diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index 6a8b659e..f9804a37 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po index ab29bb60..670e86ee 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po @@ -1,8 +1,8 @@ -msgid "" +msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-10 00:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-11 23:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-13 14:57-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-13 16:28-0300\n" "Last-Translator: Carlos Stein \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -18,247 +18,377 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: FlatCAMApp.py:1113 -msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." -msgstr "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as " -"strings do aplicativo." +#: FlatCAMApp.py:359 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "FlatCAM está inicializando...." -#: FlatCAMApp.py:1655 +#: FlatCAMApp.py:1140 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings " +"do aplicativo." + +#: FlatCAMApp.py:1496 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" +"FlatCAM está inicializando....\n" +"Inicialização do Canvas iniciada." + +#: FlatCAMApp.py:1509 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"FlatCAM está inicializando....\n" +"Inicialização do Canvas iniciada.\n" +"Inicialização do Canvas concluída em" + +#: FlatCAMApp.py:1692 msgid "Detachable Tabs" msgstr "Abas Destacáveis" -#: FlatCAMApp.py:2067 +#: FlatCAMApp.py:2110 msgid "" "Open Source Software - Type help to get started\n" "\n" -msgstr "Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n\n" +msgstr "" +"Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n" +"\n" -#: FlatCAMApp.py:2270 FlatCAMApp.py:7220 +#: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:7411 msgid "New Project - Not saved" msgstr "Novo Projeto - Não salvo" -#: FlatCAMApp.py:2320 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218 +#: FlatCAMApp.py:2363 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 msgid "Open cancelled." msgstr "Abrir cancelado." -#: FlatCAMApp.py:2335 +#: FlatCAMApp.py:2378 msgid "Open Config file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração." -#: FlatCAMApp.py:2349 +#: FlatCAMApp.py:2392 msgid "Open Script file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script." -#: FlatCAMApp.py:2366 +#: FlatCAMApp.py:2409 msgid "Open Excellon file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:2377 +#: FlatCAMApp.py:2420 msgid "Open GCode file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code." -#: FlatCAMApp.py:2388 +#: FlatCAMApp.py:2431 msgid "Open Gerber file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber." -#: FlatCAMApp.py:2652 +#: FlatCAMApp.py:2695 msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar." -#: FlatCAMApp.py:2666 +#: FlatCAMApp.py:2709 msgid "" "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " "possible.\n" "Edit only one geometry at a time." -msgstr "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma " -"Geometria MultiGeo não é possível. \n" +msgstr "" +"A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é " +"possível. \n" "Edite apenas uma geometria por vez." -#: FlatCAMApp.py:2721 +#: FlatCAMApp.py:2764 msgid "Editor is activated ..." msgstr "Editor está ativado ..." -#: FlatCAMApp.py:2739 +#: FlatCAMApp.py:2782 msgid "Do you want to save the edited object?" msgstr "Você quer salvar o objeto editado?" -#: FlatCAMApp.py:2740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 +#: FlatCAMApp.py:2783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771 msgid "Close Editor" msgstr "Fechar Editor" -#: FlatCAMApp.py:2743 FlatCAMApp.py:4028 FlatCAMApp.py:6224 FlatCAMApp.py:7128 +#: FlatCAMApp.py:2786 FlatCAMApp.py:4177 FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:7319 #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: FlatCAMApp.py:2744 FlatCAMApp.py:4029 FlatCAMApp.py:6225 FlatCAMApp.py:7129 +#: FlatCAMApp.py:2787 FlatCAMApp.py:4178 FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:7320 #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6877 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171 #: flatcamTools/ToolPaint.py:144 msgid "No" msgstr "Não" -#: FlatCAMApp.py:2745 FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:5720 -#: FlatCAMApp.py:7130 +#: FlatCAMApp.py:2788 FlatCAMApp.py:4179 FlatCAMApp.py:4884 FlatCAMApp.py:5910 +#: FlatCAMApp.py:7321 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: FlatCAMApp.py:2773 +#: FlatCAMApp.py:2816 msgid "Object empty after edit." msgstr "Objeto vazio após a edição." -#: FlatCAMApp.py:2796 FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:2830 +#: FlatCAMApp.py:2839 FlatCAMApp.py:2860 FlatCAMApp.py:2873 msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar." -#: FlatCAMApp.py:2800 +#: FlatCAMApp.py:2843 msgid "is updated, returning to App..." msgstr "está atualizado, retornando ao App..." -#: FlatCAMApp.py:3186 FlatCAMApp.py:3240 FlatCAMApp.py:3889 +#: FlatCAMApp.py:3228 FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:4038 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões." -#: FlatCAMApp.py:3199 FlatCAMApp.py:3249 FlatCAMApp.py:3899 +#: FlatCAMApp.py:3241 FlatCAMApp.py:3291 FlatCAMApp.py:4048 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões." -#: FlatCAMApp.py:3220 FlatCAMApp.py:3224 +#: FlatCAMApp.py:3262 FlatCAMApp.py:3266 msgid "Import FlatCAM Preferences" msgstr "Importar Preferências do FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3231 +#: FlatCAMApp.py:3273 msgid "FlatCAM preferences import cancelled." msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada." -#: FlatCAMApp.py:3254 +#: FlatCAMApp.py:3296 msgid "Imported Defaults from" msgstr "Padrões importados de" -#: FlatCAMApp.py:3274 FlatCAMApp.py:3279 +#: FlatCAMApp.py:3316 FlatCAMApp.py:3321 msgid "Export FlatCAM Preferences" msgstr "Exportar preferências do FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3287 +#: FlatCAMApp.py:3329 msgid "FlatCAM preferences export cancelled." msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada." -#: FlatCAMApp.py:3296 FlatCAMApp.py:5531 FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8229 -#: FlatCAMApp.py:8355 FlatCAMApp.py:8414 FlatCAMApp.py:8528 FlatCAMApp.py:8657 -#: FlatCAMObj.py:6167 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428 +#: FlatCAMApp.py:3338 FlatCAMApp.py:5703 FlatCAMApp.py:8323 FlatCAMApp.py:8439 +#: FlatCAMApp.py:8565 FlatCAMApp.py:8624 FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8881 +#: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428 msgid "" "Permission denied, saving not possible.\n" "Most likely another app is holding the file open and not accessible." -msgstr "Permissão negada, não é possível salvar.\n" -"É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e " -"não acessível." +msgstr "" +"Permissão negada, não é possível salvar.\n" +"É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não " +"acessível." -#: FlatCAMApp.py:3309 +#: FlatCAMApp.py:3351 msgid "Could not load preferences file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências." -#: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:3945 +#: FlatCAMApp.py:3371 FlatCAMApp.py:4094 msgid "Failed to write defaults to file." msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo." -#: FlatCAMApp.py:3335 +#: FlatCAMApp.py:3377 msgid "Exported preferences to" msgstr "Preferências exportadas para" -#: FlatCAMApp.py:3352 +#: FlatCAMApp.py:3394 msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta." -#: FlatCAMApp.py:3425 +#: FlatCAMApp.py:3467 msgid "Failed to open recent files file for writing." msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação." -#: FlatCAMApp.py:3436 +#: FlatCAMApp.py:3478 msgid "Failed to open recent projects file for writing." msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação." -#: FlatCAMApp.py:3519 camlib.py:4806 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214 +#: FlatCAMApp.py:3561 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214 msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" -#: FlatCAMApp.py:3520 +#: FlatCAMApp.py:3562 #, python-brace-format msgid "" "Object ({kind}) failed because: {error} \n" "\n" -msgstr "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n" +msgstr "" +"Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:3541 +#: FlatCAMApp.py:3583 msgid "Converting units to " msgstr "Convertendo unidades para " -#: FlatCAMApp.py:3637 FlatCAMApp.py:3640 FlatCAMApp.py:3643 FlatCAMApp.py:3646 +#: FlatCAMApp.py:3679 FlatCAMApp.py:3682 FlatCAMApp.py:3685 FlatCAMApp.py:3688 #, python-brace-format msgid "" "[selected] {kind} created/selected: {name}" -msgstr "[selected] {kind} criado/selecionado: {name}" +msgstr "" +"[selected] {kind} criado/selecionado: {name}" "" -#: FlatCAMApp.py:3663 FlatCAMApp.py:5787 FlatCAMObj.py:225 FlatCAMObj.py:240 -#: FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:336 flatcamTools/ToolMove.py:187 +#: FlatCAMApp.py:3705 FlatCAMApp.py:5978 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243 +#: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187 msgid "Plotting" msgstr "Plotando" -#: FlatCAMApp.py:3782 -#, python-brace-format -msgid "" -"FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - " -"{arch}

2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing." -"

License:
Licensed under MIT license (2014 - 2019)
by " -"(c)Juan Pablo Caram

Programmers:
Denis Hayrullin
Kamil " -"Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
and many others found here.

Development is done here.
DOWNLOAD area here.
" -msgstr "" -"FlatCAM
Versão {version} {beta} ({date}) - " -"{arch}

2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing." -"

License:
Licensed under MIT license (2014 - 2019)
by " -"(c)Juan Pablo Caram

Programadores:
Denis Hayrullin
Kamil " "Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
e muitos outros encontrados aqui.

O desenvolvimento é feito aqui.
Área de DOWNLOAD aqui.
" +#: FlatCAMApp.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "Sobre FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3818 +#: FlatCAMApp.py:3828 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board" +msgstr "Placa de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador" + +#: FlatCAMApp.py:3828 +msgid "Manufacturing" +msgstr "Fabricação" + +#: FlatCAMApp.py:3828 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" + +#: FlatCAMApp.py:3828 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "DOWNLOAD" + +#: FlatCAMApp.py:3829 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Rastreador de problemas" + +#: FlatCAMApp.py:3833 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: FlatCAMApp.py:3950 FlatCAMApp.py:6234 +#: FlatCAMApp.py:3847 +msgid "" +"(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n" +"\n" +"Licensed under the MIT license:\n" +"http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n" +"\n" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +" furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" +"(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n" +"\n" +"Licensed under the MIT license:\n" +"http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n" +"\n" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +" furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." + +#: FlatCAMApp.py:3894 +msgid "Splash" +msgstr "Respingo" + +#: FlatCAMApp.py:3900 +msgid "Programmers" +msgstr "Programadores" + +#: FlatCAMApp.py:3906 +msgid "Translators" +msgstr "Tradutores" + +#: FlatCAMApp.py:3912 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: FlatCAMApp.py:3924 +msgid "Programmer" +msgstr "Programador" + +#: FlatCAMApp.py:3925 +msgid "Function" +msgstr "Função" + +#: FlatCAMApp.py:3927 +msgid "Program Author" +msgstr "Autor do Programa" + +#: FlatCAMApp.py:3943 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: FlatCAMApp.py:3944 +msgid "Translator" +msgstr "Tradutor" + +#: FlatCAMApp.py:3945 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: FlatCAMApp.py:4099 FlatCAMApp.py:6425 msgid "Preferences saved." msgstr "Preferências salvas." -#: FlatCAMApp.py:3978 +#: FlatCAMApp.py:4127 msgid "Could not load factory defaults file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica." -#: FlatCAMApp.py:3988 +#: FlatCAMApp.py:4137 msgid "Failed to parse factory defaults file." msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica." -#: FlatCAMApp.py:4003 +#: FlatCAMApp.py:4152 msgid "Failed to write factory defaults to file." msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo." -#: FlatCAMApp.py:4007 +#: FlatCAMApp.py:4156 msgid "Factory defaults saved." msgstr "Padrões de fábrica salvos." -#: FlatCAMApp.py:4018 +#: FlatCAMApp.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3407 msgid "Application is saving the project. Please wait ..." msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..." -#: FlatCAMApp.py:4023 FlatCAMTranslation.py:164 +#: FlatCAMApp.py:4172 FlatCAMTranslation.py:164 msgid "" "There are files/objects modified in FlatCAM. \n" "Do you want to Save the project?" @@ -266,23 +396,33 @@ msgstr "" "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n" "Você quer salvar o projeto?" -#: FlatCAMApp.py:4026 FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMTranslation.py:167 +#: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:7317 FlatCAMTranslation.py:167 msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: FlatCAMApp.py:4237 -msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o FlatCAM" +#: FlatCAMApp.py:4386 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" +"As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o " +"FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:4259 +#: FlatCAMApp.py:4408 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM" +msgstr "" +"As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:4281 +#: FlatCAMApp.py:4430 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." -msgstr "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM" +msgstr "" +"As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:4305 +#: FlatCAMApp.py:4451 FlatCAMApp.py:4507 FlatCAMApp.py:4535 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" +"São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente " +"selecionados" + +#: FlatCAMApp.py:4460 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " @@ -298,44 +438,39 @@ msgstr "" "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n" "Verifique o G-CODE gerado." -#: FlatCAMApp.py:4347 +#: FlatCAMApp.py:4502 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon." -#: FlatCAMApp.py:4370 +#: FlatCAMApp.py:4530 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber." -#: FlatCAMApp.py:4395 FlatCAMApp.py:4432 +#: FlatCAMApp.py:4560 FlatCAMApp.py:4597 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente." -#: FlatCAMApp.py:4400 +#: FlatCAMApp.py:4565 FlatCAMApp.py:4602 msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got" msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido" -#: FlatCAMApp.py:4414 +#: FlatCAMApp.py:4579 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo." -#: FlatCAMApp.py:4437 -#, python-format -msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s" -msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s" - -#: FlatCAMApp.py:4452 +#: FlatCAMApp.py:4617 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo." -#: FlatCAMApp.py:4713 +#: FlatCAMApp.py:4878 msgid "Toggle Units" msgstr "Alternar Unidades" -#: FlatCAMApp.py:4715 +#: FlatCAMApp.py:4880 msgid "Change project units ..." msgstr "Alterar unidades do projeto ..." -#: FlatCAMApp.py:4716 +#: FlatCAMApp.py:4881 msgid "" "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all " "objects to be scaled accordingly.\n" @@ -345,52 +480,51 @@ msgstr "" "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n" "Continuar?" -#: FlatCAMApp.py:4718 FlatCAMApp.py:5614 FlatCAMApp.py:5719 FlatCAMApp.py:7419 -#: FlatCAMApp.py:7433 FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7699 +#: FlatCAMApp.py:4883 FlatCAMApp.py:5804 FlatCAMApp.py:5909 FlatCAMApp.py:7610 +#: FlatCAMApp.py:7624 FlatCAMApp.py:7879 FlatCAMApp.py:7890 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: FlatCAMApp.py:4767 -#, python-format -msgid "Converted units to %s" -msgstr "Unidades convertidas para %s" +#: FlatCAMApp.py:4932 +msgid "Converted units to" +msgstr "Unidades convertidas para" -#: FlatCAMApp.py:4779 +#: FlatCAMApp.py:4944 msgid " Units conversion cancelled." msgstr "Conversão de unidades cancelada." -#: FlatCAMApp.py:5477 +#: FlatCAMApp.py:5649 msgid "Open file" msgstr "Abrir arquivo" -#: FlatCAMApp.py:5508 FlatCAMApp.py:5513 +#: FlatCAMApp.py:5680 FlatCAMApp.py:5685 msgid "Export G-Code ..." msgstr "Exportar G-Code ..." -#: FlatCAMApp.py:5517 +#: FlatCAMApp.py:5689 msgid "Export Code cancelled." msgstr "Exportar G-Code cancelado." -#: FlatCAMApp.py:5527 FlatCAMObj.py:6163 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 +#: FlatCAMApp.py:5699 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 msgid "No such file or directory" msgstr "Nenhum arquivo ou diretório" -#: FlatCAMApp.py:5539 -#, python-format -msgid "Saved to: %s" -msgstr "Salvo em: %s" +#: FlatCAMApp.py:5711 FlatCAMObj.py:6213 +msgid "Saved to" +msgstr "Salvo em" -#: FlatCAMApp.py:5602 FlatCAMApp.py:5635 FlatCAMApp.py:5646 FlatCAMApp.py:5657 +#: FlatCAMApp.py:5792 FlatCAMApp.py:5825 FlatCAMApp.py:5836 FlatCAMApp.py:5847 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." -msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de " -"zero, no formato Flutuante."" +msgstr "" +"Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato " +"Flutuante." -#: FlatCAMApp.py:5607 FlatCAMApp.py:5640 FlatCAMApp.py:5662 +#: FlatCAMApp.py:5797 FlatCAMApp.py:5830 FlatCAMApp.py:5841 FlatCAMApp.py:5852 msgid "Adding Tool cancelled" -msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..." +msgstr "Adicionar ferramenta cancelada" -#: FlatCAMApp.py:5610 +#: FlatCAMApp.py:5800 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." @@ -398,15 +532,11 @@ msgstr "" "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n" "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas." -#: FlatCAMApp.py:5651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3168 -msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..." -msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..." - -#: FlatCAMApp.py:5714 +#: FlatCAMApp.py:5904 msgid "Delete objects" msgstr "Excluir objetos" -#: FlatCAMApp.py:5717 +#: FlatCAMApp.py:5907 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" @@ -414,82 +544,84 @@ msgstr "" "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n" "os objetos selecionados?" -#: FlatCAMApp.py:5747 +#: FlatCAMApp.py:5938 msgid "Object(s) deleted" msgstr "Objeto(s) excluído(s)" -#: FlatCAMApp.py:5751 +#: FlatCAMApp.py:5942 msgid "Failed. No object(s) selected..." msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..." -#: FlatCAMApp.py:5753 +#: FlatCAMApp.py:5944 msgid "Save the work in Editor and try again ..." msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..." -#: FlatCAMApp.py:5771 +#: FlatCAMApp.py:5962 msgid "Object deleted" msgstr "Objeto excluído" -#: FlatCAMApp.py:5795 +#: FlatCAMApp.py:5986 msgid "Click to set the origin ..." msgstr "Clique para definir a origem ..." -#: FlatCAMApp.py:5819 +#: FlatCAMApp.py:6010 msgid "Setting Origin..." msgstr "Definindo Origem..." -#: FlatCAMApp.py:5831 +#: FlatCAMApp.py:6022 msgid "Origin set" msgstr "Origem definida" -#: FlatCAMApp.py:5846 +#: FlatCAMApp.py:6037 msgid "Jump to ..." msgstr "Pular para ..." -#: FlatCAMApp.py:5847 +#: FlatCAMApp.py:6038 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:" -#: FlatCAMApp.py:5854 +#: FlatCAMApp.py:6045 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y" -#: FlatCAMApp.py:5873 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3445 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3453 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3791 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3806 +#: FlatCAMApp.py:6064 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4182 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4197 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2643 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2655 msgid "Done." -msgstr "Pronto" +msgstr "Pronto." -#: FlatCAMApp.py:6007 FlatCAMApp.py:6075 +#: FlatCAMApp.py:6198 FlatCAMApp.py:6266 msgid "No object is selected. Select an object and try again." -msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente " -"novamente." +msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente." -#: FlatCAMApp.py:6095 +#: FlatCAMApp.py:6286 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." -msgstr "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..." +msgstr "" +"Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..." -#: FlatCAMApp.py:6101 +#: FlatCAMApp.py:6292 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." -msgstr "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..." +msgstr "" +"A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..." -#: FlatCAMApp.py:6118 flatcamGUI/GUIElements.py:1443 +#: FlatCAMApp.py:6309 flatcamGUI/GUIElements.py:1443 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: FlatCAMApp.py:6185 +#: FlatCAMApp.py:6376 msgid "Preferences edited but not saved." msgstr "Preferências editadas, mas não salvas." -#: FlatCAMApp.py:6219 +#: FlatCAMApp.py:6410 msgid "" "One or more values are changed.\n" "Do you want to save the Preferences?" @@ -497,74 +629,74 @@ msgstr "" "Um ou mais valores foram alterados.\n" "Você deseja salvar as preferências?" -#: FlatCAMApp.py:6221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 +#: FlatCAMApp.py:6412 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 msgid "Save Preferences" msgstr "Salvar Preferências" -#: FlatCAMApp.py:6250 +#: FlatCAMApp.py:6441 msgid "No object selected to Flip on Y axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y." -#: FlatCAMApp.py:6276 +#: FlatCAMApp.py:6467 msgid "Flip on Y axis done." msgstr "Espelhado no eixo Y." -#: FlatCAMApp.py:6279 FlatCAMApp.py:6322 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: FlatCAMApp.py:6470 FlatCAMApp.py:6513 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648 msgid "Flip action was not executed." msgstr "A ação de espelhamento não foi executada." -#: FlatCAMApp.py:6293 +#: FlatCAMApp.py:6484 msgid "No object selected to Flip on X axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X." -#: FlatCAMApp.py:6319 +#: FlatCAMApp.py:6510 msgid "Flip on X axis done." msgstr "Espelhado no eixo X." -#: FlatCAMApp.py:6336 +#: FlatCAMApp.py:6527 msgid "No object selected to Rotate." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar." -#: FlatCAMApp.py:6339 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMApp.py:6420 +#: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: FlatCAMApp.py:6339 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMApp.py:6420 +#: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611 msgid "Enter the Angle value:" msgstr "Digite o valor do Ângulo:" -#: FlatCAMApp.py:6370 +#: FlatCAMApp.py:6561 msgid "Rotation done." msgstr "Rotação realizada." -#: FlatCAMApp.py:6373 +#: FlatCAMApp.py:6564 msgid "Rotation movement was not executed." msgstr "O movimento de rotação não foi executado." -#: FlatCAMApp.py:6385 +#: FlatCAMApp.py:6576 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X." -#: FlatCAMApp.py:6407 +#: FlatCAMApp.py:6598 msgid "Skew on X axis done." msgstr "Inclinação no eixo X concluída." -#: FlatCAMApp.py:6418 +#: FlatCAMApp.py:6609 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y." -#: FlatCAMApp.py:6440 +#: FlatCAMApp.py:6631 msgid "Skew on Y axis done." msgstr "Inclinação no eixo Y concluída." -#: FlatCAMApp.py:6491 +#: FlatCAMApp.py:6682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301 msgid "Grid On/Off" msgstr "Liga/Desliga a Grade" -#: FlatCAMApp.py:6504 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940 +#: FlatCAMApp.py:6695 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053 #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483 @@ -572,78 +704,80 @@ msgstr "Liga/Desliga a Grade" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMObj.py:3566 +#: FlatCAMApp.py:6696 FlatCAMObj.py:3594 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094 flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249 flatcamTools/ToolPaint.py:188 -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: FlatCAMApp.py:6518 +#: FlatCAMApp.py:6709 msgid "New Grid ..." msgstr "Nova Grade ..." -#: FlatCAMApp.py:6519 +#: FlatCAMApp.py:6710 msgid "Enter a Grid Value:" msgstr "Digite um valor para grade:" -#: FlatCAMApp.py:6527 FlatCAMApp.py:6554 +#: FlatCAMApp.py:6718 FlatCAMApp.py:6745 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." -msgstr "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de " -"zero, no formato Flutuante." +msgstr "" +"Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato " +"Flutuante." -#: FlatCAMApp.py:6533 +#: FlatCAMApp.py:6724 msgid "New Grid added" msgstr "Nova Grade adicionada" -#: FlatCAMApp.py:6536 +#: FlatCAMApp.py:6727 msgid "Grid already exists" msgstr "Grade já existe" -#: FlatCAMApp.py:6539 +#: FlatCAMApp.py:6730 msgid "Adding New Grid cancelled" msgstr "Adicionar nova grade cancelada" -#: FlatCAMApp.py:6561 +#: FlatCAMApp.py:6752 msgid " Grid Value does not exist" msgstr "O valor da grade não existe" -#: FlatCAMApp.py:6564 +#: FlatCAMApp.py:6755 msgid "Grid Value deleted" msgstr "Grade apagada" -#: FlatCAMApp.py:6567 +#: FlatCAMApp.py:6758 msgid "Delete Grid value cancelled" msgstr "Excluir valor de grade cancelado" -#: FlatCAMApp.py:6573 +#: FlatCAMApp.py:6764 msgid "Key Shortcut List" msgstr "Lista de Teclas de Atalho" -#: FlatCAMApp.py:6607 +#: FlatCAMApp.py:6798 msgid " No object selected to copy it's name" msgstr "Nenhum objeto selecionado para copiar nome" -#: FlatCAMApp.py:6611 +#: FlatCAMApp.py:6802 msgid "Name copied on clipboard ..." -msgstr "Nome copiado para a área de transferência" +msgstr "Nome copiado para a área de transferência..." -#: FlatCAMApp.py:6654 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4122 +#: FlatCAMApp.py:6845 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146 msgid "Coordinates copied to clipboard." msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência." -#: FlatCAMApp.py:6907 FlatCAMApp.py:6911 FlatCAMApp.py:6915 FlatCAMApp.py:6919 -#: FlatCAMApp.py:6935 FlatCAMApp.py:6939 FlatCAMApp.py:6943 FlatCAMApp.py:6947 -#: FlatCAMApp.py:6987 FlatCAMApp.py:6990 FlatCAMApp.py:6993 FlatCAMApp.py:6996 +#: FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMApp.py:7102 FlatCAMApp.py:7106 FlatCAMApp.py:7110 +#: FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:7134 FlatCAMApp.py:7138 +#: FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7181 FlatCAMApp.py:7184 FlatCAMApp.py:7187 #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731 #: ObjectCollection.py:734 #, python-brace-format msgid "[selected]{name} selected" msgstr "[selected]{name} selecionado" -#: FlatCAMApp.py:7123 +#: FlatCAMApp.py:7314 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" @@ -653,206 +787,214 @@ msgstr "" "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n" "Você deseja Salvar o Projeto?" -#: FlatCAMApp.py:7145 +#: FlatCAMApp.py:7336 msgid "New Project created" msgstr "Novo Projeto criado" -#: FlatCAMApp.py:7265 FlatCAMApp.py:7269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 +#: FlatCAMApp.py:7456 FlatCAMApp.py:7460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053 msgid "Open Gerber" msgstr "Abrir Gerber" -#: FlatCAMApp.py:7277 +#: FlatCAMApp.py:7468 msgid "Open Gerber cancelled." msgstr "Abrir Gerber cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7297 FlatCAMApp.py:7301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971 +#: FlatCAMApp.py:7488 FlatCAMApp.py:7492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054 msgid "Open Excellon" msgstr "Abrir Excellon" -#: FlatCAMApp.py:7308 +#: FlatCAMApp.py:7499 msgid " Open Excellon cancelled." msgstr "Abrir Excellon cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7331 FlatCAMApp.py:7335 +#: FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7526 msgid "Open G-Code" msgstr "Abrir G-Code" -#: FlatCAMApp.py:7343 +#: FlatCAMApp.py:7534 msgid "Open G-Code cancelled." msgstr "Abrir G-Code cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7363 +#: FlatCAMApp.py:7551 FlatCAMApp.py:7554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 msgid "Open Project" msgstr "Abrir Projeto" -#: FlatCAMApp.py:7372 +#: FlatCAMApp.py:7563 msgid "Open Project cancelled." msgstr "Abrir Projeto cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7391 FlatCAMApp.py:7394 +#: FlatCAMApp.py:7582 FlatCAMApp.py:7585 msgid "Open Configuration File" msgstr "Abrir Arquivo de Configuração" -#: FlatCAMApp.py:7399 +#: FlatCAMApp.py:7590 msgid "Open Config cancelled." msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7415 FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:10115 -#: FlatCAMApp.py:10136 FlatCAMApp.py:10158 FlatCAMApp.py:10181 +#: FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7875 FlatCAMApp.py:10347 +#: FlatCAMApp.py:10368 FlatCAMApp.py:10390 FlatCAMApp.py:10413 msgid "No object selected." msgstr "Nenhum objeto selecionado." -#: FlatCAMApp.py:7416 FlatCAMApp.py:7685 +#: FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7876 msgid "Please Select a Geometry object to export" msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar" -#: FlatCAMApp.py:7430 +#: FlatCAMApp.py:7621 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." -msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser " -"usados." +msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados." -#: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7447 +#: FlatCAMApp.py:7634 FlatCAMApp.py:7638 msgid "Export SVG" msgstr "Exportar SVG" -#: FlatCAMApp.py:7453 +#: FlatCAMApp.py:7644 msgid " Export SVG cancelled." msgstr "Exportar SVG cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7473 +#: FlatCAMApp.py:7664 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4" -#: FlatCAMApp.py:7479 FlatCAMApp.py:7483 +#: FlatCAMApp.py:7670 FlatCAMApp.py:7674 msgid "Export PNG Image" msgstr "Exportar Imagem PNG" -#: FlatCAMApp.py:7488 +#: FlatCAMApp.py:7679 msgid "Export PNG cancelled." msgstr "Exportar PNG cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7508 +#: FlatCAMApp.py:7699 msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." -msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto " -"Gerber para exportar." +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para " +"exportar." -#: FlatCAMApp.py:7514 FlatCAMApp.py:7646 +#: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7837 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." -msgstr "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..." +msgstr "" +"Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..." -#: FlatCAMApp.py:7526 +#: FlatCAMApp.py:7717 msgid "Save Gerber source file" msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber" -#: FlatCAMApp.py:7532 +#: FlatCAMApp.py:7723 msgid "Save Gerber source file cancelled." msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7552 +#: FlatCAMApp.py:7743 msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." -msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto " -"Excellon para exportar." +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para " +"exportar." -#: FlatCAMApp.py:7558 FlatCAMApp.py:7602 +#: FlatCAMApp.py:7749 FlatCAMApp.py:7793 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." -msgstr "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..." +msgstr "" +"Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..." -#: FlatCAMApp.py:7566 FlatCAMApp.py:7570 +#: FlatCAMApp.py:7757 FlatCAMApp.py:7761 msgid "Save Excellon source file" msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon" -#: FlatCAMApp.py:7576 +#: FlatCAMApp.py:7767 msgid "Saving Excellon source file cancelled." msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7596 +#: FlatCAMApp.py:7787 msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." -msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto " -"Excellon para exportar." +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para " +"exportar." -#: FlatCAMApp.py:7610 FlatCAMApp.py:7614 +#: FlatCAMApp.py:7801 FlatCAMApp.py:7805 msgid "Export Excellon" msgstr "Exportar Excellon" -#: FlatCAMApp.py:7620 +#: FlatCAMApp.py:7811 msgid "Export Excellon cancelled." msgstr "Exportar Excellon cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7640 +#: FlatCAMApp.py:7831 msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." -msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto " -"Gerber para exportar." +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para " +"exportar." -#: FlatCAMApp.py:7654 FlatCAMApp.py:7658 +#: FlatCAMApp.py:7845 FlatCAMApp.py:7849 msgid "Export Gerber" msgstr "Exportar Gerber" -#: FlatCAMApp.py:7664 +#: FlatCAMApp.py:7855 msgid "Export Gerber cancelled." msgstr "Exportar Gerber cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7696 +#: FlatCAMApp.py:7887 msgid "Only Geometry objects can be used." msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados." -#: FlatCAMApp.py:7710 FlatCAMApp.py:7714 +#: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7905 msgid "Export DXF" msgstr "Exportar DXF" -#: FlatCAMApp.py:7721 +#: FlatCAMApp.py:7912 msgid "Export DXF cancelled." msgstr "Exportar DXF cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:7744 +#: FlatCAMApp.py:7932 FlatCAMApp.py:7935 msgid "Import SVG" msgstr "Importar SVG" -#: FlatCAMApp.py:7754 +#: FlatCAMApp.py:7945 msgid "Open SVG cancelled." msgstr "Abrir SVG cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7773 FlatCAMApp.py:7777 +#: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:7968 msgid "Import DXF" msgstr "Importar DXF" -#: FlatCAMApp.py:7787 +#: FlatCAMApp.py:7978 msgid "Open DXF cancelled." msgstr "Abrir DXF cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7805 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: FlatCAMApp.py:8022 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado." -#: FlatCAMApp.py:7826 +#: FlatCAMApp.py:8023 +msgid "Loading..." +msgstr "Lendo..." + +#: FlatCAMApp.py:8030 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." -msgstr "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o " -"arquivo fonte." +msgstr "" +"Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte." -#: FlatCAMApp.py:7834 -msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." -msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo." - -#: FlatCAMApp.py:7842 +#: FlatCAMApp.py:8038 msgid "Source Editor" msgstr "Editor de Fontes" -#: FlatCAMApp.py:7853 -msgid "App.on_view_source() -->" -msgstr "App.on_view_source() -->" +#: FlatCAMApp.py:8047 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo." -#: FlatCAMApp.py:7865 FlatCAMApp.py:9110 FlatCAMObj.py:5946 +#: FlatCAMApp.py:8059 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado" + +#: FlatCAMApp.py:8073 FlatCAMApp.py:9337 FlatCAMObj.py:5982 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304 msgid "Code Editor" msgstr "Editor de Códigos" -#: FlatCAMApp.py:7877 +#: FlatCAMApp.py:8085 msgid "Script Editor" msgstr "Editor de Script" -#: FlatCAMApp.py:7880 +#: FlatCAMApp.py:8088 msgid "" "#\n" "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n" @@ -862,16 +1004,16 @@ msgid "" "\n" "# FlatCAM commands list:\n" "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, " -"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n" -"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, " -"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n" -"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, " -"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n" -"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, " -"Options, Paint, Panelize,\n" -"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly," -"SubtractRectangle, Version,\n" -"# WriteGCode\n" +"AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n" +"# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, " +"GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n" +"# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, " +"ListSys, MillDrills,\n" +"# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, " +"OpenGerber, OpenProject,\n" +"# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, " +"SetSys, Skew, SubtractPoly,\n" +"# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n" "#\n" "\n" msgstr "" @@ -883,222 +1025,225 @@ msgstr "" "\n" "# Lista de comandos FlatCAM:\n" "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, " -"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n" -"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, " -"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n" -"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, " -"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n" -"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, " -"Options, Paint, Panelize,\n" -"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly," -"SubtractRectangle, Version,\n" -"# WriteGCode\n" +"AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n" +"# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, " +"GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n" +"# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, " +"ListSys, MillDrills,\n" +"# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, " +"OpenGerber, OpenProject,\n" +"# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, " +"SetSys, Skew, SubtractPoly,\n" +"# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n" "#\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:7903 FlatCAMApp.py:7906 +#: FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8116 msgid "Open TCL script" msgstr "Abrir script TCL" -#: FlatCAMApp.py:7915 +#: FlatCAMApp.py:8125 msgid "Open TCL script cancelled." msgstr "Abrir script TCL cancelado." -#: FlatCAMApp.py:7928 +#: FlatCAMApp.py:8138 msgid "App.on_fileopenscript() -->" msgstr "App.on_fileopenscript() -->" -#: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7957 +#: FlatCAMApp.py:8164 FlatCAMApp.py:8167 msgid "Run TCL script" msgstr "Executar script TCL" -#: FlatCAMApp.py:7966 +#: FlatCAMApp.py:8176 msgid "Run TCL script cancelled." msgstr "Executar script TCL cancelado." -#: FlatCAMApp.py:8021 FlatCAMApp.py:8025 +#: FlatCAMApp.py:8231 FlatCAMApp.py:8235 msgid "Save Project As ..." msgstr "Salvar Projeto Como..." -#: FlatCAMApp.py:8022 +#: FlatCAMApp.py:8232 #, python-brace-format msgid "{l_save}/Project_{date}" msgstr "{l_save}/Project_{date}" -#: FlatCAMApp.py:8031 +#: FlatCAMApp.py:8241 msgid "Save Project cancelled." msgstr "Salvar Projeto cancelado." -#: FlatCAMApp.py:8079 +#: FlatCAMApp.py:8289 msgid "Exporting SVG" msgstr "Exportando SVG" -#: FlatCAMApp.py:8121 FlatCAMApp.py:8238 FlatCAMApp.py:8364 +#: FlatCAMApp.py:8331 FlatCAMApp.py:8448 FlatCAMApp.py:8574 msgid "SVG file exported to" msgstr "Arquivo SVG exportado para" -#: FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8287 flatcamTools/ToolPanelize.py:381 +#: FlatCAMApp.py:8366 FlatCAMApp.py:8497 flatcamTools/ToolPanelize.py:381 msgid "No object Box. Using instead" msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando" -#: FlatCAMApp.py:8241 FlatCAMApp.py:8367 +#: FlatCAMApp.py:8451 FlatCAMApp.py:8577 msgid "Generating Film ... Please wait." msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde." -#: FlatCAMApp.py:8536 +#: FlatCAMApp.py:8750 msgid "Excellon file exported to" msgstr "Arquivo Excellon exportado para" -#: FlatCAMApp.py:8543 +#: FlatCAMApp.py:8759 msgid "Exporting Excellon" msgstr "Exportando Excellon" -#: FlatCAMApp.py:8549 FlatCAMApp.py:8557 +#: FlatCAMApp.py:8765 FlatCAMApp.py:8773 msgid "Could not export Excellon file." msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:8665 +#: FlatCAMApp.py:8889 msgid "Gerber file exported to" msgstr "Arquivo Gerber exportado para" -#: FlatCAMApp.py:8672 +#: FlatCAMApp.py:8897 msgid "Exporting Gerber" msgstr "Exportando Gerber" -#: FlatCAMApp.py:8678 FlatCAMApp.py:8686 +#: FlatCAMApp.py:8903 FlatCAMApp.py:8911 msgid "Could not export Gerber file." msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber." -#: FlatCAMApp.py:8729 +#: FlatCAMApp.py:8956 msgid "DXF file exported to" msgstr "Arquivo DXF exportado para" -#: FlatCAMApp.py:8735 +#: FlatCAMApp.py:8962 msgid "Exporting DXF" msgstr "Exportando DXF" -#: FlatCAMApp.py:8741 FlatCAMApp.py:8749 +#: FlatCAMApp.py:8968 FlatCAMApp.py:8976 msgid "Could not export DXF file." msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF." -#: FlatCAMApp.py:8770 FlatCAMApp.py:8814 FlatCAMApp.py:8860 +#: FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMApp.py:9041 FlatCAMApp.py:9087 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" -msgstr "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas " -"Geometria e Gerber são suportados" +msgstr "" +"O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber " +"são suportados" -#: FlatCAMApp.py:8780 +#: FlatCAMApp.py:9007 msgid "Importing SVG" msgstr "Importando SVG" -#: FlatCAMApp.py:8792 FlatCAMApp.py:8836 FlatCAMApp.py:8881 FlatCAMApp.py:8962 -#: FlatCAMApp.py:9029 FlatCAMApp.py:9096 +#: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9063 FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9189 +#: FlatCAMApp.py:9256 FlatCAMApp.py:9323 flatcamTools/ToolPDF.py:220 msgid "Opened" msgstr "Aberto" -#: FlatCAMApp.py:8824 +#: FlatCAMApp.py:9051 msgid "Importing DXF" msgstr "Importando DXF" -#: FlatCAMApp.py:8868 +#: FlatCAMApp.py:9095 msgid "Importing Image" msgstr "Importando Imagem" -#: FlatCAMApp.py:8911 +#: FlatCAMApp.py:9138 msgid "Failed to open file" msgstr "Falha ao abrir o arquivo" -#: FlatCAMApp.py:8916 +#: FlatCAMApp.py:9143 msgid "Failed to parse file" msgstr "Falha ao analisar o arquivo" -#: FlatCAMApp.py:8923 FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMObj.py:4523 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3939 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437 +#: FlatCAMApp.py:9150 FlatCAMApp.py:9224 FlatCAMObj.py:4554 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437 msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n" -#: FlatCAMApp.py:8933 +#: FlatCAMApp.py:9160 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." -msgstr "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a " -"criação de objetos." +msgstr "" +"O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de " +"objetos." -#: FlatCAMApp.py:8941 +#: FlatCAMApp.py:9168 msgid "Opening Gerber" msgstr "Abrindo Gerber" -#: FlatCAMApp.py:8952 +#: FlatCAMApp.py:9179 msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber." -#: FlatCAMApp.py:8987 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427 +#: FlatCAMApp.py:9214 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427 msgid "This is not Excellon file." msgstr "Este não é um arquivo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:8991 +#: FlatCAMApp.py:9218 msgid "Cannot open file" msgstr "Não é possível abrir o arquivo" -#: FlatCAMApp.py:9011 flatcamTools/ToolPDF.py:270 +#: FlatCAMApp.py:9238 flatcamTools/ToolPDF.py:270 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451 msgid "No geometry found in file" msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo" -#: FlatCAMApp.py:9014 +#: FlatCAMApp.py:9241 msgid "Opening Excellon." msgstr "Abrindo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:9021 +#: FlatCAMApp.py:9248 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon." -#: FlatCAMApp.py:9060 +#: FlatCAMApp.py:9287 msgid "Failed to open" msgstr "Falha ao abrir" -#: FlatCAMApp.py:9071 +#: FlatCAMApp.py:9298 msgid "This is not GCODE" msgstr "Não é G-Code" -#: FlatCAMApp.py:9077 +#: FlatCAMApp.py:9304 msgid "Opening G-Code." msgstr "Abrindo G-Code." -#: FlatCAMApp.py:9086 +#: FlatCAMApp.py:9313 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n" " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " "processing" -msgstr "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um " -"arquivo G-Code. \n" +msgstr "" +"Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-" +"Code. \n" "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou " "durante o processamento" -#: FlatCAMApp.py:9128 +#: FlatCAMApp.py:9355 msgid "Failed to open config file" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração" -#: FlatCAMApp.py:9149 +#: FlatCAMApp.py:9376 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..." -#: FlatCAMApp.py:9157 FlatCAMApp.py:9176 +#: FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9403 msgid "Failed to open project file" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto" -#: FlatCAMApp.py:9200 +#: FlatCAMApp.py:9427 msgid "Loading Project ... restoring" msgstr "Carregando projeto ... restaurando" -#: FlatCAMApp.py:9210 +#: FlatCAMApp.py:9437 msgid "Project loaded from" msgstr "Projeto carregado de" -#: FlatCAMApp.py:9316 +#: FlatCAMApp.py:9543 msgid "Available commands:\n" msgstr "Comandos disponíveis:\n" -#: FlatCAMApp.py:9318 +#: FlatCAMApp.py:9545 msgid "" "\n" "\n" @@ -1110,35 +1255,35 @@ msgstr "" "Digite help para forma de uso.\n" " Exemplo: help open_gerber" -#: FlatCAMApp.py:9468 +#: FlatCAMApp.py:9695 msgid "Shows list of commands." msgstr "Mostra a lista de comandos." -#: FlatCAMApp.py:9526 +#: FlatCAMApp.py:9753 msgid "Failed to load recent item list." msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes." -#: FlatCAMApp.py:9534 +#: FlatCAMApp.py:9761 msgid "Failed to parse recent item list." msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes." -#: FlatCAMApp.py:9545 +#: FlatCAMApp.py:9772 msgid "Failed to load recent projects item list." msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes." -#: FlatCAMApp.py:9553 +#: FlatCAMApp.py:9780 msgid "Failed to parse recent project item list." msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes." -#: FlatCAMApp.py:9612 FlatCAMApp.py:9635 +#: FlatCAMApp.py:9839 FlatCAMApp.py:9862 msgid "Clear Recent files" msgstr "Limpar arquivos recentes" -#: FlatCAMApp.py:9652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006 +#: FlatCAMApp.py:9879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006 msgid "Shortcut Key List" msgstr "Lista de Teclas de Atalho" -#: FlatCAMApp.py:9664 +#: FlatCAMApp.py:9891 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1184,7 +1329,7 @@ msgid "" "\n" "

A list of key shortcuts is available " "through an menu entry in Help -> Shortcuts List or " -"through it's own key shortcut: F3.

\n" +"through it's own key shortcut: F3.

\n" "\n" " " msgstr "" @@ -1219,14 +1364,14 @@ msgstr "" "alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a Aba " "Selecionado e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.
\n" "\t
\n" -"\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:
\n" +"\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:
\n" "\t
\n" "\tObjeto Gerber/Excellon -> Alterar Parâmetros -> " "Gerar Geometria -> Objeto Geometria -> Adicionar " "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -> Gerar Trabalho CNC -" "> Objeto Trabalho CNC -> Verificar G-Code (com Editar " -"Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na " -"ABA SELECIONADO) -> Salvar G-Code
\n" +"Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na ABA " +"SELECIONADO) -> Salvar G-Code\n" "\n" "\n" "

Uma lista de teclas de atalhos está " @@ -1235,24 +1380,24 @@ msgstr "" "\n" " " -#: FlatCAMApp.py:9743 +#: FlatCAMApp.py:9970 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." -msgstr "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi " -"possível conectar." +msgstr "" +"Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar." -#: FlatCAMApp.py:9751 +#: FlatCAMApp.py:9978 msgid "Could not parse information about latest version." msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente." -#: FlatCAMApp.py:9762 +#: FlatCAMApp.py:9989 msgid "FlatCAM is up to date!" msgstr "O FlatCAM está atualizado!" -#: FlatCAMApp.py:9767 +#: FlatCAMApp.py:9994 msgid "Newer Version Available" msgstr "Nova Versão Disponível" -#: FlatCAMApp.py:9768 +#: FlatCAMApp.py:9995 msgid "" "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" "\n" @@ -1260,153 +1405,164 @@ msgstr "" "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:9770 +#: FlatCAMApp.py:9997 msgid "info" msgstr "info" -#: FlatCAMApp.py:9825 +#: FlatCAMApp.py:10052 msgid "All plots disabled." msgstr "Todos os gráficos desabilitados." -#: FlatCAMApp.py:9832 +#: FlatCAMApp.py:10059 msgid "All non selected plots disabled." msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados." -#: FlatCAMApp.py:9839 +#: FlatCAMApp.py:10066 msgid "All plots enabled." msgstr "Todos os gráficos habilitados." -#: FlatCAMApp.py:9846 +#: FlatCAMApp.py:10073 msgid "Selected plots enabled..." msgstr "Gráficos selecionados habilitados..." -#: FlatCAMApp.py:9855 +#: FlatCAMApp.py:10082 msgid "Selected plots disabled..." msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..." -#: FlatCAMApp.py:9873 +#: FlatCAMApp.py:10100 msgid "Enabling plots ..." msgstr "Habilitando gráficos..." -#: FlatCAMApp.py:9907 +#: FlatCAMApp.py:10139 msgid "Disabling plots ..." msgstr "Desabilitando gráficos..." -#: FlatCAMApp.py:9929 +#: FlatCAMApp.py:10161 msgid "Working ..." msgstr "Trabalhando ..." -#: FlatCAMApp.py:9967 +#: FlatCAMApp.py:10199 msgid "Saving FlatCAM Project" msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:9989 FlatCAMApp.py:10024 +#: FlatCAMApp.py:10221 FlatCAMApp.py:10256 msgid "Project saved to" msgstr "Projeto salvo em" -#: FlatCAMApp.py:10008 +#: FlatCAMApp.py:10240 msgid "Failed to verify project file" msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto" -#: FlatCAMApp.py:10008 FlatCAMApp.py:10016 FlatCAMApp.py:10027 +#: FlatCAMApp.py:10240 FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259 msgid "Retry to save it." msgstr "Tente salvá-lo novamente." -#: FlatCAMApp.py:10016 FlatCAMApp.py:10027 +#: FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259 msgid "Failed to parse saved project file" msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo" -#: FlatCAMApp.py:10238 +#: FlatCAMApp.py:10470 msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual." -#: FlatCAMObj.py:213 -#, python-brace-format -msgid "[success] Name changed from {old} to {new}" -msgstr "Nome alterado de {old} para {new}" +#: FlatCAMObj.py:214 +msgid "Name changed from" +msgstr "Nome alterado de" -#: FlatCAMObj.py:222 +#: FlatCAMObj.py:214 +msgid "to" +msgstr "para" + +#: FlatCAMObj.py:225 msgid "Offsetting..." msgstr "Deslocando..." -#: FlatCAMObj.py:237 +#: FlatCAMObj.py:240 msgid "Scaling..." msgstr "Dimensionando..." -#: FlatCAMObj.py:253 +#: FlatCAMObj.py:256 msgid "Skewing..." msgstr "Inclinando..." -#: FlatCAMObj.py:600 FlatCAMObj.py:2293 FlatCAMObj.py:3571 FlatCAMObj.py:5837 +#: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: FlatCAMObj.py:613 FlatCAMObj.py:2309 FlatCAMObj.py:3593 FlatCAMObj.py:5843 +#: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: FlatCAMObj.py:802 +#: FlatCAMObj.py:805 msgid "Buffering solid geometry" msgstr "Buffer de geometria sólida" -#: FlatCAMObj.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1531 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1625 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1637 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1864 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1956 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1968 +#: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970 msgid "Buffering" msgstr "Criando buffer" -#: FlatCAMObj.py:811 +#: FlatCAMObj.py:814 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: FlatCAMObj.py:1071 FlatCAMObj.py:1178 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1560 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1888 +#: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888 +msgid "Isolating..." +msgstr "Isolando..." + +#: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890 msgid "Isolation geometry could not be generated." msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada." -#: FlatCAMObj.py:1108 FlatCAMObj.py:3261 FlatCAMObj.py:3528 FlatCAMObj.py:3804 +#: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832 msgid "Rough" msgstr "Desbaste" -#: FlatCAMObj.py:1133 FlatCAMObj.py:1201 +#: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222 msgid "Isolation geometry created" msgstr "Geometria de isolação criada" -#: FlatCAMObj.py:1386 +#: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Subtraindo Geo" + +#: FlatCAMObj.py:1408 msgid "Plotting Apertures" msgstr "Mostrando Aberturas" -#: FlatCAMObj.py:2121 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309 +#: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309 msgid "Total Drills" msgstr "Total de Furos" -#: FlatCAMObj.py:2153 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341 +#: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341 msgid "Total Slots" msgstr "Total de Fendas" -#: FlatCAMObj.py:2367 FlatCAMObj.py:3644 FlatCAMObj.py:3938 FlatCAMObj.py:4129 -#: FlatCAMObj.py:4140 FlatCAMObj.py:4258 FlatCAMObj.py:4461 FlatCAMObj.py:4668 -#: FlatCAMObj.py:4907 FlatCAMObj.py:5405 +#: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157 +#: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699 +#: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1080 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1228 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1249 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5283 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5326 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5380 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5459 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolCalculators.py:311 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387 @@ -1419,7 +1575,7 @@ msgstr "Total de Fendas" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1371 flatcamTools/ToolPaint.py:699 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699 #: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922 #: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225 #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966 @@ -1434,129 +1590,136 @@ msgstr "Total de Fendas" msgid "Wrong value format entered, use a number." msgstr "Formato incorreto, use um número." -#: FlatCAMObj.py:2608 FlatCAMObj.py:2698 FlatCAMObj.py:2819 +#: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847 msgid "Please select one or more tools from the list and try again." msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente." -#: FlatCAMObj.py:2614 +#: FlatCAMObj.py:2640 msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado." -#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838 +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 msgid "Tool_nr" msgstr "Ferramenta_nr" -#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838 +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3133 flatcamGUI/ObjectUI.py:613 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838 +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 msgid "Drills_Nr" msgstr "Furo_Nr" -#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838 +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 msgid "Slots_Nr" msgstr "Fenda_Nr" -#: FlatCAMObj.py:2707 +#: FlatCAMObj.py:2735 msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." -msgstr "A ferramenta fresa para FENDAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado." +msgstr "" +"A ferramenta fresa para FENDAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado." -#: FlatCAMObj.py:2879 FlatCAMObj.py:4559 FlatCAMObj.py:4777 FlatCAMObj.py:5100 +#: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth" "\"]" msgstr "" -"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou " -"self.options[\"z_pdepth\"]" +"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self." +"options[\"z_pdepth\"]" -#: FlatCAMObj.py:2890 FlatCAMObj.py:4570 FlatCAMObj.py:5111 +#: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." "options[\"feedrate_probe\"]" msgstr "" -"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe" -"\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]" +"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self." +"options[\"feedrate_probe\"]" -#: FlatCAMObj.py:2920 FlatCAMObj.py:4987 FlatCAMObj.py:4993 FlatCAMObj.py:5145 +#: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176 msgid "Generating CNC Code" msgstr "Gerando Código CNC" -#: FlatCAMObj.py:2946 camlib.py:5658 camlib.py:6632 +#: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" "but now there is only one value, not two. " msgstr "" -"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve " -"estar no formato (x, y).\n" -"Agora existe apenas um valor, não dois." +"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no " +"formato (x, y).\n" +"Agora existe apenas um valor, não dois. " -#: FlatCAMObj.py:3261 FlatCAMObj.py:4180 FlatCAMObj.py:4181 FlatCAMObj.py:4190 +#: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218 msgid "Iso" msgstr "Isolação" -#: FlatCAMObj.py:3261 +#: FlatCAMObj.py:3289 msgid "Finish" msgstr "Acabamento" -#: FlatCAMObj.py:3564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2092 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 +#: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:766 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: FlatCAMObj.py:3775 +#: FlatCAMObj.py:3803 msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format." -msgstr "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato " -"Flutuante." +msgstr "" +"Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante." -#: FlatCAMObj.py:3849 +#: FlatCAMObj.py:3877 msgid "Tool added in Tool Table." msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas." -#: FlatCAMObj.py:3853 +#: FlatCAMObj.py:3881 msgid "Default Tool added. Wrong value format entered." msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto." -#: FlatCAMObj.py:3886 FlatCAMObj.py:3895 +#: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923 msgid "Failed. Select a tool to copy." msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar." -#: FlatCAMObj.py:3923 +#: FlatCAMObj.py:3951 msgid "Tool was copied in Tool Table." msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas." -#: FlatCAMObj.py:3953 +#: FlatCAMObj.py:3981 msgid "Tool was edited in Tool Table." msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas." -#: FlatCAMObj.py:3982 FlatCAMObj.py:3991 +#: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019 msgid "Failed. Select a tool to delete." msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." -#: FlatCAMObj.py:4014 +#: FlatCAMObj.py:4042 msgid "Tool was deleted in Tool Table." msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas." -#: FlatCAMObj.py:4444 -#, python-format -msgid "This Geometry can't be processed because it is %s geometry." -msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria." +#: FlatCAMObj.py:4472 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é" -#: FlatCAMObj.py:4486 +#: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523 +msgid "geometry" +msgstr "geometria" + +#: FlatCAMObj.py:4517 msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..." -#: FlatCAMObj.py:4524 +#: FlatCAMObj.py:4555 msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->" msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->" -#: FlatCAMObj.py:4673 FlatCAMObj.py:4913 +#: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944 msgid "" "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" "Add a Tool Offset or change the Offset Type." @@ -1565,24 +1728,23 @@ msgstr "" "valor foi fornecido.\n" "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento." -#: FlatCAMObj.py:4724 FlatCAMObj.py:4954 +#: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985 msgid "G-Code parsing in progress..." msgstr "Análisando o G-Code..." -#: FlatCAMObj.py:4726 FlatCAMObj.py:4956 +#: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987 msgid "G-Code parsing finished..." msgstr "Análise do G-Code finalisada..." -#: FlatCAMObj.py:4734 FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:5138 -msgid "Finished G-Code processing..." -msgstr "Processamento do G-Code finalisado..." +#: FlatCAMObj.py:4765 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "Processamento do G-Code concluído" -#: FlatCAMObj.py:4736 FlatCAMObj.py:4968 -#, python-format -msgid "G-Code processing failed with error: %s" -msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro: %s" +#: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro" -#: FlatCAMObj.py:4788 +#: FlatCAMObj.py:4819 msgid "" " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." "options[\"feedrate_probe\"]" @@ -1590,96 +1752,103 @@ msgstr "" " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self." "options[\"feedrate_probe\"]" -#: FlatCAMObj.py:4799 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187 +#: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187 msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria" -#: FlatCAMObj.py:4990 FlatCAMObj.py:4996 FlatCAMObj.py:5148 +#: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Processamento do G-Code finalisado..." + +#: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179 msgid "CNCjob created" msgstr "Trabalho CNC criado" -#: FlatCAMObj.py:5180 FlatCAMObj.py:5190 camlib.py:3581 camlib.py:3591 +#: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681 msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante." -#: FlatCAMObj.py:5264 +#: FlatCAMObj.py:5295 msgid "Geometry Scale done." msgstr "Redimensionamento de geometria feita." -#: FlatCAMObj.py:5281 camlib.py:3685 +#: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775 msgid "" "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " "the Offset field." msgstr "" -"Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você " -"digitou apenas um valor no campo Deslocamento." +"Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um " +"valor no campo Deslocamento." -#: FlatCAMObj.py:5335 +#: FlatCAMObj.py:5366 msgid "Geometry Offset done." msgstr "Deslocamento de Geometria feito." -#: FlatCAMObj.py:5364 +#: FlatCAMObj.py:5395 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y)\n" "but now there is only one value, not two." msgstr "" -"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve " -"estar no formato (x, y).\n" +"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no " +"formato (x, y).\n" "Agora está com apenas um valor, não dois." -#: FlatCAMObj.py:5905 FlatCAMObj.py:5910 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393 +#: FlatCAMObj.py:5917 +msgid "Plotting..." +msgstr "Plotando..." + +#: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393 msgid "Export Machine Code ..." msgstr "Exportar Código da Máquina ..." -#: FlatCAMObj.py:5916 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397 +#: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397 msgid "Export Machine Code cancelled ..." msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..." -#: FlatCAMObj.py:5934 +#: FlatCAMObj.py:5970 msgid "Machine Code file saved to" msgstr "Arquivo G-Code salvo em" -#: FlatCAMObj.py:5958 +#: FlatCAMObj.py:5994 msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->" msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->" -#: FlatCAMObj.py:5966 +#: FlatCAMObj.py:6002 msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos" -#: FlatCAMObj.py:6078 +#: FlatCAMObj.py:6114 msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um" -#: FlatCAMObj.py:6080 +#: FlatCAMObj.py:6116 msgid "CNCJob object" msgstr "objeto de Trabalho CNC" -#: FlatCAMObj.py:6132 +#: FlatCAMObj.py:6168 msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21" msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21" -#: FlatCAMObj.py:6144 +#: FlatCAMObj.py:6180 msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." -msgstr "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está " -"ativado, mas está vazio." +msgstr "" +"Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, " +"mas está vazio." -#: FlatCAMObj.py:6150 +#: FlatCAMObj.py:6186 msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." -msgstr "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código personalizado." +msgstr "" +"O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código " +"personalizado." -#: FlatCAMObj.py:6177 -msgid "Saved to" -msgstr "Salvo em" - -#: FlatCAMObj.py:6187 FlatCAMObj.py:6197 +#: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233 msgid "" "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" msgstr "" "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'" -#: FlatCAMObj.py:6201 +#: FlatCAMObj.py:6237 msgid "There is no postprocessor file." msgstr "Não há arquivo de pós-processamento." @@ -1692,9 +1861,8 @@ msgid "The application will restart." msgstr "O aplicativo reiniciará." #: FlatCAMTranslation.py:92 -#, python-format -msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?" -msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?" +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para" #: FlatCAMTranslation.py:94 msgid "Apply Language ..." @@ -1713,99 +1881,115 @@ msgstr "Motivo do erro" msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista." -#: camlib.py:1522 +#: camlib.py:594 +msgid "Pass" +msgstr "Passo" + +#: camlib.py:614 +msgid "Get Exteriors" +msgstr "Obter Exterior" + +#: camlib.py:617 +msgid "Get Interiors" +msgstr "Obter Interior" + +#: camlib.py:1539 msgid "Object was mirrored" msgstr "O objeto foi espelhado" -#: camlib.py:1525 +#: camlib.py:1542 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado" -#: camlib.py:1594 +#: camlib.py:1611 msgid "Object was rotated" msgstr "O objeto foi rotacionado" -#: camlib.py:1597 +#: camlib.py:1614 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado" -#: camlib.py:1665 +#: camlib.py:1682 msgid "Object was skewed" msgstr "O objeto foi inclinado" -#: camlib.py:1668 +#: camlib.py:1685 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado" -#: camlib.py:2443 +#: camlib.py:2462 msgid "Gerber processing. Parsing" -msgstr "Processando Gerber. Analisando." +msgstr "Processando Gerber. Analisando" -#: camlib.py:2443 +#: camlib.py:2462 msgid "lines" msgstr "linhas" -#: camlib.py:2942 camlib.py:3030 +#: camlib.py:2983 camlib.py:3079 msgid "Coordinates missing, line ignored" msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada" -#: camlib.py:2944 camlib.py:3032 +#: camlib.py:2985 camlib.py:3081 msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!" -#: camlib.py:2994 +#: camlib.py:3035 msgid "" "Region does not have enough points. File will be processed but there are " "parser errors. Line number" msgstr "" -"A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, " -"mas há erros na análise. Número da linha" +"A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há " +"erros na análise. Número da linha" -#: camlib.py:3364 +#: camlib.py:3433 msgid "Gerber processing. Joining" -msgstr "Processando Gerber. Unindo." +msgstr "Processando Gerber. Unindo" -#: camlib.py:3364 +#: camlib.py:3433 msgid "polygons" msgstr "polígonos" -#: camlib.py:3399 +#: camlib.py:3450 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber." + +#: camlib.py:3489 msgid "Gerber Line" msgstr "Linha Gerber" -#: camlib.py:3399 +#: camlib.py:3489 msgid "Gerber Line Content" msgstr "Conteúdo" -#: camlib.py:3401 +#: camlib.py:3491 msgid "Gerber Parser ERROR" msgstr "Erro de Análise" -#: camlib.py:3649 +#: camlib.py:3739 msgid "Gerber Scale done." msgstr "Redimensionamento Gerber pronto." -#: camlib.py:3739 +#: camlib.py:3829 msgid "Gerber Offset done." msgstr "Deslocamento Gerber pronto." -#: camlib.py:3816 +#: camlib.py:3906 msgid "Gerber Mirror done." msgstr "Espelhamento Gerber pronto." -#: camlib.py:3885 +#: camlib.py:3975 msgid "Gerber Skew done." msgstr "Inclinação Gerber pronta." -#: camlib.py:3946 +#: camlib.py:4036 msgid "Gerber Rotate done." msgstr "Rotação Gerber pronta." -#: camlib.py:4233 +#: camlib.py:4323 msgid "This is GCODE mark" msgstr "Esta é a marca G-CODE" -#: camlib.py:4349 +#: camlib.py:4439 msgid "" "No tool diameter info's. See shell.\n" "A tool change event: T" @@ -1813,7 +1997,7 @@ msgstr "" "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n" "Evento de troca de ferramenta: T" -#: camlib.py:4352 +#: camlib.py:4442 msgid "" "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " @@ -1821,11 +2005,13 @@ msgid "" "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " "diameters to reflect the real diameters." msgstr "" -"foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os diâmetros " -"da ferramenta. \nO aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário precisa editar o objeto Excellon resultante e\n" +"foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os " +"diâmetros da ferramenta. \n" +"O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário " +"precisa editar o objeto Excellon resultante e\n" "alterar os diâmetros para os valores reais." -#: camlib.py:4807 +#: camlib.py:4897 #, python-brace-format msgid "" "{e_code} Excellon Parser error.\n" @@ -1834,21 +2020,21 @@ msgstr "" "{e_code} Erro do Analisador Excellon.\n" "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n" -#: camlib.py:4890 +#: camlib.py:4980 msgid "" "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " "a tool associated.\n" "Check the resulting GCode." msgstr "" -"Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter " -"uma ferramenta associada.\n" +"Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma " +"ferramenta associada.\n" "Verifique o G-Code resultante." -#: camlib.py:5564 +#: camlib.py:5654 msgid "There is no such parameter" msgstr "Não existe esse parâmetro" -#: camlib.py:5635 +#: camlib.py:5725 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -1861,58 +2047,58 @@ msgstr "" "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n" "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." -#: camlib.py:5643 camlib.py:6316 camlib.py:6658 +#: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" -msgstr "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, " -"ignorando arquivo" +msgstr "" +"O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo" -#: camlib.py:5695 +#: camlib.py:5785 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..." -#: camlib.py:5778 +#: camlib.py:5868 msgid "Starting G-Code" msgstr "Iniciando o G-Code" -#: camlib.py:5874 camlib.py:6020 camlib.py:6126 camlib.py:6425 camlib.py:6767 +#: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro" -#: camlib.py:5931 camlib.py:6077 camlib.py:6184 +#: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "coordenadas G91 não implementadas" -#: camlib.py:5937 camlib.py:6083 camlib.py:6190 +#: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem brocas" -#: camlib.py:6089 +#: camlib.py:6179 msgid "Wrong optimization type selected." msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado." -#: camlib.py:6212 +#: camlib.py:6302 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Geração de G-Code concluída..." -#: camlib.py:6289 +#: camlib.py:6379 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" "but now there is only one value, not two." msgstr "" -"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve " -"estar no formato (x, y).\n" +"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no " +"formato (x, y).\n" "Agora está com apenas um valor, não dois." -#: camlib.py:6302 camlib.py:6644 +#: camlib.py:6392 camlib.py:6734 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." msgstr "" -"Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma " -"combinação ruim de outros parâmetros." +"Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação " +"ruim de outros parâmetros." -#: camlib.py:6308 camlib.py:6650 +#: camlib.py:6398 camlib.py:6740 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -1925,11 +2111,11 @@ msgstr "" "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n" "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." -#: camlib.py:6326 camlib.py:6664 +#: camlib.py:6416 camlib.py:6754 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero." -#: camlib.py:6331 camlib.py:6669 +#: camlib.py:6421 camlib.py:6759 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -1939,63 +2125,68 @@ msgid "" msgstr "" "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n" "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n" -"que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para positivo.\n" +"que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para " +"positivo.\n" "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." -#: camlib.py:6339 camlib.py:6677 +#: camlib.py:6429 camlib.py:6767 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" -msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, " -"ignorando arquivo" +msgstr "" +"O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo" -#: camlib.py:6354 camlib.py:6696 +#: camlib.py:6444 camlib.py:6786 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..." -#: camlib.py:6408 camlib.py:6753 +#: camlib.py:6498 camlib.py:6843 msgid "Starting G-Code..." msgstr "Iniciando o G-Code..." -#: camlib.py:6495 camlib.py:6837 +#: camlib.py:6585 camlib.py:6927 msgid "Finished G-Code generation" -msgstr "Geração de G-Code concluída..." +msgstr "Geração de G-Code concluída" -#: camlib.py:6497 +#: camlib.py:6587 msgid "paths traced" msgstr "caminho traçado" -#: camlib.py:6532 +#: camlib.py:6622 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Esperando uma geometria, recebido" -#: camlib.py:6539 +#: camlib.py:6629 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" -"Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria " -"sem solid_geometry." +"Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem " +"solid_geometry." -#: camlib.py:6578 -#, python-format -msgid "[ERROR_NOTCL] %s" -msgstr "[ERROR_NOTCL] %s" +#: camlib.py:6669 +msgid "" +"The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" +"Raise the value (in module) and try again." +msgstr "" +"O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na " +"current_geometry.\n" +"Aumente o valor (em módulo) e tente novamente." -#: camlib.py:6839 +#: camlib.py:6929 msgid " paths traced." msgstr " caminhos traçados." -#: camlib.py:6868 +#: camlib.py:6958 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda." -#: camlib.py:6955 +#: camlib.py:7045 msgid "Finished SolderPste G-Code generation" msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída" -#: camlib.py:6957 +#: camlib.py:7047 msgid "paths traced." msgstr "caminhos traçados." -#: camlib.py:7430 camlib.py:7708 camlib.py:7811 camlib.py:7858 +#: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..." @@ -2018,8 +2209,9 @@ msgstr "Feito. Broca adicionada." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160 msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma " -"ferramenta na Tabela de Ferramentas" +msgstr "" +"Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma ferramenta na " +"Tabela de Ferramentas" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386 @@ -2040,8 +2232,9 @@ msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Brocas" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505 msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." -msgstr "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto " -"no separador decimal." +msgstr "" +"O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no " +"separador decimal." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219 msgid "The value is mistyped. Check the value" @@ -2072,8 +2265,9 @@ msgstr "Feito. Ranhura adicionada." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556 msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" -msgstr "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione " -"uma ferramenta na Tabela de Ferramentas" +msgstr "" +"Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na " +"Tabela de Ferramentas" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613 msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" @@ -2098,22 +2292,23 @@ msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888 msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." -msgstr "Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro " -"para redimensionar." +msgstr "" +"Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para " +"redimensionar." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2664 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3086 msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069 -msgid "Drill/Slot Resize completed." +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." msgstr "Redimensionamento de broca/ranhura concluído." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072 msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." -msgstr "Cancelado. Nenhuma broca/ranhura selecionada para " -"redimensionar ..." +msgstr "Cancelado. Nenhuma broca/ranhura selecionada para redimensionar ..." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861 @@ -2128,7 +2323,7 @@ msgstr "Movimento da Broca realizado." msgid "Done. Drill(s) copied." msgstr "Broca(s) copiada(s)." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5642 msgid "Excellon Editor" msgstr "Editor Excellon" @@ -2166,9 +2361,9 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162 msgid "Tool Dia" -msgstr "Diâmetro da Ferramenta:" +msgstr "Diâmetro da Ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040 msgid "Diameter for the new tool" msgstr "Diâmetro da nova ferramenta" @@ -2197,7 +2392,7 @@ msgstr "" "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na " "tabela de ferramentas." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561 msgid "Resize Drill(s)" msgstr "Redimensionar Broca(s)" @@ -2207,11 +2402,11 @@ msgstr "Redimensiona uma broca ou uma seleção de brocas." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571 msgid "Resize Dia" -msgstr "Novo Diâmetro:" +msgstr "Novo Diâmetro" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 msgid "Diameter to resize to." -msgstr "Novo diâmetro" +msgstr "Novo diâmetro para redimensionar." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581 msgid "Resize" @@ -2221,7 +2416,8 @@ msgstr "Redimensionar" msgid "Resize drill(s)" msgstr "Redimensionar broca(s)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760 msgid "Add Drill Array" msgstr "Adicionar Matriz de Brocas" @@ -2245,16 +2441,16 @@ msgstr "Linear" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203 msgid "Circular" msgstr "Circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5681 msgid "Nr of drills" msgstr "Nº de brocas" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683 msgid "Specify how many drills to be in the array." msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz." @@ -2263,15 +2459,16 @@ msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5775 msgid "Direction" msgstr "Direção" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4717 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829 msgid "" "Direction on which the linear array is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2286,18 +2483,18 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4723 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5652 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835 msgid "X" msgstr "X" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -2311,25 +2508,25 @@ msgstr "Y" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5574 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5722 flatcamTools/ToolTransform.py:68 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854 flatcamTools/ToolTransform.py:68 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843 msgid "Pitch" msgstr "Passo" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845 msgid "Pitch = Distance between elements of the array." msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz." @@ -2354,31 +2551,30 @@ msgid "" "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " "clockwise." msgstr "" -"Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = " -"anti-horário." +"Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075 msgid "CW" msgstr "CW" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5743 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076 msgid "CCW" msgstr "CCW" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5593 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882 msgid "Angle at which each element in circular array is placed." msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado." @@ -2394,16 +2590,16 @@ msgstr "" "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n" "tanto única quanto parte de uma matriz." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 #: flatcamTools/ToolProperties.py:350 msgid "Length" msgstr "Comprimento" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 msgid "Length = The length of the slot." msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777 msgid "" "Direction on which the slot is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2415,7 +2611,7 @@ msgstr "" "- 'Y' - eixo vertical ou\n" "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793 msgid "" "Angle at which the slot is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -2443,11 +2639,11 @@ msgstr "" "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n" "Pode ser Linear X(Y) ou Circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815 msgid "Nr of slots" msgstr "Nº de ranhuras" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 msgid "Specify how many slots to be in the array." msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz." @@ -2457,9 +2653,9 @@ msgid "" "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " msgstr "" "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n" -"Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta." +"Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. " -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3255 msgid "Added new tool with dia" msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro" @@ -2475,33 +2671,34 @@ msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro" msgid "Done. Tool edit completed." msgstr "Edição de ferramenta concluída." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3187 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186 msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." -msgstr "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon." +msgstr "" +"Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3191 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190 msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3197 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198 msgid "Creating Excellon." msgstr "Criando Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3207 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208 msgid "Excellon editing finished." msgstr "Edição de Excellon concluída." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3225 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226 msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3810 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811 msgid "Done. Drill(s) deleted." msgstr "Brocas(s) excluída(s)." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3882 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4576 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600 msgid "Click on the circular array Center position" msgstr "Clique na posição central da matriz circular" @@ -2555,20 +2752,22 @@ msgid "Full Buffer" msgstr "Buffer Completo" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909 msgid "Buffer Tool" msgstr "Ferramenta Buffer" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2740 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato " -"incorreto. Altere e tente novamente." +msgstr "" +"O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere " +"e tente novamente." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345 msgid "Text Tool" @@ -2578,14 +2777,14 @@ msgstr "Ferramenta de Texto" msgid "Tool" msgstr "Ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6699 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6859 flatcamGUI/ObjectUI.py:264 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamGUI/ObjectUI.py:264 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 msgid "Tool dia" msgstr "Diâmetro da Ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6861 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6993 msgid "" "Diameter of the tool to\n" "be used in the operation." @@ -2593,13 +2792,13 @@ msgstr "" "Diâmetro da ferramenta para \n" "ser usada na operação." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6677 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283 #: flatcamTools/ToolPaint.py:205 msgid "Overlap Rate" msgstr "Taxa de Sobreposição" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7024 #: flatcamTools/ToolPaint.py:207 #, python-format msgid "" @@ -2625,13 +2824,13 @@ msgstr "" "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n" " devido ao número de caminhos." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222 msgid "Margin" msgstr "Margem" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6909 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041 #: flatcamTools/ToolPaint.py:224 msgid "" "Distance by which to avoid\n" @@ -2642,8 +2841,8 @@ msgstr "" "as bordas do polígono para \n" "ser pintado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7050 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308 #: flatcamTools/ToolPaint.py:233 msgid "Method" msgstr "Método" @@ -2656,20 +2855,20 @@ msgstr "" "Algoritmo para pintar o polígono:
Padrão: Passo fixo para dentro." "
Baseado em semente: para fora da semente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7059 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317 #: flatcamTools/ToolPaint.py:242 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6928 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 #: flatcamTools/ToolPaint.py:243 msgid "Seed-based" msgstr "Baseado em semente" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319 #: flatcamTools/ToolPaint.py:244 msgid "Straight lines" msgstr "Linhas retas" @@ -2678,8 +2877,8 @@ msgstr "Linhas retas" msgid "Connect:" msgstr "Conectar:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6936 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326 #: flatcamTools/ToolPaint.py:251 msgid "" "Draw lines between resulting\n" @@ -2692,20 +2891,20 @@ msgstr "" msgid "Contour:" msgstr "Contorno:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335 #: flatcamTools/ToolPaint.py:260 msgid "" "Cut around the perimeter of the polygon\n" "to trim rough edges." msgstr "Corta no perímetro do polígono para cortar as arestas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723 msgid "Paint" msgstr "Pintura" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360 #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448 msgid "Paint Tool" msgstr "Ferramenta de Pintura" @@ -2718,83 +2917,86 @@ msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367 msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato " -"incorreto. Altere e tente novamente." +msgstr "" +"O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. " +"Altere e tente novamente." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589 msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "O valor de sobreposição está ausente ou em formato " -"incorreto. Altere e tente novamente." +msgstr "" +"O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente " +"novamente." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601 msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "O valor da distância da margem está ausente ou em formato " -"incorreto. Altere e tente novamente." +msgstr "" +"O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere " +"e tente novamente." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924 #: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:993 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4812 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamTools/ToolTransform.py:403 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100 flatcamTools/ToolTransform.py:403 msgid "Transform Tool" msgstr "Ferramenta Transformar" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:682 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamTools/ToolTransform.py:24 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24 #: flatcamTools/ToolTransform.py:82 msgid "Rotate" msgstr "Girar" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:25 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25 msgid "Skew/Shear" msgstr "Inclinar" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:26 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:79 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26 msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816 flatcamTools/ToolTransform.py:27 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27 msgid "Mirror (Flip)" msgstr "Espelhar (Flip)" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:636 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829 -#, python-format -msgid "Editor %s" -msgstr "Editor %s" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7268 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7400 #: flatcamTools/ToolTransform.py:70 msgid "" "Angle for Rotation action, in degrees.\n" @@ -2807,8 +3009,8 @@ msgstr "" "Números positivos para movimento horário. \n" "Números negativos para movimento anti-horário." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901 msgid "" "Rotate the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -2818,16 +3020,16 @@ msgstr "" "O ponto de referência é o meio da caixa\n" "delimitadora para todas as formas selecionadas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:707 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4900 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 msgid "Angle X:" msgstr "Ângulo X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7280 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7290 flatcamTools/ToolTransform.py:109 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7412 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7422 flatcamTools/ToolTransform.py:109 #: flatcamTools/ToolTransform.py:127 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" @@ -2836,15 +3038,15 @@ msgstr "" "Ângulo de inclinação, em graus.\n" "Número flutuante entre -360 e 359." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4911 flatcamTools/ToolTransform.py:118 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118 msgid "Skew X" msgstr "Inclinar X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4913 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4931 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955 msgid "" "Skew/shear the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -2854,35 +3056,35 @@ msgstr "" "O ponto de referência é o meio da caixa\n" "delimitadora para todas as formas selecionadas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:725 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 msgid "Angle Y:" msgstr "Ângulo Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:736 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929 flatcamTools/ToolTransform.py:136 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136 msgid "Skew Y" msgstr "Inclinar Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:764 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4957 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 msgid "Factor X:" msgstr "Fator X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4959 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983 msgid "Factor for Scale action over X axis." msgstr "Fator de escala sobre o eixo X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4967 flatcamTools/ToolTransform.py:174 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174 msgid "Scale X" msgstr "Redimensionar X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010 msgid "" "Scale the selected shape(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -2892,29 +3094,29 @@ msgstr "" "O ponto de referência depende\n" "do estado da caixa de seleção." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4974 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998 msgid "Factor Y:" msgstr "Fator Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000 msgid "Factor for Scale action over Y axis." msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:191 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191 msgid "Scale Y" msgstr "Redimensionar Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447 #: flatcamTools/ToolTransform.py:200 msgid "Link" msgstr "Fixar Taxa" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the Scale Factor X for both axis." @@ -2922,14 +3124,14 @@ msgstr "" "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n" "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455 #: flatcamTools/ToolTransform.py:209 msgid "Scale Reference" msgstr "Referência de escala" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -2941,25 +3143,25 @@ msgstr "" "e o centro da maior caixa delimitadora\n" "de formas selecionadas quando desmarcado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056 msgid "Value X:" msgstr "Valor X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058 msgid "Value for Offset action on X axis." msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5042 flatcamTools/ToolTransform.py:249 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249 msgid "Offset X" msgstr "Deslocar X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5044 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086 msgid "" "Offset the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -2969,30 +3171,30 @@ msgstr "" "O ponto de referência é o meio da\n" "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074 msgid "Value Y:" msgstr "Valor Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076 msgid "Value for Offset action on Y axis." msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:866 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060 flatcamTools/ToolTransform.py:266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266 msgid "Offset Y" msgstr "Deslocar Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:897 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 flatcamTools/ToolTransform.py:296 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296 msgid "Flip on X" msgstr "Espelhar no X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125 msgid "" "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" "Does not create a new shape." @@ -3000,18 +3202,18 @@ msgstr "" "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n" "Não cria uma nova forma." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:905 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:304 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304 msgid "Flip on Y" msgstr "Espelhar no Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132 msgid "Ref Pt" msgstr "Ponto de Referência" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134 msgid "" "Flip the selected shape(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -3032,13 +3234,13 @@ msgstr "" "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n" " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146 msgid "Point:" msgstr "Ponto:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -3048,8 +3250,8 @@ msgstr "" "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n" "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5136 flatcamTools/ToolTransform.py:340 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340 msgid "" "The point coordinates can be captured by\n" "left click on canvas together with pressing\n" @@ -3059,346 +3261,345 @@ msgstr "" "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n" "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1058 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286 msgid "Transformation cancelled. No shape selected." msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532 msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" -msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma " -"para girar!"" +msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1270 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5511 flatcamTools/ToolTransform.py:646 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646 msgid "Appying Rotate" msgstr "Aplicando Girar" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1299 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 msgid "Done. Rotate completed." msgstr "Girar concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1305 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 msgid "Rotation action was not executed" msgstr "O giro não foi executado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1317 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590 msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" -msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma " -"para espelhar!" +msgstr "" +"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1320 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:699 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699 msgid "Applying Flip" msgstr "Aplicando Espelhamento" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 flatcamTools/ToolTransform.py:742 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742 msgid "Flip on the Y axis done" msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:752 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752 msgid "Flip on the X axis done" msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367 msgid "Flip action was not executed" msgstr "O espelhamento não foi executado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1376 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" -msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma " -"para inclinar!" +msgstr "" +"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1379 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:772 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772 msgid "Applying Skew" msgstr "Inclinando" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1405 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5680 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704 msgid "Skew on the X axis done" msgstr "Inclinação no eixo X concluída" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1408 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707 msgid "Skew on the Y axis done" msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 msgid "Skew action was not executed" msgstr "A inclinação não foi executada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1425 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732 msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" -msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma " -"para redimensionar!" +msgstr "" +"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1428 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711 flatcamTools/ToolTransform.py:823 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824 msgid "Applying Scale" msgstr "Redimensionando" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1463 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 msgid "Scale on the X axis done" msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5754 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778 msgid "Scale on the Y axis done" msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 msgid "Scale action was not executed" msgstr "O redimensionamento não foi executado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796 msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" -msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma " -"para deslocar!" +msgstr "" +"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:878 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879 msgid "Applying Offset" msgstr "Deslocando" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1496 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823 msgid "Offset on the X axis done" msgstr "Deslocamento no eixo X concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5802 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826 msgid "Offset on the Y axis done" msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 msgid "Offset action was not executed" msgstr "O deslocamento não foi executado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5811 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835 msgid "Rotate ..." msgstr "Girar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5867 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5884 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908 msgid "Enter an Angle Value (degrees)" msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 msgid "Geometry shape rotate done" msgstr "Rotação da geometria concluída" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849 msgid "Geometry shape rotate cancelled" msgstr "Rotação da geometria cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854 msgid "Offset on X axis ..." msgstr "Deslocamento no eixo X ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874 msgid "Enter a distance Value" msgstr "Digite um valor para a distância" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864 msgid "Geometry shape offset on X axis done" msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5844 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868 msgid "Geometry shape offset X cancelled" msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873 msgid "Offset on Y axis ..." msgstr "Deslocamento no eixo Y ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5859 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883 msgid "Geometry shape offset on Y axis done" msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561 msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5866 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890 msgid "Skew on X axis ..." msgstr "Inclinação no eixo X ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5876 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900 msgid "Geometry shape skew on X axis done" msgstr "Inclinação no eixo X concluída" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578 msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" msgstr "Inclinação no eixo X cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907 msgid "Skew on Y axis ..." msgstr "Inclinação no eixo Y ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917 msgid "Geometry shape skew on Y axis done" msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1594 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595 msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2010 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466 msgid "Click on Center point ..." msgstr "Clique no ponto central ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404 msgid "Click on Perimeter point to complete ..." msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996 msgid "Done. Adding Circle completed." msgstr "Círculo adicionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498 msgid "Click on Start point ..." msgstr "Clique no ponto inicial ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500 msgid "Click on Point3 ..." msgstr "Clique no ponto 3 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502 msgid "Click on Stop point ..." msgstr "Clique no ponto de parada ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507 msgid "Click on Stop point to complete ..." msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509 msgid "Click on Point2 to complete ..." msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511 msgid "Click on Center point to complete ..." msgstr "Clique no ponto central para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056 #, python-format msgid "Direction: %s" msgstr "Direção: %s" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2065 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533 msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2068 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536 msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2071 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539 msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2210 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211 msgid "Done. Arc completed." msgstr "Arco adicionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2229 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2283 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657 msgid "Click on 1st corner ..." msgstr "Clique no primeiro canto ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236 msgid "Click on opposite corner to complete ..." msgstr "Clique no canto oposto para completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2264 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265 msgid "Done. Rectangle completed." msgstr "Retângulo adicionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2290 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291 msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." -msgstr "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para " +msgstr "" +"Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para " "completar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2319 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320 msgid "Done. Polygon completed." msgstr "Polígono adicionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2375 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287 msgid "Backtracked one point ..." msgstr "Retrocedeu um ponto ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2357 -msgid "[success] Done. Path completed." +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358 +msgid "Done. Path completed." msgstr "Caminho concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2475 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476 msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2489 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490 msgid " MOVE: Click on reference point ..." msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2480 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481 msgid " Click on destination point ..." msgstr "Clique no ponto de destino ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2515 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516 msgid "Done. Geometry(s) Move completed." msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2636 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637 msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." msgstr "Geometria(s) copiada(s)." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2673 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674 msgid "" "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " "Error" @@ -3406,171 +3607,172 @@ msgstr "" "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são " "suportados. Erro" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2681 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682 msgid "No text to add." msgstr "Nenhum texto para adicionar." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2688 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 msgid " Done. Adding Text completed." msgstr "Texto adicionado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717 msgid "Create buffer geometry ..." msgstr "Criar buffer de geometria ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2728 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2758 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789 msgid "Buffer cancelled. No shape selected." msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2753 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 msgid "Done. Buffer Tool completed." msgstr "Buffer concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784 msgid "Done. Buffer Int Tool completed." msgstr "Buffer Interno concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814 msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." msgstr "Buffer Externo concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068 msgid "Select a shape to act as deletion area ..." msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2869 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2875 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070 msgid "Click to pick-up the erase shape..." msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2879 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127 msgid "Click to erase ..." msgstr "Clique para apagar ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2909 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161 msgid "Done. Eraser tool action completed." msgstr "Apagado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953 msgid "Create Paint geometry ..." msgstr "Criar geometria de pintura ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312 msgid "Shape transformations ..." msgstr "Transformações de forma ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546 msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548 msgid "with diameter" msgstr "com diâmetro" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3924 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925 msgid "Copy cancelled. No shape selected." msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2882 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3077 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3089 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3180 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2967 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3033 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3274 msgid "Click on target point." msgstr "Clique no ponto alvo." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4210 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211 msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." -msgstr "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos " -"para fazer a interseção." +msgstr "" +"É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a " +"interseção." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4296 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4405 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406 msgid "" "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " "'inside' shape" -msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior " -"para gerar uma forma 'interna'" +msgstr "" +"Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma " +"forma 'interna'" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4306 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4414 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415 msgid "Nothing selected for buffering." msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4311 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4367 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4419 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420 msgid "Invalid distance for buffering." msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440 msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." -msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer." +msgstr "" +"Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4346 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347 msgid "Full buffer geometry created." msgstr "Buffer de geometria completa criado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354 msgid "Negative buffer value is not accepted." msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4387 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388 msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." -msgstr "alhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer." +msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4398 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399 msgid "Interior buffer geometry created." msgstr "Buffer de Geometria interna criado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451 msgid "Exterior buffer geometry created." msgstr "Buffer de Geometria externa criado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4515 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516 msgid "Nothing selected for painting." msgstr "Nada selecionado para pintura." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523 msgid "Invalid value for" msgstr "Valor inválido para" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4528 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529 #, python-format msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." -msgstr "Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve " -"ser menor do que 1.00 (100%%)." +msgstr "" +"Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do " +"que 1.00 (100%%)." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4587 -#, python-format +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " -"different method of Paint\n" -"%s" +"different method of Paint" msgstr "" -"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de " -"parâmetros, ou um método diferente de Pintura\n" -"%s" +"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um " +"método diferente de Pintura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4598 -msgid "[success] Paint done." +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602 +msgid "Paint done." msgstr "Pintura concluída." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208 msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na " -"Tabela de Aberturas" +msgstr "" +"Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409 @@ -3582,7 +3784,8 @@ msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero." msgid "" "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." msgstr "" -"Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou 'O'." +"Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou " +"'O'." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379 msgid "Done. Adding Pad completed." @@ -3590,8 +3793,9 @@ msgstr "Pad adicionado." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401 msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" -msgstr "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma " -"abertura na Tabela de Aberturas" +msgstr "" +"Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela " +"de Aberturas" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479 msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" @@ -3617,7 +3821,8 @@ msgstr "Falhou. Nada selecionado." msgid "" "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." msgstr "" -"Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma abertura." +"Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma " +"abertura." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826 msgid "Done. Poligonize completed." @@ -3710,8 +3915,8 @@ msgstr "Aberturas movidas." msgid "Done. Apertures copied." msgstr "Aberturas copiadas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761 msgid "Gerber Editor" msgstr "Editor Gerber" @@ -3725,23 +3930,23 @@ msgid "Apertures Table for the Gerber Object." msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 msgid "Code" msgstr "Código" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 msgid "Dim" msgstr "Dim" @@ -3772,7 +3977,7 @@ msgstr "" " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n" " - (dia, nVertices) para o tipo P" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790 msgid "Code for the new aperture" msgstr "Código para a nova abertura" @@ -3826,7 +4031,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468 msgid "Add/Delete Aperture" -msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:" +msgstr "Adicionar/Excluir Abertura" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470 msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" @@ -3848,7 +4053,7 @@ msgstr "Buffer Abertura" msgid "Buffer a aperture in the aperture list" msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913 msgid "Buffer distance" msgstr "Distância do buffer" @@ -3871,8 +4076,8 @@ msgstr "" "reunidos no canto" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" @@ -3884,7 +4089,7 @@ msgstr "Redim. Abertura" msgid "Scale a aperture in the aperture list" msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 msgid "Scale factor" msgstr "Fator de Escala" @@ -3933,7 +4138,7 @@ msgid "Go" msgstr "Ir" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158 msgid "Add Pad Array" msgstr "Adicionar Matriz de Pads" @@ -3949,31 +4154,34 @@ msgstr "" "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n" "Pode ser Linear X(Y) ou Circular" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825 msgid "Nr of pads" msgstr "Nº de pads" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827 msgid "Specify how many pads to be in the array." msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157 msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "O valor do código de abertura está ausente ou em formato " -"incorreto. Altere e tente novamente." +msgstr "" +"O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e " +"tente novamente." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193 msgid "" "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " "(width, height) and retry." -msgstr "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no " -"formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente." +msgstr "" +"O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. " +"Altere (largura, altura) e tente novamente." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206 msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no " -"formato errado. Altere e tente novamente." +msgstr "" +"O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. " +"Altere e tente novamente." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217 msgid "Aperture already in the aperture table." @@ -3995,95 +4203,101 @@ msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->" msgid "Deleted aperture with code" msgstr "Abertura excluída com código" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3748 -#, python-format -msgid "Adding aperture: %s geo ..." -msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..." +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768 +msgid "Adding aperture" +msgstr "Adicionando abertura" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3936 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768 +msgid "geo" +msgstr "geo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." -msgstr "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação " -"de Gerber." +msgstr "" +"Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968 msgid "Creating Gerber." msgstr "Criando Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3953 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977 msgid "Done. Gerber editing finished." msgstr "Edição de Gerber concluída." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3970 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994 msgid "Cancelled. No aperture is selected" msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4505 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." -msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada" +msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4514 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538 msgid "Done. Apertures geometry deleted." msgstr "Abertura excluída." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4657 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." -msgstr "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma " -"abertura e tente novamente." +msgstr "" +"Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente " +"novamente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4670 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694 msgid "Failed." msgstr "Falhou." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4689 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato " -"incorreto. Altere e tente novamente." +msgstr "" +"O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere " +"e tente novamente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4721 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." -msgstr "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma " -"abertura e tente novamente." +msgstr "" +"Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e " +"tente novamente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4737 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761 msgid "Done. Scale Tool completed." msgstr "Redimensionamento concluído." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799 msgid "Polygon areas marked." msgstr "Áreas de polígono marcadas." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4778 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 msgid "There are no polygons to mark area." msgstr "Não há polígonos para marcar a área." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573 msgid "Rotation action was not executed." msgstr "A rotação não foi executada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5688 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712 msgid "Skew action was not executed." msgstr "A inclinação não foi executada." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782 msgid "Scale action was not executed." msgstr "O redimensionamento não foi executado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5807 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831 msgid "Offset action was not executed." msgstr "O deslocamento não foi executado." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5863 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887 msgid "Geometry shape offset Y cancelled" -msgstr "Deslocamento Y cancelado." +msgstr "Deslocamento Y cancelado" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904 msgid "Geometry shape skew X cancelled" -msgstr "Inclinação X cancelada." +msgstr "Inclinação X cancelada" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5897 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921 msgid "Geometry shape skew Y cancelled" -msgstr "Inclinação Y cancelada." +msgstr "Inclinação Y cancelada" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 msgid "&File" @@ -4497,8 +4711,8 @@ msgid "&Help" msgstr "Ajuda" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400 -msgid "Help\tF1" -msgstr "Ajuda\tF1" +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "Ajuda Online\tF1" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 msgid "FlatCAM.org" @@ -4512,10 +4726,6 @@ msgstr "Lista de Atalhos\tF3" msgid "YouTube Channel\tF4" msgstr "Canal no YouTube\tF4" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414 msgid "Add Circle\tO" msgstr "Adicionar Círculo\tO" @@ -4530,7 +4740,7 @@ msgstr "Adicionar Retângulo\tR" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422 msgid "Add Polygon\tN" -msgstr "Adicionar Polígono\t" +msgstr "Adicionar Polígono\tN" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424 msgid "Add Path\tP" @@ -4688,11 +4898,11 @@ msgstr "Gerar CNC" msgid "View Source" msgstr "Ver Fonte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776 #: flatcamTools/ToolProperties.py:24 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -4733,15 +4943,15 @@ msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber" msgid "Grid Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Grade" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056 msgid "Open project" msgstr "Abrir projeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057 msgid "Save project" msgstr "Salvar projeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060 msgid "New Blank Geometry" msgstr "Nova Geometria em Branco" @@ -4749,175 +4959,174 @@ msgstr "Nova Geometria em Branco" msgid "New Blank Gerber" msgstr "Novo Gerber em Branco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061 msgid "New Blank Excellon" msgstr "Novo Excellon em Branco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065 msgid "Save Object and close the Editor" msgstr "Salvar objeto e fechar o editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069 msgid "&Delete" msgstr "&Excluir" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072 msgid "&Replot" msgstr "&Redesenhar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073 msgid "&Clear plot" msgstr "Limpar gráfi&co" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom +" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom -" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076 msgid "Zoom Fit" msgstr "Zoom Ajustado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081 msgid "&Command Line" msgstr "Linha de &Comando" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2001 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084 msgid "2Sided Tool" msgstr "PCB de 2 Faces" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085 msgid "&Cutout Tool" msgstr "Ferramenta de Re&corte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531 msgid "NCC Tool" msgstr "Ferramenta NCC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090 msgid "Panel Tool" msgstr "Ferramenta de Painel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091 #: flatcamTools/ToolFilm.py:209 msgid "Film Tool" msgstr "Ferramenta de Filme" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455 msgid "SolderPaste Tool" msgstr "Ferramenta Pasta de Solda" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094 #: flatcamTools/ToolSub.py:28 msgid "Substract Tool" msgstr "Ferramenta Subtrair" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 msgid "Calculators Tool" msgstr "Calculadoras" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104 msgid "Add Drill Hole" msgstr "Adicionar Furo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106 msgid "Add Drill Hole Array" msgstr "Adicionar Matriz do Furos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108 msgid "Add Slot" msgstr "Adicionar Ranhura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110 msgid "Add Slot Array" msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 msgid "Resize Drill" msgstr "Redimensionar Broca" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113 msgid "Copy Drill" msgstr "Copiar Broca" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115 msgid "Delete Drill" msgstr "Excluir Broca" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 msgid "Move Drill" msgstr "Mover Broca" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2039 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 msgid "Add Circle" msgstr "Adicionar Círculo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 msgid "Add Arc" msgstr "Adicionar Arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adicionar Retângulo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2045 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 msgid "Add Path" msgstr "Adicionar Caminho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2047 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 msgid "Add Polygon" msgstr "Adicionar Polígono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 msgid "Add Text" msgstr "Adicionar Texto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133 msgid "Add Buffer" msgstr "Adicionar Buffer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2051 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 msgid "Paint Shape" msgstr "Pintar Forma" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 msgid "Eraser" msgstr "Borracha" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 msgid "Polygon Union" msgstr "União de Polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 msgid "Polygon Intersection" msgstr "Interseção de Polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 msgid "Polygon Subtraction" msgstr "Subtração de Polígonos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 msgid "Cut Path" msgstr "Caminho de Corte" @@ -4930,8 +5139,8 @@ msgid "Delete Shape '-'" msgstr "Excluir Forma '-'" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179 msgid "Transformations" msgstr "Transformações" @@ -4939,57 +5148,60 @@ msgstr "Transformações" msgid "Move Objects " msgstr "Mover Objetos " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 msgid "Add Pad" msgstr "Adicionar Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 msgid "Add Track" msgstr "Adicionar Trilha" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 msgid "Add Region" msgstr "Adicionar Região" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162 msgid "Poligonize" msgstr "Poligonizar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164 msgid "SemiDisc" msgstr "SemiDisco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171 msgid "Mark Area" msgstr "Marcar Área" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098 -#: flatcamTools/ToolMove.py:26 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 flatcamTools/ToolMove.py:26 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187 msgid "Snap to grid" msgstr "Encaixar na Grade" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190 msgid "Grid X snapping distance" msgstr "Distância de encaixe Grade X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 msgid "Grid Y snapping distance" msgstr "Distância de encaixe Grade Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201 msgid "" "When active, value on Grid_X\n" "is copied to the Grid_Y value." @@ -4997,16 +5209,16 @@ msgstr "" "Quando ativo, o valor em Grid_X\n" "é copiado para o valor Grid_Y." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207 msgid "Snap to corner" msgstr "Encaixar no canto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670 msgid "Max. magnet distance" msgstr "Distância magnética max." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701 msgid "Project" msgstr "Projeto" @@ -5100,1384 +5312,578 @@ msgstr "" "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n" "que armazena as preferências padrão de trabalho." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "Alterna para a Aba Projeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "Alterna para a Aba Selecionado" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301 +msgid "New Gerber" +msgstr "Novo Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "Editar Objeto (se selecionado)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "Ir para a Coordenada" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 +msgid "New Excellon" +msgstr "Novo Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 +msgid "Move Obj" +msgstr "Mover Obj" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 +msgid "New Geometry" +msgstr "Nova Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 +msgid "Set Origin" +msgstr "Definir Origem" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 +msgid "Change Units" +msgstr "Alternar Unidades" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "Abre Ferramenta Propriedades" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "Girar 90º sentido horário" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "Alterna Linha de Comando" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304 msgid "" -"General Shortcut list
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
F3\n" -"  SHOW SHORTCUT LIST
  
1 Switch to Project Tab
2 Switch to Selected Tab
3 Switch to Tool Tab
  
B New Gerber
E Edit Object (if selected)
G Grid On/Off
J Jump to Coordinates
L New Excellon
M Move Obj
N New Geometry
O Set Origin
Q Change Units
P Open Properties Tool
R Rotate by 90 degree CW
S Shell Toggle
T Add a Tool (when in Geometry Selected Tab " -"or in Tools NCC or Tools Paint)
V Zoom Fit
X Flip on X_axis
Y Flip on Y_axis
'-' Zoom Out
'=' Zoom In
  
CTRL+A Select All
CTRL+C Copy Obj
CTRL+E Open Excellon File
CTRL+G Open Gerber File
CTRL+N New Project
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+O Open Project
CTRL+S Save Project As
CTRL+F10 Toggle Plot Area
  
SHIFT+C Copy Obj_Name
SHIFT+E Toggle Code Editor
SHIFT+G Toggle the axis
SHIFT+P Open Preferences Window
SHIFT+R Rotate by 90 degree CCW
SHIFT+S Run a Script
SHIFT+W Toggle the workspace
SHIFT+X Skew on X axis
SHIFT+Y Skew on Y axis
  
ALT+C Calculators Tool
ALT+D 2-Sided PCB Tool
ALT+K Solder Paste Dispensing Tool
ALT+L Film PCB Tool
ALT+N Non-Copper Clearing Tool
ALT+P Paint Area Tool
ALT+Q PDF Import Tool
ALT+R Transformations Tool
ALT+S View File Source
ALT+U Cutout PCB Tool
ALT+1 Enable all Plots
ALT+2 Disable all Plots
ALT+3 Disable Non-selected Plots
ALT+F10 Toggle Full Screen
  
CTRL+ALT+X Abort current task (gracefully)
  
F1 Open Online Manual
F4 Open Online Tutorials
Del Delete Object
Del Alternate: Delete Tool
'`' (left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left " -"Side)
SPACE En(Dis)able Obj Plot
Escape Deselects all objects
\n" -" \n" -" " +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" msgstr "" -"Lista de Atalhos Gerais
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
F3\n" -"  MOSTRA LISTA DE ATALHOS
  
1 Vai para a Aba do Projeto
2 Vai para a Aba Selecionado
3 Vai para a Aba Ferramenta
  
B Novo Gerber
E Editar Objeto (se selecionado)
G Liga/Desliga a Grade
J Vai para as Coordenadas
L Novo Excellon
M Move Objeto
N Nova Geometria
O Ajusta Origem
Q Altera Unidades
P Abre Propriedades da Ferramenta
R Gira 90 graus horários
S Alterna Linha de Comando
T Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba " -"Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)
V Zoom Ajustado
X Espelha em X
Y Espelha em Y
'-' Zoom -
'=' Zoom +
  
CTRL+A Seleciona Todos
CTRL+C Copiar Objeto
CTRL+E Abrir Arquivo Excellon
CTRL+G Abrir Arquivo Gerber
CTRL+N Novo Projeto
CTRL+M Ferramenta de Medição
CTRL+O Abrir Projeto
CTRL+S Salvar Projeto Como
CTRL+F10 Alternar Área de Gráfico
  
SHIFT+C Copiar Obj_Name
SHIFT+E Alterna Editor de Código
SHIFT+G Alterna o Eixo
SHIFT+P Abre Janela de Preferências
SHIFT+R Gira 90 graus antihorário
SHIFT+S Executa um Script
SHIFT+W Alterna o Local de Trabalho
SHIFT+X Inclina no Eixo X
SHIFT+Y Inclina no Eixo Y
  
ALT+C Calculadoras
ALT+D Ferramenta PCB 2-Faces
ALT+K Ferramenta Pasta de Solda
ALT+L Ferramenta Filme PCB
ALT+N Ferramenta Retirar Cobre (NCC)
ALT+P Ferramenta Pintura de Área
ALT+Q Ferramenta Importar PDF
ALT+R Ferramenta Transformações
ALT+S Ver Arquivo Fonte
ALT+U Ferramenta Recorte PCB
ALT+1 Habilita todos os Gráficos
ALT+2 Desabilita todos os Gráficos
ALT+3 Desabilita todos os Gráficos não " -"selecionados
ALT+F10 Alterna Tela Cheia
  
F1 Abrir Manual Online
F4 Abrir Tutoriais Online
Del Excluir Objeto
Del Alternativo: Excluir Ferramenta
'`' (Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área " -"Notebook (Lado Esquerdo)
SPACE (Des)habilita Objeto Gráfico
Escape Deseleciona todos os objetos
\n" -" \n" -" " +"Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em " +"Ferramentas NCC ou de Pintura)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "Espelhar no Eixo X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "Espelhar no Eixo Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar Todos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 +msgid "Copy Obj" +msgstr "Copiar Obj" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "Abrir Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Abrir Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 +msgid "New Project" +msgstr "Novo Projeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 +msgid "Measurement Tool" +msgstr "Ferramenta de Medição" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307 +msgid "Save Project As" +msgstr "Salvar Projeto Como" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "Alternar Área de Gráficos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "Copiar Obj_Name" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "Alternar o Editor de Códigos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "Alternar o Eixo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "Abrir Preferências" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "Girar 90° sentido anti-horário" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308 +msgid "Run a Script" +msgstr "Executar um Script" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "Alternar Área de Trabalho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "Inclinação no eixo X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "Inclinação no eixo Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "PCB 2 Faces" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "Pasta de Solda" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "Ferramenta de Filme PCB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "Área Sem Cobre (NCC)" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 -msgid "" -"Editor Shortcut list
\n" -"
\n" -" GEOMETRY EDITOR
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Draw an Arc
B Buffer Tool
C Copy Geo Item
D Within Add Arc will toogle the ARC " -"direction: CW or CCW
E Polygon Intersection Tool
I Paint Tool
J Jump to Location (x, y)
K Toggle Corner Snap
M Move Geo Item
M Within Add Arc will cycle through the ARC " -"modes
N Draw a Polygon
O Draw a Circle
P Draw a Path
R Draw Rectangle
S Polygon Substraction Tool
T Add Text Tool
U Polygon Union Tool
X Flip shape on X axis
Y Flip shape on Y axis
  
SHIFT+X Skew shape on X axis
SHIFT+Y Skew shape on Y axis
  
ALT+R Editor Transformation Tool
ALT+X Offset shape on X axis
ALT+Y Offset shape on Y axis
  
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
CTRL+X Polygon Cut Tool
  
Space Rotate Geometry
ENTER Finish drawing for certain tools
ESC Abort and return to Select
Del Delete Shape
\n" -"
\n" -"
\n" -" EXCELLON EDITOR
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Add Drill Array
C Copy Drill(s)
D Add Drill
J Jump to Location (x, y)
M Move Drill(s)
Q\n" -"  Add Slot Array
R Resize Drill(s)
T Add a new Tool
W\n" -"  Add Slot
  
Del Delete Drill(s)
Del Alternate: Delete Tool(s)
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+S Save Object and Exit Editor
\n" -"
\n" -"
\n" -" GERBER EDITOR
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Add Pad Array
B Buffer
C Copy
D Add Disc
E Add SemiDisc
J Jump to Location (x, y)
M Move
N Add Region
P Add Pad
R Within Track & Region Tools will cycle in " -"REVERSE the bend modes
S Scale
T Add Track
T Within Track & Region Tools will cycle " -"FORWARD the bend modes
  
Del Delete
Del Alternate: Delete Apertures
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+E Eraser Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
  
ALT+A Mark Area Tool
ALT+N Poligonize Tool
ALT+R Transformation Tool
\n" -" " -msgstr "" -"Lista de Atalhos dos Editores
\n" -"
\n" -" EDITOR DE GEOMETRIA
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Desenha um Arco
B Ferramenta Buffer
C Copiar Objeto Geo
D Em Adicionar Arco, alterna o sentido do " -"ARCO: CW ou CCW
E Ferramenta de Interseção de Polígonos\n" -"
I Ferramenta de Pintura
J Ir para a Localização (x, y)
K Alterna Encaixe no Canto
M Mover Item Geo
M Em Adicionar Arco, alterna entre os modos " -"de ARCO
N Desenha um Polígono
O Desenha um Círculo
P Desenha um Caminho
R Desenha um Retângulo
S Ferramenta de Subtração de Polígonos
T Ferramenta Adicionar Texto
U Ferramenta União de Polígonos
X Espelha a forma no eixo X
Y Espelha a forma no eixo Y
  
SHIFT+X Inclina a forma no eixo X
SHIFT+Y Inclina a forma no eixo Y
  
ALT+R Ferramenta Editor de Transformação
ALT+X Desloca a forma no eixo X
ALT+Y Desloca a forma no eixo Y
  
CTRL+M Ferramenta de Medição
CTRL+S Salvar Objeto e Sair do Editor
CTRL+X Ferramenta de Corte de Polígono
  
Space Girar Geometria
ENTER Terminar o desenho para certas " -"ferramentas
ESC Abortar e retornar à Seleção
Del Excluir Forma
\n" -"
\n" -"
\n" -" EDITOR EXCELLON
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Adiciona Matriz de Brocas\n" -"
C Copiar Broca(s)
D Adicionar Broca
J Ir para Localização (x, y)
M Mover Broca(s)
Q\n" -"  Adicionar Matriz de " -"Ranhuras
R Redimensionar Broca(s)
T Adicionar uma Nova Ferramenta
W\n" -"  Adicionar Ranhura
  
Del Excluir Broca(s)
Del Alternativo: Excluir Ferramenta(s)
  
ESC Abortar e retornar para a Seleção
CTRL+S Salvar Objeto e Sair do Editor
\n" -"
\n" -"
\n" -" EDITOR GERBER
\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
A\n" -"  Adicionar Matriz de Pads\n" -"
B Buffer
C Copiar
D Adicionar Disco
E Adicionar SemiDisco
J Ir para a Localização (x, y)
M Mover
N Adicionar Região
P Adicionar Pad
R Nas Ferramentas Trilha & Região alternará " -"em REVERSO entre os modos de curvatura
S Escala
T Adicionar Trilha
T Nas Ferramentas Trilha & Região alternará " -"entre os modos de curvatura
  
Del Excluir
Del Alternativo: Excluir Aberturas
  
ESC Abortar e retornar para a Seleção
CTRL+E Ferramenta Apagador
CTRL+S Salvar Objeto e Sair do Editor
  
ALT+A Ferramenta Marcar Área
ALT+N Ferramenta Poligonizar
ALT+R Ferramenta Transformação
\n" -" " +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "Área de Pintura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 flatcamTools/ToolPDF.py:38 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "Ferramenta de Importação de PDF" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "Transformações" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 +msgid "View File Source" +msgstr "Ver Arquivo Fonte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "Ferramenta de Recorte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "Habilitar todos os Gráficos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "Desabilitar todos os Gráficos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Alternar Tela Cheia" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "Abrir Manual Online" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "Abrir Tutoriais Online" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412 +msgid "Delete Object" +msgstr "Excluir Objeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 +msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "Des(h)abilitar Gráfico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Desmarca todos os objetos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "Lista de Teclas de Atalho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "Editor de Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "Desenha um Arco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "Copiar Geo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "Interseção de Polígonos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "Ferramenta de Pintura" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "Ir para a Localização (x, y)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "Alternar Encaixe de Canto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "Mover Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "Desenha um Polígono" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "Desenha um Círculo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483 +msgid "Draw a Path" +msgstr "Desenha um Caminho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Desenha um Retângulo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483 +msgid "Polygon Substraction Tool" +msgstr "Subtração de Polígonos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "Ferramenta de Texto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "União de Polígonos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "Espelhar no Eixo X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "Espelhar no Eixo Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "Inclinação no eixo X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "Inclinação no eixo Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "Ferramenta Transformar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "Deslocamento no eixo X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "Deslocamento no eixo Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "Corte de Polígonos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "Girar Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "Abortar e retornar à Seleção" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Excluir Forma" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "Editor Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Copiar Broca(s)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759 +msgid "Add Drill" +msgstr "Adicionar Broca" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Mover Broca(s)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Adicionar Ferramenta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Excluir Broca(s)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "Editor Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 +msgid "Add Disc" +msgstr "Adicionar Disco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Adicionar SemiDisco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" +"Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" +"Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Alternativo: Excluir Abertura" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Ferramenta Apagar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Marcar Área" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Poligonizar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Ferramenta Transformação" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 msgid "Toggle Visibility" msgstr "Alternar Visibilidade" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 msgid "Toggle Panel" msgstr "Alternar Painel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 msgid "New" msgstr "Novo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 msgid "Grids" msgstr "Grades" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 msgid "View" msgstr "Ver" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708 msgid "Clear Plot" msgstr "Limpar Gráfico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709 msgid "Replot" msgstr "Redesenhar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712 msgid "Geo Editor" msgstr "Editor de Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727 msgid "Union" msgstr "União" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728 msgid "Intersection" msgstr "Interseção" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729 msgid "Substraction" msgstr "Substração" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738 msgid "Pad Array" msgstr "Matriz de Pads" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741 msgid "Track" msgstr "Trilha" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742 msgid "Region" msgstr "Região" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 msgid "Exc Editor" msgstr "Editor Exc" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709 -msgid "Add Drill" -msgstr "Adicionar Broca" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808 msgid "Print Preview" msgstr "Visualizar Impressão" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810 msgid "Print Code" msgstr "Imprimir Código" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "Abre a janela Imprimir do SO." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 msgid "Find in Code" msgstr "Encontrar no Código" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 msgid "Replace With" msgstr "Substituir Por" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407 msgid "All" msgstr "Todos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833 msgid "" "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" "with the text in the 'Replace' box.." @@ -6485,15 +5891,31 @@ msgstr "" "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n" "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836 msgid "Open Code" msgstr "Abrir Código" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1837 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839 msgid "Save Code" msgstr "Salvar Código" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 +msgid "Run Code" +msgstr "Executar Código" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 msgid "" "Relative neasurement.\n" "Reference is last click position" @@ -6501,7 +5923,7 @@ msgstr "" "Medição relativa.\n" "Em relação à posição do último clique" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1803 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 msgid "" "Absolute neasurement.\n" "Reference is (X=0, Y= 0) position" @@ -6509,27 +5931,23 @@ msgstr "" "Medição absoluta.\n" "Em relação à posição (X=0, Y=0)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016 msgid "Lock Toolbars" msgstr "Travar Barras de Ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121 msgid "Select 'Esc'" msgstr "Selecionar 'Esc'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146 msgid "Copy Objects" msgstr "Copiar Objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065 -msgid "Delete Shape" -msgstr "Excluir Forma" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 msgid "Move Objects" msgstr "Mover Objetos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2589 msgid "" "Please first select a geometry item to be cutted\n" "then select the geometry item that will be cutted\n" @@ -6541,21 +5959,12 @@ msgstr "" "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n" "o botão da barra de ferramentas." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2650 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572 -msgid "[success] Done." -msgstr "Feito." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2999 -msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled." -msgstr "Cancelado." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2645 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Intersection Tool." @@ -6563,7 +5972,7 @@ msgstr "" "Por favor, selecione itens de geometria\n" "para executar a ferramenta de interseção." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Substraction Tool." @@ -6571,7 +5980,7 @@ msgstr "" "Por favor, selecione itens de geometria\n" "para executar a ferramenta de subtração." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2808 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform union." @@ -6579,68 +5988,63 @@ msgstr "" "Por favor, selecione itens de geometria\n" "para executar a ferramenta de união." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3016 -msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3104 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3083 -msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3172 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3129 -msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3219 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3155 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245 msgid "New Tool ..." msgstr "Nova Ferramenta ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3156 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3246 msgid "Enter a Tool Diameter" msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3164 -#, python-brace-format -msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}" -msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3262 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3305 msgid "Measurement Tool exit..." msgstr "Saída da ferramenta de medição ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3312 -msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..." -msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3554 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649 msgid "GUI Preferences" msgstr "Preferências da GUI" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3655 msgid "Grid X value" msgstr "Valor da grade X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657 msgid "This is the Grid snap value on X axis." msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662 msgid "Grid Y value" msgstr "Valor da grade Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664 msgid "This is the Grid snap value on Y axis." msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3574 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3669 msgid "Snap Max" msgstr "Encaixe Max" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674 msgid "Workspace" msgstr "Área de trabalho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676 msgid "" "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" "The purpose is to illustrate the limits for our work." @@ -6648,11 +6052,11 @@ msgstr "" "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n" "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679 msgid "Wk. format" msgstr "Formato da AT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681 msgid "" "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" "as valid workspace." @@ -6660,11 +6064,11 @@ msgstr "" "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n" "como área de trabalho válida." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694 msgid "Plot Fill" msgstr "Cor de Preenchimento" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3601 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696 msgid "" "Set the fill color for plotted objects.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" @@ -6674,28 +6078,28 @@ msgstr "" "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" "dígitos são para o nível alfa (transparência)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3715 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3810 msgid "Alpha Level" msgstr "Nível Alfa" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3712 msgid "Set the fill transparency for plotted objects." msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3634 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729 msgid "Plot Line" msgstr "Linha" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731 msgid "Set the line color for plotted objects." msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743 msgid "Sel. Fill" -msgstr Preenchimento Sel."" +msgstr "Preenchimento Sel." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from left to right.\n" @@ -6707,26 +6111,26 @@ msgstr "" "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" "dígitos são para o nível alfa (transparência)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762 msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." msgstr "" -"Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da " -"esquerda para a direita'." +"Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda " +"para a direita'." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 msgid "Sel. Line" msgstr "Linha Sel." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3686 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781 msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." msgstr "" "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793 msgid "Sel2. Fill" msgstr "Preenchimento Sel2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from right to left.\n" @@ -6738,50 +6142,50 @@ msgstr "" "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" "dígitos são para o nível alfa (transparência)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3717 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." msgstr "" "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita " "para a esquerda'." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3734 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829 msgid "Sel2. Line" msgstr "Linha Sel2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831 msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgstr "" "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843 msgid "Editor Draw" msgstr "Editor de Desenho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845 msgid "Set the color for the shape." msgstr "Define a cor da forma." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857 msgid "Editor Draw Sel." msgstr "Editor de Desenho Sel." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859 msgid "Set the color of the shape when selected." msgstr "Define a cor da forma quando selecionada." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871 msgid "Project Items" msgstr "Itens do Projeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873 msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884 msgid "Proj. Dis. Items" msgstr "Itens Desabilitados" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886 msgid "" "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" "for the case when the items are disabled." @@ -6789,15 +6193,15 @@ msgstr "" "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n" "para o caso em que os itens estão desativados." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937 msgid "GUI Settings" msgstr "Configurações da GUI" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945 msgid "" "Select an layout for FlatCAM.\n" "It is applied immediately." @@ -6805,11 +6209,11 @@ msgstr "" "Selecione um layout para o FlatCAM.\n" "É aplicado imediatamente." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3866 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963 msgid "" "Select an style for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -6817,11 +6221,11 @@ msgstr "" "Selecione um estilo para FlatCAM.\n" "Ele será aplicado na próxima inicialização." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974 msgid "HDPI Support" msgstr "Suporte HDPI" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976 msgid "" "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -6829,11 +6233,11 @@ msgstr "" "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n" "Ele será aplicado na próxima inicialização." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 msgid "Clear GUI Settings" msgstr "Limpar Config. da GUI" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991 msgid "" "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." @@ -6841,15 +6245,15 @@ msgstr "" "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n" "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998 msgid "Hover Shape" msgstr "Forma Flutuante" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 msgid "" "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" @@ -6859,11 +6263,11 @@ msgstr "" "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n" "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007 msgid "Sel. Shape" msgstr "Sel. Forma" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 msgid "" "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" @@ -6875,11 +6279,11 @@ msgstr "" "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita " "para a esquerda." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 msgid "NB Font Size" msgstr "Tamanho da Fonte BN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3923 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 msgid "" "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" @@ -6890,29 +6294,37 @@ msgstr "" "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n" "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034 msgid "Axis Font Size" msgstr "Tamanho da fonte do eixo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036 msgid "This sets the font size for canvas axis." msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Tela de Abertura" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125 msgid "App Preferences" msgstr "Preferências do aplicativo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5374 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132 msgid "" "The default value for FlatCAM units.\n" "Whatever is selected here is set every time\n" @@ -6922,21 +6334,21 @@ msgstr "" "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n" "o FLatCAM for iniciado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135 msgid "IN" msgstr "in" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 msgid "MM" msgstr "mm" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 msgid "APP. LEVEL" msgstr "Nível do Aplicativo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140 msgid "" "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" @@ -6952,19 +6364,19 @@ msgstr "" "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n" "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149 msgid "Portable app" msgstr "Aplicativo portátil" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150 msgid "" "Choose if the application should run as portable.\n" "\n" @@ -6978,19 +6390,19 @@ msgstr "" "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n" "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158 msgid "Set the language used throughout FlatCAM." msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161 msgid "Apply Language" msgstr "Aplicar o Idioma" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162 msgid "" "Set the language used throughout FlatCAM.\n" "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in " @@ -7008,11 +6420,11 @@ msgstr "" "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n" "idioma será aplicado na próxima inicialização." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 msgid "Shell at StartUp" msgstr "Shell na Inicialização" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178 msgid "" "Check this box if you want the shell to\n" "start automatically at startup." @@ -7020,11 +6432,11 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n" "seja inicializado automaticamente na inicialização." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183 msgid "Version Check" msgstr "Verificar Versão" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190 msgid "" "Check this box if you want to check\n" "for a new version automatically at startup." @@ -7032,11 +6444,11 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se você quiser verificar\n" "por nova versão automaticamente na inicialização." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195 msgid "Send Stats" msgstr "Enviar estatísticas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202 msgid "" "Check this box if you agree to send anonymous\n" "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." @@ -7044,11 +6456,11 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n" "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209 msgid "Pan Button" msgstr "Botão Pan" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210 msgid "" "Select the mouse button to use for panning:\n" "- MMB --> Middle Mouse Button\n" @@ -7058,35 +6470,35 @@ msgstr "" "- BM -> Botão do meio do mouse\n" "- BD -> botão direito do mouse" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4213 msgid "MMB" msgstr "BM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214 msgid "RMB" msgstr "BD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 msgid "Multiple Sel" msgstr "Seleção Múltipla" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4108 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218 msgid "Select the key used for multiple selection." msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223 msgid "Project at StartUp" msgstr "Projeto na Inicialização" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "to be shown automatically at startup." @@ -7094,11 +6506,11 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n" "seja apresentada automaticamente na inicialização." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4235 msgid "Project AutoHide" msgstr "Auto Ocultar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "hide automatically when there are no objects loaded and\n" @@ -7108,11 +6520,11 @@ msgstr "" "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n" "apareça sempre que um novo objeto for criado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249 msgid "Enable ToolTips" msgstr "Habilitar Dicas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256 msgid "" "Check this box if you want to have toolTips displayed\n" "when hovering with mouse over items throughout the App." @@ -7120,11 +6532,11 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n" "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259 msgid "Workers number" msgstr "Número de trabalhadores" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4160 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270 msgid "" "The number of Qthreads made available to the App.\n" "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" @@ -7139,11 +6551,11 @@ msgstr "" "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n" "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4280 msgid "Geo Tolerance" msgstr "Tolerância Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4172 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291 msgid "" "This value can counter the effect of the Circle Steps\n" "parameter. Default value is 0.01.\n" @@ -7159,11 +6571,11 @@ msgstr "" "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n" "de detalhes." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 msgid "\"Open\" behavior" msgstr "Comportamento \"Abrir\"" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4222 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332 msgid "" "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" "and the path for the last opened file is used when opening files.\n" @@ -7178,11 +6590,11 @@ msgstr "" "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n" "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341 msgid "Delete object confirmation" msgstr "Confirmação excluir objeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343 msgid "" "When checked the application will ask for user confirmation\n" "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" @@ -7192,11 +6604,11 @@ msgstr "" "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n" "atalho de menu ou atalho de tecla." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4350 msgid "Save Compressed Project" msgstr "Salvar Projeto Compactado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 msgid "" "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" "When checked it will save a compressed FlatCAM project." @@ -7204,11 +6616,11 @@ msgstr "" "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n" "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4253 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363 msgid "Compression Level" msgstr "Nível de Compactação" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365 msgid "" "The level of compression used when saving\n" "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" @@ -7218,53 +6630,53 @@ msgstr "" "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de " "RAM e mais tempo de processamento." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392 msgid "Gerber General" msgstr "Gerber Geral" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393 msgid "Plot Options" msgstr "Opções de Gráfico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563 msgid "Solid" msgstr "Preenchido" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/ObjectUI.py:158 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/ObjectUI.py:158 msgid "Solid color polygons." msgstr "Polígonos com cor sólida." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298 flatcamGUI/ObjectUI.py:164 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409 flatcamGUI/ObjectUI.py:164 msgid "M-Color" msgstr "M-Cores" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/ObjectUI.py:166 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411 flatcamGUI/ObjectUI.py:166 msgid "Draw polygons in different colors." msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772 flatcamGUI/ObjectUI.py:172 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4416 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:172 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:601 msgid "Plot" -msgstr Gráfico"" +msgstr "Gráfico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamGUI/ObjectUI.py:174 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292 flatcamGUI/ObjectUI.py:174 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 msgid "Plot (show) this object." msgstr "Mostra o objeto no gráfico." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5782 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 msgid "Circle Steps" msgstr "Passos do Círculo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425 msgid "" "The number of circle steps for Gerber \n" "circular aperture linear approximation." @@ -7272,7 +6684,7 @@ msgstr "" "Número de passos de círculo para Gerber.\n" "Aproximação linear de abertura circular." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435 msgid "" "Buffering type:\n" "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" @@ -7280,29 +6692,51 @@ msgid "" "<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" msgstr "" "Tipo de Buffer:\n" -"- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa aparência\n" -"- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o padrão.\n" +"- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa " +"aparência\n" +"- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o " +"padrão.\n" "<>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamTools/ToolProperties.py:298 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamTools/ToolProperties.py:298 #: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315 #: flatcamTools/ToolProperties.py:318 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441 msgid "Full" msgstr "Completo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446 +msgid "Simplify" +msgstr "Simplificar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance." +msgstr "" +"Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n" +"carregados com simplificação com uma tolerância definida." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerância" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453 +msgid "Tolerance for poligon simplification." +msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474 msgid "Gerber Options" msgstr "Opções Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 msgid "Isolation Routing" msgstr "Roteamento de Isolação" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347 flatcamGUI/ObjectUI.py:252 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/ObjectUI.py:252 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut outside polygons." @@ -7310,16 +6744,16 @@ msgstr "" "Cria um objeto Geometria com caminho de\n" "ferramenta para cortar polígonos externos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:848 msgid "Diameter of the cutting tool." -msgstr "Diâmetro da ferramenta" +msgstr "Diâmetro da ferramenta." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365 flatcamGUI/ObjectUI.py:277 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4497 flatcamGUI/ObjectUI.py:277 msgid "# Passes" msgstr "Passes" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/ObjectUI.py:279 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/ObjectUI.py:279 msgid "" "Width of the isolation gap in\n" "number (integer) of tool widths." @@ -7327,11 +6761,11 @@ msgstr "" "Largura da isolação em relação à\n" "largura da ferramenta (número inteiro)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4376 flatcamGUI/ObjectUI.py:288 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:288 msgid "Pass overlap" msgstr "Sobreposição" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4378 flatcamGUI/ObjectUI.py:290 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:290 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -7339,16 +6773,18 @@ msgid "" "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found " "above." msgstr "" -"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da ferramenta.\n" +"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da " +"ferramenta.\n" "Exemplo:\n" -"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da ferramenta." +"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da " +"ferramenta." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 msgid "Milling Type" msgstr "Tipo de Fresamento" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389 flatcamGUI/ObjectUI.py:302 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:302 msgid "" "Milling type:\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -7359,29 +6795,29 @@ msgstr "" "ferramenta\n" "- convencional: útil quando não há compensação de folga" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154 msgid "Climb" msgstr "Subida" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155 msgid "Conv." msgstr "Conv." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399 flatcamGUI/ObjectUI.py:312 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 flatcamGUI/ObjectUI.py:312 msgid "Combine Passes" msgstr "Combinar Passes" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401 flatcamGUI/ObjectUI.py:314 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:314 msgid "Combine all passes into one object" msgstr "Combinar todos os passes em um objeto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406 flatcamGUI/ObjectUI.py:477 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/ObjectUI.py:477 msgid "Non-copper regions" msgstr "Regiões sem cobre" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 flatcamGUI/ObjectUI.py:479 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/ObjectUI.py:479 msgid "" "Create polygons covering the\n" "areas without copper on the PCB.\n" @@ -7395,12 +6831,12 @@ msgstr "" "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n" "cobre de uma região especificada." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4445 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521 msgid "Boundary Margin" msgstr "Margem Limite" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:491 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/ObjectUI.py:491 msgid "" "Specify the edge of the PCB\n" "by drawing a box around all\n" @@ -7411,21 +6847,21 @@ msgstr "" "desenhando uma caixa em volta de todos os\n" "objetos com esta distância mínima." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4586 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531 msgid "Rounded Geo" msgstr "Geo Arredondado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434 flatcamGUI/ObjectUI.py:504 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/ObjectUI.py:504 msgid "Resulting geometry will have rounded corners." msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4439 flatcamGUI/ObjectUI.py:513 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4571 flatcamGUI/ObjectUI.py:513 #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85 msgid "Bounding Box" msgstr "Caixa Delimitadora" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447 flatcamGUI/ObjectUI.py:523 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:523 msgid "" "Distance of the edges of the box\n" "to the nearest polygon." @@ -7433,7 +6869,7 @@ msgstr "" "Distância das bordas da caixa\n" "para o polígono mais próximo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4456 flatcamGUI/ObjectUI.py:533 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588 flatcamGUI/ObjectUI.py:533 msgid "" "If the bounding box is \n" "to have rounded corners\n" @@ -7444,15 +6880,15 @@ msgstr "" "cantos arredondados, o seu raio\n" "é igual à margem." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602 msgid "Gerber Adv. Options" msgstr "Opções Avançadas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605 msgid "Advanced Param." -msgstr "Parâmetros avançados" +msgstr "Parâmetros Avançados" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607 msgid "" "A list of Gerber advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -7462,11 +6898,11 @@ msgstr "" "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" "o nível avançado do aplicativo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4485 flatcamGUI/ObjectUI.py:318 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617 flatcamGUI/ObjectUI.py:318 msgid "\"Follow\"" msgstr "\"Segue\"" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487 flatcamGUI/ObjectUI.py:319 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4619 flatcamGUI/ObjectUI.py:319 msgid "" "Generate a 'Follow' geometry.\n" "This means that it will cut through\n" @@ -7476,11 +6912,11 @@ msgstr "" "Isso significa que ele cortará\n" "no meio do traço." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4494 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626 msgid "Table Show/Hide" msgstr "Mostra/Esconde Tabela" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" @@ -7490,15 +6926,15 @@ msgstr "" "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n" "que estão desenhadas na tela." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 msgid "Gerber Export" msgstr "Exportar Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495 msgid "Export Options" msgstr "Opções da Exportação" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4672 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." @@ -7506,21 +6942,21 @@ msgstr "" "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n" "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4557 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 msgid "The units used in the Gerber file." msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 msgid "INCH" msgstr "in" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520 msgid "Int/Decimals" msgstr "Int/Decimais" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 msgid "" "The number of digits in the whole part of the number\n" "and in the fractional part of the number." @@ -7528,7 +6964,7 @@ msgstr "" "O número de dígitos da parte inteira\n" "e da parte fracionária do número." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Gerber coordinates." @@ -7536,7 +6972,7 @@ msgstr "" "Esse número configura o número de dígitos\n" "da parte inteira das coordenadas de Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Gerber coordinates." @@ -7544,11 +6980,11 @@ msgstr "" "Este número configura o número de dígitos\n" "da parte decimal das coordenadas de Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581 msgid "Zeros" msgstr "Zeros" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744 msgid "" "This sets the type of Gerber zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are removed and\n" @@ -7560,36 +6996,36 @@ msgstr "" "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n" "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 msgid "LZ" msgstr "LZ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4963 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112 msgid "TZ" msgstr "TZ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5513 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6688 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7254 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766 msgid "A list of Gerber Editor parameters." msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257 msgid "Selection limit" msgstr "Lim. de seleção" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776 msgid "" "Set the number of selected Gerber geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -7601,23 +7037,23 @@ msgstr "" "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n" "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4788 msgid "New Aperture code" -msgstr "Novo código do Aber." +msgstr "Novo código de Aber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800 msgid "New Aperture size" -msgstr "Novo tamanho da aber." +msgstr "Novo tamanho de Aber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802 msgid "Size for the new aperture" msgstr "Tamanho para a nova abertura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812 msgid "New Aperture type" -msgstr "Novo tipo de aber." +msgstr "Novo tipo de Aber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4682 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 msgid "" "Type for the new aperture.\n" "Can be 'C', 'R' or 'O'." @@ -7625,36 +7061,35 @@ msgstr "" "Tipo para a nova abertura.\n" "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 msgid "Aperture Dimensions" msgstr "Dimensão" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711 -#, python-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Matriz Linear de Pads" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5695 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5696 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827 msgid "Linear Dir." msgstr "Direção" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4883 msgid "Circular Pad Array" msgstr "Matriz Circular de Pads" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867 msgid "Circular Dir." msgstr "Sentido" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5606 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5737 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 msgid "" "Direction for circular array.\n" "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." @@ -7662,48 +7097,44 @@ msgstr "" "Sentido da matriz circular.\n" "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 msgid "Circ. Angle" msgstr "Ângulo Circ." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915 msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 msgid "Scale Tool" msgstr "Ferra. de Escala" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4796 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928 msgid "Factor to scale the Gerber element." msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 -msgid "Mark Area Tool" -msgstr "Fer. Marcar Área" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949 msgid "Threshold low" msgstr "Limiar baixo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941 msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951 msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 msgid "Excellon General" msgstr "Excellon Geral" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989 msgid "Excellon Format" msgstr "Formato Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -7745,12 +7176,12 @@ msgstr "" "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n" "KiCAD 3:5 polegadas TZ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019 msgid "Default values for INCH are 2:4" msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Excellon coordinates." @@ -7758,8 +7189,8 @@ msgstr "" "Este número configura o número de dígitos\n" "da parte inteira das coordenadas de Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Excellon coordinates." @@ -7767,19 +7198,19 @@ msgstr "" "Este número configura o número de dígitos\n" "da parte decimal das coordenadas de Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049 msgid "METRIC" msgstr "MÉTRICO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5052 msgid "Default values for METRIC are 3:3" msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083 msgid "Default Zeros" msgstr "Padrão Zeros" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -7791,7 +7222,7 @@ msgstr "" "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -7805,11 +7236,11 @@ msgstr "" "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107 msgid "Default Units" msgstr "Unidades Padrão" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110 msgid "" "This sets the default units of Excellon files.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -7821,7 +7252,7 @@ msgstr "" "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n" "será usado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121 msgid "" "This sets the units of Excellon files.\n" "Some Excellon files don't have an header\n" @@ -7831,15 +7262,15 @@ msgstr "" "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n" "e assim este parâmetro será usado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129 msgid "Excellon Optimization" msgstr "Otimização Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132 msgid "Algorithm: " msgstr "Algoritmo: " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148 msgid "" "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n" @@ -7862,15 +7293,15 @@ msgstr "" "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n" "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145 msgid "MH" msgstr "MH" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159 msgid "Optimization Time" msgstr "Tempo de Otimização" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162 msgid "" "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" "maximum threshold for how much time is spent doing the\n" @@ -7878,18 +7309,18 @@ msgid "" "In seconds." msgstr "" "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n" -"máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3" +"máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205 msgid "Excellon Options" msgstr "Opções Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643 msgid "Create CNC Job" msgstr "Criar Trabalho CNC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object." @@ -7897,14 +7328,14 @@ msgstr "" "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n" "para a furação." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7190 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7322 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132 #: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269 msgid "Cut Z" msgstr "Profundidade de Corte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088 flatcamGUI/ObjectUI.py:656 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:656 msgid "" "Drill depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -7912,12 +7343,12 @@ msgstr "" "Profundidade da broca (negativo)\n" "abaixo da superfície de cobre." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166 msgid "Travel Z" msgstr "Alt. Desloc." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097 flatcamGUI/ObjectUI.py:666 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/ObjectUI.py:666 msgid "" "Tool height when travelling\n" "across the XY plane." @@ -7925,12 +7356,12 @@ msgstr "" "Altura da ferramenta durante\n" "deslocamentos sobre o plano XY." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5105 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5877 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 msgid "Tool change" msgstr "Troca de ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107 flatcamGUI/ObjectUI.py:676 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:676 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in G-Code (Pause for tool change)." @@ -7938,22 +7369,22 @@ msgstr "" "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n" "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021 msgid "Toolchange Z" msgstr "Troca de Ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6024 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180 msgid "" "Z-axis position (height) for\n" "tool change." msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/ObjectUI.py:713 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/ObjectUI.py:713 msgid "Feedrate (Plunge)" msgstr "Avanço (Mergulho)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125 flatcamGUI/ObjectUI.py:715 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:715 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7963,11 +7394,11 @@ msgstr "" "(em unidades por minuto).\n" "Para movimento linear G01." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266 msgid "Spindle Speed" msgstr "Velocidade do Spindle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5136 flatcamGUI/ObjectUI.py:742 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:742 msgid "" "Speed of the spindle\n" "in RPM (optional)" @@ -7975,11 +7406,11 @@ msgstr "" "Velocidade do spindle\n" "em RPM (opcional)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067 msgid "Spindle dir." msgstr "Sentido de Rotação" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069 msgid "" "This sets the direction that the spindle is rotating.\n" "It can be either:\n" @@ -7991,12 +7422,12 @@ msgstr "" "- CW = sentido horário ou\n" "- CCW = sentido anti-horário" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280 msgid "Dwell" msgstr "Esperar Velocidade" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5160 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283 msgid "" "Pause to allow the spindle to reach its\n" @@ -8005,21 +7436,21 @@ msgstr "" "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n" "velocidade antes de cortar." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086 msgid "Duration" msgstr "Tempo de espera" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289 msgid "Number of time units for spindle to dwell." msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 msgid "Postprocessor" msgstr "Pós-processador" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179 flatcamGUI/ObjectUI.py:767 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:767 msgid "" "The postprocessor JSON file that dictates\n" "Gcode output." @@ -8027,11 +7458,11 @@ msgstr "" "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" "a saída G-Code." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5188 flatcamGUI/ObjectUI.py:807 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/ObjectUI.py:807 msgid "Gcode" msgstr "G-Code" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5190 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -8043,23 +7474,23 @@ msgstr "" "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n" "convertidos para brocas." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamGUI/ObjectUI.py:831 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338 flatcamGUI/ObjectUI.py:831 msgid "Mill Holes" msgstr "Furação" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/ObjectUI.py:833 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340 flatcamGUI/ObjectUI.py:833 msgid "Create Geometry for milling holes." msgstr "Cria geometria para furação." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:846 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/ObjectUI.py:846 msgid "Drill Tool dia" msgstr "Diâmetro da Broca" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219 flatcamGUI/ObjectUI.py:862 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5351 flatcamGUI/ObjectUI.py:862 msgid "Slot Tool dia" msgstr "Diâmetro da Fresa" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5221 flatcamGUI/ObjectUI.py:864 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5353 flatcamGUI/ObjectUI.py:864 msgid "" "Diameter of the cutting tool\n" "when milling slots." @@ -8067,19 +7498,19 @@ msgstr "" "Diâmetro da ferramenta de corte\n" "quando fresar fendas (ranhuras)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378 msgid "Excellon Adv. Options" msgstr "Opções Avançadas Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121 msgid "Advanced Options" msgstr "Opções Avançadas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5254 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object that are shown when App Level is Advanced." @@ -8087,11 +7518,11 @@ msgstr "" "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n" "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262 flatcamGUI/ObjectUI.py:614 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamGUI/ObjectUI.py:614 msgid "Offset Z" msgstr "Deslocamento Z" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5264 flatcamGUI/ObjectUI.py:632 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396 flatcamGUI/ObjectUI.py:632 msgid "" "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" @@ -8102,20 +7533,20 @@ msgstr "" "ponta.\n" "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403 msgid "Toolchange X,Y" msgstr "Troca de fer. X,Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134 msgid "Toolchange X,Y position." msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693 msgid "Start move Z" msgstr "Altura Z Inicial" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281 flatcamGUI/ObjectUI.py:695 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:695 msgid "" "Height of the tool just after start.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -8123,23 +7554,23 @@ msgstr "" "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n" "Exclua o valor se você não precisar deste recurso." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210 msgid "End move Z" msgstr "Altura Z Final" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212 msgid "" "Height of the tool after\n" "the last move at the end of the job." msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/ObjectUI.py:724 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:724 msgid "Feedrate Rapids" msgstr "Taxa de Avanço Rápida" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299 flatcamGUI/ObjectUI.py:726 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:726 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -8152,12 +7583,12 @@ msgstr "" "Usado para movimento rápido G00.\n" "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 msgid "Probe Z depth" msgstr "Profundidade Z da Sonda" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 msgid "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" @@ -8166,21 +7597,21 @@ msgstr "" "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n" "Valor negativo, em unidades atuais." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6194 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320 msgid "Feedrate Probe" msgstr "Avanço da Sonda" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322 msgid "The feedrate used while the probe is probing." msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203 msgid "Fast Plunge" msgstr "Mergulho Rápido" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205 msgid "" "By checking this, the vertical move from\n" "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" @@ -8192,11 +7623,11 @@ msgstr "" "na velocidade mais rápida disponível.\n" "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471 msgid "Fast Retract" msgstr "Recolhimento Rápido" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473 msgid "" "Exit hole strategy.\n" " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" @@ -8212,11 +7643,11 @@ msgstr "" "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n" " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5360 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 msgid "Excellon Export" msgstr "Exportar Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." @@ -8224,11 +7655,11 @@ msgstr "" "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n" "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514 msgid "The units used in the Excellon file." msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5390 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -8240,11 +7671,11 @@ msgstr "" "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n" "fornecidas não usam ponto." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570 msgid "" "Select the kind of coordinates format used.\n" "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" @@ -8260,15 +7691,15 @@ msgstr "" "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n" "ou TZ (manter zeros à direita)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5436 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 msgid "No-Decimal" msgstr "Não Decimal" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -8280,11 +7711,11 @@ msgstr "" "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604 msgid "Slot type" msgstr "Tipo de Ranhura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617 msgid "" "This sets how the slots will be exported.\n" "If ROUTED then the slots will be routed\n" @@ -8298,19 +7729,19 @@ msgstr "" "Se perfurado as ranhuras serão exportadas\n" "usando o comando Perfuração (G85)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5482 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614 msgid "Routed" msgstr "Roteado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615 msgid "Drilled(G85)" msgstr "Perfurado (G85)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647 msgid "A list of Excellon Editor parameters." msgstr "Parâmetros do Editor Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657 msgid "" "Set the number of selected Excellon geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -8323,40 +7754,35 @@ msgstr "" "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n" "grande número de elementos geométricos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669 msgid "New Tool Dia" msgstr "Novo Diâmetro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692 msgid "Linear Drill Array" msgstr "Matriz Linear de Brocas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6000 -#, python-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 msgid "Circular Drill Array" msgstr "Matriz Circular de Brocas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5628 flatcamGUI/ObjectUI.py:613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:613 msgid "Slots" msgstr "Fendas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5679 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811 msgid "Linear Slot Array" msgstr "Matriz Linear de Ranhuras" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863 msgid "Circular Slot Array" msgstr "Matriz Circular de Ranhuras" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897 msgid "Geometry General" msgstr "Geometria Geral" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916 msgid "" "The number of circle steps for Geometry \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -8364,11 +7790,11 @@ msgstr "" "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n" "de Geometria círculo e arco." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944 msgid "Geometry Options" msgstr "Opções de Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "tracing the contours of this\n" @@ -8378,7 +7804,7 @@ msgstr "" "traçando os contornos deste objeto\n" "Geometria." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135 msgid "" "Cutting depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -8386,11 +7812,11 @@ msgstr "" "Profundidade de corte (negativo)\n" "abaixo da superfície de cobre." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144 msgid "Multi-Depth" msgstr "Multi-Profundidade" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147 msgid "" "Use multiple passes to limit\n" "the cut depth in each pass. Will\n" @@ -8402,11 +7828,11 @@ msgstr "" "cortar várias vezes até o Corte Z é\n" "alcançado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983 msgid "Depth/Pass" msgstr "Profundidade por Passe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985 msgid "" "The depth to cut on each pass,\n" "when multidepth is enabled.\n" @@ -8419,13 +7845,13 @@ msgstr "" "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n" "da profundidade, que tem valor negativo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168 msgid "" "Height of the tool when\n" "moving without cutting." msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in the Machine Code (Pause for tool change)." @@ -8433,21 +7859,21 @@ msgstr "" "Sequência de troca de ferramentas incluída\n" "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 msgid "Feed Rate X-Y" msgstr "Taxa de Avanço XY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute" msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230 msgid "Feed Rate Z" msgstr "Taxa de Avanço Z" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute.\n" @@ -8456,12 +7882,12 @@ msgstr "" "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n" "Também é chamado de Mergulho." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamGUI/ObjectUI.py:740 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:740 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267 msgid "Spindle speed" msgstr "Velocidade do Spindle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270 msgid "" "Speed of the spindle in RPM (optional).\n" "If LASER postprocessor is used,\n" @@ -8471,7 +7897,7 @@ msgstr "" "Se o pós-processador LASER é usado,\n" "este valor é a potência do laser." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299 msgid "" "The Postprocessor file that dictates\n" "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." @@ -8479,11 +7905,11 @@ msgstr "" "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n" "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116 msgid "Geometry Adv. Options" msgstr "Opções Avançadas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6123 msgid "" "Parameters to create a CNC Job object\n" "tracing the contours of a Geometry object." @@ -8491,7 +7917,12 @@ msgstr "" "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n" "traçando os contornos de um objeto Geometria." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "Troca de ferra. X-Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143 msgid "" "Height of the tool just after starting the work.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -8499,11 +7930,11 @@ msgstr "" "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n" "Exclua o valor se você não precisar deste recurso." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241 msgid "Feed Rate Rapids" msgstr "Taxa de Avanço Rápido" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243 msgid "" "Cutting speed in the XY plane\n" "(in units per minute).\n" @@ -8515,11 +7946,11 @@ msgstr "" "Para o movimento rápido G00.\n" "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257 msgid "Re-cut 1st pt." msgstr "Re-cortar o primeiro ponto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259 msgid "" "In order to remove possible\n" "copper leftovers where first cut\n" @@ -8530,11 +7961,11 @@ msgstr "" "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n" "próximo à primeira seção de corte." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215 msgid "Seg. X size" msgstr "Tamanho do Segmento X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217 msgid "" "The size of the trace segment on the X axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -8544,11 +7975,11 @@ msgstr "" "Útil para nivelamento automático.\n" "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226 msgid "Seg. Y size" msgstr "Tamanho do Segmento Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228 msgid "" "The size of the trace segment on the Y axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -8558,15 +7989,15 @@ msgstr "" "Útil para nivelamento automático.\n" "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 msgid "Geometry Editor" msgstr "Editor de Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249 msgid "A list of Geometry Editor parameters." msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259 msgid "" "Set the number of selected geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -8578,20 +8009,20 @@ msgstr "" "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n" "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6146 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 msgid "CNC Job General" msgstr "Trabalho CNC Geral" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159 flatcamGUI/ObjectUI.py:938 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamGUI/ObjectUI.py:938 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501 msgid "Plot Object" msgstr "Mostrar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 msgid "Plot kind" msgstr "Tipo de Gráfico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 msgid "" "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" @@ -8602,15 +8033,15 @@ msgstr "" "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n" "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408 msgid "Travel" msgstr "Desloc." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412 msgid "Display Annotation" msgstr "Exibir Anotação" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414 msgid "" "This selects if to display text annotation on the plot.\n" "When checked it will display numbers in order for each end\n" @@ -8620,23 +8051,23 @@ msgstr "" "Quando marcado, exibirá números para cada final\n" "de uma linha de deslocamento." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329 msgid "Annotation Size" msgstr "Tamanho da Fonte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331 msgid "The font size of the annotation text. In pixels." msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339 msgid "Annotation Color" msgstr "Cor da Fonte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 msgid "Set the font color for the annotation texts." msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 msgid "" "The number of circle steps for GCode \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -8644,21 +8075,21 @@ msgstr "" "O número de etapas de círculo para G-Code.\n" "Aproximação linear para círculos e formas de arco." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372 msgid "Travel dia" msgstr "Diâmetro Desl." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374 msgid "" "The width of the travel lines to be\n" "rendered in the plot." msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385 msgid "Coordinates decimals" msgstr "Decimais das Coord." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6255 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -8666,11 +8097,11 @@ msgstr "" "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n" "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395 msgid "Feedrate decimals" msgstr "Decimais do Avanço" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -8678,11 +8109,11 @@ msgstr "" "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n" "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405 msgid "Coordinates type" msgstr "Tipo de coordenada" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407 msgid "" "The type of coordinates to be used in Gcode.\n" "Can be:\n" @@ -8694,23 +8125,23 @@ msgstr "" "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n" "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413 msgid "Absolute G90" msgstr "Absoluta G90" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414 msgid "Incremental G91" msgstr "Incremental G91" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431 msgid "CNC Job Options" msgstr "Opções de Trabalho CNC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 msgid "Export G-Code" msgstr "Exportar G-Code" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535 msgid "" "Export and save G-Code to\n" @@ -8719,11 +8150,11 @@ msgstr "" "Exporta e salva em arquivo\n" "o G-Code para fazer este objeto." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442 msgid "Prepend to G-Code" msgstr "Incluir no Início do G-Code" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to add at the beginning of the G-Code file." @@ -8731,11 +8162,11 @@ msgstr "" "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n" "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453 msgid "Append to G-Code" msgstr "Incluir no final do G-Code" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to append to the generated file.\n" @@ -8745,19 +8176,19 @@ msgstr "" "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n" "M2 (Fim do programa)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6340 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472 msgid "CNC Job Adv. Options" msgstr "Opções Avançadas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 msgid "Export CNC Code" msgstr "Exportar Código CNC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6351 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571 msgid "Toolchange G-Code" -msgstr "G-Code para Troca de Ferra." +msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" @@ -8780,11 +8211,11 @@ msgstr "" "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de " "ferramentas'." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 msgid "Use Toolchange Macro" msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595 msgid "" "Check this box if you want to use\n" "a Custom Toolchange GCode (macro)." @@ -8792,7 +8223,7 @@ msgstr "" "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de " "Ferramentas." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 msgid "" "A list of the FlatCAM variables that can be used\n" "in the Toolchange event.\n" @@ -8802,59 +8233,59 @@ msgstr "" "no evento Troca de Ferramentas.\n" "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613 msgid "FlatCAM CNC parameters" msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614 msgid "tool = tool number" msgstr "tool = número da ferramenta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 msgid "tooldia = tool diameter" msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616 msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills" msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6401 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617 msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange" msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange" msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6535 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange" msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536 msgid "z_cut = Z depth for the cut" msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537 msgid "z_move = Z height for travel" msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut" msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed" msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 msgid "NCC Tool Options" msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435 flatcamGUI/ObjectUI.py:447 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamGUI/ObjectUI.py:447 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut all non-copper regions." @@ -8862,15 +8293,15 @@ msgstr "" "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n" "para cortar todas as regiões que não são de cobre." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7397 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7529 msgid "Tools dia" msgstr "Diâmetro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195 msgid "Tool Type" msgstr "Tipo de Ferramenta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205 msgid "" @@ -8882,33 +8313,33 @@ msgstr "" "- 'Ponta-V'\n" "- Circular" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202 msgid "V-shape" msgstr "Ponta-V" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 msgid "V-Tip Dia" msgstr "Diâmetro da Ponta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222 msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227 msgid "V-Tip Angle" msgstr "Ângulo Ponta-V" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229 msgid "" "The tip angle for V-Shape Tool.\n" "In degree." msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157 msgid "" @@ -8921,13 +8352,13 @@ msgstr "" "ferramenta\n" "- convencional: útil quando não há compensação de folga" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136 msgid "Tool order" msgstr "Ordem de Ferramenta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6520 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6880 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137 #: flatcamTools/ToolPaint.py:147 @@ -8942,23 +8373,25 @@ msgid "" msgstr "" "Define o modo como as ferramentas na tabela de ferramentas são usadas.\n" "'Não' -> significa que a ordem usada é aquela na tabela de ferramentas\n" -"'Crescente' -> significa que as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n" -"'Decrescente' -> significa que as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n" +"'Crescente' -> significa que as ferramentas são ordenadas de menor para " +"maior\n" +"'Decrescente' -> significa que as ferramentas são ordenadas de maior para " +"menor\n" "\n" "ATENÇÃO: usando a usinagem de descanso irá definir automaticamente a ordem\n" "decrescente e desativa este controle." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145 msgid "Forward" msgstr "Crescente" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6879 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7011 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146 msgid "Reverse" msgstr "Decrescente" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276 msgid "" @@ -8968,7 +8401,7 @@ msgstr "" "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n" "Em unidades FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -8993,11 +8426,11 @@ msgstr "" "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n" " ao número de caminhos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301 msgid "Bounding box margin." msgstr "Margem da caixa delimitadora." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310 msgid "" "Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." @@ -9008,22 +8441,22 @@ msgstr "" "
Baseado em semente: para fora a partir de uma semente." "
Baseado em linha: linhas paralelas." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6934 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258 msgid "Contour" msgstr "Contorno" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6607 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342 #: flatcamTools/ToolPaint.py:267 msgid "Rest M." msgstr "Maquinagem Restante" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -9040,7 +8473,7 @@ msgstr "" "retiradas com a ferramenta anterior.\n" "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371 msgid "" @@ -9054,27 +8487,27 @@ msgstr "" "dos recursos de cobre.\n" "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6634 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369 msgid "Offset value" msgstr "Valor de deslocamento" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395 msgid "Itself" msgstr "Própria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6965 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097 msgid "Area" msgstr "Área" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6654 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786 msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6656 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 msgid "" "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" "is based on the object that is copper cleared.\n" @@ -9094,19 +8527,19 @@ msgstr "" "- 'Objeto de Referência' - fará limpeza não de cobre dentro da área\n" "especificado por outro objeto." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801 msgid "NCC Plotting" msgstr "Gráfico NCC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -9114,11 +8547,11 @@ msgstr "" "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n" "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817 msgid "Cutout Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6690 flatcamGUI/ObjectUI.py:463 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamGUI/ObjectUI.py:463 msgid "" "Create toolpaths to cut around\n" "the PCB and separate it from\n" @@ -9127,17 +8560,17 @@ msgstr "" "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n" "o PCB e separá-lo da placa original." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6701 flatcamTools/ToolCutOut.py:93 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833 flatcamTools/ToolCutOut.py:93 msgid "" "Diameter of the tool used to cutout\n" "the PCB shape out of the surrounding material." msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6709 flatcamTools/ToolCutOut.py:76 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamTools/ToolCutOut.py:76 msgid "Obj kind" msgstr "Tipo de obj" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamTools/ToolCutOut.py:78 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6843 flatcamTools/ToolCutOut.py:78 msgid "" "Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " "contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " @@ -9148,16 +8581,16 @@ msgstr "" "contém um único objeto de contorno Gerber PCB.
- Painel: um painel " "de objetos PCB Gerber, composto por muitos contornos PCB individuais." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6964 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7096 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84 msgid "Single" msgstr "Único" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamTools/ToolCutOut.py:85 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolCutOut.py:85 msgid "Panel" msgstr "Painel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamTools/ToolCutOut.py:102 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:102 msgid "" "Margin over bounds. A positive value here\n" "will make the cutout of the PCB further from\n" @@ -9166,11 +8599,11 @@ msgstr "" "Margem além das bordas. Um valor positivo\n" "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865 msgid "Gap size" msgstr "Tamanho da Ponte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6735 flatcamTools/ToolCutOut.py:112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6867 flatcamTools/ToolCutOut.py:112 msgid "" "The size of the bridge gaps in the cutout\n" "used to keep the board connected to\n" @@ -9181,11 +8614,11 @@ msgstr "" "para manter a placa conectada ao material\n" "circundante (de onde o PCB é recortado)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744 flatcamTools/ToolCutOut.py:148 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:148 msgid "Gaps" msgstr "Pontes" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6746 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878 msgid "" "Number of gaps used for the cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -9209,11 +8642,11 @@ msgstr "" "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n" "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768 flatcamTools/ToolCutOut.py:129 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6900 flatcamTools/ToolCutOut.py:129 msgid "Convex Sh." msgstr "Forma Convexa" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770 flatcamTools/ToolCutOut.py:131 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolCutOut.py:131 msgid "" "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" "Used only if the source object type is Gerber." @@ -9221,11 +8654,11 @@ msgstr "" "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n" "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916 msgid "2Sided Tool Options" msgstr "Opções de PCB 2 Faces" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6789 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 msgid "" "A tool to help in creating a double sided\n" "PCB using alignment holes." @@ -9233,53 +8666,53 @@ msgstr "" "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n" "PCB de dupla face usando furos de alinhamento." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamTools/ToolDblSided.py:234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolDblSided.py:234 msgid "Drill dia" msgstr "Diâmetro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801 flatcamTools/ToolDblSided.py:225 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolDblSided.py:225 #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236 msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810 flatcamTools/ToolDblSided.py:120 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6942 flatcamTools/ToolDblSided.py:120 msgid "Mirror Axis:" msgstr "Espelhar Eixo:" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6812 flatcamTools/ToolDblSided.py:122 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolDblSided.py:122 msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamTools/ToolDblSided.py:131 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolDblSided.py:131 msgid "Point" msgstr "Ponto" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamTools/ToolDblSided.py:132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolDblSided.py:132 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955 msgid "Axis Ref" msgstr "Eixo de Ref." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6825 flatcamTools/ToolDblSided.py:135 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6957 flatcamTools/ToolDblSided.py:135 msgid "" "The axis should pass through a point or cut\n" " a specified box (in a FlatCAM object) through \n" "the center." msgstr "" -"O eixo deve passar por um ponto ou cortar o centro de uma caixa " -"especificada (em um objeto FlatCAM)." +"O eixo deve passar por um ponto ou cortar o centro de uma caixa especificada (em um objeto FlatCAM)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973 msgid "Paint Tool Options" msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6846 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6978 msgid "Parameters:" msgstr "Parâmetros:" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6848 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6980 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351 msgid "" "Creates tool paths to cover the\n" "whole area of a polygon (remove\n" @@ -9290,11 +8723,11 @@ msgstr "" "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n" "Você será solicitado a clicar no polígono desejado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolPaint.py:282 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolPaint.py:282 msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6956 flatcamTools/ToolPaint.py:284 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPaint.py:284 #: flatcamTools/ToolPaint.py:300 msgid "" "How to select Polygons to be painted.\n" @@ -9317,15 +8750,15 @@ msgstr "" "- 'Objeto de Referência' - fará limpeza não de cobre dentro da área\n" "especificado por outro objeto." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6967 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6975 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107 msgid "Paint Plotting" msgstr "Mostrar Pinturas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6977 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -9333,11 +8766,11 @@ msgstr "" "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n" "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123 msgid "Film Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta de Filme" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128 msgid "" "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" "FlatCAM object.\n" @@ -9347,11 +8780,11 @@ msgstr "" "ou Geometria FlatCAM.\n" "O arquivo é salvo no formato SVG." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7007 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139 msgid "Film Type" msgstr "Tipo de Filme" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolFilm.py:118 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7141 flatcamTools/ToolFilm.py:118 msgid "" "Generate a Positive black film or a Negative film.\n" "Positive means that it will print the features\n" @@ -9367,11 +8800,11 @@ msgstr "" "em branco em uma tela preta.\n" "O formato do arquivo do filme é SVG ." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolFilm.py:130 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7152 flatcamTools/ToolFilm.py:130 msgid "Border" msgstr "Borda" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolFilm.py:132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154 flatcamTools/ToolFilm.py:132 msgid "" "Specify a border around the object.\n" "Only for negative film.\n" @@ -9391,11 +8824,11 @@ msgstr "" "brancos como o restante e podem ser confundidos\n" "com os limites, se não for usada essa borda)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7035 flatcamTools/ToolFilm.py:144 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolFilm.py:144 msgid "Scale Stroke" msgstr "Espessura da Linha" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7037 flatcamTools/ToolFilm.py:146 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7169 flatcamTools/ToolFilm.py:146 msgid "" "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " @@ -9406,11 +8839,11 @@ msgstr "" "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n" "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7184 msgid "Panelize Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7057 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7189 msgid "" "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" "each element is a copy of the source object spaced\n" @@ -9420,11 +8853,11 @@ msgstr "" "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n" "dos demais por uma distância X, Y." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolPanelize.py:147 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamTools/ToolPanelize.py:147 msgid "Spacing cols" msgstr "Espaço entre Colunas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070 flatcamTools/ToolPanelize.py:149 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202 flatcamTools/ToolPanelize.py:149 msgid "" "Spacing between columns of the desired panel.\n" "In current units." @@ -9432,11 +8865,11 @@ msgstr "" "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n" "Nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolPanelize.py:156 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolPanelize.py:156 msgid "Spacing rows" msgstr "Espaço entre Linhas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080 flatcamTools/ToolPanelize.py:158 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolPanelize.py:158 msgid "" "Spacing between rows of the desired panel.\n" "In current units." @@ -9444,35 +8877,35 @@ msgstr "" "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n" "Nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPanelize.py:165 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220 flatcamTools/ToolPanelize.py:165 msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7090 flatcamTools/ToolPanelize.py:167 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolPanelize.py:167 msgid "Number of columns of the desired panel" msgstr "Número de colunas do painel desejado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097 flatcamTools/ToolPanelize.py:173 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:173 msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099 flatcamTools/ToolPanelize.py:175 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:175 msgid "Number of rows of the desired panel" msgstr "Número de linhas do painel desejado" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105 flatcamTools/ToolPanelize.py:181 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7237 flatcamTools/ToolPanelize.py:181 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107 flatcamTools/ToolPanelize.py:183 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:183 msgid "Panel Type" msgstr "Tipo de Painel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Gerber\n" @@ -9482,11 +8915,11 @@ msgstr "" "- Gerber\n" "- Geometria" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 msgid "Constrain within" msgstr "Restringir dentro de" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7120 flatcamTools/ToolPanelize.py:195 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7252 flatcamTools/ToolPanelize.py:195 msgid "" "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" "DX and DY values are in current units.\n" @@ -9500,11 +8933,11 @@ msgstr "" "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n" "couberem completamente dentro de área selecionada." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129 flatcamTools/ToolPanelize.py:204 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7261 flatcamTools/ToolPanelize.py:204 msgid "Width (DX)" msgstr "Largura (DX)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7131 flatcamTools/ToolPanelize.py:206 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7263 flatcamTools/ToolPanelize.py:206 msgid "" "The width (DX) within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -9512,11 +8945,11 @@ msgstr "" "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n" "Nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7138 flatcamTools/ToolPanelize.py:212 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7270 flatcamTools/ToolPanelize.py:212 msgid "Height (DY)" msgstr "Altura (DY)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7140 flatcamTools/ToolPanelize.py:214 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7272 flatcamTools/ToolPanelize.py:214 msgid "" "The height (DY)within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -9524,15 +8957,15 @@ msgstr "" "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n" "Nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286 msgid "Calculators Tool Options" msgstr "Opções das Calculadoras" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 msgid "V-Shape Tool Calculator" msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291 msgid "" "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" "having the tip diameter, tip angle and\n" @@ -9542,11 +8975,11 @@ msgstr "" "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n" "profundidade de corte como parâmetros." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7170 flatcamTools/ToolCalculators.py:92 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7302 flatcamTools/ToolCalculators.py:92 msgid "Tip Diameter" msgstr "Diâ. da Ponta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7172 flatcamTools/ToolCalculators.py:97 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7304 flatcamTools/ToolCalculators.py:97 msgid "" "This is the tool tip diameter.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -9554,11 +8987,11 @@ msgstr "" "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n" "Especificado pelo fabricante." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7180 flatcamTools/ToolCalculators.py:100 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7312 flatcamTools/ToolCalculators.py:100 msgid "Tip Angle" msgstr "Ângulo da Ponta" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7182 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7314 msgid "" "This is the angle on the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -9566,7 +8999,7 @@ msgstr "" "Ângulo na ponta da ferramenta.\n" "Especificado pelo fabricante." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7324 msgid "" "This is depth to cut into material.\n" "In the CNCJob object it is the CutZ parameter." @@ -9574,11 +9007,11 @@ msgstr "" "Profundidade para cortar o material.\n" "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7199 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 msgid "ElectroPlating Calculator" msgstr "Calculadora Eletrolítica" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7201 flatcamTools/ToolCalculators.py:149 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333 flatcamTools/ToolCalculators.py:149 msgid "" "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " @@ -9588,27 +9021,27 @@ msgstr "" "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n" "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7211 flatcamTools/ToolCalculators.py:158 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolCalculators.py:158 msgid "Board Length" msgstr "Comprimento da Placa" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7213 flatcamTools/ToolCalculators.py:162 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolCalculators.py:162 msgid "This is the board length. In centimeters." msgstr "Comprimento da placa, em centímetros." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolCalculators.py:164 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolCalculators.py:164 msgid "Board Width" msgstr "Largura da Placa" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolCalculators.py:168 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolCalculators.py:168 msgid "This is the board width.In centimeters." msgstr "Largura da placa, em centímetros." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7226 flatcamTools/ToolCalculators.py:170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7358 flatcamTools/ToolCalculators.py:170 msgid "Current Density" msgstr "Densidade de Corrente" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolCalculators.py:174 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361 flatcamTools/ToolCalculators.py:174 msgid "" "Current density to pass through the board. \n" "In Amps per Square Feet ASF." @@ -9616,21 +9049,21 @@ msgstr "" "Densidade de corrente para passar pela placa.\n" "Em Ampères por Pés Quadrados ASF." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7235 flatcamTools/ToolCalculators.py:177 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7367 flatcamTools/ToolCalculators.py:177 msgid "Copper Growth" msgstr "Espessura do Cobre" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 msgid "" "How thick the copper growth is intended to be.\n" "In microns." -msgstr "spessura da camada de cobre, em microns." +msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7251 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383 msgid "Transform Tool Options" msgstr "Opções Transformações" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388 msgid "" "Various transformations that can be applied\n" "on a FlatCAM object." @@ -9638,35 +9071,35 @@ msgstr "" "Várias transformações que podem ser aplicadas\n" "a um objeto FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7266 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7398 msgid "Rotate Angle" msgstr "Ângulo de Giro" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolTransform.py:107 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7410 flatcamTools/ToolTransform.py:107 msgid "Skew_X angle" msgstr "Ângulo de Inclinação X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7288 flatcamTools/ToolTransform.py:125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7420 flatcamTools/ToolTransform.py:125 msgid "Skew_Y angle" msgstr "Ângulo de Inclinação Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7298 flatcamTools/ToolTransform.py:164 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7430 flatcamTools/ToolTransform.py:164 msgid "Scale_X factor" msgstr "Fator de Escala X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7300 flatcamTools/ToolTransform.py:166 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7432 flatcamTools/ToolTransform.py:166 msgid "Factor for scaling on X axis." msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307 flatcamTools/ToolTransform.py:181 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:181 msgid "Scale_Y factor" msgstr "Fator de Escala Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7309 flatcamTools/ToolTransform.py:183 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:183 msgid "Factor for scaling on Y axis." msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolTransform.py:202 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:202 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the Scale_X factor for both axis." @@ -9674,7 +9107,7 @@ msgstr "" "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n" "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7325 flatcamTools/ToolTransform.py:211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7457 flatcamTools/ToolTransform.py:211 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -9685,27 +9118,27 @@ msgstr "" "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n" "do objeto selecionado quando desmarcado." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7334 flatcamTools/ToolTransform.py:239 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466 flatcamTools/ToolTransform.py:239 msgid "Offset_X val" msgstr "Deslocamento X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7336 flatcamTools/ToolTransform.py:241 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:241 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolTransform.py:256 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475 flatcamTools/ToolTransform.py:256 msgid "Offset_Y val" msgstr "Deslocamento Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolTransform.py:258 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477 flatcamTools/ToolTransform.py:258 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolTransform.py:313 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolTransform.py:313 msgid "Mirror Reference" msgstr "Referência de Espelho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolTransform.py:315 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:315 msgid "" "Flip the selected object(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -9726,11 +9159,11 @@ msgstr "" "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n" " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7364 flatcamTools/ToolTransform.py:326 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:326 msgid " Mirror Ref. Point" msgstr "Ponto Ref. Espelho" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7366 flatcamTools/ToolTransform.py:328 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7498 flatcamTools/ToolTransform.py:328 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -9738,13 +9171,13 @@ msgid "" msgstr "" "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n" "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n" -"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y." +"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515 msgid "SolderPaste Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520 msgid "" "A tool to create GCode for dispensing\n" "solder paste onto a PCB." @@ -9752,47 +9185,48 @@ msgstr "" "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n" "de solda em um PCB." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7399 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7531 msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7406 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538 msgid "New Nozzle Dia" msgstr "Diâ. do Novo Bico" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7408 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103 msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" -msgstr "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas" +msgstr "" +"Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7416 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166 msgid "Z Dispense Start" msgstr "Altura Inicial" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7418 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7425 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174 msgid "Z Dispense" msgstr "Altura para Distribuir" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7427 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176 msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182 msgid "Z Dispense Stop" msgstr "Altura Final" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7436 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190 msgid "Z Travel" msgstr "Altura para Deslocamento" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7445 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192 msgid "" "The height (Z) for travel between pads\n" "(without dispensing solder paste)." @@ -9800,19 +9234,15 @@ msgstr "" "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n" "(sem dispensar pasta de solda)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199 msgid "Z Toolchange" msgstr "Altura Troca de Ferram." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201 msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7462 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207 -msgid "Toolchange X-Y" -msgstr "Troca de ferra. X-Y" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209 msgid "" "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" "The format is (x, y) where x and y are real numbers." @@ -9820,19 +9250,19 @@ msgstr "" "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n" "O formato é (x, y) onde x e y são números reais." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216 msgid "Feedrate X-Y" msgstr "Avanço X-Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7474 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218 msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7481 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224 msgid "Feedrate Z" msgstr "Avanço Z" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226 msgid "" "Feedrate (speed) while moving vertically\n" "(on Z plane)." @@ -9840,11 +9270,11 @@ msgstr "" "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n" "(no plano Z)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7491 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233 msgid "Feedrate Z Dispense" msgstr "Avanço Z Distribuição" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7493 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625 msgid "" "Feedrate (speed) while moving up vertically\n" "to Dispense position (on Z plane)." @@ -9852,11 +9282,11 @@ msgstr "" "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n" "para a posição Dispensar (no plano Z)." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7501 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242 msgid "Spindle Speed FWD" msgstr "Velocidade Spindle FWD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7503 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244 msgid "" "The dispenser speed while pushing solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -9864,19 +9294,19 @@ msgstr "" "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n" "através do bico do distribuidor." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251 msgid "Dwell FWD" msgstr "Espera FWD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253 msgid "Pause after solder dispensing." msgstr "Pausa após a dispensação de solda." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259 msgid "Spindle Speed REV" msgstr "Velocidade Spindle REV" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7522 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261 msgid "" "The dispenser speed while retracting solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -9884,11 +9314,11 @@ msgstr "" "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n" "através do bico do dispensador." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268 msgid "Dwell REV" msgstr "Espera REV" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270 msgid "" "Pause after solder paste dispenser retracted,\n" "to allow pressure equilibrium." @@ -9896,20 +9326,20 @@ msgstr "" "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o " "equilíbrio de pressão." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276 msgid "PostProcessor" msgstr "Pós-processador" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278 msgid "Files that control the GCode generation." msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7556 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7688 msgid "Substractor Tool Options" msgstr "Opções da ferramenta Substração" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7693 msgid "" "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" "from another of the same type." @@ -9917,33 +9347,34 @@ msgstr "" "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n" "de outro do mesmo tipo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSub.py:135 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7698 flatcamTools/ToolSub.py:135 msgid "Close paths" msgstr "Fechar caminhos" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7567 flatcamTools/ToolSub.py:136 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7699 flatcamTools/ToolSub.py:136 msgid "" "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." -msgstr "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria." +msgstr "" +"Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7578 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710 msgid "Excellon File associations" msgstr "Associação de Arquivos Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7614 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7647 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7746 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7779 msgid "Extensions list" msgstr "Lista de extensões" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7616 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7649 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781 msgid "" "List of file extensions to be\n" "associated with FlatCAM." msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7630 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7794 msgid "" "Apply the file associations between\n" "FlatCAM and the files with above extensions.\n" @@ -9955,23 +9386,23 @@ msgstr "" "Elas serão ativas após o próximo logon.\n" "Isso funciona apenas no Windows." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7611 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7743 msgid "GCode File associations" msgstr "Associação de arquivos G-Code" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7644 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7776 msgid "Gerber File associations" msgstr "Associação de arquivos Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7697 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7829 msgid "Idle." msgstr "Ocioso." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7722 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7854 msgid "Application started ..." msgstr "Aplicativo iniciado ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7723 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7855 msgid "Hello!" msgstr "Olá!" @@ -10307,8 +9738,8 @@ msgid "" "Toggle display of the drills for the current tool.\n" "This does not select the tools for G-code generation." msgstr "" -"Alterna a exibição da ferramenta atual." -"Isto não seleciona a ferramenta para geração do G-Code." +"Alterna a exibição da ferramenta atual.Isto não seleciona a ferramenta para " +"geração do G-Code." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 msgid "" @@ -10985,6 +10416,7 @@ msgstr "" "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149 #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376 @@ -11006,20 +10438,22 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854 msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." -msgstr "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número " -"real positivo." +msgstr "" +"O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870 msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere " -"e tente novamente." +msgstr "" +"O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente " +"novamente." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771 msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry." -msgstr "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato " -"incorreto. Altere e tente novamente." +msgstr "" +"O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere e " +"tente novamente." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624 msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." @@ -11029,8 +10463,9 @@ msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente." msgid "" "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " "Fill in a correct value and retry. " -msgstr "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', " -"'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente." +msgstr "" +"O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', " +"'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634 msgid "" @@ -11039,8 +10474,7 @@ msgid "" "Geometry,\n" "and after that perform Cutout." msgstr "" -"A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-" -"geo.\n" +"A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n" "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria " "Única,\n" "e depois disso, executar Recorte." @@ -11050,9 +10484,10 @@ msgid "Any form CutOut operation finished." msgstr "Recorte concluído." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087 -#, python-format -msgid "Object not found: %s" -msgstr "Objeto não encontrado: %s" +#: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65 +msgid "Object not found" +msgstr "Objeto não encontrado" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:744 msgid "" @@ -11260,23 +10695,26 @@ msgstr "PCB 2 Faces" msgid "" "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " "and retry." -msgstr "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do " -"'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente." +msgstr "" +"A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão " +"faltando. Adicione-as e tente novamente." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350 msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." -msgstr "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e " -"tente novamente." +msgstr "" +"Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:373 msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." -msgstr "Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. " -"Altere e tente novamente." +msgstr "" +"Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. Altere e tente " +"novamente." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:380 msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." -msgstr "Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. " -"Adicione-as e tente novamente." +msgstr "" +"Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. Adicione-as e tente " +"novamente." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:403 msgid "Excellon object with alignment drills created..." @@ -11289,14 +10727,14 @@ msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459 #: flatcamTools/ToolDblSided.py:503 msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." -msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser " -"espelhados." +msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:426 msgid "" "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference." -msgstr "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) " -"como referência de espelhamento." +msgstr "" +"Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de " +"espelhamento." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480 #: flatcamTools/ToolDblSided.py:517 @@ -11316,8 +10754,9 @@ msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..." msgid "" "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " "again ..." -msgstr "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas " -"e tente novamente ..." +msgstr "" +"Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente " +"novamente ..." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:499 msgid "There is no Geometry object loaded ..." @@ -11395,7 +10834,7 @@ msgstr "Negativo" #: flatcamTools/ToolFilm.py:116 msgid "Film Type:" -msgstr "Tipo de Filme" +msgstr "Tipo de Filme:" #: flatcamTools/ToolFilm.py:157 msgid "Save Film" @@ -11415,13 +10854,15 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolFilm.py:231 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." -msgstr "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para " -"Filme e tente novamente." +msgstr "" +"Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente " +"novamente." #: flatcamTools/ToolFilm.py:238 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." -msgstr "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para " -"Caixa e tente novamente." +msgstr "" +"Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente " +"novamente." #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 msgid "Generating Film ..." @@ -11664,8 +11105,8 @@ msgstr "ToolMove.on_left_click()" #: flatcamTools/ToolMove.py:179 msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click." -msgstr "ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo " -"do mouse." +msgstr "" +"ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse." #: flatcamTools/ToolMove.py:215 msgid "Move action cancelled." @@ -11779,7 +11220,8 @@ msgstr "Seleção de Ferramenta" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214 msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table" -msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas" +msgstr "" +"Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123 @@ -11829,13 +11271,11 @@ msgstr "Gerar Geometria" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769 msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." -msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato " -"Flutuante." +msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:730 msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de " -"Ferramentas." +msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:736 msgid "New tool added to Tool Table." @@ -11848,8 +11288,8 @@ msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:794 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860 msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." -msgstr "Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela " -"de ferramentas." +msgstr "" +"Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:892 msgid "Delete failed. Select a tool to delete." @@ -11865,13 +11305,8 @@ msgstr "on_paint_button_click" #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067 msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), " -msgstr "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 " -"(exclusivo)," - -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:945 -#, python-format -msgid "Could not retrieve object: %s" -msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s" +msgstr "" +"O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), " #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103 msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." @@ -11879,7 +11314,7 @@ msgstr "Valor de diâmetro errado. Use um número." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981 msgid "No selected tools in Tool Table." -msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela" +msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137 msgid "Click the start point of the area." @@ -11891,7 +11326,9 @@ msgstr "Clique no ponto final da área." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043 msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." -msgstr "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com o botão direito para terminar." +msgstr "" +"Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com " +"o botão direito para terminar." #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318 msgid "Non-Copper clearing ..." @@ -11901,62 +11338,62 @@ msgstr "Limpando área de cobre..." msgid "NCC Tool started. Reading parameters." msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1395 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397 msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1423 flatcamTools/ToolPaint.py:2431 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431 msgid "No object available." msgstr "Nenhum objeto disponível." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1465 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467 msgid "The reference object type is not supported." msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1487 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489 msgid "" "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." -msgstr "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada." +msgstr "" +"Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1519 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521 msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1534 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1628 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1640 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1867 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1959 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1971 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973 msgid "Buffering finished" msgstr "Criar Buffer concluído" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1977 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979 msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." msgstr "O objeto selecionado não é adequado para limpeza de cobre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1652 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1982 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984 msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." -msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para não ser de " -"cobre limpo." +msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para não ser de cobre limpo." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661 msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2007 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009 msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = " -msgstr "Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro =" +msgstr "Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = " -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1672 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2010 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012 msgid "started." msgstr "iniciada." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1810 flatcamTools/ToolPaint.py:1412 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412 #: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890 #: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355 msgid "" @@ -11966,34 +11403,36 @@ msgid "" "Change the painting parameters and try again." msgstr "" "Não há geometria de pintura no arquivo.\n" -"Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para " -"a geometria pintada.\n" +"Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a " +"geometria pintada.\n" "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822 msgid "NCC Tool clear all done." msgstr "Retirada de cobre concluída." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824 msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1825 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2173 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175 msgid "tools" msgstr "ferramentas" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2169 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171 msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2172 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174 msgid "" "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " "broken for" -msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está quebrada por" +msgstr "" +"Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está " +"quebrada por" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2596 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598 msgid "" "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " "Reload the Gerber file after this change." @@ -12001,27 +11440,18 @@ msgstr "" "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral." "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:38 -msgid "PDF Import Tool" -msgstr "Ferramenta de Importação de PDF" - #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156 msgid "Open PDF" msgstr "Abrir PDF" #: flatcamTools/ToolPDF.py:159 msgid "Open PDF cancelled" -msgstr "Abrir PDF cancelado." +msgstr "Abrir PDF cancelado" #: flatcamTools/ToolPDF.py:190 msgid "Parsing PDF file ..." msgstr "Analisando arquivo PDF ..." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:220 -#, python-format -msgid "[success] Opened: %s" -msgstr "Aberto: %s" - #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348 #, python-format msgid "Rendering PDF layer #%d ..." @@ -12184,10 +11614,10 @@ msgstr "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)" msgid "Click inside the desired polygon." msgstr "Clique dentro do polígono desejado." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366 -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65 -msgid "Object not found" -msgstr "Objeto não encontrado" +#: flatcamTools/ToolPaint.py:945 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s" #: flatcamTools/ToolPaint.py:959 msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" @@ -12210,16 +11640,15 @@ msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de polígono." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1763 flatcamTools/ToolPaint.py:2045 #: flatcamTools/ToolPaint.py:2224 msgid "Buffering geometry..." -msgstr "Fazendo buffer de polígono" +msgstr "Fazendo buffer de polígono..." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1236 -msgid "[WARNING] No polygon found." +msgid "No polygon found." msgstr "Nenhum polígono encontrado." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1240 -#, python-format -msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s" -msgstr "Pintando o polígono na posição: %s" +msgid "Paint Tool. Painting polygon at location" +msgstr "Pintando o polígono na posição" #: flatcamTools/ToolPaint.py:1323 msgid "Geometry could not be painted completely" @@ -12230,8 +11659,8 @@ msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different strategy of paint" msgstr "" -"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de " -"parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura" +"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma " +"estratégia diferente de pintura" #: flatcamTools/ToolPaint.py:1417 msgid "Paint Single Done." @@ -12266,21 +11695,23 @@ msgid "started" msgstr "iniciada" #: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311 msgid "" "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " "different Method of paint" msgstr "" -"Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de " -"parâmetros, ou um método diferente de pintura" +"Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, " +"ou um método diferente de pintura" #: flatcamTools/ToolPaint.py:1751 -msgid "[success] Paint All Done." -msgstr "Pintura total concluída." +msgid "Paint All Done." +msgstr "Pintura concluída." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765 #: flatcamTools/ToolPaint.py:1767 msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started." -msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total com usinagem de descanso." +msgstr "" +"Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total com usinagem de descanso." #: flatcamTools/ToolPaint.py:1899 flatcamTools/ToolPaint.py:2364 msgid "Paint All with Rest-Machining done." @@ -12291,25 +11722,15 @@ msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída." msgid "Paint Tool. Normal painting area task started." msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311 -#, python-format -msgid "" -"Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " -"different Method of paint\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de " -"parâmetros, ou um método diferente de pintura\n" -"%s" - #: flatcamTools/ToolPaint.py:2212 -msgid "[success] Paint Area Done." -msgstr "Pintura de área concluída" +msgid "Paint Area Done." +msgstr "Pintura de Área concluída." #: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226 #: flatcamTools/ToolPaint.py:2228 msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started." -msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso." +msgstr "" +"Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso." #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25 msgid "Panelize PCB" @@ -12437,30 +11858,42 @@ msgstr "Ferramenta de Painel" #: flatcamTools/ToolPanelize.py:465 msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." -msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro " -"positivo." +msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo." #: flatcamTools/ToolPanelize.py:490 -msgid "Generating panel ... Please wait." -msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde." +msgid "Generating panel ... " +msgstr "Gerando painel ..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:631 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ..." +msgstr "Gerando painel ..." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 +msgid "Adding the Gerber code." +msgstr "Adicionando o código Gerber." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Spawning copies" +msgstr "Cópias geradas" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 msgid "Panel done..." msgstr "Painel criado..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:634 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:801 #, python-brace-format msgid "" "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " "{row} rows" -msgstr "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} " -"colunas e {row} linhas" +msgstr "" +"{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas " +"e {row} linhas" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:638 -msgid "Generating panel..." -msgstr "Gerando painel ..." +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:805 +msgid "Working..." +msgstr "Trabalhando..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:643 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:810 msgid "Panel created successfully." msgstr "Painel criado com sucesso." @@ -12617,7 +12050,7 @@ msgstr "Importado" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475 msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." -msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."" +msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478 msgid "The imported Excellon file is None." @@ -12625,8 +12058,8 @@ msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio." #: flatcamTools/ToolProperties.py:112 msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected." -msgstr "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto " -"selecionado." +msgstr "" +"A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado." #: flatcamTools/ToolProperties.py:120 msgid "Object Properties are displayed." @@ -12654,7 +12087,7 @@ msgstr "Opções" #: flatcamTools/ToolProperties.py:146 msgid "Geo Type" -msgstr "Tipo Geo." +msgstr "Tipo Geo" #: flatcamTools/ToolProperties.py:147 msgid "Single-Geo" @@ -12693,15 +12126,10 @@ msgstr "Área da Caixa" msgid "Convex_Hull Area" msgstr "Área Convexa do Casco" -#: flatcamTools/ToolShell.py:69 +#: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71 msgid "...proccessing..." msgstr "...processando..." -#: flatcamTools/ToolShell.py:71 -#, python-format -msgid "...proccessing... [%s]" -msgstr "...processando... [%s]" - #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37 msgid "Solder Paste Tool" msgstr "Pasta de Solda" @@ -12715,8 +12143,8 @@ msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for dispensing solder paste." msgstr "" -"Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará " -"para distribuir pasta de solda." +"Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para " +"distribuir pasta de solda." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87 msgid "" @@ -12895,14 +12323,11 @@ msgstr "" "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/" "salvar o G-Code." -#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412 -msgid "Delete Object" -msgstr "Excluir Objeto" - #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799 msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na " -"Tabela de Ferramentas." +msgstr "" +"Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de " +"Ferramentas." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805 msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." @@ -12942,8 +12367,9 @@ msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137 msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." -msgstr "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a " -"diâmetros inadequados dos bicos..." +msgstr "" +"Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros " +"inadequados dos bicos..." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151 msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." @@ -12955,7 +12381,8 @@ msgstr "Não há objeto de Geometria disponível." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177 msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." -msgstr "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria " +msgstr "" +"Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria " "solder_paste_tool." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285 @@ -12966,8 +12393,9 @@ msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378 msgid "" "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." -msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um " -"objeto solder_paste_tool." +msgstr "" +"Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto " +"solder_paste_tool." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348 msgid "No Gcode in the object" @@ -13074,9 +12502,8 @@ msgid "No Substractor object loaded." msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado." #: flatcamTools/ToolSub.py:314 -#, python-format -msgid "Parsing aperture %s geometry ..." -msgstr ""Analisando a geometria de abertura %s ..."" +msgid "Parsing aperture" +msgstr "Analisando a abertura" #: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619 msgid "Generating new object ..." @@ -13093,17 +12520,15 @@ msgstr "Criado" #: flatcamTools/ToolSub.py:476 msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo " -"MultiGeo." +msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo." #: flatcamTools/ToolSub.py:521 msgid "Parsing solid_geometry ..." msgstr "Analisando solid_geometry ..." #: flatcamTools/ToolSub.py:523 -#, python-format -msgid "Parsing tool %s geometry ..." -msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..." +msgid "Parsing tool" +msgstr "Ferramenta de Análise" #: flatcamTools/ToolTransform.py:23 msgid "Object Transform" @@ -13161,8 +12586,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolTransform.py:643 msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" -msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto " -"para girar!" +msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!" #: flatcamTools/ToolTransform.py:671 msgid "CNCJob objects can't be rotated." @@ -13173,67 +12597,67 @@ msgid "Rotate done" msgstr "Rotação pronta" #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:903 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:904 msgid "Due of" msgstr "Devido" #: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:903 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:904 msgid "action was not executed." msgstr "a ação não foi realizada." #: flatcamTools/ToolTransform.py:696 msgid "No object selected. Please Select an object to flip" -msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto " -"para espelhar!" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar" #: flatcamTools/ToolTransform.py:731 msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr ""Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."" +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos." #: flatcamTools/ToolTransform.py:769 msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" -msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto " -"para inclinar!" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!" #: flatcamTools/ToolTransform.py:791 msgid "CNCJob objects can't be skewed." msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 -#, python-format -msgid "[success] Skew on the %s axis done ..." -msgstr "Inclinação no eixo %s concluída." +#: flatcamTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Skew on the" +msgstr "Inclinando no eixo" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:820 -msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" -msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto " -"para redimensionar!" - -#: flatcamTools/ToolTransform.py:853 -msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados." - -#: flatcamTools/ToolTransform.py:863 -msgid "Scale on the" -msgstr "Redimensionamento no eixo" - -#: flatcamTools/ToolTransform.py:863 flatcamTools/ToolTransform.py:898 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:899 msgid "axis done" msgstr "concluído" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:875 -msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" -msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto " -"para deslocar!" +#: flatcamTools/ToolTransform.py:821 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:884 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:854 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:864 +msgid "Scale on the" +msgstr "Redimensionamento no eixo" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:876 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:885 msgid "CNCJob objects can't be offset." msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:898 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:899 msgid "Offset on the" msgstr "Deslocamento no eixo" @@ -13255,7 +12679,8 @@ msgid "" "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n" "Copper clearing failed." msgstr "" -"Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado como 1: 'ref', 'all'.\n" +"Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado " +"como 1: 'ref', 'all'.\n" "Retirada de cobre falhou." #: tclCommands/TclCommandPaint.py:210 @@ -13272,7 +12697,8 @@ msgstr "" #: tclCommands/TclCommandScale.py:83 msgid "Expected -origin or -origin or -origin

." -msgstr "Esperando -origin ou -origin ou -origin
." +msgstr "" +"Esperando -origin ou -origin ou -origin
." #: tclCommands/TclCommandScale.py:92 msgid "Expected -x -y ." @@ -13282,6 +12708,1370 @@ msgstr "Esperando -x -y ." msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." +#~ msgid "" +#~ "FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - " +#~ "{arch}

2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing." +#~ "

License:
Licensed under MIT license (2014 - " +#~ "2019)
by (c)Juan Pablo Caram

Programmers:
Denis " +#~ "Hayrullin
Kamil Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
and " +#~ "many others found here.

Development is done here.
DOWNLOAD area
here.
" +#~ msgstr "" +#~ "FlatCAM
Versão {version} {beta} ({date}) - " +#~ "{arch}

2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing." +#~ "

License:
Licensed under MIT license (2014 - " +#~ "2019)
by (c)Juan Pablo Caram

Programadores:
Denis " +#~ "Hayrullin
Kamil \" \"Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
e " +#~ "muitos outros encontrados aqui.

O " +#~ "desenvolvimento é feito aqui.
Área de DOWNLOAD aqui.
" + +#~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s" +#~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s" + +#~ msgid "Saved to: %s" +#~ msgstr "Salvo em: %s" + +#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..." +#~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..." + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "App.on_view_source() -->" +#~ msgstr "App.on_view_source() -->" + +#~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}" +#~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}" + +#~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s" +#~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s" + +#~ msgid "Editor %s" +#~ msgstr "Editor %s" + +#~ msgid "[success] Done. Path completed." +#~ msgstr "Caminho concluído." + +#~ msgid "[success] Paint done." +#~ msgstr "Pintura concluída." + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Sobre" + +#~ msgid "" +#~ "General Shortcut list
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
F3 SHOW SHORTCUT LIST
  
1 Switch to Project Tab
2 Switch to Selected Tab
3 Switch to Tool Tab
  
B New Gerber
E Edit Object (if selected)
G Grid On/Off
J Jump to Coordinates
L New Excellon
M Move Obj
N New Geometry
O Set Origin
Q Change Units
P Open Properties Tool
R Rotate by 90 degree CW
S Shell Toggle
T Add a Tool (when in Geometry Selected " +#~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)
V Zoom Fit
X Flip on X_axis
Y Flip on Y_axis
'-'\n" +#~ "  Zoom Out
'='\n" +#~ "  Zoom In
  
CTRL+A Select All
CTRL+C Copy Obj
CTRL+E Open Excellon File
CTRL+G Open Gerber File
CTRL+N New Project
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+O Open Project
CTRL+S Save Project As
CTRL+F10 Toggle Plot Area
  
SHIFT+C Copy Obj_Name
SHIFT+E Toggle Code Editor
SHIFT+G Toggle the axis
SHIFT+P Open Preferences Window
SHIFT+R Rotate by 90 degree CCW
SHIFT+S Run a Script
SHIFT+W Toggle the workspace
SHIFT+X Skew on X axis
SHIFT+Y Skew on Y axis
  
ALT+C Calculators Tool
ALT+D 2-Sided PCB Tool
ALT+K Solder Paste Dispensing Tool
ALT+L Film PCB Tool
ALT+N Non-Copper Clearing Tool
ALT+P Paint Area Tool
ALT+Q PDF Import Tool
ALT+R Transformations Tool
ALT+S View File Source
ALT+U Cutout PCB Tool
ALT+1 Enable all Plots
ALT+2 Disable all Plots
ALT+3 Disable Non-selected Plots
ALT+F10 Toggle Full Screen
  
CTRL+ALT+X\n" +#~ "  Abort current task (gracefully)
  
F1 Open Online Manual
F4 Open Online Tutorials
Del Delete Object
Del Alternate: Delete Tool
'`' (left to Key_1)Toogle Notebook Area " +#~ "(Left Side)
SPACE En(Dis)able Obj Plot
Escape Deselects all objects
\n" +#~ " \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Lista de Atalhos Gerais
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
F3 MOSTRA LISTA DE ATALHOS
  
1 Vai para a Aba do Projeto
2 Vai para a Aba Selecionado
3 Vai para a Aba Ferramenta
  
B Novo Gerber
E Editar Objeto (se selecionado)
G Liga/Desliga a Grade
J Vai para as Coordenadas
L Novo Excellon
M Move Objeto
N Nova Geometria
O Ajusta Origem
Q Altera Unidades
P Abre Propriedades da Ferramenta
R Gira 90 graus horários
S Alterna Linha de Comando
T Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba " +#~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)
V Zoom Ajustado
X Espelha em X
Y Espelha em Y
'-'\n" +#~ "  Zoom -
'='\n" +#~ "  Zoom +
  
CTRL+A Seleciona Todos
CTRL+C Copiar Objeto
CTRL+E Abrir Arquivo Excellon
CTRL+G Abrir Arquivo Gerber
CTRL+N Novo Projeto
CTRL+M Ferramenta de Medição
CTRL+O Abrir Projeto
CTRL+S Salvar Projeto Como
CTRL+F10 Alternar Área de Gráfico
  
SHIFT+C Copiar Obj_Name
SHIFT+E Alterna Editor de Código
SHIFT+G Alterna o Eixo
SHIFT+P Abre Janela de Preferências
SHIFT+R Gira 90 graus antihorário
SHIFT+S Executa um Script
SHIFT+W Alterna o Local de Trabalho
SHIFT+X Inclina no Eixo X
SHIFT+Y Inclina no Eixo Y
  
ALT+C Calculadoras
ALT+D Ferramenta PCB 2-Faces
ALT+K Ferramenta Pasta de Solda
ALT+L Ferramenta Filme PCB
ALT+N Ferramenta Retirar Cobre (NCC)
ALT+P Ferramenta Pintura de Área
ALT+Q Ferramenta Importar PDF
ALT+R Ferramenta Transformações
ALT+S Ver Arquivo Fonte
ALT+U Ferramenta Recorte PCB
ALT+1 Habilita todos os Gráficos
ALT+2 Desabilita todos os Gráficos
ALT+3 Desabilita todos os Gráficos não " +#~ "selecionados
ALT+F10 Alterna Tela Cheia
  
F1 Abrir Manual Online
F4 Abrir Tutoriais Online
Del Excluir Objeto
Del Alternativo: Excluir Ferramenta
'`' (Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área " +#~ "Notebook (Lado Esquerdo)
SPACE (Des)habilita Objeto Gráfico
Escape Deseleciona todos os objetos
\n" +#~ " \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Editor Shortcut list
\n" +#~ "
\n" +#~ " GEOMETRY EDITOR
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Draw an Arc
B Buffer Tool
C Copy Geo Item
D Within Add Arc will toogle the ARC " +#~ "direction: CW or CCW
E Polygon Intersection Tool
I Paint Tool
J Jump to Location (x, y)
K Toggle Corner Snap
M Move Geo Item
M Within Add Arc will cycle through the " +#~ "ARC modes
N Draw a Polygon
O Draw a Circle
P Draw a Path
R Draw Rectangle
S Polygon Substraction Tool
T Add Text Tool
U Polygon Union Tool
X Flip shape on X axis
Y Flip shape on Y axis
  
SHIFT+X Skew shape on X axis
SHIFT+Y Skew shape on Y axis
  
ALT+R Editor Transformation Tool
ALT+X Offset shape on X axis
ALT+Y Offset shape on Y axis
  
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
CTRL+X Polygon Cut Tool
  
Space Rotate Geometry
ENTER Finish drawing for certain tools
ESC Abort and return to Select
Del Delete Shape
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " EXCELLON EDITOR
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Add Drill Array
C Copy Drill(s)
D Add Drill
J Jump to Location (x, y)
M Move Drill(s)
Q Add Slot Array
R Resize Drill(s)
T Add a new Tool
W Add Slot
  
Del Delete Drill(s)
Del Alternate: Delete Tool(s)
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+S Save Object and Exit Editor
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " GERBER EDITOR
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Add Pad Array
B Buffer
C Copy
D Add Disc
E Add SemiDisc
J Jump to Location (x, y)
M Move
N Add Region
P Add Pad
R Within Track & Region Tools will cycle " +#~ "in REVERSE the bend modes
S Scale
T Add Track
T Within Track & Region Tools will cycle " +#~ "FORWARD the bend modes
  
Del Delete
Del Alternate: Delete Apertures
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+E Eraser Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
  
ALT+A Mark Area Tool
ALT+N Poligonize Tool
ALT+R Transformation Tool
\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Lista de Atalhos dos Editores
\n" +#~ "
\n" +#~ " EDITOR DE GEOMETRIA
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Desenha um Arco
B Ferramenta Buffer
C Copiar Objeto Geo
D Em Adicionar Arco, alterna o sentido do " +#~ "ARCO: CW ou CCW
E Ferramenta de Interseção de Polígonos\n" +#~ "
I Ferramenta de Pintura
J Ir para a Localização (x, y)
K Alterna Encaixe no Canto
M Mover Item Geo
M Em Adicionar Arco, alterna entre os " +#~ "modos de ARCO
N Desenha um Polígono
O Desenha um Círculo
P Desenha um Caminho
R Desenha um Retângulo
S Ferramenta de Subtração de Polígonos\n" +#~ "
T Ferramenta Adicionar Texto
U Ferramenta União de Polígonos
X Espelha a forma no eixo X
Y Espelha a forma no eixo Y
  
SHIFT+X Inclina a forma no eixo X
SHIFT+Y Inclina a forma no eixo Y
  
ALT+R Ferramenta Editor de Transformação\n" +#~ "
ALT+X Desloca a forma no eixo X
ALT+Y Desloca a forma no eixo Y
  
CTRL+M Ferramenta de Medição
CTRL+S Salvar Objeto e Sair do Editor
CTRL+X Ferramenta de Corte de Polígono
  
Space Girar Geometria
ENTER Terminar o desenho para certas " +#~ "ferramentas
ESC Abortar e retornar à Seleção
Del Excluir Forma
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " EDITOR EXCELLON
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Adiciona Matriz de " +#~ "Brocas
C Copiar Broca(s)
D Adicionar Broca
J Ir para Localização (x, y)
M Mover Broca(s)
Q Adicionar Matriz de " +#~ "Ranhuras
R Redimensionar Broca(s)
T Adicionar uma Nova Ferramenta
W Adicionar Ranhura
  
Del Excluir Broca(s)
Del Alternativo: Excluir Ferramenta(s)\n" +#~ "
  
ESC Abortar e retornar para a Seleção
CTRL+S Salvar Objeto e Sair do Editor
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " EDITOR GERBER
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Adicionar Matriz de Pads\n" +#~ "
B Buffer
C Copiar
D Adicionar Disco
E Adicionar SemiDisco
J Ir para a Localização (x, y)
M Mover
N Adicionar Região
P Adicionar Pad
R Nas Ferramentas Trilha & Região " +#~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura
S Escala
T Adicionar Trilha
T Nas Ferramentas Trilha & Região " +#~ "alternará entre os modos de curvatura
  
Del Excluir
Del Alternativo: Excluir Aberturas
  
ESC Abortar e retornar para a Seleção
CTRL+E Ferramenta Apagador
CTRL+S Salvar Objeto e Sair do Editor
  
ALT+A Ferramenta Marcar Área
ALT+N Ferramenta Poligonizar
ALT+R Ferramenta Transformação
\n" +#~ " " + +#~ msgid "[success] Done." +#~ msgstr "Feito." + +#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled." +#~ msgstr "Cancelado." + +#~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}" +#~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}" + +#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..." +#~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..." + +#~ msgid "%s:" +#~ msgstr "%s:" + +#~ msgid "%s:" +#~ msgstr "%s:" + +#~ msgid "Object not found: %s" +#~ msgstr "Objeto não encontrado: %s" + +#~ msgid "[success] Opened: %s" +#~ msgstr "Aberto: %s" + +#~ msgid "[success] Paint All Done." +#~ msgstr "Pintura total concluída." + +#~ msgid "" +#~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " +#~ "different Method of paint\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de " +#~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "[success] Paint Area Done." +#~ msgstr "Pintura de área concluída" + +#~ msgid "Generating panel ... Please wait." +#~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde." + +#~ msgid "...proccessing... [%s]" +#~ msgstr "...processando... [%s]" + +#~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..." +#~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\"" + +#~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..." +#~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída." + #~ msgid "" #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" #~ "Example:\n"