- updated the Italian translation (by Massimiliano Golfetto)
This commit is contained in:
parent
1b8f711d8e
commit
9b367e2dd5
|
@ -7,6 +7,10 @@ CHANGELOG for FlatCAM beta
|
|||
|
||||
=================================================
|
||||
|
||||
25.10.2020
|
||||
|
||||
- updated the Italian translation (by Massimiliano Golfetto)
|
||||
|
||||
24.10.2020
|
||||
|
||||
- added a new GUI element, an InputDialog made out of FCSliderWithSpinner named FCInputDialogSlider
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-24 19:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 19:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Le aree di esclusione selezionate sono state cancellate."
|
|||
|
||||
#: appDatabase.py:40
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "id"
|
||||
|
||||
#: appDatabase.py:40
|
||||
msgid "Tool Name"
|
||||
|
@ -303,6 +303,9 @@ msgid ""
|
|||
"Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
|
||||
"is within the tolerance specified here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tolleranza utensile. Questo utensile verrà usato se il diametro "
|
||||
"dell'utensile deiderato\n"
|
||||
"è all'interno della tolleranza specificata qui."
|
||||
|
||||
#: appDatabase.py:241
|
||||
msgid "Min"
|
||||
|
@ -1282,8 +1285,6 @@ msgstr "Diametro utensile"
|
|||
|
||||
#: appDatabase.py:1222 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:188
|
||||
#: appTools/ToolCutOut.py:2226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The drill hole diameter when doing mpuse bites."
|
||||
msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites."
|
||||
msgstr "Diametro dei fori per M-Bites."
|
||||
|
||||
|
@ -2154,10 +2155,8 @@ msgid "Exit from Editor."
|
|||
msgstr "Esci dall'editor."
|
||||
|
||||
#: appEditors/AppGeoEditor.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Area Selection"
|
||||
msgid "Buffer Selection"
|
||||
msgstr "Selezione Area"
|
||||
msgstr "Selezione Buffer"
|
||||
|
||||
#: appEditors/AppGeoEditor.py:84
|
||||
msgid "Buffer distance:"
|
||||
|
@ -2238,10 +2237,8 @@ msgstr ""
|
|||
"riprova."
|
||||
|
||||
#: appEditors/AppGeoEditor.py:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text Tool"
|
||||
msgid "Text Input Tool"
|
||||
msgstr "Utensile testo"
|
||||
msgstr "Strumento inserimento testo"
|
||||
|
||||
#: appEditors/AppGeoEditor.py:241
|
||||
msgid "Font"
|
||||
|
@ -3842,7 +3839,7 @@ msgstr "Inclinazione su asse Y annullato"
|
|||
|
||||
#: appEditors/AppTextEditor.py:84
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trova"
|
||||
|
||||
#: appEditors/AppTextEditor.py:86
|
||||
msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
|
||||
|
@ -3908,10 +3905,8 @@ msgid "Will save the text in the editor into a file."
|
|||
msgstr "Salverà il testo nell'editor in un file."
|
||||
|
||||
#: appEditors/AppTextEditor.py:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Round"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Arrotondato"
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
#: appEditors/AppTextEditor.py:150
|
||||
msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
|
||||
|
@ -4173,10 +4168,8 @@ msgid "File"
|
|||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
|
||||
msgid "New Project ...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nuovo progetto ...\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "Nuovo progetto ...\tCtrl+N"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:86
|
||||
msgid "Will create a new, blank project"
|
||||
|
@ -4219,22 +4212,16 @@ msgid "Will create a new, empty Document Object."
|
|||
msgstr "Creerà un nuovo oggetto Documento vuoto."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
|
||||
msgid "Open Gerber ...\tCtrl+G"
|
||||
msgstr "Apri &Gerber...\tCtrl+G"
|
||||
msgstr "Apri Gerber...\tCtrl+G"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
|
||||
msgid "Open Excellon ...\tCtrl+E"
|
||||
msgstr "Apri &Excellon ...\tCtrl+E"
|
||||
msgstr "Apri Excellon ...\tCtrl+E"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open G-&Code ..."
|
||||
msgid "Open G-Code ..."
|
||||
msgstr "Apri G-&Code ..."
|
||||
msgstr "Apri G-Code ..."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:146
|
||||
msgid "Open Config ..."
|
||||
|
@ -4253,16 +4240,12 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
|
||||
msgid "Save Project ...\tCtrl+S"
|
||||
msgstr "&Salva progetto con nome ...\tCtrl+S"
|
||||
msgstr "Salva progetto ...\tCtrl+S"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgid "Save Project As ...\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "S&alva progetto con nome ...\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "Salva progetto con nome ...\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:180
|
||||
msgid "Scripting"
|
||||
|
@ -4285,28 +4268,20 @@ msgid "Import"
|
|||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&SVG as Geometry Object ..."
|
||||
msgid "SVG as Geometry Object ..."
|
||||
msgstr "&SVG come oggetto Geometry ..."
|
||||
msgstr "SVG come oggetto Geometry ..."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&SVG as Gerber Object ..."
|
||||
msgid "SVG as Gerber Object ..."
|
||||
msgstr "&SVG come oggetto Gerber ..."
|
||||
msgstr "SVG come oggetto Gerber ..."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&DXF as Geometry Object ..."
|
||||
msgid "DXF as Geometry Object ..."
|
||||
msgstr "&DXF come oggetto Geometria ..."
|
||||
msgstr "DXF come oggetto Geometria ..."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&DXF as Gerber Object ..."
|
||||
msgid "DXF as Gerber Object ..."
|
||||
msgstr "&DXF come oggetto Gerber ..."
|
||||
msgstr "DXF come oggetto Gerber ..."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:224
|
||||
msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
|
||||
|
@ -4317,20 +4292,16 @@ msgid "Export"
|
|||
msgstr "Esporta"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export &SVG ..."
|
||||
msgid "Export SVG ..."
|
||||
msgstr "Esporta &SVG ..."
|
||||
msgstr "Esporta SVG ..."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:238
|
||||
msgid "Export DXF ..."
|
||||
msgstr "Esporta &DXF ..."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export &PNG ..."
|
||||
msgid "Export PNG ..."
|
||||
msgstr "Esporta &PNG ..."
|
||||
msgstr "Esporta PNG ..."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:246
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4343,10 +4314,8 @@ msgstr ""
|
|||
"visive attualmente nell'area del grafico FlatCAM."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export &Excellon ..."
|
||||
msgid "Export Excellon ..."
|
||||
msgstr "Export &Excellon ..."
|
||||
msgstr "Export Excellon ..."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:257
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4359,10 +4328,8 @@ msgstr ""
|
|||
"sono impostati in Preferenze -> Esporta Excellon."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export &Gerber ..."
|
||||
msgid "Export Gerber ..."
|
||||
msgstr "Esporta &Gerber ..."
|
||||
msgstr "Esporta Gerber ..."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:266
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4451,10 +4418,8 @@ msgid "Join Objects"
|
|||
msgstr "Collega oggetti"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
|
||||
msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
|
||||
msgstr "(&J) Unisci Geo/Gerber/Exc -> Geo"
|
||||
msgstr "Unisci Geo/Gerber/Exc -> Geo"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:366
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4490,20 +4455,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Unisci una selezione di oggetti Gerber in un nuovo oggetto Gerber combinato."
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Copy\tCtrl+C"
|
||||
msgid "Copy\tCtrl+C"
|
||||
msgstr "&Copia\tCtrl+C"
|
||||
msgstr "Copia\tCtrl+C"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:393 appGUI/MainGUI.py:635 appGUI/MainGUI.py:679
|
||||
msgid "Delete\tDEL"
|
||||
msgstr "Cancella\tCANC"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Se&t Origin\tO"
|
||||
msgid "Set Origin\tO"
|
||||
msgstr "Impos&ta Origine\tO"
|
||||
msgstr "Imposta Origine\tO"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:400
|
||||
msgid "Move to Origin\tShift+O"
|
||||
|
@ -4522,16 +4483,12 @@ msgid "Toggle Units\tQ"
|
|||
msgstr "Attiva/disattiva Unità\tQ"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Select All\tCtrl+A"
|
||||
msgid "Select All\tCtrl+A"
|
||||
msgstr "&Seleziona tutto\tCtrl+A"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Preferences\tShift+P"
|
||||
msgid "Preferences\tShift+P"
|
||||
msgstr "&Preferenze\tShift+P"
|
||||
msgstr "Preferenze\tShift+P"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:423 appObjects/FlatCAMObj.py:488
|
||||
#: appTools/ToolProperties.py:154
|
||||
|
@ -4539,34 +4496,24 @@ msgid "Options"
|
|||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
|
||||
msgid "Rotate Selection\tShift+(R)"
|
||||
msgstr "&Ruota Selezione\tShift+(R)"
|
||||
msgstr "Ruota Selezione\tShift+(R)"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
|
||||
msgid "Skew on X axis\tShift+X"
|
||||
msgstr "Inclina nell'a&sse X\tShift+X"
|
||||
msgstr "Inclina nell'asse X\tShift+X"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
|
||||
msgid "Skew on Y axis\tShift+Y"
|
||||
msgstr "Inclina nell'asse Y\tShift+Y"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flip on &X axis\tX"
|
||||
msgid "Flip on X axis\tX"
|
||||
msgstr "Capovolgi in &X\tX"
|
||||
msgstr "Capovolgi in X\tX"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flip on &Y axis\tY"
|
||||
msgid "Flip on Y axis\tY"
|
||||
msgstr "Capovolgi in &Y\tY"
|
||||
msgstr "Capovolgi in Y\tY"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:444
|
||||
msgid "View source\tAlt+S"
|
||||
|
@ -4593,22 +4540,16 @@ msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
|
|||
msgstr "Disabilita non selezionati\tAlt+3"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Zoom Fit\tV"
|
||||
msgid "Zoom Fit\tV"
|
||||
msgstr "&Zoom tutto\tV"
|
||||
msgstr "Zoom tutto\tV"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Zoom In\t="
|
||||
msgid "Zoom In\t="
|
||||
msgstr "&Zoom In\t="
|
||||
msgstr "Zoom In\t="
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Zoom Out\t-"
|
||||
msgid "Zoom Out\t-"
|
||||
msgstr "&Zoom Fuori\t-"
|
||||
msgstr "Zoom Fuori\t-"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:472
|
||||
msgid "Redraw All\tF5"
|
||||
|
@ -4619,40 +4560,28 @@ msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
|
|||
msgstr "Attiva/disattiva Editor codice\tShift+E"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
|
||||
msgid "Toggle FullScreen\tAlt+F10"
|
||||
msgstr "(Dis)abili&ta schermo intero\tAlt+F10"
|
||||
msgstr "(Dis)abilita schermo intero\tAlt+F10"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
|
||||
msgid "Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
|
||||
msgstr "(Dis)a&ttiva area del diagramma\tCtrl+F10"
|
||||
msgstr "(Dis)attiva area del diagramma\tCtrl+F10"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
|
||||
msgid "Toggle Project/Sel/Tool\t`"
|
||||
msgstr "(Dis)a&ttiva Progetto/Sel/Strumento\t`"
|
||||
msgstr "(Dis)attiva Progetto/Sel/Strumento\t`"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
|
||||
msgid "Toggle Grid Snap\tG"
|
||||
msgstr "(Dis)a&ttiva lo snap alla griglia\tG"
|
||||
msgstr "(Dis)attiva lo snap alla griglia\tG"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
|
||||
msgid "Toggle Grid Lines\tAlt+G"
|
||||
msgstr "(Dis)&attiva linee griglia\tG"
|
||||
msgstr "(Dis)attiva linee griglia\tG"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
|
||||
msgid "Toggle Axis\tShift+G"
|
||||
msgstr "(Dis)a&ttiva assi\tShift+G"
|
||||
msgstr "(Dis)attiva assi\tShift+G"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:493
|
||||
msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
|
||||
|
@ -4677,10 +4606,8 @@ msgid "Deselect All"
|
|||
msgstr "Deseleziona tutto"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Command Line\tS"
|
||||
msgid "Command Line\tS"
|
||||
msgstr "Riga &Comandi\tS"
|
||||
msgstr "Riga Comandi\tS"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:519
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
@ -5057,10 +4984,8 @@ msgid "Replot"
|
|||
msgstr "Ridisegna"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:898 appGUI/MainGUI.py:2055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Clear plot"
|
||||
msgid "Clear plot"
|
||||
msgstr "&Cancella plot"
|
||||
msgstr "Cancella plot"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:900 appGUI/MainGUI.py:2057 appGUI/MainGUI.py:4265
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
|
@ -5398,10 +5323,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Il riferimento è la posizione (X=0, Y=0)"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:1194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Shell"
|
||||
msgid "TCL Shell"
|
||||
msgstr "Mostra shell"
|
||||
msgstr "Shell TCL"
|
||||
|
||||
#: appGUI/MainGUI.py:1221 appGUI/MainGUI.py:1470 app_Main.py:9017
|
||||
msgid "Project"
|
||||
|
@ -6316,14 +6239,12 @@ msgstr "Modifica oggetto Gerber."
|
|||
#: appGUI/ObjectUI.py:255 appGUI/ObjectUI.py:594 appGUI/ObjectUI.py:916
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:1899
|
||||
msgid "PROPERTIES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PROPRIETA'"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:257 appGUI/ObjectUI.py:596 appGUI/ObjectUI.py:918
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:1901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Show the Properties."
|
||||
msgstr "Proprietà"
|
||||
msgstr "Mostra proprietà."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:291 appGUI/ObjectUI.py:629
|
||||
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:50
|
||||
|
@ -6394,16 +6315,12 @@ msgstr ""
|
|||
"il ritaglio della scheda."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:407 appGUI/ObjectUI.py:756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "UTILITIES"
|
||||
msgid "UTILTIES"
|
||||
msgstr "UTILITA'"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/ObjectUI.py:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties"
|
||||
msgid "Show the Utilties."
|
||||
msgstr "Proprietà"
|
||||
msgstr "Mostra utilità."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:433 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
|
||||
msgid "Non-copper regions"
|
||||
|
@ -6577,10 +6494,8 @@ msgid "Milling Tool"
|
|||
msgstr "Strumento fresatura"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate GCode out of drill holes in an Excellon object."
|
||||
msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
|
||||
msgstr "Genera GCode per la foratura da un oggetto Excellon."
|
||||
msgstr "Genera una Geometria per la foratura da un oggetto Excellon."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:782
|
||||
msgid "Milling Geometry"
|
||||
|
@ -6612,26 +6527,18 @@ msgid "Mill Drills"
|
|||
msgstr "Fresatura fori"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Create the Geometry Object\n"
|
||||
#| "for milling SLOTS toolpaths."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create the Geometry Object\n"
|
||||
"for milling drills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crea oggetto geometria\n"
|
||||
"per fresare gli slot."
|
||||
"per la foratura."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:822
|
||||
msgid "Mill Slots"
|
||||
msgstr "Fresatura slot"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:824
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Create the Geometry Object\n"
|
||||
#| "for milling SLOTS toolpaths."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create the Geometry Object\n"
|
||||
"for milling slots."
|
||||
|
@ -6822,11 +6729,6 @@ msgstr "Prendi dal DB"
|
|||
#: appGUI/ObjectUI.py:1106 appTools/ToolCutOut.py:2090
|
||||
#: appTools/ToolIsolation.py:3136 appTools/ToolNCC.py:4010
|
||||
#: appTools/ToolPaint.py:2912
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Add a new tool to the Tool Table\n"
|
||||
#| "from the Tool Database.\n"
|
||||
#| "Tool database administration in Menu: Options -> Tools Database"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new tool to the Tool Table\n"
|
||||
"from the Tools Database.\n"
|
||||
|
@ -6835,7 +6737,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Aggiungi un nuovo utensile alla tabella degli utensili\n"
|
||||
"dal DataBase utensili.\n"
|
||||
"Amministrazione DB utensili in Menu: Opzioni -> Database Tool"
|
||||
"Amministrazione DB utensili in:\n"
|
||||
"Menu: Opzioni -> Database Tool"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:1128
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7388,26 +7291,16 @@ msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
|
|||
msgstr "Esegui lo strumento Disegno dal Tab Disegno."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:1770
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generating slot milling geometry..."
|
||||
msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
|
||||
msgstr "Generazione della geometria di foratura slot..."
|
||||
msgstr "Generazione un CNCJob fresando una geomatria."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:1786 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Creates tool paths to cover the\n"
|
||||
#| "whole area of a polygon (remove\n"
|
||||
#| "all copper). You will be asked\n"
|
||||
#| "to click on the desired polygon."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates tool paths to cover the\n"
|
||||
"whole area of a polygon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crea percorsi utensile per coprire\n"
|
||||
"l'intera area di un poligono (rimuovi\n"
|
||||
"tutto rame). Verrà chiesto di\n"
|
||||
"cliccare sul poligono desiderato."
|
||||
"l'intera area di un poligono."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:1840
|
||||
msgid "CNC Job Object"
|
||||
|
@ -7557,10 +7450,8 @@ msgid "Height"
|
|||
msgstr "Altezza"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:2102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Plot Options"
|
||||
msgid "Plot probing points"
|
||||
msgstr "Opzioni disegno"
|
||||
msgstr "Piazza punti di tastatura"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:2104
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7568,6 +7459,9 @@ msgid ""
|
|||
"If a Voronoi method is used then\n"
|
||||
"the Voronoi areas are also plotted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Traccia i punti di tastaturanella tabella.\n"
|
||||
"Se viene utilizzato un metodo Voronoi, allora\n"
|
||||
"vengono tracciate anche le aree di Voronoi."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:2119
|
||||
msgid "Probe GCode Generation"
|
||||
|
@ -7633,18 +7527,21 @@ msgid ""
|
|||
"- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
|
||||
"- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scegli un metodo per l'approssimazione delle altezze dai dati di "
|
||||
"autolivellamento.\n"
|
||||
"- Voronoi: genererà un diagramma di Voronoi\n"
|
||||
"- Bilineare: utilizzerà l'interpolazione bilineare. Utilizzabile solo per "
|
||||
"modalità griglia."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:2191
|
||||
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
|
||||
msgid "Voronoi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voronoi"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:2192
|
||||
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Linear"
|
||||
msgid "Bilinear"
|
||||
msgstr "Lineare"
|
||||
msgstr "BiLineare"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:2205
|
||||
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
|
||||
|
@ -7667,8 +7564,6 @@ msgstr "Righe"
|
|||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:2218
|
||||
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The number of gird rows."
|
||||
msgid "The number of grid rows."
|
||||
msgstr "Numero di righe della griglia."
|
||||
|
||||
|
@ -7842,17 +7737,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:2553
|
||||
msgid "Will save the GRBL height map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvataggio mappa altezze su GRBL."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:2563
|
||||
msgid "Save Probing GCode"
|
||||
msgstr "Salva GCode di probing"
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:2565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View/Edit the probing GCode."
|
||||
msgid "Will save the probing GCode."
|
||||
msgstr "Vedi/Modifica GCode probing."
|
||||
msgstr "Salverà il probing su GCode."
|
||||
|
||||
#: appGUI/ObjectUI.py:2574
|
||||
msgid "View/Edit the probing GCode."
|
||||
|
@ -8770,16 +8663,6 @@ msgid "Algorithm:"
|
|||
msgstr "Algoritmo:"
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
|
||||
#| "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
|
||||
#| "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
|
||||
#| "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
|
||||
#| "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
|
||||
#| "drill path optimization.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Some options are disabled when FlatCAM works in 32bit mode."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
|
||||
"If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
|
||||
|
@ -8863,10 +8746,6 @@ msgstr "Strumento fusibile"
|
|||
|
||||
#: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
|
||||
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When checked the joined (merged) object tools\n"
|
||||
#| "will be merged also but only if they share some of their attributes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When checked, the tools will be merged\n"
|
||||
"but only if they share some of their attributes."
|
||||
|
@ -9194,11 +9073,6 @@ msgid "Allow Edit"
|
|||
msgstr "Abilita modifica"
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When cheched, the user can edit the objects in the Project Tab\n"
|
||||
#| "by using the left mouse button click on the object name.\n"
|
||||
#| "Active after restart."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
|
||||
"by clicking on the object name. Active after restart."
|
||||
|
@ -9956,10 +9830,8 @@ msgstr "Esclusione Area"
|
|||
|
||||
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add exclusion areas"
|
||||
msgid "Area exclusion parameters."
|
||||
msgstr "Aggiungi aree di esclusione"
|
||||
msgstr "Parametri per aree di esclusione."
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:407
|
||||
|
@ -10028,16 +9900,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Valori validi: 0.3, 1.0"
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This sets the path optimization algorithm.\n"
|
||||
#| "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
|
||||
#| "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
|
||||
#| "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
|
||||
#| "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
|
||||
#| "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Some options are disabled when FlatCAM works in 32bit mode."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sets the path optimization algorithm.\n"
|
||||
"- Rtre -> Rtree algorithm\n"
|
||||
|
@ -11097,10 +10959,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
|
||||
#: appTools/ToolInvertGerber.py:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Beveled"
|
||||
msgid "Bevel"
|
||||
msgstr "Smussato"
|
||||
msgstr "Smussatura"
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
|
||||
msgid "Optimal Tool Options"
|
||||
|
@ -12154,6 +12014,7 @@ msgstr "Una selezione di pagine standard secondo ISO 216."
|
|||
#: appTools/ToolFilm.py:1352
|
||||
msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il valore di default è 96 DPI. Cambia il valore per riscalare il file PNG."
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
|
||||
msgid "Isolation Tool Options"
|
||||
|
@ -12276,21 +12137,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:350
|
||||
#: appTools/ToolIsolation.py:3320 appTools/ToolNCC.py:4358
|
||||
msgid "Check validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controlla validità"
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:352
|
||||
#: appTools/ToolIsolation.py:3322 appTools/ToolNCC.py:4360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
|
||||
#| "to do a complete isolation."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked then the tools diameters are verified\n"
|
||||
"if they will provide a complete isolation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trova un utensile con diametro tale da\n"
|
||||
"garantire un isolamento completo."
|
||||
"Se abilitato allora verrà verificato il diametro dell'utensile\n"
|
||||
"per controllare se può effettuare un isolamento completo."
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
|
||||
#: appTools/ToolIsolation.py:3370
|
||||
|
@ -12603,12 +12460,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
|
||||
#: appTools/ToolPanelize.py:823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Active only for Geometry panel type.\n"
|
||||
#| "When checked the application will find\n"
|
||||
#| "any two overlapping Line elements in the panel\n"
|
||||
#| "and remove the overlapping parts, keeping only one of them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Active only for Geometry panel type.\n"
|
||||
"When checked the application will find\n"
|
||||
|
@ -12618,7 +12469,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Attivo solo per il tipo di pannello Geometria.\n"
|
||||
"Se spuntato l'applicazione troverà due\n"
|
||||
"elementi linea sovrapposti nel pannello\n"
|
||||
"e togliere le parti sovrapposte, conservandone solo una."
|
||||
"e toglierà le parti sovrapposte, conservandone solo una."
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
|
||||
msgid "Constrain within"
|
||||
|
@ -13118,6 +12969,8 @@ msgid ""
|
|||
"Voronoi function can not be loaded.\n"
|
||||
"Shapely >= 1.8 is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La funzione Voronoi non può essere caricata.\n"
|
||||
"E' richiesto Shapely >= 1.8"
|
||||
|
||||
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:813
|
||||
msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
|
||||
|
@ -13125,7 +12978,7 @@ msgstr "Clicca sul disegno per aggiungere un punto di probe..."
|
|||
|
||||
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1009
|
||||
msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il punto non è nell'area dell'oggetto. Scegli un altro punto."
|
||||
|
||||
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1029
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13219,7 +13072,7 @@ msgstr "Invio GCode di probing al controller GRBL."
|
|||
|
||||
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1867
|
||||
msgid "Empty GRBL heightmap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuota mappa altezze GRBL."
|
||||
|
||||
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1871
|
||||
msgid "Finished autolevelling."
|
||||
|
@ -14708,10 +14561,8 @@ msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
|
|||
msgstr "Ritaglio rettangolare con margine negativo non possibile."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolCutOut.py:1271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Any form CutOut operation finished."
|
||||
msgid "Rectangular CutOut operation finished."
|
||||
msgstr "Tutti i task di CutOut terminati."
|
||||
msgstr "Operazioni CutOut rettangolari terminati."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolCutOut.py:1287 appTools/ToolCutOut.py:1319
|
||||
msgid "Could not retrieve Geometry object"
|
||||
|
@ -14985,6 +14836,8 @@ msgstr "Oggetto da specchiare"
|
|||
#: appTools/ToolDblSided.py:523
|
||||
msgid "Select the type of application object to be processed in this tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selezionare il tipo di oggetto dell'applicazione da elaborare in questo "
|
||||
"strumento."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolDblSided.py:557
|
||||
msgid "Bounds Values"
|
||||
|
@ -15061,16 +14914,6 @@ msgid "Parameters for the mirror operation"
|
|||
msgstr "Parametri per l'operazione specchio"
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolDblSided.py:685
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
|
||||
#| "Can be:\n"
|
||||
#| "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is "
|
||||
#| "mirrored\n"
|
||||
#| "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
|
||||
#| "bounding box of another object selected below\n"
|
||||
#| "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hone in a "
|
||||
#| "Excellon object"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
|
||||
"Can be:\n"
|
||||
|
@ -15108,9 +14951,6 @@ msgstr ""
|
|||
"e con il clic sinistro del mouse oppure inserite manualmente."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolDblSided.py:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroing."
|
||||
msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oggetto che contiene fori che possono essere selezionati come riferimento "
|
||||
|
@ -16073,15 +15913,14 @@ msgstr "Diametro utensile ottimale trovato"
|
|||
#: appTools/ToolIsolation.py:1710 appTools/ToolIsolation.py:1897
|
||||
#: appTools/ToolNCC.py:937 appTools/ToolNCC.py:1345 appTools/ToolPaint.py:1031
|
||||
#: appTools/ToolPaint.py:1744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
|
||||
msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
|
||||
msgstr "Errore. Nessun utensile selezionato nella tabella utensili ..."
|
||||
msgstr "Errore. Nessun utensile selezionato nella tabella utensili."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolIsolation.py:1008
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isolamento non completo. Almeno un utensile non ha completato l'isolamento."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolIsolation.py:1057 appTools/ToolIsolation.py:1144
|
||||
#: appTools/ToolIsolation.py:1206 appTools/ToolIsolation.py:2626
|
||||
|
@ -16298,10 +16137,8 @@ msgstr ""
|
|||
"nella geometria risultante come isolamento."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolIsolation.py:3108 appTools/ToolNCC.py:3983
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Optimal Tool"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "Strumento Ottimo"
|
||||
msgstr "Ottimizzazione"
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolIsolation.py:3112 appTools/ToolNCC.py:3987
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -16421,23 +16258,20 @@ msgstr "Errore con il click sinistro del mouse."
|
|||
|
||||
#: appTools/ToolNCC.py:837
|
||||
msgid "NCC Tool. Checking tools for validity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strumento NCC. Controllo di validità degli utensili."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolNCC.py:949
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete "
|
||||
"isolation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isolamento incompleto. Nessuno degli strumenti selezionati potrebbe eseguire "
|
||||
"un isolamento completo."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolNCC.py:952
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
|
||||
#| "to do a complete isolation."
|
||||
msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trova un utensile con diametro tale da\n"
|
||||
"garantire un isolamento completo."
|
||||
"Almeno uno degli strumenti selezionati può eseguire un isolamento completo."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolNCC.py:1724 appTools/ToolNCC.py:2706
|
||||
msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
|
||||
|
@ -17716,10 +17550,8 @@ msgid "...processing..."
|
|||
msgstr "...elaborazione..."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolShell.py:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "FlatCAM Beta"
|
||||
msgid "FlatCAM Shell"
|
||||
msgstr "FlatCAM Beta"
|
||||
msgstr "Shell FlatCAM"
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolSolderPaste.py:459
|
||||
msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
|
||||
|
@ -18317,7 +18149,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: app_Main.py:2276
|
||||
msgid "EDITOR Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Area EDITOR"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:2278
|
||||
msgid "Editor is activated ..."
|
||||
|
@ -18959,46 +18791,36 @@ msgid "Clear Recent files"
|
|||
msgstr "Azzera lista file recenti"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "FlatCAM Beta"
|
||||
msgid "FlatCAM Evo"
|
||||
msgstr "FlatCAM Beta"
|
||||
msgstr "FlatCAM Evo"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7310
|
||||
msgid "Release date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data rilascio"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7314
|
||||
msgid "Displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizzato"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Snap Max"
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snap massimo"
|
||||
msgstr "Snap"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7326
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canvas"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Workspace Settings"
|
||||
msgid "Workspace active"
|
||||
msgstr "Impostazioni area di lavoro"
|
||||
msgstr "Area di lavoro attiva"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Workspace disabled."
|
||||
msgid "Workspace size"
|
||||
msgstr "Area di lavoro disabilitata."
|
||||
msgstr "Dimensioe area di lavoro"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Workspace Settings"
|
||||
msgid "Workspace orientation"
|
||||
msgstr "Impostazioni area di lavoro"
|
||||
msgstr "Orientamento area di lavoro"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:7402
|
||||
msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
|
||||
|
@ -19541,10 +19363,8 @@ msgid "G91 coordinates not implemented"
|
|||
msgstr "Coordinate G91 non implementate"
|
||||
|
||||
#: camlib.py:3447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Finished G-Code generation for tool: %s"
|
||||
msgid "Finished G-Code generation for tool:"
|
||||
msgstr "Fine generazione G-Code per tool: %s"
|
||||
msgstr "Fine generazione G-Code per tool:"
|
||||
|
||||
#: camlib.py:3497
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue