Updates in pt_BR translation

This commit is contained in:
cmstein 2019-09-14 10:08:44 -03:00
parent 51de0b1ae1
commit b94f18152b
2 changed files with 62 additions and 64 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: FlatCAMApp.py:3894
msgid "Splash"
msgstr "Respingo"
msgstr "Abertura"
#: FlatCAMApp.py:3900
msgid "Programmers"
@ -1539,11 +1539,11 @@ msgstr "Mostrando Aberturas"
#: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
msgid "Total Drills"
msgstr "Total de Furos"
msgstr " Furos"
#: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
msgid "Total Slots"
msgstr "Total de Fendas"
msgstr " Fendas"
#: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157
#: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid ""
"CNC code (Gcode etc)."
msgstr ""
"O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
"profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
"profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
"um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
"Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "coordenadas G91 não implementadas"
#: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280
msgid "The loaded Excellon file has no drills"
msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem brocas"
msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
#: camlib.py:6179
msgid "Wrong optimization type selected."
@ -2201,16 +2201,16 @@ msgstr "Clique para colocar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
msgid "To add a drill first select a tool"
msgstr "Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
msgid "Done. Drill added."
msgstr "Feito. Broca adicionada."
msgstr "Feito. Furo adicionado."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
msgstr ""
"Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma ferramenta na "
"Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
"Tabela de Ferramentas"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Clique no local de destino ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Brocas"
msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
@ -2242,11 +2242,11 @@ msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
msgstr "Muitas brocas para o ângulo de espaçamento selecionado."
msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
msgid "Done. Drill Array added."
msgstr "Matriz de Brocas adicionada."
msgstr "Matriz de Furos adicionada."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
msgid "To add a slot first select a tool"
@ -2288,12 +2288,12 @@ msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
msgstr ""
"Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
"Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
"redimensionar."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
@ -2304,11 +2304,11 @@ msgstr "Cancelado."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
msgstr "Redimensionamento de broca/ranhura concluído."
msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
msgstr "Cancelado. Nenhuma broca/ranhura selecionada para redimensionar ..."
msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
@ -2317,11 +2317,11 @@ msgstr "Clique no local de referência ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
msgid "Done. Drill(s) Move completed."
msgstr "Movimento da Broca realizado."
msgstr "Movimento do Furo realizado."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
msgid "Done. Drill(s) copied."
msgstr "Broca(s) copiada(s)."
msgstr "Furo(s) copiado(s)."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5642
msgid "Excellon Editor"
@ -2394,11 +2394,11 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
msgid "Resize Drill(s)"
msgstr "Redimensionar Broca(s)"
msgstr "Redimensionar Furo(s)"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
msgid "Resize a drill or a selection of drills."
msgstr "Redimensiona uma broca ou uma seleção de brocas."
msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
msgid "Resize Dia"
@ -2414,23 +2414,23 @@ msgstr "Redimensionar"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
msgid "Resize drill(s)"
msgstr "Redimensionar broca(s)"
msgstr "Redimensionar furo(s)"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
msgid "Add Drill Array"
msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
msgstr "Adiciona uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
msgid ""
"Select the type of drills array to create.\n"
"It can be Linear X(Y) or Circular"
msgstr ""
"Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
"Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
"Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
@ -2448,11 +2448,11 @@ msgstr "Circular"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5681
msgid "Nr of drills"
msgstr "Nº de brocas"
msgstr "Nº de furos"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
msgid "Specify how many drills to be in the array."
msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
msgid "Done. Drill(s) deleted."
msgstr "Brocas(s) excluída(s)."
msgstr "Furo(s) excluída(s)."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
@ -4800,11 +4800,11 @@ msgstr ">Editor Excellon<"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
msgid "Add Drill Array\tA"
msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
msgid "Add Drill\tD"
msgstr "Adicionar Broca\tD"
msgstr "Adicionar Furo\tD"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
msgid "Add Slot Array\tQ"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
msgid "Resize Drill(S)\tR"
msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
msgid "Copy\tC"
@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "Excluir\tDEL"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
msgid "Move Drill(s)\tM"
msgstr "Mover Broca(s)\tM"
msgstr "Mover Furo(s)\tM"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
msgid ">Gerber Editor<"
@ -5062,19 +5062,19 @@ msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
msgid "Resize Drill"
msgstr "Redimensionar Broca"
msgstr "Redimensionar Furo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
msgid "Copy Drill"
msgstr "Copiar Broca"
msgstr "Copiar Furo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
msgid "Delete Drill"
msgstr "Excluir Broca"
msgstr "Excluir Furo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
msgid "Move Drill"
msgstr "Mover Broca"
msgstr "Mover Furo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
msgid "Add Circle"
@ -5672,15 +5672,15 @@ msgstr "Editor Excellon"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
msgid "Copy Drill(s)"
msgstr "Copiar Broca(s)"
msgstr "Copiar Furo(s)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
msgid "Add Drill"
msgstr "Adicionar Broca"
msgstr "Adicionar Furo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
msgid "Move Drill(s)"
msgstr "Mover Broca(s)"
msgstr "Mover Furo(s)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
msgid "Add a new Tool"
@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "Adicionar Ferramenta"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
msgid "Delete Drill(s)"
msgstr "Excluir Broca(s)"
msgstr "Excluir Furo(s)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
@ -7156,7 +7156,7 @@ msgid ""
"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
"KiCAD 3:5 INCH TZ"
msgstr ""
"Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
"Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
"são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
"Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
"fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
@ -7340,7 +7340,7 @@ msgid ""
"Drill depth (negative)\n"
"below the copper surface."
msgstr ""
"Profundidade da broca (negativo)\n"
"Profundidade do furo (negativo)\n"
"abaixo da superfície de cobre."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
@ -7470,9 +7470,9 @@ msgid ""
"converted to drills."
msgstr ""
"Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
"'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
"'Furos', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
"Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
"convertidos para brocas."
"convertidos para furos."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
msgid "Mill Holes"
@ -7666,7 +7666,7 @@ msgid ""
"Here we set the format used when the provided\n"
"coordinates are not using period."
msgstr ""
"Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
"Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
"são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
"Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
"fornecidas não usam ponto."
@ -7724,9 +7724,9 @@ msgid ""
"using the Drilled slot command (G85)."
msgstr ""
"Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
"Se roteado, as ranhuras serão roteadas\n"
"Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
"usando os comandos M15/M16.\n"
"Se perfurado as ranhuras serão exportadas\n"
"Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
"usando o comando Perfuração (G85)."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
@ -7760,11 +7760,11 @@ msgstr "Novo Diâmetro"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
msgid "Linear Drill Array"
msgstr "Matriz Linear de Brocas"
msgstr "Matriz Linear de Furos"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732
msgid "Circular Drill Array"
msgstr "Matriz Circular de Brocas"
msgstr "Matriz Circular de Furos"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
msgid "Slots"
@ -8247,7 +8247,7 @@ msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
@ -9010,7 +9010,7 @@ msgid ""
"chloride."
msgstr ""
"Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
"(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
"(via/pad/furos) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
"hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
@ -9713,9 +9713,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
"a drill bit."
msgstr ""
"Número de Furos\n"
"Serão perfurados com brocas."
msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:629
msgid ""
@ -9730,7 +9728,7 @@ msgid ""
"Toggle display of the drills for the current tool.\n"
"This does not select the tools for G-code generation."
msgstr ""
"Alterna a exibição da ferramenta atual.Isto não seleciona a ferramenta para "
"Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
"geração do G-Code."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
@ -9750,7 +9748,7 @@ msgid ""
"Use the # column to make the selection."
msgstr ""
"Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
"as ferramentas que você deseja incluir.\n"
"os diâmetros dod furos que você deseja furar.\n"
"Use a coluna # para selecionar."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
@ -9761,7 +9759,7 @@ msgid ""
"converted to a series of drills."
msgstr ""
"Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
"'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
"'Furos', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
"Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
"convertidas em uma série de furos."
@ -10608,7 +10606,7 @@ msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
msgid "Alignment Drill Coordinates"
msgstr "Coords de Alinhamento de Broca"
msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
msgid ""
@ -10622,10 +10620,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
"Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
"indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
"indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
"\n"
"- uma broca nas coordenadas do campo\n"
"- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
"- uma furo nas coordenadas do campo\n"
"- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
msgid ""
@ -10655,7 +10653,7 @@ msgstr ""
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
msgid "Alignment Drill Diameter"
msgstr "Diâmetro da Broca de Alinhamento"
msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
msgid "Create Excellon Object"
@ -10699,18 +10697,18 @@ msgstr ""
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
msgstr ""
"Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. Altere e tente "
"Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
"novamente."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
msgstr ""
"Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. Adicione-as e tente "
"Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
"novamente."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
msgid "Excellon object with alignment drills created..."
msgstr "Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
msgid "There is no Gerber object loaded ..."
@ -12012,7 +12010,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
"Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
"e edite os diâmetros das brocas manualmente."
"e edite os diâmetros dos furos manualmente."
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
msgid "PcbWizard .INF file loaded."