diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index 9f35d734..d705563b 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po index f91e2020..5665baee 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-03 21:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-03 21:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-04 09:15-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 10:52-0300\n" "Last-Translator: Carlos Stein \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -93,10 +93,8 @@ msgid "Bookmark removed." msgstr "Favorito removido." #: Bookmark.py:290 -#, fuzzy -#| msgid "Exported bookmarks to" msgid "Export Bookmarks" -msgstr "Favoritos exportados para" +msgstr "Exportar Favoritos" #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:515 msgid "Bookmarks" @@ -109,22 +107,22 @@ msgstr "Favoritos" #: appObjects/ObjectCollection.py:127 appTools/ToolFilm.py:739 #: appTools/ToolFilm.py:885 appTools/ToolImage.py:247 appTools/ToolMove.py:269 #: appTools/ToolPcbWizard.py:301 appTools/ToolPcbWizard.py:324 -#: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1711 -#: app_Main.py:2452 app_Main.py:2488 app_Main.py:2535 app_Main.py:4101 -#: app_Main.py:6612 app_Main.py:6651 app_Main.py:6695 app_Main.py:6724 -#: app_Main.py:6765 app_Main.py:6790 app_Main.py:6846 app_Main.py:6882 -#: app_Main.py:6927 app_Main.py:6968 app_Main.py:7010 app_Main.py:7052 -#: app_Main.py:7093 app_Main.py:7137 app_Main.py:7197 app_Main.py:7229 -#: app_Main.py:7261 app_Main.py:7492 app_Main.py:7530 app_Main.py:7573 -#: app_Main.py:7650 app_Main.py:7705 +#: appTools/ToolQRCode.py:800 appTools/ToolQRCode.py:847 app_Main.py:1712 +#: app_Main.py:2453 app_Main.py:2489 app_Main.py:2536 app_Main.py:4134 +#: app_Main.py:6645 app_Main.py:6684 app_Main.py:6728 app_Main.py:6757 +#: app_Main.py:6798 app_Main.py:6823 app_Main.py:6879 app_Main.py:6915 +#: app_Main.py:6960 app_Main.py:7001 app_Main.py:7043 app_Main.py:7085 +#: app_Main.py:7126 app_Main.py:7170 app_Main.py:7230 app_Main.py:7262 +#: app_Main.py:7294 app_Main.py:7525 app_Main.py:7563 app_Main.py:7606 +#: app_Main.py:7683 app_Main.py:7738 msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:673 appDatabase.py:2287 #: appEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:959 #: appTools/ToolFilm.py:1016 appTools/ToolFilm.py:1197 -#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2543 app_Main.py:7949 -#: app_Main.py:7997 app_Main.py:8122 app_Main.py:8258 +#: appTools/ToolSolderPaste.py:1542 app_Main.py:2544 app_Main.py:7982 +#: app_Main.py:8030 app_Main.py:8155 app_Main.py:8291 msgid "" "Permission denied, saving not possible.\n" "Most likely another app is holding the file open and not accessible." @@ -146,10 +144,8 @@ msgid "Exported bookmarks to" msgstr "Favoritos exportados para" #: Bookmark.py:337 -#, fuzzy -#| msgid "Imported Bookmarks from" msgid "Import Bookmarks" -msgstr "Favoritos importados de" +msgstr "Importar Favoritos" #: Bookmark.py:356 msgid "Imported Bookmarks from" @@ -190,42 +186,36 @@ msgstr "" #: Common.py:408 msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..." msgstr "" +"Áreas de exclusão adicionadas. Verificando sobreposição com a geometria do " +"objeto ..." #: Common.py:413 msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..." -msgstr "" +msgstr "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..." #: Common.py:417 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." msgid "Exclusion areas added." -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." +msgstr "Áreas de exclusão adicionadas." #: Common.py:426 Common.py:559 Common.py:619 appGUI/ObjectUI.py:2047 msgid "Generate the CNC Job object." msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC." #: Common.py:426 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." msgid "With Exclusion areas." -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." +msgstr "Com áreas de exclusão." #: Common.py:461 msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted." -msgstr "" +msgstr "Cancelado. O desenho de exclusão de área foi interrompido." #: Common.py:572 Common.py:621 -#, fuzzy -#| msgid "All objects are selected." msgid "All exclusion zones deleted." -msgstr "Todos os objetos estão selecionados." +msgstr "Todas as zonas de exclusão foram excluídas." #: Common.py:608 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." msgid "Selected exclusion zones deleted." -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." +msgstr "Zonas de exclusão selecionadas excluídas." #: appDatabase.py:88 msgid "Add Geometry Tool in DB" @@ -269,10 +259,8 @@ msgstr "" "texto personalizado." #: appDatabase.py:122 appDatabase.py:1795 -#, fuzzy -#| msgid "Transform Tool" msgid "Transfer the Tool" -msgstr "Ferramenta Transformar" +msgstr "Transferir a Ferramenta" #: appDatabase.py:124 msgid "" @@ -285,8 +273,8 @@ msgstr "" "no banco de dados de ferramentas." #: appDatabase.py:130 appDatabase.py:1810 appGUI/MainGUI.py:1388 -#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2226 -#: app_Main.py:3161 app_Main.py:4038 app_Main.py:4308 app_Main.py:6419 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:885 app_Main.py:2227 +#: app_Main.py:3162 app_Main.py:4071 app_Main.py:4341 app_Main.py:6452 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -716,10 +704,8 @@ msgstr "Falha ao analisar o arquivo com o banco de dados." #: appDatabase.py:318 appDatabase.py:729 appDatabase.py:2044 #: appDatabase.py:2343 -#, fuzzy -#| msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from" msgid "Loaded Tools DB from" -msgstr "Carregado o BD de Ferramentas FlatCAM de" +msgstr "DB de Ferramentas Carregado de" #: appDatabase.py:324 appDatabase.py:1958 msgid "Add to DB" @@ -768,10 +754,10 @@ msgstr "Importar Banco de Dados de Ferramentas do FlatCAM" #: appDatabase.py:740 appDatabase.py:915 appDatabase.py:2354 #: appDatabase.py:2624 appObjects/FlatCAMGeometry.py:956 -#: appTools/ToolIsolation.py:2909 appTools/ToolIsolation.py:2994 +#: appTools/ToolIsolation.py:2938 appTools/ToolIsolation.py:3023 #: appTools/ToolNCC.py:4029 appTools/ToolNCC.py:4113 appTools/ToolPaint.py:3578 -#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5235 app_Main.py:5269 -#: app_Main.py:5296 app_Main.py:5316 app_Main.py:5326 +#: appTools/ToolPaint.py:3663 app_Main.py:5268 app_Main.py:5302 +#: app_Main.py:5329 app_Main.py:5349 app_Main.py:5359 msgid "Tools Database" msgstr "Banco de Dados de Ferramentas" @@ -805,10 +791,8 @@ msgid "Paint Parameters" msgstr "Parâmetros de Pintura" #: appDatabase.py:1071 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Parameters" msgid "Isolation Parameters" -msgstr "Parâmetros de Pintura" +msgstr "Parâmetros de Isolação" #: appDatabase.py:1204 appGUI/ObjectUI.py:746 appGUI/ObjectUI.py:1671 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186 @@ -1066,7 +1050,7 @@ msgid "" msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas." #: appDatabase.py:1528 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/ObjectUI.py:143 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 appGUI/ObjectUI.py:143 #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183 @@ -1174,10 +1158,8 @@ msgstr "" #: appDatabase.py:1702 appGUI/ObjectUI.py:236 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201 #: appTools/ToolIsolation.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "\"Follow\"" msgid "Follow" -msgstr "\"Segue\"" +msgstr "Segue" #: appDatabase.py:1704 appDatabase.py:1710 appGUI/ObjectUI.py:237 #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45 @@ -1248,18 +1230,13 @@ msgid "Save the Tools Database information's." msgstr "Salve as informações do banco de dados de ferramentas." #: appDatabase.py:1797 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Add a new tool in the Tools Table of the\n" -#| "active Geometry object after selecting a tool\n" -#| "in the Tools Database." msgid "" "Insert a new tool in the Tools Table of the\n" "object/application tool after selecting a tool\n" "in the Tools Database." msgstr "" -"Adiciona uma nova ferramenta na Tabela de ferramentas do\n" -"objeto geometria ativo após selecionar uma ferramenta\n" +"Adiciona uma nova ferramenta na Tabela de Ferramentas do\n" +"objeto/aplicação após selecionar uma ferramenta\n" "no banco de dados de ferramentas." #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:74 @@ -1578,7 +1555,7 @@ msgstr "Y" #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2822 #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2839 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2875 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5376 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189 @@ -1801,10 +1778,10 @@ msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4286 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300 #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1312 #: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1766 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4625 #: appGUI/MainGUI.py:2711 appGUI/MainGUI.py:2723 #: appTools/ToolAlignObjects.py:393 appTools/ToolAlignObjects.py:415 -#: app_Main.py:4678 app_Main.py:4832 +#: app_Main.py:4711 app_Main.py:4865 msgid "Done." msgstr "Pronto." @@ -1813,7 +1790,7 @@ msgid "Done. Drill(s) deleted." msgstr "Furo(s) excluída(s)." #: appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4057 appEditors/FlatCAMExcEditor.py:4067 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056 msgid "Click on the circular array Center position" msgstr "Clique na posição central da matriz circular" @@ -1886,7 +1863,7 @@ msgstr "Ferramenta Buffer" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:143 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:160 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:177 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2978 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3006 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3034 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5109 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere " @@ -1954,7 +1931,7 @@ msgstr "Ferramenta de Pintura" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:582 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1071 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2994 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3022 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5764 msgid "Cancelled. No shape selected." msgstr "Cancelado. Nenhuma forma selecionada." @@ -1966,25 +1943,25 @@ msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1035 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5729 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5299 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5728 #: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:1967 appTools/ToolTransform.py:494 msgid "Transform Tool" msgstr "Ferramenta Transformar" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5300 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5392 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88 #: appTools/ToolTransform.py:27 appTools/ToolTransform.py:146 msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 #: appTools/ToolTransform.py:28 msgid "Skew/Shear" msgstr "Inclinar" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 appGUI/MainGUI.py:1057 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5302 appGUI/MainGUI.py:1057 #: appGUI/MainGUI.py:1499 appGUI/MainGUI.py:2089 appGUI/MainGUI.py:4513 #: appGUI/ObjectUI.py:125 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147 @@ -1992,13 +1969,13 @@ msgstr "Inclinar" msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5303 #: appTools/ToolTransform.py:30 msgid "Mirror (Flip)" msgstr "Espelhar (Flip)" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:1055 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5305 appGUI/MainGUI.py:1055 #: appGUI/MainGUI.py:1454 appGUI/MainGUI.py:1497 appGUI/MainGUI.py:2087 #: appGUI/MainGUI.py:4511 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212 @@ -2006,7 +1983,7 @@ msgstr "Espelhar (Flip)" msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:643 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336 #: appGUI/GUIElements.py:2690 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44 @@ -2015,7 +1992,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:645 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5338 msgid "" "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n" "Can be:\n" @@ -2025,8 +2002,14 @@ msgid "" "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the " "selection" msgstr "" +"O ponto de referência para Girar, Inclinar, Escala, Espelhar.\n" +"Pode ser:\n" +"- Origem -> é o ponto 0, 0\n" +"- Seleção -> o centro da caixa delimitadora dos objetos selecionados\n" +"- Ponto -> um ponto personalizado definido pelas coordenadas X, Y\n" +"- Seleção mínima -> o ponto (minx, miny) da caixa delimitadora da seleção" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 #: appTools/ToolCalibration.py:770 appTools/ToolCalibration.py:771 #: appTools/ToolTransform.py:70 @@ -2034,7 +2017,7 @@ msgid "Origin" msgstr "Origem" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1044 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 @@ -2045,7 +2028,7 @@ msgstr "Origem" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60 @@ -2053,48 +2036,44 @@ msgstr "Seleção" msgid "Point" msgstr "Ponto" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347 -#, fuzzy -#| msgid "Find Minimum" +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346 msgid "Minimum" -msgstr "Encontrar o Mínimo" +msgstr "Mínimo" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5353 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5649 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648 #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131 #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243 #: appTools/ToolExtractDrills.py:164 appTools/ToolExtractDrills.py:285 #: appTools/ToolPunchGerber.py:192 appTools/ToolPunchGerber.py:308 -#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9700 +#: appTools/ToolTransform.py:76 appTools/ToolTransform.py:402 app_Main.py:9733 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5355 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:661 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5354 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62 #: appTools/ToolTransform.py:78 msgid "A point of reference in format X,Y." -msgstr "" +msgstr "Um ponto de referência no formato X,Y." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5362 appGUI/ObjectUI.py:1494 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361 appGUI/ObjectUI.py:1494 #: appTools/ToolDblSided.py:192 appTools/ToolDblSided.py:425 #: appTools/ToolIsolation.py:276 appTools/ToolIsolation.py:610 #: appTools/ToolNCC.py:294 appTools/ToolNCC.py:631 appTools/ToolPaint.py:276 #: appTools/ToolPaint.py:675 appTools/ToolSolderPaste.py:127 #: appTools/ToolSolderPaste.py:605 appTools/ToolTransform.py:85 -#: app_Main.py:5672 +#: app_Main.py:5705 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5363 #: appTools/ToolTransform.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Coordinates copied to clipboard." msgid "Add point coordinates from clipboard." -msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência." +msgstr "Coordenadas copiadas da área de transferência." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5378 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98 #: appTools/ToolTransform.py:132 msgid "" @@ -2108,7 +2087,7 @@ msgstr "" "Números positivos para movimento horário. \n" "Números negativos para movimento anti-horário." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5395 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394 #: appTools/ToolTransform.py:148 msgid "" "Rotate the selected object(s).\n" @@ -2120,7 +2099,7 @@ msgstr "" "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5476 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151 #: appTools/ToolTransform.py:168 appTools/ToolTransform.py:230 @@ -2128,14 +2107,14 @@ msgid "Link" msgstr "Fixar Taxa" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5478 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153 #: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232 msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content." -msgstr "" +msgstr "Vincula a entrada Y à entrada X e copia seu conteúdo." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124 #: appTools/ToolFilm.py:184 appTools/ToolTransform.py:175 @@ -2143,7 +2122,7 @@ msgid "X angle" msgstr "Ângulo X" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:730 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:751 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5423 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5444 #: appTools/ToolTransform.py:177 appTools/ToolTransform.py:198 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" @@ -2152,13 +2131,13 @@ msgstr "" "Ângulo de inclinação, em graus.\n" "Número flutuante entre -360 e 360." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431 #: appTools/ToolTransform.py:185 msgid "Skew X" msgstr "Inclinar X" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5455 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5433 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5454 #: appTools/ToolTransform.py:187 appTools/ToolTransform.py:208 msgid "" "Skew/shear the selected object(s).\n" @@ -2169,38 +2148,38 @@ msgstr "" "O ponto de referência é o meio da\n" "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:749 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5442 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138 #: appTools/ToolFilm.py:193 appTools/ToolTransform.py:196 msgid "Y angle" msgstr "Ângulo Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5453 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5452 #: appTools/ToolTransform.py:206 msgid "Skew Y" msgstr "Inclinar Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162 #: appTools/ToolFilm.py:145 appTools/ToolTransform.py:237 msgid "X factor" msgstr "Fator X" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5486 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164 #: appTools/ToolTransform.py:239 msgid "Factor for scaling on X axis." msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492 #: appTools/ToolTransform.py:246 msgid "Scale X" msgstr "Redimensionar X" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:821 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5515 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5494 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514 #: appTools/ToolTransform.py:248 appTools/ToolTransform.py:268 msgid "" "Scale the selected object(s).\n" @@ -2211,59 +2190,59 @@ msgstr "" "O ponto de referência depende\n" "do estado da caixa de seleção Escala de referência." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5503 #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175 #: appTools/ToolFilm.py:154 appTools/ToolTransform.py:257 msgid "Y factor" msgstr "Fator Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5505 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177 #: appTools/ToolTransform.py:259 msgid "Factor for scaling on Y axis." msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:819 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5512 #: appTools/ToolTransform.py:266 msgid "Scale Y" msgstr "Redimensionar Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539 #: appTools/ToolTransform.py:293 msgid "Flip on X" msgstr "Espelhar no X" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5547 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5541 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5546 #: appTools/ToolTransform.py:295 appTools/ToolTransform.py:300 msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." msgstr "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5544 #: appTools/ToolTransform.py:298 msgid "Flip on Y" msgstr "Espelhar no Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5565 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5564 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191 #: appTools/ToolTransform.py:318 msgid "X val" msgstr "X" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:873 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193 #: appTools/ToolTransform.py:320 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:880 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573 #: appTools/ToolTransform.py:327 msgid "Offset X" msgstr "Deslocar X" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:882 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5575 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5595 #: appTools/ToolTransform.py:329 appTools/ToolTransform.py:349 msgid "" "Offset the selected object(s).\n" @@ -2274,31 +2253,31 @@ msgstr "" "O ponto de referência é o meio da\n" "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5585 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5584 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204 #: appTools/ToolTransform.py:338 msgid "Y val" msgstr "Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5587 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5586 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206 #: appTools/ToolTransform.py:340 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 #: appTools/ToolTransform.py:347 msgid "Offset Y" msgstr "Deslocar Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5614 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5613 #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216 #: appTools/ToolQRCode.py:206 appTools/ToolTransform.py:367 msgid "Rounded" msgstr "Arredondado" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5616 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:922 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218 #: appTools/ToolTransform.py:369 msgid "" @@ -2312,14 +2291,14 @@ msgstr "" "Se não marcado, o buffer seguirá a geometria exata\n" "da forma em buffer." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5623 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226 #: appTools/ToolDistance.py:505 appTools/ToolDistanceMin.py:286 #: appTools/ToolTransform.py:377 msgid "Distance" msgstr "Distância" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5626 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5625 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228 #: appTools/ToolTransform.py:379 msgid "" @@ -2333,12 +2312,12 @@ msgstr "" "Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n" "ou diminuiu com a 'distância'." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 #: appTools/ToolTransform.py:391 msgid "Buffer D" msgstr "Buffer D" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5639 #: appTools/ToolTransform.py:393 msgid "" "Create the buffer effect on each geometry,\n" @@ -2347,7 +2326,7 @@ msgstr "" "Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n" "elemento do objeto selecionado, usando a distância." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:957 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5650 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245 #: appTools/ToolTransform.py:404 msgid "" @@ -2363,12 +2342,12 @@ msgstr "" "ou diminuído com a 'distância'. Esse valor é um\n" "percentual da dimensão inicial." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:970 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5663 #: appTools/ToolTransform.py:417 msgid "Buffer F" msgstr "Buffer F" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5666 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:972 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665 #: appTools/ToolTransform.py:419 msgid "" "Create the buffer effect on each geometry,\n" @@ -2377,7 +2356,7 @@ msgstr "" "Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n" "elemento do objeto selecionado, usando o fator." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1043 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5736 #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1958 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54 @@ -2391,43 +2370,41 @@ msgstr "Objeto" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1107 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1130 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1276 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1370 -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5824 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5969 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6002 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6086 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6122 -#, fuzzy -#| msgid "Cancelled. No shape selected." +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5968 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6044 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6121 msgid "No shape selected." -msgstr "Cancelado. Nenhuma forma selecionada." +msgstr "Nenhuma forma selecionada." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808 #: appTools/ToolTransform.py:585 msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y" -msgstr "" +msgstr "Formato incorreto para o ponto. Precisa ser no formato X, Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5834 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5833 #: appTools/ToolTransform.py:602 msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." msgstr "A rotação não pode ser feita para um valor 0." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5912 #: appTools/ToolTransform.py:660 appTools/ToolTransform.py:681 msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." msgstr "O redimensionamento não pode ser feito para um fator 0 ou 1." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1232 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1241 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5926 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5935 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5925 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5934 #: appTools/ToolTransform.py:694 appTools/ToolTransform.py:703 msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." msgstr "O deslocamento não pode ser feito para um valor 0." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5971 #: appTools/ToolTransform.py:731 msgid "Appying Rotate" msgstr "Aplicando Girar" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1284 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983 msgid "Done. Rotate completed." msgstr "Girar concluído." @@ -2435,17 +2412,17 @@ msgstr "Girar concluído." msgid "Rotation action was not executed" msgstr "O giro não foi executado" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6004 #: appTools/ToolTransform.py:757 msgid "Applying Flip" msgstr "Aplicando Espelhamento" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6016 #: appTools/ToolTransform.py:774 msgid "Flip on the Y axis done" msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1315 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024 #: appTools/ToolTransform.py:783 msgid "Flip on the X axis done" msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" @@ -2454,16 +2431,16 @@ msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" msgid "Flip action was not executed" msgstr "O espelhamento não foi executado" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6048 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1338 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6047 #: appTools/ToolTransform.py:804 msgid "Applying Skew" msgstr "Inclinando" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6064 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6063 msgid "Skew on the X axis done" msgstr "Inclinação no eixo X concluída" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6066 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1349 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6065 msgid "Skew on the Y axis done" msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" @@ -2471,16 +2448,16 @@ msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" msgid "Skew action was not executed" msgstr "A inclinação não foi executada" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6089 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1373 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6088 #: appTools/ToolTransform.py:831 msgid "Applying Scale" msgstr "Redimensionando" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6102 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1382 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6101 msgid "Scale on the X axis done" msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6104 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1384 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6103 msgid "Scale on the Y axis done" msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído" @@ -2488,16 +2465,16 @@ msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído" msgid "Scale action was not executed" msgstr "O redimensionamento não foi executado" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6125 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6124 #: appTools/ToolTransform.py:859 msgid "Applying Offset" msgstr "Deslocando" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6146 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6145 msgid "Offset on the X axis done" msgstr "Deslocamento no eixo X concluído" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6148 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6147 msgid "Offset on the Y axis done" msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído" @@ -2505,69 +2482,65 @@ msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído" msgid "Offset action was not executed" msgstr "O deslocamento não foi executado" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6158 -#, fuzzy -#| msgid "Cancelled. No shape selected." +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6157 msgid "No shape selected" -msgstr "Cancelado. Nenhuma forma selecionada." +msgstr "Nenhuma forma selecionada" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6161 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6160 #: appTools/ToolTransform.py:889 msgid "Applying Buffer" msgstr "Aplicando Buffer" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6183 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1436 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6182 #: appTools/ToolTransform.py:910 msgid "Buffer done" msgstr "Buffer concluído" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6187 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6186 #: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915 -#, fuzzy -#| msgid "action was not executed." msgid "Action was not executed, due of" -msgstr "a ação não foi realizada." +msgstr "A ação não foi realizada. devido" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6190 msgid "Rotate ..." msgstr "Girar ..." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494 -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6192 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6241 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6256 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6191 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 msgid "Enter an Angle Value (degrees)" msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6200 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1453 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6199 msgid "Geometry shape rotate done" msgstr "Rotação da geometria concluída" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6203 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6202 msgid "Geometry shape rotate cancelled" msgstr "Rotação da geometria cancelada" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1461 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6207 msgid "Offset on X axis ..." msgstr "Deslocamento no eixo X ..." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6209 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6226 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6208 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 msgid "Enter a distance Value" msgstr "Digite um valor para a distância" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6217 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6216 msgid "Geometry shape offset on X axis done" msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6220 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219 msgid "Geometry shape offset X cancelled" msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6225 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224 msgid "Offset on Y axis ..." msgstr "Deslocamento no eixo Y ..." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6234 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6233 msgid "Geometry shape offset on Y axis done" msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído" @@ -2575,11 +2548,11 @@ msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído" msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1493 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6239 msgid "Skew on X axis ..." msgstr "Inclinação no eixo X ..." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6249 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1502 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6248 msgid "Geometry shape skew on X axis done" msgstr "Inclinação no eixo X concluída" @@ -2587,11 +2560,11 @@ msgstr "Inclinação no eixo X concluída" msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" msgstr "Inclinação no eixo X cancelada" -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6255 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254 msgid "Skew on Y axis ..." msgstr "Inclinação no eixo Y ..." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6264 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263 msgid "Geometry shape skew on Y axis done" msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" @@ -2734,7 +2707,7 @@ msgstr " Texto adicionado." msgid "Create buffer geometry ..." msgstr "Criar buffer de geometria ..." -#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 +#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2990 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5153 msgid "Done. Buffer Tool completed." msgstr "Buffer concluído." @@ -2777,7 +2750,7 @@ msgid "Geometry Editor" msgstr "Editor de Geometria" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3287 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 appGUI/ObjectUI.py:282 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3951 appGUI/ObjectUI.py:282 #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2256 appTools/ToolCutOut.py:95 #: appTools/ToolTransform.py:92 msgid "Type" @@ -2830,16 +2803,12 @@ msgid "with diameter" msgstr "com diâmetro" #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4081 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" msgid "Grid Snap enabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" +msgstr "Encaixar à grade ativado." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4085 -#, fuzzy -#| msgid "Grid X snapping distance" msgid "Grid Snap disabled." -msgstr "Distância de encaixe Grade X" +msgstr "Encaixar à grade desativado." #: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446 appGUI/MainGUI.py:3046 #: appGUI/MainGUI.py:3092 appGUI/MainGUI.py:3110 appGUI/MainGUI.py:3254 @@ -3065,12 +3034,12 @@ msgstr "Aberturas" msgid "Apertures Table for the Gerber Object." msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3951 #: appGUI/ObjectUI.py:282 msgid "Code" msgstr "Código" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3951 #: appGUI/ObjectUI.py:282 #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103 #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167 @@ -3081,7 +3050,7 @@ msgstr "Código" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3952 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3951 #: appGUI/ObjectUI.py:282 msgid "Dim" msgstr "Dim" @@ -3185,7 +3154,7 @@ msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas." #: appTools/ToolIsolation.py:616 appTools/ToolNCC.py:316 #: appTools/ToolNCC.py:637 appTools/ToolPaint.py:298 appTools/ToolPaint.py:681 #: appTools/ToolSolderPaste.py:133 appTools/ToolSolderPaste.py:608 -#: app_Main.py:5674 +#: app_Main.py:5707 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -3381,124 +3350,124 @@ msgstr "" msgid "Dimensions edited." msgstr "Dimensões editadas." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4067 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4066 msgid "Loading Gerber into Editor" msgstr "Lendo Gerber no Editor" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4194 msgid "Setting up the UI" msgstr "Configurando a interface do usuário" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4196 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195 #, fuzzy #| msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI" msgstr "Geometria adicionada. Preparando a GUI" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4205 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4204 msgid "Finished loading the Gerber object into the editor." msgstr "Carregamento do objeto Gerber no editor concluído." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4346 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4345 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." msgstr "" "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4348 appObjects/AppObject.py:133 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4347 appObjects/AppObject.py:133 #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1786 appParsers/ParseExcellon.py:896 -#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8467 app_Main.py:8531 -#: app_Main.py:8662 app_Main.py:8727 app_Main.py:9379 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:432 app_Main.py:8500 app_Main.py:8564 +#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8760 app_Main.py:9412 msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4356 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4355 msgid "Creating Gerber." msgstr "Criando Gerber." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4367 msgid "Done. Gerber editing finished." msgstr "Edição de Gerber concluída." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4384 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4383 msgid "Cancelled. No aperture is selected" msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539 app_Main.py:6000 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538 app_Main.py:6033 msgid "Coordinates copied to clipboard." msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4985 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4994 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5265 msgid "Done. Apertures geometry deleted." msgstr "Abertura excluída." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente " "novamente." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5150 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5149 msgid "Failed." msgstr "Falhou." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5169 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere " "e tente novamente." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5201 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e " "tente novamente." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5217 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5216 msgid "Done. Scale Tool completed." msgstr "Redimensionamento concluído." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5255 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 msgid "Polygons marked." msgstr "Polígonos marcados." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5257 msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." msgstr "Nenhum polígono foi marcado. Nenhum se encaixa dentro dos limites." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5985 msgid "Rotation action was not executed." msgstr "A rotação não foi executada." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6028 app_Main.py:5434 app_Main.py:5482 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027 app_Main.py:5467 app_Main.py:5515 msgid "Flip action was not executed." msgstr "A ação de espelhamento não foi executada." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6067 msgid "Skew action was not executed." msgstr "A inclinação não foi executada." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6107 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106 msgid "Scale action was not executed." msgstr "O redimensionamento não foi executado." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6151 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6150 msgid "Offset action was not executed." msgstr "O deslocamento não foi executado." -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6236 msgid "Geometry shape offset Y cancelled" msgstr "Deslocamento Y cancelado" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6252 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6251 msgid "Geometry shape skew X cancelled" msgstr "Inclinação X cancelada" -#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6267 +#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6266 msgid "Geometry shape skew Y cancelled" msgstr "Inclinação Y cancelada" @@ -3646,7 +3615,7 @@ msgid "" "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n" "from the current mouse location point." msgstr "" -"O valor do local é uma tupla (x, y).\n" +"O valor do local é uma dupla (x, y).\n" "Se a referência for Absoluta, o Salto estará na posição (x, y).\n" "Se a referência for Relativa, o salto estará na distância (x, y)\n" "a partir do ponto de localização atual do mouse." @@ -3655,8 +3624,8 @@ msgstr "" msgid "Save Log" msgstr "Salvar Log" -#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2680 app_Main.py:2989 -#: app_Main.py:3123 +#: appGUI/GUIElements.py:2760 app_Main.py:2681 app_Main.py:2990 +#: app_Main.py:3124 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -4129,10 +4098,8 @@ msgid "Toggle Workspace\tShift+W" msgstr "Alternar Área de Trabalho\tShift+W" #: appGUI/MainGUI.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Units" msgid "Toggle HUD\tAlt+H" -msgstr "Alternar Unidades" +msgstr "Alternar HUD\tAlt+H" #: appGUI/MainGUI.py:491 msgid "Objects" @@ -4160,7 +4127,7 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Online Help\tF1" msgstr "Ajuda Online\tF1" -#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3092 app_Main.py:3101 +#: appGUI/MainGUI.py:518 app_Main.py:3093 app_Main.py:3102 msgid "Bookmarks Manager" msgstr "Gerenciados de Favoritos" @@ -4186,9 +4153,9 @@ msgstr "Canal no YouTube\tF4" #: appGUI/MainGUI.py:539 msgid "ReadMe?" -msgstr "" +msgstr "LeiaMe?" -#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2647 +#: appGUI/MainGUI.py:542 app_Main.py:2648 msgid "About FlatCAM" msgstr "Sobre FlatCAM" @@ -4360,47 +4327,47 @@ msgstr "Desabilitar Gráfico" msgid "Set Color" msgstr "Definir cor" -#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9646 +#: appGUI/MainGUI.py:700 app_Main.py:9679 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9648 +#: appGUI/MainGUI.py:703 app_Main.py:9681 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9651 +#: appGUI/MainGUI.py:706 app_Main.py:9684 msgid "Yellow" msgstr "Amarela" -#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9653 +#: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:9686 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9655 +#: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:9688 msgid "Purple" msgstr "Roxo" -#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9657 +#: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:9690 msgid "Brown" msgstr "Marrom" -#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9659 app_Main.py:9715 +#: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:9692 app_Main.py:9748 msgid "White" msgstr "Branco" -#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9661 +#: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:9694 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9664 +#: appGUI/MainGUI.py:726 app_Main.py:9697 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9698 +#: appGUI/MainGUI.py:731 app_Main.py:9731 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9674 +#: appGUI/MainGUI.py:734 app_Main.py:9707 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -4461,13 +4428,13 @@ msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber" msgid "Grid Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Grade" -#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6594 -#: app_Main.py:6599 +#: appGUI/MainGUI.py:831 appGUI/MainGUI.py:1865 app_Main.py:6627 +#: app_Main.py:6632 msgid "Open Gerber" msgstr "Abrir Gerber" -#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6634 -#: app_Main.py:6639 +#: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1867 app_Main.py:6667 +#: app_Main.py:6672 msgid "Open Excellon" msgstr "Abrir Excellon" @@ -4566,10 +4533,8 @@ msgstr "Ferramenta NCC" #: appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:1946 appGUI/MainGUI.py:4113 #: appTools/ToolIsolation.py:38 appTools/ToolIsolation.py:766 -#, fuzzy -#| msgid "Isolation Type" msgid "Isolation Tool" -msgstr "Tipo de Isolação" +msgstr "Ferramenta de Isolação" #: appGUI/MainGUI.py:918 appGUI/MainGUI.py:1950 msgid "Panel Tool" @@ -4631,17 +4596,13 @@ msgstr "Ferramenta Inverter Gerber" #: appGUI/MainGUI.py:950 appGUI/MainGUI.py:1982 appGUI/MainGUI.py:4115 #: appTools/ToolCorners.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Invert Gerber Tool" msgid "Corner Markers Tool" -msgstr "Ferramenta Inverter Gerber" +msgstr "Ferramenta Marcadores de Canto" #: appGUI/MainGUI.py:952 appGUI/MainGUI.py:1984 #: appTools/ToolEtchCompensation.py:32 appTools/ToolEtchCompensation.py:288 -#, fuzzy -#| msgid "Editor Transformation Tool" msgid "Etch Compensation Tool" -msgstr "Ferramenta Transformar" +msgstr "Ferramenta de Compensação Etch" #: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:1036 #: appGUI/MainGUI.py:1990 appGUI/MainGUI.py:2068 @@ -4812,25 +4773,23 @@ msgstr "Distância de encaixe Grade Y" #: appGUI/MainGUI.py:1101 msgid "Toggle the display of axis on canvas" -msgstr "" +msgstr "Alternar a exibição do eixo na tela" #: appGUI/MainGUI.py:1107 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:853 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:973 -#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5141 -#: app_Main.py:5146 app_Main.py:5161 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1078 app_Main.py:5174 +#: app_Main.py:5179 app_Main.py:5194 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: appGUI/MainGUI.py:1113 -#, fuzzy -#| msgid "&Command Line" msgid "Command Line" -msgstr "Linha de &Comando" +msgstr "Linha de Comando" #: appGUI/MainGUI.py:1119 msgid "HUD (Heads up display)" -msgstr "" +msgstr "HUD (Monitor de Alerta)" #: appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97 msgid "" @@ -4848,7 +4807,7 @@ msgstr "Encaixar no canto" msgid "Max. magnet distance" msgstr "Distância magnética max." -#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7641 +#: appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:1420 app_Main.py:7674 msgid "Project" msgstr "Projeto" @@ -5068,7 +5027,7 @@ msgstr "Editor Exc" msgid "Add Drill" msgstr "Adicionar Furo" -#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2220 +#: appGUI/MainGUI.py:1531 app_Main.py:2221 msgid "Close Editor" msgstr "Fechar Editor" @@ -5081,10 +5040,8 @@ msgstr "" "Em relação à posição (X=0, Y=0)" #: appGUI/MainGUI.py:1563 -#, fuzzy -#| msgid "Application started ..." msgid "Application units" -msgstr "Aplicativo iniciado ..." +msgstr "Unidades do aplicativo" #: appGUI/MainGUI.py:1654 msgid "Lock Toolbars" @@ -5100,8 +5057,8 @@ msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n" #: appGUI/MainGUI.py:1840 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:884 #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1129 appTranslation.py:111 -#: appTranslation.py:210 app_Main.py:2224 app_Main.py:3159 app_Main.py:5356 -#: app_Main.py:6417 +#: appTranslation.py:212 app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5389 +#: app_Main.py:6450 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -5110,8 +5067,8 @@ msgstr "Sim" #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150 #: appTools/ToolIsolation.py:174 appTools/ToolNCC.py:182 -#: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:211 -#: app_Main.py:2225 app_Main.py:3160 app_Main.py:5357 app_Main.py:6418 +#: appTools/ToolPaint.py:165 appTranslation.py:112 appTranslation.py:213 +#: app_Main.py:2226 app_Main.py:3161 app_Main.py:5390 app_Main.py:6451 msgid "No" msgstr "Não" @@ -5206,7 +5163,7 @@ msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..." msgid "Distance Tool exit..." msgstr "Sair da ferramenta de medição ..." -#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3147 +#: appGUI/MainGUI.py:3561 app_Main.py:3148 msgid "Application is saving the project. Please wait ..." msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..." @@ -5222,15 +5179,13 @@ msgstr "Desativado" msgid "Shell enabled." msgstr "Ativado" -#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9157 +#: appGUI/MainGUI.py:3706 app_Main.py:9190 msgid "Shortcut Key List" msgstr "Lista de Teclas de Atalho" #: appGUI/MainGUI.py:4089 -#, fuzzy -#| msgid "Key Shortcut List" msgid "General Shortcut list" -msgstr "Lista de Teclas de Atalho" +msgstr "Lista Geral de Teclas de Atalho" #: appGUI/MainGUI.py:4090 msgid "SHOW SHORTCUT LIST" @@ -5256,7 +5211,7 @@ msgstr "Novo Gerber" msgid "Edit Object (if selected)" msgstr "Editar Objeto (se selecionado)" -#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5660 +#: appGUI/MainGUI.py:4092 app_Main.py:5693 msgid "Grid On/Off" msgstr "Liga/Desliga a Grade" @@ -5327,7 +5282,7 @@ msgstr "Abrir Gerber" msgid "New Project" msgstr "Novo Projeto" -#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6713 app_Main.py:6716 +#: appGUI/MainGUI.py:4101 app_Main.py:6746 app_Main.py:6749 msgid "Open Project" msgstr "Abrir Projeto" @@ -5389,10 +5344,8 @@ msgid "2-Sided PCB Tool" msgstr "PCB 2 Faces" #: appGUI/MainGUI.py:4112 -#, fuzzy -#| msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G" msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tAlt+G" +msgstr "Alternar Linhas de Grade" #: appGUI/MainGUI.py:4114 msgid "Solder Paste Dispensing Tool" @@ -5682,10 +5635,8 @@ msgid "Transformation Tool" msgstr "Ferramenta Transformação" #: appGUI/ObjectUI.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Object" msgid "App Object" -msgstr "Objeto" +msgstr "Ap Objeto" #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolIsolation.py:77 msgid "" @@ -5844,16 +5795,12 @@ msgstr "Roteamento de Isolação" #: appGUI/ObjectUI.py:334 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32 #: appTools/ToolIsolation.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a Geometry object with\n" -#| "toolpaths to cut outside polygons." msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut around polygons." msgstr "" "Cria um objeto Geometria com caminho de\n" -"ferramenta para cortar polígonos externos." +"ferramenta para cortar em torno de polígonos." #: appGUI/ObjectUI.py:348 appGUI/ObjectUI.py:2089 appTools/ToolNCC.py:599 msgid "" @@ -6088,7 +6035,7 @@ msgstr "Diâmetro da Fresa" #: appGUI/ObjectUI.py:667 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82 msgid "The diameter of the tool who will do the milling" -msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento." +msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento" #: appGUI/ObjectUI.py:681 #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95 @@ -6385,10 +6332,8 @@ msgstr "" "a saída G-Code para Objetos Geometria (Fresamento)." #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appGUI/ObjectUI.py:1934 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." msgid "Add exclusion areas" -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." +msgstr "Adicionar áreas de exclusão" #: appGUI/ObjectUI.py:1082 appGUI/ObjectUI.py:1937 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 @@ -6397,40 +6342,45 @@ msgid "" "In those areas the travel of the tools\n" "is forbidden." msgstr "" +"Inclui áreas de exclusão.\n" +"Nessas áreas, o deslocamento das ferramentas\n" +"é proibido." #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1122 appGUI/ObjectUI.py:1958 #: appGUI/ObjectUI.py:1977 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:232 msgid "Strategy" -msgstr "" +msgstr "Estratégia" #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appGUI/ObjectUI.py:1134 appGUI/ObjectUI.py:1958 #: appGUI/ObjectUI.py:1989 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Overlap" msgid "Over Z" -msgstr "Sobreposição" +msgstr "Sobre Z" #: appGUI/ObjectUI.py:1105 appGUI/ObjectUI.py:1960 msgid "This is the Area ID." -msgstr "" +msgstr "Este é o ID da área." #: appGUI/ObjectUI.py:1107 appGUI/ObjectUI.py:1962 msgid "Type of the object where the exclusion area was added." -msgstr "" +msgstr "Tipo do objeto em que a área de exclusão foi adicionada." #: appGUI/ObjectUI.py:1109 appGUI/ObjectUI.py:1964 msgid "" "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over " "it." msgstr "" +"A estratégia usada para a área de exclusão. Passa ao redor das áreas de " +"exclusão ou por cima." #: appGUI/ObjectUI.py:1111 appGUI/ObjectUI.py:1966 msgid "" "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the " "tool will go to avoid the exclusion area." msgstr "" +"Se a estratégia for percorrer a área, essa é a altura em que a ferramenta " +"irá para evitar a área de exclusão." #: appGUI/ObjectUI.py:1123 appGUI/ObjectUI.py:1978 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:233 @@ -6440,20 +6390,20 @@ msgid "" "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" msgstr "" +"A estratégia a seguir ao encontrar uma área de exclusão.\n" +"Pode ser:\n" +"- Acima -> ao encontrar a área, a ferramenta irá para uma altura definida\n" +"- Ao redor -> evitará a área de exclusão percorrendo a área" #: appGUI/ObjectUI.py:1127 appGUI/ObjectUI.py:1982 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 -#, fuzzy -#| msgid "Overlap" msgid "Over" -msgstr "Sobreposição" +msgstr "Acima" #: appGUI/ObjectUI.py:1128 appGUI/ObjectUI.py:1983 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:238 -#, fuzzy -#| msgid "Round" msgid "Around" -msgstr "Redondo" +msgstr "Ao Redor" #: appGUI/ObjectUI.py:1135 appGUI/ObjectUI.py:1990 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:245 @@ -6461,16 +6411,16 @@ msgid "" "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" "an interdiction area." msgstr "" +"A altura Z para a qual a ferramenta subirá para evitar\n" +"uma área de exclusão." #: appGUI/ObjectUI.py:1145 appGUI/ObjectUI.py:2000 -#, fuzzy -#| msgid "Add Track" msgid "Add area:" -msgstr "Adicionar Trilha" +msgstr "Adicionar área:" #: appGUI/ObjectUI.py:1146 appGUI/ObjectUI.py:2001 msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "" +msgstr "Adiciona uma área de exclusão." #: appGUI/ObjectUI.py:1152 appGUI/ObjectUI.py:2007 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:222 @@ -6491,22 +6441,16 @@ msgid "Delete All" msgstr "Excluir Tudo" #: appGUI/ObjectUI.py:1163 appGUI/ObjectUI.py:2018 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." +msgstr "Excluir todas as áreas de exclusão." #: appGUI/ObjectUI.py:1166 appGUI/ObjectUI.py:2021 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Object" msgid "Delete Selected" -msgstr "Excluir Objeto" +msgstr "Excluir Selecionado" #: appGUI/ObjectUI.py:1167 appGUI/ObjectUI.py:2022 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table." -msgstr "Excluir todas as extensões da lista." +msgstr "Excluir todas as áreas de exclusão selecionadas na tabela." #: appGUI/ObjectUI.py:1191 appGUI/ObjectUI.py:2038 msgid "" @@ -7268,7 +7212,7 @@ msgstr "Alinhamento" msgid "Align Left" msgstr "Esquerda" -#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4716 +#: appGUI/ObjectUI.py:2636 app_Main.py:4749 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -7305,40 +7249,28 @@ msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." msgstr "Define o tamanho da aba, em pixels. Valor padrão: 80 pixels." #: appGUI/PlotCanvas.py:236 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:345 -#, fuzzy -#| msgid "All plots enabled." msgid "Axis enabled." -msgstr "Todos os gráficos habilitados." +msgstr "Eixo ativado." #: appGUI/PlotCanvas.py:242 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:352 -#, fuzzy -#| msgid "All plots disabled." msgid "Axis disabled." -msgstr "Todos os gráficos desabilitados." +msgstr "Eixo desativado." #: appGUI/PlotCanvas.py:260 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:372 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" msgid "HUD enabled." -msgstr "Ativado" +msgstr "HUD ativado." #: appGUI/PlotCanvas.py:268 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "HUD disabled." -msgstr "Desativado" +msgstr "HUD desativado." #: appGUI/PlotCanvas.py:276 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:451 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" msgid "Grid enabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" +msgstr "Grade ativada." #: appGUI/PlotCanvas.py:280 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:459 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" msgid "Grid disabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" +msgstr "Grade desativada." #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1523 msgid "" @@ -7353,16 +7285,12 @@ msgid "Preferences applied." msgstr "Preferências aplicadas." #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:879 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n" +msgstr "Você tem certeza de que deseja continuar?" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:880 -#, fuzzy -#| msgid "Application started ..." msgid "Application will restart" -msgstr "Aplicativo iniciado ..." +msgstr "Aplicativo reiniciará" #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:978 msgid "Preferences closed without saving." @@ -7372,8 +7300,8 @@ msgstr "Preferências fechadas sem salvar." msgid "Preferences default values are restored." msgstr "Os valores padrão das preferências são restaurados." -#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2499 -#: app_Main.py:2567 +#: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1021 app_Main.py:2500 +#: app_Main.py:2568 msgid "Failed to write defaults to file." msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo." @@ -7597,10 +7525,8 @@ msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados." #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:267 #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:90 #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "CNCJob Object Color" msgid "Object Color" -msgstr "Cor do objeto CNCJob" +msgstr "Cor do Objeto" #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:212 msgid "Set the color for plotted objects." @@ -8381,13 +8307,11 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 msgid "HUD" -msgstr "" +msgstr "HUD" #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "This sets the font size for canvas axis." msgid "This sets the font size for the Heads Up Display." -msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela." +msgstr "Define o tamanho da fonte para o HUD (visor de alerta)." #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280 msgid "Mouse Settings" @@ -9039,12 +8963,6 @@ msgid "Display Selection Shape" msgstr "Exibir forma de seleção" #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" -#| "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" -#| "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" -#| "right to left." msgid "" "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" @@ -9053,8 +8971,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n" "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n" -"seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita " -"para a esquerda." +"seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita\n" +"ou da direita para a esquerda." #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151 msgid "Left-Right Selection Color" @@ -9222,29 +9140,22 @@ msgstr "" "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y." #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Area Selection" msgid "Area Exclusion" -msgstr "Seleção de Área" +msgstr "Área de Exclusão" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A list of Excellon advanced parameters.\n" -#| "Those parameters are available only for\n" -#| "Advanced App. Level." msgid "" "Area exclusion parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" "Advanced App. Level." msgstr "" -"Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n" +"Parâmetros para Área de Exclusão.\n" "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" "o nível avançado do aplicativo." #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:209 msgid "Exclusion areas" -msgstr "" +msgstr "Áreas de exclusão" #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220 #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:293 @@ -9415,14 +9326,12 @@ msgid "None" msgstr "Nenhum" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "Buffering" msgid "Delayed Buffering" -msgstr "Criando buffer" +msgstr "Buffer Atrasado" #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82 msgid "When checked it will do the buffering in background." -msgstr "" +msgstr "Quando marcado, ele fará o buffer em segundo plano." #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87 msgid "Simplify" @@ -9992,12 +9901,12 @@ msgstr "" "- canto inferior direito -> o usuário alinhará o PCB horizontalmente" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131 -#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4713 +#: appTools/ToolCalibration.py:159 app_Main.py:4746 msgid "Top-Left" msgstr "Esquerda Superior" #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132 -#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4714 +#: appTools/ToolCalibration.py:160 app_Main.py:4747 msgid "Bottom-Right" msgstr "Direita Inferior" @@ -10027,7 +9936,7 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54 #: appTools/ToolExtractDrills.py:80 appTools/ToolPunchGerber.py:91 msgid "Process Circular Pads." -msgstr "Pads Circulares" +msgstr "Pads Circulares." #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60 #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162 @@ -10054,7 +9963,7 @@ msgstr "Pads Quadrados." #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78 #: appTools/ToolExtractDrills.py:104 appTools/ToolPunchGerber.py:115 msgid "Process Rectangular Pads." -msgstr "Pads Retangulares" +msgstr "Pads Retangulares." #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84 #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201 @@ -10905,20 +10814,18 @@ msgid "" msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns." #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Options" msgid "Corner Markers Options" -msgstr "Opções Gerber" +msgstr "Opções de marcadores de canto" #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44 #: appTools/ToolCorners.py:124 msgid "The thickness of the line that makes the corner marker." -msgstr "" +msgstr "A espessura da linha que forma o marcador de canto." #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58 #: appTools/ToolCorners.py:138 msgid "The length of the line that makes the corner marker." -msgstr "" +msgstr "O comprimento da linha que forma o marcador de canto." #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28 msgid "Cutout Tool Options" @@ -11263,10 +11170,8 @@ msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes." msgstr "Uma seleção de tamanhos de página padrão ISO 216." #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Calibration Tool Options" msgid "Isolation Tool Options" -msgstr "Opções da Ferramenta de Calibração" +msgstr "Opções da Ferramenta de Isolação" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49 @@ -11390,10 +11295,8 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245 #: appTools/ToolIsolation.py:432 appTools/ToolNCC.py:512 #: appTools/ToolPaint.py:441 -#, fuzzy -#| msgid "Restore" msgid "Rest" -msgstr "Restaurar" +msgstr "Descansar" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246 #: appTools/ToolIsolation.py:435 @@ -11450,11 +11353,6 @@ msgstr "" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277 #: appTools/ToolIsolation.py:496 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" -#| "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" -#| "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons." msgid "" "Isolation scope. Choose what to isolate:\n" "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n" @@ -11464,7 +11362,9 @@ msgid "" msgstr "" "Escopo de isolação. Escolha o que isolar:\n" "- 'Tudo' -> Isola todos os polígonos no objeto\n" -"- 'Seleção' -> Isola uma seleção de polígonos." +"- 'Seleção de área' -> Isola polígonos dentro de uma área selecionada.\n" +"- 'Seleção de polígono' -> Isola uma seleção de polígonos.\n" +"- 'Objeto de referência' - processará a área especificada por outro objeto." #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280 @@ -11490,27 +11390,23 @@ msgstr "Progressivo" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:312 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305 -#: appObjects/AppObject.py:349 appObjects/FlatCAMObj.py:251 +#: appObjects/AppObject.py:351 appObjects/FlatCAMObj.py:251 #: appObjects/FlatCAMObj.py:282 appObjects/FlatCAMObj.py:298 #: appObjects/FlatCAMObj.py:378 appTools/ToolCopperThieving.py:1491 #: appTools/ToolCorners.py:411 appTools/ToolFiducials.py:813 -#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4398 +#: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:737 app_Main.py:4431 msgid "Plotting" msgstr "Plotando" #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:314 #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343 #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" -#| "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n" "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated" msgstr "" -"- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n" -"- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada." +"- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho\n" +"- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada" #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27 msgid "NCC Tool Options" @@ -12001,13 +11897,17 @@ msgid "" "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n" "- Object -> the center of the bounding box of a specific object" msgstr "" +"O ponto de referência para Girar, Inclinar, Escala, Espelhar.\n" +"Pode ser:\n" +"- Origem -> é o ponto 0, 0\n" +"- Seleção -> o centro da caixa delimitadora dos objetos selecionados\n" +"- Ponto -> um ponto personalizado definido pelas coordenadas X, Y\n" +"- Objeto -> o centro da caixa delimitadora de um objeto específico" #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72 #: appTools/ToolTransform.py:94 -#, fuzzy -#| msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." msgid "The type of object used as reference." -msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre." +msgstr "O tipo de objeto usado como referência." #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107 msgid "Skew" @@ -12184,23 +12084,23 @@ msgstr "" "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n" "\n" -#: appObjects/AppObject.py:149 +#: appObjects/AppObject.py:151 msgid "Converting units to " msgstr "Convertendo unidades para " -#: appObjects/AppObject.py:254 +#: appObjects/AppObject.py:256 msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT" msgstr "CRIAR UM NOVO SCRIPT FLATCAM TCL" -#: appObjects/AppObject.py:255 +#: appObjects/AppObject.py:257 msgid "TCL Tutorial is here" msgstr "Tutorial TCL está aqui" -#: appObjects/AppObject.py:257 +#: appObjects/AppObject.py:259 msgid "FlatCAM commands list" msgstr "Lista de comandos FlatCAM" -#: appObjects/AppObject.py:258 +#: appObjects/AppObject.py:260 msgid "" "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands " "(displayed in Tcl Shell)." @@ -12208,9 +12108,9 @@ msgstr "" "Digite >help< Run Code para uma lista de comandos TCL FlatCAM (mostrados na " "linha de comando)." -#: appObjects/AppObject.py:304 appObjects/AppObject.py:310 -#: appObjects/AppObject.py:316 appObjects/AppObject.py:322 -#: appObjects/AppObject.py:328 appObjects/AppObject.py:334 +#: appObjects/AppObject.py:306 appObjects/AppObject.py:312 +#: appObjects/AppObject.py:318 appObjects/AppObject.py:324 +#: appObjects/AppObject.py:330 appObjects/AppObject.py:336 msgid "created/selected" msgstr "criado / selecionado" @@ -12229,23 +12129,19 @@ msgid "Plotting..." msgstr "Plotando..." #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 appTools/ToolSolderPaste.py:1511 -#, fuzzy -#| msgid "Export PNG cancelled." msgid "Export cancelled ..." -msgstr "Exportar PNG cancelado." +msgstr "Exportar cancelado ..." #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:538 -#, fuzzy -#| msgid "PDF file saved to" msgid "File saved to" -msgstr "Arquivo PDF salvo em" +msgstr "Arquivo salvo em" #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:548 appObjects/FlatCAMScript.py:134 -#: app_Main.py:7303 +#: app_Main.py:7336 msgid "Loading..." msgstr "Lendo..." -#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7400 +#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:562 app_Main.py:7433 msgid "Code Editor" msgstr "Editor de Códigos" @@ -12350,10 +12246,8 @@ msgid "Generating CNC Code" msgstr "Gerando Código CNC" #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1663 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2553 -#, fuzzy -#| msgid "Delete failed. Select a tool to delete." msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete." -msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." +msgstr "Exclusão falhou. Não há áreas para excluir." #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:1680 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2570 #, fuzzy @@ -12580,7 +12474,7 @@ msgstr "Objeto renomeado de {old} para {new}" #: appObjects/ObjectCollection.py:926 appObjects/ObjectCollection.py:932 #: appObjects/ObjectCollection.py:938 appObjects/ObjectCollection.py:944 #: appObjects/ObjectCollection.py:950 appObjects/ObjectCollection.py:956 -#: app_Main.py:6237 app_Main.py:6243 app_Main.py:6249 app_Main.py:6255 +#: app_Main.py:6270 app_Main.py:6276 app_Main.py:6282 app_Main.py:6288 msgid "selected" msgstr "selecionado" @@ -12880,7 +12774,7 @@ msgstr "Clique no ponto DESTINO." #: appTools/ToolAlignObjects.py:385 appTools/ToolAlignObjects.py:400 #: appTools/ToolAlignObjects.py:407 msgid "Or right click to cancel." -msgstr "ou clique esquerdo para cancelar." +msgstr "Ou clique esquerdo para cancelar." #: appTools/ToolAlignObjects.py:400 appTools/ToolAlignObjects.py:407 #: appTools/ToolFiducials.py:107 @@ -13532,56 +13426,44 @@ msgid "Copper Thieving Tool exit." msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre." #: appTools/ToolCorners.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving." msgid "The Gerber object to which will be added corner markers." -msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma adição de cobre." +msgstr "Objeto Gerber ao qual serão adicionados marcadores de canto." #: appTools/ToolCorners.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Location" msgid "Locations" -msgstr "Localização" +msgstr "Locais" #: appTools/ToolCorners.py:75 msgid "Locations where to place corner markers." -msgstr "" +msgstr "Locais onde colocar marcadores de canto." #: appTools/ToolCorners.py:92 appTools/ToolFiducials.py:95 msgid "Top Right" msgstr "Direita Superior" #: appTools/ToolCorners.py:101 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Panel" msgid "Toggle ALL" -msgstr "Alternar Painel" +msgstr "Alternar TUDO" #: appTools/ToolCorners.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Add Track" msgid "Add Marker" -msgstr "Adicionar Trilha" +msgstr "Adicionar Marcador" #: appTools/ToolCorners.py:169 msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file." -msgstr "" +msgstr "Adicionará marcadores de canto ao arquivo Gerber selecionado." #: appTools/ToolCorners.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "QRCode Tool" msgid "Corners Tool" -msgstr "Ferramenta de QRCode" +msgstr "Ferramenta de Canto" #: appTools/ToolCorners.py:305 msgid "Please select at least a location" -msgstr "" +msgstr "Selecione pelo menos um local" #: appTools/ToolCorners.py:440 -#, fuzzy -#| msgid "Copper Thieving Tool exit." msgid "Corners Tool exit." -msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre." +msgstr "Sair da Ferramenta de Canto." #: appTools/ToolCutOut.py:41 msgid "Cutout PCB" @@ -14147,7 +14029,7 @@ msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..." msgid "There is no Geometry object loaded ..." msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..." -#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4351 app_Main.py:4506 +#: appTools/ToolDblSided.py:818 app_Main.py:4384 app_Main.py:4539 msgid "Failed. No object(s) selected..." msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..." @@ -14244,10 +14126,8 @@ msgid "Pads overlapped. Aborting." msgstr "Pads sobrepostos. Abortando." #: appTools/ToolDistance.py:489 -#, fuzzy -#| msgid "Distance Tool finished." msgid "Distance Tool cancelled." -msgstr "Ferramenta de distância concluída." +msgstr "Ferramenta de distância cancelada." #: appTools/ToolDistance.py:494 msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." @@ -14330,17 +14210,15 @@ msgstr "Objeto Gerber que será invertido." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:86 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilitários" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Conversion" msgid "Conversion utilities" -msgstr "Conversão" +msgstr "Utilitários de conversão" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:92 msgid "Oz to Microns" -msgstr "" +msgstr "Oz para Mícrons" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:94 msgid "" @@ -14348,22 +14226,21 @@ msgid "" "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" "The real numbers use the dot decimals separator." msgstr "" +"Converterá a espessura de oz para mícrons [um].\n" +"Pode usar fórmulas com operadores: /, *, +, -,%,.\n" +"Os números reais usam ponto como separador de casas decimais." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "X value" msgid "Oz value" -msgstr "Valor X" +msgstr "Valor Oz" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:105 appTools/ToolEtchCompensation.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" msgid "Microns value" -msgstr "Valor Min" +msgstr "Valor Mícrons" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:113 msgid "Mils to Microns" -msgstr "" +msgstr "Mils para Mícrons" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:115 msgid "" @@ -14371,38 +14248,31 @@ msgid "" "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n" "The real numbers use the dot decimals separator." msgstr "" +"Converterá de mils para mícrons [um].\n" +"Pode usar fórmulas com operadores: /, *, +, -,%,.\n" +"Os números reais usam ponto como separador de casas decimais." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Min value" msgid "Mils value" -msgstr "Valor Min" +msgstr "Valor Mils" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:139 appTools/ToolInvertGerber.py:86 msgid "Parameters for this tool" msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:144 -#, fuzzy -#| msgid "Thickness" msgid "Copper Thickness" -msgstr "Espessura" +msgstr "Espessura de Cobre" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "How thick the copper growth is intended to be.\n" -#| "In microns." msgid "" "The thickness of the copper foil.\n" "In microns [um]." -msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns." +msgstr "Espessura da camada de cobre, em mícrons." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Location" msgid "Ratio" -msgstr "Localização" +msgstr "Razão" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:159 msgid "" @@ -14411,18 +14281,18 @@ msgid "" "- custom -> the user will enter a custom value\n" "- preselection -> value which depends on a selection of etchants" msgstr "" +"A proporção de ataque lateral versus ataque profundo.\n" +"Pode ser:\n" +"- personalizado -> o usuário digitará um valor personalizado\n" +"- pré-seleção -> valor que depende de uma seleção de etchants" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Factor" msgid "Etch Factor" -msgstr "Fator" +msgstr "Fator Etch" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Extensions list" msgid "Etchants list" -msgstr "Lista de extensões" +msgstr "Lista de Etchants" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:167 #, fuzzy @@ -14432,54 +14302,53 @@ msgstr "Manual" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:174 appTools/ToolEtchCompensation.py:179 msgid "Etchants" -msgstr "" +msgstr "Etchants" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Shows list of commands." msgid "A list of etchants." -msgstr "Mostra a lista de comandos." +msgstr "Mostra a lista de Etchants." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:180 msgid "Alkaline baths" -msgstr "" +msgstr "Banhos alcalinos" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" msgid "Etch factor" -msgstr "Fator X" +msgstr "Fator Etch" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:188 msgid "" "The ratio between depth etch and lateral etch .\n" "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%" msgstr "" +"A razão entre a profundidade da gravação e a gravação lateral.\n" +"Aceita números reais e fórmulas usando os operadores: /, *, +, -,%" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:192 msgid "Real number or formula" -msgstr "" +msgstr "Número real ou fórmula" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:193 -#, fuzzy -#| msgid "X factor" msgid "Etch_factor" -msgstr "Fator X" +msgstr "Etch_factor" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:201 msgid "" "Value with which to increase or decrease (buffer)\n" "the copper features. In microns [um]." msgstr "" +"Valor com o qual aumentar ou diminuir (buffer)\n" +"os recursos de cobre. Em mícrons [um]." #: appTools/ToolEtchCompensation.py:225 msgid "Compensate" -msgstr "" +msgstr "Compensar" #: appTools/ToolEtchCompensation.py:227 msgid "" "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch." msgstr "" +"Aumentará a espessura dos recursos de cobre para compensar o ataque lateral." #: appTools/ToolExtractDrills.py:29 appTools/ToolExtractDrills.py:295 msgid "Extract Drills" @@ -14487,7 +14356,7 @@ msgstr "Extrair Furos" #: appTools/ToolExtractDrills.py:62 msgid "Gerber from which to extract drill holes" -msgstr "Objeto para extrair furos." +msgstr "Objeto para extrair furos" #: appTools/ToolExtractDrills.py:297 msgid "Extract drills from a given Gerber file." @@ -14522,7 +14391,7 @@ msgstr "" #: appTools/ToolFiducials.py:240 msgid "Thickness of the line that makes the fiducial." -msgstr "" +msgstr "Espessura da linha que faz o fiducial." #: appTools/ToolFiducials.py:271 msgid "Add Fiducial" @@ -14869,7 +14738,7 @@ msgstr "Ferramenta de Imagem" msgid "Import IMAGE" msgstr "Importar IMAGEM" -#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8362 app_Main.py:8409 +#: appTools/ToolImage.py:277 app_Main.py:8395 app_Main.py:8442 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" @@ -14881,9 +14750,9 @@ msgstr "" msgid "Importing Image" msgstr "Importando Imagem" -#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8387 -#: app_Main.py:8433 app_Main.py:8497 app_Main.py:8564 app_Main.py:8630 -#: app_Main.py:8695 app_Main.py:8752 +#: appTools/ToolImage.py:297 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:8420 +#: app_Main.py:8466 app_Main.py:8530 app_Main.py:8597 app_Main.py:8663 +#: app_Main.py:8728 app_Main.py:8785 msgid "Opened" msgstr "Aberto" @@ -14906,10 +14775,8 @@ msgid "Invert Tool" msgstr "Ferramenta Inverter" #: appTools/ToolIsolation.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber objects for which to check rules." msgid "Gerber object for isolation routing." -msgstr "Objeto para o qual verificar regras." +msgstr "Objeto Gerber para roteamento de isolação." #: appTools/ToolIsolation.py:120 appTools/ToolNCC.py:122 msgid "" @@ -14920,14 +14787,6 @@ msgstr "" "escolherá para usar na retirada de cobre." #: appTools/ToolIsolation.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is the Tool Number.\n" -#| "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" -#| "diameter, continuing until there are no more tools.\n" -#| "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" -#| "in the resulting geometry. This is because with some tools\n" -#| "this function will not be able to create painting geometry." msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n" @@ -14937,11 +14796,11 @@ msgid "" "this function will not be able to create routing geometry." msgstr "" "Este é o Número da Ferramenta.\n" -"A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n" +"O roteamento começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n" "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n" -"que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n" +"que criam a geometria de isolação estarão presentes na geometria\n" "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n" -"não será capaz de criar geometria de pintura." +"não será capaz de criar geometria de roteamento." #: appTools/ToolIsolation.py:144 appTools/ToolNCC.py:146 msgid "" @@ -15046,14 +14905,14 @@ msgstr "" #: appTools/ToolIsolation.py:1266 appTools/ToolIsolation.py:1426 #: appTools/ToolNCC.py:932 appTools/ToolNCC.py:1449 appTools/ToolPaint.py:857 #: appTools/ToolSolderPaste.py:576 appTools/ToolSolderPaste.py:901 -#: app_Main.py:4211 +#: app_Main.py:4244 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato " "Flutuante." #: appTools/ToolIsolation.py:1270 appTools/ToolNCC.py:936 -#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4215 +#: appTools/ToolPaint.py:861 appTools/ToolSolderPaste.py:580 app_Main.py:4248 msgid "Adding Tool cancelled" msgstr "Adicionar ferramenta cancelada" @@ -15062,13 +14921,13 @@ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada" msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante." -#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2959 +#: appTools/ToolIsolation.py:1451 appTools/ToolIsolation.py:2988 #: appTools/ToolNCC.py:1474 appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolPaint.py:1227 #: appTools/ToolPaint.py:3628 appTools/ToolSolderPaste.py:925 msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." msgstr "Cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas." -#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:2977 +#: appTools/ToolIsolation.py:1458 appTools/ToolIsolation.py:3006 #: appTools/ToolNCC.py:1481 appTools/ToolNCC.py:4096 appTools/ToolPaint.py:1232 #: appTools/ToolPaint.py:3645 msgid "New tool added to Tool Table." @@ -15100,13 +14959,11 @@ msgstr "Isolando..." #: appTools/ToolIsolation.py:1654 msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter" -msgstr "" +msgstr "Falha ao criar Seguir Geometria com ferramenta com diâmetro" #: appTools/ToolIsolation.py:1657 -#, fuzzy -#| msgid "NCC Tool clearing with tool diameter" msgid "Follow Geometry was created with tool diameter" -msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro" +msgstr "Seguir Geometria foi criado com ferramenta com diâmetro" #: appTools/ToolIsolation.py:1698 msgid "Click on a polygon to isolate it." @@ -15126,10 +14983,8 @@ msgstr "Interseção" #: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2032 #: appTools/ToolIsolation.py:2199 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Options" msgid "Empty Geometry in" -msgstr "Opções de Geometria" +msgstr "Geometria vazia em" #: appTools/ToolIsolation.py:2041 msgid "" @@ -15137,12 +14992,17 @@ msgid "" "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool " "with smaller diameter." msgstr "" +"Falha parcial. A geometria foi processada com todas as ferramentas, mas " +"ainda existem\n" +"elementos de geometria não isolados. Tente incluir uma ferramenta com " +"diâmetro menor." #: appTools/ToolIsolation.py:2044 msgid "" "The following are coordinates for the copper features that could not be " "isolated:" msgstr "" +"Os recursos de cobre que não puderam ser isolados nas seguintes coordenadas:" #: appTools/ToolIsolation.py:2356 appTools/ToolIsolation.py:2465 #: appTools/ToolPaint.py:1535 @@ -15182,8 +15042,8 @@ msgstr "Nenhum polígono na seleção." msgid "Click the end point of the paint area." msgstr "Clique no ponto final da área." -#: appTools/ToolIsolation.py:2916 appTools/ToolNCC.py:4036 -#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5320 app_Main.py:5330 +#: appTools/ToolIsolation.py:2945 appTools/ToolNCC.py:4036 +#: appTools/ToolPaint.py:3585 app_Main.py:5353 app_Main.py:5363 msgid "Tool from DB added in Tool Table." msgstr "Ferramenta do Banco de Dados adicionada na Tabela de Ferramentas." @@ -15299,28 +15159,20 @@ msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído." #: appTools/ToolNCC.py:2267 -#, fuzzy -#| msgid "Painting polygon with method: lines." msgid "Clearing the polygon with the method: lines." -msgstr "Pintando o polígono com método: linhas." +msgstr "Limpando o polígono com o método: linhas." #: appTools/ToolNCC.py:2277 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed." -msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente." +msgstr "Falhou. Limpando o polígono com o método: semente." #: appTools/ToolNCC.py:2286 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard." -msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão." +msgstr "Falhou. Limpando o polígono com o método: padrão." #: appTools/ToolNCC.py:2300 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry could not be painted completely" msgid "Geometry could not be cleared completely" -msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente" +msgstr "A geometria não pode ser limpa completamente" #: appTools/ToolNCC.py:2325 appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:2973 #: appTools/ToolNCC.py:2975 @@ -15543,11 +15395,11 @@ msgstr "Abrir PDF cancelado" msgid "Parsing PDF file ..." msgstr "Analisando arquivo PDF ..." -#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8595 +#: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:8628 msgid "Failed to open" msgstr "Falha ao abrir" -#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8544 +#: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:445 app_Main.py:8577 msgid "No geometry found in file" msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo" @@ -16120,7 +15972,7 @@ msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado." msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado." -#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8522 +#: appTools/ToolPcbWizard.py:424 app_Main.py:8555 msgid "This is not Excellon file." msgstr "Este não é um arquivo Excellon." @@ -16149,9 +16001,9 @@ msgid "The imported Excellon file is empty." msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio." #: appTools/ToolProperties.py:116 appTools/ToolTransform.py:577 -#: app_Main.py:4693 app_Main.py:6805 app_Main.py:6905 app_Main.py:6946 -#: app_Main.py:6987 app_Main.py:7029 app_Main.py:7071 app_Main.py:7115 -#: app_Main.py:7159 app_Main.py:7683 app_Main.py:7687 +#: app_Main.py:4726 app_Main.py:6838 app_Main.py:6938 app_Main.py:6979 +#: app_Main.py:7020 app_Main.py:7062 app_Main.py:7104 app_Main.py:7148 +#: app_Main.py:7192 app_Main.py:7716 app_Main.py:7720 msgid "No object selected." msgstr "Nenhum objeto selecionado." @@ -16388,8 +16240,8 @@ msgstr "Ferramenta QRCode pronta." msgid "Export PNG" msgstr "Exportar PNG" -#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6837 -#: app_Main.py:6841 +#: appTools/ToolQRCode.py:838 appTools/ToolQRCode.py:842 app_Main.py:6870 +#: app_Main.py:6874 msgid "Export SVG" msgstr "Exportar SVG" @@ -16606,7 +16458,7 @@ msgstr "Violações: não há violações para a regra atual." #: appTools/ToolShell.py:59 msgid "Clear the text." -msgstr "" +msgstr "Limpar o texto" #: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93 msgid "...processing..." @@ -16617,10 +16469,8 @@ msgid "Solder Paste Tool" msgstr "Pasta de Solda" #: appTools/ToolSolderPaste.py:68 -#, fuzzy -#| msgid "Select Soldermask object" msgid "Gerber Solderpaste object." -msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda" +msgstr "Objeto Gerber Máscara de Solda." #: appTools/ToolSolderPaste.py:81 msgid "" @@ -16983,7 +16833,7 @@ msgstr "Análise de geometria para abertura concluída" #: appTools/ToolSub.py:344 msgid "Subtraction aperture processing finished." -msgstr "" +msgstr "Processamento de subtração de abertura concluído." #: appTools/ToolSub.py:464 appTools/ToolSub.py:662 msgid "Generating new object ..." @@ -17018,6 +16868,8 @@ msgid "" "The object used as reference.\n" "The used point is the center of it's bounding box." msgstr "" +"Objeto usado como referência.\n" +"O ponto usado é o centro da caixa delimitadora." #: appTools/ToolTransform.py:728 msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" @@ -17120,7 +16972,7 @@ msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para" msgid "Apply Language ..." msgstr "Aplicar o Idioma ..." -#: appTranslation.py:203 app_Main.py:3152 +#: appTranslation.py:205 app_Main.py:3153 msgid "" "There are files/objects modified in FlatCAM. \n" "Do you want to Save the project?" @@ -17128,21 +16980,21 @@ msgstr "" "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n" "Você quer salvar o projeto?" -#: appTranslation.py:206 app_Main.py:3155 app_Main.py:6413 +#: appTranslation.py:208 app_Main.py:3156 app_Main.py:6446 msgid "Save changes" msgstr "Salvar alterações" -#: app_Main.py:477 +#: app_Main.py:478 msgid "FlatCAM is initializing ..." msgstr "FlatCAM está inicializando...." -#: app_Main.py:621 +#: app_Main.py:622 msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." msgstr "" "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings " "do aplicativo." -#: app_Main.py:693 +#: app_Main.py:694 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started." @@ -17150,7 +17002,7 @@ msgstr "" "FlatCAM está inicializando....\n" "Inicialização do Canvas iniciada." -#: app_Main.py:713 +#: app_Main.py:714 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started.\n" @@ -17160,44 +17012,43 @@ msgstr "" "Inicialização do Canvas iniciada.\n" "Inicialização do Canvas concluída em" -#: app_Main.py:1559 app_Main.py:6526 +#: app_Main.py:1560 app_Main.py:6559 msgid "New Project - Not saved" msgstr "Novo Projeto - Não salvo" -#: app_Main.py:1660 +#: app_Main.py:1661 msgid "" "Found old default preferences files. Please reboot the application to update." msgstr "" "Arquivos de preferências padrão antigos encontrados. Por favor, reinicie o " "aplicativo para atualizar." -#: app_Main.py:1727 +#: app_Main.py:1728 msgid "Open Config file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração." -#: app_Main.py:1742 +#: app_Main.py:1743 msgid "Open Script file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script." -#: app_Main.py:1768 +#: app_Main.py:1769 msgid "Open Excellon file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon." -#: app_Main.py:1781 +#: app_Main.py:1782 msgid "Open GCode file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code." -#: app_Main.py:1794 +#: app_Main.py:1795 msgid "Open Gerber file failed." msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber." -#: app_Main.py:2117 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." +#: app_Main.py:2118 msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit." -msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar." +msgstr "" +"Selecione um Objeto Geometria, Gerber, Excellon ou Trabalho CNC para editar." -#: app_Main.py:2132 +#: app_Main.py:2133 msgid "" "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " "possible.\n" @@ -17207,91 +17058,91 @@ msgstr "" "possível. \n" "Edite apenas uma geometria por vez." -#: app_Main.py:2198 +#: app_Main.py:2199 msgid "Editor is activated ..." msgstr "Editor está ativado ..." -#: app_Main.py:2219 +#: app_Main.py:2220 msgid "Do you want to save the edited object?" msgstr "Você quer salvar o objeto editado?" -#: app_Main.py:2255 +#: app_Main.py:2256 msgid "Object empty after edit." msgstr "Objeto vazio após a edição." -#: app_Main.py:2260 app_Main.py:2278 app_Main.py:2297 +#: app_Main.py:2261 app_Main.py:2279 app_Main.py:2298 msgid "Editor exited. Editor content saved." msgstr "Editor fechado. Conteúdo salvo." -#: app_Main.py:2301 app_Main.py:2325 app_Main.py:2343 +#: app_Main.py:2302 app_Main.py:2326 app_Main.py:2344 msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar." -#: app_Main.py:2304 +#: app_Main.py:2305 msgid "is updated, returning to App..." msgstr "está atualizado, retornando ao App..." -#: app_Main.py:2311 +#: app_Main.py:2312 msgid "Editor exited. Editor content was not saved." msgstr "Editor fechado. Conteúdo não salvo." -#: app_Main.py:2444 app_Main.py:2448 +#: app_Main.py:2445 app_Main.py:2449 msgid "Import FlatCAM Preferences" msgstr "Importar Preferências do FlatCAM" -#: app_Main.py:2459 +#: app_Main.py:2460 msgid "Imported Defaults from" msgstr "Padrões importados de" -#: app_Main.py:2479 app_Main.py:2485 +#: app_Main.py:2480 app_Main.py:2486 msgid "Export FlatCAM Preferences" msgstr "Exportar Preferências do FlatCAM" -#: app_Main.py:2505 +#: app_Main.py:2506 msgid "Exported preferences to" msgstr "Preferências exportadas para" -#: app_Main.py:2525 app_Main.py:2530 +#: app_Main.py:2526 app_Main.py:2531 msgid "Save to file" msgstr "Salvar em arquivo" -#: app_Main.py:2554 +#: app_Main.py:2555 msgid "Could not load the file." msgstr "Não foi possível carregar o arquivo." -#: app_Main.py:2570 +#: app_Main.py:2571 msgid "Exported file to" msgstr "Arquivo exportado para" -#: app_Main.py:2607 +#: app_Main.py:2608 msgid "Failed to open recent files file for writing." msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação." -#: app_Main.py:2618 +#: app_Main.py:2619 msgid "Failed to open recent projects file for writing." msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação." -#: app_Main.py:2673 +#: app_Main.py:2674 msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador" -#: app_Main.py:2674 +#: app_Main.py:2675 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" -#: app_Main.py:2675 +#: app_Main.py:2676 msgid "DOWNLOAD" msgstr "DOWNLOAD" -#: app_Main.py:2676 +#: app_Main.py:2677 msgid "Issue tracker" msgstr "Rastreador de problemas" -#: app_Main.py:2695 +#: app_Main.py:2696 msgid "Licensed under the MIT license" msgstr "Licenciado sob licença do MIT" -#: app_Main.py:2704 +#: app_Main.py:2705 msgid "" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " "copy\n" @@ -17339,15 +17190,7 @@ msgstr "" "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" "THE SOFTWARE." -#: app_Main.py:2726 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by " -#| "Freepik from www.flaticon.com
Icons by Icons8
Icons by oNline Web Fonts" +#: app_Main.py:2727 msgid "" "Some of the icons used are from the following sources:
Icons by FreepikFreepik de www.flaticon.com
Ícones por Icons8
Ícones por oNline Web Fonts" +"onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts
Ícones por Pixel " +"perfect de www." +"flaticon.com
" -#: app_Main.py:2762 +#: app_Main.py:2763 msgid "Splash" msgstr "Abertura" -#: app_Main.py:2768 +#: app_Main.py:2769 msgid "Programmers" msgstr "Programadores" -#: app_Main.py:2774 +#: app_Main.py:2775 msgid "Translators" msgstr "Tradutores" -#: app_Main.py:2780 +#: app_Main.py:2781 msgid "License" msgstr "Licença" -#: app_Main.py:2786 +#: app_Main.py:2787 msgid "Attributions" msgstr "Atribuições" -#: app_Main.py:2809 +#: app_Main.py:2810 msgid "Programmer" msgstr "Programador" -#: app_Main.py:2810 +#: app_Main.py:2811 msgid "Status" msgstr "Status" -#: app_Main.py:2811 app_Main.py:2891 +#: app_Main.py:2812 app_Main.py:2892 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: app_Main.py:2814 +#: app_Main.py:2815 msgid "Program Author" msgstr "Autor do Programa" -#: app_Main.py:2819 +#: app_Main.py:2820 msgid "BETA Maintainer >= 2019" msgstr "Mantenedor BETA >= 2019" -#: app_Main.py:2888 +#: app_Main.py:2889 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: app_Main.py:2889 +#: app_Main.py:2890 msgid "Translator" msgstr "Tradutor" -#: app_Main.py:2890 +#: app_Main.py:2891 msgid "Corrections" msgstr "Correções" -#: app_Main.py:2964 -#, fuzzy -#| msgid "Transformations" +#: app_Main.py:2965 msgid "Important Information's" -msgstr "Transformações" +msgstr "Informações Importantes" -#: app_Main.py:3112 +#: app_Main.py:3113 msgid "" "This entry will resolve to another website if:\n" "\n" @@ -17444,33 +17288,33 @@ msgstr "" "Se você não conseguir obter informações sobre o FlatCAM beta\n" "use o link do canal do YouTube no menu Ajuda." -#: app_Main.py:3119 +#: app_Main.py:3120 msgid "Alternative website" msgstr "Site alternativo" -#: app_Main.py:3422 +#: app_Main.py:3455 msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o " "FlatCAM." -#: app_Main.py:3444 +#: app_Main.py:3477 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM." -#: app_Main.py:3466 +#: app_Main.py:3499 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM." -#: app_Main.py:3654 app_Main.py:3713 app_Main.py:3741 +#: app_Main.py:3687 app_Main.py:3746 app_Main.py:3774 msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" msgstr "" "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente " "selecionados" -#: app_Main.py:3663 +#: app_Main.py:3696 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " @@ -17486,47 +17330,47 @@ msgstr "" "perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n" "Verifique o G-CODE gerado." -#: app_Main.py:3675 app_Main.py:3685 +#: app_Main.py:3708 app_Main.py:3718 msgid "Geometry merging finished" msgstr "Fusão de geometria concluída" -#: app_Main.py:3708 +#: app_Main.py:3741 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon." -#: app_Main.py:3718 +#: app_Main.py:3751 msgid "Excellon merging finished" msgstr "Fusão de Excellon concluída" -#: app_Main.py:3736 +#: app_Main.py:3769 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber." -#: app_Main.py:3746 +#: app_Main.py:3779 msgid "Gerber merging finished" msgstr "Fusão de Gerber concluída" -#: app_Main.py:3766 app_Main.py:3803 +#: app_Main.py:3799 app_Main.py:3836 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente." -#: app_Main.py:3770 app_Main.py:3808 +#: app_Main.py:3803 app_Main.py:3841 msgid "Expected a GeometryObject, got" msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido" -#: app_Main.py:3785 +#: app_Main.py:3818 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo." -#: app_Main.py:3823 +#: app_Main.py:3856 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único." -#: app_Main.py:4030 +#: app_Main.py:4063 msgid "Toggle Units" msgstr "Alternar Unidades" -#: app_Main.py:4034 +#: app_Main.py:4067 msgid "" "Changing the units of the project\n" "will scale all objects.\n" @@ -17538,32 +17382,28 @@ msgstr "" "\n" "Você quer continuar?" -#: app_Main.py:4037 app_Main.py:4224 app_Main.py:4307 app_Main.py:6811 -#: app_Main.py:6827 app_Main.py:7165 app_Main.py:7177 +#: app_Main.py:4070 app_Main.py:4257 app_Main.py:4340 app_Main.py:6844 +#: app_Main.py:6860 app_Main.py:7198 app_Main.py:7210 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: app_Main.py:4087 +#: app_Main.py:4120 msgid "Converted units to" msgstr "Unidades convertidas para" -#: app_Main.py:4122 +#: app_Main.py:4155 msgid "Detachable Tabs" msgstr "Abas Destacáveis" -#: app_Main.py:4151 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" +#: app_Main.py:4184 msgid "Workspace enabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" +msgstr "Área de trabalho habilitada." -#: app_Main.py:4154 -#, fuzzy -#| msgid "Workspace Settings" +#: app_Main.py:4187 msgid "Workspace disabled." -msgstr "Configurações da área de trabalho" +msgstr "Área de trabalho desabilitada." -#: app_Main.py:4218 +#: app_Main.py:4251 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." @@ -17571,11 +17411,11 @@ msgstr "" "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n" "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas." -#: app_Main.py:4300 +#: app_Main.py:4333 msgid "Delete objects" msgstr "Excluir objetos" -#: app_Main.py:4305 +#: app_Main.py:4338 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" @@ -17583,86 +17423,86 @@ msgstr "" "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n" "os objetos selecionados?" -#: app_Main.py:4349 +#: app_Main.py:4382 msgid "Object(s) deleted" msgstr "Objeto(s) excluído(s)" -#: app_Main.py:4353 +#: app_Main.py:4386 msgid "Save the work in Editor and try again ..." msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..." -#: app_Main.py:4382 +#: app_Main.py:4415 msgid "Object deleted" msgstr "Objeto excluído" -#: app_Main.py:4409 +#: app_Main.py:4442 msgid "Click to set the origin ..." msgstr "Clique para definir a origem ..." -#: app_Main.py:4431 +#: app_Main.py:4464 msgid "Setting Origin..." msgstr "Definindo Origem..." -#: app_Main.py:4444 app_Main.py:4546 +#: app_Main.py:4477 app_Main.py:4579 msgid "Origin set" msgstr "Origem definida" -#: app_Main.py:4461 +#: app_Main.py:4494 msgid "Origin coordinates specified but incomplete." msgstr "Coordenadas de origem especificadas, mas incompletas." -#: app_Main.py:4502 +#: app_Main.py:4535 msgid "Moving to Origin..." msgstr "Movendo para Origem..." -#: app_Main.py:4583 +#: app_Main.py:4616 msgid "Jump to ..." msgstr "Pular para ..." -#: app_Main.py:4584 +#: app_Main.py:4617 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:" -#: app_Main.py:4594 +#: app_Main.py:4627 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y" -#: app_Main.py:4712 +#: app_Main.py:4745 msgid "Bottom-Left" msgstr "Esquerda Inferior" -#: app_Main.py:4715 +#: app_Main.py:4748 msgid "Top-Right" msgstr "Direita Superior" -#: app_Main.py:4736 +#: app_Main.py:4769 msgid "Locate ..." msgstr "Localizar ..." -#: app_Main.py:5009 app_Main.py:5086 +#: app_Main.py:5042 app_Main.py:5119 msgid "No object is selected. Select an object and try again." msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente." -#: app_Main.py:5112 +#: app_Main.py:5145 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." msgstr "" "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..." -#: app_Main.py:5118 +#: app_Main.py:5151 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." msgstr "" "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..." -#: app_Main.py:5293 +#: app_Main.py:5326 msgid "Tools in Tools Database edited but not saved." msgstr "Ferramenta editada, mas não salva." -#: app_Main.py:5332 +#: app_Main.py:5365 msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object." msgstr "Adição de ferramenta do Banco de Dados não permitida para este objeto." -#: app_Main.py:5350 +#: app_Main.py:5383 msgid "" "One or more Tools are edited.\n" "Do you want to update the Tools Database?" @@ -17670,113 +17510,113 @@ msgstr "" "Um ou mais Ferramentas foram editadas.\n" "Você deseja salvar o Banco de Dados de Ferramentas?" -#: app_Main.py:5352 +#: app_Main.py:5385 msgid "Save Tools Database" msgstr "Salvar Banco de Dados" -#: app_Main.py:5406 +#: app_Main.py:5439 msgid "No object selected to Flip on Y axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y." -#: app_Main.py:5432 +#: app_Main.py:5465 msgid "Flip on Y axis done." msgstr "Espelhado no eixo Y." -#: app_Main.py:5454 +#: app_Main.py:5487 msgid "No object selected to Flip on X axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X." -#: app_Main.py:5480 +#: app_Main.py:5513 msgid "Flip on X axis done." msgstr "Espelhado no eixo X." -#: app_Main.py:5502 +#: app_Main.py:5535 msgid "No object selected to Rotate." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar." -#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +#: app_Main.py:5538 app_Main.py:5589 app_Main.py:5626 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app_Main.py:5505 app_Main.py:5556 app_Main.py:5593 +#: app_Main.py:5538 app_Main.py:5589 app_Main.py:5626 msgid "Enter the Angle value:" msgstr "Digite o valor do Ângulo:" -#: app_Main.py:5535 +#: app_Main.py:5568 msgid "Rotation done." msgstr "Rotação realizada." -#: app_Main.py:5537 +#: app_Main.py:5570 msgid "Rotation movement was not executed." msgstr "O movimento de rotação não foi executado." -#: app_Main.py:5554 +#: app_Main.py:5587 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X." -#: app_Main.py:5575 +#: app_Main.py:5608 msgid "Skew on X axis done." msgstr "Inclinação no eixo X concluída." -#: app_Main.py:5591 +#: app_Main.py:5624 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y." -#: app_Main.py:5612 +#: app_Main.py:5645 msgid "Skew on Y axis done." msgstr "Inclinação no eixo Y concluída." -#: app_Main.py:5690 +#: app_Main.py:5723 msgid "New Grid ..." msgstr "Nova Grade ..." -#: app_Main.py:5691 +#: app_Main.py:5724 msgid "Enter a Grid Value:" msgstr "Digite um valor para grade:" -#: app_Main.py:5699 app_Main.py:5723 +#: app_Main.py:5732 app_Main.py:5756 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato " "Flutuante." -#: app_Main.py:5704 +#: app_Main.py:5737 msgid "New Grid added" msgstr "Nova Grade adicionada" -#: app_Main.py:5706 +#: app_Main.py:5739 msgid "Grid already exists" msgstr "Grade já existe" -#: app_Main.py:5708 +#: app_Main.py:5741 msgid "Adding New Grid cancelled" msgstr "Adicionar nova grade cancelada" -#: app_Main.py:5729 +#: app_Main.py:5762 msgid " Grid Value does not exist" msgstr " O valor da grade não existe" -#: app_Main.py:5731 +#: app_Main.py:5764 msgid "Grid Value deleted" msgstr "Grade apagada" -#: app_Main.py:5733 +#: app_Main.py:5766 msgid "Delete Grid value cancelled" msgstr "Excluir valor de grade cancelado" -#: app_Main.py:5739 +#: app_Main.py:5772 msgid "Key Shortcut List" msgstr "Lista de Teclas de Atalho" -#: app_Main.py:5773 +#: app_Main.py:5806 msgid " No object selected to copy it's name" msgstr " Nenhum objeto selecionado para copiar nome" -#: app_Main.py:5777 +#: app_Main.py:5810 msgid "Name copied on clipboard ..." msgstr "Nome copiado para a área de transferência..." -#: app_Main.py:6410 +#: app_Main.py:6443 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" @@ -17786,12 +17626,12 @@ msgstr "" "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n" "Você deseja Salvar o Projeto?" -#: app_Main.py:6433 +#: app_Main.py:6466 msgid "New Project created" msgstr "Novo Projeto criado" -#: app_Main.py:6605 app_Main.py:6644 app_Main.py:6688 app_Main.py:6758 -#: app_Main.py:7552 app_Main.py:8765 app_Main.py:8827 +#: app_Main.py:6638 app_Main.py:6677 app_Main.py:6721 app_Main.py:6791 +#: app_Main.py:7585 app_Main.py:8798 app_Main.py:8860 msgid "" "Canvas initialization started.\n" "Canvas initialization finished in" @@ -17799,289 +17639,289 @@ msgstr "" "Inicialização do Canvas iniciada.\n" "Inicialização do Canvas concluída em" -#: app_Main.py:6607 +#: app_Main.py:6640 msgid "Opening Gerber file." msgstr "Abrindo Arquivo Gerber." -#: app_Main.py:6646 +#: app_Main.py:6679 msgid "Opening Excellon file." msgstr "Abrindo Arquivo Excellon." -#: app_Main.py:6677 app_Main.py:6682 +#: app_Main.py:6710 app_Main.py:6715 msgid "Open G-Code" msgstr "Abrir G-Code" -#: app_Main.py:6690 +#: app_Main.py:6723 msgid "Opening G-Code file." msgstr "Abrindo Arquivo G-Code." -#: app_Main.py:6749 app_Main.py:6753 +#: app_Main.py:6782 app_Main.py:6786 msgid "Open HPGL2" msgstr "Abrir HPGL2" -#: app_Main.py:6760 +#: app_Main.py:6793 msgid "Opening HPGL2 file." msgstr "Abrindo Arquivo HPGL2 ." -#: app_Main.py:6783 app_Main.py:6786 +#: app_Main.py:6816 app_Main.py:6819 msgid "Open Configuration File" msgstr "Abrir Arquivo de Configuração" -#: app_Main.py:6806 app_Main.py:7160 +#: app_Main.py:6839 app_Main.py:7193 msgid "Please Select a Geometry object to export" msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar" -#: app_Main.py:6822 +#: app_Main.py:6855 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados." -#: app_Main.py:6867 +#: app_Main.py:6900 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4" -#: app_Main.py:6873 app_Main.py:6877 +#: app_Main.py:6906 app_Main.py:6910 msgid "Export PNG Image" msgstr "Exportar Imagem PNG" -#: app_Main.py:6910 app_Main.py:7120 +#: app_Main.py:6943 app_Main.py:7153 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." msgstr "" "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..." -#: app_Main.py:6922 +#: app_Main.py:6955 msgid "Save Gerber source file" msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber" -#: app_Main.py:6951 +#: app_Main.py:6984 msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." msgstr "Falhou. Somente Scripts podem ser salvos como arquivos Scripts TCL..." -#: app_Main.py:6963 +#: app_Main.py:6996 msgid "Save Script source file" msgstr "Salvar arquivo fonte do Script" -#: app_Main.py:6992 +#: app_Main.py:7025 msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." msgstr "" "Falhou. Somente objetos Documentos podem ser salvos como arquivos " "Documentos..." -#: app_Main.py:7004 +#: app_Main.py:7037 msgid "Save Document source file" msgstr "Salvar o arquivo fonte Documento" -#: app_Main.py:7034 app_Main.py:7076 app_Main.py:8035 +#: app_Main.py:7067 app_Main.py:7109 app_Main.py:8068 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "" "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..." -#: app_Main.py:7042 app_Main.py:7047 +#: app_Main.py:7075 app_Main.py:7080 msgid "Save Excellon source file" msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon" -#: app_Main.py:7084 app_Main.py:7088 +#: app_Main.py:7117 app_Main.py:7121 msgid "Export Excellon" msgstr "Exportar Excellon" -#: app_Main.py:7128 app_Main.py:7132 +#: app_Main.py:7161 app_Main.py:7165 msgid "Export Gerber" msgstr "Exportar Gerber" -#: app_Main.py:7172 +#: app_Main.py:7205 msgid "Only Geometry objects can be used." msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados." -#: app_Main.py:7188 app_Main.py:7192 +#: app_Main.py:7221 app_Main.py:7225 msgid "Export DXF" msgstr "Exportar DXF" -#: app_Main.py:7217 app_Main.py:7220 +#: app_Main.py:7250 app_Main.py:7253 msgid "Import SVG" msgstr "Importar SVG" -#: app_Main.py:7248 app_Main.py:7252 +#: app_Main.py:7281 app_Main.py:7285 msgid "Import DXF" msgstr "Importar DXF" -#: app_Main.py:7302 +#: app_Main.py:7335 msgid "Viewing the source code of the selected object." msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado." -#: app_Main.py:7309 app_Main.py:7313 +#: app_Main.py:7342 app_Main.py:7346 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." msgstr "" "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte." -#: app_Main.py:7327 +#: app_Main.py:7360 msgid "Source Editor" msgstr "Editor de Fontes" -#: app_Main.py:7367 app_Main.py:7374 +#: app_Main.py:7400 app_Main.py:7407 msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo." -#: app_Main.py:7386 +#: app_Main.py:7419 msgid "Failed to load the source code for the selected object" msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado" -#: app_Main.py:7422 +#: app_Main.py:7455 msgid "Go to Line ..." msgstr "Ir para Linha ..." -#: app_Main.py:7423 +#: app_Main.py:7456 msgid "Line:" msgstr "Linha:" -#: app_Main.py:7450 +#: app_Main.py:7483 msgid "New TCL script file created in Code Editor." msgstr "Novo arquivo de script TCL criado no Editor de Códigos." -#: app_Main.py:7486 app_Main.py:7488 app_Main.py:7524 app_Main.py:7526 +#: app_Main.py:7519 app_Main.py:7521 app_Main.py:7557 app_Main.py:7559 msgid "Open TCL script" msgstr "Abrir script TCL" -#: app_Main.py:7554 +#: app_Main.py:7587 msgid "Executing ScriptObject file." msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM." -#: app_Main.py:7562 app_Main.py:7565 +#: app_Main.py:7595 app_Main.py:7598 msgid "Run TCL script" msgstr "Executar script TCL" -#: app_Main.py:7588 +#: app_Main.py:7621 msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Código e executado." -#: app_Main.py:7639 app_Main.py:7645 +#: app_Main.py:7672 app_Main.py:7678 msgid "Save Project As ..." msgstr "Salvar Projeto Como..." -#: app_Main.py:7680 +#: app_Main.py:7713 msgid "FlatCAM objects print" msgstr "Objetos FlatCAM imprimem" -#: app_Main.py:7693 app_Main.py:7700 +#: app_Main.py:7726 app_Main.py:7733 msgid "Save Object as PDF ..." msgstr "Salvar objeto como PDF ..." -#: app_Main.py:7709 +#: app_Main.py:7742 msgid "Printing PDF ... Please wait." msgstr "Imprimindo PDF ... Aguarde." -#: app_Main.py:7888 +#: app_Main.py:7921 msgid "PDF file saved to" msgstr "Arquivo PDF salvo em" -#: app_Main.py:7913 +#: app_Main.py:7946 msgid "Exporting SVG" msgstr "Exportando SVG" -#: app_Main.py:7956 +#: app_Main.py:7989 msgid "SVG file exported to" msgstr "Arquivo SVG exportado para" -#: app_Main.py:7982 +#: app_Main.py:8015 msgid "" "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file." msgstr "" "Salvar cancelado porque o arquivo de origem está vazio. Tente exportar o " "arquivo Gerber." -#: app_Main.py:8129 +#: app_Main.py:8162 msgid "Excellon file exported to" msgstr "Arquivo Excellon exportado para" -#: app_Main.py:8138 +#: app_Main.py:8171 msgid "Exporting Excellon" msgstr "Exportando Excellon" -#: app_Main.py:8143 app_Main.py:8150 +#: app_Main.py:8176 app_Main.py:8183 msgid "Could not export Excellon file." msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon." -#: app_Main.py:8265 +#: app_Main.py:8298 msgid "Gerber file exported to" msgstr "Arquivo Gerber exportado para" -#: app_Main.py:8273 +#: app_Main.py:8306 msgid "Exporting Gerber" msgstr "Exportando Gerber" -#: app_Main.py:8278 app_Main.py:8285 +#: app_Main.py:8311 app_Main.py:8318 msgid "Could not export Gerber file." msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber." -#: app_Main.py:8320 +#: app_Main.py:8353 msgid "DXF file exported to" msgstr "Arquivo DXF exportado para" -#: app_Main.py:8326 +#: app_Main.py:8359 msgid "Exporting DXF" msgstr "Exportando DXF" -#: app_Main.py:8331 app_Main.py:8338 +#: app_Main.py:8364 app_Main.py:8371 msgid "Could not export DXF file." msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF." -#: app_Main.py:8372 +#: app_Main.py:8405 msgid "Importing SVG" msgstr "Importando SVG" -#: app_Main.py:8380 app_Main.py:8426 +#: app_Main.py:8413 app_Main.py:8459 msgid "Import failed." msgstr "Importação falhou." -#: app_Main.py:8418 +#: app_Main.py:8451 msgid "Importing DXF" msgstr "Importando DXF" -#: app_Main.py:8459 app_Main.py:8654 app_Main.py:8719 +#: app_Main.py:8492 app_Main.py:8687 app_Main.py:8752 msgid "Failed to open file" msgstr "Falha ao abrir o arquivo" -#: app_Main.py:8462 app_Main.py:8657 app_Main.py:8722 +#: app_Main.py:8495 app_Main.py:8690 app_Main.py:8755 msgid "Failed to parse file" msgstr "Falha ao analisar o arquivo" -#: app_Main.py:8474 +#: app_Main.py:8507 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." msgstr "" "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de " "objetos." -#: app_Main.py:8479 +#: app_Main.py:8512 msgid "Opening Gerber" msgstr "Abrindo Gerber" -#: app_Main.py:8490 +#: app_Main.py:8523 msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber." -#: app_Main.py:8526 +#: app_Main.py:8559 msgid "Cannot open file" msgstr "Não é possível abrir o arquivo" -#: app_Main.py:8547 +#: app_Main.py:8580 msgid "Opening Excellon." msgstr "Abrindo Excellon." -#: app_Main.py:8557 +#: app_Main.py:8590 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon." -#: app_Main.py:8589 +#: app_Main.py:8622 msgid "Reading GCode file" msgstr "Lendo Arquivo G-Code" -#: app_Main.py:8602 +#: app_Main.py:8635 msgid "This is not GCODE" msgstr "Não é G-Code" -#: app_Main.py:8607 +#: app_Main.py:8640 msgid "Opening G-Code." msgstr "Abrindo G-Code." -#: app_Main.py:8620 +#: app_Main.py:8653 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " "from File menu.\n" @@ -18093,103 +17933,103 @@ msgstr "" "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou " "durante o processamento" -#: app_Main.py:8676 +#: app_Main.py:8709 msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation." msgstr "" "O objeto não é um arquivo HPGL2 ou está vazio. Interrompendo a criação de " "objetos." -#: app_Main.py:8681 +#: app_Main.py:8714 msgid "Opening HPGL2" msgstr "Abrindo o HPGL2" -#: app_Main.py:8688 +#: app_Main.py:8721 msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file." msgstr " Falha no HPGL2 aberto. Provavelmente não é um arquivo HPGL2." -#: app_Main.py:8714 +#: app_Main.py:8747 msgid "TCL script file opened in Code Editor." msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos." -#: app_Main.py:8734 +#: app_Main.py:8767 msgid "Opening TCL Script..." msgstr "Abrindo script TCL..." -#: app_Main.py:8745 +#: app_Main.py:8778 msgid "Failed to open TCL Script." msgstr "Falha ao abrir o Script TCL." -#: app_Main.py:8767 +#: app_Main.py:8800 msgid "Opening FlatCAM Config file." msgstr "Abrindo arquivo de Configuração." -#: app_Main.py:8795 +#: app_Main.py:8828 msgid "Failed to open config file" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração" -#: app_Main.py:8824 +#: app_Main.py:8857 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..." -#: app_Main.py:8829 +#: app_Main.py:8862 msgid "Opening FlatCAM Project file." msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM." -#: app_Main.py:8844 app_Main.py:8848 app_Main.py:8865 +#: app_Main.py:8877 app_Main.py:8881 app_Main.py:8898 msgid "Failed to open project file" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto" -#: app_Main.py:8902 +#: app_Main.py:8935 msgid "Loading Project ... restoring" msgstr "Carregando projeto ... restaurando" -#: app_Main.py:8912 +#: app_Main.py:8945 msgid "Project loaded from" msgstr "Projeto carregado de" -#: app_Main.py:8938 +#: app_Main.py:8971 msgid "Redrawing all objects" msgstr "Redesenha todos os objetos" -#: app_Main.py:9026 +#: app_Main.py:9059 msgid "Failed to load recent item list." msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes." -#: app_Main.py:9033 +#: app_Main.py:9066 msgid "Failed to parse recent item list." msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes." -#: app_Main.py:9043 +#: app_Main.py:9076 msgid "Failed to load recent projects item list." msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes." -#: app_Main.py:9050 +#: app_Main.py:9083 msgid "Failed to parse recent project item list." msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes." -#: app_Main.py:9111 +#: app_Main.py:9144 msgid "Clear Recent projects" msgstr "Limpar Projetos Recentes" -#: app_Main.py:9135 +#: app_Main.py:9168 msgid "Clear Recent files" msgstr "Limpar Arquivos Recentes" -#: app_Main.py:9237 +#: app_Main.py:9270 msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto" -#: app_Main.py:9238 +#: app_Main.py:9271 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: app_Main.py:9240 +#: app_Main.py:9273 #, fuzzy #| msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" msgid "The normal flow when working with the application is the following:" msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte:" -#: app_Main.py:9241 +#: app_Main.py:9274 #, fuzzy #| msgid "" #| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " @@ -18204,22 +18044,17 @@ msgstr "" "para o FlatCAM usando a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando " "e soltando um arquivo na GUI." -#: app_Main.py:9244 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project " -#| "file, drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu " -#| "(or toolbar) actions offered within the app." +#: app_Main.py:9277 msgid "" "You can also load a project by double clicking on the project file, drag and " "drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions " "offered within the app." msgstr "" "Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, " -"usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e " -"soltando um arquivo na GUI." +"usando o menu ou a barra de ferramentas ou arrastando e soltando um arquivo " +"na GUI." -#: app_Main.py:9247 +#: app_Main.py:9280 msgid "" "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " @@ -18231,7 +18066,7 @@ msgstr "" "Projeto, a ABA SELECIONADO será atualizada com as propriedades do objeto de " "acordo com seu tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC." -#: app_Main.py:9251 +#: app_Main.py:9284 msgid "" "If the selection of the object is done on the canvas by single click " "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " @@ -18245,14 +18080,14 @@ msgstr "" "na tela exibirá a ABA SELECIONADO e a preencherá mesmo que ela esteja fora " "de foco." -#: app_Main.py:9255 +#: app_Main.py:9288 msgid "" "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " "this:" msgstr "" "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim:" -#: app_Main.py:9256 +#: app_Main.py:9289 msgid "" "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " @@ -18265,7 +18100,7 @@ msgstr "" "Código CNC) e/ou adicionar código no início ou no final do G-Code (na Aba " "Selecionado) --> Salvar G-Code." -#: app_Main.py:9260 +#: app_Main.py:9293 msgid "" "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " "Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." @@ -18274,32 +18109,32 @@ msgstr "" "menu em Ajuda --> Lista de Atalhos ou através da sua própria tecla de " "atalho: F3." -#: app_Main.py:9324 +#: app_Main.py:9357 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." msgstr "" "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar." -#: app_Main.py:9331 +#: app_Main.py:9364 msgid "Could not parse information about latest version." msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente." -#: app_Main.py:9341 +#: app_Main.py:9374 msgid "FlatCAM is up to date!" msgstr "O FlatCAM está atualizado!" -#: app_Main.py:9346 +#: app_Main.py:9379 msgid "Newer Version Available" msgstr "Nova Versão Disponível" -#: app_Main.py:9348 +#: app_Main.py:9381 msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:" msgstr "Existe uma versão nova do FlatCAM disponível para download:" -#: app_Main.py:9352 +#: app_Main.py:9385 msgid "info" msgstr "info" -#: app_Main.py:9380 +#: app_Main.py:9413 msgid "" "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported." "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General " @@ -18311,63 +18146,63 @@ msgstr "" "Preferências -> aba Geral.\n" "\n" -#: app_Main.py:9458 +#: app_Main.py:9491 msgid "All plots disabled." msgstr "Todos os gráficos desabilitados." -#: app_Main.py:9465 +#: app_Main.py:9498 msgid "All non selected plots disabled." msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados." -#: app_Main.py:9472 +#: app_Main.py:9505 msgid "All plots enabled." msgstr "Todos os gráficos habilitados." -#: app_Main.py:9478 +#: app_Main.py:9511 msgid "Selected plots enabled..." msgstr "Gráficos selecionados habilitados..." -#: app_Main.py:9486 +#: app_Main.py:9519 msgid "Selected plots disabled..." msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..." -#: app_Main.py:9519 +#: app_Main.py:9552 msgid "Enabling plots ..." msgstr "Habilitando gráficos..." -#: app_Main.py:9568 +#: app_Main.py:9601 msgid "Disabling plots ..." msgstr "Desabilitando gráficos..." -#: app_Main.py:9591 +#: app_Main.py:9624 msgid "Working ..." msgstr "Trabalhando ..." -#: app_Main.py:9700 +#: app_Main.py:9733 msgid "Set alpha level ..." msgstr "Ajustar nível alfa ..." -#: app_Main.py:9754 +#: app_Main.py:9787 msgid "Saving FlatCAM Project" msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM" -#: app_Main.py:9775 app_Main.py:9811 +#: app_Main.py:9808 app_Main.py:9844 msgid "Project saved to" msgstr "Projeto salvo em" -#: app_Main.py:9782 +#: app_Main.py:9815 msgid "The object is used by another application." msgstr "O objeto é usado por outro aplicativo." -#: app_Main.py:9796 +#: app_Main.py:9829 msgid "Failed to verify project file" msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto" -#: app_Main.py:9796 app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +#: app_Main.py:9829 app_Main.py:9837 app_Main.py:9847 msgid "Retry to save it." msgstr "Tente salvá-lo novamente." -#: app_Main.py:9804 app_Main.py:9814 +#: app_Main.py:9837 app_Main.py:9847 msgid "Failed to parse saved project file" msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo" @@ -18375,6 +18210,10 @@ msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo" msgid "FlatCAM Beta" msgstr "FlatCAM Beta" +#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7 +msgid "./assets/icon.png" +msgstr "./assets/icon.png" + #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8 msgid "G-Code from GERBERS" msgstr "G-Code de Gerbers" @@ -18474,7 +18313,7 @@ msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..." #: camlib.py:2865 msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones." -msgstr "" +msgstr "Falha. Pontos de perfuração dentro das zonas de exclusão." #: camlib.py:2942 camlib.py:3921 camlib.py:4331 msgid "Starting G-Code" @@ -18672,7 +18511,7 @@ msgstr "Exemplo: help open_gerber" #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256 msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1." -msgstr "" +msgstr "Esperado um valor duplo, como -single 3.2,0.1." #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276 msgid "Expected -box ." @@ -19062,9 +18901,6 @@ msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments" #~ msgstr "Unificando Gometria a partir de segmentos de geometria analisados" -#~ msgid "./assets/icon.png" -#~ msgstr "./assets/icon.png" - #~ msgid "New Blank Geometry" #~ msgstr "Nova Geometria em Branco"