diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index b572a95c..da6beba9 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po index c3398533..0ca1cc44 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po @@ -9312,13 +9312,15 @@ msgstr "Ref." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6975 msgid "Paint Plotting" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Pinturas" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6977 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." msgstr "" +"- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n" +"- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 msgid "Film Tool Options" @@ -9915,19 +9917,19 @@ msgstr "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometri #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7578 msgid "Excellon File associations" -msgstr "" +msgstr "Associação de Arquivos Excellon" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7614 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7647 msgid "Extensions list" -msgstr "" +msgstr "Lista de extensões" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7616 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7649 msgid "" "List of file extensions to be\n" "associated with FlatCAM." -msgstr "" +msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7630 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 @@ -9937,14 +9939,18 @@ msgid "" "They will be active after next logon.\n" "This work only in Windows." msgstr "" +"Aplica as associações de arquivos entre o\n" +"FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n" +"Elas serão ativas após o próximo logon.\n" +"Isso funciona apenas no Windows." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7611 msgid "GCode File associations" -msgstr "" +msgstr "Associação de arquivos G-Code" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7644 msgid "Gerber File associations" -msgstr "" +msgstr "Associação de arquivos Gerber" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7697 msgid "Idle." @@ -10072,7 +10078,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324 msgid "Except" -msgstr "" +msgstr "Exceto" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 msgid "" @@ -10080,11 +10086,14 @@ msgid "" "by checking this, the area of the object bellow\n" "will be subtracted from the isolation geometry." msgstr "" +"Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n" +"a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n" +"de isolação." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamTools/ToolCutOut.py:53 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68 msgid "Obj Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Obj" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 msgid "" @@ -10093,20 +10102,24 @@ msgid "" "What is selected here will dictate the kind\n" "of objects that will populate the 'Object' combobox." msgstr "" +"Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" +"Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n" +"a caixa de combinação 'Objeto'." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamTools/ToolCutOut.py:69 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86 #: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objeto" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366 msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." -msgstr "" +msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:370 msgid "Generate Isolation Geometry" -msgstr Gerar Geometria de Isolação +msgstr "Gerar Geometria de Isolação" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:372 msgid "" @@ -10131,7 +10144,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384 msgid "Buffer Solid Geometry" -msgstr "" +msgstr "Buffer de Geometria Sólida" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386 msgid "" @@ -10140,6 +10153,10 @@ msgid "" "Clicking this will create the buffered geometry\n" "required for isolation." msgstr "" +"Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n" +"é carregado sem buffer.\n" +"Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n" +"necessário para a isolação." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 msgid "FULL Geo" @@ -11700,6 +11717,8 @@ msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" "is the cut width into the material." msgstr "" +"Diâmetro da ferramenta. Valor (nas atuais unidades FlatCAM)\n" +"da largura de corte no material." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125 msgid "" @@ -11738,10 +11757,14 @@ msgid "" "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" "- Clear -> the regular non-copper clearing." msgstr "" +"A 'Operação' pode ser:\n" +"- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n" +"Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n" +"- Limpar -> retirada de cobre padrão." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 msgid "Tool Selection" -msgstr "" +msgstr "Seleção de Ferramenta" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214 msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table" @@ -11837,56 +11860,56 @@ msgstr "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 " #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:945 #, python-format msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103 msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." -msgstr "" +msgstr "Valor de diâmetro errado. Use um número." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981 msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137 msgid "Click the start point of the area." -msgstr "" +msgstr "Clique no ponto inicial da área." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1037 msgid "Click the end point of the paint area." -msgstr "" +msgstr "Clique no ponto final da área." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043 msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "" +msgstr "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com o botão direito para terminar." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318 msgid "Non-Copper clearing ..." -msgstr "" +msgstr "Limpando área de cobre..." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1327 msgid "NCC Tool started. Reading parameters." -msgstr "" +msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1395 msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." -msgstr "" +msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1423 flatcamTools/ToolPaint.py:2431 msgid "No object available." -msgstr "" +msgstr "Nenhum objeto disponível." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1465 msgid "The reference object type is not supported." -msgstr "" +msgstr "O yipo do objeto de referência não é suportado." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1487 msgid "" "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "" +msgstr "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1519 msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." -msgstr "" +msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1534 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1628 @@ -11895,7 +11918,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1959 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1971 msgid "Buffering finished" -msgstr "Buffering concluído" +msgstr "Criar Buffer concluído" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1977