Edit Russian Language

This commit is contained in:
camellan 2020-01-03 00:48:09 +04:00
parent 0fdab86319
commit ad2d3b2ace
2 changed files with 23 additions and 26 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -3142,7 +3142,7 @@ msgid ""
"Add a new tool to the tool list\n"
"with the diameter specified above."
msgstr ""
"Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
"Добавляет новый инструмент в список инструментов\n"
"с диаметром, указанным выше."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Добавить массив отверстий"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699
msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
msgstr "Добавляет массив свёрел (линейный или круговой массив)"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
msgid ""
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Нажмите на целевой точке."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514
msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
msgstr "Выберите по крайней мере 2 элемента геометрии для пересечения."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4600
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4704
@ -6876,7 +6876,7 @@ msgid ""
"Reference is (X=0, Y= 0) position"
msgstr ""
"Абсолютное измерение.\n"
"Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
"Указатель в точке (X=0, Y= 0)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2301
msgid "Lock Toolbars"
@ -8258,8 +8258,8 @@ msgid ""
"for custom selection of tools."
msgstr ""
"Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
"Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
"для пользовательского выбора инструментов."
"Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n"
"для выбора инструментов вручную."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1707
msgid "Generate CNCJob object"
@ -9115,7 +9115,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1291
msgid "\"Open\" behavior"
msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
msgstr "Помнить пути открытия/сохранения"
#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
msgid ""
@ -11700,7 +11700,7 @@ msgid ""
"or decreased with the 'distance'."
msgstr ""
"Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
"в то время как отрицательное значение создаст эффект эрозии.\n"
"в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n"
"Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
"или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
@ -11880,7 +11880,7 @@ msgid ""
"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
"from another of the same type."
msgstr ""
"Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
"Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Geometry\n"
"от другого того же типа."
#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6670 flatcamTools/ToolSub.py:149
@ -13865,12 +13865,11 @@ msgid ""
"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
"and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
msgstr ""
"Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
"зеркального отображения\n"
"  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
"Добавление координат в формате <b> (x, y) </ b>, через которые проходит ось "
"зеркалирования\n"
" выбран в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
"Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
"и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
"вручную."
"и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:230
msgid "Alignment Drill Coordinates"
@ -13907,16 +13906,14 @@ msgid ""
"field and click Paste.\n"
"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
msgstr ""
"Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
"Добавляет координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
"на одной стороне зеркальной оси.\n"
"\n"
"Набор координат можно получить:\n"
"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
"нажмите Добавить.\n"
"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
"+ V в поле.\n"
"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
"нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите Добавить.\n"
"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем CTRL + V в поле.\n"
"- нажмите клавишу SHIFT и щелкните ЛКМ на холсте. Затем нажмите ПКМ в поле и "
"нажмите Вставить.\n"
"- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:272
@ -13996,7 +13993,7 @@ msgid ""
"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
"and retry."
msgstr ""
"Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
"Выбран указатель 'Точка', а координаты точки отсутствуют. Добавьте их и "
"повторите попытку."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:512
@ -14029,8 +14026,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
msgstr ""
"Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
"на зеркальное отображение."
"Координаты точки отсутствуют. Используется точка (0, 0) в качестве указателя "
"для зеркалирования."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:588 flatcamTools/ToolDblSided.py:632
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:669
@ -15570,8 +15567,8 @@ msgid ""
"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
"{row} rows"
msgstr ""
"{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
"столбцы {col} и строки {row}"
"{text} Слишком большой для выбранного участка. Итоговая панель содержит "
"{col} столбцов и {row} строк"
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
msgid "Panel created successfully."