ...\tCtrl+S" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164 +msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S" +msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCtrl+Shift+S" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179 msgid "Scripting" msgstr "Scripting" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2409 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567 msgid "New Script ..." msgstr "Novo Script ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2411 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:890 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2569 msgid "Open Script ..." msgstr "Abrir Script ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316 msgid "Run Script ..." msgstr "Executar Script ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318 msgid "" "Will run the opened Tcl Script thus\n" "enabling the automation of certain\n" @@ -5346,47 +5285,47 @@ msgstr "" "ativando a automação de certas\n" "funções do FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 msgid "&SVG as Geometry Object ..." msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208 msgid "&SVG as Gerber Object ..." msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213 msgid "&DXF as Geometry Object ..." msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216 msgid "&DXF as Gerber Object ..." msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220 msgid "HPGL2 as Geometry Object ..." msgstr "HPGL2 como objeto de geometria ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:230 msgid "Export &SVG ..." msgstr "Exportar &SVG ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234 msgid "Export DXF ..." msgstr "Exportar DXF ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240 msgid "Export &PNG ..." msgstr "Exportar &PNG ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:242 msgid "" "Will export an image in PNG format,\n" "the saved image will contain the visual \n" @@ -5396,11 +5335,11 @@ msgstr "" "A imagem salva conterá as informações\n" "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251 msgid "Export &Excellon ..." msgstr "Exportar &Excellon ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253 msgid "" "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" @@ -5410,11 +5349,11 @@ msgstr "" "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n" "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:209 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260 msgid "Export &Gerber ..." msgstr "Exportar &Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262 msgid "" "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" @@ -5424,65 +5363,48 @@ msgstr "" "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n" "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272 msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277 msgid "Import Preferences from file ..." msgstr "Importar preferências de um arquivo ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283 msgid "Export Preferences to file ..." msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 msgid "Print (PDF)" msgstr "Imprimir (PDF)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1252 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251 -msgid "&Save Project ..." -msgstr "&Salvar Projeto ..." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256 -msgid "Save Project &As ...\tCtrl+S" -msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCtrl+S" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261 -msgid "Save Project C&opy ..." -msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305 msgid "E&xit" msgstr "Sair" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:313 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2271 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317 msgid "Edit Object\tE" msgstr "Editar Objeto\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 msgid "Close Editor\tCtrl+S" msgstr "Fechar Editor\tCtrl+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 msgid "Conversion" msgstr "Conversão" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330 msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332 msgid "" "Merge a selection of objects, which can be of type:\n" "- Gerber\n" @@ -5496,27 +5418,27 @@ msgstr "" "- Geometria\n" " em um novo objeto Geometria." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339 msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344 msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346 msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351 msgid "Convert Single to MultiGeo" msgstr "Converter Único para MultiGeo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353 msgid "" "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" "to a multi_geometry type." @@ -5524,11 +5446,11 @@ msgstr "" "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n" "em um tipo multi_geometry." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357 msgid "Convert Multi to SingleGeo" msgstr "Converter MultiGeo para Único" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359 msgid "" "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" "to a single_geometry type." @@ -5536,734 +5458,754 @@ msgstr "" "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n" "em um tipo single_geometry." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366 msgid "Convert Any to Geo" msgstr "Converter Qualquer para Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369 msgid "Convert Any to Gerber" msgstr "Converter Qualquer para Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375 msgid "&Copy\tCtrl+C" msgstr "&Copiar\tCtrl+C" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380 msgid "&Delete\tDEL" msgstr "Excluir\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385 msgid "Se&t Origin\tO" msgstr "Definir Origem\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 +msgid "Move to Origin\tShift+O" +msgstr "Mover para Origem\tShift+O" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390 msgid "Jump to Location\tJ" msgstr "Ir para a localização\tJ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 +msgid "Locate in Object\tShift+J" +msgstr "Localizar em Objeto\tShift+J" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397 msgid "Toggle Units\tQ" msgstr "Alternar Unidades\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399 msgid "&Select All\tCtrl+A" msgstr "&Selecionar Tudo\tCtrl+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404 msgid "&Preferences\tShift+P" msgstr "&Preferências\tShift+P" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 flatcamTools/ToolProperties.py:153 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410 flatcamTools/ToolProperties.py:155 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412 msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)" msgstr "Gi&rar Seleção\tShift+(R)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417 msgid "&Skew on X axis\tShift+X" msgstr "Inclinar no eixo X\tShift+X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419 msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y" msgstr "Inclinar no eixo Y\tShift+Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424 msgid "Flip on &X axis\tX" msgstr "Espelhar no eixo &X\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426 msgid "Flip on &Y axis\tY" msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 msgid "View source\tAlt+S" msgstr "Ver fonte\tAlt+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 msgid "Tools DataBase\tCtrl+D" msgstr "Banco de Dados de Ferramentas\tCtrl+D" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 msgid "View" msgstr "Ver" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442 msgid "Enable all plots\tAlt+1" msgstr "Habilitar todos os gráficos\tAlt+1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 msgid "Disable all plots\tAlt+2" msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tAlt+2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446 msgid "Disable non-selected\tAlt+3" msgstr "Desabilitar os não selecionados\tAlt+3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450 msgid "&Zoom Fit\tV" msgstr "&Zoom Ajustado\tV" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 msgid "&Zoom In\t=" msgstr "&Zoom +\t=" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454 msgid "&Zoom Out\t-" msgstr "&Zoom -\t-" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459 msgid "Redraw All\tF5" msgstr "Redesenha Todos\tF5" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463 msgid "Toggle Code Editor\tShift+E" msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tShift+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466 msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10" msgstr "Alternar &Tela Cheia\tAlt+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468 msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10" msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCtrl+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470 msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474 msgid "&Toggle Grid Snap\tG" msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tAlt+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 msgid "&Toggle Axis\tShift+G" msgstr "Al&ternar Eixo\tShift+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480 msgid "Toggle Workspace\tShift+W" msgstr "Alternar Área de Trabalho\tShift+W" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499 msgid "&Command Line\tS" msgstr "Linha de &Comando\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506 msgid "Online Help\tF1" msgstr "Ajuda Online\tF1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 msgid "Report a bug" msgstr "Reportar um bug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 msgid "Excellon Specification" msgstr "Especificação Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 msgid "Gerber Specification" msgstr "Especificação Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526 msgid "Shortcuts List\tF3" msgstr "Lista de Atalhos\tF3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528 msgid "YouTube Channel\tF4" msgstr "Canal no YouTube\tF4" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539 msgid "Add Circle\tO" msgstr "Adicionar Círculo\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 msgid "Add Arc\tA" msgstr "Adicionar Arco\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545 msgid "Add Rectangle\tR" msgstr "Adicionar Retângulo\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 msgid "Add Polygon\tN" msgstr "Adicionar Polígono\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 msgid "Add Path\tP" msgstr "Adicionar Caminho\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554 msgid "Add Text\tT" msgstr "Adicionar Texto\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 msgid "Polygon Union\tU" msgstr "Unir Polígonos\tU" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 msgid "Polygon Intersection\tE" msgstr "Interseção de Polígonos\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561 msgid "Polygon Subtraction\tS" msgstr "Subtração de Polígonos\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 msgid "Cut Path\tX" msgstr "Caminho de Corte\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569 msgid "Copy Geom\tC" msgstr "Copiar Geom\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571 msgid "Delete Shape\tDEL" msgstr "Excluir Forma\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 msgid "Move\tM" msgstr "Mover\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577 msgid "Buffer Tool\tB" msgstr "Ferramenta Buffer\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580 msgid "Paint Tool\tI" msgstr "Ferramenta de Pintura\tI" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583 msgid "Transform Tool\tAlt+R" msgstr "Ferramenta de Transformação\tAlt+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:587 msgid "Toggle Corner Snap\tK" msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593 msgid ">Excellon Editor<" msgstr ">Editor Excellon<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597 msgid "Add Drill Array\tA" msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599 msgid "Add Drill\tD" msgstr "Adicionar Furo\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603 msgid "Add Slot Array\tQ" msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605 msgid "Add Slot\tW" msgstr "Adicionar Ranhura\tW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609 msgid "Resize Drill(S)\tR" msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 msgid "Copy\tC" msgstr "Copiar\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 msgid "Delete\tDEL" msgstr "Excluir\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 msgid "Move Drill(s)\tM" msgstr "Mover Furo(s)\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 msgid ">Gerber Editor<" msgstr ">Editor Gerber<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 msgid "Add Pad\tP" msgstr "Adicionar Pad\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 msgid "Add Pad Array\tA" msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 msgid "Add Track\tT" msgstr "Adicionar Trilha\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 msgid "Add Region\tN" msgstr "Adicionar Região\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 msgid "Poligonize\tAlt+N" msgstr "Poligonizar\tAlt+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 msgid "Add SemiDisc\tE" msgstr "Adicionar SemiDisco\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 msgid "Add Disc\tD" msgstr "Adicionar Disco\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 msgid "Buffer\tB" msgstr "Buffer\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 msgid "Scale\tS" msgstr "Escala\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 msgid "Mark Area\tAlt+A" msgstr "Marcar Área\tAlt+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 msgid "Eraser\tCtrl+E" msgstr "Borracha\tCtrl+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 msgid "Transform\tAlt+R" msgstr "Transformar\tAlt+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 msgid "Enable Plot" msgstr "Habilitar Gráfico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 msgid "Disable Plot" msgstr "Desabilitar Gráfico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 msgid "Set Color" msgstr "Definir cor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 -msgid "Yellow" -msgstr "Amarela" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 -msgid "Purple" -msgstr "Roxo" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 -msgid "Brown" -msgstr "Marrom" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 msgid "Generate CNC" msgstr "Gerar CNC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 msgid "View Source" msgstr "Ver Fonte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:30 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:848 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:541 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:568 flatcamTools/ToolPanelize.py:667 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:701 flatcamTools/ToolPanelize.py:766 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2280 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:31 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 msgid "File Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 msgid "Edit Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Editar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 msgid "View Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Ver" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 msgid "Shell Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Shell" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 msgid "Tools Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 msgid "Excellon Editor Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 msgid "Geometry Editor Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 msgid "Gerber Editor Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 msgid "Grid Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Grade" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2357 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2509 msgid "Open project" msgstr "Abrir projeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2359 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2511 msgid "Save project" msgstr "Salvar projeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2363 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517 msgid "New Blank Geometry" msgstr "Nova Geometria em Branco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2365 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519 msgid "New Blank Gerber" msgstr "Novo Gerber em Branco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521 msgid "New Blank Excellon" msgstr "Novo Excellon em Branco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2527 msgid "Save Object and close the Editor" msgstr "Salvar objeto e fechar o editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534 msgid "&Delete" msgstr "&Excluir" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2383 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2537 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195 msgid "Distance Tool" msgstr "Ferramenta de Distância" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2385 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2539 msgid "Distance Min Tool" msgstr "Ferramenta Distância Min" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2387 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541 msgid "Set Origin" msgstr "Definir Origem" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2389 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 +msgid "Move to Origin" +msgstr "Mover para Origem" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543 msgid "Jump to Location" msgstr "Ir para a localização" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2393 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2545 +msgid "Locate in Object" +msgstr "Localizar em Objeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551 msgid "&Replot" msgstr "&Redesenhar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2395 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553 msgid "&Clear plot" msgstr "Limpar gráfi&co" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2555 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom +" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom -" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2401 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559 msgid "Zoom Fit" msgstr "Zoom Ajustado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2407 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2565 msgid "&Command Line" msgstr "Linha de &Comando" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577 msgid "2Sided Tool" msgstr "PCB de 2 Faces" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/ObjectUI.py:588 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:436 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579 +msgid "Align Objects Tool" +msgstr "Ferramenta Alinhar Objetos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393 +msgid "Extract Drills Tool" +msgstr "Ferramenta Extrair Furos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:595 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:446 msgid "Cutout Tool" msgstr "Ferramenta de Recorte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1749 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:632 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2586 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:573 flatcamGUI/ObjectUI.py:2076 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:974 msgid "NCC Tool" msgstr "Ferramenta NCC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592 msgid "Panel Tool" msgstr "Ferramenta de Painel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:578 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2594 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:586 msgid "Film Tool" msgstr "Ferramenta de Filme" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2432 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553 msgid "SolderPaste Tool" msgstr "Ferramenta Pasta de Solda" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2598 #: flatcamTools/ToolSub.py:35 msgid "Subtract Tool" msgstr "Ferramenta Subtrair" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616 msgid "Rules Tool" msgstr "Ferramenta de Regras" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2602 flatcamTools/ToolOptimal.py:33 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:307 msgid "Optimal Tool" msgstr "Ferramenta Ideal" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607 msgid "Calculators Tool" msgstr "Calculadoras" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443 flatcamTools/ToolQRCode.py:43 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamTools/ToolQRCode.py:43 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382 msgid "QRCode Tool" msgstr "Ferramenta de QRCode" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2613 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568 msgid "Copper Thieving Tool" msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2448 flatcamTools/ToolFiducials.py:33 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:393 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2616 flatcamTools/ToolFiducials.py:33 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:395 msgid "Fiducials Tool" msgstr "Ferramenta de Fiduciais" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2450 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:762 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2618 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759 msgid "Calibration Tool" msgstr "Calibração" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2454 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2528 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726 +msgid "Punch Gerber Tool" +msgstr "Ferramenta Socar Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31 +msgid "Invert Gerber Tool" +msgstr "Ferramenta Inverter Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2702 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626 msgid "Add Drill Hole" msgstr "Adicionar Furo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 msgid "Add Drill Hole Array" msgstr "Adicionar Matriz do Furos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632 msgid "Add Slot" msgstr "Adicionar Ranhura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:957 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634 msgid "Add Slot Array" msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2630 msgid "Resize Drill" msgstr "Redimensionar Furo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638 msgid "Copy Drill" msgstr "Copiar Furo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640 msgid "Delete Drill" msgstr "Excluir Furo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2474 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2644 msgid "Move Drill" msgstr "Mover Furo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652 msgid "Add Circle" msgstr "Adicionar Círculo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2482 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2654 msgid "Add Arc" msgstr "Adicionar Arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2484 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adicionar Retângulo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2488 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660 msgid "Add Path" msgstr "Adicionar Caminho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662 msgid "Add Polygon" msgstr "Adicionar Polígono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2665 msgid "Add Text" msgstr "Adicionar Texto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667 msgid "Add Buffer" msgstr "Adicionar Buffer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2669 msgid "Paint Shape" msgstr "Pintar Forma" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1053 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2727 msgid "Eraser" msgstr "Borracha" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 msgid "Polygon Union" msgstr "União de Polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677 msgid "Polygon Explode" msgstr "Explosão de Polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2680 msgid "Polygon Intersection" msgstr "Interseção de Polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2510 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682 msgid "Polygon Subtraction" msgstr "Subtração de Polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2686 msgid "Cut Path" msgstr "Caminho de Corte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013 msgid "Copy Shape(s)" msgstr "Copiar Forma(s)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1016 msgid "Delete Shape '-'" msgstr "Excluir Forma '-'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2248 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2735 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 msgid "Transformations" msgstr "Transformações" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1021 msgid "Move Objects " msgstr "Mover Objetos " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704 msgid "Add Pad" msgstr "Adicionar Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2708 msgid "Add Track" msgstr "Adicionar Trilha" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2710 msgid "Add Region" msgstr "Adicionar Região" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2538 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2712 msgid "Poligonize" msgstr "Poligonizar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 msgid "SemiDisc" msgstr "SemiDisco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2717 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2725 msgid "Mark Area" msgstr "Marcar Área" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564 flatcamTools/ToolMove.py:28 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2738 flatcamTools/ToolMove.py:27 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1004 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747 msgid "Snap to grid" msgstr "Encaixar na Grade" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750 msgid "Grid X snapping distance" msgstr "Distância de encaixe Grade X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1080 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755 msgid "Grid Y snapping distance" msgstr "Distância de encaixe Grade Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761 msgid "" "When active, value on Grid_X\n" "is copied to the Grid_Y value." @@ -6271,63 +6213,64 @@ msgstr "" "Quando ativo, o valor em Grid_X\n" "é copiado para o valor Grid_Y." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2768 msgid "Snap to corner" msgstr "Encaixar no canto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1097 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2772 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1159 msgid "Max. magnet distance" msgstr "Distância magnética max." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134 msgid "Selected" msgstr "Selecionado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1098 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170 msgid "Plot Area" msgstr "Área de Gráfico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1197 msgid "General" msgstr "Geral" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1140 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:59 flatcamTools/ToolOptimal.py:71 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:77 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64 msgid "GERBER" msgstr "Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1150 flatcamTools/ToolDblSided.py:87 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1222 flatcamTools/ToolDblSided.py:92 msgid "EXCELLON" msgstr "Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1160 flatcamTools/ToolDblSided.py:115 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1232 flatcamTools/ToolDblSided.py:120 msgid "GEOMETRY" msgstr "Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1242 msgid "CNC-JOB" msgstr "Trabalho CNC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1179 flatcamGUI/ObjectUI.py:555 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1251 flatcamGUI/ObjectUI.py:562 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 msgid "TOOLS" msgstr "Ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1188 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260 msgid "TOOLS 2" msgstr "Ferramentas 2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1198 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1270 msgid "UTILITIES" msgstr "Utilitários" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2833 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1287 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar padrões" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1290 msgid "" "Restore the entire set of default values\n" "to the initial values loaded after first launch." @@ -6335,15 +6278,19 @@ msgstr "" "Restaurar todo o conjunto de valores padrão\n" "para os valores iniciais carregados após o primeiro lançamento." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1223 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1295 msgid "Open Pref Folder" msgstr "Abrir a Pasta Pref" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1226 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1298 msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2477 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Limpar Config. da GUI" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 msgid "" "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." @@ -6351,15 +6298,15 @@ msgstr "" "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n" "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1245 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1248 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320 msgid "Apply the current preferences without saving to a file." msgstr "Aplica as preferências atuais sem salvar em um arquivo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1255 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327 msgid "" "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" "which is the file storing the working default preferences." @@ -6367,530 +6314,560 @@ msgstr "" "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n" "que armazena as preferências padrão de trabalho." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1263 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335 msgid "Will not save the changes and will close the preferences window." msgstr "Não salvará as alterações e fechará a janela de preferências." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 msgid "SHOW SHORTCUT LIST" msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 msgid "Switch to Project Tab" msgstr "Alterna para a Aba Projeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 msgid "Switch to Selected Tab" msgstr "Alterna para a Aba Selecionado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 msgid "Switch to Tool Tab" msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 msgid "New Gerber" msgstr "Novo Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 msgid "Edit Object (if selected)" msgstr "Editar Objeto (se selecionado)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 msgid "Jump to Coordinates" msgstr "Ir para a Coordenada" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 msgid "New Excellon" msgstr "Novo Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 msgid "Move Obj" msgstr "Mover Obj" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 msgid "New Geometry" msgstr "Nova Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 msgid "Change Units" msgstr "Alternar Unidades" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708 msgid "Open Properties Tool" msgstr "Abre Ferramenta Propriedades" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708 msgid "Rotate by 90 degree CW" msgstr "Girar 90º sentido horário" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708 msgid "Shell Toggle" msgstr "Alterna Linha de Comando" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709 msgid "" "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" msgstr "" "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em " "Ferramentas NCC ou de Pintura)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710 msgid "Flip on X_axis" msgstr "Espelhar no Eixo X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710 msgid "Flip on Y_axis" msgstr "Espelhar no Eixo Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713 msgid "Copy Obj" msgstr "Copiar Obj" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713 msgid "Open Tools Database" msgstr "Abre Banco de Dados de Ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714 msgid "Open Excellon File" msgstr "Abrir Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714 msgid "Open Gerber File" msgstr "Abrir Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714 msgid "New Project" msgstr "Novo Projeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamTools/ToolPDF.py:42 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 flatcamTools/ToolPDF.py:42 msgid "PDF Import Tool" msgstr "Ferramenta de Importação de PDF" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 -msgid "Save Project As" -msgstr "Salvar Projeto Como" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 +msgid "Save Project" +msgstr "Salvar Projeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 msgid "Toggle Plot Area" msgstr "Alternar Área de Gráficos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 msgid "Copy Obj_Name" msgstr "Copiar Obj_Name" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 msgid "Toggle Code Editor" msgstr "Alternar o Editor de Códigos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 msgid "Toggle the axis" msgstr "Alternar o Eixo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127 msgid "Distance Minimum Tool" msgstr "Ferramenta Distância Mínima" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720 msgid "Open Preferences Window" msgstr "Abrir Preferências" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 msgid "Rotate by 90 degree CCW" msgstr "Girar 90° sentido anti-horário" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 msgid "Run a Script" msgstr "Executar um Script" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 msgid "Toggle the workspace" msgstr "Alternar Área de Trabalho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 msgid "Skew on X axis" msgstr "Inclinação no eixo X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722 msgid "Skew on Y axis" msgstr "Inclinação no eixo Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 msgid "2-Sided PCB Tool" msgstr "PCB 2 Faces" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 msgid "Transformations Tool" msgstr "Transformações" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727 msgid "Solder Paste Dispensing Tool" msgstr "Pasta de Solda" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 msgid "Film PCB Tool" msgstr "Ferramenta de Filme PCB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 msgid "Non-Copper Clearing Tool" msgstr "Área Sem Cobre (NCC)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 msgid "Paint Area Tool" msgstr "Área de Pintura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 msgid "Rules Check Tool" msgstr "Ferramenta de Verificação de Regras" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 msgid "View File Source" msgstr "Ver Arquivo Fonte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 msgid "Cutout PCB Tool" msgstr "Ferramenta de Recorte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 msgid "Enable all Plots" msgstr "Habilitar todos os Gráficos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 msgid "Disable all Plots" msgstr "Desabilitar todos os Gráficos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 msgid "Disable Non-selected Plots" msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Alternar Tela Cheia" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735 msgid "Abort current task (gracefully)" msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738 +msgid "Save Project As" +msgstr "Salvar Projeto Como" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739 +msgid "" +"Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " +"Shell" +msgstr "" +"Colar Especial. Converterá um estilo de caminho do Windows para o exigido no " +"Shell Tcl" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742 msgid "Open Online Manual" msgstr "Abrir Manual Online" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 msgid "Open Online Tutorials" msgstr "Abrir Tutoriais Online" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 msgid "Refresh Plots" msgstr "Atualizar Gráfico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509 msgid "Delete Object" msgstr "Excluir Objeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 msgid "Alternate: Delete Tool" msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744 msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)" msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744 msgid "En(Dis)able Obj Plot" msgstr "Des(h)abilitar Gráfico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 msgid "Deselects all objects" msgstr "Desmarca todos os objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759 msgid "Editor Shortcut list" msgstr "Lista de Teclas de Atalho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 msgid "GEOMETRY EDITOR" msgstr "Editor de Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 msgid "Draw an Arc" msgstr "Desenha um Arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 msgid "Copy Geo Item" msgstr "Copiar Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914 msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914 msgid "Polygon Intersection Tool" msgstr "Interseção de Polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 msgid "Geo Paint Tool" msgstr "Ferramenta de Pintura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 msgid "Jump to Location (x, y)" msgstr "Ir para a Localização (x, y)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 msgid "Toggle Corner Snap" msgstr "Alternar Encaixe de Canto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 msgid "Move Geo Item" msgstr "Mover Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 msgid "Draw a Polygon" msgstr "Desenha um Polígono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 msgid "Draw a Circle" msgstr "Desenha um Círculo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917 msgid "Draw a Path" msgstr "Desenha um Caminho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Desenha um Retângulo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917 msgid "Polygon Subtraction Tool" msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917 msgid "Add Text Tool" msgstr "Ferramenta de Texto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 msgid "Polygon Union Tool" msgstr "União de Polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 msgid "Flip shape on X axis" msgstr "Espelhar no Eixo X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 msgid "Flip shape on Y axis" msgstr "Espelhar no Eixo Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919 msgid "Skew shape on X axis" msgstr "Inclinação no eixo X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919 msgid "Skew shape on Y axis" msgstr "Inclinação no eixo Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919 msgid "Editor Transformation Tool" msgstr "Ferramenta Transformar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920 msgid "Offset shape on X axis" msgstr "Deslocamento no eixo X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920 msgid "Offset shape on Y axis" msgstr "Deslocamento no eixo Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129 msgid "Save Object and Exit Editor" msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 msgid "Polygon Cut Tool" msgstr "Corte de Polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 msgid "Rotate Geometry" msgstr "Girar Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 msgid "Finish drawing for certain tools" msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127 msgid "Abort and return to Select" msgstr "Abortar e retornar à Seleção" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2690 msgid "Delete Shape" msgstr "Excluir Forma" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003 msgid "EXCELLON EDITOR" msgstr "Editor Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003 msgid "Copy Drill(s)" msgstr "Copiar Furo(s)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 msgid "Add Drill" msgstr "Adicionar Furo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 msgid "Move Drill(s)" msgstr "Mover Furo(s)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005 msgid "Add a new Tool" msgstr "Adicionar Ferramenta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006 msgid "Delete Drill(s)" msgstr "Excluir Furo(s)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006 msgid "Alternate: Delete Tool(s)" msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 msgid "GERBER EDITOR" msgstr "Editor Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 msgid "Add Disc" msgstr "Adicionar Disco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 msgid "Add SemiDisc" msgstr "Adicionar SemiDisco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" msgstr "" "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" msgstr "" "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127 msgid "Alternate: Delete Apertures" msgstr "Alternativo: Excluir Abertura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 msgid "Eraser Tool" msgstr "Ferramenta Apagar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2634 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2816 msgid "Mark Area Tool" msgstr "Marcar Área" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129 msgid "Poligonize Tool" msgstr "Poligonizar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129 msgid "Transformation Tool" msgstr "Ferramenta Transformação" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146 msgid "Toggle Visibility" msgstr "Alternar Visibilidade" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 msgid "New" msgstr "Novo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046 flatcamTools/ToolCalibration.py:634 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 flatcamGUI/ObjectUI.py:449 +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:238 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:326 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49 +#: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:116 flatcamTools/ToolPanelize.py:372 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:389 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 flatcamTools/ToolCalibration.py:197 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolFilm.py:359 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8410 +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:372 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165 msgid "Grids" msgstr "Grades" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 msgid "Clear Plot" msgstr "Limpar Gráfico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174 msgid "Replot" msgstr "Redesenhar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178 msgid "Geo Editor" msgstr "Editor de Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079 -msgid "Polygon" -msgstr "Polígono" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203 msgid "Union" msgstr "União" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205 msgid "Intersection" msgstr "Interseção" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207 msgid "Subtraction" msgstr "Substração" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209 flatcamGUI/ObjectUI.py:2140 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222 msgid "Pad Array" msgstr "Matriz de Pads" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 msgid "Track" msgstr "Trilha" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228 msgid "Region" msgstr "Região" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2251 msgid "Exc Editor" msgstr "Editor Exc" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2296 msgid "" "Relative neasurement.\n" "Reference is last click position" @@ -6898,7 +6875,7 @@ msgstr "" "Medição relativa.\n" "Em relação à posição do último clique" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2302 msgid "" "Absolute neasurement.\n" "Reference is (X=0, Y= 0) position" @@ -6906,27 +6883,35 @@ msgstr "" "Medição absoluta.\n" "Em relação à posição (X=0, Y=0)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2301 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2406 msgid "Lock Toolbars" msgstr "Travar Barras de Ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2465 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2476 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584 msgid "&Cutout Tool" msgstr "Ferramenta de Re&corte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2478 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2650 msgid "Select 'Esc'" msgstr "Selecionar 'Esc'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688 msgid "Copy Objects" msgstr "Copiar Objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696 msgid "Move Objects" msgstr "Mover Objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3087 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3312 msgid "" "Please first select a geometry item to be cutted\n" "then select the geometry item that will be cutted\n" @@ -6938,12 +6923,12 @@ msgstr "" "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n" "o botão da barra de ferramentas." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3254 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3478 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3249 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3473 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Intersection Tool." @@ -6951,7 +6936,7 @@ msgstr "" "Por favor, selecione itens de geometria\n" "para executar a ferramenta de interseção." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3294 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3518 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Substraction Tool." @@ -6959,7 +6944,7 @@ msgstr "" "Por favor, selecione itens de geometria\n" "para executar a ferramenta de subtração." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform union." @@ -6967,61 +6952,62 @@ msgstr "" "Por favor, selecione itens de geometria\n" "para executar a ferramenta de união." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828 msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3944 msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973 msgid "Cancelled. Nothing selected to move." msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999 msgid "New Tool ..." msgstr "Nova Ferramenta ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:583 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:494 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 flatcamTools/ToolNCC.py:924 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560 msgid "Enter a Tool Diameter" msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 msgid "Adding Tool cancelled ..." msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 msgid "Distance Tool exit..." msgstr "Sair da ferramenta de medição ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4241 msgid "Idle." msgstr "Ocioso." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272 msgid "Application started ..." msgstr "Aplicativo iniciado ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273 msgid "Hello!" msgstr "Olá!" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4331 msgid "Open Project ..." msgstr "Abrir Projeto ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5825 flatcamTools/ToolFilm.py:219 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6313 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:219 msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2263 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2515 msgid "" "The reference can be:\n" "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n" @@ -7031,19 +7017,19 @@ msgstr "" "- Absoluto -> o ponto de referência é o ponto (0,0)\n" "- Relativo -> o ponto de referência é a posição do mouse antes de Jump" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2268 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2520 msgid "Abs" msgstr "Abs" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2269 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2521 msgid "Relative" msgstr "Relativo" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2279 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2531 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: flatcamGUI/GUIElements.py:2281 +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2533 msgid "" "The Location value is a tuple (x,y).\n" "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n" @@ -7055,6 +7041,14 @@ msgstr "" "Se a referência for Relativa, o salto estará na distância (x, y)\n" "a partir do ponto de localização atual do mouse." +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2573 +msgid "Save Log" +msgstr "Salvar Log" + +#: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:285 +msgid "Type >help< to get started" +msgstr "Digite >help< para iniciar" + #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38 msgid "FlatCAM Object" msgstr "Objeto FlatCAM" @@ -7077,15 +7071,11 @@ msgstr "" "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n" "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:105 -msgid "Change the size of the object." -msgstr "Altera o tamanho do objeto." +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:110 +msgid "Geometrical transformations of the current object." +msgstr "Transformação geométrica do objeto atual." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:111 -msgid "Factor" -msgstr "Fator" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:113 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:119 msgid "" "Factor by which to multiply\n" "geometric features of this object.\n" @@ -7095,19 +7085,11 @@ msgstr "" "geométricos deste objeto.\n" "Expressões são permitidas. Por exemplo: 1 / 25.4" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:123 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:126 msgid "Perform scaling operation." msgstr "Realiza a operação de dimensionamento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 -msgid "Change the position of this object." -msgstr "Altera a posição deste objeto." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:139 -msgid "Vector" -msgstr "Vetor" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:141 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:137 msgid "" "Amount by which to move the object\n" "in the x and y axes in (x, y) format.\n" @@ -7117,60 +7099,53 @@ msgstr "" "nos eixos x e y no formato (x, y).\n" "Expressões são permitidas. Por exemplo: (1/3.2, 0.5*3)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:144 msgid "Perform the offset operation." msgstr "Executa a operação de deslocamento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:167 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 msgid "Gerber Object" msgstr "Objeto Gerber" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:767 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4406 -msgid "Plot (show) this object." -msgstr "Mostra o objeto no gráfico." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/ObjectUI.py:765 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847 -msgid "Plot" -msgstr "Gráfico" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:189 flatcamGUI/ObjectUI.py:726 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2674 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3843 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:186 flatcamGUI/ObjectUI.py:729 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:2124 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1940 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4688 msgid "Plot Options" msgstr "Opções de Gráfico" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:727 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7222 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:192 flatcamGUI/ObjectUI.py:730 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7728 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191 msgid "Solid" msgstr "Preenchido" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949 msgid "Solid color polygons." msgstr "Polígonos com cor sólida." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:203 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:200 msgid "Multi-Color" msgstr "Multicolorido" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:202 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1956 msgid "Draw polygons in different colors." msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:213 flatcamGUI/ObjectUI.py:738 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128 flatcamGUI/ObjectUI.py:2194 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolFiducials.py:73 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:208 flatcamGUI/ObjectUI.py:768 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125 +msgid "Plot" +msgstr "Gráfico" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:234 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:210 flatcamGUI/ObjectUI.py:770 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1485 flatcamGUI/ObjectUI.py:2234 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4127 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4699 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Mostra o objeto no gráfico." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:238 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" @@ -7180,11 +7155,11 @@ msgstr "" "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n" "desenhadas na tela." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:244 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:248 msgid "Mark All" msgstr "Marcar Todos" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:246 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:250 msgid "" "When checked it will display all the apertures.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" @@ -7194,15 +7169,15 @@ msgstr "" "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n" "desenhadas na tela." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:274 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:278 msgid "Mark the aperture instances on canvas." msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2194 msgid "Isolation Routing" msgstr "Roteamento de Isolação" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:292 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut outside polygons." @@ -7210,7 +7185,7 @@ msgstr "" "Cria um objeto Geometria com caminho de\n" "ferramenta para cortar polígonos externos." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2219 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2399 msgid "" "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n" "'Circular' or 'V-shape'.\n" @@ -7222,39 +7197,45 @@ msgstr "" "Quando 'ponta em V' for selecionada, o diâmetro da\n" "ferramenta dependerá da profundidade de corte escolhida." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:312 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:316 msgid "V-Shape" msgstr "Forma-V" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5055 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5351 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5924 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:216 msgid "V-Tip Dia" msgstr "Diâmetro da Ponta" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5057 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:324 flatcamGUI/ObjectUI.py:1674 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5353 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5919 flatcamTools/ToolNCC.py:235 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:218 msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1389 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5067 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:335 flatcamGUI/ObjectUI.py:1686 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5938 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:229 msgid "V-Tip Angle" msgstr "Ângulo Ponta-V" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1392 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5069 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:337 flatcamGUI/ObjectUI.py:1689 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5932 flatcamTools/ToolNCC.py:248 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:231 msgid "" "The tip angle for V-Shape Tool.\n" "In degree." msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:347 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolCutOut.py:135 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:351 flatcamGUI/ObjectUI.py:1705 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5669 flatcamTools/ToolCutOut.py:141 msgid "" "Cutting depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -7262,7 +7243,7 @@ msgstr "" "Profundidade de corte (negativo)\n" "abaixo da superfície de cobre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:361 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 msgid "" "Diameter of the cutting tool.\n" "If you want to have an isolation path\n" @@ -7275,11 +7256,11 @@ msgstr "" "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n" "este parâmetro." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2218 msgid "# Passes" msgstr "Passes" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2220 msgid "" "Width of the isolation gap in\n" "number (integer) of tool widths." @@ -7287,24 +7268,18 @@ msgstr "" "Largura da isolação em relação à\n" "largura da ferramenta (número inteiro)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2050 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2230 msgid "Pass overlap" msgstr "Sobreposição" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2052 -msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass." +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2232 +msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass." msgstr "" -"Quanto (fração) da largura da ferramenta é sobreposta a cada passagem da " +"Quanto (percentual) da largura da ferramenta é sobreposta a cada passagem da " "ferramenta." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2077 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5112 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 -msgid "Milling Type" -msgstr "Tipo de Fresamento" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4667 msgid "" "Milling type:\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -7315,29 +7290,19 @@ msgstr "" "ferramenta\n" "- convencional: útil quando não há compensação de folga" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2084 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169 -msgid "Climb" -msgstr "Subida" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:410 -msgid "Conventional" -msgstr "Convencional" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:415 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:420 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2271 msgid "Combine all passes into one object" msgstr "Combinar todos os passes em um objeto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2373 msgid "\"Follow\"" msgstr "\"Segue\"" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375 msgid "" "Generate a 'Follow' geometry.\n" "This means that it will cut through\n" @@ -7347,11 +7312,11 @@ msgstr "" "Isso significa que ele cortará\n" "no meio do traço." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 msgid "Except" msgstr "Exceto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:431 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:436 msgid "" "When the isolation geometry is generated,\n" "by checking this, the area of the object bellow\n" @@ -7361,12 +7326,32 @@ msgstr "" "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n" "de isolação." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:85 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6527 +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:238 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:326 +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49 +#: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:116 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:202 flatcamTools/ToolPanelize.py:372 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:389 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNCC.py:86 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:80 msgid "Obj Type" msgstr "Tipo Obj" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:455 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:458 msgid "" "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -7378,22 +7363,22 @@ msgstr "" "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n" "a caixa de combinação 'Objeto'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7522 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:94 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8028 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:98 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:78 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:469 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2064 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:479 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244 msgid "Scope" msgstr "Escopo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 msgid "" "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" @@ -7403,17 +7388,18 @@ msgstr "" "- 'Tudo' -> Isola todos os polígonos no objeto\n" "- 'Seleção' -> Isola uma seleção de polígonos." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:602 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5634 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:294 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:624 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5590 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6097 flatcamTools/ToolNCC.py:539 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:456 msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2272 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2452 msgid "Isolation Type" msgstr "Tipo de Isolação" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2274 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2454 msgid "" "Choose how the isolation will be executed:\n" "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n" @@ -7433,24 +7419,24 @@ msgstr "" "pode ser feita somente quando houver uma abertura\n" "dentro do polígono (por exemplo, o polígono é em forma de \"rosca\")." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2283 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 msgid "Full" msgstr "Completa" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:503 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 msgid "Ext" msgstr "Ext" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:504 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:507 msgid "Int" msgstr "Int" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:509 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:512 msgid "Generate Isolation Geometry" msgstr "Gerar Geometria de Isolação" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:517 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:520 msgid "" "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" "isolation outside, inside or on both sides of the\n" @@ -7471,11 +7457,11 @@ msgstr "" "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n" "ferramenta negativa diâmetro acima." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:529 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:532 msgid "Buffer Solid Geometry" msgstr "Buffer de Geometria Sólida" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:531 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 msgid "" "This button is shown only when the Gerber file\n" "is loaded without buffering.\n" @@ -7487,11 +7473,11 @@ msgstr "" "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n" "necessário para a isolação." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:559 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 msgid "Clear N-copper" msgstr "Limpa N-cobre" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5019 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut all non-copper regions." @@ -7499,8 +7485,8 @@ msgstr "" "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n" "para cortar todas as regiões com retirada de cobre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:473 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:575 flatcamGUI/ObjectUI.py:2078 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:599 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for non-copper routing." @@ -7508,11 +7494,11 @@ msgstr "" "Cria o Objeto de Geometria\n" "para roteamento de zona sem cobre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:581 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:588 msgid "Board cutout" msgstr "Recorte da placa" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5303 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:590 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642 msgid "" "Create toolpaths to cut around\n" "the PCB and separate it from\n" @@ -7521,17 +7507,17 @@ msgstr "" "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n" "o PCB e separá-lo da placa original." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:590 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 msgid "" "Generate the geometry for\n" "the board cutout." msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2281 msgid "Non-copper regions" msgstr "Zona sem cobre" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2283 msgid "" "Create polygons covering the\n" "areas without copper on the PCB.\n" @@ -7545,12 +7531,12 @@ msgstr "" "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n" "cobre de uma região especificada." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:661 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2115 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:668 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328 msgid "Boundary Margin" msgstr "Margem Limite" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2117 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2297 msgid "" "Specify the edge of the PCB\n" "by drawing a box around all\n" @@ -7561,27 +7547,27 @@ msgstr "" "desenhando uma caixa em volta de todos os\n" "objetos com esta distância mínima." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:637 flatcamGUI/ObjectUI.py:675 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2130 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:682 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2341 msgid "Rounded Geo" msgstr "Geo Arredondado" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2132 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2312 msgid "Resulting geometry will have rounded corners." msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:643 flatcamGUI/ObjectUI.py:684 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:133 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:650 flatcamGUI/ObjectUI.py:691 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134 msgid "Generate Geo" msgstr "Gerar Geo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2142 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7052 flatcamTools/ToolPanelize.py:95 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2322 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7558 flatcamTools/ToolPanelize.py:99 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192 msgid "Bounding Box" msgstr "Caixa Delimitadora" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:655 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:662 msgid "" "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" "Square shape." @@ -7589,7 +7575,7 @@ msgstr "" "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n" "Forma quadrada." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2330 msgid "" "Distance of the edges of the box\n" "to the nearest polygon." @@ -7597,7 +7583,7 @@ msgstr "" "Distância das bordas da caixa\n" "para o polígono mais próximo." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2343 msgid "" "If the bounding box is \n" "to have rounded corners\n" @@ -7608,33 +7594,31 @@ msgstr "" "cantos arredondados, o seu raio\n" "é igual à margem." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:693 msgid "Generate the Geometry object." msgstr "Gera o objeto Geometria." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:720 msgid "Excellon Object" msgstr "Objeto Excellon" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:732 msgid "Solid circles." msgstr "Círculos preenchidos ou vazados." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:161 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:780 flatcamGUI/ObjectUI.py:875 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2255 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:166 msgid "Drills" msgstr "Furos" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3683 flatcamTools/ToolProperties.py:162 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:780 flatcamGUI/ObjectUI.py:876 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2255 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3290 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3961 flatcamTools/ToolProperties.py:168 msgid "Slots" msgstr "Ranhuras" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289 -msgid "Offset Z" -msgstr "Deslocamento Z" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:782 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:785 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" @@ -7646,8 +7630,8 @@ msgstr "" "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n" " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:137 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1509 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:142 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" "is the cut width into the material." @@ -7655,30 +7639,19 @@ msgstr "" "Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n" "(nas unidades atuais do FlatCAM)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 msgid "" "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" "a drill bit." msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 msgid "" "The number of Slot holes. Holes that are created by\n" "milling them with an endmill bit." msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3291 -msgid "" -"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" -"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" -"The value here can compensate the Cut Z parameter." -msgstr "" -"Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n" -"para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da " -"ponta.\n" -"Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:799 msgid "" "Toggle display of the drills for the current tool.\n" "This does not select the tools for G-code generation." @@ -7686,18 +7659,71 @@ msgstr "" "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para " "geração do G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3069 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947 -msgid "Create CNC Job" -msgstr "Criar Trabalho CNC" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:817 flatcamGUI/ObjectUI.py:1661 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1166 +msgid "Parameters for" +msgstr "Parâmetros para" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:809 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1664 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317 msgid "" -"Create a CNC Job object\n" -"for this drill object." -msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação." +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" +"Os dados usados para criar o G-Code.\n" +"Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3084 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3266 +msgid "" +"Operation type:\n" +"- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" +"- Milling -> will mill the drills/slots" +msgstr "" +"Tipo de operação:\n" +"- Perfuração -> faz os furos/ranhuras associados a esta ferramenta\n" +"- Fresamento -> fresar os furos/ranhuras" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:852 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3272 +msgid "Drilling" +msgstr "Perfuração" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273 +msgid "Milling" +msgstr "Fresamento" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n" +"- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" +"- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" +msgstr "" +"Tipo de fresamento:\n" +"- Furos -> fresará os furos associados a esta ferramenta\n" +"- Ranhuras -> fresará as ranhuras associadas a esta ferramenta\n" +"- Ambos -> fresará furos e ranhuras ou o que estiver disponível" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3291 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolFilm.py:258 +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:885 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298 +msgid "Milling Diameter" +msgstr "Diâmetro da Fresa" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:887 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3300 +msgid "The diameter of the tool who will do the milling" +msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3313 msgid "" "Drill depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -7705,7 +7731,33 @@ msgstr "" "Profundidade do furo (negativo)\n" "abaixo da superfície de cobre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3102 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1723 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5687 flatcamTools/ToolCutOut.py:159 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Multi-Profundidade" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:923 flatcamGUI/ObjectUI.py:1726 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5690 flatcamTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Use vários passes para limitar\n" +"a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n" +"cortar várias vezes até o Corte Z é\n" +"alcançado." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:936 flatcamGUI/ObjectUI.py:1740 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5702 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354 msgid "" "Tool height when travelling\n" "across the XY plane." @@ -7713,57 +7765,14 @@ msgstr "" "Altura da ferramenta durante os\n" "deslocamentos sobre o plano XY." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:858 flatcamGUI/ObjectUI.py:1478 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4034 -msgid "Tool change" -msgstr "Troca de Ferramentas" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3119 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/ObjectUI.py:1770 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4380 msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in G-Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n" -"de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)." +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471 -msgid "Tool change Z" -msgstr "Altura para a troca" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1474 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4047 -msgid "" -"Z-axis position (height) for\n" -"tool change." -msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311 -msgid "" -"Height of the tool just after start.\n" -"Delete the value if you don't need this feature." -msgstr "" -"Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n" -"Exclua o valor se você não precisar deste recurso." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:896 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066 -msgid "End move Z" -msgstr "Altura Z Final" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:898 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4068 -msgid "" -"Height of the tool after\n" -"the last move at the end of the job." -msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:915 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4101 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264 -msgid "Feedrate Z" -msgstr "Taxa de Avanço Z" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3160 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7775,12 +7784,12 @@ msgstr "" "Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n" "Para movimento linear G01." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:998 flatcamGUI/ObjectUI.py:1797 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503 msgid "Feedrate Rapids" msgstr "Taxa de Avanço Rápida" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3599 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7793,12 +7802,31 @@ msgstr "" "Usado para movimento rápido G00.\n" "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1020 flatcamGUI/ObjectUI.py:1817 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4521 +msgid "Re-cut" +msgstr "Re-cortar" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:1035 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819 flatcamGUI/ObjectUI.py:1831 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4535 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" +"Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n" +"do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n" +"próximo à primeira seção de corte." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048 flatcamGUI/ObjectUI.py:1840 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4409 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1568 msgid "Spindle speed" msgstr "Velocidade do Spindle" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3442 msgid "" "Speed of the spindle\n" "in RPM (optional)" @@ -7806,8 +7834,8 @@ msgstr "" "Velocidade do spindle\n" "em RPM (opcional)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4135 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1065 flatcamGUI/ObjectUI.py:1859 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4427 msgid "" "Pause to allow the spindle to reach its\n" "speed before cutting." @@ -7815,26 +7843,112 @@ msgstr "" "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n" "velocidade antes de cortar." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1632 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/ObjectUI.py:1869 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4432 msgid "Number of time units for spindle to dwell." msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3206 -msgid "" -"The preprocessor JSON file that dictates\n" -"Gcode output." -msgstr "" -"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" -"a saída G-Code." +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3563 +msgid "Offset Z" +msgstr "Deslocamento Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1652 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n" +"para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da " +"ponta.\n" +"Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1923 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423 +msgid "Apply parameters to all tools" +msgstr "Aplicar parâmetros a todas as ferramentas" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1150 flatcamGUI/ObjectUI.py:1925 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425 +msgid "" +"The parameters in the current form will be applied\n" +"on all the tools from the Tool Table." +msgstr "" +"Os parâmetros no formulário atual serão aplicados\n" +"em todas as ferramentas da Tabela de Ferramentas." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1936 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436 +msgid "Common Parameters" +msgstr "Parâmetros Comuns" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1938 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438 +msgid "Parameters that are common for all tools." +msgstr "Parâmetros comuns à todas as ferramentas." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168 flatcamGUI/ObjectUI.py:1943 +msgid "Tool change Z" +msgstr "Altura para a troca" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1170 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3372 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n" +"de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177 flatcamGUI/ObjectUI.py:1954 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4327 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3588 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n" +"Exclua o valor se você não precisar deste recurso." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1982 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4346 +msgid "End move Z" +msgstr "Altura Z Final" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1984 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4348 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1222 flatcamGUI/ObjectUI.py:2001 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4366 +msgid "End move X,Y" +msgstr "Posição X,Y Final" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2003 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4368 +msgid "" +"End move X,Y position. In format (x,y).\n" +"If no value is entered then there is no move\n" +"on X,Y plane at the end of the job." +msgstr "" +"Posição final X, Y. Em formato (x, y).\n" +"Se nenhum valor for inserido, não haverá movimento\n" +"no plano X, Y no final do trabalho." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1234 flatcamGUI/ObjectUI.py:1877 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 msgid "Probe Z depth" msgstr "Profundidade Z da Sonda" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3337 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1236 flatcamGUI/ObjectUI.py:1879 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546 msgid "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" "to probe. Negative value, in current units." @@ -7842,45 +7956,68 @@ msgstr "" "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n" "Valor negativo, em unidades atuais." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1669 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3348 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253 flatcamGUI/ObjectUI.py:1894 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 msgid "Feedrate Probe" msgstr "Avanço da Sonda" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4268 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1255 flatcamGUI/ObjectUI.py:1896 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561 msgid "The feedrate used while the probe is probing." msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215 -msgid "Gcode" -msgstr "G-Code" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1271 +msgid "Preprocessor E" +msgstr "Pré-processador E" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1273 msgid "" -"Choose what to use for GCode generation:\n" -"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" -"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" -"converted to a series of drills." +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Excellon Objects." msgstr "" -"Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n" -"'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n" -"Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n" -"convertidas em uma série de furos." +"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" +"a saída G-Code para Objetos Excellon." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053 -msgid "Create Drills GCode" -msgstr "Criar G-Code Furos" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1283 +msgid "Preprocessor G" +msgstr "Pré-processador G" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1055 -msgid "Generate the CNC Job." -msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC." +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1285 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output for Geometry (Milling) Objects." +msgstr "" +"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" +"a saída G-Code para Objetos Geometria (Fresamento)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3233 -msgid "Mill Holes" -msgstr "Furação" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309 flatcamGUI/ObjectUI.py:2027 +msgid "" +"Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" +"Adicione / Selecione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n" +"Clique no cabeçalho # para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do " +"Mouse\n" +"para seleção personalizada de ferramentas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317 flatcamGUI/ObjectUI.py:2034 +msgid "Generate CNCJob object" +msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1319 +msgid "" +"Generate the CNC Job.\n" +"If milling then an additional Geometry object will be created" +msgstr "" +"Gera o Trabalho CNC.\n" +"Ao fresar, será criado um objeto Geometria adicional" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1336 +msgid "Milling Geometry" +msgstr "Geometria de Fresamento" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1338 msgid "" "Create Geometry for milling holes.\n" "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n" @@ -7891,20 +8028,16 @@ msgstr "" "os diâmetros dos furos que serão fresados.\n" "Use a coluna # para selecionar." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3239 -msgid "Drill Tool dia" -msgstr "Diâmetro da Broca" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2027 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3241 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2207 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 msgid "Diameter of the cutting tool." msgstr "Diâmetro da ferramenta." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 -msgid "Mill Drills Geo" -msgstr "Geo Furos" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 +msgid "Mill Drills" +msgstr "Fresa Furos" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling DRILLS toolpaths." @@ -7912,23 +8045,11 @@ msgstr "" "Cria o Objeto Geometria com\n" "os caminhos da ferramenta de FUROS." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3250 -msgid "Slot Tool dia" -msgstr "Diâmetro da Fresa" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1376 +msgid "Mill Slots" +msgstr "Fresa Ranhuras" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3252 -msgid "" -"Diameter of the cutting tool\n" -"when milling slots." -msgstr "" -"Diâmetro da ferramenta de corte\n" -"quando fresar fendas (ranhuras)." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110 -msgid "Mill Slots Geo" -msgstr "Geo Ranhuras" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1112 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling SLOTS toolpaths." @@ -7936,11 +8057,11 @@ msgstr "" "Cria o Objeto Geometria com\n" "os caminhos da ferramenta de RANHURAS." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamTools/ToolCutOut.py:317 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1420 flatcamTools/ToolCutOut.py:326 msgid "Geometry Object" msgstr "Objeto Geometria" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1466 msgid "" "Tools in this Geometry object used for cutting.\n" "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" @@ -7970,23 +8091,23 @@ msgstr "" "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n" "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1903 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483 flatcamGUI/ObjectUI.py:2232 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 msgid "Plot Object" msgstr "Mostrar" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7241 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1496 flatcamGUI/ObjectUI.py:2245 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2255 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7747 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1496 flatcamGUI/ObjectUI.py:2245 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128 msgid "TT" msgstr "TF" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" @@ -7996,7 +8117,7 @@ msgstr "" "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n" " será mostrado como T1, T2 ... Tn" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1514 msgid "" "The value for the Offset can be:\n" "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " @@ -8014,7 +8135,7 @@ msgstr "" "geometria.\n" "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1521 msgid "" "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " "values \n" @@ -8037,7 +8158,7 @@ msgstr "" "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca " "com ponta fina." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1530 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " @@ -8067,7 +8188,7 @@ msgstr "" "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo " "de operação para Isolação." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1263 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1542 msgid "" "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " "that holds the geometry\n" @@ -8085,7 +8206,7 @@ msgstr "" "desativado o gráfico na tela\n" "para a ferramenta correspondente." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1281 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1560 msgid "" "The value to offset the cut when \n" "the Offset type selected is 'Offset'.\n" @@ -8097,7 +8218,13 @@ msgstr "" "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n" "e negativo para corte 'por dentro'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1306 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 flatcamTools/ToolNCC.py:209 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559 +msgid "New Tool" +msgstr "Nova Ferramenta" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "with the specified diameter." @@ -8105,11 +8232,14 @@ msgstr "" "Adiciona uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n" "com o diâmetro especificado." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1314 -msgid "Add Tool from DataBase" -msgstr "Adiciona Ferramenta do Banco de Dados" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1601 flatcamTools/ToolNCC.py:300 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:679 +msgid "Add from DB" +msgstr "Adicionar do BD" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 flatcamTools/ToolNCC.py:302 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:285 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "from the Tool DataBase." @@ -8117,7 +8247,7 @@ msgstr "" "Adiciona uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n" "do Banco de Dados de Ferramentas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1326 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 msgid "" "Copy a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." @@ -8125,7 +8255,7 @@ msgstr "" "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." @@ -8133,63 +8263,13 @@ msgstr "" "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 -msgid "" -"The data used for creating GCode.\n" -"Each tool store it's own set of such data." -msgstr "" -"Os dados usados para criar o G-Code.\n" -"Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348 flatcamTools/ToolCutOut.py:153 -msgid "Multi-Depth" -msgstr "Multi-Profundidade" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3984 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5351 flatcamTools/ToolCutOut.py:156 -msgid "" -"Use multiple passes to limit\n" -"the cut depth in each pass. Will\n" -"cut multiple times until Cut Z is\n" -"reached." -msgstr "" -"Use vários passes para limitar\n" -"a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n" -"cortar várias vezes até o Corte Z é\n" -"alcançado." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:170 -msgid "Depth of each pass (positive)." -msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4016 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296 msgid "" "Height of the tool when\n" "moving without cutting." msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037 -msgid "" -"Include tool-change sequence\n" -"in the Machine Code (Pause for tool change)." -msgstr "" -"Sequência de troca de ferramentas incluída\n" -"no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6553 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 -msgid "Feedrate X-Y" -msgstr "Avanço X-Y" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4088 -msgid "" -"Cutting speed in the XY\n" -"plane in units per minute" -msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4103 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute.\n" @@ -8198,7 +8278,7 @@ msgstr "" "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n" "Também é chamado de Mergulho." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 msgid "" "Cutting speed in the XY plane\n" "(in units per minute).\n" @@ -8210,23 +8290,7 @@ msgstr "" "Para o movimento rápido G00.\n" "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 -msgid "Re-cut" -msgstr "Re-cortar" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4242 -msgid "" -"In order to remove possible\n" -"copper leftovers where first cut\n" -"meet with last cut, we generate an\n" -"extended cut over the first cut section." -msgstr "" -"Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n" -"do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n" -"próximo à primeira seção de corte." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412 msgid "" "Speed of the spindle in RPM (optional).\n" "If LASER preprocessor is used,\n" @@ -8236,7 +8300,15 @@ msgstr "" "Se o pós-processador LASER é usado,\n" "este valor é a potência do laser." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4157 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Sequência de troca de ferramentas incluída\n" +"no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2015 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4449 msgid "" "The Preprocessor file that dictates\n" "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." @@ -8244,41 +8316,15 @@ msgstr "" "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n" "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1689 -msgid "Apply parameters to all tools" -msgstr "Aplicar parâmetros a todas as ferramentas" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691 -msgid "" -"The parameters in the current form will be applied\n" -"on all the tools from the Tool Table." -msgstr "" -"Os parâmetros no formulário atual serão aplicados\n" -"em todas as ferramentas da Tabela de Ferramentas." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1700 -msgid "" -"Add at least one tool in the tool-table.\n" -"Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n" -"for custom selection of tools." -msgstr "" -"Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n" -"Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n" -"para seleção personalizada de ferramentas." - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1707 -msgid "Generate CNCJob object" -msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 msgid "Generate the CNC Job object." msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5524 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2061 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5874 msgid "" "Creates tool paths to cover the\n" "whole area of a polygon (remove\n" @@ -8289,15 +8335,15 @@ msgstr "" "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n" "Você será solicitado a clicar no polígono desejado." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1786 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2116 msgid "CNC Job Object" msgstr "Objeto de Trabalho CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2127 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4703 msgid "Plot kind" msgstr "Tipo de Gráfico" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2130 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4705 msgid "" "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" @@ -8308,15 +8354,15 @@ msgstr "" "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n" "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4420 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4713 msgid "Travel" msgstr "Deslocamento" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4429 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4722 msgid "Display Annotation" msgstr "Exibir Anotação" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2145 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4724 msgid "" "This selects if to display text annotation on the plot.\n" "When checked it will display numbers in order for each end\n" @@ -8326,11 +8372,11 @@ msgstr "" "Quando marcado, exibirá números para cada final\n" "de uma linha de deslocamento." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2160 msgid "Travelled dist." msgstr "Dist. percorrida" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1838 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2162 flatcamGUI/ObjectUI.py:2167 msgid "" "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" "In current units." @@ -8338,11 +8384,11 @@ msgstr "" "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n" "nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2172 msgid "Estimated time" msgstr "Tempo estimado" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 flatcamGUI/ObjectUI.py:1850 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2174 flatcamGUI/ObjectUI.py:2179 msgid "" "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" "without the time spent in ToolChange events." @@ -8350,11 +8396,11 @@ msgstr "" "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n" "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1885 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2214 msgid "CNC Tools Table" msgstr "Tabela de Ferra. CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1888 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2217 msgid "" "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" @@ -8377,24 +8423,24 @@ msgstr "" "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n" "bola (B) ou Em forma de V (V)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1927 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2245 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256 msgid "P" msgstr "P" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1937 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2266 msgid "Update Plot" msgstr "Atualizar Gráfico" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2268 msgid "Update the plot." msgstr "Atualiza o gráfico." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5120 msgid "Export CNC Code" msgstr "Exportar Código CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4768 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122 msgid "" "Export and save G-Code to\n" "make this object to a file." @@ -8402,12 +8448,12 @@ msgstr "" "Exporta e salva em arquivo\n" "o G-Code para fazer este objeto." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1954 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2283 msgid "Prepend to CNC Code" msgstr "Incluir no Início do Código CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956 flatcamGUI/ObjectUI.py:1963 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4784 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2285 flatcamGUI/ObjectUI.py:2292 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to add at the beginning of the G-Code file." @@ -8415,12 +8461,12 @@ msgstr "" "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n" "de adicionar ao início do arquivo G-Code gerado." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1969 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2298 msgid "Append to CNC Code" msgstr "Incluir no Final do Código CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1979 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4800 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2300 flatcamGUI/ObjectUI.py:2308 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5093 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to append to the generated file.\n" @@ -8430,11 +8476,11 @@ msgstr "" "de adicionar ao final do arquivo G-Code gerado.\n" "M2 (Fim do programa)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5128 msgid "Toolchange G-Code" msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2325 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" @@ -8457,7 +8503,7 @@ msgstr "" "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de " "ferramentas'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2011 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2340 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" @@ -8476,11 +8522,11 @@ msgstr "" "ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador\n" "que possui 'toolchange_custom' em seu nome." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 msgid "Use Toolchange Macro" msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4879 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172 msgid "" "Check this box if you want to use\n" "a Custom Toolchange GCode (macro)." @@ -8488,7 +8534,7 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de " "Ferramentas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5184 msgid "" "A list of the FlatCAM variables that can be used\n" "in the Toolchange event.\n" @@ -8498,164 +8544,162 @@ msgstr "" "no evento Troca de Ferramentas.\n" "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2447 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4347 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5017 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5973 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6224 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6438 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6685 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6909 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6946 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7394 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7510 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2627 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4640 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5191 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5797 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6461 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6942 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7452 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7900 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8016 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8135 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8556 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4903 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5196 msgid "FlatCAM CNC parameters" msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4908 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5201 msgid "tool number" msgstr "número da ferramenta" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4909 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5202 msgid "tool diameter" msgstr "diâmetro da ferramenta" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203 msgid "for Excellon, total number of drills" msgstr "para Excellon, número total de furos" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 msgid "X coord for Toolchange" msgstr "Coordenada X para troca de ferramenta" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4913 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206 msgid "Y coord for Toolchange" msgstr "Coordenada Y para troca de ferramenta" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4915 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208 msgid "Z coord for Toolchange" msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383 msgid "depth where to cut" msgstr "profundidade de corte" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384 msgid "height where to travel" msgstr "altura para deslocamentos" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4918 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5211 msgid "the step value for multidepth cut" msgstr "valor do passe para corte múltiplas profundidade" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4920 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 msgid "the value for the spindle speed" msgstr "velocidade do spindle" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2389 msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2076 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2405 msgid "View CNC Code" msgstr "Ver Código CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2407 msgid "" "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" "file." msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2083 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2412 msgid "Save CNC Code" msgstr "Salvar Código CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2414 msgid "" "Opens dialog to save G-Code\n" "file." msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2116 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2448 msgid "Script Object" msgstr "Objeto Script" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/ObjectUI.py:2211 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2468 flatcamGUI/ObjectUI.py:2542 msgid "Auto Completer" msgstr "Preenchimento Automático" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2470 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." msgstr "" "Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de Scripts." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2182 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2515 msgid "Document Object" msgstr "Objeto Documento" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2213 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2544 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." msgstr "" "Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de " "Documentos." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2231 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2562 msgid "Font Type" msgstr "Tipo de Fonte" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2579 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1278 msgid "Font Size" msgstr "Tamanho da Fonte" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2615 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2289 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2620 msgid "Align Left" msgstr "Esquerda" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2294 -msgid "Center" -msgstr "Centro" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2630 msgid "Align Right" msgstr "Direita" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2304 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2635 msgid "Justify" msgstr "Justificado" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2311 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2642 msgid "Font Color" msgstr "Cor da Fonte" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2644 msgid "Set the font color for the selected text" msgstr "Define a cor da fonte para o texto selecionado" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2327 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2658 msgid "Selection Color" msgstr "Cor da Seleção" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2660 msgid "Set the selection color when doing text selection." msgstr "Define a cor da seleção quando selecionando texto." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2343 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2674 msgid "Tab Size" msgstr "Tamanho da Aba" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2676 msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." msgstr "Define o tamanho da aba, em pixels. Valor padrão: 80 pixels." -#: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1254 +#: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299 msgid "" "Could not annotate due of a difference between the number of text elements " "and the number of text positions." @@ -8663,31 +8707,35 @@ msgstr "" "Não foi possível anotar devido a uma diferença entre o número de elementos " "de texto e o número de posições de texto." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:324 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:343 msgid "GUI Preferences" msgstr "Preferências da GUI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336 -msgid "Select a theme for FlatCAM." -msgstr "Selecione um tema para o FlatCAM." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:355 +msgid "" +"Select a theme for FlatCAM.\n" +"It will theme the plot area." +msgstr "" +"Selecione um tema para FlatCAM.\n" +"Ele será aplicado na área do gráfico." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:360 msgid "Light" msgstr "Claro" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:341 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:361 msgid "Dark" msgstr "Escuro" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:368 msgid "Use Gray Icons" msgstr "Use ícones cinza" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:350 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370 msgid "" "Check this box to use a set of icons with\n" "a lighter (gray) color. To be used when a\n" @@ -8697,23 +8745,25 @@ msgstr "" "uma cor mais clara (cinza). Para ser usado quando um\n" "o tema escuro total é aplicado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:376 msgid "Apply Theme" msgstr "Aplicar temaAplicar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:358 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:378 msgid "" "Select a theme for FlatCAM.\n" +"It will theme the plot area.\n" "The application will restart after change." msgstr "" "Selecione um tema para FlatCAM.\n" +"Ele será aplicado na área do gráfico.\n" "O aplicativo reiniciará após a troca." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:369 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:371 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392 msgid "" "Select an layout for FlatCAM.\n" "It is applied immediately." @@ -8721,11 +8771,11 @@ msgstr "" "Selecione um layout para o FlatCAM.\n" "É aplicado imediatamente." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:412 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:414 msgid "" "Select an style for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8733,11 +8783,11 @@ msgstr "" "Selecione um estilo para FlatCAM.\n" "Ele será aplicado na próxima inicialização." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:406 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:428 msgid "Activate HDPI Support" msgstr "Ativar HDPI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:408 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:430 msgid "" "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8745,11 +8795,11 @@ msgstr "" "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n" "Ele será aplicado na próxima inicialização." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:422 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:444 msgid "Display Hover Shape" msgstr "Exibir forma de foco suspenso" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:424 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446 msgid "" "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" @@ -8759,11 +8809,11 @@ msgstr "" "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n" "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453 msgid "Display Selection Shape" msgstr "Exibir forma de seleção" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:433 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:455 msgid "" "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" @@ -8775,29 +8825,29 @@ msgstr "" "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita " "para a esquerda." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:468 msgid "Left-Right Selection Color" msgstr "Cor da seleção esquerda-direita" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:515 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1882 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2903 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3894 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:537 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2062 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3085 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4893 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186 msgid "Outline" msgstr "Contorno" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:473 msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." msgstr "" "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:532 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:554 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910 msgid "Fill" msgstr "Conteúdo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:489 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from left to right.\n" @@ -8809,28 +8859,28 @@ msgstr "" "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" "dígitos são para o nível alfa (transparência)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:552 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2939 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4570 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:574 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509 msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." msgstr "" "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda " "para a direita'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533 msgid "Right-Left Selection Color" msgstr "Cor da seleção direita-esquerda" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:517 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:539 msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgstr "" "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:534 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:556 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from right to left.\n" @@ -8842,45 +8892,45 @@ msgstr "" "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" "dígitos são para o nível alfa (transparência)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:554 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:576 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." msgstr "" "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita " "para a esquerda'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:603 msgid "Editor Color" msgstr "Cor do editor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:585 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607 msgid "Drawing" msgstr "Desenhando" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:587 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609 msgid "Set the color for the shape." msgstr "Define a cor da forma." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:604 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626 msgid "Set the color of the shape when selected." msgstr "Define a cor da forma quando selecionada." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649 msgid "Project Items Color" msgstr "Cor dos itens do projeto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:631 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:633 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655 msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671 msgid "" "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" "for the case when the items are disabled." @@ -8888,7 +8938,11 @@ msgstr "" "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n" "para o caso em que os itens estão desativados." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:667 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:687 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "Auto Ocultar" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "hide automatically when there are no objects loaded and\n" @@ -8898,43 +8952,43 @@ msgstr "" "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n" "apareça sempre que um novo objeto for criado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 msgid "App Settings" msgstr "Configurações do Aplicativo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:955 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130 msgid "Grid Settings" msgstr "Configurações de Grade" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1134 msgid "X value" msgstr "Valor X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1136 msgid "This is the Grid snap value on X axis." msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:971 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146 msgid "Y value" msgstr "Valor Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1148 msgid "This is the Grid snap value on Y axis." msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:983 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1158 msgid "Snap Max" msgstr "Encaixe Max" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173 msgid "Workspace Settings" msgstr "Configurações da área de trabalho" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1176 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1003 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1178 msgid "" "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" "The purpose is to illustrate the limits for our work." @@ -8942,7 +8996,7 @@ msgstr "" "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n" "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1186 msgid "" "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" "as valid workspace." @@ -8950,12 +9004,12 @@ msgstr "" "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n" "como área de trabalho válida." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5884 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:420 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6372 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:422 msgid "" "Can be:\n" "- Portrait\n" @@ -8965,21 +9019,21 @@ msgstr "" "- Retrato\n" "- Paisagem" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5888 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:424 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1257 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6376 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:426 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5889 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:425 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1258 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6377 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:427 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282 msgid "Notebook" msgstr "Caderno" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284 msgid "" "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" @@ -8990,19 +9044,19 @@ msgstr "" "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n" "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303 msgid "Axis" msgstr "Eixo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1305 msgid "This sets the font size for canvas axis." msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1147 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1322 msgid "Textbox" msgstr "Caixa de texto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1149 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324 msgid "" "This sets the font size for the Textbox GUI\n" "elements that are used in FlatCAM." @@ -9010,15 +9064,15 @@ msgstr "" "Define o tamanho da fonte da caixa de texto\n" "de elementos da GUI usados no FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350 msgid "Mouse Settings" msgstr "Configurações do mouse" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1179 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 msgid "Cursor Shape" msgstr "Forma do Cursor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1356 msgid "" "Choose a mouse cursor shape.\n" "- Small -> with a customizable size.\n" @@ -9028,47 +9082,47 @@ msgstr "" "- Pequeno -> com um tamanho personalizável.\n" "- Grande -> Linhas infinitas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363 msgid "Big" msgstr "Grande" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1370 msgid "Cursor Size" msgstr "Tamanho do Cursor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1372 msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." msgstr "Define o tamanho do cursor do mouse, em pixels." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1383 msgid "Cursor Width" msgstr "Largura do Cursor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1385 msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels." msgstr "Defina a largura da linha do cursor do mouse, em pixels." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1228 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403 msgid "Cursor Color" msgstr "Cor do Cursor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398 msgid "Check this box to color mouse cursor." msgstr "Marque esta caixa para colorir o cursor do mouse." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1230 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 msgid "Set the color of the mouse cursor." msgstr "Defina a cor do cursor do mouse." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1428 msgid "Pan Button" msgstr "Botão Pan" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1255 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430 msgid "" "Select the mouse button to use for panning:\n" "- MMB --> Middle Mouse Button\n" @@ -9078,35 +9132,35 @@ msgstr "" "- BM -> Botão do meio do mouse\n" "- BD -> botão direito do mouse" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434 msgid "MMB" msgstr "BM" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435 msgid "RMB" msgstr "BD" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1441 msgid "Multiple Selection" msgstr "Seleção Múltipla" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1268 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1443 msgid "Select the key used for multiple selection." msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1446 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457 msgid "Delete object confirmation" msgstr "Confirmação excluir objeto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459 msgid "" "When checked the application will ask for user confirmation\n" "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" @@ -9116,11 +9170,11 @@ msgstr "" "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n" "atalho de menu ou atalho de tecla." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1291 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466 msgid "\"Open\" behavior" msgstr "Comportamento \"Abrir\"" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1468 msgid "" "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" "and the path for the last opened file is used when opening files.\n" @@ -9135,7 +9189,11 @@ msgstr "" "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n" "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "Habilitar Dicas" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1479 msgid "" "Check this box if you want to have toolTips displayed\n" "when hovering with mouse over items throughout the App." @@ -9143,11 +9201,11 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n" "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1486 msgid "Allow Machinist Unsafe Settings" msgstr "Permitir configurações inseguras de operador" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1488 msgid "" "If checked, some of the application settings will be allowed\n" "to have values that are usually unsafe to use.\n" @@ -9162,11 +9220,11 @@ msgstr "" "Será aplicado no próximo início do aplicativo.\n" "<>: Não habilite, a menos que você saiba o que está fazendo !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500 msgid "Bookmarks limit" msgstr "Limite de favoritos" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1326 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1502 msgid "" "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" @@ -9176,27 +9234,27 @@ msgstr "" "O número de favoritos no gerenciador de favoritos pode ser maior,\n" "mas o menu mostrará apenas esse número." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511 msgid "Activity Icon" msgstr "Ícone de Atividade" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513 msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." msgstr "Selecione o GIF que mostra a atividade quando o FlatCAM está ativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1571 msgid "App Preferences" msgstr "Preferências do aplicativo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1811 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3417 flatcamTools/ToolDistance.py:49 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:152 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1991 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2986 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695 flatcamTools/ToolDistance.py:56 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:154 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582 msgid "" "The default value for FlatCAM units.\n" "Whatever is selected here is set every time\n" @@ -9206,22 +9264,22 @@ msgstr "" "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n" "o FLatCAM for iniciado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1817 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423 flatcamTools/ToolCalculators.py:62 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1997 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2545 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701 flatcamTools/ToolCalculators.py:62 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 msgid "MM" msgstr "mm" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586 msgid "IN" msgstr "in" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592 msgid "Precision MM" msgstr "Precisão mm" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594 msgid "" "The number of decimals used throughout the application\n" "when the set units are in METRIC system.\n" @@ -9231,11 +9289,11 @@ msgstr "" "quando as unidades definidas estiverem no sistema MÉTRICO.\n" "Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606 msgid "Precision INCH" msgstr "Precisão in" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1608 msgid "" "The number of decimals used throughout the application\n" "when the set units are in INCH system.\n" @@ -9245,11 +9303,11 @@ msgstr "" "quando as unidades definidas estiverem no sistema INGLÊS.\n" "Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620 msgid "Graphic Engine" msgstr "Mecanismo Gráfico" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1621 msgid "" "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " @@ -9269,19 +9327,19 @@ msgstr "" "Nesse caso,\n" "use o modo Legado (2D)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1451 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1627 msgid "Legacy(2D)" msgstr "Legado(2D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628 msgid "OpenGL(3D)" msgstr "OpenGL(3D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 msgid "APP. LEVEL" msgstr "Nível do Aplicativo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1641 msgid "" "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" @@ -9297,11 +9355,22 @@ msgstr "" "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n" "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3041 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485 +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:250 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1647 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:277 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653 msgid "Portable app" msgstr "Aplicativo portátil" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1654 msgid "" "Choose if the application should run as portable.\n" "\n" @@ -9315,19 +9384,19 @@ msgstr "" "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n" "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1491 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667 msgid "Languages" msgstr "Idioma" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1668 msgid "Set the language used throughout FlatCAM." msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1498 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674 msgid "Apply Language" msgstr "Aplicar o Idioma" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1499 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 msgid "" "Set the language used throughout FlatCAM.\n" "The app will restart after click." @@ -9335,31 +9404,31 @@ msgstr "" "Defina o idioma usado no FlatCAM.\n" "O aplicativo será reiniciado após o clique." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689 msgid "Startup Settings" msgstr "Configurações de Inicialização" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1517 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1693 msgid "Splash Screen" msgstr "Tela de Abertura" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695 msgid "Enable display of the splash screen at application startup." msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1707 msgid "Sys Tray Icon" msgstr "Ícone da Bandeja do Sistema" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709 msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." msgstr "Ativa a exibição do ícone do FlatCAM na bandeja do sistema." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1714 msgid "Show Shell" msgstr "Mostrar Shell" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1540 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716 msgid "" "Check this box if you want the shell to\n" "start automatically at startup." @@ -9367,11 +9436,11 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n" "seja inicializado automaticamente na inicialização." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1547 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723 msgid "Show Project" msgstr "Mostrar Projeto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "to be shown automatically at startup." @@ -9379,11 +9448,11 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n" "seja apresentada automaticamente na inicialização." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731 msgid "Version Check" msgstr "Verificar Versão" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1733 msgid "" "Check this box if you want to check\n" "for a new version automatically at startup." @@ -9391,11 +9460,11 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se você quiser verificar\n" "por nova versão automaticamente na inicialização." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740 msgid "Send Statistics" msgstr "Enviar estatísticas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742 msgid "" "Check this box if you agree to send anonymous\n" "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." @@ -9403,11 +9472,11 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n" "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1756 msgid "Workers number" msgstr "Número de trabalhadores" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758 msgid "" "The number of Qthreads made available to the App.\n" "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" @@ -9422,35 +9491,35 @@ msgstr "" "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n" "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1772 msgid "Geo Tolerance" msgstr "Tolerância Geo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1615 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1774 msgid "" "This value can counter the effect of the Circle Steps\n" -"parameter. Default value is 0.01.\n" +"parameter. Default value is 0.005.\n" "A lower value will increase the detail both in image\n" "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" "performance. Higher value will provide more\n" "performance at the expense of level of detail." msgstr "" "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n" -"O valor padrão é 0.01.\n" +"O valor padrão é 0.005.\n" "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n" "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n" "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n" "de detalhes." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1634 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794 msgid "Save Settings" msgstr "Configurações para Salvar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1798 msgid "Save Compressed Project" msgstr "Salvar Projeto Compactado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800 msgid "" "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" "When checked it will save a compressed FlatCAM project." @@ -9458,11 +9527,11 @@ msgstr "" "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n" "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1649 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1651 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1811 msgid "" "The level of compression used when saving\n" "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" @@ -9472,62 +9541,92 @@ msgstr "" "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de " "RAM e mais tempo de processamento." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1671 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822 +msgid "Enable Auto Save" +msgstr "Salvar Automaticamente" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824 +msgid "" +"Check to enable the autosave feature.\n" +"When enabled, the application will try to save a project\n" +"at the set interval." +msgstr "" +"Marcar para ativar o recurso de salvamento automático.\n" +"Quando ativado, o aplicativo tentará salvar um projeto\n" +"no intervalo definido." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1834 +msgid "Interval" +msgstr "Intervalo" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836 +msgid "" +"Time interval for autosaving. In milliseconds.\n" +"The application will try to save periodically but only\n" +"if the project was saved manually at least once.\n" +"While active, some operations may block this feature." +msgstr "" +"Intervalo de tempo para gravação automática, em milissegundos.\n" +"O aplicativo tentará salvar periodicamente, mas apenas\n" +"se o projeto foi salvo manualmente pelo menos uma vez.\n" +"Algumas operações podem bloquear esse recurso enquanto estiverem ativas." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1852 msgid "Text to PDF parameters" msgstr "Parâmetros de texto para PDF" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1673 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854 msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects." msgstr "" "Usado ao salvar texto no Editor de código ou nos objetos de documento do " "FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1682 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863 msgid "Top Margin" msgstr "Margem superiorMargem" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865 msgid "Distance between text body and the top of the PDF file." msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte superior do arquivo PDF." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1876 msgid "Bottom Margin" msgstr "Margem inferior" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1697 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1878 msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file." msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte inferior do arquivo PDF." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1708 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1889 msgid "Left Margin" msgstr "Margem esquerdaMargem" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1710 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1891 msgid "Distance between text body and the left of the PDF file." msgstr "Distância entre o corpo do texto e a esquerda do arquivo PDF." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1721 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902 msgid "Right Margin" msgstr "Margem direita" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1904 msgid "Distance between text body and the right of the PDF file." msgstr "Distância entre o corpo do texto e o direito do arquivo PDF." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1756 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 msgid "Gerber General" msgstr "Gerber Geral" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1774 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1954 msgid "M-Color" msgstr "M-Cores" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7654 msgid "Circle Steps" msgstr "Passos do Círculo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 msgid "" "The number of circle steps for Gerber \n" "circular aperture linear approximation." @@ -9535,11 +9634,11 @@ msgstr "" "Número de passos de círculo para Gerber.\n" "Aproximação linear de abertura circular." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1802 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1982 msgid "Default Values" msgstr "Valores Padrão" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1984 msgid "" "Those values will be used as fallback values\n" "in case that they are not found in the Gerber file." @@ -9547,25 +9646,25 @@ msgstr "" "Esses valores serão usados como valores padrão\n" "caso eles não sejam encontrados no arquivo Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1819 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2547 msgid "The units used in the Gerber file." msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2364 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2814 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3422 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3700 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 msgid "INCH" msgstr "in" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2413 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3768 msgid "Zeros" msgstr "Zeros" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2416 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2606 msgid "" "This sets the type of Gerber zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are removed and\n" @@ -9577,23 +9676,23 @@ msgstr "" "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n" "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2423 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2603 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 msgid "LZ" msgstr "LZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2604 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112 msgid "TZ" msgstr "TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1855 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035 msgid "Clean Apertures" msgstr "Limpe as Aberturas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037 msgid "" "Will remove apertures that do not have geometry\n" "thus lowering the number of apertures in the Gerber object." @@ -9601,11 +9700,11 @@ msgstr "" "Remove aberturas que não possuem geometria\n" "diminuindo assim o número de aberturas no objeto Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043 msgid "Polarity change buffer" msgstr "Buffer de mudança de polaridade" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2045 msgid "" "Will apply extra buffering for the\n" "solid geometry when we have polarity changes.\n" @@ -9617,17 +9716,17 @@ msgstr "" "Pode ajudar a carregar arquivos Gerber que de outra forma\n" "Não carregue corretamente." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1878 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2058 msgid "Gerber Object Color" msgstr "Cor do objeto Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3896 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2064 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176 msgid "Set the line color for plotted objects." msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3104 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912 msgid "" "Set the fill color for plotted objects.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" @@ -9637,34 +9736,29 @@ msgstr "" "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" "dígitos são para o nível alfa (transparência)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1920 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2941 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4865 msgid "Set the fill transparency for plotted objects." msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2011 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2191 msgid "Gerber Options" msgstr "Opções Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4379 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5120 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 -msgid "Conv." -msgstr "Conv." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2089 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269 msgid "Combine Passes" msgstr "Combinar Passes" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2177 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2357 msgid "Gerber Adv. Options" msgstr "Opções Avançadas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3278 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 msgid "Advanced Options" msgstr "Opções Avançadas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 msgid "" "A list of Gerber advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -9674,11 +9768,11 @@ msgstr "" "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" "o nível avançado do aplicativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2202 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382 msgid "Table Show/Hide" msgstr "Mostra/Esconde Tabela" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2204 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2384 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" @@ -9688,15 +9782,15 @@ msgstr "" "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n" "que estão desenhadas na tela." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2464 msgid "Exterior" msgstr "Exterior" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465 msgid "Interior" msgstr "Interior" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2298 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478 msgid "" "Buffering type:\n" "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" @@ -9710,19 +9804,19 @@ msgstr "" "padrão.\n" "<>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2303 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5852 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7446 flatcamTools/ToolFiducials.py:201 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6340 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7952 flatcamTools/ToolFiducials.py:201 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:452 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:455 flatcamTools/ToolProperties.py:458 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:483 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2309 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2489 msgid "Simplify" msgstr "Simplificar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2311 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2491 msgid "" "When checked all the Gerber polygons will be\n" "loaded with simplification having a set tolerance.\n" @@ -9732,23 +9826,23 @@ msgstr "" "carregados com simplificação com uma tolerância definida.\n" "<>: Não altere, a menos que saiba o que está fazendo !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2318 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2498 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerância" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2499 msgid "Tolerance for polygon simplification." msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2344 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524 msgid "Gerber Export" msgstr "Exportar Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3684 msgid "Export Options" msgstr "Opções da Exportação" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2350 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2530 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." @@ -9756,11 +9850,11 @@ msgstr "" "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n" "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3709 msgid "Int/Decimals" msgstr "Int/Decimais" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555 msgid "" "The number of digits in the whole part of the number\n" "and in the fractional part of the number." @@ -9768,7 +9862,7 @@ msgstr "" "O número de dígitos da parte inteira\n" "e da parte fracionária do número." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2388 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2568 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Gerber coordinates." @@ -9776,7 +9870,7 @@ msgstr "" "Esse número configura o número de dígitos\n" "da parte inteira das coordenadas de Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2404 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2584 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Gerber coordinates." @@ -9784,16 +9878,16 @@ msgstr "" "Este número configura o número de dígitos\n" "da parte decimal das coordenadas de Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2449 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2629 msgid "A list of Gerber Editor parameters." msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7109 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3843 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7615 msgid "Selection limit" msgstr "Lim. de seleção" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2639 msgid "" "Set the number of selected Gerber geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9805,23 +9899,23 @@ msgstr "" "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n" "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652 msgid "New Aperture code" msgstr "Novo código de Aber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2665 msgid "New Aperture size" msgstr "Novo tamanho de Aber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667 msgid "Size for the new aperture" msgstr "Tamanho para a nova abertura" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2498 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678 msgid "New Aperture type" msgstr "Novo tipo de Aber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680 msgid "" "Type for the new aperture.\n" "Can be 'C', 'R' or 'O'." @@ -9829,35 +9923,42 @@ msgstr "" "Tipo para a nova abertura.\n" "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2702 msgid "Aperture Dimensions" msgstr "Dimensão" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029 -msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" -msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2704 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5889 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6955 +msgid "" +"Diameters of the tools, separated by comma.\n" +"The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" +"Valid values: 0.3, 1.0" +msgstr "" +"Diâmetros das ferramentas, separados por vírgula.\n" +"Deve ser utilizado PONTO como separador de casas decimais.\n" +"Valores válidos: 0.3, 1.0" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2530 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712 msgid "Linear Pad Array" msgstr "Matriz Linear de Pads" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035 msgid "Linear Direction" msgstr "Direção Linear" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2574 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756 msgid "Circular Pad Array" msgstr "Matriz Circular de Pads" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4083 msgid "Circular Direction" msgstr "Direção Circular" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2762 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4085 msgid "" "Direction for circular array.\n" "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." @@ -9865,48 +9966,48 @@ msgstr "" "Sentido da matriz circular.\n" "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4096 msgid "Circular Angle" msgstr "Ângulo Circular" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2792 msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2619 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801 msgid "Scale Tool" msgstr "Ferramenta de Escala" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807 msgid "Factor to scale the Gerber element." msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820 msgid "Threshold low" msgstr "Limiar baixo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2822 msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2650 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2832 msgid "Threshold high" msgstr "Limiar alto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834 msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2852 msgid "Excellon General" msgstr "Excellon Geral" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2703 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885 msgid "Excellon Format" msgstr "Formato Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2705 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2887 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -9948,12 +10049,12 @@ msgstr "" "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n" "KiCAD 3:5 polegadas TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2911 msgid "Default values for INCH are 2:4" msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2765 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2947 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3723 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Excellon coordinates." @@ -9961,8 +10062,8 @@ msgstr "" "Este número configura o número de dígitos\n" "da parte inteira das coordenadas de Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2778 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3736 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Excellon coordinates." @@ -9970,15 +10071,15 @@ msgstr "" "Este número configura o número de dígitos\n" "da parte decimal das coordenadas de Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2939 msgid "METRIC" msgstr "MÉTRICO" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2758 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2940 msgid "Default values for METRIC are 3:3" msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2789 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2971 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -9996,7 +10097,7 @@ msgstr "" "Isso é usado quando não há informações\n" "armazenado no arquivo Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2989 msgid "" "This sets the default units of Excellon files.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -10008,7 +10109,7 @@ msgstr "" "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n" "será usado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999 msgid "" "This sets the units of Excellon files.\n" "Some Excellon files don't have an header\n" @@ -10018,19 +10119,19 @@ msgstr "" "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n" "e assim este parâmetro será usado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2825 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3007 msgid "Update Export settings" msgstr "Atualizar config. de exportação" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2842 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3024 msgid "Excellon Optimization" msgstr "Otimização Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2845 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3027 msgid "Algorithm:" msgstr "Algoritmo:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3029 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045 msgid "" "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" "If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" @@ -10055,20 +10156,20 @@ msgstr "" "Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n" "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2858 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040 msgid "MetaHeuristic" msgstr "MetaHeuristic" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2860 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042 msgid "TSA" msgstr "TSA" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2877 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4430 msgid "Duration" msgstr "Tempo de espera" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2880 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062 msgid "" "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" "maximum threshold for how much time is spent doing the\n" @@ -10078,15 +10179,19 @@ msgstr "" "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n" "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081 msgid "Excellon Object Color" msgstr "Cor do objeto Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3247 msgid "Excellon Options" msgstr "Opções Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3071 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "Criar Trabalho CNC" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object." @@ -10094,11 +10199,27 @@ msgstr "" "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n" "para a furação." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4133 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314 +msgid "Tool change" +msgstr "Troca de Ferramentas" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4425 msgid "Enable Dwell" msgstr "Ativar Pausa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477 +msgid "" +"The preprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" +"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" +"a saída G-Code." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488 +msgid "Gcode" +msgstr "G-Code" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -10110,15 +10231,35 @@ msgstr "" "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n" "convertidos para furos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3235 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3506 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Furação" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3508 msgid "Create Geometry for milling holes." msgstr "Cria geometria para furação." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3271 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3512 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "Diâmetro da Broca" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3523 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "Diâmetro da Fresa" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3525 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" +"Diâmetro da ferramenta de corte\n" +"quando fresar fendas (ranhuras)." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3544 msgid "Excellon Adv. Options" msgstr "Opções Avançadas Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 msgid "" "A list of Excellon advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -10128,19 +10269,19 @@ msgstr "" "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" "o nível avançado do aplicativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3301 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3576 msgid "Toolchange X,Y" msgstr "Troca de ferramenta X,Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3303 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 msgid "Toolchange X,Y position." msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4573 msgid "Spindle direction" msgstr "Sentido de Rotação" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4282 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4575 msgid "" "This sets the direction that the spindle is rotating.\n" "It can be either:\n" @@ -10152,11 +10293,11 @@ msgstr "" "- CW = sentido horário ou\n" "- CCW = sentido anti-horário" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4587 msgid "Fast Plunge" msgstr "Mergulho Rápido" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4589 msgid "" "By checking this, the vertical move from\n" "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" @@ -10168,11 +10309,11 @@ msgstr "" "na velocidade mais rápida disponível.\n" "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3382 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3660 msgid "Fast Retract" msgstr "Recolhimento Rápido" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662 msgid "" "Exit hole strategy.\n" " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" @@ -10188,11 +10329,11 @@ msgstr "" "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n" " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3680 msgid "Excellon Export" msgstr "Exportar Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3408 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3686 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." @@ -10200,11 +10341,11 @@ msgstr "" "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n" "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703 msgid "The units used in the Excellon file." msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3433 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -10216,11 +10357,11 @@ msgstr "" "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n" "fornecidas não usam ponto." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3467 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3469 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3479 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757 msgid "" "Select the kind of coordinates format used.\n" "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" @@ -10236,15 +10377,15 @@ msgstr "" "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n" "ou TZ (manter zeros à direita)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3754 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755 msgid "No-Decimal" msgstr "Não Decimal" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3493 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -10256,7 +10397,7 @@ msgstr "" "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3781 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -10268,11 +10409,11 @@ msgstr "" "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3513 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3791 msgid "Slot type" msgstr "Tipo de Ranhura" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3526 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3804 msgid "" "This sets how the slots will be exported.\n" "If ROUTED then the slots will be routed\n" @@ -10286,19 +10427,19 @@ msgstr "" "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n" "usando o comando Perfuração (G85)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3523 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 msgid "Routed" msgstr "Roteado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3802 msgid "Drilled(G85)" msgstr "Perfurado (G85)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3557 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3835 msgid "A list of Excellon Editor parameters." msgstr "Parâmetros do Editor Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3567 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845 msgid "" "Set the number of selected Excellon geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -10311,19 +10452,22 @@ msgstr "" "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n" "grande número de elementos geométricos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 -msgid "New Tool Dia" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5396 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5962 +#, fuzzy +#| msgid "New Tool Dia" +msgid "New Dia" msgstr "Novo Diâmetro" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3605 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883 msgid "Linear Drill Array" msgstr "Matriz Linear de Furos" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929 msgid "Circular Drill Array" msgstr "Matriz Circular de Furos" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3999 msgid "" "Angle at which the slot is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -10335,19 +10479,19 @@ msgstr "" "Valor mínimo: -359.99 graus.\n" "Valor máximo: 360.00 graus." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4018 msgid "Linear Slot Array" msgstr "Matriz Linear de Ranhuras" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079 msgid "Circular Slot Array" msgstr "Matriz Circular de Ranhuras" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117 msgid "Geometry General" msgstr "Geometria Geral" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4139 msgid "" "The number of circle steps for Geometry \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -10355,15 +10499,22 @@ msgstr "" "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n" "de Geometria círculo e arco." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5320 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5887 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6953 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Dia" +msgid "Tools Dia" +msgstr "Diâmetro da Ferramenta" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170 msgid "Geometry Object Color" msgstr "Cor do objeto de Geometria" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3941 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4221 msgid "Geometry Options" msgstr "Opções de Geometria" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4229 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "tracing the contours of this\n" @@ -10373,11 +10524,11 @@ msgstr "" "traçando os contornos deste objeto\n" "Geometria." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3993 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273 msgid "Depth/Pass" msgstr "Profundidade por Passe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275 msgid "" "The depth to cut on each pass,\n" "when multidepth is enabled.\n" @@ -10390,11 +10541,11 @@ msgstr "" "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n" "da profundidade, que tem valor negativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4466 msgid "Geometry Adv. Options" msgstr "Opções Avançadas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474 msgid "" "A list of Geometry advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -10404,13 +10555,13 @@ msgstr "" "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" "o nível avançado do aplicativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6539 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7586 flatcamTools/ToolCalibration.py:125 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7045 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8092 flatcamTools/ToolCalibration.py:125 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240 msgid "Toolchange X-Y" msgstr "Troca de ferramenta X-Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4202 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4495 msgid "" "Height of the tool just after starting the work.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -10418,11 +10569,11 @@ msgstr "" "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n" "Exclua o valor se você não precisar deste recurso." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 msgid "Segment X size" msgstr "Tamanho do Segmento X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4306 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4599 msgid "" "The size of the trace segment on the X axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -10432,11 +10583,11 @@ msgstr "" "Útil para nivelamento automático.\n" "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4613 msgid "Segment Y size" msgstr "Tamanho do Segmento Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4322 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615 msgid "" "The size of the trace segment on the Y axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -10446,15 +10597,11 @@ msgstr "" "Útil para nivelamento automático.\n" "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343 -msgid "Geometry Editor" -msgstr "Editor de Geometria" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642 msgid "A list of Geometry Editor parameters." msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7111 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7617 msgid "" "Set the number of selected geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -10466,11 +10613,11 @@ msgstr "" "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n" "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684 msgid "CNC Job General" msgstr "Trabalho CNC Geral" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4444 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4737 msgid "" "The number of circle steps for GCode \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -10478,25 +10625,25 @@ msgstr "" "O número de etapas de círculo para G-Code.\n" "Aproximação linear para círculos e formas de arco." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4746 msgid "Travel dia" msgstr "Diâmetro Desl." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4455 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748 msgid "" "The width of the travel lines to be\n" "rendered in the plot." msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4468 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4761 msgid "G-code Decimals" msgstr "Decimais de código G" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471 flatcamTools/ToolFiducials.py:74 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4764 flatcamTools/ToolFiducials.py:74 msgid "Coordinates" msgstr "Coordenadas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -10504,11 +10651,11 @@ msgstr "" "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n" "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolProperties.py:492 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4777 flatcamTools/ToolProperties.py:519 msgid "Feedrate" msgstr "Taxa de Avanço" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4779 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -10516,11 +10663,11 @@ msgstr "" "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n" "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4497 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790 msgid "Coordinates type" msgstr "Tipo de coordenada" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792 msgid "" "The type of coordinates to be used in Gcode.\n" "Can be:\n" @@ -10532,19 +10679,19 @@ msgstr "" "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n" "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798 msgid "Absolute G90" msgstr "Absoluta G90" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4799 msgid "Incremental G91" msgstr "Incremental G91" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4516 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809 msgid "Force Windows style line-ending" msgstr "Forçar final de linha no estilo Windows" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4518 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4811 msgid "" "When checked will force a Windows style line-ending\n" "(\\r\\n) on non-Windows OS's." @@ -10552,35 +10699,35 @@ msgstr "" "Quando marcado forçará um final de linha no estilo Windows\n" "(\\r\\n) em sistemas operacionais não Windows." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823 msgid "Travel Line Color" msgstr "Cor da Linha de Viagem" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829 msgid "Set the travel line color for plotted objects." msgstr "Defina a cor da linha de viagem para objetos plotados." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4596 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889 msgid "CNCJob Object Color" msgstr "Cor do objeto CNCJob" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4895 msgid "Set the color for plotted objects." msgstr "Defina a cor dos objetos plotados." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4762 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5055 msgid "CNC Job Options" msgstr "Opções de Trabalho CNC" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5059 msgid "Export G-Code" msgstr "Exportar G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5075 msgid "Prepend to G-Code" msgstr "Incluir no Início do G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4791 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5084 msgid "" "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the " "G-Code file." @@ -10588,11 +10735,11 @@ msgstr "" "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do " "arquivo G-Code." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5091 msgid "Append to G-Code" msgstr "Incluir no final do G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5101 msgid "" "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated " "file.\n" @@ -10602,11 +10749,11 @@ msgstr "" "ao arquivo gerado.\n" "Por exemplo: M2 (Fim do programa)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5117 msgid "CNC Job Adv. Options" msgstr "Opções Avançadas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4861 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5154 msgid "" "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange " "event is encountered.\n" @@ -10623,45 +10770,46 @@ msgstr "" "ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador que " "possui 'toolchange_custom' em seu nome." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4916 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5209 msgid "Z depth for the cut" msgstr "Profundidade Z para o corte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4917 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210 msgid "Z height for travel" msgstr "Altura Z para deslocamentos" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4923 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5216 msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4942 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235 msgid "Annotation Size" msgstr "Tamanho da Fonte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5237 msgid "The font size of the annotation text. In pixels." msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247 msgid "Annotation Color" msgstr "Cor da Fonte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5249 msgid "Set the font color for the annotation texts." msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5306 msgid "NCC Tool Options" msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6449 -msgid "Tools dia" -msgstr "Diâmetro" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896 +msgid "Comma separated values" +msgstr "Valores Separados Por Virgula" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5046 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5334 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5903 flatcamTools/ToolNCC.py:215 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:223 flatcamTools/ToolPaint.py:198 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:206 msgid "" "Default tool type:\n" "- 'V-shape'\n" @@ -10671,13 +10819,15 @@ msgstr "" "- 'Ponta-V'\n" "- Circular" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5043 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5908 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203 msgid "V-shape" msgstr "Ponta-V" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5092 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5955 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254 msgid "" "Depth of cut into material. Negative value.\n" "In FlatCAM units." @@ -10685,33 +10835,26 @@ msgstr "" "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n" "Em unidades FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102 -msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table." -msgstr "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5964 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263 msgid "" -"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" -"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" -"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" +"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" +"calculated from the other parameters." msgstr "" -"Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n" -"- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da " -"ferramenta\n" -"- convencional: útil quando não há compensação de folga" +"Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na Tabela de Ferramentas.\n" +"Se a ferramenta for do tipo V, esse valor será automaticamente\n" +"calculado a partir dos outros parâmetros." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5546 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5981 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158 msgid "Tool order" msgstr "Ordem das Ferramentas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5142 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5557 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:164 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5446 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5982 flatcamTools/ToolNCC.py:175 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:159 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:169 msgid "" "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" @@ -10730,68 +10873,38 @@ msgstr "" "automaticamente a ordem\n" "decrescente e este controle é desativado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5555 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5990 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167 msgid "Forward" msgstr "Crescente" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5556 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5991 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168 msgid "Reverse" msgstr "Decrescente" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5154 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545 +msgid "Offset value" +msgstr "Valor do deslocamento" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5547 msgid "" -"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" -"Adjust the value starting with lower values\n" -"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" -"not cleared.\n" -"Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n" -"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" -"due of too many paths." +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." msgstr "" -"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da " -"ferramenta.\n" -"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" -"deveria ser limpa não foi limpa.\n" -"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n" -"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n" -" ao número de caminhos." +"Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n" +"A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n" +"O valor pode estar entre 0 e 9999.9 unidades FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7177 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7483 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339 -msgid "Bounding box margin." -msgstr "Margem da caixa delimitadora." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 -msgid "" -"Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." -"
Seed-based: Outwards from seed.
Line-based: Parallel " -"lines." -msgstr "" -"Algoritmo para retirada do cobre:
Padrão: passo fixo para dentro." -"
Baseado em semente: para fora a partir de uma semente." -"
Linhas retas: linhas paralelas." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5202 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5618 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5626 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371 flatcamTools/ToolPaint.py:274 -msgid "Contour" -msgstr "Contorno" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:379 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:281 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6083 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6084 flatcamTools/ToolNCC.py:512 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:442 msgid "Rest Machining" msgstr "Usinagem em Repouso" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5222 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:381 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5569 flatcamTools/ToolNCC.py:516 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -10808,79 +10921,66 @@ msgstr "" "retiradas com a ferramenta anterior.\n" "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7696 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1311 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1642 flatcamTools/ToolNCC.py:1930 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1985 flatcamTools/ToolPaint.py:486 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:946 flatcamTools/ToolPaint.py:1447 +msgid "Area Selection" +msgstr "Seleção de Área" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7697 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:216 flatcamTools/ToolNCC.py:535 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1658 flatcamTools/ToolNCC.py:1936 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1993 flatcamTools/ToolNCC.py:2301 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2581 flatcamTools/ToolNCC.py:3007 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:931 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1463 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:166 +msgid "Reference Object" +msgstr "Objeto de Referência" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5592 flatcamTools/ToolNCC.py:541 msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." -msgstr "" -"Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n" -"A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n" -"O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5245 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403 -msgid "Offset value" -msgstr "Valor do deslocamento" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247 -msgid "" -"If used, it will add an offset to the copper features.\n" -"The copper clearing will finish to a distance\n" -"from the copper features.\n" -"The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units." -msgstr "" -"Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n" -"A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n" -"O valor pode estar entre 0 e 9999.9 unidades FlatCAM." - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7189 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429 -msgid "Itself" -msgstr "Própria" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646 -msgid "Area" -msgstr "Área" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5648 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5267 -msgid "" -"- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" -"is based on the object that is copper cleared.\n" +"Selection of area to be processed.\n" +"- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is " +"processed.\n" " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " -"areas.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." +"processed.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." msgstr "" -"- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n" -"  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " -"seleção da área a ser pintada.\n" -"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar " -"várias áreas.\n" -"- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto " -"especificado." +"Seleção da área a ser processada.\n" +"- 'Própria' - a extensão de processamento é baseada no próprio objeto a ser " +"limpo.\n" +"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " +"seleção da área a ser processada.\n" +"- 'Objeto de Referência' - processará a área especificada por outro objeto." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6125 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522 +msgid "Shape" +msgstr "Formato" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6127 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524 +msgid "The kind of selection shape used for area selection." +msgstr "O tipo de formato usado para a seleção de área." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6142 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5655 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6143 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5281 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5620 msgid "NCC Plotting" msgstr "Gráfico NCC" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -10888,26 +10988,26 @@ msgstr "" "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n" "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636 msgid "Cutout Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolCalculators.py:123 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:123 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5651 flatcamTools/ToolCalculators.py:123 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:129 msgid "Tool Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolCutOut.py:125 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5653 flatcamTools/ToolCutOut.py:131 msgid "" "Diameter of the tool used to cutout\n" "the PCB shape out of the surrounding material." msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5369 flatcamTools/ToolCutOut.py:104 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5708 msgid "Object kind" msgstr "Tipo de objeto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5371 flatcamTools/ToolCutOut.py:106 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5710 flatcamTools/ToolCutOut.py:77 msgid "" "Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " "contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " @@ -10918,15 +11018,15 @@ msgstr "" "objeto Gerber de contorno PCB.
- Painel: um painel de objetos " "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5378 flatcamTools/ToolCutOut.py:112 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5717 flatcamTools/ToolCutOut.py:83 msgid "Single" msgstr "Único" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379 flatcamTools/ToolCutOut.py:113 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5718 flatcamTools/ToolCutOut.py:84 msgid "Panel" msgstr "Painel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5386 flatcamTools/ToolCutOut.py:186 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5725 flatcamTools/ToolCutOut.py:192 msgid "" "Margin over bounds. A positive value here\n" "will make the cutout of the PCB further from\n" @@ -10935,11 +11035,11 @@ msgstr "" "Margem além das bordas. Um valor positivo\n" "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5399 flatcamTools/ToolCutOut.py:197 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5738 flatcamTools/ToolCutOut.py:203 msgid "Gap size" msgstr "Tamanho da Ponte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamTools/ToolCutOut.py:199 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5740 flatcamTools/ToolCutOut.py:205 msgid "" "The size of the bridge gaps in the cutout\n" "used to keep the board connected to\n" @@ -10950,11 +11050,11 @@ msgstr "" "para manter a placa conectada ao material\n" "circundante (de onde o PCB é recortado)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5415 flatcamTools/ToolCutOut.py:241 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamTools/ToolCutOut.py:249 msgid "Gaps" msgstr "Pontes" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5417 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5756 msgid "" "Number of gaps used for the cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -10978,11 +11078,11 @@ msgstr "" "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n" "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5439 flatcamTools/ToolCutOut.py:216 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5778 flatcamTools/ToolCutOut.py:222 msgid "Convex Shape" msgstr "Forma Convexa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamTools/ToolCutOut.py:219 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5780 flatcamTools/ToolCutOut.py:225 msgid "" "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" "Used only if the source object type is Gerber." @@ -10990,11 +11090,11 @@ msgstr "" "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n" "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5454 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5793 msgid "2Sided Tool Options" msgstr "Opções de PCB 2 Faces" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5460 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5799 msgid "" "A tool to help in creating a double sided\n" "PCB using alignment holes." @@ -11002,36 +11102,41 @@ msgstr "" "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n" "PCB de dupla face usando furos de alinhamento." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5813 msgid "Drill dia" msgstr "Diâmetro" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476 flatcamTools/ToolDblSided.py:274 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5815 flatcamTools/ToolDblSided.py:363 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:368 msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5485 flatcamTools/ToolDblSided.py:146 -msgid "Mirror Axis:" -msgstr "Espelhar Eixo:" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5822 flatcamTools/ToolDblSided.py:377 +msgid "Align Axis" +msgstr "Alinhar Eixo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5487 flatcamTools/ToolDblSided.py:147 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5837 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379 msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 flatcamTools/ToolDblSided.py:156 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5835 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Espelhar Eixo:" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5846 flatcamTools/ToolDblSided.py:181 msgid "Point" msgstr "Ponto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497 flatcamTools/ToolDblSided.py:157 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5847 flatcamTools/ToolDblSided.py:182 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5498 flatcamTools/ToolDblSided.py:158 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5848 msgid "Axis Ref" msgstr "Eixo de Ref" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5500 flatcamTools/ToolDblSided.py:160 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5850 msgid "" "The axis should pass through a point or cut\n" " a specified box (in a FlatCAM object) through \n" @@ -11040,47 +11145,65 @@ msgstr "" "O eixo deve passar por um ponto ou cortar o centro de uma caixa especificada (em um objeto FlatCAM)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5866 msgid "Paint Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5522 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5872 msgid "Parameters:" msgstr "Parâmetros:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636 flatcamTools/ToolPaint.py:296 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:313 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6086 flatcamTools/ToolPaint.py:445 msgid "" -"How to select Polygons to be painted.\n" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n" +"Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n" +"a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n" +"maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n" +"retiradas com a ferramenta anterior.\n" +"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6099 flatcamTools/ToolPaint.py:458 +msgid "" +"Selection of area to be processed.\n" "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be " -"painted.\n" +"processed.\n" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" +"processed.\n" "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " "areas.\n" -"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" -"specified by another object." +"- 'All Polygons' - the process will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will process the area specified by another object." msgstr "" -"Como selecionar polígonos a serem pintados.\n" +"Seleção da área para processar.\n" "- 'Seleção de polígonos' - clique com o botão esquerdo do mouse para " -"adicionar/remover polígonos a serem pintados.\n" +"adicionar/remover polígonos a serem processados.\n" "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " -"seleção da área a ser pintada.\n" +"seleção da área a ser processada.\n" "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar " "várias áreas.\n" -"- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n" -"- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado." +"- 'Todos os polígonos' - o processamento iniciará após o clique.\n" +"- 'Objeto de Referência' - processará dentro da área do objeto especificado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645 -msgid "Sel" -msgstr "Seleção" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119 flatcamTools/ToolPaint.py:486 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:942 flatcamTools/ToolPaint.py:1427 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:164 +msgid "Polygon Selection" +msgstr "Seleção de Polígonos" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5656 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6144 msgid "Paint Plotting" msgstr "Mostrar Pinturas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5658 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6146 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -11088,11 +11211,11 @@ msgstr "" "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n" "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5672 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6160 msgid "Film Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta de Filme" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5678 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6166 msgid "" "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" "FlatCAM object.\n" @@ -11102,11 +11225,11 @@ msgstr "" "ou Geometria FlatCAM.\n" "O arquivo é salvo no formato SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5689 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6177 msgid "Film Type" msgstr "Tipo de Filme" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5691 flatcamTools/ToolFilm.py:300 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6179 flatcamTools/ToolFilm.py:300 msgid "" "Generate a Positive black film or a Negative film.\n" "Positive means that it will print the features\n" @@ -11122,19 +11245,19 @@ msgstr "" "em branco em uma tela preta.\n" "O formato do arquivo do filme é SVG ." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5702 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6190 msgid "Film Color" msgstr "Cor do Filme" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5704 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6192 msgid "Set the film color when positive film is selected." msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5727 flatcamTools/ToolFilm.py:316 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolFilm.py:316 msgid "Border" msgstr "Borda" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5729 flatcamTools/ToolFilm.py:318 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6217 flatcamTools/ToolFilm.py:318 msgid "" "Specify a border around the object.\n" "Only for negative film.\n" @@ -11154,11 +11277,11 @@ msgstr "" "brancos como o restante e podem ser confundidos\n" "com os limites, se não for usada essa borda)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5746 flatcamTools/ToolFilm.py:283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6234 flatcamTools/ToolFilm.py:283 msgid "Scale Stroke" msgstr "Espessura da Linha" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5748 flatcamTools/ToolFilm.py:285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6236 flatcamTools/ToolFilm.py:285 msgid "" "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " @@ -11169,11 +11292,11 @@ msgstr "" "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n" "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5755 flatcamTools/ToolFilm.py:141 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6243 flatcamTools/ToolFilm.py:141 msgid "Film Adjustments" msgstr "Ajustes do Filme" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5757 flatcamTools/ToolFilm.py:143 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6245 flatcamTools/ToolFilm.py:143 msgid "" "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " "types.\n" @@ -11183,11 +11306,11 @@ msgstr "" "especialmente as laser.\n" "Esta seção fornece as ferramentas para compensar as distorções na impressão." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5764 flatcamTools/ToolFilm.py:150 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6252 flatcamTools/ToolFilm.py:150 msgid "Scale Film geometry" msgstr "Escala da Geometria de Filme" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5766 flatcamTools/ToolFilm.py:152 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6254 flatcamTools/ToolFilm.py:152 msgid "" "A value greater than 1 will stretch the film\n" "while a value less than 1 will jolt it." @@ -11195,21 +11318,21 @@ msgstr "" "Um valor maior que 1 esticará o filme\n" "enquanto um valor menor que 1 o reduzirá." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6783 #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148 msgid "X factor" msgstr "Fator X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6309 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:169 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6273 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6796 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168 msgid "Y factor" msgstr "Fator Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5795 flatcamTools/ToolFilm.py:189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6283 flatcamTools/ToolFilm.py:189 msgid "Skew Film geometry" msgstr "Inclinar a Geometria de Filme" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5797 flatcamTools/ToolFilm.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6285 flatcamTools/ToolFilm.py:191 msgid "" "Positive values will skew to the right\n" "while negative values will skew to the left." @@ -11217,17 +11340,17 @@ msgstr "" "Valores positivos inclinam para a direita\n" "enquanto valores negativos inclinam para a esquerda." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6265 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:98 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6752 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97 msgid "X angle" msgstr "Ângulo X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6279 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:120 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6766 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118 msgid "Y angle" msgstr "Ângulo Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5827 flatcamTools/ToolFilm.py:221 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6315 flatcamTools/ToolFilm.py:221 msgid "" "The reference point to be used as origin for the skew.\n" "It can be one of the four points of the geometry bounding box." @@ -11235,57 +11358,53 @@ msgstr "" "O ponto de referência a ser usado como origem para a inclinação.\n" "Pode ser um dos quatro pontos da caixa delimitadora de geometria." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5830 flatcamTools/ToolFiducials.py:87 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6318 flatcamTools/ToolFiducials.py:87 #: flatcamTools/ToolFilm.py:224 msgid "Bottom Left" msgstr "Esquerda Inferior" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5831 flatcamTools/ToolFilm.py:225 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolFilm.py:225 msgid "Top Left" msgstr "Esquerda Superior" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5832 flatcamTools/ToolFilm.py:226 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6320 flatcamTools/ToolFilm.py:226 msgid "Bottom Right" msgstr "Direita Inferior" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5833 flatcamTools/ToolFilm.py:227 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6321 flatcamTools/ToolFilm.py:227 msgid "Top right" msgstr "Direita Superior" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841 flatcamTools/ToolFilm.py:244 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6329 flatcamTools/ToolFilm.py:244 msgid "Mirror Film geometry" msgstr "Espelhar geometria de filme" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5843 flatcamTools/ToolFilm.py:246 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6331 flatcamTools/ToolFilm.py:246 msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." msgstr "Espelha a geometria do filme no eixo selecionado ou em ambos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5855 flatcamTools/ToolFilm.py:258 -msgid "Both" -msgstr "Ambos" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5857 flatcamTools/ToolFilm.py:260 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6345 flatcamTools/ToolFilm.py:260 msgid "Mirror axis" msgstr "Espelhar eixo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5867 flatcamTools/ToolFilm.py:403 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6355 flatcamTools/ToolFilm.py:405 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5868 flatcamTools/ToolFilm.py:404 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6356 flatcamTools/ToolFilm.py:406 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5869 flatcamTools/ToolFilm.py:405 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6357 flatcamTools/ToolFilm.py:407 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5872 flatcamTools/ToolFilm.py:298 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:408 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6360 flatcamTools/ToolFilm.py:298 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:410 msgid "Film Type:" msgstr "Tipo de Filme:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5874 flatcamTools/ToolFilm.py:410 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6362 flatcamTools/ToolFilm.py:412 msgid "" "The file type of the saved film. Can be:\n" "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n" @@ -11297,23 +11416,23 @@ msgstr "" "- 'PNG' -> imagem raster\n" "- 'PDF' -> formato de documento portátil" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5883 flatcamTools/ToolFilm.py:419 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6371 flatcamTools/ToolFilm.py:421 msgid "Page Orientation" msgstr "Orientação da Página" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896 flatcamTools/ToolFilm.py:432 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6384 flatcamTools/ToolFilm.py:434 msgid "Page Size" msgstr "Tamanho da Página" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5897 flatcamTools/ToolFilm.py:433 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6385 flatcamTools/ToolFilm.py:435 msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." msgstr "Uma seleção de tamanhos de página padrão ISO 216." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5969 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6457 msgid "Panelize Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5975 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6463 msgid "" "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" "each element is a copy of the source object spaced\n" @@ -11323,11 +11442,11 @@ msgstr "" "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n" "dos demais por uma distância X, Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5992 flatcamTools/ToolPanelize.py:160 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6480 flatcamTools/ToolPanelize.py:161 msgid "Spacing cols" msgstr "Espaço entre Colunas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5994 flatcamTools/ToolPanelize.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6482 flatcamTools/ToolPanelize.py:163 msgid "" "Spacing between columns of the desired panel.\n" "In current units." @@ -11335,11 +11454,11 @@ msgstr "" "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n" "Nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6006 flatcamTools/ToolPanelize.py:172 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6494 flatcamTools/ToolPanelize.py:173 msgid "Spacing rows" msgstr "Espaço entre Linhas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6008 flatcamTools/ToolPanelize.py:174 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6496 flatcamTools/ToolPanelize.py:175 msgid "" "Spacing between rows of the desired panel.\n" "In current units." @@ -11347,36 +11466,31 @@ msgstr "" "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n" "Nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6019 flatcamTools/ToolPanelize.py:183 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6507 flatcamTools/ToolPanelize.py:184 msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6021 flatcamTools/ToolPanelize.py:185 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6509 flatcamTools/ToolPanelize.py:186 msgid "Number of columns of the desired panel" msgstr "Número de colunas do painel desejado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6031 flatcamTools/ToolPanelize.py:193 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6519 flatcamTools/ToolPanelize.py:194 msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6033 flatcamTools/ToolPanelize.py:195 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6521 flatcamTools/ToolPanelize.py:196 msgid "Number of rows of the desired panel" msgstr "Número de linhas do painel desejado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039 flatcamTools/ToolCalibration.py:196 -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolPanelize.py:201 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6040 flatcamTools/ToolPanelize.py:202 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6528 flatcamTools/ToolPanelize.py:203 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6041 flatcamTools/ToolPanelize.py:203 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6529 flatcamTools/ToolPanelize.py:204 msgid "Panel Type" msgstr "Tipo de Painel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6043 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6531 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Gerber\n" @@ -11386,11 +11500,11 @@ msgstr "" "- Gerber\n" "- Geometria" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6052 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6540 msgid "Constrain within" msgstr "Restringir dentro de" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6054 flatcamTools/ToolPanelize.py:215 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6542 flatcamTools/ToolPanelize.py:216 msgid "" "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" "DX and DY values are in current units.\n" @@ -11404,11 +11518,11 @@ msgstr "" "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n" "couberem completamente dentro de área selecionada." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6067 flatcamTools/ToolPanelize.py:227 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6555 flatcamTools/ToolPanelize.py:228 msgid "Width (DX)" msgstr "Largura (DX)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6069 flatcamTools/ToolPanelize.py:229 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6557 flatcamTools/ToolPanelize.py:230 msgid "" "The width (DX) within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -11416,11 +11530,11 @@ msgstr "" "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n" "Nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6080 flatcamTools/ToolPanelize.py:238 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6568 flatcamTools/ToolPanelize.py:239 msgid "Height (DY)" msgstr "Altura (DY)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6082 flatcamTools/ToolPanelize.py:240 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6570 flatcamTools/ToolPanelize.py:241 msgid "" "The height (DY)within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -11428,15 +11542,15 @@ msgstr "" "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n" "Nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6096 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6584 msgid "Calculators Tool Options" msgstr "Opções das Calculadoras" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6100 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6588 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 msgid "V-Shape Tool Calculator" msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6590 msgid "" "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" "having the tip diameter, tip angle and\n" @@ -11446,11 +11560,11 @@ msgstr "" "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n" "profundidade de corte como parâmetros." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6117 flatcamTools/ToolCalculators.py:94 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6607 flatcamTools/ToolCalculators.py:94 msgid "Tip Diameter" msgstr "Diâmetro da Ponta" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119 flatcamTools/ToolCalculators.py:102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamTools/ToolCalculators.py:102 msgid "" "This is the tool tip diameter.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -11458,11 +11572,11 @@ msgstr "" "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n" "Especificado pelo fabricante." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6131 flatcamTools/ToolCalculators.py:105 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6621 flatcamTools/ToolCalculators.py:105 msgid "Tip Angle" msgstr "Ângulo da Ponta" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6133 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6623 msgid "" "This is the angle on the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -11470,7 +11584,7 @@ msgstr "" "Ângulo na ponta da ferramenta.\n" "Especificado pelo fabricante." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6147 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6637 msgid "" "This is depth to cut into material.\n" "In the CNCJob object it is the CutZ parameter." @@ -11478,11 +11592,11 @@ msgstr "" "Profundidade para cortar o material.\n" "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6154 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6644 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 msgid "ElectroPlating Calculator" msgstr "Calculadora Eletrolítica" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6156 flatcamTools/ToolCalculators.py:158 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6646 flatcamTools/ToolCalculators.py:158 msgid "" "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " @@ -11492,27 +11606,27 @@ msgstr "" "(via/pad/furos) usando um método como tinta grahite ou tinta \n" "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6170 flatcamTools/ToolCalculators.py:167 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6657 flatcamTools/ToolCalculators.py:167 msgid "Board Length" msgstr "Comprimento da Placa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6172 flatcamTools/ToolCalculators.py:173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6659 flatcamTools/ToolCalculators.py:173 msgid "This is the board length. In centimeters." msgstr "Comprimento da placa, em centímetros." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6182 flatcamTools/ToolCalculators.py:175 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6669 flatcamTools/ToolCalculators.py:175 msgid "Board Width" msgstr "Largura da Placa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6184 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 msgid "This is the board width.In centimeters." msgstr "Largura da placa, em centímetros." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6189 flatcamTools/ToolCalculators.py:183 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6676 flatcamTools/ToolCalculators.py:183 msgid "Current Density" msgstr "Densidade de Corrente" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6195 flatcamTools/ToolCalculators.py:190 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682 flatcamTools/ToolCalculators.py:190 msgid "" "Current density to pass through the board. \n" "In Amps per Square Feet ASF." @@ -11520,21 +11634,21 @@ msgstr "" "Densidade de corrente para passar pela placa.\n" "Em Ampères por Pés Quadrados ASF." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6201 flatcamTools/ToolCalculators.py:193 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6688 flatcamTools/ToolCalculators.py:193 msgid "Copper Growth" msgstr "Espessura do Cobre" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6207 flatcamTools/ToolCalculators.py:200 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6694 flatcamTools/ToolCalculators.py:200 msgid "" "How thick the copper growth is intended to be.\n" "In microns." msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6220 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707 msgid "Transform Tool Options" msgstr "Opções Transformações" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6226 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6713 msgid "" "Various transformations that can be applied\n" "on a FlatCAM object." @@ -11542,19 +11656,19 @@ msgstr "" "Várias transformações que podem ser aplicadas\n" "a um objeto FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6257 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6744 msgid "Skew" msgstr "Inclinar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6298 flatcamTools/ToolTransform.py:150 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6785 flatcamTools/ToolTransform.py:150 msgid "Factor for scaling on X axis." msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6311 flatcamTools/ToolTransform.py:171 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6798 flatcamTools/ToolTransform.py:170 msgid "Factor for scaling on Y axis." msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolTransform.py:194 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6806 flatcamTools/ToolTransform.py:191 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the Scale_X factor for both axis." @@ -11562,7 +11676,7 @@ msgstr "" "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n" "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6327 flatcamTools/ToolTransform.py:202 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6814 flatcamTools/ToolTransform.py:198 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -11573,32 +11687,32 @@ msgstr "" "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n" "do objeto selecionado quando desmarcado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolTransform.py:217 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6830 flatcamTools/ToolTransform.py:217 msgid "X val" msgstr "X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6345 flatcamTools/ToolTransform.py:219 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6832 flatcamTools/ToolTransform.py:219 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6356 flatcamTools/ToolTransform.py:238 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6843 flatcamTools/ToolTransform.py:237 msgid "Y val" msgstr "Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6358 flatcamTools/ToolTransform.py:240 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6845 flatcamTools/ToolTransform.py:239 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6364 flatcamTools/ToolDblSided.py:62 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:90 flatcamTools/ToolDblSided.py:120 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6851 flatcamTools/ToolDblSided.py:67 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:95 flatcamTools/ToolDblSided.py:125 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6368 flatcamTools/ToolTransform.py:285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6855 flatcamTools/ToolTransform.py:283 msgid "Mirror Reference" msgstr "Referência do Espelhamento" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6370 flatcamTools/ToolTransform.py:287 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6857 flatcamTools/ToolTransform.py:285 msgid "" "Flip the selected object(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -11619,11 +11733,11 @@ msgstr "" "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n" " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6381 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6868 msgid "Mirror Reference point" msgstr "Referência do Espelhamento" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6383 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6870 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -11633,12 +11747,12 @@ msgstr "" "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n" "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6396 flatcamTools/ToolDistance.py:355 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 flatcamTools/ToolTransform.py:332 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6883 flatcamTools/ToolDistance.py:496 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287 flatcamTools/ToolTransform.py:332 msgid "Distance" msgstr "Distância" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6398 flatcamTools/ToolTransform.py:334 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6885 flatcamTools/ToolTransform.py:334 msgid "" "A positive value will create the effect of dilation,\n" "while a negative value will create the effect of erosion.\n" @@ -11650,12 +11764,26 @@ msgstr "" "Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n" "ou diminuiu com a 'distância'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7057 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:361 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6902 flatcamTools/ToolTransform.py:359 +msgid "" +"A positive value will create the effect of dilation,\n" +"while a negative value will create the effect of erosion.\n" +"Each geometry element of the object will be increased\n" +"or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n" +"of the initial dimension." +msgstr "" +"Um valor positivo criará o efeito de dilatação,\n" +"enquanto um valor negativo criará o efeito de erosão.\n" +"Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n" +"ou diminuído com a 'distância'. Esse valor é um\n" +"percentual da dimensão inicial." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6919 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7563 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383 msgid "Rounded" msgstr "Arredondado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6416 flatcamTools/ToolTransform.py:363 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6921 flatcamTools/ToolTransform.py:385 msgid "" "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n" "every corner will be rounded.\n" @@ -11667,11 +11795,11 @@ msgstr "" "Se não marcado, o buffer seguirá a geometria exata\n" "da forma em buffer." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6434 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6938 msgid "SolderPaste Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6440 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6944 msgid "" "A tool to create GCode for dispensing\n" "solder paste onto a PCB." @@ -11679,48 +11807,44 @@ msgstr "" "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n" "de solda em um PCB." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6451 -msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" -msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6459 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6965 msgid "New Nozzle Dia" msgstr "Diâmetro do Novo Bico" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6461 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6967 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107 msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" msgstr "" "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6477 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183 msgid "Z Dispense Start" msgstr "Altura Inicial" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6479 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6985 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195 msgid "Z Dispense" msgstr "Altura para Distribuir" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6492 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6998 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197 msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6503 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7009 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207 msgid "Z Dispense Stop" msgstr "Altura Final" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6505 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7011 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219 msgid "Z Travel" msgstr "Altura para Deslocamento" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221 msgid "" "The height (Z) for travel between pads\n" "(without dispensing solder paste)." @@ -11728,15 +11852,15 @@ msgstr "" "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n" "(sem dispensar pasta de solda)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232 msgid "Z Toolchange" msgstr "Altura Troca de Ferram." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7038 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234 msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7047 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242 msgid "" "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" "The format is (x, y) where x and y are real numbers." @@ -11744,11 +11868,11 @@ msgstr "" "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n" "O formato é (x, y) onde x e y são números reais." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6555 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255 msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7074 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267 msgid "" "Feedrate (speed) while moving vertically\n" "(on Z plane)." @@ -11756,11 +11880,11 @@ msgstr "" "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n" "(no plano Z)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7086 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278 msgid "Feedrate Z Dispense" msgstr "Avanço Z Distribuição" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6582 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7088 msgid "" "Feedrate (speed) while moving up vertically\n" "to Dispense position (on Z plane)." @@ -11768,11 +11892,11 @@ msgstr "" "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n" "para a posição Dispensar (no plano Z)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7099 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290 msgid "Spindle Speed FWD" msgstr "Velocidade Spindle FWD" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7101 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292 msgid "" "The dispenser speed while pushing solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -11780,19 +11904,19 @@ msgstr "" "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n" "através do bico do distribuidor." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6607 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7113 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303 msgid "Dwell FWD" msgstr "Espera FWD" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305 msgid "Pause after solder dispensing." msgstr "Pausa após a dispensação de solda." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6619 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314 msgid "Spindle Speed REV" msgstr "Velocidade Spindle REV" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6621 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7127 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316 msgid "" "The dispenser speed while retracting solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -11800,11 +11924,11 @@ msgstr "" "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n" "através do bico do dispensador." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7139 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327 msgid "Dwell REV" msgstr "Espera REV" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7141 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329 msgid "" "Pause after solder paste dispenser retracted,\n" "to allow pressure equilibrium." @@ -11812,15 +11936,15 @@ msgstr "" "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o " "equilíbrio de pressão." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6644 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337 msgid "Files that control the GCode generation." msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6659 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7165 msgid "Substractor Tool Options" msgstr "Opções da ferramenta Substração" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6665 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7171 msgid "" "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" "from another of the same type." @@ -11828,21 +11952,21 @@ msgstr "" "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n" "de outro do mesmo tipo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6670 flatcamTools/ToolSub.py:149 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7176 flatcamTools/ToolSub.py:155 msgid "Close paths" msgstr "Fechar caminhos" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7177 msgid "" "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." msgstr "" "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7188 msgid "Check Rules Tool Options" msgstr "Opções das Regras" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6687 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7193 msgid "" "A tool to check if Gerber files are within a set\n" "of Manufacturing Rules." @@ -11851,38 +11975,38 @@ msgstr "" "conjunto\n" "das regras de fabricação." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6697 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929 msgid "Trace Size" msgstr "Tamanho do Traçado" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6699 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7205 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267 msgid "This checks if the minimum size for traces is met." msgstr "Verifica se o tamanho mínimo para traçados é atendido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6729 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6769 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6789 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6809 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6849 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6871 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6891 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7235 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7255 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7275 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7315 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7355 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7397 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485 msgid "Min value" msgstr "Valor Min" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6711 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7217 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279 msgid "Minimum acceptable trace size." msgstr "Mínimo tamanho de traçado aceito." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6716 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7222 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187 msgid "Copper to Copper clearance" msgstr "Espaço Cobre Cobre" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6718 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7224 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features is met." @@ -11890,23 +12014,23 @@ msgstr "" "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n" "é atendido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6751 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6791 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6831 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6893 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7257 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7297 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7317 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7337 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7399 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464 msgid "Minimum acceptable clearance value." msgstr "Espaço mínimo aceitável." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6736 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7242 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243 msgid "Copper to Outline clearance" msgstr "Espaço Cobre Contorno" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6738 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features and the outline is met." @@ -11914,11 +12038,11 @@ msgstr "" "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n" "e o contorno é atendido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6756 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7262 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332 msgid "Silk to Silk Clearance" msgstr "Espaço Silk Silk" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6758 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7264 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and silkscreen features is met." @@ -11926,13 +12050,13 @@ msgstr "" "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n" "é atendido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6776 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7282 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350 msgid "Silk to Solder Mask Clearance" msgstr "Espaço Silk Máscara de Solda" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6778 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7284 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and soldermask features is met." @@ -11940,13 +12064,13 @@ msgstr "" "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n" "e máscara de solda é atendido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6796 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7302 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407 msgid "Silk to Outline Clearance" msgstr "Espaço Silk Contorno" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7304 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silk\n" "features and the outline is met." @@ -11954,12 +12078,12 @@ msgstr "" "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n" "e o contorno é atendido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6816 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445 msgid "Minimum Solder Mask Sliver" msgstr "Máscara de Solda Mínima" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6818 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7324 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403 msgid "" "This checks if the minimum clearance between soldermask\n" "features and soldermask features is met." @@ -11967,13 +12091,13 @@ msgstr "" "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de máscara de solda\n" "é atendido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6836 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7342 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512 msgid "Minimum Annular Ring" msgstr "Anel Anular Mínimo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6838 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7344 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426 msgid "" "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" "a hole into a pad is met." @@ -11981,16 +12105,16 @@ msgstr "" "Verifica se o anel de cobre mínimo deixado pela perfuração\n" "de um buraco em um pad é atendido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6851 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7357 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439 msgid "Minimum acceptable ring value." msgstr "Valor mínimo do anel." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6858 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7364 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873 msgid "Hole to Hole Clearance" msgstr "Espaço Entre Furos" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6860 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451 msgid "" "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" "and another drill hole is met." @@ -11998,16 +12122,16 @@ msgstr "" "Verifica se o espaço mínimo entre furos\n" "é atendido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6873 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7379 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487 msgid "Minimum acceptable drill size." msgstr "Espaço mínimo entre furos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6878 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847 msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho Furo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6880 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474 msgid "" "This checks if the drill holes\n" "sizes are above the threshold." @@ -12015,11 +12139,11 @@ msgstr "" "Verifica se os tamanhos dos furos\n" "estão acima do limite." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6905 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7411 msgid "Optimal Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas Ideais" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6911 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7417 msgid "" "A tool to find the minimum distance between\n" "every two Gerber geometric elements" @@ -12027,20 +12151,20 @@ msgstr "" "Uma ferramenta para encontrar a distância mínima entre\n" "cada dois elementos geométricos Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6926 flatcamTools/ToolOptimal.py:78 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7432 flatcamTools/ToolOptimal.py:78 msgid "Precision" msgstr "Precisão" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6928 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7434 msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." msgstr "" "Número de casas decimais para as distâncias e coordenadas nesta ferramenta." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6942 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7448 msgid "QRCode Tool Options" msgstr "Opções Ferramenta QRCode" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6948 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7454 msgid "" "A tool to create a QRCode that can be inserted\n" "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file." @@ -12048,11 +12172,11 @@ msgstr "" "Uma ferramenta para criar um QRCode que pode ser inserido\n" "em um arquivo Gerber selecionado ou pode ser exportado como um arquivo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6960 flatcamTools/ToolQRCode.py:99 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7466 flatcamTools/ToolQRCode.py:100 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6962 flatcamTools/ToolQRCode.py:101 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7468 flatcamTools/ToolQRCode.py:102 msgid "" "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n" "to 40 (177x177 boxes)." @@ -12060,12 +12184,12 @@ msgstr "" "A versão QRCode pode ter valores de 1 (caixas 21x21)\n" "a 40 (caixas 177x177)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6973 flatcamTools/ToolQRCode.py:112 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7479 flatcamTools/ToolQRCode.py:113 msgid "Error correction" msgstr "Correção de erros" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6986 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7492 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126 #, python-format msgid "" "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n" @@ -12080,11 +12204,11 @@ msgstr "" "Q = máximo de 25%% dos erros pode ser corrigido\n" "H = máximo de 30%% dos erros pode ser corrigido." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6996 flatcamTools/ToolQRCode.py:135 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7502 flatcamTools/ToolQRCode.py:136 msgid "Box Size" msgstr "Tamanho da Caixa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6998 flatcamTools/ToolQRCode.py:137 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7504 flatcamTools/ToolQRCode.py:138 msgid "" "Box size control the overall size of the QRcode\n" "by adjusting the size of each box in the code." @@ -12092,11 +12216,11 @@ msgstr "" "O tamanho da caixa controla o tamanho geral do QRCode\n" "ajustando o tamanho de cada caixa no código." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7009 flatcamTools/ToolQRCode.py:148 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7515 flatcamTools/ToolQRCode.py:149 msgid "Border Size" msgstr "Tamanho da Borda" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7011 flatcamTools/ToolQRCode.py:150 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7517 flatcamTools/ToolQRCode.py:151 msgid "" "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n" "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode." @@ -12104,23 +12228,23 @@ msgstr "" "Tamanho da borda do QRCode. Quantas caixas grossas tem a borda.\n" "O valor padrão é 4. A largura da folga ao redor do QRCode." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7022 flatcamTools/ToolQRCode.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7528 flatcamTools/ToolQRCode.py:162 msgid "QRCode Data" msgstr "Dado QRCode" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7024 flatcamTools/ToolQRCode.py:164 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7530 flatcamTools/ToolQRCode.py:164 msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode." msgstr "Dado QRCode. Texto alfanumérico a ser codificado no QRCode." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7028 flatcamTools/ToolQRCode.py:168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7534 flatcamTools/ToolQRCode.py:168 msgid "Add here the text to be included in the QRCode..." msgstr "Adicione aqui o texto a ser incluído no QRCode..." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7034 flatcamTools/ToolQRCode.py:174 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7540 flatcamTools/ToolQRCode.py:174 msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolQRCode.py:176 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7542 flatcamTools/ToolQRCode.py:176 msgid "" "Choose the polarity of the QRCode.\n" "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n" @@ -12130,17 +12254,17 @@ msgstr "" "Pode ser desenhado de forma negativa (os quadrados são claros)\n" "ou de maneira positiva (os quadrados são opacos)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7040 flatcamTools/ToolFilm.py:296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7546 flatcamTools/ToolFilm.py:296 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7041 flatcamTools/ToolFilm.py:295 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7547 flatcamTools/ToolFilm.py:295 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181 msgid "Positive" msgstr "Positivo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7043 flatcamTools/ToolQRCode.py:183 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7549 flatcamTools/ToolQRCode.py:183 msgid "" "Choose the type of QRCode to be created.\n" "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n" @@ -12152,7 +12276,7 @@ msgstr "" "ser adicionado como positivo. Se for adicionado a um arquivo Gerber\n" "de cobre, talvez o QRCode possa ser adicionado como negativo." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7060 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7566 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200 msgid "" "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n" @@ -12161,27 +12285,27 @@ msgstr "" "A caixa delimitadora, significando o espaço vazio que circunda\n" "a geometria QRCode, pode ter uma forma arredondada ou quadrada." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7067 flatcamTools/ToolQRCode.py:228 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7573 flatcamTools/ToolQRCode.py:228 msgid "Fill Color" msgstr "Cor de Preenchimento" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7069 flatcamTools/ToolQRCode.py:230 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7575 flatcamTools/ToolQRCode.py:230 msgid "Set the QRCode fill color (squares color)." msgstr "Define a cor de preenchimento do QRCode (cor dos quadrados)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7088 flatcamTools/ToolQRCode.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7594 flatcamTools/ToolQRCode.py:252 msgid "Back Color" msgstr "Cor de Fundo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7090 flatcamTools/ToolQRCode.py:254 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7596 flatcamTools/ToolQRCode.py:254 msgid "Set the QRCode background color." msgstr "Define a cor de fundo do QRCode." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7130 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7636 msgid "Copper Thieving Tool Options" msgstr "Opções da ferramenta Adição de Cobre" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7142 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7648 msgid "" "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n" "to a selected Gerber file." @@ -12189,16 +12313,16 @@ msgstr "" "Uma ferramenta para gerar uma Adição de cobre que pode ser adicionada\n" "para um arquivo Gerber selecionado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7656 msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles." msgstr "Número de etapas (linhas) usadas para interpolar círculos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7160 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7364 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7870 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431 msgid "Clearance" msgstr "Espaço" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7668 msgid "" "This set the distance between the copper Thieving components\n" "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n" @@ -12208,22 +12332,11 @@ msgstr "" "(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n" "e os vestígios de cobre no arquivo Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7190 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:430 flatcamTools/ToolPaint.py:308 -msgid "Area Selection" -msgstr "Seleção de Área" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7191 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:310 -msgid "Reference Object" -msgstr "Objeto de Referência" - -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7193 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7699 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129 msgid "Reference:" msgstr "Referência:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7195 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7701 msgid "" "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " @@ -12237,20 +12350,24 @@ msgstr "" "- 'Objeto de Referência' - adicionará o cobre dentro da área do objeto " "especificado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7204 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8175 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8287 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8387 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8501 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268 msgid "Rectangular" msgstr "Retangular" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7205 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7711 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172 msgid "Minimal" msgstr "Mínima" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7207 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7713 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 #: flatcamTools/ToolFilm.py:113 msgid "Box Type:" msgstr "Tipo de Caixa:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7209 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7715 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176 msgid "" "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n" "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape." @@ -12258,23 +12375,23 @@ msgstr "" "- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n" "- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7223 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7729 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192 msgid "Dots Grid" msgstr "Pontos" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7224 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7730 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193 msgid "Squares Grid" msgstr "Quadrados" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7225 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7731 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194 msgid "Lines Grid" msgstr "Linhas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7733 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196 msgid "Fill Type:" msgstr "Tipo de Preenchimento:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7229 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7735 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198 msgid "" "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n" "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n" @@ -12286,54 +12403,54 @@ msgstr "" "- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n" "- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7743 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217 msgid "Dots Grid Parameters" msgstr "Parâmetros dos Pontos" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7243 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7749 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223 msgid "Dot diameter in Dots Grid." msgstr "Diâmetro dos Pontos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7283 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7312 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7789 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7818 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7256 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7762 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236 msgid "Distance between each two dots in Dots Grid." msgstr "Distância entre dois pontos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7266 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7772 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257 msgid "Squares Grid Parameters" msgstr "Parâmetros dos Quadrados" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7272 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7778 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263 msgid "Square side size in Squares Grid." msgstr "Lado do quadrado." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7285 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7791 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276 msgid "Distance between each two squares in Squares Grid." msgstr "Distância entre dois quadrados." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7295 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7801 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297 msgid "Lines Grid Parameters" msgstr "Parâmetros das Linhas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7301 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7807 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303 msgid "Line thickness size in Lines Grid." msgstr "Espessura das Linhas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7314 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7820 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316 msgid "Distance between each two lines in Lines Grid." msgstr "Distância entre duas linhas." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7324 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7830 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354 msgid "Robber Bar Parameters" msgstr "Parâmetros da Barra" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7326 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7832 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356 msgid "" "Parameters used for the robber bar.\n" "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating." @@ -12341,27 +12458,27 @@ msgstr "" "Parâmetros usados para a barra de assalto.\n" "Barra = borda de cobre para ajudar no revestimento do furo do padrão." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7334 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7840 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364 msgid "Bounding box margin for robber bar." msgstr "Margem da caixa delimitadora para Robber Bar." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7345 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7851 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7347 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7853 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377 msgid "The robber bar thickness." msgstr "Espessura da barra." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7357 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7863 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408 msgid "Pattern Plating Mask" msgstr "Máscara do Revestimento Padrão" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7359 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7865 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410 msgid "Generate a mask for pattern plating." msgstr "Gera uma máscara para o revestimento padrão." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7366 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7872 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433 msgid "" "The distance between the possible copper thieving elements\n" "and/or robber bar and the actual openings in the mask." @@ -12369,16 +12486,17 @@ msgstr "" "Distância entre os possíveis elementos de adição de cobre\n" "e/ou barra e as aberturas reais na máscara." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7385 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7891 msgid "Fiducials Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta de Fiduciais" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7512 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8018 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8137 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8349 #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151 msgid "Parameters used for this tool." msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7403 flatcamTools/ToolFiducials.py:158 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7909 flatcamTools/ToolFiducials.py:158 msgid "" "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n" "otherwise is the size of the fiducial.\n" @@ -12388,19 +12506,19 @@ msgstr "" "caso contrário, é o tamanho do fiducial.\n" "A abertura da máscara de solda é o dobro disso." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7431 flatcamTools/ToolFiducials.py:186 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7937 flatcamTools/ToolFiducials.py:186 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7432 flatcamTools/ToolFiducials.py:187 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7938 flatcamTools/ToolFiducials.py:187 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7434 flatcamTools/ToolFiducials.py:189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7940 flatcamTools/ToolFiducials.py:189 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7436 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7942 msgid "" "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " "box.\n" @@ -12410,19 +12528,19 @@ msgstr "" "delimitadora.\n" "- 'Manual' - colocação manual de fiduciais." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7444 flatcamTools/ToolFiducials.py:199 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7950 flatcamTools/ToolFiducials.py:199 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7445 flatcamTools/ToolFiducials.py:200 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7951 flatcamTools/ToolFiducials.py:200 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7448 flatcamTools/ToolFiducials.py:203 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7954 flatcamTools/ToolFiducials.py:203 msgid "Second fiducial" msgstr "Segundo fiducial" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7450 flatcamTools/ToolFiducials.py:205 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7956 flatcamTools/ToolFiducials.py:205 msgid "" "The position for the second fiducial.\n" "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n" @@ -12437,19 +12555,19 @@ msgstr "" "- 'Nenhum' - não há um segundo fiducial. A ordem é: canto inferior esquerdo, " "superior direito." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7466 flatcamTools/ToolFiducials.py:221 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7972 flatcamTools/ToolFiducials.py:221 msgid "Cross" msgstr "Cruz" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7467 flatcamTools/ToolFiducials.py:222 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7973 flatcamTools/ToolFiducials.py:222 msgid "Chess" msgstr "Xadrez" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7470 flatcamTools/ToolFiducials.py:224 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7976 flatcamTools/ToolFiducials.py:224 msgid "Fiducial Type" msgstr "Tipo de Fiducial" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7472 flatcamTools/ToolFiducials.py:226 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7978 flatcamTools/ToolFiducials.py:226 msgid "" "The type of fiducial.\n" "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n" @@ -12461,19 +12579,19 @@ msgstr "" "- 'Cruz' - linhas cruzadas fiduciais.\n" "- 'Xadrez' - padrão de xadrez fiducial." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7481 flatcamTools/ToolFiducials.py:235 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7987 flatcamTools/ToolFiducials.py:235 msgid "Line thickness" msgstr "Espessura da linha" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7501 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8007 msgid "Calibration Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta de Calibração" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7517 flatcamTools/ToolCalibration.py:181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8023 flatcamTools/ToolCalibration.py:181 msgid "Source Type" msgstr "Tipo de Fonte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7518 flatcamTools/ToolCalibration.py:182 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8024 flatcamTools/ToolCalibration.py:182 msgid "" "The source of calibration points.\n" "It can be:\n" @@ -12486,27 +12604,27 @@ msgstr "" "pad para o Gerber\n" "- Livre -> clique livremente na tela para adquirir os pontos de calibração" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7523 flatcamTools/ToolCalibration.py:187 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8029 flatcamTools/ToolCalibration.py:187 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7537 flatcamTools/ToolCalibration.py:76 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8043 flatcamTools/ToolCalibration.py:76 msgid "Height (Z) for travelling between the points." msgstr "Altura (Z) para deslocamento entre os pontos." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7549 flatcamTools/ToolCalibration.py:88 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8055 flatcamTools/ToolCalibration.py:88 msgid "Verification Z" msgstr "Verificação Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7551 flatcamTools/ToolCalibration.py:90 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8057 flatcamTools/ToolCalibration.py:90 msgid "Height (Z) for checking the point." msgstr "Altura (Z) para verificar o ponto." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7563 flatcamTools/ToolCalibration.py:102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8069 flatcamTools/ToolCalibration.py:102 msgid "Zero Z tool" msgstr "Ferramenta Zero Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7565 flatcamTools/ToolCalibration.py:104 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8071 flatcamTools/ToolCalibration.py:104 msgid "" "Include a sequence to zero the height (Z)\n" "of the verification tool." @@ -12514,11 +12632,11 @@ msgstr "" "Inclui uma sequência para zerar a altura (Z)\n" "da ferramenta de verificação." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7574 flatcamTools/ToolCalibration.py:113 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8080 flatcamTools/ToolCalibration.py:113 msgid "Height (Z) for mounting the verification probe." msgstr "Altura (Z) para montar a sonda de verificação." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7588 flatcamTools/ToolCalibration.py:127 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8094 flatcamTools/ToolCalibration.py:127 msgid "" "Toolchange X,Y position.\n" "If no value is entered then the current\n" @@ -12528,11 +12646,11 @@ msgstr "" "Se nenhum valor for inserido, o valor atual\n" "ponto (x, y) será usado," -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7599 flatcamTools/ToolCalibration.py:153 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8105 flatcamTools/ToolCalibration.py:153 msgid "Second point" msgstr "Segundo Ponto" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7601 flatcamTools/ToolCalibration.py:155 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8107 flatcamTools/ToolCalibration.py:155 msgid "" "Second point in the Gcode verification can be:\n" "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n" @@ -12542,87 +12660,290 @@ msgstr "" "- canto superior esquerdo -> o usuário alinhará o PCB verticalmente\n" "- canto inferior direito -> o usuário alinhará o PCB horizontalmente" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7605 flatcamTools/ToolCalibration.py:159 -msgid "Top-Left" -msgstr "Esquerda Superior" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8126 +msgid "Extract Drills Options" +msgstr "Opções de Extração de Furos" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7606 flatcamTools/ToolCalibration.py:160 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Direita Inferior" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8353 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75 +msgid "Processed Pads Type" +msgstr "Tipo de Pads Processados" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7620 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8355 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77 +msgid "" +"The type of pads shape to be processed.\n" +"If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" +"disable the Rectangular aperture." +msgstr "" +"O tipo de formato dos pads a serem processadas.\n" +"Se o PCB tiver muitos blocos SMD com pads retangulares,\n" +"desative a abertura retangular." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8365 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91 +msgid "Process Circular Pads." +msgstr "Pads Circulares" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8159 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8261 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8475 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242 +msgid "Oblong" +msgstr "Oblongo" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8373 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99 +msgid "Process Oblong Pads." +msgstr "Pads Oblongos." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8381 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107 +msgid "Process Square Pads." +msgstr "Pads Quadrados." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8389 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115 +msgid "Process Rectangular Pads." +msgstr "Pads Retangulares" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8300 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8514 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281 +msgid "Others" +msgstr "Outros" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8397 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123 +msgid "Process pads not in the categories above." +msgstr "Processa pads fora das categorias acima." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8222 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8436 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184 +msgid "Fixed Diameter" +msgstr "Diâmetro Fixo" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8199 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8239 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8453 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214 +msgid "Fixed Annular Ring" +msgstr "Anel Anular Fixo" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8413 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152 +msgid "Proportional" +msgstr "Proporcional" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8206 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130 +msgid "" +"The method for processing pads. Can be:\n" +"- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n" +"- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" +"- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" +msgstr "" +"Método para processar pads. Pode ser:\n" +"- Diâmetro fixo -> todos os furos terão um tamanho definido\n" +"- Anel Anular fixo -> todos os furos terão um anel anular definido\n" +"- Proporcional -> cada tamanho de furo será uma fração do tamanho do pad" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8232 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8446 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194 +msgid "Fixed hole diameter." +msgstr "Diâmetro fixo." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8455 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216 +msgid "" +"The size of annular ring.\n" +"The copper sliver between the hole exterior\n" +"and the margin of the copper pad." +msgstr "" +"Tamanho do anel anular.\n" +"A tira de cobre entre o exterior do furo\n" +"e a margem do pad de cobre." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8464 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231 +msgid "The size of annular ring for circular pads." +msgstr "Tamanho do anel anular para pads circulares." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8477 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244 +msgid "The size of annular ring for oblong pads." +msgstr "Tamanho do anel anular para pads oblongos." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8490 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257 +msgid "The size of annular ring for square pads." +msgstr "Tamanho do anel anular para pads quadrados." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8503 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270 +msgid "The size of annular ring for rectangular pads." +msgstr "Tamanho do anel anular para pads retangulares." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8516 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283 +msgid "The size of annular ring for other pads." +msgstr "Tamanho do anel anular para outros pads." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8312 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8526 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299 +msgid "Proportional Diameter" +msgstr "Diâmetro Proporcional" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8321 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8535 +msgid "Factor" +msgstr "Fator" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8537 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310 +msgid "" +"Proportional Diameter.\n" +"The hole diameter will be a fraction of the pad size." +msgstr "" +"Diâmetro Proporcional.\n" +"O diâmetro do furo será uma fração do tamanho do pad." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8338 +msgid "Punch Gerber Options" +msgstr "Opções Gerber para Furo" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8419 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141 +msgid "" +"The punch hole source can be:\n" +"- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as " +"reference.\n" +"- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding " +"fixed diameter holes.\n" +"- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n" +"- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " +"percentage of the pad diameter." +msgstr "" +"A fonte do furo pode ser:\n" +"- Objeto Excellon-> o centro da broca servirá como referência.\n" +"- Diâmetro fixo -> tentará usar o centro dos pads como referência, " +"adicionando furos de diâmetro fixo.\n" +"- Anel anular fixo -> tentará manter um anel anular definido.\n" +"- Proporcional -> fará um furo Gerber com o diâmetro de uma porcentagem do " +"diâmetro do pad." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8552 +msgid "Invert Gerber Tool Options" +msgstr "Opções Inverter Gerber" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8558 +msgid "" +"A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" +"and in revers." +msgstr "" +"Uma ferramenta para converter a geometria Gerber de positiva para negativa\n" +"e vice-versa." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8572 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the Gerber object." +msgstr "" +"Distância pela qual evitar \n" +"as bordas do objeto gerber." + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8583 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101 +msgid "Lines Join Style" +msgstr "Estilo de Junção de Linhas" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8585 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103 +msgid "" +"The way that the lines in the object outline will be joined.\n" +"Can be:\n" +"- rounded -> an arc is added between two joining lines\n" +"- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" +"- bevel -> the lines are joined by a third line" +msgstr "" +"A maneira como as linhas no contorno do objeto serão unidas.\n" +"Pode ser:\n" +"- arredondado -> um arco é adicionado entre duas linhas de junção\n" +"- quadrado -> as linhas se encontram em um ângulo de 90 graus\n" +"- chanfro -> as linhas são unidas por uma terceira linha" + +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8608 msgid "Excellon File associations" msgstr "Associação de Arquivos Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7706 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7846 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8694 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8834 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7707 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7777 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8695 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8765 msgid "Restore the extension list to the default state." msgstr "Restaure a lista de extensões para o estado padrão." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7708 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7848 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8696 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8836 msgid "Delete All" msgstr "Excluir Tudo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7709 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7779 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8697 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8767 msgid "Delete all extensions from the list." msgstr "Excluir todas as extensões da lista." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7717 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7787 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8705 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8775 msgid "Extensions list" msgstr "Lista de extensões" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7719 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7789 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8707 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8777 msgid "" "List of file extensions to be\n" "associated with FlatCAM." msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7739 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7880 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8727 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8868 msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7667 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7740 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7809 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8728 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8797 msgid "A file extension to be added or deleted to the list." msgstr "Uma extensão de arquivo a ser adicionada ou excluída da lista." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7748 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7817 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8736 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8805 msgid "Add Extension" msgstr "Adicionar Extensão" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7749 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7818 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8664 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8737 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8806 msgid "Add a file extension to the list" msgstr "Adiciona uma nova extensão à lista" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7750 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7819 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8738 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8807 msgid "Delete Extension" msgstr "Excluir Extensão" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7751 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7820 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8739 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8808 msgid "Delete a file extension from the list" msgstr "Exclui uma extensão da lista" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7758 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7827 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8673 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8746 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8815 msgid "Apply Association" msgstr "Aplicar Associação" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7759 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7828 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8747 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8816 msgid "" "Apply the file associations between\n" "FlatCAM and the files with above extensions.\n" @@ -12634,33 +12955,33 @@ msgstr "" "Elas serão ativas após o próximo logon.\n" "Isso funciona apenas no Windows." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7703 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8691 msgid "GCode File associations" msgstr "Associação de arquivos G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7773 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8761 msgid "Gerber File associations" msgstr "Associação de arquivos Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7843 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8831 msgid "Autocompleter Keywords" msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7847 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8835 msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." msgstr "" "Restaurar a lista de palavras-chave do preenchimento automático para o " "estado padrão." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7849 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8837 msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." msgstr "Excluir todas as palavras-chave do preenchimento automático da lista." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7857 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8845 msgid "Keywords list" msgstr "Lista de palavras-chave" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7859 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8847 msgid "" "List of keywords used by\n" "the autocompleter in FlatCAM.\n" @@ -12672,31 +12993,418 @@ msgstr "" "O preenchimento automático está instalado\n" "no Editor de Código e na Linha de Comandos Tcl." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7881 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8869 msgid "A keyword to be added or deleted to the list." msgstr "Uma palavra-chave a ser adicionada ou excluída da lista." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7889 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8877 msgid "Add keyword" msgstr "Adicionar palavra-chave" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7890 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8878 msgid "Add a keyword to the list" msgstr "Adiciona uma palavra-chave à lista" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7891 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8879 msgid "Delete keyword" msgstr "Excluir palavra-chave" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7892 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8880 msgid "Delete a keyword from the list" msgstr "Exclui uma palavra-chave da lista" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:314 +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71 +#: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:83 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75 +#: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:87 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478 +msgid "Plotting..." +msgstr "Plotando..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499 +msgid "Export Machine Code ..." +msgstr "Exportar Código da Máquina ..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503 +msgid "Export Machine Code cancelled ..." +msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 +msgid "Machine Code file saved to" +msgstr "Arquivo G-Code salvo em" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:739 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:741 +msgid "CNCJob object" +msgstr "Objeto de Trabalho CNC" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:921 +msgid "" +"G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the " +"'Prepend to GCode' text box" +msgstr "" +"O G-Code não possui um código G94 e não será incluído na caixa de texto " +"'Anexar ao G-Code'" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:932 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "" +"Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, " +"mas está vazio." + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:937 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "" +"O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código " +"personalizado." + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:985 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:995 +msgid "" +"The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" +"O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'" + +#: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:998 +msgid "There is no preprocessor file." +msgstr "Não há arquivo de pós-processamento." + +#: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175 +msgid "Document Editor" +msgstr "Editor de Documento" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166 +msgid "Multiple Tools" +msgstr "Ferramentas Múltiplas" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726 +msgid "No Tool Selected" +msgstr "Nenhuma Ferramenta Selecionada" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente." + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado." + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 +#: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193 +msgid "Tool_nr" +msgstr "Ferramenta_nr" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 +#: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "Furo_Nr" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188 +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 +#: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "Ranhura_Nr" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado." + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1517 +msgid "Focus Z" +msgstr "Foco Z" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1536 +msgid "Laser Power" +msgstr "Potência Laser" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1973 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1977 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2122 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "Gerando Código CNC" + +#: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:844 +msgid "Current Tool parameters were applied to all tools." +msgstr "Parâmetros aplicados a todas as ferramentas." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1181 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1182 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1191 +msgid "Iso" +msgstr "Isolação" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:890 +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1038 +msgid "Rough" +msgstr "Desbaste" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 +msgid "Finish" +msgstr "Acabamento" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474 +msgid "Add from Tool DB" +msgstr "Adicionar Ferramenta do BD" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1589 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1589 +msgid "geometry" +msgstr "geometria" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1630 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1732 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1882 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum " +"valor foi fornecido.\n" +"Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1798 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1944 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "Análisando o G-Code..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1800 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1946 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "Análise do G-Code finalisada..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1808 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "Processamento do G-Code concluído" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1810 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1958 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1852 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1956 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2117 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Processamento do G-Code finalisado..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1975 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1979 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2124 +msgid "CNCjob created" +msgstr "Trabalho CNC criado" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2155 +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2164 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2227 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "Redimensionamento de geometria feita." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2244 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" +"Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um " +"valor no campo Deslocamento." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2300 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "Deslocamento de Geometria concluído." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2329 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no " +"formato (x, y).\n" +"Agora está com apenas um valor, não dois." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:493 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "Buffer de geometria sólida" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:502 +msgid "Done" +msgstr "Pronto" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:528 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:554 +msgid "Operation could not be done." +msgstr "Não foi possível executar a operação." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:571 +msgid "Isolating..." +msgstr "Isolando..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:630 +msgid "Click on a polygon to isolate it." +msgstr "Clique em um polígono para isolá-lo." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:669 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:773 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1511 +msgid "Added polygon" +msgstr "Polígono adicionado" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:775 +msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do " +"mouse para iniciar a isolação." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:682 flatcamTools/ToolPaint.py:1525 +msgid "Removed polygon" +msgstr "Polígono removido" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 +msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation." +msgstr "" +"Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão " +"direito do mouse para iniciar a isolação." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:688 flatcamTools/ToolPaint.py:1531 +msgid "No polygon detected under click position." +msgstr "Nenhum polígono detectado na posição do clique." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:709 flatcamTools/ToolPaint.py:1560 +msgid "List of single polygons is empty. Aborting." +msgstr "A lista de polígonos únicos está vazia. Abortando." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:778 +msgid "No polygon in selection." +msgstr "Nenhum polígono na seleção." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:906 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:985 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3511 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada." + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:931 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1063 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "Geometria de isolação criada" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:940 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1070 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Subtraindo Geo" + +#: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1395 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Mostrando Aberturas" + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234 +msgid "Name changed from" +msgstr "Nome alterado de" + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234 +msgid "to" +msgstr "para" + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245 +msgid "Offsetting..." +msgstr "Deslocando..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264 +msgid "Scaling could not be executed." +msgstr "Não foi possível executar o redimensionamento." + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276 +msgid "Scale done." +msgstr "Redimensionamento concluída." + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274 +msgid "Scaling..." +msgstr "Dimensionando..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292 +msgid "Skewing..." +msgstr "Inclinando..." + +#: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:102 +msgid "Script Editor" +msgstr "Editor de Script" + +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:511 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Objeto renomeado de {old} para {new}" + +#: flatcamObjects/ObjectCollection.py:984 +msgid "Cause of error" +msgstr "Motivo do erro" + +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316 msgid "This is GCODE mark" msgstr "Esta é a marca G-CODE" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:431 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433 msgid "" "No tool diameter info's. See shell.\n" "A tool change event: T" @@ -12704,7 +13412,7 @@ msgstr "" "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n" "Evento de troca de ferramenta: T" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:434 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436 msgid "" "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " @@ -12718,11 +13426,7 @@ msgstr "" "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n" "alterar os diâmetros para os valores reais." -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:886 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330 -msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" -msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" - -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:889 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900 msgid "" "Excellon Parser error.\n" "Parsing Failed. Line" @@ -12730,7 +13434,7 @@ msgstr "" "Erro do Analisador Excellon.\n" "Análise falhou. Linha" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:973 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982 msgid "" "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " "a tool associated.\n" @@ -12748,22 +13452,22 @@ msgstr "Fonte não suportada. Tente outra." msgid "Gerber processing. Parsing" msgstr "Processando Gerber. Analisando" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178 msgid "lines" msgstr "linhas" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:970 flatcamParsers/ParseGerber.py:1065 -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:269 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:283 -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:302 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:326 -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:361 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363 msgid "Coordinates missing, line ignored" msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:972 flatcamParsers/ParseGerber.py:1067 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104 msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1021 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058 msgid "" "Region does not have enough points. File will be processed but there are " "parser errors. Line number" @@ -12771,66 +13475,218 @@ msgstr "" "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há " "erros na análise. Número da linha" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1421 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398 msgid "Gerber processing. Joining polygons" msgstr "Processando Gerber. Unindo polígonos" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1438 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505 msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565 msgid "Gerber Line" msgstr "Linha Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565 msgid "Gerber Line Content" msgstr "Conteúdo" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1500 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567 msgid "Gerber Parser ERROR" msgstr "Erro de Análise" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1884 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957 msgid "Gerber Scale done." msgstr "Redimensionamento Gerber pronto." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049 msgid "Gerber Offset done." msgstr "Deslocamento Gerber pronto." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2054 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125 msgid "Gerber Mirror done." msgstr "Espelhamento Gerber pronto." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2128 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199 msgid "Gerber Skew done." msgstr "Inclinação Gerber pronta." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2192 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261 msgid "Gerber Rotate done." msgstr "Rotação Gerber pronta." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2273 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418 msgid "Gerber Buffer done." msgstr "Buffer Gerber pronto." -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178 msgid "HPGL2 processing. Parsing" msgstr "Processando HPGL2 . Analisando" -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410 msgid "HPGL2 Line" msgstr "Linha HPGL2" -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410 msgid "HPGL2 Line Content" msgstr "Conteúdo da linha HPGL2" -#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:409 +#: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411 msgid "HPGL2 Parser ERROR" msgstr "ERRO do Analisador HPGL2" +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32 +msgid "Align Objects" +msgstr "Alinhar Objetos" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61 +msgid "MOVING object" +msgstr "MOVENDO Objeto" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto para alinhar\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n" +"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n" +"na Caixa de Objetos." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86 +msgid "Object to be aligned." +msgstr "Objeto a ser alinhado." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98 +msgid "TARGET object" +msgstr "Objeto ALVO" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100 +msgid "" +"Specify the type of object to be aligned to.\n" +"It can be of type: Gerber or Excellon.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto para alinhar\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n" +"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n" +"na Caixa de Objetos." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122 +msgid "Object to be aligned to. Aligner." +msgstr "Objeto a ser alinhado. Alinhador." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135 +msgid "Alignment Type" +msgstr "Tipo de Alinhamento" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137 +msgid "" +"The type of alignment can be:\n" +"- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a " +"translation\n" +"- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " +"translation followed by rotation" +msgstr "" +"O tipo de alinhamento pode ser:\n" +"- Ponto único -> requer um único ponto de sincronização, a ação será uma " +"translação\n" +"- Ponto duplo -> requer dois pontos de sincronização, a ação será translada " +"seguida de rotação" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143 +msgid "Single Point" +msgstr "Ponto Único" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144 +msgid "Dual Point" +msgstr "Ponto Duplo" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159 +msgid "Align Object" +msgstr "Alinhar Objeto" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161 +msgid "" +"Align the specified object to the aligner object.\n" +"If only one point is used then it assumes translation.\n" +"If tho points are used it assume translation and rotation." +msgstr "" +"Alinhe o objeto especificado ao objeto alinhador.\n" +"Se apenas um ponto for usado, ele assumirá a translação.\n" +"Se forem usados dois pontos, assume translação e rotação." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolDblSided.py:471 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:267 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473 +#: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398 +msgid "Reset Tool" +msgstr "Redefinir Ferramenta" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:373 flatcamTools/ToolDblSided.py:473 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:269 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475 +#: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400 +msgid "Will reset the tool parameters." +msgstr "Redefinirá os parâmetros da ferramenta." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244 +msgid "Align Tool" +msgstr "Ferramenta Alinhar" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289 +#, fuzzy +#| msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." +msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM selecionado ..." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299 +#, fuzzy +#| msgid "There is no FlatCAM object selected..." +msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." +msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM selecionado ..." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 +msgid "First Point" +msgstr "Ponto Inicial" + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 +msgid "Click on the START point." +msgstr "Clique no ponto INICIAL." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920 +msgid "Cancelled by user request." +msgstr "Cancelado por solicitação do usuário." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Click on the DESTINATION point." +msgstr "Clique no ponto DESTINO." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407 +msgid "Or right click to cancel." +msgstr "ou clique esquerdo para cancelar." + +#: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:111 +msgid "Second Point" +msgstr "Segundo Ponto" + #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24 msgid "Calculators" msgstr "Calculadoras" @@ -12915,7 +13771,7 @@ msgstr "" "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n" "procedimento, dependendo dos parâmetros acima" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:285 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:299 msgid "Calc. Tool" msgstr "Calculadoras" @@ -12941,25 +13797,25 @@ msgstr "" "Esses quatro pontos devem estar nos quatro\n" "(o máximo possível) cantos do objeto." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolCutOut.py:80 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:78 flatcamTools/ToolImage.py:55 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:66 flatcamTools/ToolProperties.py:169 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76 +#: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:76 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:177 msgid "Object Type" msgstr "Tipo de Objeto" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:211 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:210 msgid "Source object selection" msgstr "Seleção do objeto fonte" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:213 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:212 msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points." msgstr "Objeto FlatCAM a ser usado como fonte para os pontos de referência." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:219 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:218 msgid "Calibration Points" msgstr "Pontos de Calibração" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:221 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:220 msgid "" "Contain the expected calibration points and the\n" "ones measured." @@ -12967,56 +13823,52 @@ msgstr "" "Contém os pontos de calibração esperados e\n" "os medidos." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:74 -#: flatcamTools/ToolSub.py:126 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76 +#: flatcamTools/ToolSub.py:131 msgid "Target" msgstr "Alvo" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:237 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:236 msgid "Found Delta" msgstr "Delta Encontrado" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:249 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:248 msgid "Bot Left X" msgstr "Esquerda Inferior X" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:258 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:257 msgid "Bot Left Y" msgstr "Esquerda Inferior Y" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:266 flatcamTools/ToolCalibration.py:267 -msgid "Origin" -msgstr "Origem" - -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:278 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:275 msgid "Bot Right X" msgstr "Direita Inferior X" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:288 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:285 msgid "Bot Right Y" msgstr "Direita Inferior Y" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:303 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:300 msgid "Top Left X" msgstr "Esquerda Superior X" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:312 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:309 msgid "Top Left Y" msgstr "Esquerda Superior Y" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:327 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:324 msgid "Top Right X" msgstr "Direita Superior X" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:337 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:334 msgid "Top Right Y" msgstr "Direita Superior Y" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:370 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:367 msgid "Get Points" msgstr "Obter Pontos" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:372 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:369 msgid "" "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n" "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n" @@ -13028,11 +13880,11 @@ msgstr "" "Esses quatro pontos devem estar nos quatro cantos do\n" "objeto." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:393 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:390 msgid "STEP 2: Verification GCode" msgstr "PASSO 2: G-Code de Verificação" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:395 flatcamTools/ToolCalibration.py:408 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405 msgid "" "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n" "the four points acquired above.\n" @@ -13052,15 +13904,15 @@ msgstr "" "inferior direito.\n" "- quarto ponto -> ponto de verificação final. Apenas para avaliação." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:406 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:347 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348 msgid "Generate GCode" msgstr "Gerar o G-Code" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:432 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:429 msgid "STEP 3: Adjustments" msgstr "PASSO 3: Ajustes" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:434 flatcamTools/ToolCalibration.py:443 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440 msgid "" "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n" "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n" @@ -13070,15 +13922,15 @@ msgstr "" "encontradas ao verificar o padrão PCB. As diferenças devem ser preenchidas\n" "nos campos Encontrados (Delta)." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:441 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:438 msgid "Calculate Factors" msgstr "Calculas Fatores" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:463 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:460 msgid "STEP 4: Adjusted GCode" msgstr "PASSO 4: G-Code ajustado" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:465 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:462 msgid "" "Generate verification GCode file adjusted with\n" "the factors above." @@ -13086,43 +13938,43 @@ msgstr "" "Gera o arquivo G-Code de verificação ajustado com\n" "os fatores acima." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:470 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:467 msgid "Scale Factor X:" msgstr "Fator de Escala X:" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:482 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:479 msgid "Scale Factor Y:" msgstr "Fator de Escala Y:" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:494 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:491 msgid "Apply Scale Factors" msgstr "Aplicar Fatores de Escala" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:496 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:493 msgid "Apply Scale factors on the calibration points." msgstr "Aplica os fatores de escala nos pontos de calibração." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:506 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:503 msgid "Skew Angle X:" msgstr "Ângulo de inclinação X:" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:519 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:516 msgid "Skew Angle Y:" msgstr "Ângulo de inclinação Y:" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:532 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:529 msgid "Apply Skew Factors" msgstr "Aplicar Fatores de Inclinação" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:534 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:531 msgid "Apply Skew factors on the calibration points." msgstr "Aplica os fatores de inclinação nos pontos de calibração." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:603 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:600 msgid "Generate Adjusted GCode" msgstr "Gerar o G-Code Ajustado" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:605 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:602 msgid "" "Generate verification GCode file adjusted with\n" "the factors set above.\n" @@ -13134,11 +13986,11 @@ msgstr "" "Os parâmetros do G-Code podem ser reajustados\n" "antes de clicar neste botão." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:626 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:623 msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects" msgstr "PASSO 5: Calibrar Objetos FlatCAM" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:628 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:625 msgid "" "Adjust the FlatCAM objects\n" "with the factors determined and verified above." @@ -13146,27 +13998,27 @@ msgstr "" "Ajustar os objetos FlatCAM\n" "com os fatores determinados e verificados acima." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:641 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:637 msgid "Adjusted object type" msgstr "Tipo de objeto ajustado" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:643 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:638 msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted." msgstr "Tipo do objeto FlatCAM a ser ajustado." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:654 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:651 msgid "Adjusted object selection" msgstr "Seleção do objeto ajustado" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:656 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:653 msgid "The FlatCAM Object to be adjusted." msgstr "Objeto FlatCAM a ser ajustado." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:663 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:660 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:665 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:662 msgid "" "Adjust (scale and/or skew) the objects\n" "with the factors determined above." @@ -13174,79 +14026,59 @@ msgstr "" "Ajustar (dimensionar e/ou inclinar) os objetos\n" "com os fatores determinados acima." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:686 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:405 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolOptimal.py:237 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:372 flatcamTools/ToolPanelize.py:266 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:507 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:470 flatcamTools/ToolSub.py:170 -msgid "Reset Tool" -msgstr "Redefinir Ferramenta" +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771 +msgid "Origin" +msgstr "Origem" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:688 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:407 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:488 flatcamTools/ToolOptimal.py:239 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:268 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:316 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:509 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSub.py:172 -msgid "Will reset the tool parameters." -msgstr "Redefinirá os parâmetros da ferramenta." - -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:792 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:800 msgid "Tool initialized" msgstr "Ferramenta inicializada" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:824 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:838 msgid "There is no source FlatCAM object selected..." msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM de origem selecionado..." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:845 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:859 msgid "Get First calibration point. Bottom Left..." msgstr "Obtenha o primeiro ponto de calibração. Inferior Esquerdo..." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:906 -msgid "Cancelled by user request." -msgstr "Cancelado por solicitação do usuário." - -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:912 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:926 msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..." msgstr "" "Obtenha o segundo ponto de calibração. Inferior direito (canto superior " "esquerdo) ..." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:916 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:930 msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..." msgstr "" "Obtenha o terceiro ponto de calibração. Superior esquerdo (canto inferior " "direito) ..." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:920 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:934 msgid "Get Forth calibration point. Top Right..." msgstr "Obtenha o quarto ponto de calibração. Superior Direito..." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:924 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:938 msgid "Done. All four points have been acquired." msgstr "Feito. Todos os quatro pontos foram adquiridos." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:955 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:969 msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool" msgstr "G-Code de Verificação para a Ferramenta de Calibração FlatCAM" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:967 flatcamTools/ToolCalibration.py:1053 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067 msgid "Gcode Viewer" msgstr "G-Code Viewer" -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:983 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:997 msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation." msgstr "Cancelado. São necessários quatro pontos para a geração do G-Code." -#: flatcamTools/ToolCalibration.py:1239 flatcamTools/ToolCalibration.py:1335 +#: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349 msgid "There is no FlatCAM object selected..." msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM selecionado ..." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261 msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma adição de cobre." @@ -13275,8 +14107,8 @@ msgstr "" "- 'Objeto de referência' - fará Copper Thieving dentro da área especificada " "por outro objeto." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:326 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:496 msgid "Ref. Type" msgstr "Tipo de Ref" @@ -13288,36 +14120,21 @@ msgstr "" "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para adição de cobre.\n" "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:215 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 flatcamTools/ToolPaint.py:332 -msgid "Reference Gerber" -msgstr "Referência Gerber" - -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:216 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:452 flatcamTools/ToolPaint.py:333 -msgid "Reference Excellon" -msgstr "Referência Excellon" - -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:217 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:334 -msgid "Reference Geometry" -msgstr "Referência Geometria" - -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:456 flatcamTools/ToolPaint.py:337 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:506 msgid "Ref. Object" msgstr "Objeto de Ref" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:153 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:508 msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327 msgid "Insert Copper thieving" msgstr "Inserir adição de cobre" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329 msgid "" "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n" "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance." @@ -13325,11 +14142,11 @@ msgstr "" "Adicionará um polígono (pode ser dividido em várias partes)\n" "que cercará os traços atuais de Gerber a uma certa distância." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388 msgid "Insert Robber Bar" msgstr "Inserir Barra" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390 msgid "" "Will add a polygon with a defined thickness\n" "that will surround the actual Gerber object\n" @@ -13341,11 +14158,11 @@ msgstr "" "a uma certa distância.\n" "Necessário ao fazer o padrão de furos." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414 msgid "Select Soldermask object" msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416 msgid "" "Gerber Object with the soldermask.\n" "It will be used as a base for\n" @@ -13355,11 +14172,11 @@ msgstr "" "Será usado como base para\n" "a máscara de revestimento padrão." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445 msgid "Plated area" msgstr "Área revestida" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447 msgid "" "The area to be plated by pattern plating.\n" "Basically is made from the openings in the plating mask.\n" @@ -13377,19 +14194,19 @@ msgstr "" "um pouco maior que os pads de cobre, e essa área é\n" "calculada a partir das aberturas da máscara de solda." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458 msgid "mm" msgstr "mm" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460 msgid "in" msgstr "in" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467 msgid "Generate pattern plating mask" msgstr "Gerar máscara de revestimento padrão" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469 msgid "" "Will add to the soldermask gerber geometry\n" "the geometries of the copper thieving and/or\n" @@ -13399,144 +14216,157 @@ msgstr "" "as geometrias da adição de cobre e/ou\n" "a barra, se elas foram geradas." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650 msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..." msgstr "Linhas funciona apenas para referência 'própria' ..." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636 msgid "Solid fill selected." msgstr "Preenchimento sólido selecionado." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641 msgid "Dots grid fill selected." msgstr "Preenchimento de pontos selecionado." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646 msgid "Squares grid fill selected." msgstr "Preenchimento de quadrados selecionado." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1340 flatcamTools/ToolDblSided.py:564 -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426 msgid "There is no Gerber object loaded ..." msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1268 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273 msgid "Append geometry" msgstr "Anexar geometria" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1301 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1454 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459 msgid "Append source file" msgstr "Anexar arquivo fonte" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1309 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314 msgid "Copper Thieving Tool done." msgstr "Área de Adição de Cobre." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:468 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:642 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1151 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1192 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1224 flatcamTools/ToolPaint.py:1074 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:401 flatcamTools/ToolPanelize.py:416 -#: flatcamTools/ToolSub.py:288 flatcamTools/ToolSub.py:301 -#: flatcamTools/ToolSub.py:492 flatcamTools/ToolSub.py:507 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:146 tclCommands/TclCommandPaint.py:97 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:479 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:666 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:411 flatcamTools/ToolPanelize.py:426 +#: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307 +#: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99 msgid "Could not retrieve object" msgstr "Não foi possível recuperar o objeto" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:764 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1205 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643 msgid "Click the start point of the area." msgstr "Clique no ponto inicial da área." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:815 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820 msgid "Click the end point of the filling area." msgstr "Clique no ponto final da área de preenchimento." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1261 flatcamTools/ToolPaint.py:1201 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1652 msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." msgstr "" "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com " "o botão direito para terminar." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:937 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:941 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1002 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007 msgid "Thieving" msgstr "Adição" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:948 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953 msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters." msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre iniciada. Lendo parâmetros." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:973 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978 msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons." msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando polígonos de isolação." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1018 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023 msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper." msgstr "" "Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando áreas para preencher com cobre." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1029 flatcamTools/ToolOptimal.py:349 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:793 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:800 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127 msgid "Working..." msgstr "Trabalhando..." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1056 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061 msgid "Geometry not supported for bounding box" msgstr "Geometria não suportada para caixa delimitadora" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1062 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1513 flatcamTools/ToolPaint.py:2673 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3375 msgid "No object available." msgstr "Nenhum objeto disponível." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1099 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1555 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029 msgid "The reference object type is not supported." msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109 msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering." msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Anexando nova geometria e buffer." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1120 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125 msgid "Create geometry" msgstr "Criar Geometria" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1320 -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1324 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329 msgid "P-Plating Mask" msgstr "Máscara de Revestimento Padrão" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1346 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351 msgid "Append PP-M geometry" msgstr "Anexar geometria" -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1472 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477 msgid "Generating Pattern Plating Mask done." msgstr "Geração de Máscara de Revestimento Padrão concluída." -#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1544 +#: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549 msgid "Copper Thieving Tool exit." msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:42 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:41 msgid "Cutout PCB" msgstr "Recorte PCB" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:82 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:52 +msgid "Source Object" +msgstr "Objeto Fonte" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 +msgid "Object to be cutout" +msgstr "Objeto a ser recortado" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:75 +msgid "Kind" +msgstr "Tipo" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:97 msgid "" "Specify the type of object to be cutout.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -13548,19 +14378,19 @@ msgstr "" "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n" "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 flatcamTools/ToolCutOut.py:92 -msgid "Object to be cutout" -msgstr "Objeto a ser recortado" +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:121 +msgid "Tool Parameters" +msgstr "Parâmetros de Ferramenta" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:238 msgid "A. Automatic Bridge Gaps" msgstr "A. Pontes Automáticas" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:232 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:240 msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:243 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:251 msgid "" "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -13584,11 +14414,11 @@ msgstr "" "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n" "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:264 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:272 msgid "Generate Freeform Geometry" msgstr "Gerar Geometria de Forma Livre" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:266 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:274 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The cutout shape can be of any shape.\n" @@ -13598,11 +14428,11 @@ msgstr "" "O recorte pode ter qualquer forma.\n" "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:278 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:286 msgid "Generate Rectangular Geometry" msgstr "Gerar Geometria Retangular" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:280 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:288 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The resulting cutout shape is\n" @@ -13614,11 +14444,11 @@ msgstr "" "sempre em forma de retângulo e será\n" "a caixa delimitadora do objeto." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:299 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:307 msgid "B. Manual Bridge Gaps" msgstr "B. Pontes Manuais" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:301 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:309 msgid "" "This section handle creation of manual bridge gaps.\n" "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" @@ -13628,15 +14458,15 @@ msgstr "" "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n" "de Geometria que é usado como objeto de recorte. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:319 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:328 msgid "Geometry object used to create the manual cutout." msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:328 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:337 msgid "Generate Manual Geometry" msgstr "Gerar Geometria Manual" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:330 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:339 msgid "" "If the object to be cutout is a Gerber\n" "first create a Geometry that surrounds it,\n" @@ -13648,11 +14478,11 @@ msgstr "" "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n" "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:343 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:352 msgid "Manual Add Bridge Gaps" msgstr "Adicionar Pontes Manuais" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:345 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:354 msgid "" "Use the left mouse button (LMB) click\n" "to create a bridge gap to separate the PCB from\n" @@ -13665,7 +14495,7 @@ msgstr "" "O clique deve ser feito no perímetro\n" "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:473 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:484 msgid "" "There is no object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." @@ -13673,17 +14503,18 @@ msgstr "" "Não há objeto selecionado para Recorte.\n" "Selecione um e tente novamente." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:479 flatcamTools/ToolCutOut.py:651 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:795 flatcamTools/ToolCutOut.py:877 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:490 flatcamTools/ToolCutOut.py:675 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:920 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184 msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." msgstr "" "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:493 flatcamTools/ToolCutOut.py:666 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:504 flatcamTools/ToolCutOut.py:690 msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:498 flatcamTools/ToolCutOut.py:670 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:509 flatcamTools/ToolCutOut.py:694 msgid "" "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " "Fill in a correct value and retry. " @@ -13691,7 +14522,7 @@ msgstr "" "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', " "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:503 flatcamTools/ToolCutOut.py:676 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:514 flatcamTools/ToolCutOut.py:700 msgid "" "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " @@ -13703,40 +14534,45 @@ msgstr "" "Única,\n" "e depois disso, executar Recorte." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:625 flatcamTools/ToolCutOut.py:784 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:649 flatcamTools/ToolCutOut.py:827 msgid "Any form CutOut operation finished." msgstr "Recorte concluído." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:646 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1155 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:994 flatcamTools/ToolPanelize.py:406 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:70 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:670 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:416 tclCommands/TclCommandBbox.py:71 +#: tclCommands/TclCommandNregions.py:71 msgid "Object not found" msgstr "Objeto não encontrado" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:789 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:813 +msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." +msgstr "Recorte retangular com margem negativa não é possível." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:832 msgid "" "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." msgstr "" "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma " "ponte ..." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:806 flatcamTools/ToolCutOut.py:832 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolCutOut.py:875 msgid "Could not retrieve Geometry object" msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:837 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:880 msgid "Geometry object for manual cutout not found" msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:847 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:890 msgid "Added manual Bridge Gap." msgstr "Ponte Manual Adicionada." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:859 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:902 msgid "Could not retrieve Gerber object" msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:864 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:907 msgid "" "There is no Gerber object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." @@ -13744,7 +14580,7 @@ msgstr "" "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n" "Selecione um e tente novamente." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:870 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:913 msgid "" "The selected object has to be of Gerber type.\n" "Select a Gerber file and try again." @@ -13752,24 +14588,32 @@ msgstr "" "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n" "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:905 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:948 msgid "Geometry not supported for cutout" msgstr "Geometria não suportada para recorte" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:960 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:1006 msgid "Making manual bridge gap..." msgstr "Fazendo ponte manual..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:27 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:26 msgid "2-Sided PCB" msgstr "PCB de 2 faces" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 -msgid "Gerber to be mirrored" -msgstr "Gerber a ser espelhado" +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 +msgid "Mirror Operation" +msgstr "Operação Espelho" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolDblSided.py:92 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:122 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 +msgid "Objects to be mirrored" +msgstr "Objetos a espelhar" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:65 +msgid "Gerber to be mirrored" +msgstr "Gerber a espelhar" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:127 msgid "" "Mirrors (flips) the specified object around \n" "the specified axis. Does not create a new \n" @@ -13778,58 +14622,194 @@ msgstr "" "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n" "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:88 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:93 msgid "Excellon Object to be mirrored." msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:117 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:122 msgid "Geometry Obj to be mirrored." msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:179 -msgid "Point/Box Reference" -msgstr "Ponto/Caixa de Referência" +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:158 +msgid "Mirror Parameters" +msgstr "Parâmetros de Espelho" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:181 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:159 +msgid "Parameters for the mirror operation" +msgstr "Parâmetros para a operação de espelhamento" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:164 +msgid "Mirror Axis" +msgstr "Espelhar Eixo" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:175 msgid "" -"If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n" -"the mirroring axis passes.\n" -"If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or " -"Geo).\n" -"Through the center of this object pass the mirroring axis selected above." +"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n" +"Can be:\n" +"- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n" +"- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" +"bounding box of another object selected below" msgstr "" -"Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde " -"passa\n" -"o eixo de espelhamento.\n" -"Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, " -"Exc ou Geo).\n" -"O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto." +"As coordenadas usadas como referência para a operação de espelho.\n" +"Pode ser:\n" +"- Ponto -> um conjunto de coordenadas (x, y) em torno do qual o objeto é " +"espelhado\n" +"- Caixa -> um conjunto de coordenadas (x, y) obtidas do centro da\n" +"caixa delimitadora de outro objeto selecionado abaixo" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189 +#, fuzzy +#| msgid "Points coordinates" +msgid "Point coordinates" +msgstr "Coordenadas dos pontos" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:194 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +#| "axis \n" +#| " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +#| "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +#| "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords " +#| "manually." msgid "" "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -"axis \n" +"axis\n" " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -"and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually." +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " +"manually." msgstr "" "Adicione as coordenadas no formato (x, y) para o eixo de espelhamento " "passar.\n" "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n" "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:230 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:218 +msgid "" +"It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n" +"The coordinates of the center of the bounding box are used\n" +"as reference for mirror operation." +msgstr "" +"Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n" +"As coordenadas do centro da caixa delimitadora são usadas\n" +"como referência para operação de espelho." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:252 +msgid "Bounds Values" +msgstr "Valores Limite" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "" +"Select on canvas the object(s)\n" +"for which to calculate bounds values." +msgstr "" +"Selecione na tela o(s) objeto(s)\n" +"para o qual calcular valores limites." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:264 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280 +msgid "Minimum location." +msgstr "Localização mínima." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:278 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:292 +msgid "X max" +msgstr "X max" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308 +msgid "Maximum location." +msgstr "Localização máxima." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "Y max" +msgstr "Y max" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:317 +msgid "Center point coordinates" +msgstr "Coordenadas do ponto central" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:319 +msgid "Centroid" +msgstr "Centroid" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:321 +msgid "" +"The center point location for the rectangular\n" +"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." +msgstr "" +"A localização do ponto central do retângulo\n" +"forma delimitadora. Centroid. O formato é (x, y)." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:330 +msgid "Calculate Bounds Values" +msgstr "Calcular valores de limitesCalculadoras" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:332 +msgid "" +"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" +"for the selection of objects.\n" +"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." +msgstr "" +"Calcular as coordenadas de forma retangular envolventes,\n" +"para a seleção de objetos.\n" +"A forma do envelope é paralela ao eixo X, Y." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:352 +msgid "PCB Alignment" +msgstr "Alinhamento PCB" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Cria um Objeto Excellon contendo os\n" +"furos de alinhamento especificados e suas\n" +"imagens espelhadas." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:361 +msgid "Drill Diameter" +msgstr "Diâmetro da Broca" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "" +"The reference point used to create the second alignment drill\n" +"from the first alignment drill, by doing mirror.\n" +"It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" +msgstr "" +"O ponto de referência usado para criar o segundo furo de alinhamento\n" +"do primeiro furo de alinhamento, fazendo espelho.\n" +"Pode ser modificado na seção Parâmetros de espelho -> Referência" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 msgid "Alignment Drill Coordinates" msgstr "Coords Furos de Alinhamento" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:232 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:412 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. " +#| "For each set of (x, y) coordinates\n" +#| "entered here, a pair of drills will be created:\n" +#| "\n" +#| "- one drill at the coordinates from the field\n" +#| "- one drill in mirror position over the axis selected above in the " +#| "'Mirror Axis'." msgid "" "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " "each set of (x, y) coordinates\n" "entered here, a pair of drills will be created:\n" "\n" "- one drill at the coordinates from the field\n" -"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror " +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align " "Axis'." msgstr "" "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. " @@ -13839,10 +14819,27 @@ msgstr "" "- uma furo nas coordenadas do campo\n" "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:247 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "Drill coordinates" +msgstr "Coordenadas dos furos" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:427 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" +#| "on one side of the mirror axis.\n" +#| "\n" +#| "The coordinates set can be obtained:\n" +#| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +#| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " +#| "field.\n" +#| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in " +#| "the field and click Paste.\n" +#| "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." msgid "" -"Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" -"on one side of the mirror axis.\n" +"Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " +"y2), ... \n" +"on one side of the alignment axis.\n" "\n" "The coordinates set can be obtained:\n" "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" @@ -13865,79 +14862,23 @@ msgstr "" "clicar no campo e em Colar.\n" "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:272 -msgid "Alignment Drill Diameter" -msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento" +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 +msgid "Delete Last" +msgstr "Excluir Último" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:292 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:444 +msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." +msgstr "Exclua a última dupla de coordenadas da lista." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:454 msgid "Create Excellon Object" msgstr "Criar Objeto Excellon" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 -msgid "" -"Creates an Excellon Object containing the\n" -"specified alignment holes and their mirror\n" -"images." -msgstr "" -"Cria um Objeto Excellon contendo os\n" -"furos de alinhamento especificados e suas\n" -"imagens espelhadas." - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:323 -msgid "X min" -msgstr "X min" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:325 flatcamTools/ToolDblSided.py:339 -msgid "Minimum location." -msgstr "Localização mínima." - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:337 -msgid "Y min" -msgstr "Y min" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:351 -msgid "X max" -msgstr "X max" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:353 flatcamTools/ToolDblSided.py:367 -msgid "Maximum location." -msgstr "Localização máxima." - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:365 -msgid "Y max" -msgstr "Y max" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:377 -msgid "Centroid" -msgstr "Centroid" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:379 -msgid "" -"The center point location for the rectangular\n" -"bounding shape. Centroid. Format is (x, y)." -msgstr "" -"A localização do ponto central do retângulo\n" -"forma delimitadora. Centroid. O formato é (x, y)." - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:388 -msgid "Calculate Bounds Values" -msgstr "Calcular valores de limitesCalculadoras" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 -msgid "" -"Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n" -"for the selection of objects.\n" -"The envelope shape is parallel with the X, Y axis." -msgstr "" -"Calcular as coordenadas de forma retangular envolventes,\n" -"para a seleção de objetos.\n" -"A forma do envelope é paralela ao eixo X, Y." - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:462 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:541 msgid "2-Sided Tool" msgstr "PCB 2 Faces" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:493 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:581 msgid "" "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " "and retry." @@ -13945,54 +14886,33 @@ msgstr "" "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão " "faltando. Adicione-as e tente novamente." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:512 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:600 msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." msgstr "" "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:524 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:612 msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." msgstr "" "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente " "novamente." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:532 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:623 msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." msgstr "" "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente " "novamente." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:555 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:648 msgid "Excellon object with alignment drills created..." msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:568 flatcamTools/ToolDblSided.py:611 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:655 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:748 msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:578 -msgid "" -"'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference." -msgstr "" -"Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de " -"espelhamento." - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:588 flatcamTools/ToolDblSided.py:632 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:669 -msgid "There is no Box object loaded ..." -msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..." - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:598 flatcamTools/ToolDblSided.py:642 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:679 -msgid "was mirrored" -msgstr "foi espelhado" - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:607 -msgid "There is no Excellon object loaded ..." -msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..." - -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:622 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715 msgid "" "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " "again ..." @@ -14000,98 +14920,137 @@ msgstr "" "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente " "novamente ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:651 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:762 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:772 +msgid "was mirrored" +msgstr "foi espelhado" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:744 msgid "There is no Geometry object loaded ..." msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51 msgid "Those are the units in which the distance is measured." msgstr "Unidade em que a distância é medida." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52 msgid "METRIC (mm)" msgstr "Métrico (mm):" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52 msgid "INCH (in)" msgstr "Inglês (in)" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:54 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:64 +msgid "Snap to center" +msgstr "Alinhar ao centro" + +#: flatcamTools/ToolDistance.py:66 +msgid "" +"Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" +"when it is hovering over the geometry of the pad/drill." +msgstr "" +"O cursor do mouse se encaixará no centro do pad/furo\n" +"quando está pairando sobre a geometria do pad/furo." + +#: flatcamTools/ToolDistance.py:76 msgid "Start Coords" msgstr "Coords Iniciais" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:55 flatcamTools/ToolDistance.py:75 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82 msgid "This is measuring Start point coordinates." msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:57 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:87 msgid "Stop Coords" msgstr "Coords Finais" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistance.py:80 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93 msgid "This is the measuring Stop point coordinates." msgstr "Coordenadas do ponto final da medição." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 msgid "Dx" msgstr "Dx" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistance.py:85 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93 msgid "This is the distance measured over the X axis." msgstr "Distância medida no eixo X." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 msgid "Dy" msgstr "Dy" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistance.py:90 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98 msgid "This is the distance measured over the Y axis." msgstr "Distância medida no eixo Y." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistance.py:95 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103 msgid "This is orientation angle of the measuring line." msgstr "Ângulo de orientação da linha de medição." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 msgid "DISTANCE" msgstr "DISTÂNCIA" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:70 flatcamTools/ToolDistance.py:100 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137 msgid "This is the point to point Euclidian distance." msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:102 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:114 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115 msgid "Measure" msgstr "Medir" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:212 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:272 +msgid "Working" +msgstr "Trabalhando" + +#: flatcamTools/ToolDistance.py:277 msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:345 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:387 +msgid "Distance Tool finished." +msgstr "Ferramenta de distância concluída." + +#: flatcamTools/ToolDistance.py:455 +msgid "Pads overlapped. Aborting." +msgstr "Pads sobrepostos. Abortando." + +#: flatcamTools/ToolDistance.py:485 msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:353 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:282 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285 msgid "MEASURING" msgstr "MEDINDO" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:354 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:283 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144 msgid "Minimum Distance Tool" msgstr "Ferramenta Distância Mínima" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 msgid "First object point" msgstr "Ponto inicial" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:80 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81 msgid "" "This is first object point coordinates.\n" "This is the start point for measuring distance." @@ -14099,11 +15058,11 @@ msgstr "" "Coordenadas do ponto inicial.\n" "Este é o ponto inicial para a medição de distância." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 msgid "Second object point" msgstr "Ponto final" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:86 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87 msgid "" "This is second object point coordinates.\n" "This is the end point for measuring distance." @@ -14111,41 +15070,58 @@ msgstr "" "Coordenadas do ponto final.\n" "Este é o ponto final para a medição de distância." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108 msgid "This is the point to point Euclidean distance." msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 msgid "Half Point" msgstr "Ponto Médio" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113 msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." msgstr "Este é o ponto médio da distância euclidiana." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:117 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118 msgid "Jump to Half Point" msgstr "Ir para o Ponto Médio" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155 msgid "" "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." msgstr "" "Selecione dois objetos (apenas dois) para medir a distância entre eles..." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247 msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " msgstr "Selecione dois objetos (apenas dois). A seleção atual tem objetos: " -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:291 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294 msgid "Objects intersects or touch at" msgstr "Os objetos se cruzam ou tocam em" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:297 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300 msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" msgstr "Pulou para o ponto médio entre os dois objetos selecionados" +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295 +msgid "Extract Drills" +msgstr "Extrair Furos" + +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62 +msgid "Gerber from which to extract drill holes" +msgstr "Objeto para extrair furos." + +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297 +msgid "Extract drills from a given Gerber file." +msgstr "Extrai furos de um arquivo Gerber." + +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563 +#: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648 +msgid "No drills extracted. Try different parameters." +msgstr "Nenhum furo extraído. Tente parâmetros diferentes." + #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56 msgid "Fiducials Coordinates" msgstr "Coordenadas dos Fiduciais" @@ -14162,10 +15138,6 @@ msgstr "" msgid "Top Right" msgstr "Direita Superior" -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:111 -msgid "Second Point" -msgstr "Segundo Ponto" - #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191 msgid "" "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding " @@ -14176,31 +15148,31 @@ msgstr "" "delimitadora.\n" "- 'Manual' - colocação manual de fiduciais." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:258 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:259 msgid "Copper Gerber" msgstr "Gerber Cobre" -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:267 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:268 msgid "Add Fiducial" msgstr "Adicionar Fiducial" -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:269 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:270 msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial." msgstr "Adicionará um polígono na camada de cobre para servir como fiducial." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:285 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:286 msgid "Soldermask Gerber" msgstr "Gerber Máscara de Solda" -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:287 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:288 msgid "The Soldermask Gerber object." msgstr "Objeto Gerber de Máscara de Solda." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:298 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:300 msgid "Add Soldermask Opening" msgstr "Adicionar Máscara de Solda" -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:300 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:302 msgid "" "Will add a polygon on the soldermask layer\n" "to serve as fiducial opening.\n" @@ -14212,25 +15184,25 @@ msgstr "" "O diâmetro é sempre o dobro do diâmetro\n" "para o fiducial de cobre." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:514 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:516 msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..." msgstr "Clique para adicionar o primeiro Fiducial. Inferior Esquerdo..." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:778 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:780 msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..." msgstr "Clique para adicionar o último fiducial. Superior Direito..." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:783 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:785 msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..." msgstr "" "Clique para adicionar o segundo fiducial. Superior Esquerdo ou Inferior " "Direito..." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797 msgid "Done. All fiducials have been added." msgstr "Feito. Todos os fiduciais foram adicionados." -#: flatcamTools/ToolFiducials.py:872 +#: flatcamTools/ToolFiducials.py:874 msgid "Fiducials Tool exit." msgstr "Sair da ferramenta de fiduciais." @@ -14238,7 +15210,7 @@ msgstr "Sair da ferramenta de fiduciais." msgid "Film PCB" msgstr "Filme PCB" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:80 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:78 msgid "" "Specify the type of object for which to create the film.\n" "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -14250,11 +15222,11 @@ msgstr "" "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n" "na caixa de combinação Objeto de Filme." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:94 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:92 msgid "Film Object" msgstr "Objeto de Filme" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:96 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:94 msgid "Object for which to create the film." msgstr "Objeto para o qual criar o filme." @@ -14271,7 +15243,7 @@ msgstr "" "objetos que estará\n" "na caixa de combinação Objeto Caixa." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:129 flatcamTools/ToolPanelize.py:136 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:129 msgid "Box Object" msgstr "Objeto Caixa" @@ -14332,19 +15304,19 @@ msgid "" "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." msgstr "Remove a geometria do Excellon do filme para criar os furos nos pads." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:379 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:381 msgid "Punch Size" msgstr "Tamanho do Perfurador" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:380 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:382 msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." msgstr "Valor para controlar o tamanho dos furos dos pads." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:500 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:502 msgid "Save Film" msgstr "Salvar Filme" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:502 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:504 msgid "" "Create a Film for the selected object, within\n" "the specified box. Does not create a new \n" @@ -14355,7 +15327,7 @@ msgstr "" "especificada. Não cria um novo objeto\n" "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato selecionado." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:652 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:664 msgid "" "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " "has pads." @@ -14363,42 +15335,38 @@ msgstr "" "O uso de Centro de Pad não funciona em objetos Geometria. Somente um objeto " "Gerber possui pads." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:662 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:674 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." msgstr "" "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente " "novamente." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:669 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:681 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." msgstr "" "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente " "novamente." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:673 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:685 msgid "No FlatCAM object selected." msgstr "Nenhum objeto FlatCAM selecionado." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:684 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:696 msgid "Generating Film ..." msgstr "Gerando Filme ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:733 flatcamTools/ToolFilm.py:737 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749 msgid "Export positive film" msgstr "Exportar filme positivo" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:742 -msgid "Export positive film cancelled." -msgstr "Exportar filme positivo cancelado." - -#: flatcamTools/ToolFilm.py:770 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:782 msgid "" "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." msgstr "" "Nenhum objeto Excellon selecionado. Carregue um objeto para referência de " "perfuração manual e tente novamente." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:794 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:806 msgid "" " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." @@ -14406,7 +15374,7 @@ msgstr "" " Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do " "perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:806 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:818 msgid "" "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." @@ -14414,7 +15382,7 @@ msgstr "" "Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do " "perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:824 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:836 msgid "" "Could not generate punched hole film because the newly created object " "geometry is the same as the one in the source object geometry..." @@ -14422,24 +15390,20 @@ msgstr "" "Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque a geometria do objeto " "recém-criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:879 flatcamTools/ToolFilm.py:883 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895 msgid "Export negative film" msgstr "Exportar filme negativo" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:888 -msgid "Export negative film cancelled." -msgstr "Exportar filme negativo cancelado." - -#: flatcamTools/ToolFilm.py:944 flatcamTools/ToolFilm.py:1122 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:421 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:431 msgid "No object Box. Using instead" msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:1060 flatcamTools/ToolFilm.py:1235 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252 msgid "Film file exported to" msgstr "Arquivo filme exportado para" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:1063 flatcamTools/ToolFilm.py:1238 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255 msgid "Generating Film ... Please wait." msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde." @@ -14451,7 +15415,7 @@ msgstr "Imagem como Objeto" msgid "Image to PCB" msgstr "Imagem para PCB" -#: flatcamTools/ToolImage.py:57 +#: flatcamTools/ToolImage.py:56 msgid "" "Specify the type of object to create from the image.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry." @@ -14459,23 +15423,23 @@ msgstr "" "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n" "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria." -#: flatcamTools/ToolImage.py:66 +#: flatcamTools/ToolImage.py:65 msgid "DPI value" msgstr "Valor de DPI" -#: flatcamTools/ToolImage.py:67 +#: flatcamTools/ToolImage.py:66 msgid "Specify a DPI value for the image." msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem." -#: flatcamTools/ToolImage.py:73 +#: flatcamTools/ToolImage.py:72 msgid "Level of detail" msgstr "Nível de detalhe" -#: flatcamTools/ToolImage.py:82 +#: flatcamTools/ToolImage.py:81 msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagem" -#: flatcamTools/ToolImage.py:84 +#: flatcamTools/ToolImage.py:83 msgid "" "Choose a method for the image interpretation.\n" "B/W means a black & white image. Color means a colored image." @@ -14484,12 +15448,12 @@ msgstr "" "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem " "colorida." -#: flatcamTools/ToolImage.py:93 flatcamTools/ToolImage.py:108 -#: flatcamTools/ToolImage.py:121 flatcamTools/ToolImage.py:134 +#: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107 +#: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133 msgid "Mask value" msgstr "Valor da máscara" -#: flatcamTools/ToolImage.py:95 +#: flatcamTools/ToolImage.py:94 msgid "" "Mask for monochrome image.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" @@ -14505,7 +15469,7 @@ msgstr "" "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n" "(que é totalmente preto)." -#: flatcamTools/ToolImage.py:110 +#: flatcamTools/ToolImage.py:109 msgid "" "Mask for RED color.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" @@ -14517,7 +15481,7 @@ msgstr "" "Define o nível de detalhes para incluir\n" "na geometria resultante." -#: flatcamTools/ToolImage.py:123 +#: flatcamTools/ToolImage.py:122 msgid "" "Mask for GREEN color.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" @@ -14529,7 +15493,7 @@ msgstr "" "Define o nível de detalhes para incluir\n" "na geometria resultante." -#: flatcamTools/ToolImage.py:136 +#: flatcamTools/ToolImage.py:135 msgid "" "Mask for BLUE color.\n" "Takes values between [0 ... 255].\n" @@ -14541,59 +15505,81 @@ msgstr "" "Define o nível de detalhes para incluir\n" "na geometria resultante." -#: flatcamTools/ToolImage.py:144 +#: flatcamTools/ToolImage.py:143 msgid "Import image" msgstr "Importar imagem" -#: flatcamTools/ToolImage.py:146 +#: flatcamTools/ToolImage.py:145 msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM." -#: flatcamTools/ToolImage.py:183 +#: flatcamTools/ToolImage.py:182 msgid "Image Tool" msgstr "Ferramenta de Imagem" -#: flatcamTools/ToolImage.py:235 flatcamTools/ToolImage.py:238 +#: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237 msgid "Import IMAGE" msgstr "Importar IMAGEM" -#: flatcamTools/ToolImage.py:286 +#: flatcamTools/ToolImage.py:285 msgid "Importing Image" msgstr "Importando Imagem" -#: flatcamTools/ToolMove.py:103 +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74 +msgid "Gerber object that will be inverted." +msgstr "Objeto Gerber que será invertido." + +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83 +msgid "Parameters for this tool" +msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta" + +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123 +msgid "Invert Gerber" +msgstr "Inverter Gerber" + +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125 +msgid "" +"Will invert the Gerber object: areas that have copper\n" +"will be empty of copper and previous empty area will be\n" +"filled with copper." +msgstr "" +"Inverter o objeto Gerber: áreas que possuem cobre\n" +"ficarão vazias de cobre e a área vazia anterior será\n" +"preenchida com cobre." + +#: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184 +msgid "Invert Tool" +msgstr "Ferramenta Inverter" + +#: flatcamTools/ToolMove.py:102 msgid "MOVE: Click on the Start point ..." msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:114 -msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move." -msgstr "Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover." +#: flatcamTools/ToolMove.py:113 +msgid "Cancelled. No object(s) to move." +msgstr "Cancelado. Nenhum objeto para mover." -#: flatcamTools/ToolMove.py:141 +#: flatcamTools/ToolMove.py:140 msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:164 +#: flatcamTools/ToolMove.py:163 msgid "Moving..." msgstr "Movendo ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:167 +#: flatcamTools/ToolMove.py:166 msgid "No object(s) selected." msgstr "Nenhum objeto selecionado." -#: flatcamTools/ToolMove.py:212 +#: flatcamTools/ToolMove.py:221 msgid "Error when mouse left click." msgstr "Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse." -#: flatcamTools/ToolMove.py:260 -msgid "Move action cancelled." -msgstr "Ação Mover cancelada." - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:42 msgid "Non-Copper Clearing" msgstr "Área Sem Cobre (NCC)" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:88 msgid "" "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -14605,11 +15591,11 @@ msgstr "" "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n" "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:110 msgid "Object to be cleared of excess copper." msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:122 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for copper clearing." @@ -14617,11 +15603,7 @@ msgstr "" "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n" "escolherá para usar na retirada de cobre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 -msgid "Operation" -msgstr "Operação" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:138 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" @@ -14637,7 +15619,7 @@ msgstr "" "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n" "não será capaz de criar geometria de pintura." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:146 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" "is the cut width into the material." @@ -14645,7 +15627,7 @@ msgstr "" "Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n" "(nas unidades atuais do FlatCAM)" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:150 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" @@ -14675,33 +15657,7 @@ msgstr "" "
Escolhendo o tipo Forma em V automaticamente selecionará o Tipo " "de Operação Isolação." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151 -msgid "" -"The 'Operation' can be:\n" -"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" -"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" -"- Clear -> the regular non-copper clearing." -msgstr "" -"A 'Operação' pode ser:\n" -"- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n" -"Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n" -"- Limpar -> retirada de cobre padrão." - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:209 -msgid "Tool Selection" -msgstr "Seleção de Ferramenta" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273 -msgid "" -"Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n" -"If the tool is V-shape type then this value is automatically\n" -"calculated from the other parameters." -msgstr "" -"Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na Tabela de Ferramentas.\n" -"Se a ferramenta for do tipo V, esse valor será automaticamente\n" -"calculado a partir dos outros parâmetros." - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "with the diameter specified above." @@ -14709,8 +15665,8 @@ msgstr "" "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n" "com o diâmetro especificado." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:300 flatcamTools/ToolPaint.py:202 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row(s) in the Tool Table." @@ -14718,22 +15674,7 @@ msgstr "" "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435 -msgid "" -"- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is " -"copper cleared.\n" -" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " -"painted.\n" -"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area specified " -"by another object." -msgstr "" -"- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n" -"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " -"seleção da área a ser pintada.\n" -"- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto " -"especificado." - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:447 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:554 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." @@ -14742,115 +15683,121 @@ msgstr "" "cobre.\n" "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:471 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537 msgid "Generate Geometry" msgstr "Gerar Geometria" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:582 flatcamTools/ToolPaint.py:493 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553 -msgid "New Tool" -msgstr "Nova Ferramenta" - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:981 flatcamTools/ToolPaint.py:766 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:887 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888 msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1012 flatcamTools/ToolPaint.py:791 -msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas." +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917 +msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "Cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:797 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615 msgid "New tool added to Tool Table." msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1061 flatcamTools/ToolPaint.py:843 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252 msgid "Tool from Tool Table was edited." msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1072 flatcamTools/ToolPaint.py:855 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978 -msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "" -"Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas." +msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "Cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119 flatcamTools/ToolPaint.py:953 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362 msgid "Delete failed. Select a tool to delete." msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124 flatcamTools/ToolPaint.py:959 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368 msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1171 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1614 msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1180 flatcamTools/ToolPaint.py:1023 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419 msgid "No selected tools in Tool Table." msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1255 flatcamTools/ToolPaint.py:1195 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595 msgid "Click the end point of the paint area." msgstr "Clique no ponto final da área." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1410 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1412 -msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "Retirando cobre da área..." - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1422 -msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros." - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1485 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959 msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3602 +msgid "Buffering finished" +msgstr "Criar Buffer concluído" + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594 +msgid "" +"Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." +msgstr "" +"A geometria de isolação está quebrada. A margem é menor que o diâmetro da " +"ferramenta de isolação." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3612 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "Retirando cobre da área..." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055 msgid "" "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." msgstr "" "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1613 -msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'." +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587 +msgid "NCC Tool failed creating bounding box." +msgstr "A Ferramenta NCC falhou ao criar a caixa delimitadora." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1626 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1723 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1735 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2018 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2114 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2126 -msgid "Buffering finished" -msgstr "Criar Buffer concluído" +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" +msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1742 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2132 -msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." -msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre." - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2137 -msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre." - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1754 -msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." -msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído." - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1768 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2162 -msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = " -msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro = " - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1771 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2165 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637 msgid "started." msgstr "iniciada." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1947 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412 msgid "" "There is no NCC Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " @@ -14862,24 +15809,24 @@ msgstr "" "geometria pintada.\n" "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1967 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421 msgid "NCC Tool clear all done." msgstr "Retirada de cobre concluída." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1969 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424 msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1972 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2341 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809 msgid "tools" msgstr "ferramentas" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2337 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805 msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2340 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808 msgid "" "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " "broken for" @@ -14887,7 +15834,11 @@ msgstr "" "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está " "quebrada por" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2787 +#: flatcamTools/ToolNCC.py:2923 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros." + +#: flatcamTools/ToolNCC.py:3901 msgid "" "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " "Reload the Gerber file after this change." @@ -15055,7 +16006,7 @@ msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF." msgid "Rendered" msgstr "Processado" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:87 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:82 msgid "" "Specify the type of object to be painted.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -15071,7 +16022,7 @@ msgstr "" msgid "Object to be painted." msgstr "Objeto a ser pintado." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:114 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:117 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for painting." @@ -15079,7 +16030,7 @@ msgstr "" "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n" "escolherá para a pintura." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:129 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:134 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" @@ -15096,7 +16047,7 @@ msgstr "" "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n" "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:141 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:146 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:
- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is " "informative only. Being circular,
the cut width in material is exactly " @@ -15120,49 +16071,7 @@ msgstr "" "
Escolhendo o tipo Forma em V automaticamente selecionará o Tipo " "de Operação Isolação." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:178 -msgid "Diameter for the new tool." -msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta." - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:253 -msgid "" -"Algorithm for painting:\n" -"- Standard: Fixed step inwards.\n" -"- Seed-based: Outwards from seed.\n" -"- Line-based: Parallel lines." -msgstr "" -"Algoritmo para pintura:\n" -"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n" -"- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n" -"- Linhas retas: Linhas paralelas." - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:283 -msgid "" -"If checked, use 'rest machining'.\n" -"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" -"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" -"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" -"could not be cleared by previous tool, until there is\n" -"no more copper to clear or there are no more tools.\n" -"\n" -"If not checked, use the standard algorithm." -msgstr "" -"Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n" -"Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n" -"a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n" -"maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n" -"retiradas com a ferramenta anterior.\n" -"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:307 -msgid "Polygon Selection" -msgstr "Seleção de Polígonos" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:309 -msgid "All Polygons" -msgstr "Todos os polígonos" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:328 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:498 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." @@ -15170,11 +16079,7 @@ msgstr "" "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n" "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:353 -msgid "Create Paint Geometry" -msgstr "Criar Geometria de Pintura" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:355 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:539 msgid "" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " "painted.\n" @@ -15191,72 +16096,99 @@ msgstr "" "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n" "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:973 -msgid "Paint Tool. Reading parameters." -msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros." - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:988 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1388 #, python-format msgid "Could not retrieve object: %s" msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1002 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1398 msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1035 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1428 msgid "Click on a polygon to paint it." msgstr "Clique em um polígono para pintá-lo." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1054 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1448 msgid "Click the start point of the paint area." msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1122 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1513 msgid "Click to add next polygon or right click to start painting." msgstr "" "Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do " "mouse para começar a pintar." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1135 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1526 msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting." msgstr "" "Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão " "direito do mouse para começar a pintar." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1344 flatcamTools/ToolPaint.py:1347 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1987 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1991 flatcamTools/ToolPaint.py:1994 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2276 flatcamTools/ToolPaint.py:2281 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2284 flatcamTools/ToolPaint.py:2458 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2465 -msgid "Paint Tool." -msgstr "Ferramenta de Pintura." +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2024 +msgid "Painting polygon with method: lines." +msgstr "Pintando o polígono com método: linhas." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1344 flatcamTools/ToolPaint.py:1347 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 -msgid "Normal painting polygon task started." -msgstr "Tarefa normal de pintura de polígono iniciada." +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2036 +msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." +msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1345 flatcamTools/ToolPaint.py:1706 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1988 flatcamTools/ToolPaint.py:2278 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2460 -msgid "Buffering geometry..." -msgstr "Fazendo buffer de polígono..." +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2047 +msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." +msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1367 -msgid "No polygon found." -msgstr "Nenhum polígono encontrado." - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1401 -msgid "Painting polygon..." -msgstr "Pintando o polígono..." - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1448 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2063 msgid "Geometry could not be painted completely" msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1481 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2914 +msgid "Paint Tool." +msgstr "Ferramenta de Pintura." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 +msgid "Normal painting polygon task started." +msgstr "Tarefa normal de pintura de polígono iniciada." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2906 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "Fazendo buffer de polígono..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2922 +msgid "No polygon found." +msgstr "Nenhum polígono encontrado." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2145 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Pintando o polígono..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3147 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "Pintura com diâmetro = " + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3148 +msgid "started" +msgstr "iniciada" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3174 +msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" +msgstr "Parâmetro de margem muito grande. A ferramenta não é usada" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3236 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different strategy of paint" @@ -15264,9 +16196,9 @@ msgstr "" "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma " "estratégia diferente de pintura" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1533 flatcamTools/ToolPaint.py:1967 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2117 flatcamTools/ToolPaint.py:2438 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2592 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3298 msgid "" "There is no Painting Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " @@ -15278,79 +16210,72 @@ msgstr "" "geometria pintada.\n" "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1539 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2319 +msgid "Paint Single failed." +msgstr "Pintura falhou." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2325 msgid "Paint Single Done." msgstr "Pintura concluída." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1571 flatcamTools/ToolPaint.py:2145 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2620 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3334 msgid "Polygon Paint started ..." msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:2207 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2417 +msgid "Paint all polygons task started." +msgstr "Tarefa pintar todos os polígonos iniciada." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946 msgid "Painting polygons..." msgstr "Pintando políginos..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1705 flatcamTools/ToolPaint.py:1708 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1710 -msgid "Paint Tool. Normal painting all task started." -msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total." - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1744 flatcamTools/ToolPaint.py:2023 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2325 flatcamTools/ToolPaint.py:2501 -msgid "Painting with tool diameter = " -msgstr "Pintura com diâmetro = " - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:2026 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2328 flatcamTools/ToolPaint.py:2504 -msgid "started" -msgstr "iniciada" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1976 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2641 msgid "Paint All Done." msgstr "Pintura concluída." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1987 flatcamTools/ToolPaint.py:1991 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1994 -msgid "Rest machining painting all task started." -msgstr "Iniciada a pintura total com usinagem de descanso." - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2072 flatcamTools/ToolPaint.py:2388 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2548 -msgid "" -"Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " -"different Method of paint" -msgstr "" -"Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, " -"ou um método diferente de pintura" - -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2601 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307 msgid "Paint All with Rest-Machining done." msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2277 flatcamTools/ToolPaint.py:2281 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2284 -msgid "Normal painting area task started." +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2829 +msgid "Paint All failed." +msgstr "Pintura falhou." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2835 +#, fuzzy +#| msgid "Paint All Done." +msgid "Paint Poly All Done." +msgstr "Pintura concluída." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2914 +#, fuzzy +#| msgid "Normal painting area task started." +msgid "Painting area task started." msgstr "Iniciada a pintura de área." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2447 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3128 msgid "Paint Area Done." msgstr "Pintura de Área concluída." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2459 flatcamTools/ToolPaint.py:2465 -msgid "Rest machining painting area task started." -msgstr "Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso." +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3326 +msgid "Paint Area failed." +msgstr "Pintura de Área falhou." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2462 -msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started." -msgstr "" -"Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso." +#: flatcamTools/ToolPaint.py:3332 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Area Done." +msgid "Paint Poly Area Done." +msgstr "Pintura de Área concluída." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:34 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:32 msgid "Panelize PCB" msgstr "Criar Painel com PCB" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:68 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:54 msgid "" "Specify the type of object to be panelized\n" "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" @@ -15362,7 +16287,7 @@ msgstr "" "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n" "na Caixa de Objetos." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:83 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:87 msgid "" "Object to be panelized. This means that it will\n" "be duplicated in an array of rows and columns." @@ -15370,11 +16295,11 @@ msgstr "" "Objeto para criar painel. Isso significa\n" "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:96 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:100 msgid "Penelization Reference" msgstr "Referência para Criação de Painel" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:98 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:102 msgid "" "Choose the reference for panelization:\n" "- Object = the bounding box of a different object\n" @@ -15394,11 +16319,11 @@ msgstr "" "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n" "sincronizados no painel." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:121 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:123 msgid "Box Type" msgstr "Tipo de Caixa" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:123 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:125 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" @@ -15410,7 +16335,7 @@ msgstr "" "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n" "Caixa de Objetos." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:138 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:139 msgid "" "The actual object that is used a container for the\n" " selected object that is to be panelized." @@ -15418,11 +16343,11 @@ msgstr "" "O objeto usado como contêiner para o objeto\n" "selecionado para o qual será criado um painel." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:144 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:145 msgid "Panel Data" msgstr "Dados do Painel" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:146 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:147 msgid "" "This informations will shape the resulting panel.\n" "The number of rows and columns will set how many\n" @@ -15438,7 +16363,7 @@ msgstr "" "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n" "elementos da matriz do painel." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:205 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:206 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Geometry\n" @@ -15448,15 +16373,15 @@ msgstr "" "- Geometria\n" "- Gerber" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:213 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:214 msgid "Constrain panel within" msgstr "Restringir painel dentro de" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:249 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:250 msgid "Panelize Object" msgstr "Criar Painel" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:251 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:252 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501 msgid "" "Panelize the specified object around the specified box.\n" "In other words it creates multiple copies of the source object,\n" @@ -15466,31 +16391,31 @@ msgstr "" "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n" "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:319 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:320 msgid "Panel. Tool" msgstr "Ferramenta de Painel" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:458 msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:485 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:495 msgid "Generating panel ... " msgstr "Gerando painel … " -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:768 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:775 msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." msgstr "Gerando painel ... Adicionando o código Gerber." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:779 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:786 msgid "Generating panel... Spawning copies" msgstr "Gerando painel ... Cópias geradas" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:786 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:793 msgid "Panel done..." msgstr "Painel criado..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:789 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:796 #, python-brace-format msgid "" "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " @@ -15499,7 +16424,7 @@ msgstr "" "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas " "e {row} linhas" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:805 msgid "Panel created successfully." msgstr "Painel criado com sucesso." @@ -15638,164 +16563,203 @@ msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado." msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado." -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:428 msgid "Cannot parse file" msgstr "Não é possível analisar o arquivo" -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452 msgid "Importing Excellon." msgstr "Importando Excellon." -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459 msgid "Import Excellon file failed." msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon." -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467 msgid "Imported" msgstr "Importado" -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471 msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..." -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474 msgid "The imported Excellon file is None." msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:119 -msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected." -msgstr "" -"A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado." - -#: flatcamTools/ToolProperties.py:134 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:131 msgid "Object Properties are displayed." msgstr "Propriedades do Objeto exibidas." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:135 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:136 msgid "Properties Tool" msgstr "Ferramenta Propriedades" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:149 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:150 msgid "TYPE" msgstr "TIPO" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:150 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:151 msgid "NAME" msgstr "NOME" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:151 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:153 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:165 -msgid "Others" -msgstr "Outros" - -#: flatcamTools/ToolProperties.py:172 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:181 msgid "Geo Type" msgstr "Tipo Geo" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:173 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:184 msgid "Single-Geo" msgstr "Geo. Única" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:173 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:185 msgid "Multi-Geo" msgstr "Geo. Múltipla" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:181 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:196 msgid "Calculating dimensions ... Please wait." msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:325 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:327 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:345 msgid "Inch" msgstr "Polegada" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:326 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:328 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:346 msgid "Metric" msgstr "Métrico" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486 msgid "Drills number" msgstr "Número de furos" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488 msgid "Slots number" msgstr "Número de Ranhuras" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:404 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:424 msgid "Drills total number:" msgstr "Número total de furos:" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:405 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:425 msgid "Slots total number:" msgstr "Número total de ranhuras:" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:411 flatcamTools/ToolProperties.py:426 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:429 flatcamTools/ToolProperties.py:432 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:456 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483 msgid "Present" msgstr "Presente" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484 msgid "Solid Geometry" msgstr "Geometria Sólida" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:430 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:456 msgid "GCode Text" msgstr "Texto G-Code" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:433 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:459 msgid "GCode Geometry" msgstr "Geometria G-Code" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:435 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:462 msgid "Data" msgstr "Dados" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:468 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:495 msgid "Depth of Cut" msgstr "Profundidade de Corte" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:480 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:507 msgid "Clearance Height" msgstr "Altura do Espaço" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:512 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:539 msgid "Routing time" msgstr "Tempo de roteamento" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:519 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:546 msgid "Travelled distance" msgstr "Distância percorrida" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:560 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:564 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:566 flatcamTools/ToolProperties.py:574 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578 msgid "Box Area" msgstr "Área da Caixa" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:569 flatcamTools/ToolProperties.py:577 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581 msgid "Convex_Hull Area" msgstr "Área Convexa do Casco" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591 msgid "Copper Area" msgstr "Área de Cobre" -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:79 +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323 +msgid "Punch Gerber" +msgstr "Gerber a Furar" + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65 +msgid "Gerber into which to punch holes" +msgstr "Gerber no qual fazer furos" + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85 +msgid "ALL" +msgstr "TODOS" + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166 +msgid "" +"Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads." +msgstr "Remove a geometria do Excellon do Gerber para criar os furos nos pads." + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325 +msgid "" +"Create a Gerber object from the selected object, within\n" +"the specified box." +msgstr "" +"Cria um objeto Gerber a partir do objeto selecionado, dentro\n" +"da caixa especificada." + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425 +msgid "Punch Tool" +msgstr "Ferramenta de Furos" + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599 +msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." +msgstr "O valor do diâmetro fixo é 0.0. Abortando." + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger " +"than some of the apertures in the Gerber object." +msgstr "" +"Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque o tamanho do perfurador é " +"maior que algumas das aberturas no objeto Gerber." + +#: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656 +msgid "" +"Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " +"geometry is the same as the one in the source object geometry..." +msgstr "" +"Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque a geometria do objeto recém-" +"criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..." + +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:80 msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." msgstr "Objeto Gerber ao qual o QRCode será adicionado." -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:92 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:93 msgid "QRCode Parameters" msgstr "Parâmetros de QRCode" -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:94 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:95 msgid "The parameters used to shape the QRCode." msgstr "Os parâmetros usados para modelar o QRCode." @@ -15839,31 +16803,27 @@ msgstr "Inserir QRCode" msgid "Create the QRCode object." msgstr "Cria o objeto QRCode." -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748 -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:797 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:799 msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box." msgstr "Cancelado. Não há dados para o QRCode na caixa de texto." -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:432 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:434 msgid "Generating QRCode geometry" msgstr "Gerando Geometria QRCode" -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:472 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:474 msgid "Click on the Destination point ..." msgstr "Clique no ponto de destino ..." -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:587 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:589 msgid "QRCode Tool done." msgstr "Ferramenta QRCode pronta." -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784 +#: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786 msgid "Export PNG" msgstr "Exportar PNG" -#: flatcamTools/ToolQRCode.py:789 -msgid " Export PNG cancelled." -msgstr " Exportar PNG cancelado." - #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33 msgid "Check Rules" msgstr "Verificar Regras" @@ -15876,71 +16836,71 @@ msgstr "Arquivos Gerber" msgid "Gerber objects for which to check rules." msgstr "Objeto para o qual verificar regras." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80 msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." msgstr "Camada Gerber Superior para verificar regras." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98 msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." msgstr "Camada Gerber Inferior para verificar regras." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114 msgid "SM Top" msgstr "MS Topo" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116 msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "Máscara de Solda Superior para verificar regras." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132 msgid "SM Bottom" msgstr "MS Baixo" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134 msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "Máscara de Solda Inferior para verificar regras." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150 msgid "Silk Top" msgstr "Silk Topo" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152 msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "Silkscreen Superior para verificar regras." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168 msgid "Silk Bottom" msgstr "Silk Baixo" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170 msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "Silkscreen Inferior para verificar regras." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188 msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." msgstr "Objeto Gerber de Contorno (Recorte) para verificar regras." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199 msgid "Excellon Objects" msgstr "Objetos Excellon" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201 msgid "Excellon objects for which to check rules." msgstr "Objetos Excellon para verificar regras." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213 msgid "Excellon 1" msgstr "Excellon 1" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the plated holes or a general Excellon file content." @@ -15948,11 +16908,11 @@ msgstr "" "Objeto Excellon para verificar regras.\n" "Contém os furos galvanizados ou um conteúdo geral do arquivo Excellon." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232 msgid "Excellon 2" msgstr "Excellon 2" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the non-plated holes." @@ -15960,35 +16920,35 @@ msgstr "" "Objeto Excellon para verificar regras.\n" "Contém os furos não galvanizados." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247 msgid "All Rules" msgstr "Todas as Regras" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249 msgid "This check/uncheck all the rules below." msgstr "Seleciona/deseleciona todas as regras abaixo." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499 msgid "Run Rules Check" msgstr "Avaliar Regras" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1246 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1410 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1475 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484 msgid "Value is not valid." msgstr "Valor inválido." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1163 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172 msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" msgstr "TOPO -> Espaço Cobre Cobre" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1174 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" msgstr "BAIXO -> Espaço Cobre Cobre" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1179 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1273 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1437 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446 msgid "" "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " "selected." @@ -15996,13 +16956,13 @@ msgstr "" "Pelo menos um objeto Gerber deve ser selecionado para esta regra, mas nenhum " "está selecionado." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1215 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224 msgid "" "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "" "Um dos objetos Gerber de cobre ou o objeto Gerber de Contorno não é válido." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1228 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1392 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401 msgid "" "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " "selected." @@ -16010,31 +16970,31 @@ msgstr "" "A presença do objeto Gerber de Contorno é obrigatória para esta regra, mas " "não está selecionada." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1245 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1272 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281 msgid "Silk to Silk clearance" msgstr "Espaço Silk Silk" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1258 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267 msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" msgstr "TOPO -> Espaço Silk Silk" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1268 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277 msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Silk" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1324 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333 msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." msgstr "Um ou mais dos objetos Gerber não são válidos." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341 msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" msgstr "TOPO -> Espaço Silk Máscara de Solda" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1338 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Máscara de Solda" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1342 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351 msgid "" "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " "Bottom." @@ -16042,60 +17002,62 @@ msgstr "" "Os objetos Gerber de Silkscreen e da Máscara de Solda devem estar no mesmo " "lado: superior ou inferior." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387 msgid "" "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "Um dos objetos do Gerber não é válido: Silkscreen ou Contorno." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1422 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431 msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" msgstr "TOPO -> Máscara de Solda Mínima" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1432 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441 msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" msgstr "BAIXO -> Máscara de Solda Mínima" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1481 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490 msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." msgstr "Um dos objetos não é válido: Gerber Cobre ou Excellon." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1497 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506 msgid "" "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." msgstr "" "A presença de objeto Excellon é obrigatória para esta regra, mas nenhum está " "selecionado." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1570 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1583 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1594 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1607 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616 msgid "STATUS" msgstr "ESTADO" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1573 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1597 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606 msgid "FAILED" msgstr "FALHOU" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1610 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619 msgid "PASSED" msgstr "PASSOU" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1611 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620 msgid "Violations: There are no violations for the current rule." msgstr "Violações: não há violações para a regra atual." -#: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72 -msgid "...proccessing..." +#: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76 +#, fuzzy +#| msgid "...proccessing..." +msgid "...processing..." msgstr "...processando..." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37 msgid "Solder Paste Tool" msgstr "Pasta de Solda" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:68 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69 msgid "Gerber Solder paste object. " msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. " -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for dispensing solder paste." @@ -16103,7 +17065,7 @@ msgstr "" "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para " "distribuir pasta de solda." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:90 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" @@ -16117,7 +17079,7 @@ msgstr "" "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n" "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:97 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98 msgid "" "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" "is the width of the solder paste dispensed." @@ -16125,11 +17087,11 @@ msgstr "" "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n" "da largura da pasta de solda dispensada." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:104 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105 msgid "New Nozzle Tool" msgstr "Nova Ferramenta de Bico" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124 msgid "" "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" "with the diameter specified above." @@ -16137,15 +17099,15 @@ msgstr "" "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n" "com o diâmetro especificado acima." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136 msgid "Generate solder paste dispensing geometry." msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:154 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155 msgid "STEP 1" msgstr "PASSO 1" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157 msgid "" "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" "and then optionally modify the GCode parameters bellow." @@ -16153,7 +17115,7 @@ msgstr "" "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n" "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:159 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160 msgid "" "Select tools.\n" "Modify parameters." @@ -16161,7 +17123,7 @@ msgstr "" "Selecione ferramentas.\n" "Modifique os parâmetros." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280 msgid "" "Feedrate (speed) while moving up vertically\n" " to Dispense position (on Z plane)." @@ -16169,7 +17131,7 @@ msgstr "" "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n" "para a posição Dispensar (no plano Z)." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350 msgid "" "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" "on PCB pads." @@ -16177,11 +17139,11 @@ msgstr "" "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n" "nos pads da PCB." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371 msgid "STEP 2" msgstr "PASSO 2" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373 msgid "" "Second step is to create a solder paste dispensing\n" "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." @@ -16189,11 +17151,11 @@ msgstr "" "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n" "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:388 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390 msgid "Geo Result" msgstr "Geo Result" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392 msgid "" "Geometry Solder Paste object.\n" "The name of the object has to end in:\n" @@ -16203,11 +17165,11 @@ msgstr "" "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n" "'_solderpaste'." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:399 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401 msgid "STEP 3" msgstr "PASSO 3" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403 msgid "" "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" "and then generate a CNCJob object.\n" @@ -16223,11 +17185,11 @@ msgstr "" " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n" "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:421 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424 msgid "CNC Result" msgstr "Resultado CNC" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:423 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426 msgid "" "CNCJob Solder paste object.\n" "In order to enable the GCode save section,\n" @@ -16239,11 +17201,11 @@ msgstr "" "o nome do objeto tem que terminar com:\n" "'_solderpaste'." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:433 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436 msgid "View GCode" msgstr "Ver G-Code" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:435 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438 msgid "" "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" "on PCB pads." @@ -16251,11 +17213,11 @@ msgstr "" "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n" "nos pads da PCB." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:445 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448 msgid "Save GCode" msgstr "Salvar o G-Code" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:447 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450 msgid "" "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" "on PCB pads, to a file." @@ -16263,11 +17225,11 @@ msgstr "" "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n" "nos pads de PCB, em um arquivo." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460 msgid "STEP 4" msgstr "PASSO 4" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:459 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462 msgid "" "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." @@ -16276,17 +17238,11 @@ msgstr "" "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/" "salvar o G-Code." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917 -msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "" -"Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de " -"Ferramentas." - -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:923 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922 msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:966 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965 msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada." @@ -16310,59 +17266,63 @@ msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda." msgid "No Nozzle tools in the tool table." msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1244 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243 msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1248 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246 msgid "Solder Paste geometry generated successfully" msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1255 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253 msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." msgstr "" "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros " "inadequados dos bicos..." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1269 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267 msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287 msgid "There is no Geometry object available." msgstr "Não há objeto de Geometria disponível." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292 msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." msgstr "" "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria " "solder_paste_tool." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1401 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393 msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412 msgid "SP GCode Editor" msgstr "Editor SP G-Code" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1439 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484 msgid "" "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." msgstr "" "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto " "solder_paste_tool." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1464 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454 msgid "No Gcode in the object" msgstr "Nenhum G-Code no objeto" -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1504 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494 msgid "Export GCode ..." msgstr "Exportar G-Code ..." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1552 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542 msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em" @@ -16370,7 +17330,7 @@ msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em" msgid "Gerber Objects" msgstr "Objetos Gerber" -#: flatcamTools/ToolSub.py:76 +#: flatcamTools/ToolSub.py:78 msgid "" "Gerber object from which to subtract\n" "the subtractor Gerber object." @@ -16378,11 +17338,11 @@ msgstr "" "Objeto Gerber do qual subtrair\n" "o objeto Gerber subtrator." -#: flatcamTools/ToolSub.py:88 flatcamTools/ToolSub.py:140 +#: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146 msgid "Subtractor" msgstr "Subtrator" -#: flatcamTools/ToolSub.py:90 +#: flatcamTools/ToolSub.py:93 msgid "" "Gerber object that will be subtracted\n" "from the target Gerber object." @@ -16390,11 +17350,11 @@ msgstr "" "Objeto Gerber que será subtraído\n" "do objeto Gerber de destino." -#: flatcamTools/ToolSub.py:97 +#: flatcamTools/ToolSub.py:100 msgid "Substract Gerber" msgstr "Subtrair Gerber" -#: flatcamTools/ToolSub.py:99 +#: flatcamTools/ToolSub.py:102 msgid "" "Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Gerber from the Target Gerber.\n" @@ -16406,11 +17366,11 @@ msgstr "" "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n" "sobre a máscara de solda." -#: flatcamTools/ToolSub.py:117 +#: flatcamTools/ToolSub.py:120 msgid "Geometry Objects" msgstr "Objetos Geometria" -#: flatcamTools/ToolSub.py:128 +#: flatcamTools/ToolSub.py:133 msgid "" "Geometry object from which to subtract\n" "the subtractor Geometry object." @@ -16418,7 +17378,7 @@ msgstr "" "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n" "o objeto de geometria do substrator." -#: flatcamTools/ToolSub.py:142 +#: flatcamTools/ToolSub.py:148 msgid "" "Geometry object that will be subtracted\n" "from the target Geometry object." @@ -16426,17 +17386,17 @@ msgstr "" "Objeto de geometria que será subtraído\n" "do objeto de geometria de destino." -#: flatcamTools/ToolSub.py:150 +#: flatcamTools/ToolSub.py:156 msgid "" "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." msgstr "" "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria." -#: flatcamTools/ToolSub.py:153 +#: flatcamTools/ToolSub.py:159 msgid "Subtract Geometry" msgstr "Subtrair Geometria" -#: flatcamTools/ToolSub.py:155 +#: flatcamTools/ToolSub.py:161 msgid "" "Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Geometry from the Target Geometry." @@ -16444,64 +17404,64 @@ msgstr "" "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n" "da Geometria de destino." -#: flatcamTools/ToolSub.py:262 +#: flatcamTools/ToolSub.py:263 msgid "Sub Tool" msgstr "Ferramenta Sub" -#: flatcamTools/ToolSub.py:278 flatcamTools/ToolSub.py:483 +#: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489 msgid "No Target object loaded." msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado." -#: flatcamTools/ToolSub.py:281 +#: flatcamTools/ToolSub.py:287 msgid "Loading geometry from Gerber objects." msgstr "Carregando geometria de objetos Gerber." -#: flatcamTools/ToolSub.py:293 flatcamTools/ToolSub.py:498 +#: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504 msgid "No Subtractor object loaded." msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado." -#: flatcamTools/ToolSub.py:325 +#: flatcamTools/ToolSub.py:331 msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object." msgstr "Processando Geometria do objeto Subtrator Gerber." -#: flatcamTools/ToolSub.py:346 +#: flatcamTools/ToolSub.py:352 msgid "Parsing geometry for aperture" msgstr "Analisando geometria para abertura" -#: flatcamTools/ToolSub.py:407 +#: flatcamTools/ToolSub.py:413 msgid "Finished parsing geometry for aperture" msgstr "Análise de geometria para abertura concluída" -#: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655 +#: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661 msgid "Generating new object ..." msgstr "Gerando novo objeto ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:659 -#: flatcamTools/ToolSub.py:740 +#: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665 +#: flatcamTools/ToolSub.py:746 msgid "Generating new object failed." msgstr "A geração de novo objeto falhou." -#: flatcamTools/ToolSub.py:461 flatcamTools/ToolSub.py:665 +#: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: flatcamTools/ToolSub.py:512 +#: flatcamTools/ToolSub.py:518 msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo." -#: flatcamTools/ToolSub.py:557 +#: flatcamTools/ToolSub.py:563 msgid "Parsing solid_geometry ..." msgstr "Analisando solid_geometry ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:559 +#: flatcamTools/ToolSub.py:565 msgid "Parsing solid_geometry for tool" msgstr "Analisando solid_geometry para ferramenta" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:24 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:23 msgid "Object Transform" msgstr "Transformação de Objeto" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:82 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:78 msgid "" "Rotate the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -16511,7 +17471,7 @@ msgstr "" "O ponto de referência é o meio da\n" "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:122 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 360." @@ -16519,7 +17479,7 @@ msgstr "" "Ângulo de inclinação, em graus.\n" "Número flutuante entre -360 e 360." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:111 flatcamTools/ToolTransform.py:133 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130 msgid "" "Skew/shear the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -16529,7 +17489,7 @@ msgstr "" "O ponto de referência é o meio da\n" "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:181 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179 msgid "" "Scale the selected object(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -16539,7 +17499,7 @@ msgstr "" "O ponto de referência depende\n" "do estado da caixa de seleção Escala de referência." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:229 flatcamTools/ToolTransform.py:250 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248 msgid "" "Offset the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -16549,197 +17509,602 @@ msgstr "" "O ponto de referência é o meio da\n" "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:274 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273 msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." msgstr "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:299 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:297 msgid "Ref. Point" msgstr "Ponto de Referência" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:351 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:348 msgid "" "Create the buffer effect on each geometry,\n" -"element from the selected object." +"element from the selected object, using the distance." msgstr "" "Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n" -"elemento do objeto selecionado." +"elemento do objeto selecionado, usando a distância." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:498 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:374 +msgid "" +"Create the buffer effect on each geometry,\n" +"element from the selected object, using the factor." +msgstr "" +"Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n" +"elemento do objeto selecionado, usando o fator." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:479 +msgid "Buffer D" +msgstr "Buffer D" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:480 +msgid "Buffer F" +msgstr "Buffer F" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:557 msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." msgstr "A rotação não pode ser feita para um valor 0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:537 flatcamTools/ToolTransform.py:560 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619 msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." msgstr "O redimensionamento não pode ser feito para um fator 0 ou 1." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:575 flatcamTools/ToolTransform.py:585 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644 msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." msgstr "O deslocamento não pode ser feito para um valor 0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:608 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:676 msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:636 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:702 msgid "CNCJob objects can't be rotated." msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:644 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:710 msgid "Rotate done" msgstr "Rotação pronta" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953 msgid "Due of" msgstr "Devido" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953 msgid "action was not executed." msgstr "a ação não foi realizada." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:661 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:725 msgid "No object selected. Please Select an object to flip" msgstr "" "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:696 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:758 msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:734 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:793 msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." msgstr "A inclinação não pode ser feita para 0, 90 e 180 graus." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:739 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:798 msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" msgstr "" "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:761 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:818 msgid "CNCJob objects can't be skewed." msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:774 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:830 msgid "Skew on the" msgstr "Inclinando no eixo" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:774 flatcamTools/ToolTransform.py:834 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:869 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:914 msgid "axis done" msgstr "concluído" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:791 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:844 msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" msgstr "" "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:824 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:875 msgid "CNCJob objects can't be scaled." msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:834 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:884 msgid "Scale on the" msgstr "Redimensionamento no eixo" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:846 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:894 msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" msgstr "" "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:855 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:901 msgid "CNCJob objects can't be offset." msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:869 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:914 msgid "Offset on the" msgstr "Deslocamento no eixo" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:881 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:924 msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!" msgstr "" "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para armazenar em " "buffer!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:884 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:927 msgid "Applying Buffer" msgstr "Aplicando Buffer" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:888 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:931 msgid "CNCJob objects can't be buffered." msgstr "Os objetos CNCJob não podem ser armazenados em buffer." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:905 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:948 msgid "Buffer done" msgstr "Buffer concluído" -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74 msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got" msgstr "Esperando GerberObject ou GeometryObject, recebido" -#: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68 +#: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71 msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got" msgstr "" "Esperando uma lista de nomes de objetos separados por vírgula. Recebido" -#: tclCommands/TclCommandBounds.py:79 +#: tclCommands/TclCommandBounds.py:82 msgid "TclCommand Bounds done." msgstr "Limites de TclCommand concluídos." -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:242 tclCommands/TclCommandPaint.py:240 -msgid "Expected -box ." -msgstr "Esperando -caixa." - -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:251 tclCommands/TclCommandPaint.py:249 -#: tclCommands/TclCommandScale.py:75 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272 +#: tclCommands/TclCommandScale.py:81 msgid "Could not retrieve box object" msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa" -#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:273 -msgid "" -"None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n" -"Copper clearing failed." -msgstr "" -"Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado " -"como 1: 'ref', 'all'.\n" -"Retirada de cobre falhou." +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299 +msgid "Expected either -box or -all." +msgstr "Esperando -caixa ou -todos." -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:217 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147 +msgid "" +"The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry." +msgstr "O nome do objeto está ausente. Altere e tente novamente." + +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189 +msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8." +msgstr "O valor das lacunas pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8." + +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301 +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359 +#, fuzzy +#| msgid "Any form CutOut operation finished." +msgid "Any-form Cutout operation finished." +msgstr "Recorte concluído." + +#: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365 +msgid "Cancelled. Object type is not supported." +msgstr "O tipo do objeto não é suportado." + +#: tclCommands/TclCommandHelp.py:75 +msgid "Available commands:" +msgstr "Comandos disponíveis:" + +#: tclCommands/TclCommandHelp.py:115 +msgid "Type help for usage." +msgstr "Digite help para forma de uso." + +#: tclCommands/TclCommandHelp.py:115 +msgid "Example: help open_gerber" +msgstr "Exemplo: help open_gerber" + +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:244 msgid "Expected -x and -y ." msgstr "Esperando -x e -y ." -#: tclCommands/TclCommandPaint.py:268 +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:265 +msgid "Expected -box ." +msgstr "Esperando -caixa." + +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:286 msgid "" -"There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n" +"None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n" "Paint failed." msgstr "" -"Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado: 'ref', 'single', 'all'.\n" +"Nenhum dos seguintes argumentos foi usado: 'caixa', 'único', 'todos'.\n" "Pintura falhou." -#: tclCommands/TclCommandScale.py:95 -msgid "Expected -origin or -origin or -origin
." +#: tclCommands/TclCommandScale.py:106 +msgid "" +"Expected -origin or -origin or -origin
or - " +"origin 3.0,4.2." msgstr "" -"Esperando -origin ou -origin ou -origin
." +"Esperando -origin ou -origin ou -origin
ou - " +"origin 3.0,4.2." -#: tclCommands/TclCommandScale.py:104 +#: tclCommands/TclCommandScale.py:119 msgid "Expected -x -y ." msgstr "Esperando -x -y ." -#: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:91 +#: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95 msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got" msgstr "Esperando um par de coordenadas (x, y). Recebeu" -#: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:98 +#: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102 msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with " msgstr "Origem definida deslocando todos os objetos carregados com " -#: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:58 +#: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62 msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." +#~ msgid "Executing Tcl Script ..." +#~ msgstr "Executando Script Tcl..." + +#~ msgid "Open cancelled." +#~ msgstr "Abrir cancelado." + +#~ msgid "Preferences default restore was cancelled." +#~ msgstr "A restauração de preferências foi cancelada." + +#~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled." +#~ msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada." + +#~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled." +#~ msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada." + +#~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished" +#~ msgstr "Multigeo. Fusão de geometria concluída" + +#~ msgid "Units conversion cancelled." +#~ msgstr "Conversão de unidades cancelada." + +#~ msgid "Open Gerber cancelled." +#~ msgstr "Abrir Gerber cancelado." + +#~ msgid " Open Excellon cancelled." +#~ msgstr " Abrir Excellon cancelado." + +#~ msgid "Open G-Code cancelled." +#~ msgstr "Abrir G-Code cancelado." + +#~ msgid "Open Project cancelled." +#~ msgstr "Abrir Projeto cancelado." + +#~ msgid "Open HPGL2 file cancelled." +#~ msgstr "Abrir HPGL2 cancelado." + +#~ msgid "Open Config cancelled." +#~ msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado." + +#~ msgid " Export SVG cancelled." +#~ msgstr " Exportar SVG cancelado." + +#~ msgid "Export PNG cancelled." +#~ msgstr "Exportar PNG cancelado." + +#~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para " +#~ "exportar." + +#~ msgid "Save Gerber source file cancelled." +#~ msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado." + +#~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um Script para exportar." + +#~ msgid "Save Script source file cancelled." +#~ msgstr "Salvar arquivo fonte Script cancelado." + +#~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um Documento para " +#~ "exportar." + +#~ msgid "Save Document source file cancelled." +#~ msgstr "Salvar arquivo fonte Documento cancelado." + +#~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para " +#~ "exportar." + +#~ msgid "Saving Excellon source file cancelled." +#~ msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado." + +#~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para " +#~ "exportar." + +#~ msgid "Export Excellon cancelled." +#~ msgstr "Exportar Excellon cancelado." + +#~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para " +#~ "exportar." + +#~ msgid "Export Gerber cancelled." +#~ msgstr "Exportar Gerber cancelado." + +#~ msgid "Export DXF cancelled." +#~ msgstr "Exportar DXF cancelado." + +#~ msgid "Open SVG cancelled." +#~ msgstr "Abrir SVG cancelado." + +#~ msgid "Open DXF cancelled." +#~ msgstr "Abrir DXF cancelado." + +#~ msgid "Open TCL script cancelled." +#~ msgstr "Abrir script TCL cancelado." + +#~ msgid "Run TCL script cancelled." +#~ msgstr "Executar script TCL cancelado." + +#~ msgid "Save Project cancelled." +#~ msgstr "Salvar Projeto cancelado." + +#~ msgid "Save Object PDF cancelled." +#~ msgstr "Salvar PDF do objeto cancelado." + +#~ msgid "Shows list of commands." +#~ msgstr "Mostra a lista de comandos." + +#~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled." +#~ msgstr "Exportação de favoritos do FlatCAM cancelada." + +#~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled." +#~ msgstr "Importação de favoritos do FlatCAM cancelada." + +#~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled." +#~ msgstr "Exportação de BD do FlatCAM cancelada." + +#~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled." +#~ msgstr "Importação de BD do FlatCAM cancelada." + +#~ msgid "" +#~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self." +#~ "options[\"z_pdepth\"]" +#~ msgstr "" +#~ "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self." +#~ "options[\"z_pdepth\"]" + +#~ msgid "" +#~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." +#~ "options[\"feedrate_probe\"]" +#~ msgstr "" +#~ "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou " +#~ "self.options[\"feedrate_probe\"]" + +#~ msgid "Starting G-Code..." +#~ msgstr "Iniciando o G-Code..." + +#~ msgid "" +#~ "Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards." +#~ "
Seed-based: Outwards from seed." +#~ msgstr "" +#~ "Algoritmo para pintar o polígono:
Padrão: Passo fixo para " +#~ "dentro.
Baseado em semente: para fora da semente." + +#~ msgid "Seed-based" +#~ msgstr "Baseado em semente" + +#~ msgid "Straight lines" +#~ msgstr "Linhas retas" + +#~ msgid "Paint cancelled. No shape selected." +#~ msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada." + +#~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected." +#~ msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada." + +#~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected." +#~ msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada." + +#~ msgid "Export Code cancelled." +#~ msgstr "Exportar G-Code cancelado." + +#~ msgid "&Save Project ..." +#~ msgstr "&Salvar Projeto ..." + +#~ msgid "Save Project C&opy ..." +#~ msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..." + +#~ msgid "Change the size of the object." +#~ msgstr "Altera o tamanho do objeto." + +#~ msgid "Change the position of this object." +#~ msgstr "Altera a posição deste objeto." + +#~ msgid "Vector" +#~ msgstr "Vetor" + +#~ msgid "" +#~ "Create a CNC Job object\n" +#~ "for this drill object." +#~ msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação." + +#~ msgid "" +#~ "Choose what to use for GCode generation:\n" +#~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +#~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +#~ "converted to a series of drills." +#~ msgstr "" +#~ "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n" +#~ "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n" +#~ "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n" +#~ "convertidas em uma série de furos." + +#~ msgid "Generate the CNC Job." +#~ msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC." + +#~ msgid "Add Tool from DataBase" +#~ msgstr "Adiciona Ferramenta do Banco de Dados" + +#~ msgid "Select a theme for FlatCAM." +#~ msgstr "Selecione um tema para o FlatCAM." + +#~ msgid "Conv." +#~ msgstr "Conv." + +#~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" +#~ msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','" + +#~ msgid "Tools dia" +#~ msgstr "Diâmetro" + +#~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table." +#~ msgstr "" +#~ "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas." + +#~ msgid "" +#~ "Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." +#~ "
Seed-based: Outwards from seed.
Line-based: Parallel " +#~ "lines." +#~ msgstr "" +#~ "Algoritmo para retirada do cobre:
Padrão: passo fixo para " +#~ "dentro.
Baseado em semente: para fora a partir de uma semente." +#~ "
Linhas retas: linhas paralelas." + +#~ msgid "Area" +#~ msgstr "Área" + +#~ msgid "Ref" +#~ msgstr "Ref" + +#~ msgid "" +#~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" +#~ "is based on the object that is copper cleared.\n" +#~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to " +#~ "be painted.\n" +#~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +#~ "areas.\n" +#~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +#~ "specified by another object." +#~ msgstr "" +#~ "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser " +#~ "limpo.\n" +#~ "  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar " +#~ "a seleção da área a ser pintada.\n" +#~ "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite " +#~ "adicionar várias áreas.\n" +#~ "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto " +#~ "especificado." + +#~ msgid "Sel" +#~ msgstr "Seleção" + +#~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" +#~ msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','" + +#~ msgid "Reference Gerber" +#~ msgstr "Referência Gerber" + +#~ msgid "Reference Excellon" +#~ msgstr "Referência Excellon" + +#~ msgid "Reference Geometry" +#~ msgstr "Referência Geometria" + +#~ msgid "Point/Box Reference" +#~ msgstr "Ponto/Caixa de Referência" + +#~ msgid "" +#~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through " +#~ "which\n" +#~ "the mirroring axis passes.\n" +#~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or " +#~ "Geo).\n" +#~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above." +#~ msgstr "" +#~ "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde " +#~ "passa\n" +#~ "o eixo de espelhamento.\n" +#~ "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM " +#~ "(Gerber, Exc ou Geo).\n" +#~ "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto." + +#~ msgid "Alignment Drill Diameter" +#~ msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento" + +#~ msgid "" +#~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference." +#~ msgstr "" +#~ "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência " +#~ "de espelhamento." + +#~ msgid "Export positive film cancelled." +#~ msgstr "Exportar filme positivo cancelado." + +#~ msgid "Export negative film cancelled." +#~ msgstr "Exportar filme negativo cancelado." + +#~ msgid "Move action cancelled." +#~ msgstr "Ação Mover cancelada." + +#~ msgid "Diameter for the new tool." +#~ msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta." + +#~ msgid "Create Paint Geometry" +#~ msgstr "Criar Geometria de Pintura" + +#~ msgid "Paint Tool. Reading parameters." +#~ msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros." + +#~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started." +#~ msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total." + +#~ msgid "Rest machining painting all task started." +#~ msgstr "Iniciada a pintura total com usinagem de descanso." + +#~ msgid "" +#~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " +#~ "different Method of paint" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de " +#~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura" + +#~ msgid "Rest machining painting area task started." +#~ msgstr "Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso." + +#~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started." +#~ msgstr "" +#~ "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de " +#~ "descanso." + +#~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected." +#~ msgstr "" +#~ "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado." + +#~ msgid " Export PNG cancelled." +#~ msgstr " Exportar PNG cancelado." + +#~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table." +#~ msgstr "" +#~ "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de " +#~ "Ferramentas." + +#~ msgid "" +#~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to " +#~ "1.\n" +#~ "Copper clearing failed." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado " +#~ "como 1: 'ref', 'all'.\n" +#~ "Retirada de cobre falhou." + #~ msgid "PostProcessor" #~ msgstr "Pós-processador" @@ -16765,9 +18130,6 @@ msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." #~ msgid "Optimization Time" #~ msgstr "Tempo de Otimização" -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Padrões" - #~ msgid "Coordinates decimals" #~ msgstr "Decimais das Coord." @@ -16837,9 +18199,6 @@ msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." #~ msgid "Wk. size" #~ msgstr "Tamanho do Wk" -#~ msgid "Plot Line" -#~ msgstr "Linha" - #~ msgid "Sel. Fill" #~ msgstr "Preenchimento Sel." @@ -16876,12 +18235,6 @@ msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." #~ msgid "Project at StartUp" #~ msgstr "Projeto na Inicialização" -#~ msgid "Project AutoHide" -#~ msgstr "Auto Ocultar" - -#~ msgid "Enable ToolTips" -#~ msgstr "Habilitar Dicas" - #~ msgid "Mouse Cursor" #~ msgstr "Cursor do Mouse" @@ -16905,9 +18258,6 @@ msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21" #~ msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21" -#~ msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -#~ msgstr "Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para explodir" - #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[selected] {kind} created/selected: {name}" @@ -17213,9 +18563,6 @@ msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." #~ msgstr "" #~ "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), " -#~ msgid "Single Polygon" -#~ msgstr "Polígono Único" - #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)" #~ msgstr "" #~ "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)" @@ -17223,9 +18570,6 @@ msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." #~ msgid "Click inside the desired polygon." #~ msgstr "Clique dentro do polígono desejado." -#~ msgid "Painting polygon at location" -#~ msgstr "Pintando o polígono na posição" - #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" @@ -17426,9 +18770,6 @@ msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." #~ msgid "Wrong optimization type selected." #~ msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado." -#~ msgid "Advanced Param." -#~ msgstr "Parâmetros Avançados" - #~ msgid "MH" #~ msgstr "MH"