diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo
index 6a8b659e..f9804a37 100644
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po
index ab29bb60..670e86ee 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-msgid ""
+msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-10 00:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-11 23:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-13 14:57-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-13 16:28-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Stein \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@@ -18,247 +18,377 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
-#: FlatCAMApp.py:1113
-msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
-msgstr "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as "
-"strings do aplicativo."
+#: FlatCAMApp.py:359
+msgid "FlatCAM is initializing ..."
+msgstr "FlatCAM está inicializando...."
-#: FlatCAMApp.py:1655
+#: FlatCAMApp.py:1140
+msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
+msgstr ""
+"Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
+"do aplicativo."
+
+#: FlatCAMApp.py:1496
+msgid ""
+"FlatCAM is initializing ...\n"
+"Canvas initialization started."
+msgstr ""
+"FlatCAM está inicializando....\n"
+"Inicialização do Canvas iniciada."
+
+#: FlatCAMApp.py:1509
+msgid ""
+"FlatCAM is initializing ...\n"
+"Canvas initialization started.\n"
+"Canvas initialization finished in"
+msgstr ""
+"FlatCAM está inicializando....\n"
+"Inicialização do Canvas iniciada.\n"
+"Inicialização do Canvas concluída em"
+
+#: FlatCAMApp.py:1692
msgid "Detachable Tabs"
msgstr "Abas Destacáveis"
-#: FlatCAMApp.py:2067
+#: FlatCAMApp.py:2110
msgid ""
"Open Source Software - Type help to get started\n"
"\n"
-msgstr "Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n\n"
+msgstr ""
+"Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n"
+"\n"
-#: FlatCAMApp.py:2270 FlatCAMApp.py:7220
+#: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:7411
msgid "New Project - Not saved"
msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
-#: FlatCAMApp.py:2320 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
+#: FlatCAMApp.py:2363 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
msgid "Open cancelled."
msgstr "Abrir cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:2335
+#: FlatCAMApp.py:2378
msgid "Open Config file failed."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
-#: FlatCAMApp.py:2349
+#: FlatCAMApp.py:2392
msgid "Open Script file failed."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
-#: FlatCAMApp.py:2366
+#: FlatCAMApp.py:2409
msgid "Open Excellon file failed."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:2377
+#: FlatCAMApp.py:2420
msgid "Open GCode file failed."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
-#: FlatCAMApp.py:2388
+#: FlatCAMApp.py:2431
msgid "Open Gerber file failed."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
-#: FlatCAMApp.py:2652
+#: FlatCAMApp.py:2695
msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
-#: FlatCAMApp.py:2666
+#: FlatCAMApp.py:2709
msgid ""
"Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
"possible.\n"
"Edit only one geometry at a time."
-msgstr "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
-"Geometria MultiGeo não é possível. \n"
+msgstr ""
+"A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
+"possível. \n"
"Edite apenas uma geometria por vez."
-#: FlatCAMApp.py:2721
+#: FlatCAMApp.py:2764
msgid "Editor is activated ..."
msgstr "Editor está ativado ..."
-#: FlatCAMApp.py:2739
+#: FlatCAMApp.py:2782
msgid "Do you want to save the edited object?"
msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
-#: FlatCAMApp.py:2740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
+#: FlatCAMApp.py:2783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771
msgid "Close Editor"
msgstr "Fechar Editor"
-#: FlatCAMApp.py:2743 FlatCAMApp.py:4028 FlatCAMApp.py:6224 FlatCAMApp.py:7128
+#: FlatCAMApp.py:2786 FlatCAMApp.py:4177 FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:7319
#: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: FlatCAMApp.py:2744 FlatCAMApp.py:4029 FlatCAMApp.py:6225 FlatCAMApp.py:7129
+#: FlatCAMApp.py:2787 FlatCAMApp.py:4178 FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:7320
#: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6877 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
#: flatcamTools/ToolPaint.py:144
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: FlatCAMApp.py:2745 FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:5720
-#: FlatCAMApp.py:7130
+#: FlatCAMApp.py:2788 FlatCAMApp.py:4179 FlatCAMApp.py:4884 FlatCAMApp.py:5910
+#: FlatCAMApp.py:7321
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: FlatCAMApp.py:2773
+#: FlatCAMApp.py:2816
msgid "Object empty after edit."
msgstr "Objeto vazio após a edição."
-#: FlatCAMApp.py:2796 FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:2830
+#: FlatCAMApp.py:2839 FlatCAMApp.py:2860 FlatCAMApp.py:2873
msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
-#: FlatCAMApp.py:2800
+#: FlatCAMApp.py:2843
msgid "is updated, returning to App..."
msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
-#: FlatCAMApp.py:3186 FlatCAMApp.py:3240 FlatCAMApp.py:3889
+#: FlatCAMApp.py:3228 FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:4038
msgid "Could not load defaults file."
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
-#: FlatCAMApp.py:3199 FlatCAMApp.py:3249 FlatCAMApp.py:3899
+#: FlatCAMApp.py:3241 FlatCAMApp.py:3291 FlatCAMApp.py:4048
msgid "Failed to parse defaults file."
msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
-#: FlatCAMApp.py:3220 FlatCAMApp.py:3224
+#: FlatCAMApp.py:3262 FlatCAMApp.py:3266
msgid "Import FlatCAM Preferences"
msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
-#: FlatCAMApp.py:3231
+#: FlatCAMApp.py:3273
msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
-#: FlatCAMApp.py:3254
+#: FlatCAMApp.py:3296
msgid "Imported Defaults from"
msgstr "Padrões importados de"
-#: FlatCAMApp.py:3274 FlatCAMApp.py:3279
+#: FlatCAMApp.py:3316 FlatCAMApp.py:3321
msgid "Export FlatCAM Preferences"
msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
-#: FlatCAMApp.py:3287
+#: FlatCAMApp.py:3329
msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
-#: FlatCAMApp.py:3296 FlatCAMApp.py:5531 FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8229
-#: FlatCAMApp.py:8355 FlatCAMApp.py:8414 FlatCAMApp.py:8528 FlatCAMApp.py:8657
-#: FlatCAMObj.py:6167 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
+#: FlatCAMApp.py:3338 FlatCAMApp.py:5703 FlatCAMApp.py:8323 FlatCAMApp.py:8439
+#: FlatCAMApp.py:8565 FlatCAMApp.py:8624 FlatCAMApp.py:8742 FlatCAMApp.py:8881
+#: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
msgid ""
"Permission denied, saving not possible.\n"
"Most likely another app is holding the file open and not accessible."
-msgstr "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
-"É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e "
-"não acessível."
+msgstr ""
+"Permissão negada, não é possível salvar.\n"
+"É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
+"acessível."
-#: FlatCAMApp.py:3309
+#: FlatCAMApp.py:3351
msgid "Could not load preferences file."
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
-#: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:3945
+#: FlatCAMApp.py:3371 FlatCAMApp.py:4094
msgid "Failed to write defaults to file."
msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
-#: FlatCAMApp.py:3335
+#: FlatCAMApp.py:3377
msgid "Exported preferences to"
msgstr "Preferências exportadas para"
-#: FlatCAMApp.py:3352
+#: FlatCAMApp.py:3394
msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
-#: FlatCAMApp.py:3425
+#: FlatCAMApp.py:3467
msgid "Failed to open recent files file for writing."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
-#: FlatCAMApp.py:3436
+#: FlatCAMApp.py:3478
msgid "Failed to open recent projects file for writing."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
-#: FlatCAMApp.py:3519 camlib.py:4806 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
+#: FlatCAMApp.py:3561 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214
msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
-#: FlatCAMApp.py:3520
+#: FlatCAMApp.py:3562
#, python-brace-format
msgid ""
"Object ({kind}) failed because: {error} \n"
"\n"
-msgstr "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
+msgstr ""
+"Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
"\n"
-#: FlatCAMApp.py:3541
+#: FlatCAMApp.py:3583
msgid "Converting units to "
msgstr "Convertendo unidades para "
-#: FlatCAMApp.py:3637 FlatCAMApp.py:3640 FlatCAMApp.py:3643 FlatCAMApp.py:3646
+#: FlatCAMApp.py:3679 FlatCAMApp.py:3682 FlatCAMApp.py:3685 FlatCAMApp.py:3688
#, python-brace-format
msgid ""
"[selected] {kind} created/selected: {name}"
"span>"
-msgstr "[selected] {kind} criado/selecionado: {name}"
+msgstr ""
+"[selected] {kind} criado/selecionado: {name}"
""
-#: FlatCAMApp.py:3663 FlatCAMApp.py:5787 FlatCAMObj.py:225 FlatCAMObj.py:240
-#: FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:336 flatcamTools/ToolMove.py:187
+#: FlatCAMApp.py:3705 FlatCAMApp.py:5978 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243
+#: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187
msgid "Plotting"
msgstr "Plotando"
-#: FlatCAMApp.py:3782
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - "
-"{arch}
2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing."
-"
License:
Licensed under MIT license (2014 - 2019)
by "
-"(c)Juan Pablo Caram
Programmers:
Denis Hayrullin
Kamil "
-"Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
and many others found here.
Development is done here.
DOWNLOAD area here.
"
-msgstr ""
-"FlatCAM
Versão {version} {beta} ({date}) - "
-"{arch}
2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing."
-"
License:
Licensed under MIT license (2014 - 2019)
by "
-"(c)Juan Pablo Caram
Programadores:
Denis Hayrullin
Kamil " "Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
e muitos outros encontrados aqui.
O desenvolvimento é feito aqui.
Área de DOWNLOAD aqui.
"
+#: FlatCAMApp.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
+msgid "About FlatCAM"
+msgstr "Sobre FlatCAM"
-#: FlatCAMApp.py:3818
+#: FlatCAMApp.py:3828
+msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board"
+msgstr "Placa de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
+
+#: FlatCAMApp.py:3828
+msgid "Manufacturing"
+msgstr "Fabricação"
+
+#: FlatCAMApp.py:3828
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvimento"
+
+#: FlatCAMApp.py:3828
+msgid "DOWNLOAD"
+msgstr "DOWNLOAD"
+
+#: FlatCAMApp.py:3829
+msgid "Issue tracker"
+msgstr "Rastreador de problemas"
+
+#: FlatCAMApp.py:3833
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: FlatCAMApp.py:3950 FlatCAMApp.py:6234
+#: FlatCAMApp.py:3847
+msgid ""
+"(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
+"\n"
+"Licensed under the MIT license:\n"
+"http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
+"\n"
+"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
+"copy\n"
+"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
+"deal\n"
+"in the Software without restriction, including without limitation the "
+"rights\n"
+"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
+"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
+" furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
+"\n"
+"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
+"all copies or substantial portions of the Software.\n"
+"\n"
+"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
+"OR\n"
+"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
+"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
+"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
+"FROM,\n"
+"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
+"THE SOFTWARE."
+msgstr ""
+"(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n"
+"\n"
+"Licensed under the MIT license:\n"
+"http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
+"\n"
+"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
+"copy\n"
+"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
+"deal\n"
+"in the Software without restriction, including without limitation the "
+"rights\n"
+"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
+"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
+" furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
+"\n"
+"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
+"all copies or substantial portions of the Software.\n"
+"\n"
+"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
+"OR\n"
+"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
+"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
+"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
+"FROM,\n"
+"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
+"THE SOFTWARE."
+
+#: FlatCAMApp.py:3894
+msgid "Splash"
+msgstr "Respingo"
+
+#: FlatCAMApp.py:3900
+msgid "Programmers"
+msgstr "Programadores"
+
+#: FlatCAMApp.py:3906
+msgid "Translators"
+msgstr "Tradutores"
+
+#: FlatCAMApp.py:3912
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
+
+#: FlatCAMApp.py:3924
+msgid "Programmer"
+msgstr "Programador"
+
+#: FlatCAMApp.py:3925
+msgid "Function"
+msgstr "Função"
+
+#: FlatCAMApp.py:3927
+msgid "Program Author"
+msgstr "Autor do Programa"
+
+#: FlatCAMApp.py:3943
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: FlatCAMApp.py:3944
+msgid "Translator"
+msgstr "Tradutor"
+
+#: FlatCAMApp.py:3945
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: FlatCAMApp.py:4099 FlatCAMApp.py:6425
msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferências salvas."
-#: FlatCAMApp.py:3978
+#: FlatCAMApp.py:4127
msgid "Could not load factory defaults file."
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
-#: FlatCAMApp.py:3988
+#: FlatCAMApp.py:4137
msgid "Failed to parse factory defaults file."
msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
-#: FlatCAMApp.py:4003
+#: FlatCAMApp.py:4152
msgid "Failed to write factory defaults to file."
msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
-#: FlatCAMApp.py:4007
+#: FlatCAMApp.py:4156
msgid "Factory defaults saved."
msgstr "Padrões de fábrica salvos."
-#: FlatCAMApp.py:4018
+#: FlatCAMApp.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3407
msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
-#: FlatCAMApp.py:4023 FlatCAMTranslation.py:164
+#: FlatCAMApp.py:4172 FlatCAMTranslation.py:164
msgid ""
"There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
"Do you want to Save the project?"
@@ -266,23 +396,33 @@ msgstr ""
"Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
"Você quer salvar o projeto?"
-#: FlatCAMApp.py:4026 FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMTranslation.py:167
+#: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:7317 FlatCAMTranslation.py:167
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
-#: FlatCAMApp.py:4237
-msgid "[success] Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
-msgstr "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o FlatCAM"
+#: FlatCAMApp.py:4386
+msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
+msgstr ""
+"As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
+"FlatCAM."
-#: FlatCAMApp.py:4259
+#: FlatCAMApp.py:4408
msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
-msgstr "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM"
+msgstr ""
+"As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
-#: FlatCAMApp.py:4281
+#: FlatCAMApp.py:4430
msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
-msgstr "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM"
+msgstr ""
+"As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
-#: FlatCAMApp.py:4305
+#: FlatCAMApp.py:4451 FlatCAMApp.py:4507 FlatCAMApp.py:4535
+msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
+msgstr ""
+"São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
+"selecionados"
+
+#: FlatCAMApp.py:4460
msgid ""
"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
@@ -298,44 +438,39 @@ msgstr ""
"ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
"Verifique o G-CODE gerado."
-#: FlatCAMApp.py:4347
+#: FlatCAMApp.py:4502
msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:4370
+#: FlatCAMApp.py:4530
msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
-#: FlatCAMApp.py:4395 FlatCAMApp.py:4432
+#: FlatCAMApp.py:4560 FlatCAMApp.py:4597
msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
-#: FlatCAMApp.py:4400
+#: FlatCAMApp.py:4565 FlatCAMApp.py:4602
msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
-#: FlatCAMApp.py:4414
+#: FlatCAMApp.py:4579
msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
-#: FlatCAMApp.py:4437
-#, python-format
-msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
-msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
-
-#: FlatCAMApp.py:4452
+#: FlatCAMApp.py:4617
msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
-#: FlatCAMApp.py:4713
+#: FlatCAMApp.py:4878
msgid "Toggle Units"
msgstr "Alternar Unidades"
-#: FlatCAMApp.py:4715
+#: FlatCAMApp.py:4880
msgid "Change project units ..."
msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
-#: FlatCAMApp.py:4716
+#: FlatCAMApp.py:4881
msgid ""
"Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
"objects to be scaled accordingly.\n"
@@ -345,52 +480,51 @@ msgstr ""
"geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
"Continuar?"
-#: FlatCAMApp.py:4718 FlatCAMApp.py:5614 FlatCAMApp.py:5719 FlatCAMApp.py:7419
-#: FlatCAMApp.py:7433 FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7699
+#: FlatCAMApp.py:4883 FlatCAMApp.py:5804 FlatCAMApp.py:5909 FlatCAMApp.py:7610
+#: FlatCAMApp.py:7624 FlatCAMApp.py:7879 FlatCAMApp.py:7890
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: FlatCAMApp.py:4767
-#, python-format
-msgid "Converted units to %s"
-msgstr "Unidades convertidas para %s"
+#: FlatCAMApp.py:4932
+msgid "Converted units to"
+msgstr "Unidades convertidas para"
-#: FlatCAMApp.py:4779
+#: FlatCAMApp.py:4944
msgid " Units conversion cancelled."
msgstr "Conversão de unidades cancelada."
-#: FlatCAMApp.py:5477
+#: FlatCAMApp.py:5649
msgid "Open file"
msgstr "Abrir arquivo"
-#: FlatCAMApp.py:5508 FlatCAMApp.py:5513
+#: FlatCAMApp.py:5680 FlatCAMApp.py:5685
msgid "Export G-Code ..."
msgstr "Exportar G-Code ..."
-#: FlatCAMApp.py:5517
+#: FlatCAMApp.py:5689
msgid "Export Code cancelled."
msgstr "Exportar G-Code cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:5527 FlatCAMObj.py:6163 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
+#: FlatCAMApp.py:5699 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424
msgid "No such file or directory"
msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
-#: FlatCAMApp.py:5539
-#, python-format
-msgid "Saved to: %s"
-msgstr "Salvo em: %s"
+#: FlatCAMApp.py:5711 FlatCAMObj.py:6213
+msgid "Saved to"
+msgstr "Salvo em"
-#: FlatCAMApp.py:5602 FlatCAMApp.py:5635 FlatCAMApp.py:5646 FlatCAMApp.py:5657
+#: FlatCAMApp.py:5792 FlatCAMApp.py:5825 FlatCAMApp.py:5836 FlatCAMApp.py:5847
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774
msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
-msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
-"zero, no formato Flutuante.""
+msgstr ""
+"Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
+"Flutuante."
-#: FlatCAMApp.py:5607 FlatCAMApp.py:5640 FlatCAMApp.py:5662
+#: FlatCAMApp.py:5797 FlatCAMApp.py:5830 FlatCAMApp.py:5841 FlatCAMApp.py:5852
msgid "Adding Tool cancelled"
-msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
+msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
-#: FlatCAMApp.py:5610
+#: FlatCAMApp.py:5800
msgid ""
"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
@@ -398,15 +532,11 @@ msgstr ""
"Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
"Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
-#: FlatCAMApp.py:5651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3168
-msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
-msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
-
-#: FlatCAMApp.py:5714
+#: FlatCAMApp.py:5904
msgid "Delete objects"
msgstr "Excluir objetos"
-#: FlatCAMApp.py:5717
+#: FlatCAMApp.py:5907
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete\n"
"the selected objects?"
@@ -414,82 +544,84 @@ msgstr ""
"Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
"os objetos selecionados?"
-#: FlatCAMApp.py:5747
+#: FlatCAMApp.py:5938
msgid "Object(s) deleted"
msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
-#: FlatCAMApp.py:5751
+#: FlatCAMApp.py:5942
msgid "Failed. No object(s) selected..."
msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
-#: FlatCAMApp.py:5753
+#: FlatCAMApp.py:5944
msgid "Save the work in Editor and try again ..."
msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
-#: FlatCAMApp.py:5771
+#: FlatCAMApp.py:5962
msgid "Object deleted"
msgstr "Objeto excluído"
-#: FlatCAMApp.py:5795
+#: FlatCAMApp.py:5986
msgid "Click to set the origin ..."
msgstr "Clique para definir a origem ..."
-#: FlatCAMApp.py:5819
+#: FlatCAMApp.py:6010
msgid "Setting Origin..."
msgstr "Definindo Origem..."
-#: FlatCAMApp.py:5831
+#: FlatCAMApp.py:6022
msgid "Origin set"
msgstr "Origem definida"
-#: FlatCAMApp.py:5846
+#: FlatCAMApp.py:6037
msgid "Jump to ..."
msgstr "Pular para ..."
-#: FlatCAMApp.py:5847
+#: FlatCAMApp.py:6038
msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
-#: FlatCAMApp.py:5854
+#: FlatCAMApp.py:6045
msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
-#: FlatCAMApp.py:5873 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3445
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3453
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3791
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3806
+#: FlatCAMApp.py:6064 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4182
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4197
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2643
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2655
msgid "Done."
-msgstr "Pronto"
+msgstr "Pronto."
-#: FlatCAMApp.py:6007 FlatCAMApp.py:6075
+#: FlatCAMApp.py:6198 FlatCAMApp.py:6266
msgid "No object is selected. Select an object and try again."
-msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
-"novamente."
+msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
-#: FlatCAMApp.py:6095
+#: FlatCAMApp.py:6286
msgid ""
"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
-msgstr "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
+msgstr ""
+"Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
-#: FlatCAMApp.py:6101
+#: FlatCAMApp.py:6292
msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
-msgstr "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
+msgstr ""
+"A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
-#: FlatCAMApp.py:6118 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
+#: FlatCAMApp.py:6309 flatcamGUI/GUIElements.py:1443
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: FlatCAMApp.py:6185
+#: FlatCAMApp.py:6376
msgid "Preferences edited but not saved."
msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
-#: FlatCAMApp.py:6219
+#: FlatCAMApp.py:6410
msgid ""
"One or more values are changed.\n"
"Do you want to save the Preferences?"
@@ -497,74 +629,74 @@ msgstr ""
"Um ou mais valores foram alterados.\n"
"Você deseja salvar as preferências?"
-#: FlatCAMApp.py:6221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989
+#: FlatCAMApp.py:6412 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989
msgid "Save Preferences"
msgstr "Salvar Preferências"
-#: FlatCAMApp.py:6250
+#: FlatCAMApp.py:6441
msgid "No object selected to Flip on Y axis."
msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
-#: FlatCAMApp.py:6276
+#: FlatCAMApp.py:6467
msgid "Flip on Y axis done."
msgstr "Espelhado no eixo Y."
-#: FlatCAMApp.py:6279 FlatCAMApp.py:6322
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624
+#: FlatCAMApp.py:6470 FlatCAMApp.py:6513
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
msgid "Flip action was not executed."
msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
-#: FlatCAMApp.py:6293
+#: FlatCAMApp.py:6484
msgid "No object selected to Flip on X axis."
msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
-#: FlatCAMApp.py:6319
+#: FlatCAMApp.py:6510
msgid "Flip on X axis done."
msgstr "Espelhado no eixo X."
-#: FlatCAMApp.py:6336
+#: FlatCAMApp.py:6527
msgid "No object selected to Rotate."
msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
-#: FlatCAMApp.py:6339 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMApp.py:6420
+#: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
-#: FlatCAMApp.py:6339 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMApp.py:6420
+#: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6578 FlatCAMApp.py:6611
msgid "Enter the Angle value:"
msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
-#: FlatCAMApp.py:6370
+#: FlatCAMApp.py:6561
msgid "Rotation done."
msgstr "Rotação realizada."
-#: FlatCAMApp.py:6373
+#: FlatCAMApp.py:6564
msgid "Rotation movement was not executed."
msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
-#: FlatCAMApp.py:6385
+#: FlatCAMApp.py:6576
msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
-#: FlatCAMApp.py:6407
+#: FlatCAMApp.py:6598
msgid "Skew on X axis done."
msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
-#: FlatCAMApp.py:6418
+#: FlatCAMApp.py:6609
msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
-#: FlatCAMApp.py:6440
+#: FlatCAMApp.py:6631
msgid "Skew on Y axis done."
msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
-#: FlatCAMApp.py:6491
+#: FlatCAMApp.py:6682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
msgid "Grid On/Off"
msgstr "Liga/Desliga a Grade"
-#: FlatCAMApp.py:6504 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
+#: FlatCAMApp.py:6695 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
@@ -572,78 +704,80 @@ msgstr "Liga/Desliga a Grade"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMObj.py:3566
+#: FlatCAMApp.py:6696 FlatCAMObj.py:3594
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094 flatcamGUI/ObjectUI.py:1069
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249 flatcamTools/ToolPaint.py:188
-#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: FlatCAMApp.py:6518
+#: FlatCAMApp.py:6709
msgid "New Grid ..."
msgstr "Nova Grade ..."
-#: FlatCAMApp.py:6519
+#: FlatCAMApp.py:6710
msgid "Enter a Grid Value:"
msgstr "Digite um valor para grade:"
-#: FlatCAMApp.py:6527 FlatCAMApp.py:6554
+#: FlatCAMApp.py:6718 FlatCAMApp.py:6745
msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
-msgstr "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
-"zero, no formato Flutuante."
+msgstr ""
+"Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
+"Flutuante."
-#: FlatCAMApp.py:6533
+#: FlatCAMApp.py:6724
msgid "New Grid added"
msgstr "Nova Grade adicionada"
-#: FlatCAMApp.py:6536
+#: FlatCAMApp.py:6727
msgid "Grid already exists"
msgstr "Grade já existe"
-#: FlatCAMApp.py:6539
+#: FlatCAMApp.py:6730
msgid "Adding New Grid cancelled"
msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
-#: FlatCAMApp.py:6561
+#: FlatCAMApp.py:6752
msgid " Grid Value does not exist"
msgstr "O valor da grade não existe"
-#: FlatCAMApp.py:6564
+#: FlatCAMApp.py:6755
msgid "Grid Value deleted"
msgstr "Grade apagada"
-#: FlatCAMApp.py:6567
+#: FlatCAMApp.py:6758
msgid "Delete Grid value cancelled"
msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
-#: FlatCAMApp.py:6573
+#: FlatCAMApp.py:6764
msgid "Key Shortcut List"
msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
-#: FlatCAMApp.py:6607
+#: FlatCAMApp.py:6798
msgid " No object selected to copy it's name"
msgstr "Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
-#: FlatCAMApp.py:6611
+#: FlatCAMApp.py:6802
msgid "Name copied on clipboard ..."
-msgstr "Nome copiado para a área de transferência"
+msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
-#: FlatCAMApp.py:6654 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4122
+#: FlatCAMApp.py:6845 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146
msgid "Coordinates copied to clipboard."
msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
-#: FlatCAMApp.py:6907 FlatCAMApp.py:6911 FlatCAMApp.py:6915 FlatCAMApp.py:6919
-#: FlatCAMApp.py:6935 FlatCAMApp.py:6939 FlatCAMApp.py:6943 FlatCAMApp.py:6947
-#: FlatCAMApp.py:6987 FlatCAMApp.py:6990 FlatCAMApp.py:6993 FlatCAMApp.py:6996
+#: FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMApp.py:7102 FlatCAMApp.py:7106 FlatCAMApp.py:7110
+#: FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:7134 FlatCAMApp.py:7138
+#: FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7181 FlatCAMApp.py:7184 FlatCAMApp.py:7187
#: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
#: ObjectCollection.py:734
#, python-brace-format
msgid "[selected]{name} selected"
msgstr "[selected]{name} selecionado"
-#: FlatCAMApp.py:7123
+#: FlatCAMApp.py:7314
msgid ""
"There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
"Creating a New project will delete them.\n"
@@ -653,206 +787,214 @@ msgstr ""
"Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
"Você deseja Salvar o Projeto?"
-#: FlatCAMApp.py:7145
+#: FlatCAMApp.py:7336
msgid "New Project created"
msgstr "Novo Projeto criado"
-#: FlatCAMApp.py:7265 FlatCAMApp.py:7269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970
+#: FlatCAMApp.py:7456 FlatCAMApp.py:7460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053
msgid "Open Gerber"
msgstr "Abrir Gerber"
-#: FlatCAMApp.py:7277
+#: FlatCAMApp.py:7468
msgid "Open Gerber cancelled."
msgstr "Abrir Gerber cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7297 FlatCAMApp.py:7301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
+#: FlatCAMApp.py:7488 FlatCAMApp.py:7492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
msgid "Open Excellon"
msgstr "Abrir Excellon"
-#: FlatCAMApp.py:7308
+#: FlatCAMApp.py:7499
msgid " Open Excellon cancelled."
msgstr "Abrir Excellon cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7331 FlatCAMApp.py:7335
+#: FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7526
msgid "Open G-Code"
msgstr "Abrir G-Code"
-#: FlatCAMApp.py:7343
+#: FlatCAMApp.py:7534
msgid "Open G-Code cancelled."
msgstr "Abrir G-Code cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7363
+#: FlatCAMApp.py:7551 FlatCAMApp.py:7554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
msgid "Open Project"
msgstr "Abrir Projeto"
-#: FlatCAMApp.py:7372
+#: FlatCAMApp.py:7563
msgid "Open Project cancelled."
msgstr "Abrir Projeto cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7391 FlatCAMApp.py:7394
+#: FlatCAMApp.py:7582 FlatCAMApp.py:7585
msgid "Open Configuration File"
msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
-#: FlatCAMApp.py:7399
+#: FlatCAMApp.py:7590
msgid "Open Config cancelled."
msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7415 FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:10115
-#: FlatCAMApp.py:10136 FlatCAMApp.py:10158 FlatCAMApp.py:10181
+#: FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7875 FlatCAMApp.py:10347
+#: FlatCAMApp.py:10368 FlatCAMApp.py:10390 FlatCAMApp.py:10413
msgid "No object selected."
msgstr "Nenhum objeto selecionado."
-#: FlatCAMApp.py:7416 FlatCAMApp.py:7685
+#: FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:7876
msgid "Please Select a Geometry object to export"
msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
-#: FlatCAMApp.py:7430
+#: FlatCAMApp.py:7621
msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
-msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
-"usados."
+msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
-#: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7447
+#: FlatCAMApp.py:7634 FlatCAMApp.py:7638
msgid "Export SVG"
msgstr "Exportar SVG"
-#: FlatCAMApp.py:7453
+#: FlatCAMApp.py:7644
msgid " Export SVG cancelled."
msgstr "Exportar SVG cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7473
+#: FlatCAMApp.py:7664
msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
-#: FlatCAMApp.py:7479 FlatCAMApp.py:7483
+#: FlatCAMApp.py:7670 FlatCAMApp.py:7674
msgid "Export PNG Image"
msgstr "Exportar Imagem PNG"
-#: FlatCAMApp.py:7488
+#: FlatCAMApp.py:7679
msgid "Export PNG cancelled."
msgstr "Exportar PNG cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7508
+#: FlatCAMApp.py:7699
msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
-msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
-"Gerber para exportar."
+msgstr ""
+"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
+"exportar."
-#: FlatCAMApp.py:7514 FlatCAMApp.py:7646
+#: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7837
msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
-msgstr "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
+msgstr ""
+"Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
-#: FlatCAMApp.py:7526
+#: FlatCAMApp.py:7717
msgid "Save Gerber source file"
msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
-#: FlatCAMApp.py:7532
+#: FlatCAMApp.py:7723
msgid "Save Gerber source file cancelled."
msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7552
+#: FlatCAMApp.py:7743
msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
-msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
-"Excellon para exportar."
+msgstr ""
+"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
+"exportar."
-#: FlatCAMApp.py:7558 FlatCAMApp.py:7602
+#: FlatCAMApp.py:7749 FlatCAMApp.py:7793
msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
-msgstr "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
+msgstr ""
+"Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
-#: FlatCAMApp.py:7566 FlatCAMApp.py:7570
+#: FlatCAMApp.py:7757 FlatCAMApp.py:7761
msgid "Save Excellon source file"
msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
-#: FlatCAMApp.py:7576
+#: FlatCAMApp.py:7767
msgid "Saving Excellon source file cancelled."
msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7596
+#: FlatCAMApp.py:7787
msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
-msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
-"Excellon para exportar."
+msgstr ""
+"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
+"exportar."
-#: FlatCAMApp.py:7610 FlatCAMApp.py:7614
+#: FlatCAMApp.py:7801 FlatCAMApp.py:7805
msgid "Export Excellon"
msgstr "Exportar Excellon"
-#: FlatCAMApp.py:7620
+#: FlatCAMApp.py:7811
msgid "Export Excellon cancelled."
msgstr "Exportar Excellon cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7640
+#: FlatCAMApp.py:7831
msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
-msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
-"Gerber para exportar."
+msgstr ""
+"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
+"exportar."
-#: FlatCAMApp.py:7654 FlatCAMApp.py:7658
+#: FlatCAMApp.py:7845 FlatCAMApp.py:7849
msgid "Export Gerber"
msgstr "Exportar Gerber"
-#: FlatCAMApp.py:7664
+#: FlatCAMApp.py:7855
msgid "Export Gerber cancelled."
msgstr "Exportar Gerber cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7696
+#: FlatCAMApp.py:7887
msgid "Only Geometry objects can be used."
msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
-#: FlatCAMApp.py:7710 FlatCAMApp.py:7714
+#: FlatCAMApp.py:7901 FlatCAMApp.py:7905
msgid "Export DXF"
msgstr "Exportar DXF"
-#: FlatCAMApp.py:7721
+#: FlatCAMApp.py:7912
msgid "Export DXF cancelled."
msgstr "Exportar DXF cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:7744
+#: FlatCAMApp.py:7932 FlatCAMApp.py:7935
msgid "Import SVG"
msgstr "Importar SVG"
-#: FlatCAMApp.py:7754
+#: FlatCAMApp.py:7945
msgid "Open SVG cancelled."
msgstr "Abrir SVG cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7773 FlatCAMApp.py:7777
+#: FlatCAMApp.py:7964 FlatCAMApp.py:7968
msgid "Import DXF"
msgstr "Importar DXF"
-#: FlatCAMApp.py:7787
+#: FlatCAMApp.py:7978
msgid "Open DXF cancelled."
msgstr "Abrir DXF cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7805
-#, python-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+#: FlatCAMApp.py:8022
+msgid "Viewing the source code of the selected object."
+msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
-#: FlatCAMApp.py:7826
+#: FlatCAMApp.py:8023
+msgid "Loading..."
+msgstr "Lendo..."
+
+#: FlatCAMApp.py:8030
msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
-msgstr "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
-"arquivo fonte."
+msgstr ""
+"Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
-#: FlatCAMApp.py:7834
-msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
-msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
-
-#: FlatCAMApp.py:7842
+#: FlatCAMApp.py:8038
msgid "Source Editor"
msgstr "Editor de Fontes"
-#: FlatCAMApp.py:7853
-msgid "App.on_view_source() -->"
-msgstr "App.on_view_source() -->"
+#: FlatCAMApp.py:8047
+msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
+msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
-#: FlatCAMApp.py:7865 FlatCAMApp.py:9110 FlatCAMObj.py:5946
+#: FlatCAMApp.py:8059
+msgid "Failed to load the source code for the selected object"
+msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
+
+#: FlatCAMApp.py:8073 FlatCAMApp.py:9337 FlatCAMObj.py:5982
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304
msgid "Code Editor"
msgstr "Editor de Códigos"
-#: FlatCAMApp.py:7877
+#: FlatCAMApp.py:8085
msgid "Script Editor"
msgstr "Editor de Script"
-#: FlatCAMApp.py:7880
+#: FlatCAMApp.py:8088
msgid ""
"#\n"
"# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
@@ -862,16 +1004,16 @@ msgid ""
"\n"
"# FlatCAM commands list:\n"
"# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
-"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
-"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
-"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
-"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
-"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
-"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
-"Options, Paint, Panelize,\n"
-"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
-"SubtractRectangle, Version,\n"
-"# WriteGCode\n"
+"AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
+"# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
+"GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
+"# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
+"ListSys, MillDrills,\n"
+"# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
+"OpenGerber, OpenProject,\n"
+"# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
+"SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
+"# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
"#\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -883,222 +1025,225 @@ msgstr ""
"\n"
"# Lista de comandos FlatCAM:\n"
"# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
-"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
-"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
-"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
-"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
-"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
-"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
-"Options, Paint, Panelize,\n"
-"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
-"SubtractRectangle, Version,\n"
-"# WriteGCode\n"
+"AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
+"# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
+"GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
+"# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
+"ListSys, MillDrills,\n"
+"# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
+"OpenGerber, OpenProject,\n"
+"# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
+"SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
+"# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
"#\n"
"\n"
-#: FlatCAMApp.py:7903 FlatCAMApp.py:7906
+#: FlatCAMApp.py:8113 FlatCAMApp.py:8116
msgid "Open TCL script"
msgstr "Abrir script TCL"
-#: FlatCAMApp.py:7915
+#: FlatCAMApp.py:8125
msgid "Open TCL script cancelled."
msgstr "Abrir script TCL cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:7928
+#: FlatCAMApp.py:8138
msgid "App.on_fileopenscript() -->"
msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
-#: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7957
+#: FlatCAMApp.py:8164 FlatCAMApp.py:8167
msgid "Run TCL script"
msgstr "Executar script TCL"
-#: FlatCAMApp.py:7966
+#: FlatCAMApp.py:8176
msgid "Run TCL script cancelled."
msgstr "Executar script TCL cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:8021 FlatCAMApp.py:8025
+#: FlatCAMApp.py:8231 FlatCAMApp.py:8235
msgid "Save Project As ..."
msgstr "Salvar Projeto Como..."
-#: FlatCAMApp.py:8022
+#: FlatCAMApp.py:8232
#, python-brace-format
msgid "{l_save}/Project_{date}"
msgstr "{l_save}/Project_{date}"
-#: FlatCAMApp.py:8031
+#: FlatCAMApp.py:8241
msgid "Save Project cancelled."
msgstr "Salvar Projeto cancelado."
-#: FlatCAMApp.py:8079
+#: FlatCAMApp.py:8289
msgid "Exporting SVG"
msgstr "Exportando SVG"
-#: FlatCAMApp.py:8121 FlatCAMApp.py:8238 FlatCAMApp.py:8364
+#: FlatCAMApp.py:8331 FlatCAMApp.py:8448 FlatCAMApp.py:8574
msgid "SVG file exported to"
msgstr "Arquivo SVG exportado para"
-#: FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8287 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
+#: FlatCAMApp.py:8366 FlatCAMApp.py:8497 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
msgid "No object Box. Using instead"
msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
-#: FlatCAMApp.py:8241 FlatCAMApp.py:8367
+#: FlatCAMApp.py:8451 FlatCAMApp.py:8577
msgid "Generating Film ... Please wait."
msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
-#: FlatCAMApp.py:8536
+#: FlatCAMApp.py:8750
msgid "Excellon file exported to"
msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
-#: FlatCAMApp.py:8543
+#: FlatCAMApp.py:8759
msgid "Exporting Excellon"
msgstr "Exportando Excellon"
-#: FlatCAMApp.py:8549 FlatCAMApp.py:8557
+#: FlatCAMApp.py:8765 FlatCAMApp.py:8773
msgid "Could not export Excellon file."
msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:8665
+#: FlatCAMApp.py:8889
msgid "Gerber file exported to"
msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
-#: FlatCAMApp.py:8672
+#: FlatCAMApp.py:8897
msgid "Exporting Gerber"
msgstr "Exportando Gerber"
-#: FlatCAMApp.py:8678 FlatCAMApp.py:8686
+#: FlatCAMApp.py:8903 FlatCAMApp.py:8911
msgid "Could not export Gerber file."
msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
-#: FlatCAMApp.py:8729
+#: FlatCAMApp.py:8956
msgid "DXF file exported to"
msgstr "Arquivo DXF exportado para"
-#: FlatCAMApp.py:8735
+#: FlatCAMApp.py:8962
msgid "Exporting DXF"
msgstr "Exportando DXF"
-#: FlatCAMApp.py:8741 FlatCAMApp.py:8749
+#: FlatCAMApp.py:8968 FlatCAMApp.py:8976
msgid "Could not export DXF file."
msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
-#: FlatCAMApp.py:8770 FlatCAMApp.py:8814 FlatCAMApp.py:8860
+#: FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMApp.py:9041 FlatCAMApp.py:9087
msgid ""
"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
"supported"
-msgstr "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
-"Geometria e Gerber são suportados"
+msgstr ""
+"O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
+"são suportados"
-#: FlatCAMApp.py:8780
+#: FlatCAMApp.py:9007
msgid "Importing SVG"
msgstr "Importando SVG"
-#: FlatCAMApp.py:8792 FlatCAMApp.py:8836 FlatCAMApp.py:8881 FlatCAMApp.py:8962
-#: FlatCAMApp.py:9029 FlatCAMApp.py:9096
+#: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9063 FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9189
+#: FlatCAMApp.py:9256 FlatCAMApp.py:9323 flatcamTools/ToolPDF.py:220
msgid "Opened"
msgstr "Aberto"
-#: FlatCAMApp.py:8824
+#: FlatCAMApp.py:9051
msgid "Importing DXF"
msgstr "Importando DXF"
-#: FlatCAMApp.py:8868
+#: FlatCAMApp.py:9095
msgid "Importing Image"
msgstr "Importando Imagem"
-#: FlatCAMApp.py:8911
+#: FlatCAMApp.py:9138
msgid "Failed to open file"
msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
-#: FlatCAMApp.py:8916
+#: FlatCAMApp.py:9143
msgid "Failed to parse file"
msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
-#: FlatCAMApp.py:8923 FlatCAMApp.py:8997 FlatCAMObj.py:4523
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3939 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
+#: FlatCAMApp.py:9150 FlatCAMApp.py:9224 FlatCAMObj.py:4554
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
-#: FlatCAMApp.py:8933
+#: FlatCAMApp.py:9160
msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
-msgstr "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
-"criação de objetos."
+msgstr ""
+"O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
+"objetos."
-#: FlatCAMApp.py:8941
+#: FlatCAMApp.py:9168
msgid "Opening Gerber"
msgstr "Abrindo Gerber"
-#: FlatCAMApp.py:8952
+#: FlatCAMApp.py:9179
msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
-#: FlatCAMApp.py:8987 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
+#: FlatCAMApp.py:9214 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
msgid "This is not Excellon file."
msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:8991
+#: FlatCAMApp.py:9218
msgid "Cannot open file"
msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
-#: FlatCAMApp.py:9011 flatcamTools/ToolPDF.py:270
+#: FlatCAMApp.py:9238 flatcamTools/ToolPDF.py:270
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
msgid "No geometry found in file"
msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
-#: FlatCAMApp.py:9014
+#: FlatCAMApp.py:9241
msgid "Opening Excellon."
msgstr "Abrindo Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:9021
+#: FlatCAMApp.py:9248
msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
-#: FlatCAMApp.py:9060
+#: FlatCAMApp.py:9287
msgid "Failed to open"
msgstr "Falha ao abrir"
-#: FlatCAMApp.py:9071
+#: FlatCAMApp.py:9298
msgid "This is not GCODE"
msgstr "Não é G-Code"
-#: FlatCAMApp.py:9077
+#: FlatCAMApp.py:9304
msgid "Opening G-Code."
msgstr "Abrindo G-Code."
-#: FlatCAMApp.py:9086
+#: FlatCAMApp.py:9313
msgid ""
"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
"processing"
-msgstr "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
-"arquivo G-Code. \n"
+msgstr ""
+"Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
+"Code. \n"
"A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
"durante o processamento"
-#: FlatCAMApp.py:9128
+#: FlatCAMApp.py:9355
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
-#: FlatCAMApp.py:9149
+#: FlatCAMApp.py:9376
msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
-#: FlatCAMApp.py:9157 FlatCAMApp.py:9176
+#: FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9403
msgid "Failed to open project file"
msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
-#: FlatCAMApp.py:9200
+#: FlatCAMApp.py:9427
msgid "Loading Project ... restoring"
msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
-#: FlatCAMApp.py:9210
+#: FlatCAMApp.py:9437
msgid "Project loaded from"
msgstr "Projeto carregado de"
-#: FlatCAMApp.py:9316
+#: FlatCAMApp.py:9543
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandos disponíveis:\n"
-#: FlatCAMApp.py:9318
+#: FlatCAMApp.py:9545
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1110,35 +1255,35 @@ msgstr ""
"Digite help para forma de uso.\n"
" Exemplo: help open_gerber"
-#: FlatCAMApp.py:9468
+#: FlatCAMApp.py:9695
msgid "Shows list of commands."
msgstr "Mostra a lista de comandos."
-#: FlatCAMApp.py:9526
+#: FlatCAMApp.py:9753
msgid "Failed to load recent item list."
msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
-#: FlatCAMApp.py:9534
+#: FlatCAMApp.py:9761
msgid "Failed to parse recent item list."
msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
-#: FlatCAMApp.py:9545
+#: FlatCAMApp.py:9772
msgid "Failed to load recent projects item list."
msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
-#: FlatCAMApp.py:9553
+#: FlatCAMApp.py:9780
msgid "Failed to parse recent project item list."
msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
-#: FlatCAMApp.py:9612 FlatCAMApp.py:9635
+#: FlatCAMApp.py:9839 FlatCAMApp.py:9862
msgid "Clear Recent files"
msgstr "Limpar arquivos recentes"
-#: FlatCAMApp.py:9652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
+#: FlatCAMApp.py:9879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
msgid "Shortcut Key List"
msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
-#: FlatCAMApp.py:9664
+#: FlatCAMApp.py:9891
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
@@ -1184,7 +1329,7 @@ msgid ""
"\n"
"A list of key shortcuts is available "
"through an menu entry in Help -> Shortcuts List or "
-"through it's own key shortcut: F3.
\n"
+"through it's own key shortcut: F3.
\n"
"\n"
" "
msgstr ""
@@ -1219,14 +1364,14 @@ msgstr ""
"alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a Aba "
"Selecionado e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.
\n"
"\t
\n"
-"\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:
\n"
+"\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:
\n"
"\t
\n"
"\tObjeto Gerber/Excellon -> Alterar Parâmetros -> "
"Gerar Geometria -> Objeto Geometria -> Adicionar "
"Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -> Gerar Trabalho CNC -"
"> Objeto Trabalho CNC -> Verificar G-Code (com Editar "
-"Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
-"ABA SELECIONADO) -> Salvar G-Code\n"
+"Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na ABA "
+"SELECIONADO) -> Salvar G-Code\n"
"\n"
"\n"
"Uma lista de teclas de atalhos está "
@@ -1235,24 +1380,24 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: FlatCAMApp.py:9743
+#: FlatCAMApp.py:9970
msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
-msgstr "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
-"possível conectar."
+msgstr ""
+"Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
-#: FlatCAMApp.py:9751
+#: FlatCAMApp.py:9978
msgid "Could not parse information about latest version."
msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
-#: FlatCAMApp.py:9762
+#: FlatCAMApp.py:9989
msgid "FlatCAM is up to date!"
msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
-#: FlatCAMApp.py:9767
+#: FlatCAMApp.py:9994
msgid "Newer Version Available"
msgstr "Nova Versão Disponível"
-#: FlatCAMApp.py:9768
+#: FlatCAMApp.py:9995
msgid ""
"There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
"\n"
@@ -1260,153 +1405,164 @@ msgstr ""
"Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
"\n"
-#: FlatCAMApp.py:9770
+#: FlatCAMApp.py:9997
msgid "info"
msgstr "info"
-#: FlatCAMApp.py:9825
+#: FlatCAMApp.py:10052
msgid "All plots disabled."
msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
-#: FlatCAMApp.py:9832
+#: FlatCAMApp.py:10059
msgid "All non selected plots disabled."
msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
-#: FlatCAMApp.py:9839
+#: FlatCAMApp.py:10066
msgid "All plots enabled."
msgstr "Todos os gráficos habilitados."
-#: FlatCAMApp.py:9846
+#: FlatCAMApp.py:10073
msgid "Selected plots enabled..."
msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
-#: FlatCAMApp.py:9855
+#: FlatCAMApp.py:10082
msgid "Selected plots disabled..."
msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
-#: FlatCAMApp.py:9873
+#: FlatCAMApp.py:10100
msgid "Enabling plots ..."
msgstr "Habilitando gráficos..."
-#: FlatCAMApp.py:9907
+#: FlatCAMApp.py:10139
msgid "Disabling plots ..."
msgstr "Desabilitando gráficos..."
-#: FlatCAMApp.py:9929
+#: FlatCAMApp.py:10161
msgid "Working ..."
msgstr "Trabalhando ..."
-#: FlatCAMApp.py:9967
+#: FlatCAMApp.py:10199
msgid "Saving FlatCAM Project"
msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
-#: FlatCAMApp.py:9989 FlatCAMApp.py:10024
+#: FlatCAMApp.py:10221 FlatCAMApp.py:10256
msgid "Project saved to"
msgstr "Projeto salvo em"
-#: FlatCAMApp.py:10008
+#: FlatCAMApp.py:10240
msgid "Failed to verify project file"
msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
-#: FlatCAMApp.py:10008 FlatCAMApp.py:10016 FlatCAMApp.py:10027
+#: FlatCAMApp.py:10240 FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259
msgid "Retry to save it."
msgstr "Tente salvá-lo novamente."
-#: FlatCAMApp.py:10016 FlatCAMApp.py:10027
+#: FlatCAMApp.py:10248 FlatCAMApp.py:10259
msgid "Failed to parse saved project file"
msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
-#: FlatCAMApp.py:10238
+#: FlatCAMApp.py:10470
msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
-#: FlatCAMObj.py:213
-#, python-brace-format
-msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
-msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
+#: FlatCAMObj.py:214
+msgid "Name changed from"
+msgstr "Nome alterado de"
-#: FlatCAMObj.py:222
+#: FlatCAMObj.py:214
+msgid "to"
+msgstr "para"
+
+#: FlatCAMObj.py:225
msgid "Offsetting..."
msgstr "Deslocando..."
-#: FlatCAMObj.py:237
+#: FlatCAMObj.py:240
msgid "Scaling..."
msgstr "Dimensionando..."
-#: FlatCAMObj.py:253
+#: FlatCAMObj.py:256
msgid "Skewing..."
msgstr "Inclinando..."
-#: FlatCAMObj.py:600 FlatCAMObj.py:2293 FlatCAMObj.py:3571 FlatCAMObj.py:5837
+#: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: FlatCAMObj.py:613 FlatCAMObj.py:2309 FlatCAMObj.py:3593 FlatCAMObj.py:5843
+#: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: FlatCAMObj.py:802
+#: FlatCAMObj.py:805
msgid "Buffering solid geometry"
msgstr "Buffer de geometria sólida"
-#: FlatCAMObj.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1531
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1625
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1637
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1864
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1956
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1968
+#: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970
msgid "Buffering"
msgstr "Criando buffer"
-#: FlatCAMObj.py:811
+#: FlatCAMObj.py:814
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
-#: FlatCAMObj.py:1071 FlatCAMObj.py:1178
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1560
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1888
+#: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888
+msgid "Isolating..."
+msgstr "Isolando..."
+
+#: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890
msgid "Isolation geometry could not be generated."
msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
-#: FlatCAMObj.py:1108 FlatCAMObj.py:3261 FlatCAMObj.py:3528 FlatCAMObj.py:3804
+#: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832
msgid "Rough"
msgstr "Desbaste"
-#: FlatCAMObj.py:1133 FlatCAMObj.py:1201
+#: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222
msgid "Isolation geometry created"
msgstr "Geometria de isolação criada"
-#: FlatCAMObj.py:1386
+#: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229
+msgid "Subtracting Geo"
+msgstr "Subtraindo Geo"
+
+#: FlatCAMObj.py:1408
msgid "Plotting Apertures"
msgstr "Mostrando Aberturas"
-#: FlatCAMObj.py:2121 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
+#: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309
msgid "Total Drills"
msgstr "Total de Furos"
-#: FlatCAMObj.py:2153 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
+#: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341
msgid "Total Slots"
msgstr "Total de Fendas"
-#: FlatCAMObj.py:2367 FlatCAMObj.py:3644 FlatCAMObj.py:3938 FlatCAMObj.py:4129
-#: FlatCAMObj.py:4140 FlatCAMObj.py:4258 FlatCAMObj.py:4461 FlatCAMObj.py:4668
-#: FlatCAMObj.py:4907 FlatCAMObj.py:5405
+#: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157
+#: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699
+#: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1080
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1228
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1249
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5283
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5326
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5380
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5459
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387
@@ -1419,7 +1575,7 @@ msgstr "Total de Fendas"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1371 flatcamTools/ToolPaint.py:699
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699
#: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922
#: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966
@@ -1434,129 +1590,136 @@ msgstr "Total de Fendas"
msgid "Wrong value format entered, use a number."
msgstr "Formato incorreto, use um número."
-#: FlatCAMObj.py:2608 FlatCAMObj.py:2698 FlatCAMObj.py:2819
+#: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847
msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
-#: FlatCAMObj.py:2614
+#: FlatCAMObj.py:2640
msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
-#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
+#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
msgid "Tool_nr"
msgstr "Ferramenta_nr"
-#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
+#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3133 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
msgid "Diameter"
msgstr "Diâmetro"
-#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
+#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
msgid "Drills_Nr"
msgstr "Furo_Nr"
-#: FlatCAMObj.py:2627 FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:2838
+#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866
msgid "Slots_Nr"
msgstr "Fenda_Nr"
-#: FlatCAMObj.py:2707
+#: FlatCAMObj.py:2735
msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
-msgstr "A ferramenta fresa para FENDAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
+msgstr ""
+"A ferramenta fresa para FENDAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
-#: FlatCAMObj.py:2879 FlatCAMObj.py:4559 FlatCAMObj.py:4777 FlatCAMObj.py:5100
+#: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131
msgid ""
"Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
"\"]"
msgstr ""
-"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
-"self.options[\"z_pdepth\"]"
+"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
+"options[\"z_pdepth\"]"
-#: FlatCAMObj.py:2890 FlatCAMObj.py:4570 FlatCAMObj.py:5111
+#: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142
msgid ""
"Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
"options[\"feedrate_probe\"]"
msgstr ""
-"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
-"\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
+"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
+"options[\"feedrate_probe\"]"
-#: FlatCAMObj.py:2920 FlatCAMObj.py:4987 FlatCAMObj.py:4993 FlatCAMObj.py:5145
+#: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176
msgid "Generating CNC Code"
msgstr "Gerando Código CNC"
-#: FlatCAMObj.py:2946 camlib.py:5658 camlib.py:6632
+#: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y) \n"
"but now there is only one value, not two. "
msgstr ""
-"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
-"estar no formato (x, y).\n"
-"Agora existe apenas um valor, não dois."
+"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
+"formato (x, y).\n"
+"Agora existe apenas um valor, não dois. "
-#: FlatCAMObj.py:3261 FlatCAMObj.py:4180 FlatCAMObj.py:4181 FlatCAMObj.py:4190
+#: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218
msgid "Iso"
msgstr "Isolação"
-#: FlatCAMObj.py:3261
+#: FlatCAMObj.py:3289
msgid "Finish"
msgstr "Acabamento"
-#: FlatCAMObj.py:3564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2092
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
+#: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:766
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: FlatCAMObj.py:3775
+#: FlatCAMObj.py:3803
msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
-msgstr "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
-"Flutuante."
+msgstr ""
+"Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
-#: FlatCAMObj.py:3849
+#: FlatCAMObj.py:3877
msgid "Tool added in Tool Table."
msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
-#: FlatCAMObj.py:3853
+#: FlatCAMObj.py:3881
msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
-#: FlatCAMObj.py:3886 FlatCAMObj.py:3895
+#: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923
msgid "Failed. Select a tool to copy."
msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
-#: FlatCAMObj.py:3923
+#: FlatCAMObj.py:3951
msgid "Tool was copied in Tool Table."
msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
-#: FlatCAMObj.py:3953
+#: FlatCAMObj.py:3981
msgid "Tool was edited in Tool Table."
msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
-#: FlatCAMObj.py:3982 FlatCAMObj.py:3991
+#: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019
msgid "Failed. Select a tool to delete."
msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
-#: FlatCAMObj.py:4014
+#: FlatCAMObj.py:4042
msgid "Tool was deleted in Tool Table."
msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
-#: FlatCAMObj.py:4444
-#, python-format
-msgid "This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
-msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
+#: FlatCAMObj.py:4472
+msgid "This Geometry can't be processed because it is"
+msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
-#: FlatCAMObj.py:4486
+#: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523
+msgid "geometry"
+msgstr "geometria"
+
+#: FlatCAMObj.py:4517
msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
-#: FlatCAMObj.py:4524
+#: FlatCAMObj.py:4555
msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
-#: FlatCAMObj.py:4673 FlatCAMObj.py:4913
+#: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944
msgid ""
"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
"Add a Tool Offset or change the Offset Type."
@@ -1565,24 +1728,23 @@ msgstr ""
"valor foi fornecido.\n"
"Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
-#: FlatCAMObj.py:4724 FlatCAMObj.py:4954
+#: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985
msgid "G-Code parsing in progress..."
msgstr "Análisando o G-Code..."
-#: FlatCAMObj.py:4726 FlatCAMObj.py:4956
+#: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987
msgid "G-Code parsing finished..."
msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
-#: FlatCAMObj.py:4734 FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:5138
-msgid "Finished G-Code processing..."
-msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
+#: FlatCAMObj.py:4765
+msgid "Finished G-Code processing"
+msgstr "Processamento do G-Code concluído"
-#: FlatCAMObj.py:4736 FlatCAMObj.py:4968
-#, python-format
-msgid "G-Code processing failed with error: %s"
-msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro: %s"
+#: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999
+msgid "G-Code processing failed with error"
+msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
-#: FlatCAMObj.py:4788
+#: FlatCAMObj.py:4819
msgid ""
" Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
"options[\"feedrate_probe\"]"
@@ -1590,96 +1752,103 @@ msgstr ""
" Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
"options[\"feedrate_probe\"]"
-#: FlatCAMObj.py:4799 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
+#: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187
msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
-#: FlatCAMObj.py:4990 FlatCAMObj.py:4996 FlatCAMObj.py:5148
+#: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169
+msgid "Finished G-Code processing..."
+msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
+
+#: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179
msgid "CNCjob created"
msgstr "Trabalho CNC criado"
-#: FlatCAMObj.py:5180 FlatCAMObj.py:5190 camlib.py:3581 camlib.py:3591
+#: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681
msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
-#: FlatCAMObj.py:5264
+#: FlatCAMObj.py:5295
msgid "Geometry Scale done."
msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
-#: FlatCAMObj.py:5281 camlib.py:3685
+#: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775
msgid ""
"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
"the Offset field."
msgstr ""
-"Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você "
-"digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
+"Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
+"valor no campo Deslocamento."
-#: FlatCAMObj.py:5335
+#: FlatCAMObj.py:5366
msgid "Geometry Offset done."
msgstr "Deslocamento de Geometria feito."
-#: FlatCAMObj.py:5364
+#: FlatCAMObj.py:5395
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y)\n"
"but now there is only one value, not two."
msgstr ""
-"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
-"estar no formato (x, y).\n"
+"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
+"formato (x, y).\n"
"Agora está com apenas um valor, não dois."
-#: FlatCAMObj.py:5905 FlatCAMObj.py:5910 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
+#: FlatCAMObj.py:5917
+msgid "Plotting..."
+msgstr "Plotando..."
+
+#: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
msgid "Export Machine Code ..."
msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
-#: FlatCAMObj.py:5916 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
+#: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
msgid "Export Machine Code cancelled ..."
msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
-#: FlatCAMObj.py:5934
+#: FlatCAMObj.py:5970
msgid "Machine Code file saved to"
msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
-#: FlatCAMObj.py:5958
+#: FlatCAMObj.py:5994
msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
-#: FlatCAMObj.py:5966
+#: FlatCAMObj.py:6002
msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
-#: FlatCAMObj.py:6078
+#: FlatCAMObj.py:6114
msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
-#: FlatCAMObj.py:6080
+#: FlatCAMObj.py:6116
msgid "CNCJob object"
msgstr "objeto de Trabalho CNC"
-#: FlatCAMObj.py:6132
+#: FlatCAMObj.py:6168
msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
-#: FlatCAMObj.py:6144
+#: FlatCAMObj.py:6180
msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
-msgstr "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está "
-"ativado, mas está vazio."
+msgstr ""
+"Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
+"mas está vazio."
-#: FlatCAMObj.py:6150
+#: FlatCAMObj.py:6186
msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
-msgstr "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código personalizado."
+msgstr ""
+"O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
+"personalizado."
-#: FlatCAMObj.py:6177
-msgid "Saved to"
-msgstr "Salvo em"
-
-#: FlatCAMObj.py:6187 FlatCAMObj.py:6197
+#: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233
msgid ""
"The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
msgstr ""
"O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
-#: FlatCAMObj.py:6201
+#: FlatCAMObj.py:6237
msgid "There is no postprocessor file."
msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
@@ -1692,9 +1861,8 @@ msgid "The application will restart."
msgstr "O aplicativo reiniciará."
#: FlatCAMTranslation.py:92
-#, python-format
-msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
-msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
+msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
+msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
#: FlatCAMTranslation.py:94
msgid "Apply Language ..."
@@ -1713,99 +1881,115 @@ msgstr "Motivo do erro"
msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
-#: camlib.py:1522
+#: camlib.py:594
+msgid "Pass"
+msgstr "Passo"
+
+#: camlib.py:614
+msgid "Get Exteriors"
+msgstr "Obter Exterior"
+
+#: camlib.py:617
+msgid "Get Interiors"
+msgstr "Obter Interior"
+
+#: camlib.py:1539
msgid "Object was mirrored"
msgstr "O objeto foi espelhado"
-#: camlib.py:1525
+#: camlib.py:1542
msgid "Failed to mirror. No object selected"
msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
-#: camlib.py:1594
+#: camlib.py:1611
msgid "Object was rotated"
msgstr "O objeto foi rotacionado"
-#: camlib.py:1597
+#: camlib.py:1614
msgid "Failed to rotate. No object selected"
msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
-#: camlib.py:1665
+#: camlib.py:1682
msgid "Object was skewed"
msgstr "O objeto foi inclinado"
-#: camlib.py:1668
+#: camlib.py:1685
msgid "Failed to skew. No object selected"
msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
-#: camlib.py:2443
+#: camlib.py:2462
msgid "Gerber processing. Parsing"
-msgstr "Processando Gerber. Analisando."
+msgstr "Processando Gerber. Analisando"
-#: camlib.py:2443
+#: camlib.py:2462
msgid "lines"
msgstr "linhas"
-#: camlib.py:2942 camlib.py:3030
+#: camlib.py:2983 camlib.py:3079
msgid "Coordinates missing, line ignored"
msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
-#: camlib.py:2944 camlib.py:3032
+#: camlib.py:2985 camlib.py:3081
msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
-#: camlib.py:2994
+#: camlib.py:3035
msgid ""
"Region does not have enough points. File will be processed but there are "
"parser errors. Line number"
msgstr ""
-"A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
-"mas há erros na análise. Número da linha"
+"A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
+"erros na análise. Número da linha"
-#: camlib.py:3364
+#: camlib.py:3433
msgid "Gerber processing. Joining"
-msgstr "Processando Gerber. Unindo."
+msgstr "Processando Gerber. Unindo"
-#: camlib.py:3364
+#: camlib.py:3433
msgid "polygons"
msgstr "polígonos"
-#: camlib.py:3399
+#: camlib.py:3450
+msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
+msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
+
+#: camlib.py:3489
msgid "Gerber Line"
msgstr "Linha Gerber"
-#: camlib.py:3399
+#: camlib.py:3489
msgid "Gerber Line Content"
msgstr "Conteúdo"
-#: camlib.py:3401
+#: camlib.py:3491
msgid "Gerber Parser ERROR"
msgstr "Erro de Análise"
-#: camlib.py:3649
+#: camlib.py:3739
msgid "Gerber Scale done."
msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
-#: camlib.py:3739
+#: camlib.py:3829
msgid "Gerber Offset done."
msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
-#: camlib.py:3816
+#: camlib.py:3906
msgid "Gerber Mirror done."
msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
-#: camlib.py:3885
+#: camlib.py:3975
msgid "Gerber Skew done."
msgstr "Inclinação Gerber pronta."
-#: camlib.py:3946
+#: camlib.py:4036
msgid "Gerber Rotate done."
msgstr "Rotação Gerber pronta."
-#: camlib.py:4233
+#: camlib.py:4323
msgid "This is GCODE mark"
msgstr "Esta é a marca G-CODE"
-#: camlib.py:4349
+#: camlib.py:4439
msgid ""
"No tool diameter info's. See shell.\n"
"A tool change event: T"
@@ -1813,7 +1997,7 @@ msgstr ""
"Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
"Evento de troca de ferramenta: T"
-#: camlib.py:4352
+#: camlib.py:4442
msgid ""
"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
@@ -1821,11 +2005,13 @@ msgid ""
"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
"diameters to reflect the real diameters."
msgstr ""
-"foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os diâmetros "
-"da ferramenta. \nO aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
+"foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
+"diâmetros da ferramenta. \n"
+"O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
+"precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
"alterar os diâmetros para os valores reais."
-#: camlib.py:4807
+#: camlib.py:4897
#, python-brace-format
msgid ""
"{e_code} Excellon Parser error.\n"
@@ -1834,21 +2020,21 @@ msgstr ""
"{e_code} Erro do Analisador Excellon.\n"
"Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n"
-#: camlib.py:4890
+#: camlib.py:4980
msgid ""
"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
"a tool associated.\n"
"Check the resulting GCode."
msgstr ""
-"Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
-"uma ferramenta associada.\n"
+"Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
+"ferramenta associada.\n"
"Verifique o G-Code resultante."
-#: camlib.py:5564
+#: camlib.py:5654
msgid "There is no such parameter"
msgstr "Não existe esse parâmetro"
-#: camlib.py:5635
+#: camlib.py:5725
msgid ""
"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
"material.\n"
@@ -1861,58 +2047,58 @@ msgstr ""
"um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
"Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
-#: camlib.py:5643 camlib.py:6316 camlib.py:6658
+#: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748
msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
-msgstr "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, "
-"ignorando arquivo"
+msgstr ""
+"O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
-#: camlib.py:5695
+#: camlib.py:5785
msgid "Creating a list of points to drill..."
msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
-#: camlib.py:5778
+#: camlib.py:5868
msgid "Starting G-Code"
msgstr "Iniciando o G-Code"
-#: camlib.py:5874 camlib.py:6020 camlib.py:6126 camlib.py:6425 camlib.py:6767
+#: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857
msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
-#: camlib.py:5931 camlib.py:6077 camlib.py:6184
+#: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274
msgid "G91 coordinates not implemented"
msgstr "coordenadas G91 não implementadas"
-#: camlib.py:5937 camlib.py:6083 camlib.py:6190
+#: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280
msgid "The loaded Excellon file has no drills"
msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem brocas"
-#: camlib.py:6089
+#: camlib.py:6179
msgid "Wrong optimization type selected."
msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
-#: camlib.py:6212
+#: camlib.py:6302
msgid "Finished G-Code generation..."
msgstr "Geração de G-Code concluída..."
-#: camlib.py:6289
+#: camlib.py:6379
msgid ""
"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
"y) \n"
"but now there is only one value, not two."
msgstr ""
-"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
-"estar no formato (x, y).\n"
+"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
+"formato (x, y).\n"
"Agora está com apenas um valor, não dois."
-#: camlib.py:6302 camlib.py:6644
+#: camlib.py:6392 camlib.py:6734
msgid ""
"Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
"parameters."
msgstr ""
-"Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma "
-"combinação ruim de outros parâmetros."
+"Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
+"ruim de outros parâmetros."
-#: camlib.py:6308 camlib.py:6650
+#: camlib.py:6398 camlib.py:6740
msgid ""
"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
"material.\n"
@@ -1925,11 +2111,11 @@ msgstr ""
"um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
"Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
-#: camlib.py:6326 camlib.py:6664
+#: camlib.py:6416 camlib.py:6754
msgid "Travel Z parameter is None or zero."
msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
-#: camlib.py:6331 camlib.py:6669
+#: camlib.py:6421 camlib.py:6759
msgid ""
"The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
"between cuts.\n"
@@ -1939,63 +2125,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
"é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
-"que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para positivo.\n"
+"que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
+"positivo.\n"
"Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
-#: camlib.py:6339 camlib.py:6677
+#: camlib.py:6429 camlib.py:6767
msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
-msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, "
-"ignorando arquivo"
+msgstr ""
+"O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
-#: camlib.py:6354 camlib.py:6696
+#: camlib.py:6444 camlib.py:6786
msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
-#: camlib.py:6408 camlib.py:6753
+#: camlib.py:6498 camlib.py:6843
msgid "Starting G-Code..."
msgstr "Iniciando o G-Code..."
-#: camlib.py:6495 camlib.py:6837
+#: camlib.py:6585 camlib.py:6927
msgid "Finished G-Code generation"
-msgstr "Geração de G-Code concluída..."
+msgstr "Geração de G-Code concluída"
-#: camlib.py:6497
+#: camlib.py:6587
msgid "paths traced"
msgstr "caminho traçado"
-#: camlib.py:6532
+#: camlib.py:6622
msgid "Expected a Geometry, got"
msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
-#: camlib.py:6539
+#: camlib.py:6629
msgid ""
"Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
msgstr ""
-"Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
-"sem solid_geometry."
+"Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
+"solid_geometry."
-#: camlib.py:6578
-#, python-format
-msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
-msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
+#: camlib.py:6669
+msgid ""
+"The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
+"Raise the value (in module) and try again."
+msgstr ""
+"O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
+"current_geometry.\n"
+"Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
-#: camlib.py:6839
+#: camlib.py:6929
msgid " paths traced."
msgstr " caminhos traçados."
-#: camlib.py:6868
+#: camlib.py:6958
msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
-#: camlib.py:6955
+#: camlib.py:7045
msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
-#: camlib.py:6957
+#: camlib.py:7047
msgid "paths traced."
msgstr "caminhos traçados."
-#: camlib.py:7430 camlib.py:7708 camlib.py:7811 camlib.py:7858
+#: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948
msgid "G91 coordinates not implemented ..."
msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
@@ -2018,8 +2209,9 @@ msgstr "Feito. Broca adicionada."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
-msgstr "Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
-"ferramenta na Tabela de Ferramentas"
+msgstr ""
+"Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma ferramenta na "
+"Tabela de Ferramentas"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
@@ -2040,8 +2232,9 @@ msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Brocas"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
-msgstr "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto "
-"no separador decimal."
+msgstr ""
+"O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
+"separador decimal."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
msgid "The value is mistyped. Check the value"
@@ -2072,8 +2265,9 @@ msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
-msgstr "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione "
-"uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
+msgstr ""
+"Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
+"Tabela de Ferramentas"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
@@ -2098,22 +2292,23 @@ msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
-msgstr "Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
-"para redimensionar."
+msgstr ""
+"Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
+"redimensionar."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2664
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3086
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
-msgid "Drill/Slot Resize completed."
+msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
msgstr "Redimensionamento de broca/ranhura concluído."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
-msgstr "Cancelado. Nenhuma broca/ranhura selecionada para "
-"redimensionar ..."
+msgstr "Cancelado. Nenhuma broca/ranhura selecionada para redimensionar ..."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861
@@ -2128,7 +2323,7 @@ msgstr "Movimento da Broca realizado."
msgid "Done. Drill(s) copied."
msgstr "Broca(s) copiada(s)."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5642
msgid "Excellon Editor"
msgstr "Editor Excellon"
@@ -2166,9 +2361,9 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162
msgid "Tool Dia"
-msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
+msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040
msgid "Diameter for the new tool"
msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
@@ -2197,7 +2392,7 @@ msgstr ""
"Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
"tabela de ferramentas."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
msgid "Resize Drill(s)"
msgstr "Redimensionar Broca(s)"
@@ -2207,11 +2402,11 @@ msgstr "Redimensiona uma broca ou uma seleção de brocas."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
msgid "Resize Dia"
-msgstr "Novo Diâmetro:"
+msgstr "Novo Diâmetro"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
msgid "Diameter to resize to."
-msgstr "Novo diâmetro"
+msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
msgid "Resize"
@@ -2221,7 +2416,8 @@ msgstr "Redimensionar"
msgid "Resize drill(s)"
msgstr "Redimensionar broca(s)"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
msgid "Add Drill Array"
msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
@@ -2245,16 +2441,16 @@ msgstr "Linear"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
msgid "Circular"
msgstr "Circular"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5681
msgid "Nr of drills"
msgstr "Nº de brocas"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
msgid "Specify how many drills to be in the array."
msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
@@ -2263,15 +2459,16 @@ msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5775
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4717
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
msgid ""
"Direction on which the linear array is oriented:\n"
"- 'X' - horizontal axis \n"
@@ -2286,18 +2483,18 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4723
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5652
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835
msgid "X"
msgstr "X"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -2311,25 +2508,25 @@ msgstr "Y"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5574
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5722 flatcamTools/ToolTransform.py:68
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854 flatcamTools/ToolTransform.py:68
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843
msgid "Pitch"
msgstr "Passo"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5713
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
@@ -2354,31 +2551,30 @@ msgid ""
"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
"clockwise."
msgstr ""
-"Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = "
-"anti-horário."
+"Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4893
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075
msgid "CW"
msgstr "CW"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5743
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
msgid "CCW"
msgstr "CCW"
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5593
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
@@ -2394,16 +2590,16 @@ msgstr ""
"Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
"tanto única quanto parte de uma matriz."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
#: flatcamTools/ToolProperties.py:350
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766
msgid "Length = The length of the slot."
msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777
msgid ""
"Direction on which the slot is oriented:\n"
"- 'X' - horizontal axis \n"
@@ -2415,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"- 'Y' - eixo vertical ou\n"
"- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
msgid ""
"Angle at which the slot is placed.\n"
"The precision is of max 2 decimals.\n"
@@ -2443,11 +2639,11 @@ msgstr ""
"Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
"Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815
msgid "Nr of slots"
msgstr "Nº de ranhuras"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817
msgid "Specify how many slots to be in the array."
msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
@@ -2457,9 +2653,9 @@ msgid ""
"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
msgstr ""
"Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
-"Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta."
+"Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3255
msgid "Added new tool with dia"
msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
@@ -2475,33 +2671,34 @@ msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
msgid "Done. Tool edit completed."
msgstr "Edição de ferramenta concluída."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3187
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
-msgstr "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
+msgstr ""
+"Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3191
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190
msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3197
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198
msgid "Creating Excellon."
msgstr "Criando Excellon."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3207
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208
msgid "Excellon editing finished."
msgstr "Edição de Excellon concluída."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3225
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226
msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3810
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811
msgid "Done. Drill(s) deleted."
msgstr "Brocas(s) excluída(s)."
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3882
-#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3892
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4576
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883
+#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600
msgid "Click on the circular array Center position"
msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
@@ -2555,20 +2752,22 @@ msgid "Full Buffer"
msgstr "Buffer Completo"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909
msgid "Buffer Tool"
msgstr "Ferramenta Buffer"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2740
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653
msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
-"incorreto. Altere e tente novamente."
+msgstr ""
+"O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
+"e tente novamente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
msgid "Text Tool"
@@ -2578,14 +2777,14 @@ msgstr "Ferramenta de Texto"
msgid "Tool"
msgstr "Ferramenta"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6699
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6859 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:91
msgid "Tool dia"
msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6861
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6993
msgid ""
"Diameter of the tool to\n"
"be used in the operation."
@@ -2593,13 +2792,13 @@ msgstr ""
"Diâmetro da ferramenta para \n"
"ser usada na operação."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6677
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
#: flatcamTools/ToolPaint.py:205
msgid "Overlap Rate"
msgstr "Taxa de Sobreposição"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7024
#: flatcamTools/ToolPaint.py:207
#, python-format
msgid ""
@@ -2625,13 +2824,13 @@ msgstr ""
"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
" devido ao número de caminhos."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222
msgid "Margin"
msgstr "Margem"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6909
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041
#: flatcamTools/ToolPaint.py:224
msgid ""
"Distance by which to avoid\n"
@@ -2642,8 +2841,8 @@ msgstr ""
"as bordas do polígono para \n"
"ser pintado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7050 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308
#: flatcamTools/ToolPaint.py:233
msgid "Method"
msgstr "Método"
@@ -2656,20 +2855,20 @@ msgstr ""
"Algoritmo para pintar o polígono:
Padrão: Passo fixo para dentro."
"
Baseado em semente: para fora da semente."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7059 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
#: flatcamTools/ToolPaint.py:242
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6928 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318
#: flatcamTools/ToolPaint.py:243
msgid "Seed-based"
msgstr "Baseado em semente"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
#: flatcamTools/ToolPaint.py:244
msgid "Straight lines"
msgstr "Linhas retas"
@@ -2678,8 +2877,8 @@ msgstr "Linhas retas"
msgid "Connect:"
msgstr "Conectar:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6936 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326
#: flatcamTools/ToolPaint.py:251
msgid ""
"Draw lines between resulting\n"
@@ -2692,20 +2891,20 @@ msgstr ""
msgid "Contour:"
msgstr "Contorno:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
#: flatcamTools/ToolPaint.py:260
msgid ""
"Cut around the perimeter of the polygon\n"
"to trim rough edges."
msgstr "Corta no perímetro do polígono para cortar as arestas."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
msgid "Paint"
msgstr "Pintura"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360
#: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448
msgid "Paint Tool"
msgstr "Ferramenta de Pintura"
@@ -2718,83 +2917,86 @@ msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
-"incorreto. Altere e tente novamente."
+msgstr ""
+"O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
+"Altere e tente novamente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589
msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr "O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
-"incorreto. Altere e tente novamente."
+msgstr ""
+"O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente "
+"novamente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601
msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr "O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
-"incorreto. Altere e tente novamente."
+msgstr ""
+"O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere "
+"e tente novamente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
#: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:993
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4812
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamTools/ToolTransform.py:403
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100 flatcamTools/ToolTransform.py:403
msgid "Transform Tool"
msgstr "Ferramenta Transformar"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:682
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamTools/ToolTransform.py:24
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24
#: flatcamTools/ToolTransform.py:82
msgid "Rotate"
msgstr "Girar"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:25
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25
msgid "Skew/Shear"
msgstr "Inclinar"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
-#: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:26
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:79
+#: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
msgid "Scale"
msgstr "Redimensionar"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816 flatcamTools/ToolTransform.py:27
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27
msgid "Mirror (Flip)"
msgstr "Espelhar (Flip)"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:636
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829
-#, python-format
-msgid "Editor %s"
-msgstr "Editor %s"
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
msgid "Angle:"
msgstr "Ângulo:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7268
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7400
#: flatcamTools/ToolTransform.py:70
msgid ""
"Angle for Rotation action, in degrees.\n"
@@ -2807,8 +3009,8 @@ msgstr ""
"Números positivos para movimento horário. \n"
"Números negativos para movimento anti-horário."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
msgid ""
"Rotate the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -2818,16 +3020,16 @@ msgstr ""
"O ponto de referência é o meio da caixa\n"
"delimitadora para todas as formas selecionadas."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:707
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4900
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
msgid "Angle X:"
msgstr "Ângulo X:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7280
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7290 flatcamTools/ToolTransform.py:109
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7412
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7422 flatcamTools/ToolTransform.py:109
#: flatcamTools/ToolTransform.py:127
msgid ""
"Angle for Skew action, in degrees.\n"
@@ -2836,15 +3038,15 @@ msgstr ""
"Ângulo de inclinação, em graus.\n"
"Número flutuante entre -360 e 359."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4911 flatcamTools/ToolTransform.py:118
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118
msgid "Skew X"
msgstr "Inclinar X"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4913
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4931
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
msgid ""
"Skew/shear the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -2854,35 +3056,35 @@ msgstr ""
"O ponto de referência é o meio da caixa\n"
"delimitadora para todas as formas selecionadas."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:725
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942
msgid "Angle Y:"
msgstr "Ângulo Y:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:736
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929 flatcamTools/ToolTransform.py:136
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136
msgid "Skew Y"
msgstr "Inclinar Y"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:764
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4957
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981
msgid "Factor X:"
msgstr "Fator X:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4959
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
msgid "Factor for Scale action over X axis."
msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4967 flatcamTools/ToolTransform.py:174
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174
msgid "Scale X"
msgstr "Redimensionar X"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4969
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
msgid ""
"Scale the selected shape(s).\n"
"The point of reference depends on \n"
@@ -2892,29 +3094,29 @@ msgstr ""
"O ponto de referência depende\n"
"do estado da caixa de seleção."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4974
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998
msgid "Factor Y:"
msgstr "Fator Y:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000
msgid "Factor for Scale action over Y axis."
msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:191
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191
msgid "Scale Y"
msgstr "Redimensionar Y"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7447
#: flatcamTools/ToolTransform.py:200
msgid "Link"
msgstr "Fixar Taxa"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019
msgid ""
"Scale the selected shape(s)\n"
"using the Scale Factor X for both axis."
@@ -2922,14 +3124,14 @@ msgstr ""
"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
"usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455
#: flatcamTools/ToolTransform.py:209
msgid "Scale Reference"
msgstr "Referência de escala"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
msgid ""
"Scale the selected shape(s)\n"
"using the origin reference when checked,\n"
@@ -2941,25 +3143,25 @@ msgstr ""
"e o centro da maior caixa delimitadora\n"
"de formas selecionadas quando desmarcado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056
msgid "Value X:"
msgstr "Valor X:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
msgid "Value for Offset action on X axis."
msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5042 flatcamTools/ToolTransform.py:249
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249
msgid "Offset X"
msgstr "Deslocar X"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5044
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086
msgid ""
"Offset the selected shape(s).\n"
"The point of reference is the middle of\n"
@@ -2969,30 +3171,30 @@ msgstr ""
"O ponto de referência é o meio da\n"
"caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074
msgid "Value Y:"
msgstr "Valor Y:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076
msgid "Value for Offset action on Y axis."
msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:866
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060 flatcamTools/ToolTransform.py:266
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266
msgid "Offset Y"
msgstr "Deslocar Y"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:897
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 flatcamTools/ToolTransform.py:296
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296
msgid "Flip on X"
msgstr "Espelhar no X"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125
msgid ""
"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
"Does not create a new shape."
@@ -3000,18 +3202,18 @@ msgstr ""
"Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
"Não cria uma nova forma."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:905
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:304
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304
msgid "Flip on Y"
msgstr "Espelhar no Y"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132
msgid "Ref Pt"
msgstr "Ponto de Referência"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134
msgid ""
"Flip the selected shape(s)\n"
"around the point in Point Entry Field.\n"
@@ -3032,13 +3234,13 @@ msgstr ""
"- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
" Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5122
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
msgid "Point:"
msgstr "Ponto:"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5124
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148
msgid ""
"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
@@ -3048,8 +3250,8 @@ msgstr ""
"O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5136 flatcamTools/ToolTransform.py:340
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340
msgid ""
"The point coordinates can be captured by\n"
"left click on canvas together with pressing\n"
@@ -3059,346 +3261,345 @@ msgstr ""
"botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
"SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1058
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286
msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
-msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
-"para girar!""
+msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1270
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5511 flatcamTools/ToolTransform.py:646
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646
msgid "Appying Rotate"
msgstr "Aplicando Girar"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1299
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569
msgid "Done. Rotate completed."
msgstr "Girar concluído."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1305
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306
msgid "Rotation action was not executed"
msgstr "O giro não foi executado"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1317
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
-msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
-"para espelhar!"
+msgstr ""
+"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1320
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:699
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699
msgid "Applying Flip"
msgstr "Aplicando Espelhamento"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609 flatcamTools/ToolTransform.py:742
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742
msgid "Flip on the Y axis done"
msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:752
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752
msgid "Flip on the X axis done"
msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
msgid "Flip action was not executed"
msgstr "O espelhamento não foi executado"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1376
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
-msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
-"para inclinar!"
+msgstr ""
+"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1379
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:772
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772
msgid "Applying Skew"
msgstr "Inclinando"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1405
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5680
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
msgid "Skew on the X axis done"
msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1408
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
msgid "Skew on the Y axis done"
msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414
msgid "Skew action was not executed"
msgstr "A inclinação não foi executada"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1425
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
-msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
-"para redimensionar!"
+msgstr ""
+"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1428
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711 flatcamTools/ToolTransform.py:823
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824
msgid "Applying Scale"
msgstr "Redimensionando"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1463
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775
msgid "Scale on the X axis done"
msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5754
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
msgid "Scale on the Y axis done"
msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
msgid "Scale action was not executed"
msgstr "O redimensionamento não foi executado"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
-msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
-"para deslocar!"
+msgstr ""
+"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:878
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879
msgid "Applying Offset"
msgstr "Deslocando"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1496
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823
msgid "Offset on the X axis done"
msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5802
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
msgid "Offset on the Y axis done"
msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
msgid "Offset action was not executed"
msgstr "O deslocamento não foi executado"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5811
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
msgid "Rotate ..."
msgstr "Girar ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5867
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5884
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908
msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845
msgid "Geometry shape rotate done"
msgstr "Rotação da geometria concluída"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
msgid "Geometry shape rotate cancelled"
msgstr "Rotação da geometria cancelada"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854
msgid "Offset on X axis ..."
msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5850
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
msgid "Enter a distance Value"
msgstr "Digite um valor para a distância"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864
msgid "Geometry shape offset on X axis done"
msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5844
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868
msgid "Geometry shape offset X cancelled"
msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873
msgid "Offset on Y axis ..."
msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5859
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5866
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890
msgid "Skew on X axis ..."
msgstr "Inclinação no eixo X ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5876
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900
msgid "Geometry shape skew on X axis done"
msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907
msgid "Skew on Y axis ..."
msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917
msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1594
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595
msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2010
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
msgid "Click on Center point ..."
msgstr "Clique no ponto central ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996
msgid "Done. Adding Circle completed."
msgstr "Círculo adicionado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
msgid "Click on Start point ..."
msgstr "Clique no ponto inicial ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
msgid "Click on Point3 ..."
msgstr "Clique no ponto 3 ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
msgid "Click on Stop point ..."
msgstr "Clique no ponto de parada ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
msgid "Click on Stop point to complete ..."
msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
msgid "Click on Point2 to complete ..."
msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
msgid "Click on Center point to complete ..."
msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
#, python-format
msgid "Direction: %s"
msgstr "Direção: %s"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2065
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2068
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2071
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2210
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211
msgid "Done. Arc completed."
msgstr "Arco adicionado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2229
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2283
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2656
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
msgid "Click on 1st corner ..."
msgstr "Clique no primeiro canto ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2235
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236
msgid "Click on opposite corner to complete ..."
msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2264
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
msgid "Done. Rectangle completed."
msgstr "Retângulo adicionado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2290
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
-msgstr "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
+msgstr ""
+"Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
"completar ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2319
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320
msgid "Done. Polygon completed."
msgstr "Polígono adicionado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2375
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
msgid "Backtracked one point ..."
msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2357
-msgid "[success] Done. Path completed."
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358
+msgid "Done. Path completed."
msgstr "Caminho concluído."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2475
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476
msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2489
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490
msgid " MOVE: Click on reference point ..."
msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2480
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481
msgid " Click on destination point ..."
msgstr "Clique no ponto de destino ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2515
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516
msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2636
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637
msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2673
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674
msgid ""
"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
"Error"
@@ -3406,171 +3607,172 @@ msgstr ""
"Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
"suportados. Erro"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2681
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
msgid "No text to add."
msgstr "Nenhum texto para adicionar."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2688
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
msgid " Done. Adding Text completed."
msgstr "Texto adicionado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717
msgid "Create buffer geometry ..."
msgstr "Criar buffer de geometria ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2728
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2758
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789
msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2753
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4674
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
msgid "Done. Buffer Tool completed."
msgstr "Buffer concluído."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784
msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
msgstr "Buffer Interno concluído."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814
msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
msgstr "Buffer Externo concluído."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068
msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2850
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2869
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2875
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070
msgid "Click to pick-up the erase shape..."
msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2879
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127
msgid "Click to erase ..."
msgstr "Clique para apagar ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2909
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161
msgid "Done. Eraser tool action completed."
msgstr "Apagado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953
msgid "Create Paint geometry ..."
msgstr "Criar geometria de pintura ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312
msgid "Shape transformations ..."
msgstr "Transformações de forma ..."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3545
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546
msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3547
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548
msgid "with diameter"
msgstr "com diâmetro"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3924
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925
msgid "Copy cancelled. No shape selected."
msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2882
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3077 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3089
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3180
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2967
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3033
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3274
msgid "Click on target point."
msgstr "Clique no ponto alvo."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4210
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211
msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
-msgstr "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos "
-"para fazer a interseção."
+msgstr ""
+"É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
+"interseção."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4296
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4405
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406
msgid ""
"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
"'inside' shape"
-msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
-"para gerar uma forma 'interna'"
+msgstr ""
+"Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
+"forma 'interna'"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4306
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4414
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415
msgid "Nothing selected for buffering."
msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4311
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4367
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4419
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420
msgid "Invalid distance for buffering."
msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
-msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
+msgstr ""
+"Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4346
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
msgid "Full buffer geometry created."
msgstr "Buffer de geometria completa criado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354
msgid "Negative buffer value is not accepted."
msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4387
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388
msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
-msgstr "alhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
+msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4398
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399
msgid "Interior buffer geometry created."
msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451
msgid "Exterior buffer geometry created."
msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4515
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
msgid "Nothing selected for painting."
msgstr "Nada selecionado para pintura."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
msgid "Invalid value for"
msgstr "Valor inválido para"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4528
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529
#, python-format
msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
-msgstr "Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve "
-"ser menor do que 1.00 (100%%)."
+msgstr ""
+"Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do "
+"que 1.00 (100%%)."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4587
-#, python-format
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588
msgid ""
"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
-"different method of Paint\n"
-"%s"
+"different method of Paint"
msgstr ""
-"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
-"parâmetros, ou um método diferente de Pintura\n"
-"%s"
+"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
+"método diferente de Pintura"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4598
-msgid "[success] Paint done."
+#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602
+msgid "Paint done."
msgstr "Pintura concluída."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
-msgstr "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
-"Tabela de Aberturas"
+msgstr ""
+"Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
@@ -3582,7 +3784,8 @@ msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
msgid ""
"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
msgstr ""
-"Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou 'O'."
+"Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
+"'O'."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
msgid "Done. Adding Pad completed."
@@ -3590,8 +3793,9 @@ msgstr "Pad adicionado."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
-msgstr "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
-"abertura na Tabela de Aberturas"
+msgstr ""
+"Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
+"de Aberturas"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
@@ -3617,7 +3821,8 @@ msgstr "Falhou. Nada selecionado."
msgid ""
"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
msgstr ""
-"Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma abertura."
+"Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
+"abertura."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
msgid "Done. Poligonize completed."
@@ -3710,8 +3915,8 @@ msgstr "Aberturas movidas."
msgid "Done. Apertures copied."
msgstr "Aberturas copiadas."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
msgid "Gerber Editor"
msgstr "Editor Gerber"
@@ -3725,23 +3930,23 @@ msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3819 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
msgid "Dim"
msgstr "Dim"
@@ -3772,7 +3977,7 @@ msgstr ""
" - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
" - (dia, nVertices) para o tipo P"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790
msgid "Code for the new aperture"
msgstr "Código para a nova abertura"
@@ -3826,7 +4031,7 @@ msgstr ""
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468
msgid "Add/Delete Aperture"
-msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
+msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
@@ -3848,7 +4053,7 @@ msgstr "Buffer Abertura"
msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
msgid "Buffer distance"
msgstr "Distância do buffer"
@@ -3871,8 +4076,8 @@ msgstr ""
"reunidos no canto"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
@@ -3884,7 +4089,7 @@ msgstr "Redim. Abertura"
msgid "Scale a aperture in the aperture list"
msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
msgid "Scale factor"
msgstr "Fator de Escala"
@@ -3933,7 +4138,7 @@ msgid "Go"
msgstr "Ir"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158
msgid "Add Pad Array"
msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
@@ -3949,31 +4154,34 @@ msgstr ""
"Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
"Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825
msgid "Nr of pads"
msgstr "Nº de pads"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
msgid "Specify how many pads to be in the array."
msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157
msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr "O valor do código de abertura está ausente ou em formato "
-"incorreto. Altere e tente novamente."
+msgstr ""
+"O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
+"tente novamente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193
msgid ""
"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
"(width, height) and retry."
-msgstr "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no "
-"formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
+msgstr ""
+"O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
+"Altere (largura, altura) e tente novamente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206
msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
-"formato errado. Altere e tente novamente."
+msgstr ""
+"O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
+"Altere e tente novamente."
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217
msgid "Aperture already in the aperture table."
@@ -3995,95 +4203,101 @@ msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
msgid "Deleted aperture with code"
msgstr "Abertura excluída com código"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3748
-#, python-format
-msgid "Adding aperture: %s geo ..."
-msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
+msgid "Adding aperture"
+msgstr "Adicionando abertura"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3936
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768
+msgid "geo"
+msgstr "geo"
+
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958
msgid ""
"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
-msgstr "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação "
-"de Gerber."
+msgstr ""
+"Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3944
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968
msgid "Creating Gerber."
msgstr "Criando Gerber."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3953
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977
msgid "Done. Gerber editing finished."
msgstr "Edição de Gerber concluída."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3970
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994
msgid "Cancelled. No aperture is selected"
msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4505
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529
msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
-msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
+msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4514
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
msgid "Done. Apertures geometry deleted."
msgstr "Abertura excluída."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4657
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681
msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
-msgstr "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
-"abertura e tente novamente."
+msgstr ""
+"Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
+"novamente."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4670
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
msgid "Failed."
msgstr "Falhou."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4689
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
-"incorreto. Altere e tente novamente."
+msgstr ""
+"O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
+"e tente novamente."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4721
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745
msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
-msgstr "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma "
-"abertura e tente novamente."
+msgstr ""
+"Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
+"tente novamente."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4737
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761
msgid "Done. Scale Tool completed."
msgstr "Redimensionamento concluído."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799
msgid "Polygon areas marked."
msgstr "Áreas de polígono marcadas."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4778
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802
msgid "There are no polygons to mark area."
msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573
msgid "Rotation action was not executed."
msgstr "A rotação não foi executada."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5688
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
msgid "Skew action was not executed."
msgstr "A inclinação não foi executada."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
msgid "Scale action was not executed."
msgstr "O redimensionamento não foi executado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5807
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
msgid "Offset action was not executed."
msgstr "O deslocamento não foi executado."
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5863
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887
msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
-msgstr "Deslocamento Y cancelado."
+msgstr "Deslocamento Y cancelado"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904
msgid "Geometry shape skew X cancelled"
-msgstr "Inclinação X cancelada."
+msgstr "Inclinação X cancelada"
-#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5897
+#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921
msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
-msgstr "Inclinação Y cancelada."
+msgstr "Inclinação Y cancelada"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
msgid "&File"
@@ -4497,8 +4711,8 @@ msgid "&Help"
msgstr "Ajuda"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
-msgid "Help\tF1"
-msgstr "Ajuda\tF1"
+msgid "Online Help\tF1"
+msgstr "Ajuda Online\tF1"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
msgid "FlatCAM.org"
@@ -4512,10 +4726,6 @@ msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
msgid "YouTube Channel\tF4"
msgstr "Canal no YouTube\tF4"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
msgid "Add Circle\tO"
msgstr "Adicionar Círculo\tO"
@@ -4530,7 +4740,7 @@ msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
msgid "Add Polygon\tN"
-msgstr "Adicionar Polígono\t"
+msgstr "Adicionar Polígono\tN"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
msgid "Add Path\tP"
@@ -4688,11 +4898,11 @@ msgstr "Gerar CNC"
msgid "View Source"
msgstr "Ver Fonte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1770
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1776
#: flatcamTools/ToolProperties.py:24
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -4733,15 +4943,15 @@ msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
msgid "Grid Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
msgid "Open project"
msgstr "Abrir projeto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
msgid "Save project"
msgstr "Salvar projeto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
msgid "New Blank Geometry"
msgstr "Nova Geometria em Branco"
@@ -4749,175 +4959,174 @@ msgstr "Nova Geometria em Branco"
msgid "New Blank Gerber"
msgstr "Novo Gerber em Branco"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
msgid "New Blank Excellon"
msgstr "Novo Excellon em Branco"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
msgid "Save Object and close the Editor"
msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
msgid "&Delete"
msgstr "&Excluir"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
msgid "&Replot"
msgstr "&Redesenhar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
msgid "&Clear plot"
msgstr "Limpar gráfi&co"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom +"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom -"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
msgid "Zoom Fit"
msgstr "Zoom Ajustado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
msgid "&Command Line"
msgstr "Linha de &Comando"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2001
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084
msgid "2Sided Tool"
msgstr "PCB de 2 Faces"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
msgid "&Cutout Tool"
msgstr "Ferramenta de Re&corte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2086
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531
msgid "NCC Tool"
msgstr "Ferramenta NCC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090
msgid "Panel Tool"
msgstr "Ferramenta de Painel"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
#: flatcamTools/ToolFilm.py:209
msgid "Film Tool"
msgstr "Ferramenta de Filme"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
msgid "SolderPaste Tool"
msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094
#: flatcamTools/ToolSub.py:28
msgid "Substract Tool"
msgstr "Ferramenta Subtrair"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
msgid "Calculators Tool"
msgstr "Calculadoras"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2156
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
msgid "Add Drill Hole"
msgstr "Adicionar Furo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
msgid "Add Drill Hole Array"
msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
msgid "Add Slot"
msgstr "Adicionar Ranhura"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
msgid "Add Slot Array"
msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
msgid "Resize Drill"
msgstr "Redimensionar Broca"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
msgid "Copy Drill"
msgstr "Copiar Broca"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
msgid "Delete Drill"
msgstr "Excluir Broca"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
msgid "Move Drill"
msgstr "Mover Broca"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2039
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
msgid "Add Circle"
msgstr "Adicionar Círculo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
msgid "Add Arc"
msgstr "Adicionar Arco"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Adicionar Retângulo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2045
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
msgid "Add Path"
msgstr "Adicionar Caminho"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2047
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
msgid "Add Polygon"
msgstr "Adicionar Polígono"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
msgid "Add Text"
msgstr "Adicionar Texto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
msgid "Add Buffer"
msgstr "Adicionar Buffer"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2051
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
msgid "Paint Shape"
msgstr "Pintar Forma"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
msgid "Eraser"
msgstr "Borracha"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
msgid "Polygon Union"
msgstr "União de Polígonos"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
msgid "Polygon Intersection"
msgstr "Interseção de Polígonos"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
msgid "Polygon Subtraction"
msgstr "Subtração de Polígonos"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
msgid "Cut Path"
msgstr "Caminho de Corte"
@@ -4930,8 +5139,8 @@ msgid "Delete Shape '-'"
msgstr "Excluir Forma '-'"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
msgid "Transformations"
msgstr "Transformações"
@@ -4939,57 +5148,60 @@ msgstr "Transformações"
msgid "Move Objects "
msgstr "Mover Objetos "
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157
msgid "Add Pad"
msgstr "Adicionar Pad"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159
msgid "Add Track"
msgstr "Adicionar Trilha"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
msgid "Add Region"
msgstr "Adicionar Região"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162
msgid "Poligonize"
msgstr "Poligonizar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
msgid "SemiDisc"
msgstr "SemiDisco"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
msgid "Mark Area"
msgstr "Marcar Área"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2098
-#: flatcamTools/ToolMove.py:26
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1775
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 flatcamTools/ToolMove.py:26
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2104
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
msgid "Snap to grid"
msgstr "Encaixar na Grade"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
msgid "Grid X snapping distance"
msgstr "Distância de encaixe Grade X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
msgid "Grid Y snapping distance"
msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201
msgid ""
"When active, value on Grid_X\n"
"is copied to the Grid_Y value."
@@ -4997,16 +5209,16 @@ msgstr ""
"Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
"é copiado para o valor Grid_Y."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
msgid "Snap to corner"
msgstr "Encaixar no canto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
msgid "Max. magnet distance"
msgstr "Distância magnética max."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
@@ -5100,1384 +5312,578 @@ msgstr ""
"Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
"que armazena as preferências padrão de trabalho."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
+msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
+msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
+msgid "Switch to Project Tab"
+msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
+msgid "Switch to Selected Tab"
+msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1300
+msgid "Switch to Tool Tab"
+msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
+msgid "New Gerber"
+msgstr "Novo Gerber"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
+msgid "Edit Object (if selected)"
+msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
+msgid "Jump to Coordinates"
+msgstr "Ir para a Coordenada"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
+msgid "New Excellon"
+msgstr "Novo Excellon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
+msgid "Move Obj"
+msgstr "Mover Obj"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
+msgid "New Geometry"
+msgstr "Nova Geometria"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
+msgid "Set Origin"
+msgstr "Definir Origem"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
+msgid "Change Units"
+msgstr "Alternar Unidades"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
+msgid "Open Properties Tool"
+msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
+msgid "Rotate by 90 degree CW"
+msgstr "Girar 90º sentido horário"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1303
+msgid "Shell Toggle"
+msgstr "Alterna Linha de Comando"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1304
msgid ""
-"General Shortcut list
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" F3"
-"td>\n"
-" | SHOW SHORTCUT LIST | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" 1 | \n"
-" Switch to Project Tab | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" 2 | \n"
-" Switch to Selected Tab | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" 3 | \n"
-" Switch to Tool Tab | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" B | \n"
-" New Gerber | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" E | \n"
-" Edit Object (if selected) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" G | \n"
-" Grid On/Off | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" J | \n"
-" Jump to Coordinates | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" L | \n"
-" New Excellon | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" M | \n"
-" Move Obj | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" N | \n"
-" New Geometry | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" O | \n"
-" Set Origin | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Q | \n"
-" Change Units | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" P | \n"
-" Open Properties Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" R | \n"
-" Rotate by 90 degree CW | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" S | \n"
-" Shell Toggle | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" T | \n"
-" Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
-"or in Tools NCC or Tools Paint) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" V | \n"
-" Zoom Fit | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" X | \n"
-" Flip on X_axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Y | \n"
-" Flip on Y_axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" '-' | \n"
-" Zoom Out | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" '=' | \n"
-" Zoom In | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+A | \n"
-" Select All | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+C | \n"
-" Copy Obj | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+E | \n"
-" Open Excellon File | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+G | \n"
-" Open Gerber File | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+N | \n"
-" New Project | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+M | \n"
-" Measurement Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+O | \n"
-" Open Project | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+S | \n"
-" Save Project As | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+F10 | \n"
-" Toggle Plot Area | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+C | \n"
-" Copy Obj_Name | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+E | \n"
-" Toggle Code Editor | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+G | \n"
-" Toggle the axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+P | \n"
-" Open Preferences Window | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+R | \n"
-" Rotate by 90 degree CCW | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+S | \n"
-" Run a Script | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+W | \n"
-" Toggle the workspace | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+X | \n"
-" Skew on X axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+Y | \n"
-" Skew on Y axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+C | \n"
-" Calculators Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+D | \n"
-" 2-Sided PCB Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+K | \n"
-" Solder Paste Dispensing Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+L | \n"
-" Film PCB Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+N | \n"
-" Non-Copper Clearing Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+P | \n"
-" Paint Area Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+Q | \n"
-" PDF Import Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+R | \n"
-" Transformations Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+S | \n"
-" View File Source | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+U | \n"
-" Cutout PCB Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+1 | \n"
-" Enable all Plots | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+2 | \n"
-" Disable all Plots | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+3 | \n"
-" Disable Non-selected Plots | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+F10 | \n"
-" Toggle Full Screen | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+ALT+X | \n"
-" Abort current task (gracefully) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" F1 | \n"
-" Open Online Manual | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" F4 | \n"
-" Open Online Tutorials | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Delete Object | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Alternate: Delete Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" '`' | \n"
-" (left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
-"Side) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SPACE | \n"
-" En(Dis)able Obj Plot | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Escape | \n"
-" Deselects all objects | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-" \n"
-" "
+"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
msgstr ""
-"Lista de Atalhos Gerais
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" F3"
-"td>\n"
-" | MOSTRA LISTA DE ATALHOS | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" 1 | \n"
-" Vai para a Aba do Projeto | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" 2 | \n"
-" Vai para a Aba Selecionado | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" 3 | \n"
-" Vai para a Aba Ferramenta | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" B | \n"
-" Novo Gerber | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" E | \n"
-" Editar Objeto (se selecionado) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" G | \n"
-" Liga/Desliga a Grade | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" J | \n"
-" Vai para as Coordenadas | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" L | \n"
-" Novo Excellon | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" M | \n"
-" Move Objeto | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" N | \n"
-" Nova Geometria | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" O | \n"
-" Ajusta Origem | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Q | \n"
-" Altera Unidades | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" P | \n"
-" Abre Propriedades da Ferramenta | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" R | \n"
-" Gira 90 graus horários | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" S | \n"
-" Alterna Linha de Comando | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" T | \n"
-" Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
-"Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" V | \n"
-" Zoom Ajustado | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" X | \n"
-" Espelha em X | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Y | \n"
-" Espelha em Y | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" '-' | \n"
-" Zoom - | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" '=' | \n"
-" Zoom + | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+A | \n"
-" Seleciona Todos | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+C | \n"
-" Copiar Objeto | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+E | \n"
-" Abrir Arquivo Excellon | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+G | \n"
-" Abrir Arquivo Gerber | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+N | \n"
-" Novo Projeto | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+M | \n"
-" Ferramenta de Medição | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+O | \n"
-" Abrir Projeto | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+S | \n"
-" Salvar Projeto Como | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+F10 | \n"
-" Alternar Área de Gráfico | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+C | \n"
-" Copiar Obj_Name | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+E | \n"
-" Alterna Editor de Código | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+G | \n"
-" Alterna o Eixo | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+P | \n"
-" Abre Janela de Preferências | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+R | \n"
-" Gira 90 graus antihorário | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+S | \n"
-" Executa um Script | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+W | \n"
-" Alterna o Local de Trabalho | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+X | \n"
-" Inclina no Eixo X | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+Y | \n"
-" Inclina no Eixo Y | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+C | \n"
-" Calculadoras | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+D | \n"
-" Ferramenta PCB 2-Faces | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+K | \n"
-" Ferramenta Pasta de Solda | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+L | \n"
-" Ferramenta Filme PCB | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+N | \n"
-" Ferramenta Retirar Cobre (NCC) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+P | \n"
-" Ferramenta Pintura de Área | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+Q | \n"
-" Ferramenta Importar PDF | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+R | \n"
-" Ferramenta Transformações | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+S | \n"
-" Ver Arquivo Fonte | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+U | \n"
-" Ferramenta Recorte PCB | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+1 | \n"
-" Habilita todos os Gráficos | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+2 | \n"
-" Desabilita todos os Gráficos | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+3 | \n"
-" Desabilita todos os Gráficos não "
-"selecionados | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+F10 | \n"
-" Alterna Tela Cheia | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" F1 | \n"
-" Abrir Manual Online | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" F4 | \n"
-" Abrir Tutoriais Online | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Excluir Objeto | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Alternativo: Excluir Ferramenta | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" '`' | \n"
-" (Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
-"Notebook (Lado Esquerdo) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SPACE | \n"
-" (Des)habilita Objeto Gráfico | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Escape | \n"
-" Deseleciona todos os objetos | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-" \n"
-" "
+"Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
+"Ferramentas NCC ou de Pintura)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+msgid "Flip on X_axis"
+msgstr "Espelhar no Eixo X"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+msgid "Flip on Y_axis"
+msgstr "Espelhar no Eixo Y"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar Todos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
+msgid "Copy Obj"
+msgstr "Copiar Obj"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
+msgid "Open Excellon File"
+msgstr "Abrir Excellon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
+msgid "Open Gerber File"
+msgstr "Abrir Gerber"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
+msgid "New Project"
+msgstr "Novo Projeto"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
+msgid "Measurement Tool"
+msgstr "Ferramenta de Medição"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
+msgid "Save Project As"
+msgstr "Salvar Projeto Como"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
+msgid "Toggle Plot Area"
+msgstr "Alternar Área de Gráficos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
+msgid "Copy Obj_Name"
+msgstr "Copiar Obj_Name"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1307
+msgid "Toggle Code Editor"
+msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
+msgid "Toggle the axis"
+msgstr "Alternar o Eixo"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
+msgid "Open Preferences Window"
+msgstr "Abrir Preferências"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
+msgid "Rotate by 90 degree CCW"
+msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1308
+msgid "Run a Script"
+msgstr "Executar um Script"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
+msgid "Toggle the workspace"
+msgstr "Alternar Área de Trabalho"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
+msgid "Skew on X axis"
+msgstr "Inclinação no eixo X"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
+msgid "Skew on Y axis"
+msgstr "Inclinação no eixo Y"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
+msgid "2-Sided PCB Tool"
+msgstr "PCB 2 Faces"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
+msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
+msgstr "Pasta de Solda"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
+msgid "Film PCB Tool"
+msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
+msgid "Non-Copper Clearing Tool"
+msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
-msgid ""
-"Editor Shortcut list
\n"
-"
\n"
-" GEOMETRY EDITOR"
-"strong>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" A"
-"td>\n"
-" | Draw an Arc | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" B | \n"
-" Buffer Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" C | \n"
-" Copy Geo Item | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" D | \n"
-" Within Add Arc will toogle the ARC "
-"direction: CW or CCW | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" E | \n"
-" Polygon Intersection Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" I | \n"
-" Paint Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" J | \n"
-" Jump to Location (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" K | \n"
-" Toggle Corner Snap | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" M | \n"
-" Move Geo Item | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" M | \n"
-" Within Add Arc will cycle through the ARC "
-"modes | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" N | \n"
-" Draw a Polygon | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" O | \n"
-" Draw a Circle | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" P | \n"
-" Draw a Path | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" R | \n"
-" Draw Rectangle | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" S | \n"
-" Polygon Substraction Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" T | \n"
-" Add Text Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" U | \n"
-" Polygon Union Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" X | \n"
-" Flip shape on X axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Y | \n"
-" Flip shape on Y axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+X | \n"
-" Skew shape on X axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+Y | \n"
-" Skew shape on Y axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+R | \n"
-" Editor Transformation Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+X | \n"
-" Offset shape on X axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+Y | \n"
-" Offset shape on Y axis | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+M | \n"
-" Measurement Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+S | \n"
-" Save Object and Exit Editor | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+X | \n"
-" Polygon Cut Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Space | \n"
-" Rotate Geometry | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ENTER | \n"
-" Finish drawing for certain tools | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ESC | \n"
-" Abort and return to Select | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Delete Shape | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-" EXCELLON EDITOR"
-"strong>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" A"
-"td>\n"
-" | Add Drill Array | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" C | \n"
-" Copy Drill(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" D | \n"
-" Add Drill | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" J | \n"
-" Jump to Location (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" M | \n"
-" Move Drill(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Q"
-"td>\n"
-" | Add Slot Array | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" R | \n"
-" Resize Drill(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" T | \n"
-" Add a new Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" W"
-"td>\n"
-" | Add Slot | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Delete Drill(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Alternate: Delete Tool(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ESC | \n"
-" Abort and return to Select | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+S | \n"
-" Save Object and Exit Editor | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-" GERBER EDITOR"
-"strong>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" A"
-"td>\n"
-" | Add Pad Array | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" B | \n"
-" Buffer | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" C | \n"
-" Copy | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" D | \n"
-" Add Disc | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" E | \n"
-" Add SemiDisc | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" J | \n"
-" Jump to Location (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" M | \n"
-" Move | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" N | \n"
-" Add Region | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" P | \n"
-" Add Pad | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" R | \n"
-" Within Track & Region Tools will cycle in "
-"REVERSE the bend modes | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" S | \n"
-" Scale | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" T | \n"
-" Add Track | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" T | \n"
-" Within Track & Region Tools will cycle "
-"FORWARD the bend modes | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Delete | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Alternate: Delete Apertures | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ESC | \n"
-" Abort and return to Select | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+E | \n"
-" Eraser Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+S | \n"
-" Save Object and Exit Editor | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+A | \n"
-" Mark Area Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+N | \n"
-" Poligonize Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+R | \n"
-" Transformation Tool | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-" "
-msgstr ""
-"Lista de Atalhos dos Editores
\n"
-"
\n"
-" EDITOR DE GEOMETRIA"
-"span>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" A"
-"td>\n"
-" | Desenha um Arco | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" B | \n"
-" Ferramenta Buffer | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" C | \n"
-" Copiar Objeto Geo | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" D | \n"
-" Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
-"ARCO: CW ou CCW | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" E | \n"
-" Ferramenta de Interseção de Polígonos"
-"td>\n"
-" |
\n"
-" \n"
-" I | \n"
-" Ferramenta de Pintura | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" J | \n"
-" Ir para a Localização (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" K | \n"
-" Alterna Encaixe no Canto | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" M | \n"
-" Mover Item Geo | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" M | \n"
-" Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
-"de ARCO | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" N | \n"
-" Desenha um Polígono | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" O | \n"
-" Desenha um Círculo | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" P | \n"
-" Desenha um Caminho | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" R | \n"
-" Desenha um Retângulo | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" S | \n"
-" Ferramenta de Subtração de Polígonos | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" T | \n"
-" Ferramenta Adicionar Texto | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" U | \n"
-" Ferramenta União de Polígonos | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" X | \n"
-" Espelha a forma no eixo X | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Y | \n"
-" Espelha a forma no eixo Y | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+X | \n"
-" Inclina a forma no eixo X | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" SHIFT+Y | \n"
-" Inclina a forma no eixo Y | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+R | \n"
-" Ferramenta Editor de Transformação | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+X | \n"
-" Desloca a forma no eixo X | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+Y | \n"
-" Desloca a forma no eixo Y | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+M | \n"
-" Ferramenta de Medição | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+S | \n"
-" Salvar Objeto e Sair do Editor | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+X | \n"
-" Ferramenta de Corte de Polígono | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Space | \n"
-" Girar Geometria | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ENTER | \n"
-" Terminar o desenho para certas "
-"ferramentas | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ESC | \n"
-" Abortar e retornar à Seleção | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Excluir Forma | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-" EDITOR EXCELLON"
-"strong>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" A"
-"td>\n"
-" | Adiciona Matriz de Brocas"
-"td>\n"
-" |
\n"
-" \n"
-" C | \n"
-" Copiar Broca(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" D | \n"
-" Adicionar Broca | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" J | \n"
-" Ir para Localização (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" M | \n"
-" Mover Broca(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Q"
-"td>\n"
-" | Adicionar Matriz de "
-"Ranhuras | \n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-" R | \n"
-" Redimensionar Broca(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" T | \n"
-" Adicionar uma Nova Ferramenta | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" W"
-"td>\n"
-" | Adicionar Ranhura | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Excluir Broca(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Alternativo: Excluir Ferramenta(s) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ESC | \n"
-" Abortar e retornar para a Seleção | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+S | \n"
-" Salvar Objeto e Sair do Editor | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-"
\n"
-"
\n"
-" EDITOR GERBER"
-"strong>
\n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" A"
-"td>\n"
-" | Adicionar Matriz de Pads"
-"td>\n"
-" |
\n"
-" \n"
-" B | \n"
-" Buffer | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" C | \n"
-" Copiar | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" D | \n"
-" Adicionar Disco | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" E | \n"
-" Adicionar SemiDisco | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" J | \n"
-" Ir para a Localização (x, y) | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" M | \n"
-" Mover | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" N | \n"
-" Adicionar Região | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" P | \n"
-" Adicionar Pad | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" R | \n"
-" Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
-"em REVERSO entre os modos de curvatura | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" S | \n"
-" Escala | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" T | \n"
-" Adicionar Trilha | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" T | \n"
-" Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
-"entre os modos de curvatura | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Excluir | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" Del | \n"
-" Alternativo: Excluir Aberturas | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ESC | \n"
-" Abortar e retornar para a Seleção | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+E | \n"
-" Ferramenta Apagador | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" CTRL+S | \n"
-" Salvar Objeto e Sair do Editor | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" | \n"
-" | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+A | \n"
-" Ferramenta Marcar Área | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+N | \n"
-" Ferramenta Poligonizar | \n"
-"
\n"
-" \n"
-" ALT+R | \n"
-" Ferramenta Transformação | \n"
-"
\n"
-" \n"
-"
\n"
-" "
+msgid "Paint Area Tool"
+msgstr "Área de Pintura"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 flatcamTools/ToolPDF.py:38
+msgid "PDF Import Tool"
+msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
+msgid "Transformations Tool"
+msgstr "Transformações"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311
+msgid "View File Source"
+msgstr "Ver Arquivo Fonte"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
+msgid "Cutout PCB Tool"
+msgstr "Ferramenta de Recorte"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
+msgid "Enable all Plots"
+msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
+msgid "Disable all Plots"
+msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312
+msgid "Disable Non-selected Plots"
+msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
+msgid "Toggle Full Screen"
+msgstr "Alternar Tela Cheia"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
+msgid "Abort current task (gracefully)"
+msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
+msgid "Open Online Manual"
+msgstr "Abrir Manual Online"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
+msgid "Open Online Tutorials"
+msgstr "Abrir Tutoriais Online"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
+msgid "Delete Object"
+msgstr "Excluir Objeto"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314
+msgid "Alternate: Delete Tool"
+msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
+msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
+msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
+msgid "En(Dis)able Obj Plot"
+msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315
+msgid "Deselects all objects"
+msgstr "Desmarca todos os objetos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1329
+msgid "Editor Shortcut list"
+msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
+msgid "GEOMETRY EDITOR"
+msgstr "Editor de Geometria"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
+msgid "Draw an Arc"
+msgstr "Desenha um Arco"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1479
+msgid "Copy Geo Item"
+msgstr "Copiar Geo"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
+msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
+msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1480
+msgid "Polygon Intersection Tool"
+msgstr "Interseção de Polígonos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
+msgid "Geo Paint Tool"
+msgstr "Ferramenta de Pintura"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
+msgid "Jump to Location (x, y)"
+msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
+msgid "Toggle Corner Snap"
+msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1481
+msgid "Move Geo Item"
+msgstr "Mover Geometria"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
+msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
+msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
+msgid "Draw a Polygon"
+msgstr "Desenha um Polígono"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1482
+msgid "Draw a Circle"
+msgstr "Desenha um Círculo"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
+msgid "Draw a Path"
+msgstr "Desenha um Caminho"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
+msgid "Draw Rectangle"
+msgstr "Desenha um Retângulo"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
+msgid "Polygon Substraction Tool"
+msgstr "Subtração de Polígonos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1483
+msgid "Add Text Tool"
+msgstr "Ferramenta de Texto"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
+msgid "Polygon Union Tool"
+msgstr "União de Polígonos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
+msgid "Flip shape on X axis"
+msgstr "Espelhar no Eixo X"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
+msgid "Flip shape on Y axis"
+msgstr "Espelhar no Eixo Y"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
+msgid "Skew shape on X axis"
+msgstr "Inclinação no eixo X"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
+msgid "Skew shape on Y axis"
+msgstr "Inclinação no eixo Y"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
+msgid "Editor Transformation Tool"
+msgstr "Ferramenta Transformar"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1485
+msgid "Offset shape on X axis"
+msgstr "Deslocamento no eixo X"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
+msgid "Offset shape on Y axis"
+msgstr "Deslocamento no eixo Y"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
+msgid "Save Object and Exit Editor"
+msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1486
+msgid "Polygon Cut Tool"
+msgstr "Corte de Polígonos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
+msgid "Rotate Geometry"
+msgstr "Girar Geometria"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487
+msgid "Finish drawing for certain tools"
+msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1563
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
+msgid "Abort and return to Select"
+msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
+msgid "Delete Shape"
+msgstr "Excluir Forma"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
+msgid "EXCELLON EDITOR"
+msgstr "Editor Excellon"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560
+msgid "Copy Drill(s)"
+msgstr "Copiar Broca(s)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
+msgid "Add Drill"
+msgstr "Adicionar Broca"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1561
+msgid "Move Drill(s)"
+msgstr "Mover Broca(s)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
+msgid "Add a new Tool"
+msgstr "Adicionar Ferramenta"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
+msgid "Delete Drill(s)"
+msgstr "Excluir Broca(s)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1562
+msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
+msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
+msgid "GERBER EDITOR"
+msgstr "Editor Gerber"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
+msgid "Add Disc"
+msgstr "Adicionar Disco"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
+msgid "Add SemiDisc"
+msgstr "Adicionar SemiDisco"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
+msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
+msgstr ""
+"Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
+msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
+msgstr ""
+"Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
+msgid "Alternate: Delete Apertures"
+msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
+msgid "Eraser Tool"
+msgstr "Ferramenta Apagar"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
+msgid "Mark Area Tool"
+msgstr "Marcar Área"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
+msgid "Poligonize Tool"
+msgstr "Poligonizar"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
+msgid "Transformation Tool"
+msgstr "Ferramenta Transformação"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
msgid "Toggle Visibility"
msgstr "Alternar Visibilidade"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
msgid "Toggle Panel"
msgstr "Alternar Painel"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
msgid "Excellon"
msgstr "Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
msgid "Grids"
msgstr "Grades"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
msgid "Clear Plot"
msgstr "Limpar Gráfico"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
msgid "Replot"
msgstr "Redesenhar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
msgid "Geo Editor"
msgstr "Editor de Geometria"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
msgid "Rectangle"
msgstr "Retângulo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
msgid "Arc"
msgstr "Arco"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
msgid "Union"
msgstr "União"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
msgid "Intersection"
msgstr "Interseção"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
msgid "Substraction"
msgstr "Substração"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
msgid "Pad Array"
msgstr "Matriz de Pads"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
msgid "Track"
msgstr "Trilha"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
msgid "Exc Editor"
msgstr "Editor Exc"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
-msgid "Add Drill"
-msgstr "Adicionar Broca"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
msgid "Print Preview"
msgstr "Visualizar Impressão"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
+msgid "Open a OS standard Preview Print window."
+msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
msgid "Print Code"
msgstr "Imprimir Código"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
+msgid "Open a OS standard Print window."
+msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
msgid "Find in Code"
msgstr "Encontrar no Código"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1752
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
+msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
+msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
+msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
+msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823
msgid "Replace With"
msgstr "Substituir Por"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
+msgid ""
+"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
+msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828
+msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
+msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
msgid ""
"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
"with the text in the 'Replace' box.."
@@ -6485,15 +5891,31 @@ msgstr ""
"Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
"serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
msgid "Open Code"
msgstr "Abrir Código"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1837
+msgid "Will open a text file in the editor."
+msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
msgid "Save Code"
msgstr "Salvar Código"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1797
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
+msgid "Will save the text in the editor into a file."
+msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
+msgid "Run Code"
+msgstr "Executar Código"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
+msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
+msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
msgid ""
"Relative neasurement.\n"
"Reference is last click position"
@@ -6501,7 +5923,7 @@ msgstr ""
"Medição relativa.\n"
"Em relação à posição do último clique"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1803
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
msgid ""
"Absolute neasurement.\n"
"Reference is (X=0, Y= 0) position"
@@ -6509,27 +5931,23 @@ msgstr ""
"Medição absoluta.\n"
"Em relação à posição (X=0, Y=0)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
msgid "Lock Toolbars"
msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
msgid "Select 'Esc'"
msgstr "Selecionar 'Esc'"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
msgid "Copy Objects"
msgstr "Copiar Objetos"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
-msgid "Delete Shape"
-msgstr "Excluir Forma"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153
msgid "Move Objects"
msgstr "Mover Objetos"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2589
msgid ""
"Please first select a geometry item to be cutted\n"
"then select the geometry item that will be cutted\n"
@@ -6541,21 +5959,12 @@ msgstr ""
"fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
"o botão da barra de ferramentas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2650
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
-msgid "[success] Done."
-msgstr "Feito."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2999
-msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
-msgstr "Cancelado."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2645
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2729
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform Intersection Tool."
@@ -6563,7 +5972,7 @@ msgstr ""
"Por favor, selecione itens de geometria\n"
"para executar a ferramenta de interseção."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2788
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform Substraction Tool."
@@ -6571,7 +5980,7 @@ msgstr ""
"Por favor, selecione itens de geometria\n"
"para executar a ferramenta de subtração."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2808
msgid ""
"Please select geometry items \n"
"on which to perform union."
@@ -6579,68 +5988,63 @@ msgstr ""
"Por favor, selecione itens de geometria\n"
"para executar a ferramenta de união."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3016
-msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3104
+msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3083
-msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3172
+msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3129
-msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3219
+msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3155
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245
msgid "New Tool ..."
msgstr "Nova Ferramenta ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3156
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3246
msgid "Enter a Tool Diameter"
msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3164
-#, python-brace-format
-msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
-msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3262
+msgid "Adding Tool cancelled ..."
+msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3211
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3305
msgid "Measurement Tool exit..."
msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3312
-msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
-msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3554
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
msgid "GUI Preferences"
msgstr "Preferências da GUI"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3655
msgid "Grid X value"
msgstr "Valor da grade X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
msgid "This is the Grid snap value on X axis."
msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
msgid "Grid Y value"
msgstr "Valor da grade Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3574
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3669
msgid "Snap Max"
msgstr "Encaixe Max"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
msgid "Workspace"
msgstr "Área de trabalho"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
msgid ""
"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
"The purpose is to illustrate the limits for our work."
@@ -6648,11 +6052,11 @@ msgstr ""
"Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
"O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
msgid "Wk. format"
msgstr "Formato da AT"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
msgid ""
"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
"as valid workspace."
@@ -6660,11 +6064,11 @@ msgstr ""
"Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
"como área de trabalho válida."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
msgid "Plot Fill"
msgstr "Cor de Preenchimento"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3601
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
msgid ""
"Set the fill color for plotted objects.\n"
"First 6 digits are the color and the last 2\n"
@@ -6674,28 +6078,28 @@ msgstr ""
"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
"dígitos são para o nível alfa (transparência)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3715
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3810
msgid "Alpha Level"
msgstr "Nível Alfa"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3712
msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3634
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3729
msgid "Plot Line"
msgstr "Linha"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
msgid "Set the line color for plotted objects."
msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743
msgid "Sel. Fill"
-msgstr Preenchimento Sel.""
+msgstr "Preenchimento Sel."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
msgid ""
"Set the fill color for the selection box\n"
"in case that the selection is done from left to right.\n"
@@ -6707,26 +6111,26 @@ msgstr ""
"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
"dígitos são para o nível alfa (transparência)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762
msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
msgstr ""
-"Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da "
-"esquerda para a direita'."
+"Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
+"para a direita'."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
msgid "Sel. Line"
msgstr "Linha Sel."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3686
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
msgstr ""
"Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
msgid "Sel2. Fill"
msgstr "Preenchimento Sel2"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
msgid ""
"Set the fill color for the selection box\n"
"in case that the selection is done from right to left.\n"
@@ -6738,50 +6142,50 @@ msgstr ""
"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
"dígitos são para o nível alfa (transparência)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3717
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
msgstr ""
"Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
"para a esquerda'."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3734
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
msgid "Sel2. Line"
msgstr "Linha Sel2"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831
msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
msgstr ""
"Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
msgid "Editor Draw"
msgstr "Editor de Desenho"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
msgid "Set the color for the shape."
msgstr "Define a cor da forma."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
msgid "Editor Draw Sel."
msgstr "Editor de Desenho Sel."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
msgid "Set the color of the shape when selected."
msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871
msgid "Project Items"
msgstr "Itens do Projeto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873
msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
msgid "Proj. Dis. Items"
msgstr "Itens Desabilitados"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
msgid ""
"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
"for the case when the items are disabled."
@@ -6789,15 +6193,15 @@ msgstr ""
"Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
"para o caso em que os itens estão desativados."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937
msgid "GUI Settings"
msgstr "Configurações da GUI"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
msgid ""
"Select an layout for FlatCAM.\n"
"It is applied immediately."
@@ -6805,11 +6209,11 @@ msgstr ""
"Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
"É aplicado imediatamente."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3866
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963
msgid ""
"Select an style for FlatCAM.\n"
"It will be applied at the next app start."
@@ -6817,11 +6221,11 @@ msgstr ""
"Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
"Ele será aplicado na próxima inicialização."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
msgid "HDPI Support"
msgstr "Suporte HDPI"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
msgid ""
"Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
"It will be applied at the next app start."
@@ -6829,11 +6233,11 @@ msgstr ""
"Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
"Ele será aplicado na próxima inicialização."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
msgid "Clear GUI Settings"
msgstr "Limpar Config. da GUI"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
msgid ""
"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
@@ -6841,15 +6245,15 @@ msgstr ""
"Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
"como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
msgid "Hover Shape"
msgstr "Forma Flutuante"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
msgid ""
"Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
@@ -6859,11 +6263,11 @@ msgstr ""
"É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
"sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
msgid "Sel. Shape"
msgstr "Sel. Forma"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
msgid ""
"Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
"It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
@@ -6875,11 +6279,11 @@ msgstr ""
"seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
"para a esquerda."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
msgid "NB Font Size"
msgstr "Tamanho da Fonte BN"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3923
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
msgid ""
"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
@@ -6890,29 +6294,37 @@ msgstr ""
"O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
"e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
msgid "Axis Font Size"
msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036
msgid "This sets the font size for canvas axis."
msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "Tela de Abertura"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055
+msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
+msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101
msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
msgid "App Preferences"
msgstr "Preferências do aplicativo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5374 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
msgid ""
"The default value for FlatCAM units.\n"
"Whatever is selected here is set every time\n"
@@ -6922,21 +6334,21 @@ msgstr ""
"O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
"o FLatCAM for iniciado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135
msgid "IN"
msgstr "in"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
msgid "MM"
msgstr "mm"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
msgid "APP. LEVEL"
msgstr "Nível do Aplicativo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140
msgid ""
"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
@@ -6952,19 +6364,19 @@ msgstr ""
"A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
"Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
msgid "Portable app"
msgstr "Aplicativo portátil"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150
msgid ""
"Choose if the application should run as portable.\n"
"\n"
@@ -6978,19 +6390,19 @@ msgstr ""
"o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
"na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158
msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161
msgid "Apply Language"
msgstr "Aplicar o Idioma"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
msgid ""
"Set the language used throughout FlatCAM.\n"
"The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
@@ -7008,11 +6420,11 @@ msgstr ""
"aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
"idioma será aplicado na próxima inicialização."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
msgid "Shell at StartUp"
msgstr "Shell na Inicialização"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
msgid ""
"Check this box if you want the shell to\n"
"start automatically at startup."
@@ -7020,11 +6432,11 @@ msgstr ""
"Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
"seja inicializado automaticamente na inicialização."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183
msgid "Version Check"
msgstr "Verificar Versão"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
msgid ""
"Check this box if you want to check\n"
"for a new version automatically at startup."
@@ -7032,11 +6444,11 @@ msgstr ""
"Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
"por nova versão automaticamente na inicialização."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
msgid "Send Stats"
msgstr "Enviar estatísticas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
msgid ""
"Check this box if you agree to send anonymous\n"
"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
@@ -7044,11 +6456,11 @@ msgstr ""
"Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
"automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209
msgid "Pan Button"
msgstr "Botão Pan"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210
msgid ""
"Select the mouse button to use for panning:\n"
"- MMB --> Middle Mouse Button\n"
@@ -7058,35 +6470,35 @@ msgstr ""
"- BM -> Botão do meio do mouse\n"
"- BD -> botão direito do mouse"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4213
msgid "MMB"
msgstr "BM"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
msgid "RMB"
msgstr "BD"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217
msgid "Multiple Sel"
msgstr "Seleção Múltipla"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4108
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218
msgid "Select the key used for multiple selection."
msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
msgid "Project at StartUp"
msgstr "Projeto na Inicialização"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
msgid ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"to be shown automatically at startup."
@@ -7094,11 +6506,11 @@ msgstr ""
"Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
"seja apresentada automaticamente na inicialização."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4235
msgid "Project AutoHide"
msgstr "Auto Ocultar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243
msgid ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"hide automatically when there are no objects loaded and\n"
@@ -7108,11 +6520,11 @@ msgstr ""
"desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
"apareça sempre que um novo objeto for criado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249
msgid "Enable ToolTips"
msgstr "Habilitar Dicas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
msgid ""
"Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
"when hovering with mouse over items throughout the App."
@@ -7120,11 +6532,11 @@ msgstr ""
"Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
"ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
msgid "Workers number"
msgstr "Número de trabalhadores"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4160
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
msgid ""
"The number of Qthreads made available to the App.\n"
"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
@@ -7139,11 +6551,11 @@ msgstr ""
"não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
"Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4280
msgid "Geo Tolerance"
msgstr "Tolerância Geo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4172 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291
msgid ""
"This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
"parameter. Default value is 0.01.\n"
@@ -7159,11 +6571,11 @@ msgstr ""
"Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
"de detalhes."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
msgid "\"Open\" behavior"
msgstr "Comportamento \"Abrir\""
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4222
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
msgid ""
"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
"and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
@@ -7178,11 +6590,11 @@ msgstr ""
"Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
"o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341
msgid "Delete object confirmation"
msgstr "Confirmação excluir objeto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343
msgid ""
"When checked the application will ask for user confirmation\n"
"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
@@ -7192,11 +6604,11 @@ msgstr ""
"sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
"atalho de menu ou atalho de tecla."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4350
msgid "Save Compressed Project"
msgstr "Salvar Projeto Compactado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352
msgid ""
"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
"When checked it will save a compressed FlatCAM project."
@@ -7204,11 +6616,11 @@ msgstr ""
"Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
"Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4253
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
msgid "Compression Level"
msgstr "Nível de Compactação"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
msgid ""
"The level of compression used when saving\n"
"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
@@ -7218,53 +6630,53 @@ msgstr ""
"Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
"RAM e mais tempo de processamento."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392
msgid "Gerber General"
msgstr "Gerber Geral"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
msgid "Plot Options"
msgstr "Opções de Gráfico"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
msgid "Solid"
msgstr "Preenchido"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
msgid "Solid color polygons."
msgstr "Polígonos com cor sólida."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
msgid "M-Color"
msgstr "M-Cores"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4411 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
msgid "Draw polygons in different colors."
msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4416 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:601
msgid "Plot"
-msgstr Gráfico""
+msgstr "Gráfico"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
msgid "Plot (show) this object."
msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5782
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362
msgid "Circle Steps"
msgstr "Passos do Círculo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425
msgid ""
"The number of circle steps for Gerber \n"
"circular aperture linear approximation."
@@ -7272,7 +6684,7 @@ msgstr ""
"Número de passos de círculo para Gerber.\n"
"Aproximação linear de abertura circular."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4435
msgid ""
"Buffering type:\n"
"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
@@ -7280,29 +6692,51 @@ msgid ""
"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
msgstr ""
"Tipo de Buffer:\n"
-"- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa aparência\n"
-"- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o padrão.\n"
+"- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
+"aparência\n"
+"- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
+"padrão.\n"
"<>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamTools/ToolProperties.py:298
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamTools/ToolProperties.py:298
#: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315
#: flatcamTools/ToolProperties.py:318
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4441
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446
+msgid "Simplify"
+msgstr "Simplificar"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
+msgid ""
+"When checked all the Gerber polygons will be\n"
+"loaded with simplification having a set tolerance."
+msgstr ""
+"Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
+"carregados com simplificação com uma tolerância definida."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Tolerância"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453
+msgid "Tolerance for poligon simplification."
+msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
msgid "Gerber Options"
msgstr "Opções Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
msgid "Isolation Routing"
msgstr "Roteamento de Isolação"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut outside polygons."
@@ -7310,16 +6744,16 @@ msgstr ""
"Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
"ferramenta para cortar polígonos externos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:848
msgid "Diameter of the cutting tool."
-msgstr "Diâmetro da ferramenta"
+msgstr "Diâmetro da ferramenta."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4497 flatcamGUI/ObjectUI.py:277
msgid "# Passes"
msgstr "Passes"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/ObjectUI.py:279
msgid ""
"Width of the isolation gap in\n"
"number (integer) of tool widths."
@@ -7327,11 +6761,11 @@ msgstr ""
"Largura da isolação em relação à\n"
"largura da ferramenta (número inteiro)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4376 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:288
msgid "Pass overlap"
msgstr "Sobreposição"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4378 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:290
#, python-format
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
@@ -7339,16 +6773,18 @@ msgid ""
"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
"above."
msgstr ""
-"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da ferramenta.\n"
+"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
+"ferramenta.\n"
"Exemplo:\n"
-"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da ferramenta."
+"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
+"ferramenta."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
msgid "Milling Type"
msgstr "Tipo de Fresamento"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
msgid ""
"Milling type:\n"
"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
@@ -7359,29 +6795,29 @@ msgstr ""
"ferramenta\n"
"- convencional: útil quando não há compensação de folga"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
msgid "Climb"
msgstr "Subida"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
msgid "Conv."
msgstr "Conv."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 flatcamGUI/ObjectUI.py:312
msgid "Combine Passes"
msgstr "Combinar Passes"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
msgid "Combine all passes into one object"
msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/ObjectUI.py:477
msgid "Non-copper regions"
msgstr "Regiões sem cobre"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/ObjectUI.py:479
msgid ""
"Create polygons covering the\n"
"areas without copper on the PCB.\n"
@@ -7395,12 +6831,12 @@ msgstr ""
"objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
"cobre de uma região especificada."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4445
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521
msgid "Boundary Margin"
msgstr "Margem Limite"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/ObjectUI.py:491
msgid ""
"Specify the edge of the PCB\n"
"by drawing a box around all\n"
@@ -7411,21 +6847,21 @@ msgstr ""
"desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
"objetos com esta distância mínima."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4586
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531
msgid "Rounded Geo"
msgstr "Geo Arredondado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4439 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4571 flatcamGUI/ObjectUI.py:513
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
msgid "Bounding Box"
msgstr "Caixa Delimitadora"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:523
msgid ""
"Distance of the edges of the box\n"
"to the nearest polygon."
@@ -7433,7 +6869,7 @@ msgstr ""
"Distância das bordas da caixa\n"
"para o polígono mais próximo."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4456 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4588 flatcamGUI/ObjectUI.py:533
msgid ""
"If the bounding box is \n"
"to have rounded corners\n"
@@ -7444,15 +6880,15 @@ msgstr ""
"cantos arredondados, o seu raio\n"
"é igual à margem."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602
msgid "Gerber Adv. Options"
msgstr "Opções Avançadas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
msgid "Advanced Param."
-msgstr "Parâmetros avançados"
+msgstr "Parâmetros Avançados"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607
msgid ""
"A list of Gerber advanced parameters.\n"
"Those parameters are available only for\n"
@@ -7462,11 +6898,11 @@ msgstr ""
"Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
"o nível avançado do aplicativo."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4485 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617 flatcamGUI/ObjectUI.py:318
msgid "\"Follow\""
msgstr "\"Segue\""
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4619 flatcamGUI/ObjectUI.py:319
msgid ""
"Generate a 'Follow' geometry.\n"
"This means that it will cut through\n"
@@ -7476,11 +6912,11 @@ msgstr ""
"Isso significa que ele cortará\n"
"no meio do traço."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4494
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
msgid "Table Show/Hide"
msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
msgid ""
"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
@@ -7490,15 +6926,15 @@ msgstr ""
"Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
"que estão desenhadas na tela."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
msgid "Gerber Export"
msgstr "Exportar Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
msgid "Export Options"
msgstr "Opções da Exportação"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4672
msgid ""
"The parameters set here are used in the file exported\n"
"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
@@ -7506,21 +6942,21 @@ msgstr ""
"Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
"ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4557
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689
msgid "The units used in the Gerber file."
msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
msgid "INCH"
msgstr "in"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
msgid "Int/Decimals"
msgstr "Int/Decimais"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
msgid ""
"The number of digits in the whole part of the number\n"
"and in the fractional part of the number."
@@ -7528,7 +6964,7 @@ msgstr ""
"O número de dígitos da parte inteira\n"
"e da parte fracionária do número."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Gerber coordinates."
@@ -7536,7 +6972,7 @@ msgstr ""
"Esse número configura o número de dígitos\n"
"da parte inteira das coordenadas de Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Gerber coordinates."
@@ -7544,11 +6980,11 @@ msgstr ""
"Este número configura o número de dígitos\n"
"da parte decimal das coordenadas de Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581
msgid "Zeros"
msgstr "Zeros"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4602 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
msgid ""
"This sets the type of Gerber zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
@@ -7560,36 +6996,36 @@ msgstr ""
"LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
"TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
msgid "LZ"
msgstr "LZ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4963
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
msgid "TZ"
msgstr "TZ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5513
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6688
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7254
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
msgid "A list of Gerber Editor parameters."
msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257
msgid "Selection limit"
msgstr "Lim. de seleção"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
msgid ""
"Set the number of selected Gerber geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
@@ -7601,23 +7037,23 @@ msgstr ""
"Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
"Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4788
msgid "New Aperture code"
-msgstr "Novo código do Aber."
+msgstr "Novo código de Aber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800
msgid "New Aperture size"
-msgstr "Novo tamanho da aber."
+msgstr "Novo tamanho de Aber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
msgid "Size for the new aperture"
msgstr "Tamanho para a nova abertura"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812
msgid "New Aperture type"
-msgstr "Novo tipo de aber."
+msgstr "Novo tipo de Aber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4682
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814
msgid ""
"Type for the new aperture.\n"
"Can be 'C', 'R' or 'O'."
@@ -7625,36 +7061,35 @@ msgstr ""
"Tipo para a nova abertura.\n"
"Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835
msgid "Aperture Dimensions"
msgstr "Dimensão"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577
msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
-#, python-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843
+msgid "Linear Pad Array"
+msgstr "Matriz Linear de Pads"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5695
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5696
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
msgid "Linear Dir."
msgstr "Direção"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4883
msgid "Circular Pad Array"
msgstr "Matriz Circular de Pads"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
msgid "Circular Dir."
msgstr "Sentido"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5606
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5737
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
msgid ""
"Direction for circular array.\n"
"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
@@ -7662,48 +7097,44 @@ msgstr ""
"Sentido da matriz circular.\n"
"Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880
msgid "Circ. Angle"
msgstr "Ângulo Circ."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922
msgid "Scale Tool"
msgstr "Ferra. de Escala"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4796
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
msgid "Factor to scale the Gerber element."
msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
-msgid "Mark Area Tool"
-msgstr "Fer. Marcar Área"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4817
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
msgid "Threshold low"
msgstr "Limiar baixo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967
msgid "Excellon General"
msgstr "Excellon Geral"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
msgid "Excellon Format"
msgstr "Formato Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
msgid ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
@@ -7745,12 +7176,12 @@ msgstr ""
"Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
"KiCAD 3:5 polegadas TZ"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
msgid "Default values for INCH are 2:4"
msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the whole part of Excellon coordinates."
@@ -7758,8 +7189,8 @@ msgstr ""
"Este número configura o número de dígitos\n"
"da parte inteira das coordenadas de Excellon."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
msgid ""
"This numbers signify the number of digits in\n"
"the decimal part of Excellon coordinates."
@@ -7767,19 +7198,19 @@ msgstr ""
"Este número configura o número de dígitos\n"
"da parte decimal das coordenadas de Excellon."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
msgid "METRIC"
msgstr "MÉTRICO"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5052
msgid "Default values for METRIC are 3:3"
msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
msgid "Default Zeros"
msgstr "Padrão Zeros"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
msgid ""
"This sets the type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
@@ -7791,7 +7222,7 @@ msgstr ""
"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
msgid ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
@@ -7805,11 +7236,11 @@ msgstr ""
"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
msgid "Default Units"
msgstr "Unidades Padrão"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
msgid ""
"This sets the default units of Excellon files.\n"
"If it is not detected in the parsed file the value here\n"
@@ -7821,7 +7252,7 @@ msgstr ""
"Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
"será usado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121
msgid ""
"This sets the units of Excellon files.\n"
"Some Excellon files don't have an header\n"
@@ -7831,15 +7262,15 @@ msgstr ""
"Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
"e assim este parâmetro será usado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
msgid "Excellon Optimization"
msgstr "Otimização Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
msgid "Algorithm: "
msgstr "Algoritmo: "
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
msgid ""
"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
"If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
@@ -7862,15 +7293,15 @@ msgstr ""
"Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
"o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
msgid "MH"
msgstr "MH"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159
msgid "Optimization Time"
msgstr "Tempo de Otimização"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162
msgid ""
"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
"maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
@@ -7878,18 +7309,18 @@ msgid ""
"In seconds."
msgstr ""
"Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
-"máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3"
+"máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
msgid "Excellon Options"
msgstr "Opções Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
msgid "Create CNC Job"
msgstr "Criar Trabalho CNC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object."
@@ -7897,14 +7328,14 @@ msgstr ""
"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
"para a furação."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7190
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7322
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132
#: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
msgid "Cut Z"
msgstr "Profundidade de Corte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:656
msgid ""
"Drill depth (negative)\n"
"below the copper surface."
@@ -7912,12 +7343,12 @@ msgstr ""
"Profundidade da broca (negativo)\n"
"abaixo da superfície de cobre."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
msgid "Travel Z"
msgstr "Alt. Desloc."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
msgid ""
"Tool height when travelling\n"
"across the XY plane."
@@ -7925,12 +7356,12 @@ msgstr ""
"Altura da ferramenta durante\n"
"deslocamentos sobre o plano XY."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5105 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5877
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184
msgid "Tool change"
msgstr "Troca de ferramentas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:676
msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in G-Code (Pause for tool change)."
@@ -7938,22 +7369,22 @@ msgstr ""
"Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
"de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Troca de Ferramentas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6024
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
msgid ""
"Z-axis position (height) for\n"
"tool change."
msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/ObjectUI.py:713
msgid "Feedrate (Plunge)"
msgstr "Avanço (Mergulho)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:715
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
@@ -7963,11 +7394,11 @@ msgstr ""
"(em unidades por minuto).\n"
"Para movimento linear G01."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266
msgid "Spindle Speed"
msgstr "Velocidade do Spindle"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5136 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:742
msgid ""
"Speed of the spindle\n"
"in RPM (optional)"
@@ -7975,11 +7406,11 @@ msgstr ""
"Velocidade do spindle\n"
"em RPM (opcional)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067
msgid "Spindle dir."
msgstr "Sentido de Rotação"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
msgid ""
"This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
"It can be either:\n"
@@ -7991,12 +7422,12 @@ msgstr ""
"- CW = sentido horário ou\n"
"- CCW = sentido anti-horário"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
msgid "Dwell"
msgstr "Esperar Velocidade"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5160 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283
msgid ""
"Pause to allow the spindle to reach its\n"
@@ -8005,21 +7436,21 @@ msgstr ""
"Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
"velocidade antes de cortar."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086
msgid "Duration"
msgstr "Tempo de espera"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
msgid "Number of time units for spindle to dwell."
msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
msgid "Postprocessor"
msgstr "Pós-processador"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
msgid ""
"The postprocessor JSON file that dictates\n"
"Gcode output."
@@ -8027,11 +7458,11 @@ msgstr ""
"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
"a saída G-Code."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5188 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/ObjectUI.py:807
msgid "Gcode"
msgstr "G-Code"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5190
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
msgid ""
"Choose what to use for GCode generation:\n"
"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
@@ -8043,23 +7474,23 @@ msgstr ""
"Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
"convertidos para brocas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338 flatcamGUI/ObjectUI.py:831
msgid "Mill Holes"
msgstr "Furação"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340 flatcamGUI/ObjectUI.py:833
msgid "Create Geometry for milling holes."
msgstr "Cria geometria para furação."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344 flatcamGUI/ObjectUI.py:846
msgid "Drill Tool dia"
msgstr "Diâmetro da Broca"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5351 flatcamGUI/ObjectUI.py:862
msgid "Slot Tool dia"
msgstr "Diâmetro da Fresa"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5221 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5353 flatcamGUI/ObjectUI.py:864
msgid ""
"Diameter of the cutting tool\n"
"when milling slots."
@@ -8067,19 +7498,19 @@ msgstr ""
"Diâmetro da ferramenta de corte\n"
"quando fresar fendas (ranhuras)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
msgid "Excellon Adv. Options"
msgstr "Opções Avançadas Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5254
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
msgid ""
"Parameters used to create a CNC Job object\n"
"for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
@@ -8087,11 +7518,11 @@ msgstr ""
"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
"para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamGUI/ObjectUI.py:614
msgid "Offset Z"
msgstr "Deslocamento Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5264 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396 flatcamGUI/ObjectUI.py:632
msgid ""
"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
@@ -8102,20 +7533,20 @@ msgstr ""
"ponta.\n"
"Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
msgid "Toolchange X,Y"
msgstr "Troca de fer. X,Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
msgid "Toolchange X,Y position."
msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
msgid "Start move Z"
msgstr "Altura Z Inicial"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:695
msgid ""
"Height of the tool just after start.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
@@ -8123,23 +7554,23 @@ msgstr ""
"Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
"Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210
msgid "End move Z"
msgstr "Altura Z Final"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
msgid ""
"Height of the tool after\n"
"the last move at the end of the job."
msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:724
msgid "Feedrate Rapids"
msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
msgid ""
"Tool speed while drilling\n"
"(in units per minute).\n"
@@ -8152,12 +7583,12 @@ msgstr ""
"Usado para movimento rápido G00.\n"
"É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
msgid "Probe Z depth"
msgstr "Profundidade Z da Sonda"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310
msgid ""
"The maximum depth that the probe is allowed\n"
@@ -8166,21 +7597,21 @@ msgstr ""
"Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
"Valor negativo, em unidades atuais."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6194
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
msgid "Feedrate Probe"
msgstr "Avanço da Sonda"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322
msgid "The feedrate used while the probe is probing."
msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
msgid "Fast Plunge"
msgstr "Mergulho Rápido"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205
msgid ""
"By checking this, the vertical move from\n"
"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
@@ -8192,11 +7623,11 @@ msgstr ""
"na velocidade mais rápida disponível.\n"
"AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
msgid "Fast Retract"
msgstr "Recolhimento Rápido"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473
msgid ""
"Exit hole strategy.\n"
" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
@@ -8212,11 +7643,11 @@ msgstr ""
"- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
" deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5360
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492
msgid "Excellon Export"
msgstr "Exportar Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
msgid ""
"The parameters set here are used in the file exported\n"
"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
@@ -8224,11 +7655,11 @@ msgstr ""
"Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
"ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514
msgid "The units used in the Excellon file."
msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5390
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
msgid ""
"The NC drill files, usually named Excellon files\n"
"are files that can be found in different formats.\n"
@@ -8240,11 +7671,11 @@ msgstr ""
"Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
"fornecidas não usam ponto."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
msgid ""
"Select the kind of coordinates format used.\n"
"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
@@ -8260,15 +7691,15 @@ msgstr ""
"Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
"ou TZ (manter zeros à direita)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5436
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
msgid "No-Decimal"
msgstr "Não Decimal"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
msgid ""
"This sets the default type of Excellon zeros.\n"
"If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
@@ -8280,11 +7711,11 @@ msgstr ""
"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
msgid "Slot type"
msgstr "Tipo de Ranhura"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
msgid ""
"This sets how the slots will be exported.\n"
"If ROUTED then the slots will be routed\n"
@@ -8298,19 +7729,19 @@ msgstr ""
"Se perfurado as ranhuras serão exportadas\n"
"usando o comando Perfuração (G85)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5482
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
msgid "Routed"
msgstr "Roteado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
msgid "Drilled(G85)"
msgstr "Perfurado (G85)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
msgid "A list of Excellon Editor parameters."
msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657
msgid ""
"Set the number of selected Excellon geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
@@ -8323,40 +7754,35 @@ msgstr ""
"retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
"grande número de elementos geométricos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
msgid "New Tool Dia"
msgstr "Novo Diâmetro"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
msgid "Linear Drill Array"
msgstr "Matriz Linear de Brocas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6000
-#, python-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732
msgid "Circular Drill Array"
msgstr "Matriz Circular de Brocas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5628 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:613
msgid "Slots"
msgstr "Fendas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5679
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
msgid "Linear Slot Array"
msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
msgid "Circular Slot Array"
msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897
msgid "Geometry General"
msgstr "Geometria Geral"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
msgid ""
"The number of circle steps for Geometry \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
@@ -8364,11 +7790,11 @@ msgstr ""
"Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
"de Geometria círculo e arco."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
msgid "Geometry Options"
msgstr "Opções de Geometria"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5819
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951
msgid ""
"Create a CNC Job object\n"
"tracing the contours of this\n"
@@ -8378,7 +7804,7 @@ msgstr ""
"traçando os contornos deste objeto\n"
"Geometria."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135
msgid ""
"Cutting depth (negative)\n"
"below the copper surface."
@@ -8386,11 +7812,11 @@ msgstr ""
"Profundidade de corte (negativo)\n"
"abaixo da superfície de cobre."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
msgid "Multi-Depth"
msgstr "Multi-Profundidade"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
msgid ""
"Use multiple passes to limit\n"
"the cut depth in each pass. Will\n"
@@ -8402,11 +7828,11 @@ msgstr ""
"cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
"alcançado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
msgid "Depth/Pass"
msgstr "Profundidade por Passe"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
msgid ""
"The depth to cut on each pass,\n"
"when multidepth is enabled.\n"
@@ -8419,13 +7845,13 @@ msgstr ""
"Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
"da profundidade, que tem valor negativo."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
msgid ""
"Height of the tool when\n"
"moving without cutting."
msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in the Machine Code (Pause for tool change)."
@@ -8433,21 +7859,21 @@ msgstr ""
"Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
"no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
msgid "Feed Rate X-Y"
msgstr "Taxa de Avanço XY"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222
msgid ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute"
msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
msgid "Feed Rate Z"
msgstr "Taxa de Avanço Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232
msgid ""
"Cutting speed in the XY\n"
"plane in units per minute.\n"
@@ -8456,12 +7882,12 @@ msgstr ""
"Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
"Também é chamado de Mergulho."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:740
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
msgid "Spindle speed"
msgstr "Velocidade do Spindle"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
msgid ""
"Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
"If LASER postprocessor is used,\n"
@@ -8471,7 +7897,7 @@ msgstr ""
"Se o pós-processador LASER é usado,\n"
"este valor é a potência do laser."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
msgid ""
"The Postprocessor file that dictates\n"
"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
@@ -8479,11 +7905,11 @@ msgstr ""
"Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
"de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116
msgid "Geometry Adv. Options"
msgstr "Opções Avançadas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6123
msgid ""
"Parameters to create a CNC Job object\n"
"tracing the contours of a Geometry object."
@@ -8491,7 +7917,12 @@ msgstr ""
"Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
"traçando os contornos de um objeto Geometria."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6011
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594
+#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
+msgid "Toolchange X-Y"
+msgstr "Troca de ferra. X-Y"
+
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
msgid ""
"Height of the tool just after starting the work.\n"
"Delete the value if you don't need this feature."
@@ -8499,11 +7930,11 @@ msgstr ""
"Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
"Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
msgid "Feed Rate Rapids"
msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
msgid ""
"Cutting speed in the XY plane\n"
"(in units per minute).\n"
@@ -8515,11 +7946,11 @@ msgstr ""
"Para o movimento rápido G00.\n"
"É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
msgid "Re-cut 1st pt."
msgstr "Re-cortar o primeiro ponto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
msgid ""
"In order to remove possible\n"
"copper leftovers where first cut\n"
@@ -8530,11 +7961,11 @@ msgstr ""
"do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
"próximo à primeira seção de corte."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
msgid "Seg. X size"
msgstr "Tamanho do Segmento X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217
msgid ""
"The size of the trace segment on the X axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
@@ -8544,11 +7975,11 @@ msgstr ""
"Útil para nivelamento automático.\n"
"Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226
msgid "Seg. Y size"
msgstr "Tamanho do Segmento Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
msgid ""
"The size of the trace segment on the Y axis.\n"
"Useful for auto-leveling.\n"
@@ -8558,15 +7989,15 @@ msgstr ""
"Útil para nivelamento automático.\n"
"Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244
msgid "Geometry Editor"
msgstr "Editor de Geometria"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249
msgid "A list of Geometry Editor parameters."
msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6259
msgid ""
"Set the number of selected geometry\n"
"items above which the utility geometry\n"
@@ -8578,20 +8009,20 @@ msgstr ""
"Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
"Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6146
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278
msgid "CNC Job General"
msgstr "Trabalho CNC Geral"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamGUI/ObjectUI.py:938
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
msgid "Plot Object"
msgstr "Mostrar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396
msgid "Plot kind"
msgstr "Tipo de Gráfico"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
msgid ""
"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
@@ -8602,15 +8033,15 @@ msgstr ""
"Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
"tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
msgid "Travel"
msgstr "Desloc."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
msgid "Display Annotation"
msgstr "Exibir Anotação"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414
msgid ""
"This selects if to display text annotation on the plot.\n"
"When checked it will display numbers in order for each end\n"
@@ -8620,23 +8051,23 @@ msgstr ""
"Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
"de uma linha de deslocamento."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329
msgid "Annotation Size"
msgstr "Tamanho da Fonte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
msgid "Annotation Color"
msgstr "Cor da Fonte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341
msgid "Set the font color for the annotation texts."
msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
msgid ""
"The number of circle steps for GCode \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
@@ -8644,21 +8075,21 @@ msgstr ""
"O número de etapas de círculo para G-Code.\n"
"Aproximação linear para círculos e formas de arco."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372
msgid "Travel dia"
msgstr "Diâmetro Desl."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374
msgid ""
"The width of the travel lines to be\n"
"rendered in the plot."
msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
msgid "Coordinates decimals"
msgstr "Decimais das Coord."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6255
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
msgid ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
@@ -8666,11 +8097,11 @@ msgstr ""
"Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
"X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395
msgid "Feedrate decimals"
msgstr "Decimais do Avanço"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
msgid ""
"The number of decimals to be used for \n"
"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
@@ -8678,11 +8109,11 @@ msgstr ""
"O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
"Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
msgid "Coordinates type"
msgstr "Tipo de coordenada"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407
msgid ""
"The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
"Can be:\n"
@@ -8694,23 +8125,23 @@ msgstr ""
"- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
"- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6281
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
msgid "Absolute G90"
msgstr "Absoluta G90"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
msgid "Incremental G91"
msgstr "Incremental G91"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
msgid "CNC Job Options"
msgstr "Opções de Trabalho CNC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434
msgid "Export G-Code"
msgstr "Exportar G-Code"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
msgid ""
"Export and save G-Code to\n"
@@ -8719,11 +8150,11 @@ msgstr ""
"Exporta e salva em arquivo\n"
"o G-Code para fazer este objeto."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
msgid "Prepend to G-Code"
msgstr "Incluir no Início do G-Code"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to add at the beginning of the G-Code file."
@@ -8731,11 +8162,11 @@ msgstr ""
"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
"de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
msgid "Append to G-Code"
msgstr "Incluir no final do G-Code"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to append to the generated file.\n"
@@ -8745,19 +8176,19 @@ msgstr ""
"de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
"M2 (Fim do programa)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6340
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
msgid "CNC Job Adv. Options"
msgstr "Opções Avançadas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
msgid "Export CNC Code"
msgstr "Exportar Código CNC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6351 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6483 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
msgid "Toolchange G-Code"
-msgstr "G-Code para Troca de Ferra."
+msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
@@ -8780,11 +8211,11 @@ msgstr ""
"como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
"ferramentas'."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
msgid "Use Toolchange Macro"
msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
msgid ""
"Check this box if you want to use\n"
"a Custom Toolchange GCode (macro)."
@@ -8792,7 +8223,7 @@ msgstr ""
"Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
"Ferramentas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
msgid ""
"A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
"in the Toolchange event.\n"
@@ -8802,59 +8233,59 @@ msgstr ""
"no evento Troca de Ferramentas.\n"
"Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
msgid "FlatCAM CNC parameters"
msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614
msgid "tool = tool number"
msgstr "tool = número da ferramenta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
msgid "tooldia = tool diameter"
msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6401 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618
msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6535 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
msgid "z_cut = Z depth for the cut"
msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537
msgid "z_move = Z height for travel"
msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562
msgid "NCC Tool Options"
msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamGUI/ObjectUI.py:447
msgid ""
"Create a Geometry object with\n"
"toolpaths to cut all non-copper regions."
@@ -8862,15 +8293,15 @@ msgstr ""
"Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
"para cortar todas as regiões que não são de cobre."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7397
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7529
msgid "Tools dia"
msgstr "Diâmetro"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
msgid "Tool Type"
msgstr "Tipo de Ferramenta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
msgid ""
@@ -8882,33 +8313,33 @@ msgstr ""
"- 'Ponta-V'\n"
"- Circular"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
msgid "V-shape"
msgstr "Ponta-V"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
msgid "V-Tip Dia"
msgstr "Diâmetro da Ponta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227
msgid "V-Tip Angle"
msgstr "Ângulo Ponta-V"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
msgid ""
"The tip angle for V-Shape Tool.\n"
"In degree."
msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
msgid ""
@@ -8921,13 +8352,13 @@ msgstr ""
"ferramenta\n"
"- convencional: útil quando não há compensação de folga"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
msgid "Tool order"
msgstr "Ordem de Ferramenta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6520
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6880
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
#: flatcamTools/ToolPaint.py:147
@@ -8942,23 +8373,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Define o modo como as ferramentas na tabela de ferramentas são usadas.\n"
"'Não' -> significa que a ordem usada é aquela na tabela de ferramentas\n"
-"'Crescente' -> significa que as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
-"'Decrescente' -> significa que as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
+"'Crescente' -> significa que as ferramentas são ordenadas de menor para "
+"maior\n"
+"'Decrescente' -> significa que as ferramentas são ordenadas de maior para "
+"menor\n"
"\n"
"ATENÇÃO: usando a usinagem de descanso irá definir automaticamente a ordem\n"
"decrescente e desativa este controle."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
msgid "Forward"
msgstr "Crescente"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6879
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7011
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
msgid "Reverse"
msgstr "Decrescente"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6537
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
msgid ""
@@ -8968,7 +8401,7 @@ msgstr ""
"Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
"Em unidades FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
#, python-format
msgid ""
"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
@@ -8993,11 +8426,11 @@ msgstr ""
"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
" ao número de caminhos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301
msgid "Bounding box margin."
msgstr "Margem da caixa delimitadora."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310
msgid ""
"Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards."
@@ -9008,22 +8441,22 @@ msgstr ""
"
Baseado em semente: para fora a partir de uma semente."
"
Baseado em linha: linhas paralelas."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6934
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258
msgid "Contour"
msgstr "Contorno"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6607 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
#: flatcamTools/ToolPaint.py:267
msgid "Rest M."
msgstr "Maquinagem Restante"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344
msgid ""
"If checked, use 'rest machining'.\n"
"Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
@@ -9040,7 +8473,7 @@ msgstr ""
"retiradas com a ferramenta anterior.\n"
"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371
msgid ""
@@ -9054,27 +8487,27 @@ msgstr ""
"dos recursos de cobre.\n"
"O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6634 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369
msgid "Offset value"
msgstr "Valor de deslocamento"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
msgid "Itself"
msgstr "Própria"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6965
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6654
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6656 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401
msgid ""
"- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
"is based on the object that is copper cleared.\n"
@@ -9094,19 +8527,19 @@ msgstr ""
"- 'Objeto de Referência' - fará limpeza não de cobre dentro da área\n"
"especificado por outro objeto."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106
msgid "Progressive"
msgstr "Progressivo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801
msgid "NCC Plotting"
msgstr "Gráfico NCC"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803
msgid ""
"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
@@ -9114,11 +8547,11 @@ msgstr ""
"- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
"- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817
msgid "Cutout Tool Options"
msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6690 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
msgid ""
"Create toolpaths to cut around\n"
"the PCB and separate it from\n"
@@ -9127,17 +8560,17 @@ msgstr ""
"Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
"o PCB e separá-lo da placa original."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6701 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
msgid ""
"Diameter of the tool used to cutout\n"
"the PCB shape out of the surrounding material."
msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6709 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamTools/ToolCutOut.py:76
msgid "Obj kind"
msgstr "Tipo de obj"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6843 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
msgid ""
"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: "
"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB "
@@ -9148,16 +8581,16 @@ msgstr ""
"contém um único objeto de contorno Gerber PCB.
- Painel: um painel "
"de objetos PCB Gerber, composto por muitos contornos PCB individuais."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6964
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7096
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
msgid "Single"
msgstr "Único"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:102
msgid ""
"Margin over bounds. A positive value here\n"
"will make the cutout of the PCB further from\n"
@@ -9166,11 +8599,11 @@ msgstr ""
"Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
"tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6865
msgid "Gap size"
msgstr "Tamanho da Ponte"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6735 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6867 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
msgid ""
"The size of the bridge gaps in the cutout\n"
"used to keep the board connected to\n"
@@ -9181,11 +8614,11 @@ msgstr ""
"para manter a placa conectada ao material\n"
"circundante (de onde o PCB é recortado)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:148
msgid "Gaps"
msgstr "Pontes"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6746
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6878
msgid ""
"Number of gaps used for the cutout.\n"
"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
@@ -9209,11 +8642,11 @@ msgstr ""
"- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
"- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6900 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
msgid "Convex Sh."
msgstr "Forma Convexa"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
msgid ""
"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
"Used only if the source object type is Gerber."
@@ -9221,11 +8654,11 @@ msgstr ""
"Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
"Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6784
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916
msgid "2Sided Tool Options"
msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6789
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921
msgid ""
"A tool to help in creating a double sided\n"
"PCB using alignment holes."
@@ -9233,53 +8666,53 @@ msgstr ""
"Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
"PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
msgid "Drill dia"
msgstr "Diâmetro"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6942 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
msgid "Mirror Axis:"
msgstr "Espelhar Eixo:"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6812 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
msgid "Point"
msgstr "Ponto"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955
msgid "Axis Ref"
msgstr "Eixo de Ref."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6825 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6957 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
msgid ""
"The axis should pass through a point or cut\n"
" a specified box (in a FlatCAM object) through \n"
"the center."
msgstr ""
-"O eixo deve passar por um ponto ou cortar o centro de uma caixa "
-"especificada (em um objeto FlatCAM)."
+"O eixo deve passar por um ponto ou cortar o centro de uma caixa"
+"b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
msgid "Paint Tool Options"
msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6846
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6978
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6848 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6980 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
msgid ""
"Creates tool paths to cover the\n"
"whole area of a polygon (remove\n"
@@ -9290,11 +8723,11 @@ msgstr ""
"inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
"Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolPaint.py:282
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolPaint.py:282
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6956 flatcamTools/ToolPaint.py:284
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPaint.py:284
#: flatcamTools/ToolPaint.py:300
msgid ""
"How to select Polygons to be painted.\n"
@@ -9317,15 +8750,15 @@ msgstr ""
"- 'Objeto de Referência' - fará limpeza não de cobre dentro da área\n"
"especificado por outro objeto."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6967
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6975
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107
msgid "Paint Plotting"
msgstr "Mostrar Pinturas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6977
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109
msgid ""
"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
@@ -9333,11 +8766,11 @@ msgstr ""
"- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
"- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123
msgid "Film Tool Options"
msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128
msgid ""
"Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
"FlatCAM object.\n"
@@ -9347,11 +8780,11 @@ msgstr ""
"ou Geometria FlatCAM.\n"
"O arquivo é salvo no formato SVG."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7007
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139
msgid "Film Type"
msgstr "Tipo de Filme"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7009 flatcamTools/ToolFilm.py:118
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7141 flatcamTools/ToolFilm.py:118
msgid ""
"Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
"Positive means that it will print the features\n"
@@ -9367,11 +8800,11 @@ msgstr ""
"em branco em uma tela preta.\n"
"O formato do arquivo do filme é SVG ."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolFilm.py:130
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7152 flatcamTools/ToolFilm.py:130
msgid "Border"
msgstr "Borda"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolFilm.py:132
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154 flatcamTools/ToolFilm.py:132
msgid ""
"Specify a border around the object.\n"
"Only for negative film.\n"
@@ -9391,11 +8824,11 @@ msgstr ""
"brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
"com os limites, se não for usada essa borda)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7035 flatcamTools/ToolFilm.py:144
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolFilm.py:144
msgid "Scale Stroke"
msgstr "Espessura da Linha"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7037 flatcamTools/ToolFilm.py:146
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7169 flatcamTools/ToolFilm.py:146
msgid ""
"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
@@ -9406,11 +8839,11 @@ msgstr ""
"A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
"Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7184
msgid "Panelize Tool Options"
msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7057
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7189
msgid ""
"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
"each element is a copy of the source object spaced\n"
@@ -9420,11 +8853,11 @@ msgstr ""
"Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
"dos demais por uma distância X, Y."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
msgid "Spacing cols"
msgstr "Espaço entre Colunas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
msgid ""
"Spacing between columns of the desired panel.\n"
"In current units."
@@ -9432,11 +8865,11 @@ msgstr ""
"Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
"Nas unidades atuais."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
msgid "Spacing rows"
msgstr "Espaço entre Linhas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
msgid ""
"Spacing between rows of the desired panel.\n"
"In current units."
@@ -9444,35 +8877,35 @@ msgstr ""
"Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
"Nas unidades atuais."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7088 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7090 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
msgid "Number of columns of the desired panel"
msgstr "Número de colunas do painel desejado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
msgid "Number of rows of the desired panel"
msgstr "Número de linhas do painel desejado"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7237 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
msgid "Gerber"
msgstr "Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7106 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
msgid "Panel Type"
msgstr "Tipo de Painel"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7109
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241
msgid ""
"Choose the type of object for the panel object:\n"
"- Gerber\n"
@@ -9482,11 +8915,11 @@ msgstr ""
"- Gerber\n"
"- Geometria"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250
msgid "Constrain within"
msgstr "Restringir dentro de"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7120 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7252 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
msgid ""
"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
"DX and DY values are in current units.\n"
@@ -9500,11 +8933,11 @@ msgstr ""
"o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
"couberem completamente dentro de área selecionada."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7261 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
msgid "Width (DX)"
msgstr "Largura (DX)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7131 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7263 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
msgid ""
"The width (DX) within which the panel must fit.\n"
"In current units."
@@ -9512,11 +8945,11 @@ msgstr ""
"A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
"Nas unidades atuais."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7138 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7270 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
msgid "Height (DY)"
msgstr "Altura (DY)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7140 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7272 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
msgid ""
"The height (DY)within which the panel must fit.\n"
"In current units."
@@ -9524,15 +8957,15 @@ msgstr ""
"A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
"Nas unidades atuais."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7154
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286
msgid "Calculators Tool Options"
msgstr "Opções das Calculadoras"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
msgid "V-Shape Tool Calculator"
msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291
msgid ""
"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
"having the tip diameter, tip angle and\n"
@@ -9542,11 +8975,11 @@ msgstr ""
"ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
"profundidade de corte como parâmetros."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7170 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7302 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diâ. da Ponta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7172 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7304 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
msgid ""
"This is the tool tip diameter.\n"
"It is specified by manufacturer."
@@ -9554,11 +8987,11 @@ msgstr ""
"Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
"Especificado pelo fabricante."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7180 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7312 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
msgid "Tip Angle"
msgstr "Ângulo da Ponta"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7182
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7314
msgid ""
"This is the angle on the tip of the tool.\n"
"It is specified by manufacturer."
@@ -9566,7 +8999,7 @@ msgstr ""
"Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
"Especificado pelo fabricante."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7324
msgid ""
"This is depth to cut into material.\n"
"In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
@@ -9574,11 +9007,11 @@ msgstr ""
"Profundidade para cortar o material.\n"
"No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7199 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
msgid "ElectroPlating Calculator"
msgstr "Calculadora Eletrolítica"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7201 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
msgid ""
"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
"using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
@@ -9588,27 +9021,27 @@ msgstr ""
"(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
"hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7211 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
msgid "Board Length"
msgstr "Comprimento da Placa"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7213 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
msgid "This is the board length. In centimeters."
msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
msgid "Board Width"
msgstr "Largura da Placa"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
msgid "This is the board width.In centimeters."
msgstr "Largura da placa, em centímetros."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7226 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7358 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
msgid "Current Density"
msgstr "Densidade de Corrente"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7361 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
msgid ""
"Current density to pass through the board. \n"
"In Amps per Square Feet ASF."
@@ -9616,21 +9049,21 @@ msgstr ""
"Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
"Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7235 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7367 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
msgid "Copper Growth"
msgstr "Espessura do Cobre"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
msgid ""
"How thick the copper growth is intended to be.\n"
"In microns."
-msgstr "spessura da camada de cobre, em microns."
+msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7251
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "Opções Transformações"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388
msgid ""
"Various transformations that can be applied\n"
"on a FlatCAM object."
@@ -9638,35 +9071,35 @@ msgstr ""
"Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
"a um objeto FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7266
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7398
msgid "Rotate Angle"
msgstr "Ângulo de Giro"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolTransform.py:107
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7410 flatcamTools/ToolTransform.py:107
msgid "Skew_X angle"
msgstr "Ângulo de Inclinação X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7288 flatcamTools/ToolTransform.py:125
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7420 flatcamTools/ToolTransform.py:125
msgid "Skew_Y angle"
msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7298 flatcamTools/ToolTransform.py:164
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7430 flatcamTools/ToolTransform.py:164
msgid "Scale_X factor"
msgstr "Fator de Escala X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7300 flatcamTools/ToolTransform.py:166
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7432 flatcamTools/ToolTransform.py:166
msgid "Factor for scaling on X axis."
msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307 flatcamTools/ToolTransform.py:181
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:181
msgid "Scale_Y factor"
msgstr "Fator de Escala Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7309 flatcamTools/ToolTransform.py:183
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:183
msgid "Factor for scaling on Y axis."
msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolTransform.py:202
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:202
msgid ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the Scale_X factor for both axis."
@@ -9674,7 +9107,7 @@ msgstr ""
"Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
"usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7325 flatcamTools/ToolTransform.py:211
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7457 flatcamTools/ToolTransform.py:211
msgid ""
"Scale the selected object(s)\n"
"using the origin reference when checked,\n"
@@ -9685,27 +9118,27 @@ msgstr ""
"de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
"do objeto selecionado quando desmarcado."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7334 flatcamTools/ToolTransform.py:239
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466 flatcamTools/ToolTransform.py:239
msgid "Offset_X val"
msgstr "Deslocamento X"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7336 flatcamTools/ToolTransform.py:241
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:241
msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolTransform.py:256
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7475 flatcamTools/ToolTransform.py:256
msgid "Offset_Y val"
msgstr "Deslocamento Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7345 flatcamTools/ToolTransform.py:258
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7477 flatcamTools/ToolTransform.py:258
msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7351 flatcamTools/ToolTransform.py:313
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolTransform.py:313
msgid "Mirror Reference"
msgstr "Referência de Espelho"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamTools/ToolTransform.py:315
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:315
msgid ""
"Flip the selected object(s)\n"
"around the point in Point Entry Field.\n"
@@ -9726,11 +9159,11 @@ msgstr ""
"- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
" Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7364 flatcamTools/ToolTransform.py:326
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:326
msgid " Mirror Ref. Point"
msgstr "Ponto Ref. Espelho"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7366 flatcamTools/ToolTransform.py:328
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7498 flatcamTools/ToolTransform.py:328
msgid ""
"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
@@ -9738,13 +9171,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
"O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
-"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
+"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7383
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515
msgid "SolderPaste Tool Options"
msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7388
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520
msgid ""
"A tool to create GCode for dispensing\n"
"solder paste onto a PCB."
@@ -9752,47 +9185,48 @@ msgstr ""
"Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
"de solda em um PCB."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7399
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7531
msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7406
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7538
msgid "New Nozzle Dia"
msgstr "Diâ. do Novo Bico"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7408 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
-msgstr "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
+msgstr ""
+"Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7416 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
msgid "Z Dispense Start"
msgstr "Altura Inicial"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7418 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7425 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
msgid "Z Dispense"
msgstr "Altura para Distribuir"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7427 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
msgid "Z Dispense Stop"
msgstr "Altura Final"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7436 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
msgid "Z Travel"
msgstr "Altura para Deslocamento"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7445 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
msgid ""
"The height (Z) for travel between pads\n"
"(without dispensing solder paste)."
@@ -9800,19 +9234,15 @@ msgstr ""
"Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
"(sem dispensar pasta de solda)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
msgid "Z Toolchange"
msgstr "Altura Troca de Ferram."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7455 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7462 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
-msgid "Toolchange X-Y"
-msgstr "Troca de ferra. X-Y"
-
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
msgid ""
"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
"The format is (x, y) where x and y are real numbers."
@@ -9820,19 +9250,19 @@ msgstr ""
"Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
"O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
msgid "Feedrate X-Y"
msgstr "Avanço X-Y"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7474 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7481 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
msgid "Feedrate Z"
msgstr "Avanço Z"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7483 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving vertically\n"
"(on Z plane)."
@@ -9840,11 +9270,11 @@ msgstr ""
"Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
"(no plano Z)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7491 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
msgid "Feedrate Z Dispense"
msgstr "Avanço Z Distribuição"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7493
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625
msgid ""
"Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
"to Dispense position (on Z plane)."
@@ -9852,11 +9282,11 @@ msgstr ""
"Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
"para a posição Dispensar (no plano Z)."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7501 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
msgid "Spindle Speed FWD"
msgstr "Velocidade Spindle FWD"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7503 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
msgid ""
"The dispenser speed while pushing solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
@@ -9864,19 +9294,19 @@ msgstr ""
"A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
"através do bico do distribuidor."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
msgid "Dwell FWD"
msgstr "Espera FWD"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
msgid "Pause after solder dispensing."
msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7520 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
msgid "Spindle Speed REV"
msgstr "Velocidade Spindle REV"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7522 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
msgid ""
"The dispenser speed while retracting solder paste\n"
"through the dispenser nozzle."
@@ -9884,11 +9314,11 @@ msgstr ""
"A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
"através do bico do dispensador."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
msgid "Dwell REV"
msgstr "Espera REV"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
msgid ""
"Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
"to allow pressure equilibrium."
@@ -9896,20 +9326,20 @@ msgstr ""
"Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
"equilíbrio de pressão."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7539 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
msgid "PostProcessor"
msgstr "Pós-processador"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
msgid "Files that control the GCode generation."
msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7556
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7688
msgid "Substractor Tool Options"
msgstr "Opções da ferramenta Substração"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7561
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7693
msgid ""
"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
"from another of the same type."
@@ -9917,33 +9347,34 @@ msgstr ""
"Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
"de outro do mesmo tipo."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7566 flatcamTools/ToolSub.py:135
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7698 flatcamTools/ToolSub.py:135
msgid "Close paths"
msgstr "Fechar caminhos"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7567 flatcamTools/ToolSub.py:136
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7699 flatcamTools/ToolSub.py:136
msgid ""
"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
-msgstr "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
+msgstr ""
+"Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7578
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710
msgid "Excellon File associations"
msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7614
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7647
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7746
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7779
msgid "Extensions list"
msgstr "Lista de extensões"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7616
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7649
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781
msgid ""
"List of file extensions to be\n"
"associated with FlatCAM."
msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7630
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7794
msgid ""
"Apply the file associations between\n"
"FlatCAM and the files with above extensions.\n"
@@ -9955,23 +9386,23 @@ msgstr ""
"Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
"Isso funciona apenas no Windows."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7611
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7743
msgid "GCode File associations"
msgstr "Associação de arquivos G-Code"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7644
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7776
msgid "Gerber File associations"
msgstr "Associação de arquivos Gerber"
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7697
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7829
msgid "Idle."
msgstr "Ocioso."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7722
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7854
msgid "Application started ..."
msgstr "Aplicativo iniciado ..."
-#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7723
+#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7855
msgid "Hello!"
msgstr "Olá!"
@@ -10307,8 +9738,8 @@ msgid ""
"Toggle display of the drills for the current tool.\n"
"This does not select the tools for G-code generation."
msgstr ""
-"Alterna a exibição da ferramenta atual."
-"Isto não seleciona a ferramenta para geração do G-Code."
+"Alterna a exibição da ferramenta atual.Isto não seleciona a ferramenta para "
+"geração do G-Code."
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:645
msgid ""
@@ -10985,6 +10416,7 @@ msgstr ""
"do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376
@@ -11006,20 +10438,22 @@ msgstr ""
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854
msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
-msgstr "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
-"real positivo."
+msgstr ""
+"O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
-"e tente novamente."
+msgstr ""
+"O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
+"novamente."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
-msgstr "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
-"incorreto. Altere e tente novamente."
+msgstr ""
+"O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere e "
+"tente novamente."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624
msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
@@ -11029,8 +10463,9 @@ msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
msgid ""
"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
"Fill in a correct value and retry. "
-msgstr "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', "
-"'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
+msgstr ""
+"O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
+"'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634
msgid ""
@@ -11039,8 +10474,7 @@ msgid ""
"Geometry,\n"
"and after that perform Cutout."
msgstr ""
-"A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
-"geo.\n"
+"A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
"Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
"Única,\n"
"e depois disso, executar Recorte."
@@ -11050,9 +10484,10 @@ msgid "Any form CutOut operation finished."
msgstr "Recorte concluído."
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087
-#, python-format
-msgid "Object not found: %s"
-msgstr "Objeto não encontrado: %s"
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
+#: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
+msgid "Object not found"
+msgstr "Objeto não encontrado"
#: flatcamTools/ToolCutOut.py:744
msgid ""
@@ -11260,23 +10695,26 @@ msgstr "PCB 2 Faces"
msgid ""
"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
"and retry."
-msgstr "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
-"'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
+msgstr ""
+"A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
+"faltando. Adicione-as e tente novamente."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
-msgstr "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
-"tente novamente."
+msgstr ""
+"Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:373
msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
-msgstr "Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
-"Altere e tente novamente."
+msgstr ""
+"Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. Altere e tente "
+"novamente."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:380
msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
-msgstr "Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
-"Adicione-as e tente novamente."
+msgstr ""
+"Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. Adicione-as e tente "
+"novamente."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:403
msgid "Excellon object with alignment drills created..."
@@ -11289,14 +10727,14 @@ msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:503
msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
-msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
-"espelhados."
+msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:426
msgid ""
"'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
-msgstr "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
-"como referência de espelhamento."
+msgstr ""
+"Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de "
+"espelhamento."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:517
@@ -11316,8 +10754,9 @@ msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
msgid ""
"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
"again ..."
-msgstr "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
-"e tente novamente ..."
+msgstr ""
+"Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
+"novamente ..."
#: flatcamTools/ToolDblSided.py:499
msgid "There is no Geometry object loaded ..."
@@ -11395,7 +10834,7 @@ msgstr "Negativo"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:116
msgid "Film Type:"
-msgstr "Tipo de Filme"
+msgstr "Tipo de Filme:"
#: flatcamTools/ToolFilm.py:157
msgid "Save Film"
@@ -11415,13 +10854,15 @@ msgstr ""
#: flatcamTools/ToolFilm.py:231
msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
-msgstr "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
-"Filme e tente novamente."
+msgstr ""
+"Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
+"novamente."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:238
msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
-msgstr "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
-"Caixa e tente novamente."
+msgstr ""
+"Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
+"novamente."
#: flatcamTools/ToolFilm.py:260
msgid "Generating Film ..."
@@ -11664,8 +11105,8 @@ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
#: flatcamTools/ToolMove.py:179
msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
-msgstr "ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
-"do mouse."
+msgstr ""
+"ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
#: flatcamTools/ToolMove.py:215
msgid "Move action cancelled."
@@ -11779,7 +11220,8 @@ msgstr "Seleção de Ferramenta"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
-msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
+msgstr ""
+"Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
@@ -11829,13 +11271,11 @@ msgstr "Gerar Geometria"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769
msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
-msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
-"Flutuante."
+msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:730
msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
-msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
-"Ferramentas."
+msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:736
msgid "New tool added to Tool Table."
@@ -11848,8 +11288,8 @@ msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:794
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860
msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
-msgstr "Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
-"de ferramentas."
+msgstr ""
+"Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:892
msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
@@ -11865,13 +11305,8 @@ msgstr "on_paint_button_click"
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067
msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
-msgstr "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
-"(exclusivo),"
-
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:945
-#, python-format
-msgid "Could not retrieve object: %s"
-msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
+msgstr ""
+"O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103
msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
@@ -11879,7 +11314,7 @@ msgstr "Valor de diâmetro errado. Use um número."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981
msgid "No selected tools in Tool Table."
-msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela"
+msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137
msgid "Click the start point of the area."
@@ -11891,7 +11326,9 @@ msgstr "Clique no ponto final da área."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043
msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
-msgstr "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com o botão direito para terminar."
+msgstr ""
+"Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
+"o botão direito para terminar."
#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318
msgid "Non-Copper clearing ..."
@@ -11901,62 +11338,62 @@ msgstr "Limpando área de cobre..."
msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1395
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397
msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1423 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431
msgid "No object available."
msgstr "Nenhum objeto disponível."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1465
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467
msgid "The reference object type is not supported."
msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1487
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489
msgid ""
"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
-msgstr "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
+msgstr ""
+"Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1519
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521
msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1534
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1628
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1640
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1867
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1959
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1971
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
msgid "Buffering finished"
msgstr "Criar Buffer concluído"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1647
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1977
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979
msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
msgstr "O objeto selecionado não é adequado para limpeza de cobre."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1652
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1982
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984
msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
-msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para não ser de "
-"cobre limpo."
+msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para não ser de cobre limpo."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661
msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1669
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2007
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009
msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
-msgstr "Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro ="
+msgstr "Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = "
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1672
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2010
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012
msgid "started."
msgstr "iniciada."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1810 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890
#: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355
msgid ""
@@ -11966,34 +11403,36 @@ msgid ""
"Change the painting parameters and try again."
msgstr ""
"Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
-"Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para "
-"a geometria pintada.\n"
+"Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
+"geometria pintada.\n"
"Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1820
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
msgid "NCC Tool clear all done."
msgstr "Retirada de cobre concluída."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824
msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1825
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2173
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175
msgid "tools"
msgstr "ferramentas"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2169
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2172
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174
msgid ""
"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
"broken for"
-msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está quebrada por"
+msgstr ""
+"Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
+"quebrada por"
-#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2596
+#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598
msgid ""
"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
"Reload the Gerber file after this change."
@@ -12001,27 +11440,18 @@ msgstr ""
"Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
"Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
-#: flatcamTools/ToolPDF.py:38
-msgid "PDF Import Tool"
-msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
-
#: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
msgid "Open PDF"
msgstr "Abrir PDF"
#: flatcamTools/ToolPDF.py:159
msgid "Open PDF cancelled"
-msgstr "Abrir PDF cancelado."
+msgstr "Abrir PDF cancelado"
#: flatcamTools/ToolPDF.py:190
msgid "Parsing PDF file ..."
msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
-#: flatcamTools/ToolPDF.py:220
-#, python-format
-msgid "[success] Opened: %s"
-msgstr "Aberto: %s"
-
#: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348
#, python-format
msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
@@ -12184,10 +11614,10 @@ msgstr "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
msgid "Click inside the desired polygon."
msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
-#: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
-msgid "Object not found"
-msgstr "Objeto não encontrado"
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:945
+#, python-format
+msgid "Could not retrieve object: %s"
+msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:959
msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
@@ -12210,16 +11640,15 @@ msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de polígono."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1763 flatcamTools/ToolPaint.py:2045
#: flatcamTools/ToolPaint.py:2224
msgid "Buffering geometry..."
-msgstr "Fazendo buffer de polígono"
+msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1236
-msgid "[WARNING] No polygon found."
+msgid "No polygon found."
msgstr "Nenhum polígono encontrado."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1240
-#, python-format
-msgid "Paint Tool. Painting polygon at location: %s"
-msgstr "Pintando o polígono na posição: %s"
+msgid "Paint Tool. Painting polygon at location"
+msgstr "Pintando o polígono na posição"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1323
msgid "Geometry could not be painted completely"
@@ -12230,8 +11659,8 @@ msgid ""
"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
"different strategy of paint"
msgstr ""
-"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
-"parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura"
+"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
+"estratégia diferente de pintura"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1417
msgid "Paint Single Done."
@@ -12266,21 +11695,23 @@ msgid "started"
msgstr "iniciada"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845
+#: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
msgid ""
"Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
"different Method of paint"
msgstr ""
-"Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
-"parâmetros, ou um método diferente de pintura"
+"Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, "
+"ou um método diferente de pintura"
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1751
-msgid "[success] Paint All Done."
-msgstr "Pintura total concluída."
+msgid "Paint All Done."
+msgstr "Pintura concluída."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1767
msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started."
-msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
+msgstr ""
+"Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:1899 flatcamTools/ToolPaint.py:2364
msgid "Paint All with Rest-Machining done."
@@ -12291,25 +11722,15 @@ msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
msgid "Paint Tool. Normal painting area task started."
msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área."
-#: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
-"different Method of paint\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
-"parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
-"%s"
-
#: flatcamTools/ToolPaint.py:2212
-msgid "[success] Paint Area Done."
-msgstr "Pintura de área concluída"
+msgid "Paint Area Done."
+msgstr "Pintura de Área concluída."
#: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226
#: flatcamTools/ToolPaint.py:2228
msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
-msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
+msgstr ""
+"Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
msgid "Panelize PCB"
@@ -12437,30 +11858,42 @@ msgstr "Ferramenta de Painel"
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:465
msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
-msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
-"positivo."
+msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
#: flatcamTools/ToolPanelize.py:490
-msgid "Generating panel ... Please wait."
-msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
+msgid "Generating panel ... "
+msgstr "Gerando painel ..."
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788
+msgid "Generating panel ..."
+msgstr "Gerando painel ..."
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:776
+msgid "Adding the Gerber code."
+msgstr "Adicionando o código Gerber."
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
+msgid "Spawning copies"
+msgstr "Cópias geradas"
+
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
msgid "Panel done..."
msgstr "Painel criado..."
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:634
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:801
#, python-brace-format
msgid ""
"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
"{row} rows"
-msgstr "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
-"colunas e {row} linhas"
+msgstr ""
+"{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
+"e {row} linhas"
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:638
-msgid "Generating panel..."
-msgstr "Gerando painel ..."
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
+msgid "Working..."
+msgstr "Trabalhando..."
-#: flatcamTools/ToolPanelize.py:643
+#: flatcamTools/ToolPanelize.py:810
msgid "Panel created successfully."
msgstr "Painel criado com sucesso."
@@ -12617,7 +12050,7 @@ msgstr "Importado"
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
-msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere...""
+msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
msgid "The imported Excellon file is None."
@@ -12625,8 +12058,8 @@ msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
#: flatcamTools/ToolProperties.py:112
msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
-msgstr "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
-"selecionado."
+msgstr ""
+"A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
#: flatcamTools/ToolProperties.py:120
msgid "Object Properties are displayed."
@@ -12654,7 +12087,7 @@ msgstr "Opções"
#: flatcamTools/ToolProperties.py:146
msgid "Geo Type"
-msgstr "Tipo Geo."
+msgstr "Tipo Geo"
#: flatcamTools/ToolProperties.py:147
msgid "Single-Geo"
@@ -12693,15 +12126,10 @@ msgstr "Área da Caixa"
msgid "Convex_Hull Area"
msgstr "Área Convexa do Casco"
-#: flatcamTools/ToolShell.py:69
+#: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71
msgid "...proccessing..."
msgstr "...processando..."
-#: flatcamTools/ToolShell.py:71
-#, python-format
-msgid "...proccessing... [%s]"
-msgstr "...processando... [%s]"
-
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
msgid "Solder Paste Tool"
msgstr "Pasta de Solda"
@@ -12715,8 +12143,8 @@ msgid ""
"Tools pool from which the algorithm\n"
"will pick the ones used for dispensing solder paste."
msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará "
-"para distribuir pasta de solda."
+"Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
+"distribuir pasta de solda."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
msgid ""
@@ -12895,14 +12323,11 @@ msgstr ""
"uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
"salvar o G-Code."
-#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
-msgid "Delete Object"
-msgstr "Excluir Objeto"
-
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
-msgstr "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
-"Tabela de Ferramentas."
+msgstr ""
+"Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
+"Ferramentas."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805
msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
@@ -12942,8 +12367,9 @@ msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137
msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
-msgstr "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
-"diâmetros inadequados dos bicos..."
+msgstr ""
+"Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
+"inadequados dos bicos..."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
@@ -12955,7 +12381,8 @@ msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177
msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
-msgstr "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
+msgstr ""
+"Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
"solder_paste_tool."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285
@@ -12966,8 +12393,9 @@ msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378
msgid ""
"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
-msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
-"objeto solder_paste_tool."
+msgstr ""
+"Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
+"solder_paste_tool."
#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
msgid "No Gcode in the object"
@@ -13074,9 +12502,8 @@ msgid "No Substractor object loaded."
msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
#: flatcamTools/ToolSub.py:314
-#, python-format
-msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
-msgstr ""Analisando a geometria de abertura %s ...""
+msgid "Parsing aperture"
+msgstr "Analisando a abertura"
#: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619
msgid "Generating new object ..."
@@ -13093,17 +12520,15 @@ msgstr "Criado"
#: flatcamTools/ToolSub.py:476
msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
-msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo "
-"MultiGeo."
+msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
#: flatcamTools/ToolSub.py:521
msgid "Parsing solid_geometry ..."
msgstr "Analisando solid_geometry ..."
#: flatcamTools/ToolSub.py:523
-#, python-format
-msgid "Parsing tool %s geometry ..."
-msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
+msgid "Parsing tool"
+msgstr "Ferramenta de Análise"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:23
msgid "Object Transform"
@@ -13161,8 +12586,7 @@ msgstr ""
#: flatcamTools/ToolTransform.py:643
msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
-msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
-"para girar!"
+msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:671
msgid "CNCJob objects can't be rotated."
@@ -13173,67 +12597,67 @@ msgid "Rotate done"
msgstr "Rotação pronta"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:903
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:904
msgid "Due of"
msgstr "Devido"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 flatcamTools/ToolTransform.py:867
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:903
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:904
msgid "action was not executed."
msgstr "a ação não foi realizada."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:696
msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
-msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
-"para espelhar!"
+msgstr ""
+"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:731
msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
-msgstr ""Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos.""
+msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
#: flatcamTools/ToolTransform.py:769
msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
-msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
-"para inclinar!"
+msgstr ""
+"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
#: flatcamTools/ToolTransform.py:791
msgid "CNCJob objects can't be skewed."
msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:803
-#, python-format
-msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
-msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:804
+msgid "Skew on the"
+msgstr "Inclinando no eixo"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:820
-msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
-msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
-"para redimensionar!"
-
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:853
-msgid "CNCJob objects can't be scaled."
-msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
-
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:863
-msgid "Scale on the"
-msgstr "Redimensionamento no eixo"
-
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:863 flatcamTools/ToolTransform.py:898
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:899
msgid "axis done"
msgstr "concluído"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:875
-msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
-msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
-"para deslocar!"
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:821
+msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
+msgstr ""
+"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:884
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:854
+msgid "CNCJob objects can't be scaled."
+msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:864
+msgid "Scale on the"
+msgstr "Redimensionamento no eixo"
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:876
+msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
+msgstr ""
+"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
+
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:885
msgid "CNCJob objects can't be offset."
msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
-#: flatcamTools/ToolTransform.py:898
+#: flatcamTools/ToolTransform.py:899
msgid "Offset on the"
msgstr "Deslocamento no eixo"
@@ -13255,7 +12679,8 @@ msgid ""
"None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
"Copper clearing failed."
msgstr ""
-"Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado como 1: 'ref', 'all'.\n"
+"Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
+"como 1: 'ref', 'all'.\n"
"Retirada de cobre falhou."
#: tclCommands/TclCommandPaint.py:210
@@ -13272,7 +12697,8 @@ msgstr ""
#: tclCommands/TclCommandScale.py:83
msgid "Expected -origin or -origin or -origin ."
-msgstr "Esperando -origin ou -origin ou -origin ."
+msgstr ""
+"Esperando -origin ou -origin ou -origin ."
#: tclCommands/TclCommandScale.py:92
msgid "Expected -x -y ."
@@ -13282,6 +12708,1370 @@ msgstr "Esperando -x -y ."
msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
+#~ msgid ""
+#~ "FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - "
+#~ "{arch}
2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing."
+#~ "
License:
Licensed under MIT license (2014 - "
+#~ "2019)
by (c)Juan Pablo Caram
Programmers:
Denis "
+#~ "Hayrullin
Kamil Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
and "
+#~ "many others found here.
Development is done here."
+#~ "a>
DOWNLOAD area here.
"
+#~ msgstr ""
+#~ "FlatCAM
Versão {version} {beta} ({date}) - "
+#~ "{arch}
2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing."
+#~ "
License:
Licensed under MIT license (2014 - "
+#~ "2019)
by (c)Juan Pablo Caram
Programadores:
Denis "
+#~ "Hayrullin
Kamil \" \"Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
e "
+#~ "muitos outros encontrados aqui.
O "
+#~ "desenvolvimento é feito aqui.
Área de DOWNLOAD aqui.
"
+
+#~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
+#~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
+
+#~ msgid "Saved to: %s"
+#~ msgstr "Salvo em: %s"
+
+#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
+#~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "App.on_view_source() -->"
+#~ msgstr "App.on_view_source() -->"
+
+#~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
+#~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
+
+#~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
+#~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
+
+#~ msgid "Editor %s"
+#~ msgstr "Editor %s"
+
+#~ msgid "[success] Done. Path completed."
+#~ msgstr "Caminho concluído."
+
+#~ msgid "[success] Paint done."
+#~ msgstr "Pintura concluída."
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Sobre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "General Shortcut list
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " F3"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " SHOW SHORTCUT LIST | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " 1 | \n"
+#~ " Switch to Project Tab | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " 2 | \n"
+#~ " Switch to Selected Tab | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " 3 | \n"
+#~ " Switch to Tool Tab | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " B | \n"
+#~ " New Gerber | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " E | \n"
+#~ " Edit Object (if selected) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " G | \n"
+#~ " Grid On/Off | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " J | \n"
+#~ " Jump to Coordinates | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " L | \n"
+#~ " New Excellon | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " M | \n"
+#~ " Move Obj | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " N | \n"
+#~ " New Geometry | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " O | \n"
+#~ " Set Origin | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Q | \n"
+#~ " Change Units | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " P | \n"
+#~ " Open Properties Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " R | \n"
+#~ " Rotate by 90 degree CW | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " S | \n"
+#~ " Shell Toggle | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " T | \n"
+#~ " Add a Tool (when in Geometry Selected "
+#~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " V | \n"
+#~ " Zoom Fit | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " X | \n"
+#~ " Flip on X_axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Y | \n"
+#~ " Flip on Y_axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " '-'"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Zoom Out | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " '='"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Zoom In | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+A | \n"
+#~ " Select All | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+C | \n"
+#~ " Copy Obj | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+E | \n"
+#~ " Open Excellon File | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+G | \n"
+#~ " Open Gerber File | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+N | \n"
+#~ " New Project | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+M | \n"
+#~ " Measurement Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+O | \n"
+#~ " Open Project | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+S | \n"
+#~ " Save Project As | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+F10 | \n"
+#~ " Toggle Plot Area | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+C | \n"
+#~ " Copy Obj_Name | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+E | \n"
+#~ " Toggle Code Editor | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+G | \n"
+#~ " Toggle the axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+P | \n"
+#~ " Open Preferences Window | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+R | \n"
+#~ " Rotate by 90 degree CCW | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+S | \n"
+#~ " Run a Script | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+W | \n"
+#~ " Toggle the workspace | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+X | \n"
+#~ " Skew on X axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+Y | \n"
+#~ " Skew on Y axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+C | \n"
+#~ " Calculators Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+D | \n"
+#~ " 2-Sided PCB Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+K | \n"
+#~ " Solder Paste Dispensing Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+L | \n"
+#~ " Film PCB Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+N | \n"
+#~ " Non-Copper Clearing Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+P | \n"
+#~ " Paint Area Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+Q | \n"
+#~ " PDF Import Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+R | \n"
+#~ " Transformations Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+S | \n"
+#~ " View File Source | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+U | \n"
+#~ " Cutout PCB Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+1 | \n"
+#~ " Enable all Plots | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+2 | \n"
+#~ " Disable all Plots | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+3 | \n"
+#~ " Disable Non-selected Plots | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+F10 | \n"
+#~ " Toggle Full Screen | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+ALT+X"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Abort current task (gracefully) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " F1 | \n"
+#~ " Open Online Manual | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " F4 | \n"
+#~ " Open Online Tutorials | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Delete Object | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Alternate: Delete Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " '`' | \n"
+#~ " (left to Key_1)Toogle Notebook Area "
+#~ "(Left Side) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SPACE | \n"
+#~ " En(Dis)able Obj Plot | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Escape | \n"
+#~ " Deselects all objects | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista de Atalhos Gerais
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " F3"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " MOSTRA LISTA DE ATALHOS | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " 1 | \n"
+#~ " Vai para a Aba do Projeto | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " 2 | \n"
+#~ " Vai para a Aba Selecionado | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " 3 | \n"
+#~ " Vai para a Aba Ferramenta | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " B | \n"
+#~ " Novo Gerber | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " E | \n"
+#~ " Editar Objeto (se selecionado) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " G | \n"
+#~ " Liga/Desliga a Grade | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " J | \n"
+#~ " Vai para as Coordenadas | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " L | \n"
+#~ " Novo Excellon | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " M | \n"
+#~ " Move Objeto | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " N | \n"
+#~ " Nova Geometria | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " O | \n"
+#~ " Ajusta Origem | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Q | \n"
+#~ " Altera Unidades | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " P | \n"
+#~ " Abre Propriedades da Ferramenta | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " R | \n"
+#~ " Gira 90 graus horários | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " S | \n"
+#~ " Alterna Linha de Comando | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " T | \n"
+#~ " Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
+#~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " V | \n"
+#~ " Zoom Ajustado | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " X | \n"
+#~ " Espelha em X | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Y | \n"
+#~ " Espelha em Y | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " '-'"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Zoom - | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " '='"
+#~ "td>\n"
+#~ " | Zoom + | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+A | \n"
+#~ " Seleciona Todos | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+C | \n"
+#~ " Copiar Objeto | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+E | \n"
+#~ " Abrir Arquivo Excellon | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+G | \n"
+#~ " Abrir Arquivo Gerber | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+N | \n"
+#~ " Novo Projeto | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+M | \n"
+#~ " Ferramenta de Medição | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+O | \n"
+#~ " Abrir Projeto | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+S | \n"
+#~ " Salvar Projeto Como | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+F10 | \n"
+#~ " Alternar Área de Gráfico | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+C | \n"
+#~ " Copiar Obj_Name | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+E | \n"
+#~ " Alterna Editor de Código | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+G | \n"
+#~ " Alterna o Eixo | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+P | \n"
+#~ " Abre Janela de Preferências | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+R | \n"
+#~ " Gira 90 graus antihorário | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+S | \n"
+#~ " Executa um Script | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+W | \n"
+#~ " Alterna o Local de Trabalho | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+X | \n"
+#~ " Inclina no Eixo X | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+Y | \n"
+#~ " Inclina no Eixo Y | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+C | \n"
+#~ " Calculadoras | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+D | \n"
+#~ " Ferramenta PCB 2-Faces | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+K | \n"
+#~ " Ferramenta Pasta de Solda | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+L | \n"
+#~ " Ferramenta Filme PCB | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+N | \n"
+#~ " Ferramenta Retirar Cobre (NCC) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+P | \n"
+#~ " Ferramenta Pintura de Área | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+Q | \n"
+#~ " Ferramenta Importar PDF | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+R | \n"
+#~ " Ferramenta Transformações | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+S | \n"
+#~ " Ver Arquivo Fonte | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+U | \n"
+#~ " Ferramenta Recorte PCB | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+1 | \n"
+#~ " Habilita todos os Gráficos | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+2 | \n"
+#~ " Desabilita todos os Gráficos | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+3 | \n"
+#~ " Desabilita todos os Gráficos não "
+#~ "selecionados | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+F10 | \n"
+#~ " Alterna Tela Cheia | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " F1 | \n"
+#~ " Abrir Manual Online | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " F4 | \n"
+#~ " Abrir Tutoriais Online | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Excluir Objeto | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Alternativo: Excluir Ferramenta | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " '`' | \n"
+#~ " (Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
+#~ "Notebook (Lado Esquerdo) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SPACE | \n"
+#~ " (Des)habilita Objeto Gráfico | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Escape | \n"
+#~ " Deseleciona todos os objetos | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Editor Shortcut list
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " GEOMETRY EDITOR"
+#~ "strong>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Draw an Arc | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " B | \n"
+#~ " Buffer Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " C | \n"
+#~ " Copy Geo Item | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " D | \n"
+#~ " Within Add Arc will toogle the ARC "
+#~ "direction: CW or CCW | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " E | \n"
+#~ " Polygon Intersection Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " I | \n"
+#~ " Paint Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " J | \n"
+#~ " Jump to Location (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " K | \n"
+#~ " Toggle Corner Snap | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " M | \n"
+#~ " Move Geo Item | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " M | \n"
+#~ " Within Add Arc will cycle through the "
+#~ "ARC modes | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " N | \n"
+#~ " Draw a Polygon | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " O | \n"
+#~ " Draw a Circle | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " P | \n"
+#~ " Draw a Path | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " R | \n"
+#~ " Draw Rectangle | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " S | \n"
+#~ " Polygon Substraction Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " T | \n"
+#~ " Add Text Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " U | \n"
+#~ " Polygon Union Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " X | \n"
+#~ " Flip shape on X axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Y | \n"
+#~ " Flip shape on Y axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+X | \n"
+#~ " Skew shape on X axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+Y | \n"
+#~ " Skew shape on Y axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+R | \n"
+#~ " Editor Transformation Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+X | \n"
+#~ " Offset shape on X axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+Y | \n"
+#~ " Offset shape on Y axis | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+M | \n"
+#~ " Measurement Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+S | \n"
+#~ " Save Object and Exit Editor | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+X | \n"
+#~ " Polygon Cut Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Space | \n"
+#~ " Rotate Geometry | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ENTER | \n"
+#~ " Finish drawing for certain tools | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ESC | \n"
+#~ " Abort and return to Select | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Delete Shape | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " EXCELLON EDITOR"
+#~ "strong>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Add Drill Array | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " C | \n"
+#~ " Copy Drill(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " D | \n"
+#~ " Add Drill | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " J | \n"
+#~ " Jump to Location (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " M | \n"
+#~ " Move Drill(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Q"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Add Slot Array | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " R | \n"
+#~ " Resize Drill(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " T | \n"
+#~ " Add a new Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " W"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Add Slot | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Delete Drill(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Alternate: Delete Tool(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ESC | \n"
+#~ " Abort and return to Select | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+S | \n"
+#~ " Save Object and Exit Editor | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " GERBER EDITOR"
+#~ "strong>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Add Pad Array | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " B | \n"
+#~ " Buffer | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " C | \n"
+#~ " Copy | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " D | \n"
+#~ " Add Disc | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " E | \n"
+#~ " Add SemiDisc | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " J | \n"
+#~ " Jump to Location (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " M | \n"
+#~ " Move | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " N | \n"
+#~ " Add Region | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " P | \n"
+#~ " Add Pad | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " R | \n"
+#~ " Within Track & Region Tools will cycle "
+#~ "in REVERSE the bend modes | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " S | \n"
+#~ " Scale | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " T | \n"
+#~ " Add Track | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " T | \n"
+#~ " Within Track & Region Tools will cycle "
+#~ "FORWARD the bend modes | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Delete | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Alternate: Delete Apertures | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ESC | \n"
+#~ " Abort and return to Select | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+E | \n"
+#~ " Eraser Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+S | \n"
+#~ " Save Object and Exit Editor | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+A | \n"
+#~ " Mark Area Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+N | \n"
+#~ " Poligonize Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+R | \n"
+#~ " Transformation Tool | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista de Atalhos dos Editores
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " EDITOR DE GEOMETRIA"
+#~ "span>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Desenha um Arco | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " B | \n"
+#~ " Ferramenta Buffer | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " C | \n"
+#~ " Copiar Objeto Geo | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " D | \n"
+#~ " Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
+#~ "ARCO: CW ou CCW | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " E | \n"
+#~ " Ferramenta de Interseção de Polígonos"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ " I | \n"
+#~ " Ferramenta de Pintura | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " J | \n"
+#~ " Ir para a Localização (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " K | \n"
+#~ " Alterna Encaixe no Canto | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " M | \n"
+#~ " Mover Item Geo | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " M | \n"
+#~ " Em Adicionar Arco, alterna entre os "
+#~ "modos de ARCO | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " N | \n"
+#~ " Desenha um Polígono | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " O | \n"
+#~ " Desenha um Círculo | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " P | \n"
+#~ " Desenha um Caminho | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " R | \n"
+#~ " Desenha um Retângulo | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " S | \n"
+#~ " Ferramenta de Subtração de Polígonos"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ " T | \n"
+#~ " Ferramenta Adicionar Texto | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " U | \n"
+#~ " Ferramenta União de Polígonos | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " X | \n"
+#~ " Espelha a forma no eixo X | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Y | \n"
+#~ " Espelha a forma no eixo Y | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+X | \n"
+#~ " Inclina a forma no eixo X | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " SHIFT+Y | \n"
+#~ " Inclina a forma no eixo Y | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+R | \n"
+#~ " Ferramenta Editor de Transformação"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+X | \n"
+#~ " Desloca a forma no eixo X | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+Y | \n"
+#~ " Desloca a forma no eixo Y | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+M | \n"
+#~ " Ferramenta de Medição | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+S | \n"
+#~ " Salvar Objeto e Sair do Editor | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+X | \n"
+#~ " Ferramenta de Corte de Polígono | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Space | \n"
+#~ " Girar Geometria | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ENTER | \n"
+#~ " Terminar o desenho para certas "
+#~ "ferramentas | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ESC | \n"
+#~ " Abortar e retornar à Seleção | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Excluir Forma | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " EDITOR EXCELLON"
+#~ "strong>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Adiciona Matriz de "
+#~ "Brocas | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " C | \n"
+#~ " Copiar Broca(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " D | \n"
+#~ " Adicionar Broca | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " J | \n"
+#~ " Ir para Localização (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " M | \n"
+#~ " Mover Broca(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Q"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Adicionar Matriz de "
+#~ "Ranhuras | \n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " R | \n"
+#~ " Redimensionar Broca(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " T | \n"
+#~ " Adicionar uma Nova Ferramenta | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " W"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Adicionar Ranhura | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Excluir Broca(s) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ESC | \n"
+#~ " Abortar e retornar para a Seleção | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+S | \n"
+#~ " Salvar Objeto e Sair do Editor | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ "
\n"
+#~ " EDITOR GERBER"
+#~ "strong>
\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " A"
+#~ "strong> | \n"
+#~ " Adicionar Matriz de Pads"
+#~ "td>\n"
+#~ " |
\n"
+#~ " \n"
+#~ " B | \n"
+#~ " Buffer | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " C | \n"
+#~ " Copiar | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " D | \n"
+#~ " Adicionar Disco | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " E | \n"
+#~ " Adicionar SemiDisco | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " J | \n"
+#~ " Ir para a Localização (x, y) | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " M | \n"
+#~ " Mover | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " N | \n"
+#~ " Adicionar Região | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " P | \n"
+#~ " Adicionar Pad | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " R | \n"
+#~ " Nas Ferramentas Trilha & Região "
+#~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " S | \n"
+#~ " Escala | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " T | \n"
+#~ " Adicionar Trilha | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " T | \n"
+#~ " Nas Ferramentas Trilha & Região "
+#~ "alternará entre os modos de curvatura | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Excluir | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " Del | \n"
+#~ " Alternativo: Excluir Aberturas | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ESC | \n"
+#~ " Abortar e retornar para a Seleção | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+E | \n"
+#~ " Ferramenta Apagador | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " CTRL+S | \n"
+#~ " Salvar Objeto e Sair do Editor | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " | \n"
+#~ " | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+A | \n"
+#~ " Ferramenta Marcar Área | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+N | \n"
+#~ " Ferramenta Poligonizar | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ " ALT+R | \n"
+#~ " Ferramenta Transformação | \n"
+#~ "
\n"
+#~ " \n"
+#~ "
\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "[success] Done."
+#~ msgstr "Feito."
+
+#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
+#~ msgstr "Cancelado."
+
+#~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
+#~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
+
+#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
+#~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "Object not found: %s"
+#~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
+
+#~ msgid "[success] Opened: %s"
+#~ msgstr "Aberto: %s"
+
+#~ msgid "[success] Paint All Done."
+#~ msgstr "Pintura total concluída."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
+#~ "different Method of paint\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
+#~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "[success] Paint Area Done."
+#~ msgstr "Pintura de área concluída"
+
+#~ msgid "Generating panel ... Please wait."
+#~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
+
+#~ msgid "...proccessing... [%s]"
+#~ msgstr "...processando... [%s]"
+
+#~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
+#~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
+
+#~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
+#~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
+
#~ msgid ""
#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
#~ "Example:\n"