From 9285da8443530b1f324504e3a8f28223b503921d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marius Stanciu Date: Fri, 18 Oct 2019 15:52:45 +0300 Subject: [PATCH] - finished the update on German translation. Part of it was corrected by Jens Karstedt --- FlatCAMApp.py | 30 +- README.md | 1 + flatcamGUI/FlatCAMGUI.py | 9 +- flatcamTools/ToolFilm.py | 2 +- locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo | Bin 281795 -> 313553 bytes locale/de/LC_MESSAGES/strings.po | 7168 +++++++++++++++--------------- 6 files changed, 3558 insertions(+), 3652 deletions(-) diff --git a/FlatCAMApp.py b/FlatCAMApp.py index ccf27f00..228bc2ac 100644 --- a/FlatCAMApp.py +++ b/FlatCAMApp.py @@ -4655,6 +4655,10 @@ class App(QtCore.QObject): self.prog_form_lay.addRow(QtWidgets.QLabel('%s' % "@mgix")) self.translator_grid_lay = QtWidgets.QGridLayout() + self.translator_grid_lay.setColumnStretch(0, 0) + self.translator_grid_lay.setColumnStretch(1, 0) + self.translator_grid_lay.setColumnStretch(2, 1) + self.translator_grid_lay.setColumnStretch(3, 0) # trans_widget = QtWidgets.QWidget() # trans_widget.setLayout(self.translator_grid_lay) @@ -4672,25 +4676,29 @@ class App(QtCore.QObject): self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % _("Language")), 0, 0) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % _("Translator")), 0, 1) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % _("E-mail")), 0, 2) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Brasilian - Portuguese"), 1, 0) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % _("Corrections")), 0, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % _("E-mail")), 0, 3) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "BR - Portuguese"), 1, 0) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Carlos Stein"), 1, 1) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 1, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 1, 3) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "French"), 2, 0) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu (Google-Translation)"), 2, 1) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 2, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu"), 2, 1) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "(Google-Translation)"), 2, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 2, 3) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "German"), 3, 0) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu (Google-Translation)"), 3, 1) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 3, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu"), 3, 1) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Jens Karstedt"), 3, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 3, 3) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Romanian"), 4, 0) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu"), 4, 1) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 4, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 4, 3) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Russian"), 5, 0) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Andrey Kultyapov"), 5, 1) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 5, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % ""), 5, 3) self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Spanish"), 6, 0) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu (Google-Translation)"), 6, 1) - self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 6, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "Marius Stanciu"), 6, 1) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % "(Google-Translation)"), 6, 2) + self.translator_grid_lay.addWidget(QtWidgets.QLabel('%s' % " "), 6, 3) self.translator_grid_lay.setColumnStretch(0, 0) self.translators_tab_layout.addStretch() diff --git a/README.md b/README.md index dd31e2a6..44910cca 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -13,6 +13,7 @@ CAD program, and create G-Code for Isolation routing. - fixed a bug in milling holes due of a message wrongly formatted - added an translator email address +- finished the update on German translation. Part of it was corrected by Jens Karstedt 16.10.2019 diff --git a/flatcamGUI/FlatCAMGUI.py b/flatcamGUI/FlatCAMGUI.py index eab181c6..052a5524 100644 --- a/flatcamGUI/FlatCAMGUI.py +++ b/flatcamGUI/FlatCAMGUI.py @@ -3760,7 +3760,7 @@ class BookmarkManager(QtWidgets.QWidget): new_vlay = QtWidgets.QVBoxLayout() layout.addLayout(new_vlay) - new_title_lbl = QtWidgets.QLabel(_("New Bookmark")) + new_title_lbl = QtWidgets.QLabel('%s' % _("New Bookmark")) new_vlay.addWidget(new_title_lbl) form0 = QtWidgets.QFormLayout() @@ -3964,8 +3964,9 @@ class BookmarkManager(QtWidgets.QWidget): filter__ = "Text File (*.TXT);;All Files (*.*)" filename, _f = QtWidgets.QFileDialog.getSaveFileName(caption=_("Export FlatCAM Preferences"), - directory=_('{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}').format( + directory='{l_save}/FlatCAM_{n}_{date}'.format( l_save=str(self.app.get_last_save_folder()), + n=_("Bookmarks"), date=date), filter=filter__) @@ -3992,7 +3993,7 @@ class BookmarkManager(QtWidgets.QWidget): self.app.log.error("Could not load defaults file.") self.app.log.error(str(e)) self.app.inform.emit('[ERROR_NOTCL] %s' % - _("Could not load bookamrks file.")) + _("Could not load bookmarks file.")) return # Save update options @@ -4025,7 +4026,7 @@ class BookmarkManager(QtWidgets.QWidget): with open(filename) as f: bookmarks = f.readlines() except IOError: - self.app.log.error("Could not load bookamrks file.") + self.app.log.error("Could not load bookmarks file.") self.app.inform.emit('[ERROR_NOTCL] %s' % _("Could not load bookmarks file.")) return diff --git a/flatcamTools/ToolFilm.py b/flatcamTools/ToolFilm.py index bb1ecfdb..d752b0c2 100644 --- a/flatcamTools/ToolFilm.py +++ b/flatcamTools/ToolFilm.py @@ -334,7 +334,7 @@ class Film(FlatCAMTool): self.exc_label = QtWidgets.QLabel('%s:' % _("Excellon Obj")) self.exc_label.setToolTip( - _("Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads.") + _("Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads.") ) self.exc_combo = QtWidgets.QComboBox() self.exc_combo.setModel(self.app.collection) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.mo index ffbc40ea9b1d53fe1e0be7351ee8f263fbea6156..6398d209d7f37645d6109779f45132cbcc24f4e9 100644 GIT binary patch delta 81645 zcmXusb%0hy+sE;<_uhmwNaxb9bayS?-AH#xhtv^Ck?s;CR63MKRFIOClz0dg5J6f5 zq~7oET=V+RXJ+mbGuK=*=WMY4v@q%EneY48l7;7b{P*xZ&r6SU>U&;=gr1jRnOZ$B z?m5q^i0@(Ju;Z-e-Ea`UobV^!}l?K z-P%)2?(Y?$5DV)$o1l8w3gcl{SMQHCsE@*CcnAw%h8u)G!t?54N1XJV=Z&HL-tV3_ z7W@2R9es?tZsbkROM;2fSID9$6vKR|13IC4+7~slv8WNu!~D1jb>nNO2qd~?QxJuP zs29Y-*b$53T+D|@F+0A%&Y1DG=LZdAZ(G9}RMI5+lasM9Y9w=U2&TH@d6jV*DiUX~ zJf{20^Xg+Otb%K?0Y1bgSn;k6U@j`hHex*7d)K$QI6^}v8velA7DpIdB=yaxq}qz_;diJDA99{Xo&P_Ki+{QHC#d7!_!Qz(i1W9F@O@NBv!Z%h43$h( zP$#rRWql{qjr+Uyk6im$)M}WCy5VwEht{I*vki6rKBs?*f=;-KI`BRwz!%O~_pKwz zP#4UMIxgC^7egge758~l_jy}PNP7?0J`^>8k5L_&j5WzWZytpx8g8JLRm20kVLHr3 zJsN9aW7OO)#Tfh@PehPV4=w4QKC-0D{@C*d^LbO$jgH|z_$w-@k3X>i-@vlm-+M$M zFCXN4YDv-xwG$3Rt>+mSY#>;Q`hHA-uU&gGuHKb;UetNBQQ5y46|p~15&9b!;Ts%^ z3!X83+}}&`uZ8pz=TubB7obA63bg@kL@mRksx$IGP)YdixlLK*3p+juM$w)Y-^VhT z4C|w=+YxoW57AFaVKN1ca5?IPJy-)zVH-^S()04*V2sA)&f^%1`g7Ds-#BCc=XoWm zC&npQ1IOWcoQ$nrd0th#^@{kbkmt4M#m4@qPz^&R<)@ex7h*!(i%QO8sE%I5ruet} zJm!t%P6O2O?Jy_y!Adw6JK(RV4wiaL{Pn?rw-&msn1lNFs1Dphh3*-uV{zZv+@?Y0 zMjcFwoiPy(K^;FHXW{}>N20xm;Cdxd$JIc!H}_pb7t~x1!qPYli{Q7Y4*rQ@%pDOC z><9T#7pm;)jqoY;ZrBi8ha$XcxB(The^AFqL`DRU=_Ht(x}TGRJ}8Tt!`i5%Yl6!1 zwn!RygD@NR37fMpiuw*zh%aIq^kPK>Q<)Z(8<|lXRZi3Z3!pkw1W88UtLPf)pl;j} z71BBJu6qH=k zFf%Sgbz~nZnU0}ubPZGEKX@Gz#*OgS;CGKE@T;BB|A1`4p7(dExmE$6csgI7?Y z&zRLZln-^C2B_oOps%^@OhNAfeNfA8oI7AH>hsT09sCM4hwD)z+JV}bj$&H8;e6#j zPnpefBsc23@~G?A#3*c)jrFf28bL!zoPitgXIzUzvs*4?$zdl}L2a>3Q8(;_dXpKA zip(O^GF^u1_*bYKZ$h27+j#^Pi3>S=JMee+!97&yU%GnioDp7g>d8@a+8Z< zaP_mU{@B%1k; z0##6R+zoZ&DAX#Lk5%yyZo~xn?S*3xR-_&(5aDf#AgQqp^``|Ry!P0jkPTo9F4X#e zL_ralT-Y|CFH!qI^&;jM*q!=IRE~5k8WDUcwipXjKa2G-b}`H9W~dvsMXjzqsAMfu z+&W$lm4u@(T1QNypt;*R6=b^215|gMD!teuwHn?J{N))MNGo z)N1O6!9Iby&KT5s-|9a9&UqSr?PRwpC>s*+VdUMnOeN?VZbM-Y9d~4Y0J~)fzIN$;5#(68+NNeLj z>di3N@lYeZfeP&-R775&1`=7xawRb;a_?g)OpjVc%}`U*&!?astwfFFd(=98h>I~{ zjE!UsDiwK4Mf8xwi!*Zh$YGfawreK_N4ypsIP|I-*Y6>@@lJF#^$GfN;iBnSp zVg2Q#pe(O|T0R{x3Wqr7qfXq3sqs8&gbz?Rh^S>#5rv9O3DnM6AN9N+fV%!X=T6jl zmoX*x_g+#^Xp+>np5{Q^CcwJE>Nw$b)*sMLLE_0#et~hHW_E&b}WO{8$@_} za4ae}Dm1htZG>7KAE2hVKk7OYQ8}>GcMW?{JJ>l?L|&ps?lrOwB|;@(TGSMkK&^sm zsK_;R^;XU<&VHyHk3dCsCMp8UUESYBL81BCHQYpv_#afLV>PxDlc7SL1@(Ch>cWj( zy$5RJ8jc#_0@QUkp$2jk74nOyjy%BvTK}OY_99UjJM+OXtch2#Am(gpU!t|Z;nc^X zBJ>t@!&uF1wPZ!*Oj%@Byh^B!%xrEiCaX~cc!*k6iCbuAW&IVQpbt8tmfa_)4QMe& z<2lp~-=T6Pc1xS%bf}T!cb0e7L*2M7YKjJ#HORp`x1li|8G-)hF?&jx`)~_ zU!p=Czm>J8M|Ch7m86wXb6Fp?!E{62=u^~r3s5&)gG$ODP)Tn|f9Zt~3Zjcsr<9w+0@~Ed{9n?P31U2%us1ASF#;yMu zG$@PbqeA@!>V&VITd+L!J*ZXkpEJ`3mIGCs9Z_@pF&4*F$aH&Ga0~S!?QCnmg}JH6 zZqNGHfd$*!g}b3bI0ZE&i=Eq1kvfgqdT(JqjObuVS^yQX_NW~3Q6rp#y3uwFc39K^ zB0E|=mrp@iT-!DDK%F=RwKZ=_3NmRzCo>u%>8XkZ-#0gf*Rl=)OEi>ZA5$ev;NhSV>Bpf&R{{j z;SNYTz&ex}bz*+h$V#9(RtbA!HPjo;x2OT_LLI*kmApq$k^U7+;BD8Q(I03B!dBQ7Z{j|T#;*q1+@D5m#Sc&s2@kdxlPsuJRL|KFqo@zT{5T)AFC0Rh=ii{9 z3%y0nZSo-&vPu|9y$fnid!R-(2sM(CuKhDqg#-Sv?y&;cCo<35MCuSq$?~Z;sV)EY`rISP0+$ z$d0QT$olI>LD~5!>Ovb`{a4g`!E02qr5|qf63*tBgZ81Qb-mQp_qqBVRBpu|VUbCO z8bCVK6qUk+TK{z^Xr!&xfc;U=c^{QL3s52d6157pqAu{G^Bn5DJE-ISb?vc6T0ITw z_*~AisEw)t`bxS^6pG+rRA|?rrr>+jT%E!g{1dBS^eBr|UsTR4KrOR_s7U>V8QCAg zqpf3ES!L>AAyfzTRksGh+qWN#uoVsJQ8(1choeS5+tt5t^S;OB!e*n#>2)I;h&)YL?e;Xtk9LSyW)THM(ewa!3}$^M5eJ@y#Z>9TIijwy4$8-KU_D^vAb26x(p(kVz3-(I6WYO0Mq-!xl2B~g*9fr>~|)JWT-2GY&7k47y=|5FND zehX2d-;SEYQ>Y8wMUDJ9YKkJKM|e?~5_N+TxB+8O$3Md9_y#q?sf0;6G!NB*ji_8W zh)kvLou#0j{OLY;j+3aznrR`Mh83vK#+rE6nPHZl*9{fHp*RFbVLto^wP9tMZ3Bo# zb+9;Q#>zpR_1A?$CK?8yR>LgR&bKN!fE;k`+c28;!>9;7L5(Eg91C$eR3x*YB3S_y zxfZCT?Tm`xFx2Y$Om*(>Euo+gZ9?tMhp`m?h8jV-xz@3)s2dhTB~@iqh^wKJsy=EU zEm3p+5o(G)cJ6#J|Ph=YKy@PzaBqPCSk3;YC!B|8n)$s0byTXH%02i&M{r z8c1tY1g@Y4^a9m^B=ha5mkxEk#<&r?&S(8=>rJu1HjvV&EwU}@#F3~GPeesxE^2N+ z$DDW!E8i>dbq7eMR-4E#jD8I z8T|gk3j2a1%2@%Gd~H!D^hI@WGAcqdQ5{)^y1{zX@%vCybOyET{z9#yXBdqIRz`UJ zuoafXV^~aS8(wAESsHcW0jMnZQO|~%s1D3SMdWi-M^>XEwcXVZq2~G=>N;0l`(0GW zUZ8Ry@t4-YH29vDO?C=8p#bWJWnI0JvmWZgtx+TGjLmQ`Y84zu&GA2|ji>Ba*4`Ae zQy+!e@m8Xe{UFxCXXtA=#C&Zx?u8n8Kh!$@1hp?LLv`RwRB~>_7I+@Dyz;NM^9nnw zIGdr?dw1su)BvWT2E1&wd;YI?4ZBbwKIH1BQOS4Bc^?(>*QjNhV2y>c5NfrQLv6K9 zQRnqQt*&9H0jxsZc!P8I8s9dY!!+muw@@3$8?1}oT6>YGhvlhGLCxhcEP=nHHj=dK zY?+orMXnpF1LIIrG8h?CtxPLh-^IG3rwx`pK5D_*NujPsO7Z4`6DV> z?x2$L8ERwkw%IC3fSS`HsF4l9=m?e>M&Zfr7J-L5Y{$#8(>9`NsATLfxxY7@f_gsI z9WWWAsBc3pmkX#H|A|Vfr>Ka8cG)UOhnljAsN+XtL7a|Su0NtW_$O*BPQIJp0l{bt zzW?_r1%>o;)cW6ynv(sl{s!YvPrS!MmkPC$6-RZvB5Fj{oei8VQK9aL3jG*Vk}r2| z-^2RXR(gyECB-G@Q&iF={LajV1E`n5ez*~}{4(veDQb?oPG{8e9e`Pwg27mg`hxH6 z-SIlsrk?u;+X)B%!1}L3!$n$y2fIq)AUGO_pDg)*Sp zi=mFIg!;S@>V`c~*Zl-F_j6HGwa&HsTipkTQ5U$1>fr-a_Q(Fo+TTaDXG6_lS=0y` zqDI;Ub;H4~J`FXHrI-tMVHEz3%B{!)ZvB_1ppex=-LM5}R5_{)}d(Bl$J)d*F;62E#|>Nm|5%p3kvGMepCmJqfWSlCGi2)#GHrh z#Qvy<&*!ebAGN_eKy|F*VOuSYP|L0rY9JG_5Y9qH>;Tr$`aefONtgMEomd5R!8)i8 zEkz~YI@CJ<6Dwf$pCdey-0OmhP&d?wKSbSNl&eogJ*JnS2Koi6Lu=93^L-lyov;V> zZg$Ka@DP;~|GCfOAGI5#LnU1_D!GcIE?5)Q;U=!V1M0Xzm=8Zj?E@RJIG#Mp`qvF( z9kT;-qvo_2D!Ce=rlKoqBN>6Z(IQmGzjXC=&h5^9sMq%6sMU1`)scTu0}UOwjwU?SJtUZS!+)kzy+Vbng+2o;g$uHG3n zkRDhEC;1dKr{_^Ue*ctpr~oS4tD-L426dyM*c<1fA`tq;cCxsbn|eu9ZgfO#U@K4$ zsf$rSej73X-`ht)bA1?<#aB=V{*Ic8XQ(9f&fDB2MLmo%quO)3_R^>+ zsfCJMJJc3E#5n_XpS7qd{~m+q|2YaulKZISc!laf{0nx2jHrN*a_>SHk5Bs9lMLQ@HuMAVlLb2s*U=*8|wT)|Njld5j1EyO+qElGT$df)!{9uNFKrdcne9flRFGN8*T18X@ zIy-x!F4zy%fsv>=8;hEfNvIAjM1^=2s$&~axw6-J9JLIupd$DT)$!1ExBk;oP*O#q z=DrB(hUJ`9oVA^eoGqR0QR}`Ns)Hj@IWh)yz3CW43e}M%Sd^f!G`C z;0;vLBoCJKv$7orXAn z*uy0s>giM)bz)B}j6<;^u66DAP|t)H&ZIXZybIK$F(*dcvWH7q{Z?pcjeyjg!51n*5QxD4vNFHlLl&bb3MwLdve zppN_1`THH;8t&7eqA` z5Ov|w53N21qo^Op8h9V8V(~|oOCwRQ-{VmO@_(eD9=^c*Sm?36aI{A)ml3EC&P65F zGUq1Ly8i(c(j(5Zs8_ga*b-l10c`rjl6pLjroIWc>-nGmseJ?S7ODeF{;^y*h83yD zeP&5m6Z29Zi3;r+)G9fH#fa2vRPq&mZjo%|oP$5neiHZLtQQg9Zfx>W*Jb@B{?9HP zgNj67)E>VY6@lHToH&O{zTZ&m{~_u)@0G3dWT@neMn$GL>ii0*W!uu(5A`ZH5reP) zzogKQhK(2-GrhL;oC6iwVyK<1BI<%waU8aD?Ke?7=wGPwUpph;*i^(r-7qI=pQwsD zz6tul*6BVN=|1=j)xH!pqHj?<*$>WN-RBRT;kWj!n>45nx4^;J3AM3Za_x2B+512X zR4#q^&VBtqng%7=6x7Z(4;8{CuKuN~uS1PsD{4x9LM7WTsHwP*%8_>%jd{ILFjdVl zHTCYO>yJTQXQJnaf;W_TG_0m!J(eYznnr|zWiu-j^5)Zi5f$2gk)a?5hGGTk<56$R z2T>ggh0VmMWt|>7a=i+uWxXO+C`j6qs1CmHDYT}LHFhZY`JRvasaJ>-@-|~AZYapw zZ*dFt!S98FAD!fkXUAP|E{t#2X_FunJS%o$501Z%O4^zULqUX^JA0ry?2n+J116zH zIM3BTclC9ssrUwU!XD=l)Eu729C!8LsS0yUSrP#rsly3r-n1^+@N*)!D3rI$DqEU%QP4&+0fR}qU~JyZujLEU%_>M6Jh zGi&|t2nyT)wM<@NHcXQw6uh;T#}M@x)H1B<>a|djsf+4hGgJh-qE<^E)bZm{$vqi0 zusL`ZzrqDR$uT^sCDHruhk_li0aoIGnfMyd;ye5$xqbdi3QNAEDb0r1TgT%Je2d@U z^i&~lEZ2`o9SVL5eke^ScsER+Hsp0KlUjMpl}`gVWT1;?_>N4OJJ3vq2S*E zj6`i9sf$?%t6&%EyRjig6%PduuK_rn`Z^qjWlES^u^aV#CC$004ak2(Av1+sr9#1* zNiFO^eK&rM=}X&44xl2HzKpGot(b-SB~++iqdHuzY{*Maghpcw_1WbtvKLT~=Qmgh zvzHHfv$X!ZQBcEws8E-!VC!@U{!4u%p2UF_EwnL}LcvckXJQrFW5Wt|3(w8(Dd*!2zA{3tW$1V%@6N(WjV+da-Jj6HQUy zqFIPawyjtj|3u|Vk?Nt~TQSvYgo2+bjl}$XeiSQnfA1xQC@fdgvc4@YqW%OGvZ=Lf zB->EQ^c0(5o!SX?h1uTVMCrml5xBfg>j8~S%CT(4(a=h6Chp{v-O z_JR#8NhYC2_$_J&JBeC$H?SEdZD=9w?wpQQ8Tob$Udc?$oro2_BLhx z*P<}8St#%@=BA#kxsALmR;Jz=71Gt%0RKUSuxbl)5O$)z616YHX=%w<40YTv=hrxp z`UR|jwOXILYt$tIRX{hU$8i4Z4>gAU@NSO&ruyL_dzIlB^!emsmE>` z^12g&>$sbGjrJk$JB;iQ@*-&e5r3k--|uK4nb660uGd(P53+Z*J$w-IHG`M4OUT(r%6H)&X^)%dyC2>D$mA%3+`o((L)2TG-`CbKM zVMEmVZjPC8IBI<_K`pCuuAZ#7-MAJeqkRl2SLV3-Ce*v+epmk$b)UPKMC<>#Ylz#& zdYl54WZ5t^7RT;bAN82si67w+9F8#`+70%i9(O{PsjK4 z{GUTX&+(Vpr5^ftaWZjJ$Cn_LS3N0b)Y<^p58 zFQV>u8`Eq3Kct`=CKzD*Kt0s*>Wg~Q`2u_5I-HCt2Zn+#)0bl=>OZ>r4UD4x&efv^ z*_%!UR79(zuGkPUhsuGIsGgrg_521Z#1C*s1aGgXWZFE0Bn~mB zsO8!IBa7S?tVuoIaC?(#f*N@X)O9)xXZ`Djy=c&lhM`704%LC_m>%b1HvGobe|7bL zTs_SQyI^rtj#NaAumLLh+F?o@gzw{Lm=~9gVEyZa=j` zEA`Z<js)GJk*u@=(0Sdn@MRK!-Ga%K%G5<6V|JJbMXb_ z`-yr}V*Nd*5T7ZSI4KnTC4||ZhJruAkYTcg{4>;C&qRF%vjp`_xZ=$JncZ*t6?c;tpKs4qSnew6DfJ zxE>o~_c`{E*^L^(2~;v&#Kia)Du-U8ZXA2AbtExr-RE$YMh&FiT(`W2(Vz&7#;Q0O zb%9?{J-y`WzhOPx?ZaJ)}biWswm-8&>mhE z6{0q%5p+Z?pT4LIj>4ii1J$8}s0*IJ%y|WO)No$ysYj$UDeTK1b~jotE3{`2@^Q z{S|5pk6yux3RXv5zY`YJ`u~(dE*f@YHT(nfV)RNIS##7Je}o$GWK=|EbL`_$X!NF%@fq|$yVD}!+9k4_iDO^Zm0vtqeAp0YQ)D-Tk1K~ zNUoqpb`RB&|F90mSz}*IHo*$i5955MD$d%FerL&Bw$9#|nr;Yrqxk$6^wraP8*T18 zqk235wOl5n*8Ngc=+2-O7H`M0~P#s>2rExcEYkr1G=0clU z|FtM|-E8Y|3-+ac#no$XvHD=t)_DtuV#051uOE*SsTcazzAvx~yHZcJ)xJC*jqRzQ z!%kRin|;0zW2k%ES^o-om z`wUlKf{NruR0Q|C_Vcd&PoF|YK6r(CZl~R82NpopV^B%c9JN#SbL|sd`x4X*wxOo( zXVd_GLv`peYKkLw+2?6ctEmvGLw*beU7#uIz#ga@`=}evK^?fxwSVv0&!ReZ*VQ9; z+i_`8t05n1V6{*;?BPBijyi8Dav$IOih_E&2i1`iI2M0HB~zC@7UFrRDLH^e@D6HD z(|>1k|1q|vehmk+FO=SEFQ1!#uzlq}JizCb*feyX*!%e6mhV4%X(?o&q3V9ig-)nF zek_*6GpOYl|0mm!3Sl1VjZq`@u_-P=edY56wJH)G2nBy)sVHWqeiZBD->Chj>_Ixh z{k>`wc3>-bp=KAMBs81IMB+yuj7hqSo;bsJT3a z#qc~9$M|P$2a7>PXgq3)rlQVUj#{=`Fe^E602@-jbIy{r^m*%;KZAnS`7+c_xE(dJ z3#fJaH);g2F1RT`C0#bm$Av3mX6hgQYB@6lwK_IAub{3Q=c1jT6E&a`NOJpLIoD7N z73v1g)~LDbib~F*sE&{|6Kz zX&8h$a2V>q@u<+wKs|;RpdQ1^U41p`_${cp{2mqhd=bc0ZrBdr;z+!RBmU>U?7nKpwLqQM z2ZOyIgP;G+qM(s{jY^`es16;$v3L&Eu@=|tTc}+zAN7@(7f-wTTW8+u7Kv7|ba7kE1Y|2F+dK8zK9#Yvu7BB1`4GEM?|s)IcLpC)FMTf*{CGY3Z);zJv00``?=uig{eT~IVxfojg^qvu zkrkpI^W`!hbj1@~D8WAr8jRFegSlw+$sXMp3VcI<6;{!HHNFe?m>6 z_re~_B~TBwM$Y~i{QI976h7pGL(XC^ElF0P=I{|}2TSvxU7!@|!Y!~APIvX6QE$24 zD|>G!gL)Yqgi5w6sHA-FwS9SB98+ukccqXYebh)cVj(<+3fUXfa*6fEk}L`8xGbpE zPyw~f>Z7Kj3FtD+w3k99n81=kvhq_@8)SJ;D)YQyE zW&2vx1-GE~@?EIoe?VpTQB_GB7+^RGHTA6qLOJaDmka4M!XM|BbQLi z?m0HaqVXex*X_yJj(YtBk-;A{*o6EplNT>xr2hW_zV{+gWbo=WD6x&~2`=M=N=fX( zzu`XW@31ZIOKKO2N){P>`+Wpfr~M9A#DeczNBUz2>KjoxkR*9z@LlvYs2z74zOUzh zx)hPYx-Ee0NM27=5{^Wzj;~Rx<02}_Zelrnib~ExDIk#m!(jl_5i<9~@AQ23@EwDuk_Fy^pJpKxO|_)RgQ- zW$``KGE9>(GWg1A0cy+5p2>1y3g)MN0(0PNtch8pY&G{GkzNHXh?%h;YNWGpJT61+6WO!a^=hC#Z|&@k%AvuiDH!AGlY9!TX_$k$z$0vq z?`O4*qZeu_rlUSTftz$37Q-*H*+?&7d+MpO+i}CN2=&ES6i=bH>TnM0NIdLI-A_qD zb2kAy;dJbXPjM?Y%NfaUMG=8qHlm%VP##2W*?(gO4CS`mh{9adtD&~=zNlx#Bvg{m zKy`d2@(}aAOBA$`{EJ#PiK1;PvS2Cd<*^|S!$Noz%iwEg$vig4gHXw~5|w=4I`^YO zej3%0i>MsBfqAw5lje;Kp6BIJ>wYk5?!Q3o-Mdkb+iR$#dxc8I-1#Dd7m{WeMSV2t zskh9ve~-G(ZB%Y~`6GkxC!|Mhy-hJc_xHxAfSXav>pCjQVimB5Mov^mVo>c}F(*z! z<-}&pglAD5dy1N(sDf6nj#^cNP!XPhnuBj9MuoTpY6B{d%Kncpj}8*D_4WEU!8Cr~-`6x(3@A~u!XQ5~C&I)4#rd9OuH&7LBxe|^v9JPq=Z zJ1~Axo6B_AgZ9#>8?HiS{Z7=Jo2S8 zO9#u;_i|CtvMGV;NHeU2U9ml`#!vCRGWNWmjoQ)pKNbWp9K~=Z)d8rv4wthV#z%Fm z5Gtn{Vy_5(Qi{rzgXJUnTF~cTJW|ksxhvRSUlU7E|IpRHLM^*v7=!mwQ&zB|g}Mc5 z)pSCQa3m^MW;?$|MQ#u3#=oEjdPkpgfBtB!-5^0FJ1{?L{Z>Xje0rkR>vYr&R-lq_ zmuo+T3hD2tkjIX(+)0gkOczJ(i0x4w>5J;fI1K*%?-B~S;bv6Nenn;XpQs%%va+3! zA62i0A7OuNiuX{-RH=$hWn0vBMxkyv6*Yhru6-M7e>hkr(*FI=85-2{YpAJsgv#zD zRqYijJ!)=qxOzTk39LtZB~(t#a2`Z$vHv-9RI^Al!p5|Z#Qo&LFV+0W;LqjHu3;xk zs%d-lR@7tnJ{H0}wJh`>ph7wbb%Uj-&>uxb<^fj3G_~y^)e6-<4>gthuoT|LS{UWm zu?zGKfs3f}YJ`XjqXG2<4&P1UiSJ>6t z;(OHlq0S$U+6l+I&!?fT{{<%3`rkl78^nIpfk#n2Ka0)rcULdn)RM9$Dkqwvo*5HS z8`uieKCus##DBQYBb&J`8wb)}2(^5_#6(*Ednjm&Jc`;_9-&5*y18Ar3MyGT;Q-u- zIzDp?%Z=*J5vcPwp_1)a)Kt87CTwXD$%u+*ZVbNvSKfWl7`2nNbq5SZjbw^*J?f!! z+<6!KvW()kvYZ&!I@0S$eKR)XxXd3|WCx-`J^~flNvNrr{{id2I)xQ9bi=!-b>670 z&0$NNMZFVhB>$pLjMFYM_>M<1RPLlgbu>F_N~&TSY>#?64#(oS8ns-nqaqdA-nVs~ zr@hU64C+R;Q5|W6xA88xyisN?QnEc_SO;%is`x`XA;2Gjs{p(1g> zr=T02#qxL)wRL9gXcsPm+Bz$uw%Eql8T(-hLVX_dQoq;9-UU;4wynDiYNX9kBOih9 z<2R^h$RX6e;9sSnP{i(HAfNxi*8gtz!CNfM2PJw~=z5|~oQ4Y39_LMrqMop)g*rcKxz%#^ zMSVWUxeayx1?M|dZsqDl&T0J@prC9miP}gSp^~XTDw};*UxeBrSEG{WM^vOvp+f$L zt3N``ak#f#Cmrhe+^CJGBr2lyFj)U>-3J3vH~bWJfmNuE?LloA=TSGji+VqJi}f&V z9}8^{EKPj{7R9Tm+)DPLO;Ks=LDDuyoxiUy>t8p#+Shve0@c&l{p?05FxaV_LhuV@~BmWf8%Q7(1mSZ$(Abw#AQ54FfLe>s7vVo}OHwm?oY)57JWz>k@p?1O~W9_^wsJSkVO0Kr} z7k-F3zQs8E#zha*RHPXnQ0CZepcKF z>r-Eh4e%an$1FS1rm#K^r`{CH;4i4he1b{pIO{J31tm{zjKYejj**dNuQIjEg) zEh-5&qHgpZYTr18+K57*+WDDKxl{l%V{z05*TQ{11cSf-J%NIDwB@K9?M7Yr7t{s+ zKuv)+*}eeDhU!2!)RYZI4d7GMSJ7Xf=6EG)r0cLOZbfzIF>2~wps$8_pV>&0qHbIi z)m|O-G^^+8O;A(P8g*Q6r;i%IEL4)M!=#sbtkqo!sKDpIRZBixO-@h6PN`&bcEPq)uoqHfp`6`_8psT??+ z<)Wk*N<)797IlH&u@WYnVUeki%I*QE2rR-JxDIvWGpLcjMn&wsnUTRiR7#9WzCNgk z-a#$9hp1KX%BP^Yh&{{p_SC2yu^<+~+Nerk(cb#Vz^#k;rwk1VhauERn*zZde#=6k~_D0>&7vV03_gy-!5?}e+UUSubh zK|Pdeq2|6bDku7&Iz9^Z6#dM#uSH#dH>%^OQCs>A4F3N=c^BI&Rddub`3@`MORS8g zmski#qo(Rp)QuOr_Eo40Z$eGg_o&F6M&0uDv4I3&fAKbnteD3&tPe+zSO>y`vkS@E?_}?f!fM*FJt}ZrBIK8 zl4%4s#*MBX`oeBp3^lUSsHv%o%JP1w92tUna5VPDwW#HlYPoed9V!y}P#vv;n!={b zS^o-EUw7a*=R8zMS37s0MtTT!fwQiD6ZJ;)7cDu^`Ae`Q zZdl>ljc(JR5k5m*DDFxNRR&Z~>!GHgJ8Fb|ur*%BHduU>oi`gBQD2RU>?>!kFKwS_ zikds zRKpI`+hIH0hovy{8hd*BttsflRagb@Vm&Od*7k+bs1cn-T_DFgd)!VyZB!Rf9ej)x zFz$N${(cQqeKcwneUC91+Fw?YnQMRN>Tz~kds1gQ)CQD&H|t*` zszpOO?B|?-5~v8d-dvp%I42eBl#MYq`R>y zUcjc9{)oLh4nU1;ITpmDsAPPFn#$@w+j~O`EK0otCed=6McVd^2R1qC zvKc#3pMaYCyVw?Aqc)t@$Lv|M9!YX9)^Qs^9Mk}kIlHw)hUzC+|3xS?p+QqH z3CrVGs1V*l-7w`z+Xu3tZd3&|qGqU$^*{|^8fwQ}fa=IH)SRz%pYKLZ;Q>?xZk%NN zI^eN8FyfTmASo(ovf>6Thq~ZB?1TTJ=C<=M_Eg-A`Kc#4Z3C%*T6Q0xmhW)XfEHpH zkD@wo%6APnP$9jAt?@P1#};R7Iju%r=oqHJyQnPp&f2off+ML`Lv6`Fp>B8#OW|v5 zgvHOp@MPgD-XxoC5m z4i(W{sECzBjkGe3Co7w{&o5sJI_mSc+AQQxP)QNKY{{1twVqR<_=hfy3uyj1rA^}yzJUDU$YAo zKHnP5$ zN6-Ih6cn=Es14;j>f!SYwO7AF-6++cHfK?&jzqh9A!iw9RcC!vPPBCOfv66SLhT1L zFo)LvG78Z&9Kr(l7&Y?DckICGs9b1<>QGP2g%eOC+l0mOEGlyG{<7~QWXC}vvi^0zM>Hs86Hp_Zh05MlsP($l`5gui z5v)i1d907w{;`n_LgmmIY=xm`_AdDW>bRMx&ws-TnAHE*-t`*d1RB1^iJ1SneGg|l z)}j6wHTUIT@O?fWqeJmy>Jk50ZhV5;*{)*?9rwzmf zBhU55-e`(q4eB4G=J;pS1>b*b8&Gf5E7xpPWOkw=_@na#>Ux(^%k8%FC2F5Z@Gdg= zb^fAQPV0Xy1&!PnwVc3-V5mbA|$Z)X7x5Kj37h)N_ zfS(YlWZ`h|3k!2&g@Z_*aHfqN_AY7tccXBD6Dq|C2Y(_Vb=+`}t#_Om-wOxd%WZ;6 zvTrao9!BND4b(^phr zzD0$4TKsU3obynhuST_RL%p!<#g%y3wU16<*PVb`C0{u=V{YoZ(bu}ZNkJP#;)LN~ zhs%i?VP#Z%8`nO_wa-9}XboykcR7DU9sgb;Gcz`(UJ5nxsW=Un;1tZ0IBdWFzcX<- z*uf5>LU|pv)jmOuG*Oap@RUo3TK_pv&xoR^XG3Y!8%|}^6tzMPpfBorlTg{e81vu( z*ZwGpZ#Rle8V(*RnJ~Bk>Ow_v57xw{BvY(p;b1kiem@-iiKeZnhf)3H;UMdqVSVZy zu?~KN8u>eCq7>m^C(VF^xn2#QLU|7OKBZ;t8>~#dRH|_B2SrBVkJKOFZ@4LSIQakl z%uEvwe(u*iZ8-Qf`y%Pg7kGr@_NEVehjBuNaPWJ+^)iNoE&Y2OMf=~V9nkNYDI9E> zA3Nuu=5{sefSst&o^;+qCEaUO=)+MK;)JO4qEI6)h{~-BsE1QeRHVkCrsOju(!RHp zLTwt>qu%{q*azMl)CJ>b4hLTwrbBh46l!W3pq5`3)P^$zSv(hJ$Y^WkuCT|=MUAjRC0lOO zP@i8zt@EZabO1+VHT(t(;Y+NFc`Dmf_OI+)VKEH_`QV`Y;9uNJJ*tW&(KYNrJ$_YN zR)et|^>Wp0N=9H6M*I_gKzrO8Vf){AVn^!xTs>ROaPT;NfP_2GU#*bN@we(LR-+VNSMS%(^9 z6WTvPJ+6PnJVYp8bKB@zwg~HoRK7Qtf}YpEppr2`%W&{5mo})mi`U9_$cCsre+Fje zLi13`w6nG4%-S~gaCw7WX`k|e<;YW1J*KT)e+`zP{t~lj{TFIyJ#B(|nyqo3My>ak zsP&(TB7Su;!Wd?8ot8#xYZ5LY} z?XfcT9oPV0VLq(W)sk*F9-98fp<3fFzZ79gAYxVV2zWF$?vdQS1M2)aQji@@=E&_K|Hsi?J3Tj?vWd0{8uu z_SOCv3-!mJa6>*AHP)Wgkklx*eDd^}LQkEx#fdgQZZR zABpH_ys zFPGt2_LiI;$51biI`2oEf~Ro}ww-M+9&zW`i%J&EN_!sEv!Ol)|NeI@h2k{qLcP&E zLcIgN#6%cpu9*_+QO}MYa1eIJ3-0qW^X!GC7Otedm8-u+y$>XsZ_7C?uBBcB6KnlH zrH~XO7g!`xpf;l1s2emyW&L*4a=L|zOtOWxWoO6L)YoERY`n;};t5!c`VQ3j_b~^i zUu*-ajJ`tKh=NAe1DO+VCu&`vaP_}Y9gJ9FZ%XfDV(J+%5#~dkR~9polnqhKtpC!m zca!=KY({;_a@!f7Vs+}3SFrwLQ}}F!y}Qjqh3a!uPOL%QcrR*7PN9oI0t+~^e_OAE?YASy6DO99z7n@+7ufoCK?fV!v zupj(|n$!8K?e+O6#!x?v>QM4EHYHK0RS=C@J!McMZH8H}2S(u(oQxY#9rH`Bwa4i9 zs6Bi0I*UZA_4cJ#0cTm%RMkX{xPh|;DkX8oed#{lN#1aVwtxhEOpDlfMmnE2yW~X3K0RY9t-D+Z1%is?-Oe zrf|12@ebR1J7W~>t1uc5Iv+``|8zU;=~fMgQtyj<@K4lJapkUX@Jp(dc3ZaZM!jJC z50_)!J@!yKiRwu1@9bI87d17Pu?)u9YaObLwWyCpzcGcA|5x05fJarVkN6G4w6IOvj@8y)o7cU&hGx z_`*o>{mg$ERFwc^zBb{9@w50+;Pv=2T5rKW4gVp0X_19(o?nYE0w#$sEx8(hFZ`$Q zx5eN30X>WGWe`usUx;6YKLUS!mOy6$&)^FKuiyvqzrdFa-{K1+T_5yn)C*r~Gz?#6 z$5?#n+v)g1CyOr(orqtIe>T3<^nUzV`0wIN3l=}*P0#FD0@75a_(Gr>Uo0K_;!Djp zKJ1N!2k>_y{ycsKe&7*LPE_K@h&JL&7xHrenosX;dP|H zLikAh)4)4Ls*W25?hb^fo6Nsj0;@rO0fZ4C^6OcFeeuQBYR;wai%9H=% zBu)AVHwFJd{F7j?m_q(ed_G~5@KQd>HWQj%C?f{^S1-!#C8gkA)A5}t<6R2h2LB=|AP&QN;A+Cz?jRTQ9YNy0 ze4PnTDP>x|<|itGoI>{{Kwi zV$EG2GVGuWny-=H)r_5_ake2YE7}H#-XN54I|I83eE!c+;6Ms~0KXo;l(6&T@ZG`BJ`bTIbnPrn0Q|r< zz-xj3h|dYEa!sW7r$9cFZzl>E0PIP=uL)12 zpg73`lTulX)h-{IqT{ z;iY`TAaxmWaqFN}%-2An=kYb`rvHVs#n3!~yxZZ+uPCeb|A0borO?-iLrb~d#2?lf zyMx?H!dNoAi@z=KA>=t&)c~=pYi58qOXm?Hang^|@$>a~7)So;z!cc|?1*C|KNLh|U3i0RCtS>O(sJ)h)1`{Qu@F z2X;TT-$?o@@?776`X2+rOfrdELE>E?7E#bwgm(g|H)&rGejB*Bi5mACVCRx|0YujV ze_q4Kz~G}4un_#!q?dyy?s9y7byNL9>Rj@Oo7a)~e=Hg0Qt;mZ3?X3!g}uOQCKxYU4fkeUL)U2e7-vn9C7za z?eUB8h3xM5>!I0!$gP^O&&cp~qY3H&SYUMOJlASxkl6|ld7cP-)FI%xTSF$9j(9KHa- z5fuJ+o%wNm`4=qWp3#LL5A0+e_ENmRN%HX@8w2~0egbsF$#(4=&FmiJxkkgUpv>p8 zy3pN;l#pkM7x@ zua{=xEy8y|x0!TBH%Q zPNmM$3^o^3YAEoV$lMPauMnOhv~R1iV7`Jv36}7jx_W_~O2l z4<^6BuhKNjNjpl~|8N3Z1AGSJ2S9XNUBmJC$4c%3_fLq3`wRGG_*ap)J9vFy;wD=1 zP14Kx(!gH>N8Fn*bSU4s!1#sEz+A%O_<7L4E3*H)n*?zm>Vyx-_yX~z5Ph(q#&byj z2ZdaxVb_DVTo)qwTXlFJ?Vk$Ww_&aXItLOy7WktS8YKT2Fu5OT1N`}aIl##ja1#hv z(*kQLXbKtm?a{y^AYV;f{Z^lpg!>zry8=6pba8JIZzevT@ZtFU#Am<&wve#=tDd*y z(-j;JGq;g8i88aD;A#gF`vQ0yggc0zNPHHBi`xa{1fRIO!8sfMX}<9i)_`aL2 zYcBEgbpF5MpUAfyhAz@AC+P!;Ka2e_a5|Z$LRg%ffcfqT!uNtSh_sAm;BW}61txAk z(ueT93Gu7(=YbQ3)+;bo&-WVnx>5TiVR0k0KTGHDLcS42TCPqcGEXB+)BbV5cGEQ) z2JvGcvIhmNhlzh^BE9hkfG2J&xZ9BSAh3t{xEiR=7JB0!49%}#Xe-hqq&1P}P~cZ# ze+*nn#%chk@ZC&&oF;fX2rh(=0=8Z=vNPfLV1h%gfCH>A;UPLrnD~hB8enfg!_{;I zzKBBi=My&%x=)h7nQ-Y0wa|1T0z=&vi@(Y3BOB1J>MRJjPF2vUp{ebU}OTY z8~9Ejd=cvoUFCc6{<3LTL0|j4AT-@`X7kJy( z|1KfJXbAm{?+S=+0O0{(zPkb9J8DAXDd3+ZY|pnhu*1Mx3-L4XD}f!!w=MA#q4ie^ z986f;B|5)^_m)56r2mfv;e3exs%x->a2jGik>O#O*#-DX!0rc6Oz@*2dONV|feirX z5nZdrr0+<2F|GA3X{;C(S3WKY4A^_5nY8n+FT@B2ws%hwv^C5jU3bUZgLE zsly20tZ}cGFzGMoLcSy39h}ecf6{qRq_Fki@DCFL3uqB>SAf40;g35}|4I;c05BH+ zWfG4dVG~4lP^d^ai23fHr0q^EE&%s@!cP(&3gIIO_X4jA`7R)SL_uZlBTd|^;NC>| z9`cGip0C=X{jUW%3-CIcq%U6+MBaeNCXFb_SI8fnRY2H;={tcP3%)q{S(bTxh3+by zb})3sZ4FIJSLk(Uy({}aaho9aB}k*laGfrAFXEq&wg95zzze~YxYhVWb-vEJfcZL2 z(w`#jG0n&W)VL#bzQq3)y32rf)oIgVB>N;8YyyV>ycH(i0+HVv4=e*VhYWonmLa^3 zw2k0g3$cF_K1CNS1>Qrr4u3nom872o-p=5BPWXOk%qRa11q`kt-W9rc$@rf~rkhE; zmQ2ThJcES!Fd^ z>~TZpAMPE1=Ysri!b>3B0YY1WY?FCB;oX2u!x#4v{wcth^PO4H3cRKWY_A!b1J1#u z|6O3vX@>bz$on>5XK-$(tYM^mD<@bB0bT?0y=1zQf}Vhxp@c6f;PfNla<1pQ#iZQ@ zf$JdD3huv1n2Rs&TGFb8L1+)4;Dz8+Xj)^*BUd`btpZ=w|4fh;f$$2Pz6>y`kp*cq zL{8E1eh}S?xVXPSq$l}mATI7l&kIy(;KOT6Zp62LiQwl87;FP{zm+Fbzwge9t6&9nz^${pWu;HfA0c* zBCvI0|J{qgFJ$~T-<1?Jn#|%3)XYeD2jKiCg}@3pFU4O9tUvhEiEpn9S)}uAOTkA% z({~Nz-2vEN`ECOLX)1TFpD69W5rh)~MnM<=(PV1lm+ggwdpuCB?+ zgm==oFX4}b=op<;qT5akmucn48_}(MaGUDe` z(4&Me1%DFpi}@DveMUTnzaQxrC<@Fj{ENUnPiO(}NSIeyJkwzxQAGPcMus;?ypKXB zk|^#zVB$Ihdju|z20jTU*W#N6wfvCy1aKO3*L|#OHPqwle+BVE_ob$Pfb9QX zgX<{Bn?QOHtnVNy?qZ03jlWnEzf%)biTv4}!n$Ze-NKgJ0ehVIA^0cb&xB5$ zrm-t=abIiPVHEfdG%vxQ3Tzg6*79YK)EO3&un7d;Jwp5o7&w#fG!PqUC2=QEh{boR zX6`a-brdvaL3ASU%kiu5#oej>+0gRcbI>_KmvgV||1O8nY*N>ORKvHL#5Z(Pom;?A z6*w`7w~@9j1@gZ|0v#w|GV%2=cn`Q`(0YwH?+gP=iSr^ea2l{O^7VuEJDQPWh>Lqn z^#7;e=p-*5$UtaHL7_cK8%|mq8Q#@6;=KgUJ`n$b@ar(qgY=gOkL7!uv>2CsjUgKSg zAB5H?Ya%!F%Ki=39w&AjMON!#*XWX#LeY1-!NvYWe$gc)2>-VhjIfsA~lmi}dBXq$Mj*)N$@hS-H4)P4X9%L*9ekJLp zgkK{33*XViUHp0AoCf|3(k>(XBJllS_*)9EAsz>3SHf39w-H9_i2ob>gJgp51;S%+ z8YR@ecz>V7IJe;&;pfTmX@80QhcaGF=HHAI z0$-`qdV(u%6^x2o&6nljXy953nyi5;g+KF%kAjJxXdU0RfcqDS_23&wp6@95GtJBw zn)t5ZzpV50CF3j55O**BelT~muIQcMhda{$=aF!dMiRukAi978hH8dp5x!3naOaTb zyL|}1K$?yJzAo?q;+AG;oQC}f?dyP@O~H2&J_Wih6uuSdV`Ti@syW|_8r?$p1kIro zbSuag0ecYw^7P4fFH`8V6gEubcE{fz;(G(X7sB^~zYBT01M3go5Yq3)5AeN0xPxZy z;w%~70r?aV+emz!gfoCu=-NkMs@N|T|0^z9R!V&p*c?D?Me9W(0c}) z$M|~i9Z#MiqX|`>r4PI{Wj#lEfttxPt;)GyxL?xih((ICpUaZ;&|& zb1y>pWC)9!tZTRvj0^*QDDkLHTcrKtfQx&9_@!Pj@G~@TA$*T0_)qDYok}4WkkAi* zf0*e7!qa5#3en!cP9WSs`WzTJleFi-X~4e~xDD}}q4N>`dT>uA?I$X54(T70#|7sa zV21+xh4d0=3=-z0{U?%`26zXF58@w4T-?)yuZ8F*WE6KU{--)D@yozJ9U`ZKb0vAc zC4Ld%#~|KA(>Q{7PjKU;jRe*Sn&M^>p8~Vlejp5n=(9w=BVmEgsId669o!eXnc$BV z&T)?ro=W;)@}3OA{?NIE@QpAa?i?u$ddF#e1?0~~;9O2#+^9f55??0rj0aHApVeRF zIcXDs???O{wOl<(EF=(8ViY-s@Jhmag7FFQ>mXeL>>7&R3jYjX-;;J0-z4JVE`g<| z_;v+nH~c55!sn!Y<0S|BLeF>G==SOZ9xfZ$nF7R}NWwzGb3hJzpukX&+GvAH>c7&< z5O|Js1K7TNdlIgMp&{h`g#w@Ddjhz)wYr@TB|HMWWze`0`eATZf^!4m55*qULf{e- zcLwqAe1}rdXyWxCEg{^K44+Uy7t&q^b|-P)EramB;BF6WAm5F|i(u#qjdMEr933tt z(`xAb4V(-(X9%M*T*V#0cM=?T5ukRBAdUp_9vGZUSk5kXBkfg9@I~-n(XDcx_CXK4 z2=09v=PYoZguwuL&nNs1Y2rR3UW>2FUkUOF@~I?jQcyX7cnL`FLU)NHaWBrwjOSV4J|ZkguHh+0YoyH-Y%gd~Xq62F?Q_u5KalIRJ6nYGR8BAELuo z!Et{W_yX=9p^#Px_^y-Aca>Bd_buPPFy5c zXoR~F-~~2uA$`X3(gd19HH|)sBzB# zb|~fS2<}TT-LasYYzYbb1GFLV0|c%iEbcjwAJW91Cc|vfc7)(I;EP)a>>3#Q7qI7m zt?jw?1jHA6kX%a&7UlJ5o*4kp9*B*sCU4e>S*4%f)r6TcCnXH(d}fK9^R zo4B}T#Lpxyt_OKd9sVbI?ggg|`d9ObD}$!*8s$C0+Zs@zGtJNi`bb}p@pQQV2ErMb z>52s)%=!`v~F&Qpg1W zf55++f}R7m2gqX}a3`?GfQfsNxVUFDlP^=?>!ghXJ{-a$`F^F~kjA?mnx_DJ7MQrh zq2;?BVc=%z|A>ZsL}Dx7Du{kdrmnz;kn!&jdz|=(eopNlq?wZFc+!10lKe}^7bD*- zz_-#ZaE@j=MZSNLp21i3-=s6Y4&nzIS%{qlp(9~vl;++qpdP|qA@+B0UnRYaN*o5P z0@w<0&w}t!;^H2bNVejVTYvJDmY zvo1u!@5vwBIKBo=_&t2t+V-X3oiwZr;&TZ<3Sn_BX@3Xyp{6OYZiEvQdIC6c!f%ou zAtwzY*tQVp00XxWuBOIKq));>h4@EamcR;dlMoj7 z1o&OSc@6(S;Nk|rfUTJuOWxYfT-w?b1aT|zAL3g}6R*)s+^f^T4g5;Rn>AA}!N@bD zJ%N87pYOI?W8Bn63iDbrZj3%O~ zNG58xv?l7BqV;xDG9I-XV)16XHd+^HO-JoalTP*0(y`UiSlX_QH8w_5Bt{Z;I@uhx zlMM#ANM((Yj2S-?>O8HePn$9YtN{#uCwV=aRWKJI&l! z@$f61CpSgwmfNugTjziYs5Hb<_R3hM32G5L9nFL&XI>=H+7PLum{_9Gu4)Bu&A?~p zlr_W>^{UL~SR&Tk+HBXy(wRu2E=pZ8E2GgwD7qq=T4iTeCjCMhqwt*6JlY&h zWYTN)e)ha7dqpJP8nqi!QQAh=avXfb<90feie~DXR5{X4p_NTA3Ugi-cuA8+t7!ZK zlktol%WVAo*~bklkx6a5`MGhSf%e>JLncrXk2NOjs#s%_4hshx-*~Oj2uiKi?DfVK zJ>xKth-6|bqV~#YZ90~TZhZTVT5HX}-=1RbI(FlfcfKi_nM_3e3VH2pH$~tgNxf;a zI1NwFHYBAYbX^M4c5Q2h0YE+gKFXRAAIu(*p*2X1B@^jDNh>s_C!1U1QMlNc{9u10 zTUk?6InOSh3cQ8BmQr-6E*_1fq`3pra!B)ZPgE!4^&roSq?g;(aVnE4K&p<#mkS-` zZ;46{AsO$PBQxDEZp{-Pjx%G8YkvB0$82(Wb0oDq9hjEXAsH+YMrr{h9&3(eh^HWh zmuXUeywW3#ph8~Tjox%Yvql+{RH&Bhc1^Oyrf~`H*knU6lWYzPO?>Tn-R*(A{@z&p zQDukh?+sMD&THHT#-B{4(IM4yY5+#!@#IQ1{OYAwAi?NJCj1GQlF>wKCgc1G$pn^; zkEN4wjh6C>*Tp;1VN9X$#^x`&SwY5Lbj`tEzduCHsK9hJA61wdLawq!jfyq*e$#hj z%Qs({Yx;dZapQvTml{P17c^)sb38 zpa>E{nigvml=1}Am(gvkK+n?FcHFLywnP~cG_Q!kx+eHZ zP>qZvWSZ8z^y|oeC5gs(G~gF*m&Q`eH#%g^x4)h^qAFTPv)V1Gq=>(CKn+@3T1Du| zSf%~b;ad(i{#w+zxrMGylhqy8!6-3COUJb&V+bYMAesVybGf#XY2J`*P1J|oMIDW` z#)RLSk@?A5*_x3SwsZ5${k)UWGnoBT>p&v9GQP^LQ(}=;Q8Jx1M9I)q(yCIcG%aY0 z{2{C)jMsSSWNQjhyjiAjI2@4WDEt4@dgL#K&cC}FGrHC0#D=Us?u4z3eL}-^?HW?a zW>u$_NGgpyojE;Oua?Sa*mjQYYix24=x6K@G*io+qX!vlJ1mkVB<=PaYkJ}m(jBH&hrskGEhv^^$q6~W_oioy!tSGDwtv2f(BP1NEk%cU2FONoB zSYDWO$y6q{W&@k5iuH_p&p?5Kg60Pv!$=C^{2|8pAqyvLssXE*@$;T9j>x zM^^oI!0Cn57a_iUf}+3FBJq{DXa`ZNu?Ueo^tUlPdT=Zw<3VV-Lq{0njFEM%vLtpc z4U{Impj}oU%Oq3zc%>SIZskbhZgbFl-L8;oiPJsxv;mEzM2cIqlkr7|uHyn_2iHZB zp$U7u^YJ*taaN2s_UNFfq@AnA8=q%o-m$97BA;Z=i&`RUW;z_2#WLm%Y}U?Vnn)H_ zQJK==JXt-${|uEv3L>>4qL5|L$l`X6OBso@H^MoA{*(jjQbc4#Ma7}Nn_0agG|s9& zvDW{Vk|(3lNSsS181_&-QANINxiy@(J~RioPfsvz2nOd$kFA(!oNsi^PoYfGDVk)g zEh;IWTUP2`I?1@&WTcBmWlyh|K08@!dwmzS=ckgjYE2N8G}3Nn>0usEM(E3ottR0N zX%U$W;gDUDVL&r^Pz0s3Jn|8H23<3~WM2D%?1qsthi4Y&X0F{3fmXd;@2QfA={k|X ziAHC?DMnxCgQ>cq8*uB zGL_tWON|~zSAPh|65%{nW;{4G&lD3t1VWwYV<=BtY$&?LN%*eqVB9Y z#>mcFWl{(%v=^3z)>Q+1Mm)<>wU1z${hY zYEfSZuapUekc~C74^jG;zy31U)T--L9$+*&+wX52;r8Coc&|(6Y5w}*d=N9ndefrE zfyTu~w_J)E!tNEzjTel5NO2k_m0YQION}WcZk@EJ^TqQW#%TIn$X~!zyQ3(ztG*>}%$tY(!Gpvvb;!`)tx! z5bVy#jewA{r%tiQj~%zWyKTm>3}PvXFJT@Q_^zKk; z_3mx0MoUpP;cdnOdb-#piG(PIXx@p&95Ap1gv> zIidmk*r)P7Oa-1g~Svf8|=P2(1mW#VWhIhWg?BRPQ94(pO^W@H}_O_P*zc09z` zA5<0bPX03I{CcFZeNSba z5D}m9*>^@9W$fW>ca-tDyUo$Yb5>sJetw)W(Ru$kqt@wqyfLVQ7P3GGIkS&9hL6n+ zpp{CaMgvDU+7+Ux7K|pTvl>xpx9NCewBdYnys@=2`52>}>*B7L@r1`#`;_ zIeC2x1_qX~VYh6JG1JI;HXXfr*laH>#Zgtir*e{+%E>a$$d0kET~uao zB;$@f$M{r4S)-j_##!n6U102=MUzwVMK;e25f$-w(t$!?*q$!Ri%^MRooQg6YBlb+ zd#24Y&cN;^`Pz>>rK)Gyu0|uG$s(+M6Ia+SXV9pTkp2&({MF7M%yec!CBinv#?oRl zOt&H#)9HrRczo4nNQUhUTxSef&^~8%CXy1(ne`>j;sAT1WD5J6mzi5|HZzEXor5kg zj?0oIm7gMk%Jy+J`GjiW1eB6Iv5DnQM1UapRkZUP>faFCf~;Mthgx9EL+;P&=H6~i zCXFvq!_GGs7>^f~R9BakI(J`a?AZw^f*Kf2xj$ZL^bQUz+n1G{{cCUi8CCSpG;@a?`43XC`wFg*%HH45)*@mgw(?1E?#dOWlWnd)@V;v^Mc-5 zs&-m|s(I4_RncOx!i-B}TcMDuXhh9`e6u(oU1O{Y&PN4w_Py44cVRQCon40gbrr}e zBK@8-T_6K;f-JYuS1Twr*SiYIpg0gA-V&)#hux{y8LO>vjG_NdygD1MH`b14*Jyi2 zHYFkQmbO4uYXZf(KB@v9Tp>COZ!iw-Gf&$X1J&~oCoO^Mnv$A@)z0HL81db6+YN1P zVcm`fsw32WODP5019#kwMzJx z4>9308D+hZwQHPnk!uX?s5gbqt*&9W+u^uRxkimK#n(~2l{A`DX<1UE2V((A9_&y1 zM5rzvWACn1cTC!uWWwotyRloZCM^9*;^-|AYPe&Un!S6omlnxnM;e%E?EE8%#;7~( zcH`Ef?UVr3O0Fs(kyNY4Xqg(#(MTFIt+S!K*{6bG(rk+vqgq+se=j5Qo)wxo%}!88 zmN)g83(Cl>OPXZ6U)*hkjUu(pa(mxvSV8B*Hlvqw!+l1Fjv_*-wA<|gqa>K!jEvez zh~Y578n2cIX`fs%!XIW;DH#pbUjz&7xTDoLj~yJ1W8LtP(Oo^uEe2b=#Y?nHqYaVP z-kftNxgn;AiDSJ)r~DD)_$=mqZ4OsDfEu*g=I=|+{3a}C>=%sR0q6AZKn}a$fT1uG zXBRQ|`A66U_6k&sBx^rlyFSL=bJCxgzhg(+yN^{pKaR@PM>!k9>f`SCxKU{Y#m?=n zc*5A=t4uKrHfb?dV|!zb$%&MPq*(8zH@qp9o;0~OHFa`*Y{k@am8Cg?QL%QFJvm}G zArq$zYszF=(v!xFS-Em$xIt|ApoQy_&0`|18Ek&(F%2-%5?elujcO(y%}yCMLj$Jj zz~nKJsU8P^OmvuC=oCc=>SBjY-JA&_J$X!?``T3#g>xoRV>B~m*#5QgNCM8<*F?3= zM5)6tuhJ8RjAK7#lxMNMv)xw1vIX^3bX#u~k`-DE8Zuy2ig(H|+K#4MSVU-lZyL>w zq?x)I3=o*>YUH>}lw+AzEITV=G_Ft(?OSwk7RY7{{AsaCiDED~PhJ;DP8t159=Z)r z8QXVp*1l|XbDn?M=r@%^H_td6sBW!QmJUzZ^JCJ_pyX0zrSsF+<$v|Eu_0SoIk(y# zAE>FE{|AR^8pGd>ZegRUF>+HvCQyE+Y@X^(m>uTHkz9Vp)Kr%QYH9*COXrsbYL*3R znC@aRaW}kT+;3*}36@rs^}fK9RjU0wtEn=Us&TK3r(%4nq0!rC7B17Qtca&SO<)go zrsf}Y7Pi12lW?0~GmbH{nss07jGWF9XKQB1Kg~nCU4kd7+2Lrrv)I}FwNTl1nEEpP zSu3=LIg&Nsx1sx(IlWv4B-;wL@pC_V!}zIdmXpQ*t+C}yQs?|1TH4P&p1JhjHFMZ~ z^JAlb=WH`J0Xc%t8?0)5+ZZ#DlZ|G~S5!8CMuAc#vu{hbu6$OFp&9gFVISt#Uab3R7v=}K+)4ngJE&pWmevxt&4ebFPeYTquq)8%Jl=d3o? zXycnVJiJ9kcDu1gn#12YrCHp

k#Nm4=mVz24a}p!_|L56X?bS~)!wIfdfnO;ePh z*0|b-);V_$Fc!O){A?W7aW}PBQX2v}i%4-E+=PXcYap`RtEwoSU7E&M%|u6by9doH z4YL^uQe;jkvMQ!ecfJjoYu!&n=7-h*JtjmE^$ij!rJmQj&vr9+;b=^bU&g4*DX4OC zS|w$95~eoFS}IJ#fx^Qa;#n*TwhJLqZ?MD2RIHUvfaK4xB5`6CSCZ*Bx&2KjvNP-5 zXvodkh@B@L65CFMZJXMJDr28ldro4aY)ZDkR{`bC2z&e6kbj`26b%SxZKRWI>(u$q z|CuUP{qI=IihNEZs(-`T|BW#r=}G_gg!6D)HAR+w`roRar?goKYTav=RWH}rzuzp` zoJAtHkmklhI!EdMQbN7}@5+ZV3(MA7w7~kT3@fH*2zAh#SqOoM>^}cYt0>K02?#MJ zZ`P2=C1jDB(KK>0E>i>AdOYj9Mp`WKOeh5F>mL}+}NRiZhn zEr}RZeQf{YgBs2&BVv-E3}s0P5s-;XexF__RNi2(O16qL7$JAlGIq6`z{C>Nq1m%n z$s|U$Yi^`3BI=Th%<84d)|ysCpKRO`QLb;uF?vq*o)wL^sMW>&b!&5Pqk@}dSP!(~ zpjaw2muTe?28FV>E%cD2J-rQ|h)v&e{H!1#r3%QB%pLhs6&-5^D_t75a9UZrBj@8#wzK5S|a1QTp4(J+1%;q?5?Qafm z2XTSaSy}4K-on$3)x|IA=V(F>KIA-IHAv2y;2p>73VEB$oD}{;D%z^ho`(D6AoHHC z`^wFqLNgTo>aTnaECaO>mIE(61W$FS{V*mMg_@$Pw9+MZbXGT?XRQv2QNuZ5NArfD z?3dhKMwv5>9_$M|E;?7wDxXoaQ<c>^+~3^ zSQb|%IY46<#CF6Z=?%Gb*j8uJ9J&|Y(^QJBEZ@AarQ*SiL*E#N5uv zE{f?(W$8(FjnWUavb!RekW)|OID)C6R_<_MaU_+1+rZ*ztv#1nnhS*OvT)-h+u!se z3{v}RQKTeKV6oUUDyxbynK{d*nIA6jRRYa_{&+`hm$lK5+#F!ss@o0idyY!3kS0_2 zO6d{Z*K3~sWR`Q|baNYb?sPL@Wc@3$+@O?0FeNa_xtT3c8Cuji_h$ICn`g3G!95|R z5&%($E+PO$CMk^qMn;Q4T8uTU_UN^(vZoCP+-pkBmV)!Gp|i|kPXAeEQ8oxce_AunvkS~jpQfm~(@5)}#0keKnm_K8R+;ZOZ!9n; zx;s>x)n>r*Ll9Knt zM+${uex6}F+R;=~+ZFMQN4hK(k7QeGIWqyCiN=7Vn+jHQQVSglA4XJfEc zr*sj^Bdrh^tr+%NR$?$DLwmm%x0Uj(+IAP08RC(&T&i3dOVy9&`lTSKD*4r+VIsnl zkQB2lq>w6cc$Uz#sEpKB8Za>_xV);=uAEg-X3s7w z&6e3E3#&`3+Af+tXKwlQS!H%*X<3zBK5zcq@@3^^RW)Vy%#x~-iW(?PE2}CiubEj^ zT~ju9Zq4XWS$ReE^jUMu%ig+Ut>m>OXAXPW!YXo9EUa0!uwte?qwS(9(ktvml~qtE zn^jgpq>}QhZ0MA6OaR^TdGl%jFI!wTeNL#laxsO@E}NnV2QArP*k*StT=Srj=CL%NE-6 zN&r-h4pmO0@EMhJL6lZ0tD*ts&XtxBeyVM%QBzeivn*RZT0=_9=9bT?AxRZeQbD$A z`T?TVCG+N$!5W$8l~d8Os!+Z++c8xobQhOZluAKTZm!eIDrz`+foKJ<8s^AJ10$(A z7IiL~X!Xt7Woc$#f)UFVO(ZfmZ<^Hl5lyX*wl=aLN0G@gGuToxbtSzq)pl#!CGzY* z`EqNUvj_~85J2Fl;n;R=LqkFhcRR*aHnnIMSE4>HXU8eyocYk03A<LMu=(W+6>8(Rdsl(Op_Fi`AUhlRw!J%%zLO2bzV!DPn49=wu_Oc`9_ll8>gOW z)FDizP%-(3a)_Q38HXl9kHs_Y)k(9}?0~H~6=`(4rOegcMu|$2u5G&u%SdBD2_p;$ zt!bW#G|_rIi|~R}(LMeM^BAK;l~gq06dh&0*Q=!9#RmF~yx4F*ILcgTbew}N87;$| zevEmdS!^SC5id&YH~LK`i}%b_q&^&)8As+WPc}D4R!5rRj(wcjoA(~>1IL+VMNY{n zR)44SDdr$|uT#u=W2YHH%9ow6f`N-?D6H7h*x0wF&vaut2hFy6^)?}E#UUw963kb z*>Jj9S~N42Y`ety`gC(-b}owmua;z_1q#Ayu~ZYH5b8Y-sS*aUST_Z#lPi-=@jNTV zYDz}rqD`*EL~*;B$l}~~ms-_WN>@h9WgTJpV3U!oWjv~N#*52f#K1xigaZp@c_WyK zs$fFxU(-6wNqJKy?QVaDIlE)__hymT{Q8=QtW%{de`p)cZMQbciq3RE)J$Vc#G0Gw zVP*#wOG!}r4D)EY2&Z(2E*C9AP*!6*EN9rV*h^G+caC_=>c=(1eH?ZH9ZPCa4=|@5 zf1bI)?BJO@uiouK)0p0N5yMN16lp(Ix;ItSRT30kbOKn&6>RfhLS~XLh(wo8kDJMX0=>_&p7KZHBa4J z1~?CaTGI>y#;;ft#5_BPDVC7&C#sa-a0x2Wf;v)*$|v(siDAK1V@WUdcRvuI#i9RYchTUuKW3~54V-g0k>_|%-tsEY%C zs5&h8|6F%)?zzLP>Vdexf{~Mz#ih=GJI!I;7ja8Y81z>4Xu=tCr#WQHP`B|;)9C7~ ze%K6+m2s)f4bWxwsZq*-O?(xb6}CVm%Pp5;rDE`irtx8OQ;20)P3=^pGw%^|kXby_ zJ@66p$6yiNjxtgEr1_A^iaO{i^I6Ne`&qMdPxXq*qo>c|+_#=Jvqly{ms`w~oKfq# zY(|*qXbJP8iMG2U%hl;{140qW6BW&jok&#ps=(5bLPyBa1u|Z)9$+G%yAvF%aB8!ZnD|H%_&5iiE>6e8*eS2 zJ>k+mCs%IUX;waNpv;@C$nNw?oj)+J04PV{EKc5Tifb$GGq0Ep#vcCOmU^Hs%KIB{ zuZwyqn|eR$jpo1%njclk^W3sc=C#%iGcnC3c-!G!*ro~9)id4k%m^(%KY7C}4;Cp= z;O_pexjxwbh0crbo7XxAePE95?w`JCZ8z$!`@kG*Fcp)r% z>Tqssr~%}z{M_8t>|P*S>;$(`opoQD8@sT1WrtT@!~V^!`pUe;7=RY4j1$y|ZBIkA ziFT3+gn~Z!8xXQ(p2(%*qCR-9i8SX}G#5vjQlQgZvQq1swi7k&Cbw!CPdqhyGQn1z zAd@|g@lfhsuX;k)8S1`>GP90dsrca0@Z+PulPDGKbapnPyb|Y zwPOW}V|y{dR=Dj}wvjUO)48;I=cAv^A z##__3qS5o~(>X0xeK+Kx+H-i@%3GeZrWifduu17~b&*I`z>M?PURG(}0)SeXLf%Mq&ED1~ zGbF#Q;0-eO4KtI=Eno6jU)TlF5zN&ko}cALjoUmDry!D_E1kFr`B-YoB8R%Cw2 zvZECE0`kR5@9;8|BxHB5G?MmtMG5irM(&*y4sHa5uc?Fs@&gIG>}bYfF(Zv_KSr?)?5arJ9%eoOi}k~9BoBg87%tk zm$T2IJSaV8cWWnh4Qz+>j@`L_l67p)oEo9EJw)U9J*>T*UG}iLZ|f(blrdlsa5Isu zSg1KNlU=xb;vUwF4zg=zZGcJ9mEao9R`}Ix*pI06cVBBfs5O=8HU)2-{}w zWmwA3B+3>GxQ|0?X5(#FunnSrrX`X6DJ=r>IP^>b9pP*<8u?_qMh^6g{T-?lBbJ_s zw!7p?Ro%bbdwvweke6_tDzV1w>FKo6R$>~=2_E+-IQ+Wiz8#H0JXqr`R49aiF1NoqCm8%y|w~Dq(7w$&f zs#(@N!#SheIz0b83}e=)elk+4Q8uN=MXLF1J0)*fL!9VrYY(?{w)LtNAZ70jL68=hlh-T4#{gRpEv{YbvyKla=&RJ1m^>!|)wEAxQ z+l=1HwpK};y%$(JPcGvotGD4*2DiLo?C)Q~_8d=lkWnjJVKti7P8WGZnE!2M4@bc!Yj$6zw zJB^v_?|W*rWXNZl=HV*>l5ejsMXcEq0SoGuVArB*Ng4nmLtJL)P29sS{y7==MT>3 zmet3tX|hU;L3w>lsV7*WJbW=_IBR0oSv-NGU6H%WwipyA~-6C_PkZdn|^)W^P7dz+bDV33vOROnO4{y)S8nLBXJD;~$gXe51rCN*3P|B&!wq@l{r|Yu-A-8a;Bg^>%mlI1dw|XL-$posNfC+v?|e zOePx6lY8D!@Qw%MKm#ExhYX?I^Ss|8$K`md0M~n@$NLB_$`(A*^J82~Sna*iD|7cc z#CpvbEJ}M$feC2CiCkuqCD<8sm^GwdI8e|`zGOfUI1>-EjtP}0`$ihQ!nyr0>&q-c zM~>g}re)u3MU(pn2YFMX7#4jShzK$@5kwtP$Cxq{eU@Z>g9JUwfud}}<#>Y)eSmQ! z7B6(c`K2?8-P;ehP7Kceqs6Ey>0RyPC*b~IIdY~RZ7uBWC`)zlJ)WSpTFQNJ5Tt8 z@ZMvr_2ZNU+LP*q>Ph)JPvu#I3ej z?0f2tMOfQd!1r;^n))TB9J1mj48A7ZiGENFr z0i`RbwLq2!>@wJMxvM8bgja=9{y5v4`CC#NoYzjX>@Lcv;@KLUp8)h)#@Vx6HSrcp zrTw}CPPgteM&@=)9KP4^o~|Lvs{+wI>#-T=YeHx*A!pnTX0Kjy*F_zHEIr5=9(kkI_6)ll><9|t-?QhQ=33BlN{`FA1Cm9(qh<+l z?)$~;@5HtZ_H{>{X?@oryI4+w^yE<|>2evyYX?ysbj_4i-kUVw>Rot#4T+)7siS#y z-jq;h6TczsD-`Vt*e(_3Q6RI8gEhI7DRZ)T|X$;qmwkQ)Y`dstu@)@&x=9l^GmHBS&xd!B>M@qq6;#UMUf{@I8ZHT6}tLT zw%#a#jQs#i7;6+I0{Jjs-Y`l@|0$R3DH_G7nd-e9TaCIWhIXKHC!Dvo3HBPwU1UTh zc75IlDyreY!W6q|=`U~9U4OZCS~jO$`ZLu(q?F4Jp8WcaKELQ{YrRpV4r$$A)?3dRS((l( zaq5DbSiP%PHP_0mc;M;%)Z+Tq*kXX5m{)d-KPZ_WaGCTPl&(?!l$Kg%_9hm@&V7a;cbg z9=X<9mYv59=O+1W3Yu1Twal4PbwNg5EAhf|Y%W(4)3rPo@YF=Xn=3Ca<-sL(a%Kde zGFp{=Cll;t|g3KfcQvs_LdS{=6VedvxrPj2}J5cKk!4Xn|fW z+if7!+Jxx$Z87RxBBy7DLsQClp&{F8&ln-Swb{lohn%}~BLl`eb8tiVTC2KA|M<@- z8NUBx=b+MyT+ufAKi@lTcU5lIJDXAZpSq`)d&X1N#i1-SPu(0xFGFilmTVcw1-5Q& zk@e5j@`vO8kg@C8$8+WIH|FpHB68EQAX<#Tim-g!(`A3<-))j*A%?=G4Tz~wiAW1E zttfN5w*^VCr1Jc8MNF1_PHMS%KH_C-yN*&5(c)Ie+1VT<*EBeE5-XIPxo-Xvw2T4c zZ$FAiQvR|b;5*d?4< zZ(8H!HLg!tDW&8GB$;xGhFW4}&$Ea^A{l4HdshFMrE(2S)raaxtMJhV`j|$nNSL(z z8!5%p4NmQs)>&@&OY4Q; z$abb+uP&ZWL6eJN(jQOmFW*{c7};5{C%3x%14qOe?L@Dt-4TjHgRgGTR9X(nO%Q1n zAY))X9~H^rEw!rq8l#@D8qEQ_(rm?^ANOt#uCd7s?whL7O4G6I=S^q@hLxh z^~a3<*Q5*gI@P%sta^oHQ=r>Hez?qUjQ_fff@aRkW-KMr_TF+W{md&Ab#XNu@JD*P zp~QA{!=hjWx2y7R<_$A_Ue>dU>b1bzV{?We zZ(x034|Bi}0lBM3>i19_Df5#VMl3k4l?1D-& z*AHon=g4I}S$(}FbXJU`eD~zew`1Tj`rK|iSOYfo{N6Ox! zrtc!Y)gd@!+Mgrj+3kuwOWkI4TFWZp#x&=ZViV(x7c+x`Q@Rb-MpH4x z===97=-JnuXGR4_Y~@L4EnD1gM+HAO2T%2$a!!Vz|CXi}i;-M*3WeNF#X;`H$*pH~ zb=;&1 zGLYrU@%Bxq0JdDsf>VDt;Y|}Imc&x->^C9!T~Fy%CBtYO?}*f`-Z_}&)vxSC)Xn%w zJnQn_oyhR;v}UDC*^S6@b!S$|(R>c?Qh>|a|vVL(o+n}Y2zCBJ?FtX2#8i6EvgMhw;w*)_05(Q6@6 zgV$POJV%FPOGH2Sq$0cpMp0Br^0>?SY`5Tc?spS|1A|4%*5s5-3HIg}aJ?J4{B(J6 zm@{fhFsiQ^>t!r2ZK*SzFM~&RYof%9!3wBuRCP6w77eN0lPut{SE zLtdi_M#O(1jJhhQa)VZ`(8b(yr_h2$RF#(+YxfM!(ZP@R432khXfwC5=qG2)Ucvr@ zL||%7o*ARobj6^kC~j=8;Id#xd$D@D;M`Xl96o4?HuMLUu;6lvBhQPy^uSW*&>6v@ zTQBu7mMRSQz0%;7);8XY2o5YMPmBlZx`K1!tl){^S#7sAao>%{J~R$(&QJN!bzHG( pNCuQGPYrU;B@kL1n@=wfZgS3@72LtBk2&|u3J!I*ogKWw{C`pCX_Ei| delta 53048 zcma&vb$C?A1NQxs-QX_8CBX><5<+lDf(Hu_++B)m@db*z7jJ>$TCBz0ibJ8eLxBPX ziWPmn_nG0ne(&?wv)8r#%*>fHXZ)Pqg!JsxR0rmy@ZCu1KhxoLIlkj$!h01R=X4^+ zSu;_oj`MJ*<3!>kjP-Y%pk0oWmH3c-j*}S|VjA3u8Sp%2$7h%mQ|@=1^jHi-ur@0F zd*pgPXC;B8BpgQS;9S6Dcmp?kD9ENSIpjFh%UOd-@HbSx!B8#>sHWRdEjoqi@HQ5}_oxf!J!uMVi0b-I z7>Wb25U$0-cngE^n^R`2%V8Vh9c}!SjlViY|7)@|JWWe*FsdcDurIbc<2dE;GM2&2 zXC0?JHo=;>2vyOSm=qJ8Gd-9AH3T_PlQj~nVhc=yYcMfxKS%!;C2+(Z_<~;INzR)& zkOC7BPmda!?A8LP0*YgNtZ36?Q2867dbSO!r@CVb9Ez&wG}K&MmA3bfd64!jJRuBUJ*6P>SK0nkD43f zQIl;Bsv*m;E^fESlixFQAqy&h@ICrJH-VBQL}6=eiAzxxi+A6oN1`U%aLk1hP!-sO z>Zt>$A-RYes=rWUo#BC5c7;%ruskY%EKbFC4}7L3??_OAasM(I)1YdY)5gQlOS~+W zz={}#!%!99g8ujxQ{zX}1yejU@c{gncsN$XypPOKcJ~p`38PUb%*Xh+8WZ4V)a2Za z@9+=Q*q?lChU71dL;M-W!&j&w_=uW23H~3ae)3AN0h91IXTK`uFBqiao zo4{;GwK%~)rUI!^U7G_ZV185!wqag8f?4qe24ITkCSJ%|8&!T!RM!tf501iwT;CZ> zKrNYp-Ebi`$D}XV4Y4cc#=lTqnCzwLiHw+zcz(=@6;MOc3Dtm}s0t3o{J0#m;U8EC z-=a@lAH>vTESwlrye~%LJPg8Xm>lE1GRr9)>Ua>UWt}iF4nS3CG-k)2Fbf_;-Ole~ zJ8bmYaTepg*Yv*<+Pra`N_ZS&Fx6Wo9Ja>tcowT*8kWEXY>Az)=zpvPT!NJC^my+$ zo&C7T2Qz2Re>A53@l#Zf&_4b|n1ZF)OwK)gR{vYtb2NUu;^cw#?4cNu5*5zyF`#yr>>v*H9yg=$L5cjnwP>{eZ%!h|jUHuX@ zCrbPKxs#?1>H?!tE#H8u$N?Mw3w4uvkLsZ`ag3Qzb0Zt7K?PBhxE!(?d`^r_sDr9N z3)Bub0k!OwVOd;<>gpGm4V}2=cy`o~w+4pUYJtre+U6> z98)m^F1PM?Gw@`CnhVcSC&r0qE|44phzFvMm&LVMA6H?V_-5=kpel3@wQt--TJF5S zxLn_PLqIL~gt|c71SVq&YgSa31*7s6x9Me3U0c(}n__+9olre=05jtQ)Ex6qXyQSr zcxCh{LstTwaRRo)|4>_Q<3xT=Q~VK|<0n)PHBD?LSwGbIvoQjG0$CCK@+yWkxpfQi1)D)NvHP(@+NfUz_+t#Q82B3y)0qVR>sM&lHE8s_5 zhh>xbxwqRF7)iWXazAH1`#^ux6I0%lK0l`gfl(<<&HutV#B-%GE!~TYh+jpm=fSCs z7qJ8Jg5UVL4=S^6Wz?MVH6WlaZi7E# zKkSK_Gx#~fa0;qLDS33&7*@b)_#IBdgQyC`W->NG-OSpeRz)||`6Ez0@vBYWWAr(H z5YPtn2z9qgpV>^Vau`UwHR=K*QCsySR7+=Ce?qN-)u5lBE?Q3$o;l|cgV2+TB5epWtap1L`}kvm>cs2m`NOq zS~aa~e6WpAkeUq336#eDs0%uQriEEivpfjZvPe`H)kpwS@D5esRN2fbE04Z;B(x%+ntw)(ad37&r#3c6ExV1F509Y=c#XPnt{kSKLD-de zIBM*F#u!|OHSjae#_Bo!oXPkAH6(p=vHn%F5xLCR{D>)tuR-1IcB778L`~8csI4z)Uy`v*IRHMb4up zo;-mn?=EU1``{yxoj{f#bAhtfHmDOv zp-xG9>|j4 zOv)fsO*^0p7>}9*b5Ub`9JQ=2pqA$yoBqhg|3yvC_oy!S2AlH|7=2DE0v--zwg#Xw zW=9p67gazAY84bm&4FlCOKPBIdlOVe`eG!0j~c>*sB-S1TKqRA$G4bTn{oUCri(J8 z#-xCP!*bmntY2t8KSML-GpP?M#kjn_l9u$_&6hw9SNsDhT;pz6RC=v$Xuc#IlDr^cYj+*85QDfd6WBm9&2z8-D;pYB+4OOx1MeNfp z79idpl|Bnq&Q>gjr!ffQ7iInHf?-9?SeHPp+Za?$TUmQrhode$4b{afQC+?n)guQ` z=Uqniz$2@FG1C)SQ5#$^s%Im7_CQTk4V$5cu$D;BtN8P@Uq1Jo6NYhj0P?N1H7RC{%a<^ds-o*l3-|>$!%OeaUh*w7y zG!d)fG1PMTrmPv$3K&4V4Ql<5MD2W2QA4&6HI(b^@m;9%k6{e{hcz&|9P3|QIGcdF z?lfvlZ=ec%hMH6#P+b|fyqUcjP{;FQ9xRT^*9ujkE~vTCA61dzsJSo&HT&n<_?q&p zf1S9Mgi^Qb+xTeAN%~UkiN{gPv`j_Qu)3(BYl9ha zG?u_66@BKecY_3-P_mLKsJ68qYHMAHy6_HE3ocv#Mz!n{Y7WJ#Y%Z7ym7Wik9&XdC zpjKN$YY(5zFxI*dbNTV$fjRL?w0Z7#s+vg{jkPJDE2@X~p_b)Q9Drv~Jy^Ax8G;6= zowFrsXxgC~(i7FAz9}|gHEP)%L(SHwsI4bh2_7I(MyR|ew4Q5Tqq>hdM1 zq1c34@5fP-^qM{XpG{8?YtGAn$`^vFa1?4%Hb-A;0=)_3!Als3esxSwWXH$qlPFxHwN`wCR7gv*?1)CZdwD?)$LKUzc1>%;nrF8S^p|vmCg8@J#fUv zuiE%y>u1#6F=YcY*>YkS@uH|M?SvYdp;#Vgqi(m?QF9}ELo+vOqI#sak3bgI`D9c@ z)-^KjMAiIvRLw7=R>6H#1zw_B7^ksG&w`5Qv+?q%mexY8spJ2-GF8 zA6sI&Cgx@_0M+%YP|(#?{C*oK>y;9O~r6Yiqv2Xx+}w*~9VQuo&t6+Vfow@n1Ta zRnoGfSsk5GJv9imdd8v}G6S{6&$H+E5mwhGZ40LR&Eq57_v9)G~aD+96YRH5*e7^y!2=1au%AgRl~+Cwih< zFcH;-^H4pt7&Y1Upe}p~)xvwI$@vbo3KDfQmCPNGfs$oOa zh5DnqdZ>+$#{lBfP+hnQ)$#-O_;J*Q&!Kj@`=|!JLG^6>?&euB3984-qZ)FsJL_LH zy-k8H_#YNU{~o5mQn-$I3~Gn_jN03?_cR+(CDeIsQ7!C_s@M?J5RJmzxEUky8mfVr zdzqfg;Ul0f2|+K0VSX%%+DhACHk^nBaRX{-ZlNml0d=moU6-!Esc|lAFsed@Q7tNus#pwa(l*0V*a=JG z3fzkKa2(DXV9Oh5$`3}JR}wWxDr1mlLqh`HNf?3J>0V|U8bOwFZ2so?)O}6T&3-?7WpMj`lG7+`$ ztU^^_18Poe!v=T@HF=8PC{zRH3}yYR#j8k=zoNSKppBnKjrld} z->9yBkDC1nhnZzm5H&eVqBf#f)OqbulejOc{KeMwsON~C!>GAVyh4JO;Y-wQ@ipqx zYS?fyW<62+!dTRD+=qGb9;%?E-`XaP zW7Nbt998fNR0|GUU!q!=Wu&=R6hc+FCx+n$EQ0r}8AqAPTpLS}J_aN30O~xSceH6? z6l%;HU;uuLp*S8@@Gk2MEJQr#7}FySP%WE+8k$w83vEaB;A_;779MLV9)aqiSfuBD zPGeN>_ztxyT8uZ2LCt{; zs0!`EL|Xqx31~L|fkA$3sThE{CYqL3nq>C;0T@KSg{W0<%z6%0(X00O9Sk6zWU`s% z1yFa%2-KvkimGTM%%Sz)i-5*rHfmX1#1Q-oRk3ta%sn9j^_1Hgo8fTOT)2(u!PlrE zj6c;3K?YR3E~dgKjiE_mme)e?ab#0MjD$=QXv@E%k}PTBYk)XnKB>cTHjH?t4uKL7j8 zH|skE>cZiuA&Ep4R0~ybOVnKGjvCuRsQi;r6`X6+m!tA+$6!2+T2-&G2&P_Ou2&V^ z`+qkA>e7Lzv7L?T(lw}Mxes-rTd11P(Z`1|)+xRF{1IA-D zT!q@`-l85_!xyps-Q}^!OtSWaF2-JRY5Ov#q zk43Tc5+h8%`D}VNxmfj&jEy%jmETYpf23X z9`B2~;Am9KrlFSCV$^!SjJoi3)KEP^<@*mcv zH)^129*ZiVxwRu|zvzXk&b%XUq1cCN;d#{Ff7iwnuQ5AkCR7hMK&_q@=nEn+&K}r;TA#Zx z1V3Of=3i?r&UH{o7gN=h1a2a>=5?Av)B#Gt@CpNaML>0zb4lo zBxtPOV0MhN-n2ZgwIHgXaMXpPP(xA~HF>L}&aY=}i&`DMQ9U#XRk3-f9^HhRQ`^?F z{#D=!66AU773*!(vU`ZS;3w4BdN!CjkQ`NT2Gj)$+4O3to~dV#w?sYI^hfP{^DzK_ z^AXVGxoi(SMs;P}U(9SzgX+p4)PipBFh7|tI%%KQtRZO7uU*8RIe@A8PWbJDmhMF4_P%WHp(|5SN2Wm3@jYII8eda5g8P=-%S^v7Q=YY8l zhhil0uBb`09`oZJR6)rO(&h9-anzjYcF6S957x7Ifb>L%{hWPx8n@%rBW44ucGNVi z8EPo|9rc;XGm-=?!|CYW)lkcAE2_n(usi;VnhTYWnN<^m>WOBk{h=eO=eptu9D~ZA zX z7>?Q}R@?NfC(O;x7eqkoJ`%NzYNE!x8ET{Gfa-y+*6&ai9*XM1$*301NA=t`)Q}y= zAbf}F+3Y9H`Y((sw>nae&xs|V+iojdf&H)o2A(n%YL5}b`=B05x1cWk()tCpY7(FJ zbN@A5LDZ_5cE-$^-KdH@#KxHFtob=YH{7rFU+|otvw;IIQIlrLc|YeDZ2O1#?lDI`*O|sM?=qYh8gIIer?|gT*hIo~UGPh^lZW)bW0(IWbCct^bKOVIHch7o$#C zZT$^3M29dJUO>&2kEnu@T{d$f4QgnzVHpfXb#-@CxqVUR`A|bL4ShOc2?1SjBWiN( zLG9JYQ5U|48lqRIn@GYdrl3Gniwa{HmPJ*tFY3Yz(2GmZgUeB?WR;Dtzry<01vZkP zmh4B(>SH$JZPa9ZfSO#-@jQC2a*tpixQHK#cf0QAe8J8)%>L2&rkOKqaSG{AaU%}7 z<>!3Qd7-z>552bBVg2{uK%%>RX+#wV<1cvszMpdye|TuV-R||b`PTah4j_NKC$x}) zZew%ee?2u9uJp{zp)uHm^eX?Db-o<63=d&(Ecx72ppTD0H4=`a?pEnu_&L*YFe*L8 zOY=J$&9Eu)br_6^|22nk=>lr~Ci&>+w8i3B3x7o2tX|+`4Ekh-X1g`)v-#d{jWzWb zv+f6BAo-VLH#~+du{cw5xz_(Y0;+jAKablb^DqbTFptN{h7C|%IuMKEAxuq=d_whH zN`H@gGb)Zz#9QJtTw>!z;&|L1?T2qj--xGhWn7O_L+ig^Jdb`9;vB*9SSr59{jvKn zj3NFzR>BMkJnrLpD^!bqLhXqAQ5E@O&6Uu^tD_py8!O`+T#9#46&;hv{p z`Z4PMUm&r^oh;E zpI~kLg4&X6r|_8H{~esd&`_nwI{AMM(b_=VMSNkNaG31TPV<=F9AHI?%G5Sv>BO%A~9wXD0`u z13Zo&>2U)+?h{S?Y^KF0Q0u&Gb|w#Y!i~5cACtdJ4v({$c!OLfJxOkl`%ka-Vn&V^ z&0{JQo7dysD}3V!Xb+!*T3*Xh>;D$|V}>A)y9H-O-6Qg%Rz(pE#D=ITPC zfZCel2Ac~EL)|-Op@#A&EP$u5Abvvk-~R^}Fc}MBd=8XC^+*Mb!dPs8GqE8)L)|4S z7c|zv&cs`wDtr=k;cJ*4A7DpxLQMW|QRVl=_*(xX2xP*Es0*&b0DOWWm?YHWKFgKC zZ;40aINXd`Frtvh{Ti+rDn0}QaDk2Q#(2c9qk8f_s@%8e-v9H2nXWC0YC%oZkTgf# z$2+51+!IyvA*dEkz+e67V$__e5zZv#t~my^ygnB-Jr`5V?4T=9<-SCf_oW!?Ul&MJ z-1I;S)Q(la#$#=~yN%C8U3eoV!=0!KpFmBjtC$9#V=9bS!s9-SW<=$$jLO#l6JnPV ztbf&{9|>`B1Zob9$Lu)6X8a9Rzya)z=dmi5FKJfE6f8u1CTgx6#r7Cj%HvF;hsI(k z@pNTO1FE1JUdLwxjW9V0El@4!fvVUTn?3_o^QEZSza6___6U!28mD7gY#nLN8;I(u z(WtSXifY&#>tfV0_N}&oQy50V3yj2^QKm=Qp~k!mYCjlg<3mvuo`mYkA5j%vg&O0n zsL6H!qwoS2#I$8ig(~4{-Tz|<=wtE+?1x3mdEEQ+2AoAaWqAsw3s>S;;#(?s+u7$_lo@0Ov^i?cFOsvo$?Qi)cQ|Z-LxPUHJh8E zy0VK+?~fYG5vWNv2{lyvP%U|lnsixfc-&{ken^Kohfs6rh>hPsFY#Nr1Mi`)7J;8) z%pUy`)s=B-nz2oen)QLGF%3mcqB5w0E1{NIGiy&&g+`%f_Xbo$wqga`k2*hoEi(sF z)MEWBAw3B-FdM3CdSE(Sk81f*ERW|<0CGmQ7Oup8blXwqQ zg?~UT%WJ5)^9uR+=v1z2CTUh*eUI~sCiFzD$M#LkU1}Wap0Euw;zd-!FEIquH8sxx z(O8jqPt1?oPz`y2TAuNnnFgju^*}b z9KOChSfvugxxV04#xtx5<|GY zbIE2%@U5wFMl3;kKGe?G4mE2Rqc)sBQOhh_Cvy*|hKldB@dv04tzKu3`-e$}AX}~T z21n!KE*|%@WKdVue_ayB5YSWa4Qz*HyP2+Ei5mN3sII(*x+^}x{FuDE$NfxK8r387 zQLAJX2IE##%kSCrH#Y9+VR|fe57xgfkcR|iENKr^M?J~3MBVjZMvtY8Jdi!iie@fFNd0Ab?xy^Jz4)+Cf}2w3(P=`<#L;G2dV;RQ5SlE%J<2p zC+}s_bD}C#%Es%W@^wb78Xu}b^HJB^VUM5C0iAdgb)k2tnkMOODv}kyCmx1c_rIdL z_91F0((t^cNml|jgk7;Ip2Nl%($_qaO~7d4p8jUPsD=lL`=%36iyI8!Ga0kKGisUr zFwo3_EvT*e0v5v@gUoVkirQ$t$9%XH)zY)5IrR+nS+e|KGwYkL5RJtbsP#K=sM!(6pnBkE%uB_OVjSWxhndOv4z+6H4mbDx zlBng_1T{(fVot69;RG}`D^OeT5p0N$u|1am-rRQApt|~|ji(x6Hkyj422{7!NA*}s zT!|ZSDK;AEaR#9?%6uFjjPbPo4-?QVJ%t+k8>lgUj#^e(Mw=ZhzqKURCcO%3GA%%z zw+?mt-iz81k7E;jf!e@ojPW>;cmjK2lCi9RoiL1mPMClyXd`Nw97GMt6;#Wgp?17% ze5Fz4*0%9Bs0Q~R&-&MxjU^!*Cu0#jgt~oxMBS&O zCYXvuqfTs!T3%f+J7Yf-HR*nyXeRA@R0A?hGOH^DRnchF`3+Ea)ee)GRKXN5f`qIj zY@BQ|oI_RY4r|=`KFo+)kn?xR;Y5iVsrEj zBA^1UVIKS&HJejUGcCx1+L%I67p#Dvu@zpzmeWnkO3X0%%Ai^viyES~HoYIJArnz^ zYA#YCpRKb;X3MXb-EJ;J>~ z-8Dnkn3T6VoL2*+VM+=8d@6duO~ zo6S&k++sGIX{ZfsImXAWsEX`Ct)kyiJ#)$W5VZllL-*hRC*Eo@1fnKiC~B70K^4#z zwJLg{#_lDmCjx#oldc#l-VoK&9;l(4i4$=H4#P6PndgGN*pYa$ZF~UH`tMI5FFrwy zeVXlNa#X+?#Cu{4?nCuViXFyMSdMsmRK-?fKD>;YtZ{bQZ_`lmSk#;ugqp;Y(5FeU zj({fFQB+IbqsBbtF0*_>urBc~cn}X@a~!kVX^yb1GQm|M6H6^xCb|*dZ733#?;5n6V+xP0af53*1=pS%xATM zs9Bu*q?v?;P%Vx`4Oujn#nz~0xXh-nLoMf{sB&+j_Lt13%p+cP)LiR@n%uqx1XS>9 z)H2+RYSBK_vN>bDg?bKnj#)9zX>&X$s-SRGkCn6Wx;EY#wbS)M4Z&j6WId0pDxc$b z#ysZ_MSb{8a@LG_Z!AE33r6ET)DRUoXS%p2s*6XWmg^!^&um299Zz5czQ8~XJ#QKq zi(2L_(Ea;g-`fMTP?KW`YKL2I<6E&Y@%^Y1v;1LxUKoX1?{iRHy$f~x1Fl!T3+A43 z3L}a8U-URFumURIG7R$(I7UEw^e5C-TIf$xkz&}5czM(iZN}EP3tM5}CG)eM5x9nU z@yn)#4=@+;e^EPXhAU>-gv7Z&#k*$CFM_IQ8Pr%;LXCYt)Ln8ZYB^p*4OP7BtbcW3;C1_OiJBa(P$y2o+_(z^ z@ILCM68DBl&xtCiI%+PoN8N6}N9}|=Q5Ae>O?%VyKt{SsL7J}uDK@^!Y0J4pvG`Hs$%C*=U+xG!$+tgd5`MZ)b~uw3!?H>Mh#&D z?5Oqs9RXeNHfpxMMvY~n`({XTVhd-;xUrIskcvb!~UEdNlWW7;y zX9fn~PE>=gV`lU|)Ldiz1rpG@k3o%HV;k@4X5i+5YS{`@4{bwr-9Z~aiF)X~glgey z8;|qI#IvD#q>znQLk)Qo#kKx>5KxVWp)xK)O{yKJ8lOb9@L$voL8mNqOQCsSEEQ&W# z6-)cfEThs`mUweimoG;3)bFTOZ~@hTXQ-i$^N%t8KdgUsMKB4va9LDK8rclrqSomU zRKA~3%Wn&+Lf243=J(uOAT??ZK!Q>Fc6exER$_FHr0MGgiWw4`x#SfV!)lMy-N(7=R@{ znxBp}#yZ3|V?#{vNx#J6V=M`jAmJC(?0$k;?>Ro3u?k0xb!Aj~3)JN4f#q;0YG*u% zEimwl`E)!SwG|&loqrM4fM=KxKVWLE&$xQs3>i^lABO7c3aGK~fjVIzYU3G&$~PHR z;3CxIT8CQB2T=KrV}1MsRpI=8UU#D_iJ`4f3MG-B&|qL*N(Q%Mzwe) zs%4w4$87oy)W-72rhDR;3a7OeMXmSx);`#c**+b+qc@({eX!{r-{*BF(c$=B_sgNA z3B2wy>x=68!8i>^qbisop{ZCt^e0{fHO3`TJr<4Xv5u&%d;|vLLM(zOP^-tA$n-#N z9|0||7}S`xLtUsFYP}CdU0^g;z?rDAziNGongd@@`4T7gy7%`CxQcjyjUUHE#LuF7 z_Bv_^eGduff^V@5#!upPcdSaNg6pGptTw2-+;`XpXW%z<<$su;c(P<(M^8+pP&;LF zR7(eP(-16 zCf3>=+Y+CMT4w*EdMIZqulsOX8*36DkEON#uh|0`QhVJeomf=YjY6Hc3h656Ppk8d z*9jn=7uD5OP+M&~>v(&7gY_)x{Fl~@Y0TUzkM6(!tx7;$UkA00yP_u3MAU4aXX9H@ zJJ~^04_!lb^>Z8lgc{ovY0de0P?M|(>b6_~)su};%eqrq*1rx6B|#UOg(~0|RE3V( zjCW8ieT&sFRXWp^EwC{0Ij9GZQ>dYMgB_WisnVPC24^tk&p|b8Gpb_yGqC>ElCvbJ zM)$4nZN_97O?qb3iG@%Vj6^NZ`l$1pq2^Fe)G8W`op2}i!#tVH&@Muq_Xk$Rt3DgZ zo!LyTUigTbk3fF+*y)

ue)q{XnxSQe^Y;x4^j>p*EldIgCkBvpbbFvo$vckUtc4 zzptIs>+sJ+oD{je?p@G#I*-@6%87aNdYv&Gh!f;>f5m!IJ~Oth@|!X1h8k-hYB^0n zEu$G2fIp#nVjrp}FQ8V>W7OnK7i=0>8kMgGGGsod6#-3(arg-5qBf)v1-$OZ=$WXl ztx(V`&zh+GT~Tvq2rB;!o4ynm65oRAp*kU6_qSggVhr)csO9$(-OvB!Ld}+04@+{O z32G~zjjHJ))R=F<06c-Jz*E$Y_X$;zfI?ipH{{{8PA z1OiFekJ^Cl*$kdAGiy_#3JOLQ5Q(Z-Q&h!zpa;jGhGsmf0n@P*&PPqU%cu?OmW{te zpIY!A0bL+dVUw|-wFoM`w6!K`=WC6c3xhBk$Ko_RkJ>-lg_{PAMD@gStb|)o=YPWE zn5GEpUpv#CB3}2|FHupi`)yS?s*Bp9y0#ChMdL9q&cGntjgk1s9uF#JE*OUDkto!? zqC9G7E2HiqBT(mWD#rScB5;EQ^+Z5%vyqg;T*Nz}E;tR<;++@=k6}|hjRP>agz32z zsL8q>)z#ZkJLU=026qp`@C$0=3iFjT7w&*#NEnY}F?A`g`@0$o@e=V|rA@(KP(zZi zjJaTDtVcWt*1>@|8PA})zD0zY6J1d~*cY{0e5f7JH-&)K>yI|WX4DqD3#((oNUw7p z8{lj#5@iZHjT)j$s0%%`@i(Zhja$|{CxoIV;Vg{A^H>g3mvhVUISmM?%UYsp)EU*n zfvAd2Le26eHhnv4_Mf!JZ=+Vl8`Kb`DsL(lfT~!Cjh8{~2Q^Sb6N~P@|7}Y^C-y*f z%@FL3ld%N)SMa(YnIcfjbUKFM7Szu60P|y_ie{Y`!&u^-YD1UZJ>=$ zM)&Xk&L^M(He(SyhUz*e+O#++>cSzY0xDrKY=COfRMh!Dqk3i=>h}E@)pGwTUiTZ+ z1lWXlTU7r2RapPE3H(Wdx-h7!u|8_qjXn`0b-{9|u5X6w;(n;Te)U0Anj;~ou8zXNe%!9H3qEOJ=0KxH?hyN&UkPZ8 zZlhK~Kx1PbRLw(B1r^1d*ap?IahL#qwDFawIkOuJ;zO*0>6(}xYK@`9`=c7L8uRG+ z{~-Z&S&F7C2h4}svsa@obO6=DOBjWZZF>G@rlL`(ibPvutxYip>FrS!pMV*0qxBRf z)de3D$cq12(>FI=UfkLM2Xp*89Eh(`J7$j-rppJRhxi0+LKja)&6OuD%{~y(%Cx)& z>NY&odKBI7|B|;hlP4W&nT4TRTn#l@n%Q_K)KCmYwP+P8{~6Sd_6RlhiQAY4WJb-U zQdke$qsrZl+Mv#~Vg0M1nSomib?+FAfjG6D&t%+0f?9A9Q{sQ9f)ckkJyQr(f$CTl`=Vz5eyoV^ zP;(`sgV{Ojpf1=7t6@)6MfafQ%5hXfF8B!O#HXklc{&<%peAKSR6#9JUDh4-MC3yi zJQKt44yxcZ-{u`rfEZRy>xEDlBug>Nr`W(3Y*O$_a1w%FmwTyn0WdgQwG zIcki(oz2ZDHR{6YFb-xzwJZ;6=ps=UZj0KQd!dG498v+k|0AH;yuoJJfokbFRLgIp z3VeZ@j0w7!7N!$1hmmKLRF+C z>cXAf3_Rtc*6k=%%NN_@o2&;=7dVd^virCezo5!n+l`$Me?!fkT;0t*q9uqN-Rwlj&|H1fuyiRL;hb^&5Uo)3>qbip9JJYlM zQA05lHTFNDhH~?FtbcX&J`&VbXHhM^h9jAMPf^Ev^*3AX_o%KOk1AjRYSOJjt)dO6 zp*)0|LnmzdRn#1Mj=IOhA7D1FIe^+7eacL8z{rf*Pu2HvNE2 z{}Yw}DQdOEA80O=5j7dJTSKi87)p9|9|4^xb%D94vE6`LR!2}RJ&P*nhV_Z{y*2(I zb36^ICv%|6D~M`w1ys4!Q9arQRZ(AW0&3xCn_(X6LK{&9>_zQx7txEE2b)ii#364L>1sKrP9M$`FpKc{FNLHAf9mZ>)fm zQC)WdJL5xCi|P(FW7^a@88xT&VJ$p|QJ7%3#lqf;!ZLPIbbr(j>af@)E%ab`}mw~oW-q_4$rTsYo*QSk@vBVK5N znY6D^TePp`M6a`jz%J~By(XEO-$X5wXQ-BaM6HInlg-a|GNP8(Bvec1Sy!Pdw#^)VFEBmW2Guj0F%lClG&^Qh^pzxGB!S`F zZuenP;^lubT{Xyh3@?+OW|3Eav&ngmr}4;Qv&?>2Vs5AFQA2nX)sV|J{shwy|Ac{< z`e!qDiu}y_pG-nI60`xGM@^DzHp4SiSA9U;cD+lz&JqkjP0EATQ<#_dB@9B(GE=c& z)IL!G(_u@SKES3=TgLj=fpsJ#!y~9J|I_*f^*oS!x!q7uv%Nk}!ge?TU!zvT@D*l1 zn2hRym8c5rL><3`?z%^=9mx1*!0b)3mif1 z>32~DKSnLrcen$StTL1F7;3I%TW#isuKM<OhAn0%9EbYU`x|OQDYDh<{ne~3P(#)mb$kS>2j^OULCu|`s2)Cp?xaMW_XLyb z{{NAHTAJurGj>H#U0D-#LVZ-1ev4JHAL_CEpiMu9%J(O#;K!&*{2tZSiGMR=o(}ba zB|B=BM4@~CuT3C73H_CT%TPmc5{u(C)a*{P&CL2p)P1}Pda#C#*Rt`ts0%efRiH0w zE)7Rjd>(2t{)9et*;)e6@F3=<#7)~7YsUQQPGg4MUZ(}e8}2brGTU)I@x*)0nD0dW zJAlFa%%sYGfH=o{;SZFT{-D?4*G!yW4$~lNzWkWkqHmvI{ZA!hhm&Tneve@kH2jp; z{Wbipr_I)z^NiPdLB2uQ3%i~*8_69UN8JCM`M@$6I}yKwy|Ko5bGJNzS_LKkF!z=> z7(={*p5giun0di0uf!M4O(q;GlHL(RaRXMsJE)<^^QW;kh7ccQ<7;sj@jp>RI`a}g zh{XL^8uMQ^U%`BfiiUBxJ@cHQjd zldwAR)3^{b-!Na(@5JrI>)teTDETe(z)}U(GyPHJ`JNHbI&Oa3>;4ky5}ZrC<{jhT z*q`{QyI%L7(Kz?agT+Wx%Xi>Re1a-?_JT-G6+cUF8 z_rZ4L_y5O?eJ50WJH}}J2R=7Q>|;xlZ31z*wgK59OOfF{?8*Jie-d}D^BBi1B+Eoz7SjEC{? zTd(_9uO_}T>w4UO=2>nDs%yWX9%>7`H#=r^)MRXForL;zza6Om+me&}BR3K3`^oDp zAmg;pUia_zgnThiG8x%6YLng;brbpxb)nm+3MTjScb|A#qIzUCY6#PL{M|2~Vo`Hw z460{5UVrydE~nSu=dRy|Bvj$RJycH=^!ImvI^75B6F-fOFn1h(_fc#(RwjNK_h7cT z{?1vvgIQ?E=6J;Me0+cBPtunr^mlt~a3ableL!M=_a?PBiO=7yz~ZE)1;NSu-9NGN z9ez}SSl7cBl*#?w|G{{8Dsy5`YJd0spZFVpchb(o2=X6E_xNv6TX-&O z3)B`o7j;kh(MLcxkF{79_hK}9)A_q!%T-714{K1XBw>1grxmt9ZQTb@=U>6p_!RXC z$&%Rek5hQfN75E$r z;hb##?hbbX)xuAx0>ZNUySM39sFsaIb?IzW%hsd1`ZH=7rpjUBg)jy2N|*o}qWk;5 ztqG{0UZ@j?V^${J52)4fYc79>Uy61@s1~0^UEn^(!MCXU z{wLHBr^#pH#V`l)TIkcmV_yOZaT=<|3s944CuYXesK@W8s7aGBzrXvDEE{UB)J9dj zHR^$*pLGPPB2!S0VzW?lW+7_!pUcnsSJ&MlVI;oA#yB|G-{CpIxr~u`9qVA00{-q_ zzv+c*{dh7$4b`|1fA^7X7pejWQC)lnRlzH$Rq!{eVR1vvMwC9(=kElNP>KXSNHj%N z)VlCp{!e;2|qRv}`s@NtU0X>}_ zM2+1^R9D_a&52j28hgY2-KX3%s4>lt)v*Gq2d1Mcau~PZDU8GsMf};W`9>6b;*g^L z&Ru+gomo{y->=5PL{4*GJ=i$P$Kg8yb*X(# z)e_@1lT0^w7vXqgYVs4GKb(WA(*O0^NgyZV`0?V=&}n1Cd$^vjxUFR%vKhLsa%397 zy9kBMAoCv_3m|h`($4bMt1It$r14DZOy_uf&ON5Qr0F%rUPNI&20ERI_s84hOF+4) z315iI`kzZ6haDefzGhEkYj?L|?PhwhlRD>UU0aT)B;1;`&8XK_(#mqo`#LM}}2aW<9jI7jx7`V5!aVj9{r z_|vKU?mY9KVmI-w&wDX>R?(y>oKpsua^79if_U?^>hL+uNzXaW3F~!;_#N`<^*eo+ zj;r%87u?s(IP}j>d(p16u`bDbIk<+CcaR><3CnRN@2nJ>kar~EaPmaje%wylP~y!w zw}-vxP%f%hG{^MnM*1Mql5vj5UVJade$?M5IZcLu|LItrFpbQgxOfX&Kne<&&xN^v zJ3C0@rs8~0LG3tik4~_!-#BLm=dS12XpZGTZPpdI@OX}O;H?)QK%8$$%i|+~Kltj5 zq41O>o+mM)n8k&2X|jr=!`<)fS+!bwR>OZ+D91@@xL zZFv#I$57@VuG{o?{&RbVX$w)BKZQh)FC*v1;~hghH|dM0 z#4^tNWBS?iseD%nRp*i&sA@-YY~hSow)F9oR)O3}aVz=C+tRbx<2fmLODTpuL+>iFU7kz!* z;`j^RdSxP?UdwSPZ$I9xIA^6zH%HlrDEI3t@M{1|a}D?UyEvgatYUccH4 zDZGi=W*}aVe5dItz3LP1ZVNw6dU4`i?KwQIIKh;g*dAZa`3Z=RCf^9?-t+58s>@3Y6#aqI~BPn)uRPFs6Ge`Rqkg?6U)@kq-?#=8_yk+k1=^M{t5 z6P&1*`=G?JROCsBi8#*J2~K|Ad~4vOBCb2QUhlckDAM#=Oa5Dg>rhr9!eROi$YHjY zd)+LIH3yP%p-Hy&wW-V^j%A?GzJw2P{1=XG$Nd!6jkJ2azrIS4&yNc%)`iG-k^_q= zuQKm-ypM29uTA9p|K|S{!u_d8Yu*7mk;3)zUK< z8$;znc<1GqewAOZ-Bf5W1@z%Pi+nYS>-CrmCglC~bwmO3{L8tcDPzCxz?nH=Bnc}> zh~Riq>_CNTa$*%*fw82GC!fA1(kmIq<8gc?$J^Vqw8Xu<^$H<9m~-^vALu$;Y=umU z`R_^cZr2l7Vgl#LTt;2Mt0*Uj6OTtch7%9)Zcib4eI{>Tjt{qmA0hnpb%cCZdEe68 zR!YY$g^C_Zvut?#YrQ`91rXSqa9s-4mtH^pPbE~IUd_p;mp&q1CvPV56tNY# zN243Ne*u|;C&-wa!g~|uUw}HL$UL32%!Jnv)~f^;nZrfDzIxdUZY4oq?;qs&_k@>V zFY+a(yxlf`O1wom-*EgSdG+E$Juln-MK-Y`j^IEp8}Djso7q;P4~4Ji_|F`F!Li*` zg0GsLp&Z|*@_6;8;swaZ*O|_8%+6b{`{XTV!=r6^e*6T$`Hm9;+$?$N0+8ea*8K{f~GR3U0_dkZ?tg@|f$C zwC5>v67tTY(Rsf1e+UV4NZ_NT`%^b%`uZA4L3K&*fvtJBKX+ zHZH`^HJqbVVjy-PzMRTj;@C${8bBWz8` z+u-x@lj|$$Ul1=bn>$a>?}l@&{td{lD4YSH-&1%V4M$rMC!ty%0n^4b*Cn^eEOg9} z6r*^(Fh^-O_Hly`!XLzf8|a$}Pb*YQ9by|Td>uej2%n}Q3A?Sh?*GdBAg*L{ICbJF z{DJqyC%`|+5L>aonEWF6)| z`0?le`%&|0)F0busYX)+Ggwoa($M|nnvz?JtpM&AxKGJz>4x1#&N4e6MeZKjm%;WJ zo@UfngZmvj3)~4km|j2LG~v1y13pO88`xO#|HYp|zJQ7O%N~ErhtytzAXAed??U{o z*;PFjXvb#GQR|Mc-)$?APsz^#+Yr^_-+yUv2pS_{kD&#vp}Nfx|KtqJ)U@>;56 zXOe%0`T~Xdk!7XN?JH;)oCT6k0@MNMT;^=o6jze-30RM=^#ha$Cfh_nn zxs&+c8FJll3(QRHThta|^?Q>w$yGE*#WL72|6A`MO*`1K0FavEfeqK z8(o}o9j5*)oX-&N(#O9hgj%+suiQsk4Ui7sqTz%gtV~WzGkSVZT!KD=?=gK(nZtjH z!S%hx1ZtlYxBUI}6ns_SNu*w=O#0!!%lx7OWQS;cgj^?VIpRvD?lpt7H#=);7M=#_ zTo#=SZUDaiZJX&}wuAo$|7U6?@)_|K^1RQ@PhbEV!XhQ|C60&b&X5}cc`%I~OtHCH zyyboPNi3E}{Xb@bB6?>L|3YszItc7&`evgU=vZ?EHDw?FU%H=CViuW6J(u_+;^x?=sUHQeqVF@z(+u__WPF_D|L9JWX?cTq47eOH`@v{=j$Ca> z-@)I5-w3S;W-z;-ibmj%2R{q^DSrp2!}4GMcqFpOT2unqO|do2hw#svVd7}2#(+m4 zdI0|?>JL*dk<;W~qR!vV^Gk2yKTU59u)P^&7MBMeg6Gt zl4wJ5GmCwMf10LyXb-)x*---sw7g6F0`^Vn^UPr9Al1@}{wJ_2;dm3h0X74x13eMlb3(=@pq==)@Q*RT7XTah z+ZYW0MY9Nhg3P5Lc%Jwx2*0Lps2OTExzqT)!AD`+gUzD85Z)Sw>lJb}(HO9WYbfyH zsjDH06$Y@E#;PoEkGz(V5d43V0=6-WX{m_+2KFqyz2H0H&lZ2lW1Yj`+OVObSppsz$0nn6n9SmPW5v(TK< z!*FaW0kFR7ZL`by4DqA!mqK(MU^N!*%3^Ue@1wSw#uVat*l6(U&El_7TLOMJwK?=& z0RIa91@c|Z!foN&h-!J4+RNY)3IS{+SWWXGfXV1I3IhPG#cJ_^IZOU)7Rv%V$`H1M zOh0~hf;&XMK6Wxz%W`U?&^7dSp|2Lhp1{{~3|~uA@P!?54x7Sf{xp*_jFt|@YJVKM z&fxSnEq&2Qi1_^5FE5&*>XN&{5Fe87gO+9S=EOzVd4}(0Fg@w-%wK?WT_yQElVo7~ zkt`7(P1R|#$R|_pV0N|%%-axz5)Z@gLA{}=bte9pS|9qfyvzXKQon|38AGj=sXgl- zoa0wO;#B~PDQXEZJDGxg)DPl4TT|=J0+v}!W7iwv<>2_sUj82!)AQlGzHNFD(682(gK+-jONXtBvX0%ow8Ugt|>xEW5z+o=Z=|3yz%(^r}N zS<~0zzTxNL7fxWILHCiyGG!Qgh^DWxV^L}9OR?+CV&Cc2kg#Ios!zT&T%CyDz;Dm6 zhw)FF-g9P{ERNV!YQx|~3SA><8cwhYydZ=i8tv*DixmzLV-9dct!$XtthuL&-UW5)JCN>l2OZGoov8;ZZYL;Xu~ zsnD;)ob_7fRNbXNyu~0^X8w!Ua7szPi$^Ak640tVN&_LoH6gDh$Dz=)7uCCI{ZPz59r?l-9U2_njSXOwIAOp=KKe1(YZPk1@hSXK)V32B*5S*0kZbXfT!a4vBtDw{ zEn}&DPV+SuOQPNsz3&7j&>_whca-vfJ?;#LaFX|6+4 zE%XB#ry0^K*jv=UH}M%wLj5j%-$Pc7{9STdmf#O$fIskOQvU_c%M7dKCfJYBYvh_x z`v@Ju`mSA&{rA49*3h8;%jg<%=V_eJK(7HljsGCzpWt7B z-v;ImeH+kBnhQ{edO5R3W$b!#g;x!E7zDl0hiKIDv#}qT$tOd+fqIE_VAr8$u_rki zox#6EaW=$vi1h>e4BQ9kxr{9b_AdEL__xt})I0NEko7-t`9mF;Ucay#o_;slTVw12X@(T4C^d5reVf05+2+^N`en(;m z4L7mRVQVo+55VseYq@N!_UBUj*2LXdpk$4c3>?lPRT-!q{s8>fz+Z!}9sXPNG{e_& zkN6WBpTz3NpKB%!ov{f3>QK0A77z^a7V&DGM?=6}r)iy8HTAy1Xm?dGaR`1WgT4p0 zxmnbQe-M@A6B$yA2lYSx!T}v;u@ZR*KssbCNOZvFvT#2dwLA~D4}O2hR-g&^FQO-@ zP0~1cwxd%RQqa4UT6OYEh`Yi2{e9~U60Yv9Pzq`2H)i^k`1-hJ(x_z*4QHthgk%DX z|BRL+7X#)ia+d!`ImVGKk@bxA3c+To>kO-|WucOIB;CVc_ukhtmeH=_V{FG#v)4WeWA?_+!bB zp|PA9IMZK}U&um&d{2`|1NRg|XgLQ@U;Qwu3ZS1p0yNJBFp~I5@>9r7 z@K4DT6QU8sQyF3h^>ttyqSMVFoyb+7r<@@_h<^bskvjCPfupGzFx>PNj;CP>i@XT( z4;IgZD9C_<3|W}5&8TZxflUP0fc$uRKf^yxF4~a(2TUV9IJt8y+z4C~;>qX_V6_C| z_tM|WYe^#*#dKOe05BM$jWpW$m#CeDU_SMedVfNL(S6|Nf!T~5LH#e(?4JjTY0hUSk>pqDq7iysUuYui^E3}& zu~2Xu(V^s4qC3dlq1M*$)Y47JT!yvD6;am`3r5R)HmRksgK=8WP}YD#j6Fr81hk3T zlQhPYAA{Wo=?MI;^PuRf8`!-Qh`_?$S;R(}k`@)|py=_85jV_ULd88i=^mgV%-C7(cUoEfGxIV~~7 z(bPJ!)@A%|`t!dW5?X#RQ_dl`f%u4Nss}KFTqAQN>XHvbj}Z5#c9oiz95fz35x#u} zI~iXx*cI$__#b5>ZPC8;<&yJ1|Be!*(0G%=e<67Re<}pqiNB!vec}N8?%=faLEUDz z{m8!uHUg_99ny>V%g|2X4^aD)VUL0TiP~Fml}0O&Kc#PDUt+4^6gOax&=dhlb>e$~ zD?#un@yCGMQ7@5I5Y$GWL4QF%r;tzY+u+*Jr{xUs(%;6s zNH7bKmN_J~^hTeDEQv)Yp%%WDO86mQ)!8uE?(}o=RgC0P9R~1_TARvx3lba9CBRxbn!{>iM;51CoA4W(dKN>> zphrt%$Vz07ani{}FnDWzko?oPoo$bueK%lR$c1A;iyB?)x@h~gIon>mepqbF__kT_ zwrzJ(#G*QPS8O|Rcc{H>^dH{`$eotxrb28nSV$2dTFLeSqH&Nf&Ew-=jpk=4J5a<0 zsw-v1JxhL9L0pmxkwUJ`CrKU%VYk_iFyqF{FB#4%BZ~_x`OcG7itR%75QBNd` z1w#J$qmgfY!_;Is#q;#VVW4D9`=YKmRy=HI?9XbVu*^(5M_kS z&J^#-BO^p*HGPEWZOg*TB1i>z#Q-7K=8E!aUaqJbR3R_lmoh9rI6uSV&MQdGlUv7% zN7={qv0{g%Hcb#UggpJUXkG1JIDc2JPY#(VYRirjMTp3g^wgB86GauZa-xW{)USo2 zlaQk(i%^+1S@a4T?eV!2GEzo*WUc99xEeY|c*@H2bA?+4&l8Jq+sctBXZH=k=JSLdbs0#1Q%3GSOK*v|MBb$l0qzV|jR$2vHBO<{YU- zuZfC|+_FymA$P17v8vw&QA@C+oQ>k7EuYyeQl)!~XrRV!5sig9wpEO><(ZwLlG?jN z^b1g7yTv7;o_bew6LP~|u}w|gCoVX0>_IV5hJPTQkt+|2BQp1h=%UmS5#p$CKN5EX zP>9G7iQi|TUuX;DkPf0~_Citp3i74K;=tRUarCNJMTGQXvqbw-Sn70!w; zRnK!`j4i927Z1wv=f%^3UU!e&G>_bKUW}D77sLp4`+}ab|5sv!P^T`6bB_G>3gD_& zMGe*cs)*t2Toa)x>blqvpr+i^;J1GicWrgpGb8|fTzHxGHdF#R2?!?^OY*zx01^+qD%=P|nkSkY|w;Ghn z^rpKbJh}2-d24IAgfLfPqAPJ=-*8uAvP!CGy>F?{DqE8*WmUIsmsM{*WK|AQ87-{` z0%ffZR!g<7gY{)8S*oj5Oa0NsnkZCZH|x;=H89+|ZmYB?tEEug*=*V1*!enR&7f;xmJ7`nKRyc zP%Rp7&9c;E6RmeG)#MqgtR-hnu@0zVQ!TeB)j!4OWhe5^H0zE$G}x-BR?V=63$^4q zYltoD&9*XB;2i4|j~)5>Tq}WxP|JB%9Y-cEvZ{)K>h(p|&z5}iMaw5UO6#JEUt+~u zr8>AH*Z*mujn;zR)IG?)a~)d z*_ocAmD!oYGX5`+pC#TiEF<3&JiZ{u-RB99Z;XdEyrJ&s+>x0cpZ1ETk@4Xq7v!bn zgfKOMlQVPHZ`1GeY! zapbaT^&gYIgt=Y9+K>dd|$DKUJGb~FV zf%HZmAEV`aI5h>{eC8OQo1O08qPx2%4FJc=lq#&oRAn56O+&*vVV9~ zM0jk^P+I z?h)5_U}1bzL}X%%sMyG`?xZ5adTC1kLVs^JEH*ij7W8V2nZ*Ed~~I#r^{j%D@^0 zC@NM{b&rbesgFdTs6_v<`ulA9F&Y<}JlI`PFl4@unhSDKK@mmN61d6tS97_i^LzFvQ`RN>WtMx_B~@Y4vJ6l zrWM~(bvtYIE~VOkWrc`R(M5Z_X_@IN=AyOLlFlXTp8VmO)mDwWYz=f|ryG_k$CEQB zg(sMMOr|eQ-nwDcmrcI4=BV1=S+h&Y3Ae3!a_4R96*c>gRX?ywG8dV?*(v$s{g)PZ z7MG1Ib>I(co{&TSvc7MXl#|XiXBd~WeE$V4!;{I=i|3k)tJ~j!yCA0+B>7J{qjz+% zzZ5FQvV#L;Txq*+P(nVNN%5tn$t|Vr`u_@5%OG2nl_RR!p9dGeBmb}f;v za;n+CInw)}eLy{4%RXqUP`8~YWW)M)FEzHl-Mp0Q+RXNd3K7Mdb{Q)xgxU|NJI(Ed zw%XE)->$VY^YYan?d)}qeCHAS6*=Nj+pU&8${MmlXPaAwByLk@cD6g)0jZv>lpOV8 zH@mZ?9_Vg&u;hrI_F7dd+}|Vc;sJ+p4mMB+pM8@c=v-I|{kCftaoXTZP_K3B6SBxO=_*$5p z$169-+Bf9)arSP--=nT?%Z7<|7nz@E4^bBr?ao5BdBQ#$fxPk1V-*xLrkE%Cfneb#m+$|3tb2{4>au96M6h z@Y?0otsMKH6;!m7d)X#E2R4;Ij?A*O#N} z<=KlX$a7QdhoyI_9jKa2wM$ze|Jb}cr65lYpKjk0>g2Qbah^5L+pT56O#AcVJJYOL zcB=rjalYMC$ln*()8xX1cCxCw$nG8})0WyTOZz;-^{e7|)qI(qAk?zu_B}^!dex2; z(q3)nstc>_5XaFF*>9a)Q&wDOR|@d>c==FG*4a6hyuN|Q1Ail{rHb5Sza&(>H|>6o z`t2?IaG<*Pw%yuN6ZY7XgsidGJ}V#EXJ2&UMnV>{->&~aoPMn>ex=thmHIWwf5V`n z_uKuQ$`Ky@YRq%TotK}>-4JJ6?LKJt5VF<>_Iw$0#EuWh%j4N6*B-HZs_P%xwS^2h zW{0bx$LuYR>h_79Yt_&%ems2LUj4es%Wpb&6zTf)UF|<<=LJgNIlHP%K4-_uOXutg z^5{AHs9gWKT}#&e!mc60Wz(tlgKEeZ_WMG1J8##PqtDw@WWWXc2j%&%Egk8*WH*+h zF4@h>^kTrwba$H1lOZ=>vXd(4yJdZb%ngPdaM|7`+g{=6(C(@|UMTyz{g9~4i+>o8 zmCSs1W{x{NEt9>jbHkpZF5j@51j_k0?NT!LmR(&gx@Ff<2XEQ?glzqW9U!m% zY&VlP``JOVTV2L)y}&7}7TmUf;^FeAy;7)8|FTaz>I%=QfRH3#-bj7w{P$A&h|7IJ z&RqFpu(L{J$VFwGTk4In&TOIPly_bis#8VhKSHKfcH-3&RUB0|%6}uyxGAYz@VGzX zdZ8cW{~L#yg1bL=N8>#O>H6lJ8}+PwbEEF}*-u*6kp|9m?xq_%ZEQ8Axih-FI@ZbA5UjfPa_W?lfAw)%seQ4|svvoGfYU~OJiys6 z3dP*fb4+N^kDb5~86%Kc13N4|*BPNYjCA&wR-?u_Cv0U+a!OZ}0Dl}U*$AXU#@a~u+&d$oNp{u zbG`GTC97|8ZY%d2&L~kv-?(#(UHy5K|2EC4qZ)5^Y@u##aRT_3b(`~`BX22ZqPnun zDQnqT`ML7$I}VpMoXFiy+h~2`8t%>KY3aW;^yImV_HdB1Q%3T<;eOGbkm*TH^A!xs z%5#r4_qV)Ud3YDW8|;UgTeIvm^}%i@*^w>Zck1yif!yb;v1R-L=eagf-r>0}{R-#i z)D)y-XXfcAm;XL7%aegOzQE@W8#z+jqCMPt%F+j&FYNIJF1a<&uB>_-a^_n913`D` A761SM diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po index d3d32a4e..37d7a875 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/strings.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-15 02:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-18 15:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-18 15:40+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: FlatCAMApp.py:409 +#: FlatCAMApp.py:413 msgid "FlatCAM is initializing ..." msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..." -#: FlatCAMApp.py:1358 +#: FlatCAMApp.py:1362 msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." msgstr "" "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen " "fehlen." -#: FlatCAMApp.py:1759 +#: FlatCAMApp.py:1763 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started." @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "FlatCAM wird initialisiert ...\n" "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet." -#: FlatCAMApp.py:1775 +#: FlatCAMApp.py:1779 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started.\n" @@ -45,28 +45,24 @@ msgstr "" "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n" "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in" -#: FlatCAMApp.py:1981 +#: FlatCAMApp.py:1985 msgid "Detachable Tabs" msgstr "Abnehmbare Laschen" -#: FlatCAMApp.py:2481 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Open Source Software - Type help to get started\n" -#| "\n" +#: FlatCAMApp.py:2485 msgid "" "Type >help< to get started\n" "\n" msgstr "" -"Quelloffene Software - Geben Sie help ein, um zu beginnen\n" +"Geben Sie> help {name}{name}" "" -#: FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:7085 FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:271 -#: FlatCAMObj.py:287 FlatCAMObj.py:367 flatcamTools/ToolMove.py:217 +#: FlatCAMApp.py:4364 FlatCAMApp.py:7090 FlatCAMObj.py:265 FlatCAMObj.py:280 +#: FlatCAMObj.py:296 FlatCAMObj.py:376 flatcamTools/ToolMove.py:220 msgid "Plotting" msgstr "Plotten" -#: FlatCAMApp.py:4453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 +#: FlatCAMApp.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456 msgid "About FlatCAM" msgstr "Über FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:4482 +#: FlatCAMApp.py:4487 msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung" -#: FlatCAMApp.py:4483 +#: FlatCAMApp.py:4488 msgid "Development" msgstr "Entwicklung" -#: FlatCAMApp.py:4484 +#: FlatCAMApp.py:4489 msgid "DOWNLOAD" msgstr "HERUNTERLADEN" -#: FlatCAMApp.py:4485 +#: FlatCAMApp.py:4490 msgid "Issue tracker" msgstr "Problem Tracker" -#: FlatCAMApp.py:4489 FlatCAMApp.py:4801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780 +#: FlatCAMApp.py:4494 FlatCAMApp.py:4806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: FlatCAMApp.py:4504 +#: FlatCAMApp.py:4509 msgid "" "\n" "Licensed under the MIT license:\n" @@ -361,86 +357,104 @@ msgstr "" "Lizenziert unter der MIT-Lizenz:\n" "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n" "\n" -"Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und der\n" -"zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis erteilt,\n" -"sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, sie zu verwenden,\n" -"zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu verbreiten,\n" -"zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese Software überlassen wird,\n" +"Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und " +"der\n" +"zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis " +"erteilt,\n" +"sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, " +"sie zu verwenden,\n" +"zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu " +"verbreiten,\n" +"zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese " +"Software überlassen wird,\n" "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n" -"\n\nDer obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen Kopien oder Teilkopien\n" +"\n" +"\n" +"Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen " +"Kopien oder Teilkopien\n" " der Software beizulegen.\n" -"\n\nDIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE BEREITGESTELLT,\n" -"EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM BESTIMMTEN ZWECK\n" -"SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM FALL SIND DIE\n" -"AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE HAFTBAR ZU MACHEN,\n" -"OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM ZUSAMMENHANG MIT DER\n" +"\n" +"\n" +"DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE " +"BEREITGESTELLT,\n" +"EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM " +"BESTIMMTEN ZWECK\n" +"SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM " +"FALL SIND DIE\n" +"AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE " +"HAFTBAR ZU MACHEN,\n" +"OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM " +"ZUSAMMENHANG MIT DER\n" " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN." -#: FlatCAMApp.py:4530 +#: FlatCAMApp.py:4535 msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:

Icons made " -"by
Icons by Icons8" +"\"Flaticon\">www.flaticon.com
Icons by Icons8" msgstr "" +"Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen:
" +"Symbole, die von Freepik erstellt wurden von www.flaticon.com
Icons durch Icons8 " -#: FlatCAMApp.py:4561 +#: FlatCAMApp.py:4566 msgid "Splash" msgstr "Begrüßungsbildschirm" -#: FlatCAMApp.py:4567 +#: FlatCAMApp.py:4572 msgid "Programmers" msgstr "Programmierer" -#: FlatCAMApp.py:4573 +#: FlatCAMApp.py:4578 msgid "Translators" msgstr "Übersetzer" -#: FlatCAMApp.py:4579 +#: FlatCAMApp.py:4584 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: FlatCAMApp.py:4585 +#: FlatCAMApp.py:4590 msgid "Attributions" -msgstr "" +msgstr "Zuschreibungen" -#: FlatCAMApp.py:4606 +#: FlatCAMApp.py:4611 msgid "Programmer" msgstr "Programmierer" -#: FlatCAMApp.py:4607 +#: FlatCAMApp.py:4612 msgid "Status" msgstr "Status" -#: FlatCAMApp.py:4609 +#: FlatCAMApp.py:4614 msgid "Program Author" msgstr "Programmautor" -#: FlatCAMApp.py:4613 -#, fuzzy -#| msgid "Maintainer >=2019" +#: FlatCAMApp.py:4618 msgid "Maintainer >= 2019" -msgstr "Betreuer> = 2019" +msgstr "Betreuer >= 2019" -#: FlatCAMApp.py:4668 +#: FlatCAMApp.py:4673 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: FlatCAMApp.py:4669 +#: FlatCAMApp.py:4674 msgid "Translator" msgstr "Übersetzer" -#: FlatCAMApp.py:4670 +#: FlatCAMApp.py:4675 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: FlatCAMApp.py:4773 FlatCAMApp.py:4781 FlatCAMApp.py:7625 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436 +#: FlatCAMApp.py:4778 FlatCAMApp.py:4786 FlatCAMApp.py:7630 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440 msgid "Bookmarks Manager" msgstr "Lesezeichen verwalten" -#: FlatCAMApp.py:4792 +#: FlatCAMApp.py:4797 msgid "" "This entry will resolve to another website if:\n" "\n" @@ -451,14 +465,20 @@ msgid "" "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" "use the YouTube channel link from the Help menu." msgstr "" +"Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n" +"\n" +"1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n" +"2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n" +"auf seiner eigenen website\n" +"\n" +"Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n" +"Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe." -#: FlatCAMApp.py:4799 -#, fuzzy -#| msgid "Alternate: Delete Tool" +#: FlatCAMApp.py:4804 msgid "Alternative website" -msgstr "Alternative: Werkzeug löschen" +msgstr "Alternative Website" -#: FlatCAMApp.py:5002 FlatCAMTranslation.py:166 +#: FlatCAMApp.py:5007 FlatCAMTranslation.py:166 msgid "" "There are files/objects modified in FlatCAM. \n" "Do you want to Save the project?" @@ -466,32 +486,32 @@ msgstr "" "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n" "Möchten Sie das Projekt speichern?" -#: FlatCAMApp.py:5005 FlatCAMApp.py:8709 FlatCAMTranslation.py:169 +#: FlatCAMApp.py:5010 FlatCAMApp.py:8714 FlatCAMTranslation.py:169 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: FlatCAMApp.py:5235 +#: FlatCAMApp.py:5240 msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind." -#: FlatCAMApp.py:5257 +#: FlatCAMApp.py:5262 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind." -#: FlatCAMApp.py:5279 +#: FlatCAMApp.py:5284 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind." -#: FlatCAMApp.py:5440 FlatCAMApp.py:5496 FlatCAMApp.py:5524 +#: FlatCAMApp.py:5445 FlatCAMApp.py:5501 FlatCAMApp.py:5529 msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" msgstr "" "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte " "Objekte" -#: FlatCAMApp.py:5449 +#: FlatCAMApp.py:5454 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " @@ -509,43 +529,44 @@ msgstr "" "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n" "Überprüfen Sie den generierten GCODE." -#: FlatCAMApp.py:5491 +#: FlatCAMApp.py:5496 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "" "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-" "Objekten." -#: FlatCAMApp.py:5519 +#: FlatCAMApp.py:5524 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "" -"Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei Gerber-Objekten." +"Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei " +"Gerber-Objekten." -#: FlatCAMApp.py:5549 FlatCAMApp.py:5586 +#: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "" "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut." -#: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591 +#: FlatCAMApp.py:5559 FlatCAMApp.py:5596 msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got" msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand" -#: FlatCAMApp.py:5568 +#: FlatCAMApp.py:5573 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert." -#: FlatCAMApp.py:5606 +#: FlatCAMApp.py:5611 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert." -#: FlatCAMApp.py:5873 +#: FlatCAMApp.py:5878 msgid "Toggle Units" msgstr "Einheiten wechseln" -#: FlatCAMApp.py:5875 +#: FlatCAMApp.py:5880 msgid "Change project units ..." msgstr "Projekteinheiten ändern ..." -#: FlatCAMApp.py:5876 +#: FlatCAMApp.py:5881 msgid "" "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all " "objects to be scaled accordingly.\n" @@ -555,32 +576,32 @@ msgstr "" "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n" "Fortsetzen?" -#: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:6928 FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:9022 -#: FlatCAMApp.py:9036 FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9395 +#: FlatCAMApp.py:5883 FlatCAMApp.py:6933 FlatCAMApp.py:7009 FlatCAMApp.py:9027 +#: FlatCAMApp.py:9041 FlatCAMApp.py:9389 FlatCAMApp.py:9400 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: FlatCAMApp.py:5927 +#: FlatCAMApp.py:5932 msgid "Converted units to" msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in" -#: FlatCAMApp.py:5939 +#: FlatCAMApp.py:5944 msgid " Units conversion cancelled." msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:6916 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953 flatcamTools/ToolPaint.py:460 +#: FlatCAMApp.py:6921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:564 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:967 flatcamTools/ToolPaint.py:478 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein." -#: FlatCAMApp.py:6921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476 +#: FlatCAMApp.py:6926 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:568 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:482 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476 msgid "Adding Tool cancelled" msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen" -#: FlatCAMApp.py:6924 +#: FlatCAMApp.py:6929 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." @@ -589,11 +610,11 @@ msgstr "" "ist.\n" "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen." -#: FlatCAMApp.py:6999 +#: FlatCAMApp.py:7004 msgid "Delete objects" msgstr "Objekte löschen" -#: FlatCAMApp.py:7002 +#: FlatCAMApp.py:7007 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" @@ -601,92 +622,92 @@ msgstr "" "Möchten Sie ie ausgewählten Objekte\n" "wirklich dauerhaft löschen?" -#: FlatCAMApp.py:7033 +#: FlatCAMApp.py:7038 msgid "Object(s) deleted" msgstr "Objekt (e) gelöscht" -#: FlatCAMApp.py:7037 +#: FlatCAMApp.py:7042 msgid "Failed. No object(s) selected..." msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..." -#: FlatCAMApp.py:7039 +#: FlatCAMApp.py:7044 msgid "Save the work in Editor and try again ..." msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..." -#: FlatCAMApp.py:7069 +#: FlatCAMApp.py:7074 msgid "Object deleted" msgstr "Objekt (e) gelöscht" -#: FlatCAMApp.py:7096 +#: FlatCAMApp.py:7101 msgid "Click to set the origin ..." msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..." -#: FlatCAMApp.py:7118 +#: FlatCAMApp.py:7123 msgid "Setting Origin..." msgstr "Ursprung setzten ..." -#: FlatCAMApp.py:7130 +#: FlatCAMApp.py:7135 msgid "Origin set" msgstr "Ursprung gesetzt" -#: FlatCAMApp.py:7137 +#: FlatCAMApp.py:7142 msgid "Origin coordinates specified but incomplete." msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig." -#: FlatCAMApp.py:7195 +#: FlatCAMApp.py:7200 msgid "Jump to ..." msgstr "Springen zu ..." -#: FlatCAMApp.py:7196 +#: FlatCAMApp.py:7201 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:" -#: FlatCAMApp.py:7204 +#: FlatCAMApp.py:7209 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y" -#: FlatCAMApp.py:7252 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3486 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3494 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3915 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3930 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4302 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769 +#: FlatCAMApp.py:7257 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3488 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3496 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3901 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3916 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2763 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 msgid "Done." msgstr "Fertig." -#: FlatCAMApp.py:7396 FlatCAMApp.py:7464 +#: FlatCAMApp.py:7401 FlatCAMApp.py:7469 msgid "No object is selected. Select an object and try again." msgstr "" "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es " "erneut." -#: FlatCAMApp.py:7484 +#: FlatCAMApp.py:7489 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." msgstr "" "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß " "abgeschlossen ..." -#: FlatCAMApp.py:7490 +#: FlatCAMApp.py:7495 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." msgstr "" "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß " "geschlossen ..." -#: FlatCAMApp.py:7507 FlatCAMApp.py:7571 +#: FlatCAMApp.py:7512 FlatCAMApp.py:7576 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: FlatCAMApp.py:7567 +#: FlatCAMApp.py:7572 msgid "Preferences edited but not saved." msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert." -#: FlatCAMApp.py:7602 +#: FlatCAMApp.py:7607 msgid "" "One or more values are changed.\n" "Do you want to save the Preferences?" @@ -694,166 +715,166 @@ msgstr "" "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n" "Möchten Sie die Einstellungen speichern?" -#: FlatCAMApp.py:7604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:210 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 +#: FlatCAMApp.py:7609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1091 msgid "Save Preferences" msgstr "Einstellungen speichern" -#: FlatCAMApp.py:7617 +#: FlatCAMApp.py:7622 msgid "Preferences saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." -#: FlatCAMApp.py:7622 FlatCAMApp.py:9610 FlatCAMApp.py:10962 FlatCAMObj.py:6058 +#: FlatCAMApp.py:7627 FlatCAMApp.py:9615 FlatCAMApp.py:10967 FlatCAMObj.py:6070 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329 msgid "Code Editor" msgstr "Code-Editor" -#: FlatCAMApp.py:7640 +#: FlatCAMApp.py:7645 msgid "No object selected to Flip on Y axis." msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen." -#: FlatCAMApp.py:7666 +#: FlatCAMApp.py:7671 msgid "Flip on Y axis done." msgstr "Y-Achse spiegeln fertig." -#: FlatCAMApp.py:7669 FlatCAMApp.py:7712 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 +#: FlatCAMApp.py:7674 FlatCAMApp.py:7717 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756 msgid "Flip action was not executed." msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt." -#: FlatCAMApp.py:7683 +#: FlatCAMApp.py:7688 msgid "No object selected to Flip on X axis." msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt." -#: FlatCAMApp.py:7709 +#: FlatCAMApp.py:7714 msgid "Flip on X axis done." msgstr "Flip on X axis done." -#: FlatCAMApp.py:7726 +#: FlatCAMApp.py:7731 msgid "No object selected to Rotate." msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt." -#: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810 +#: FlatCAMApp.py:7734 FlatCAMApp.py:7782 FlatCAMApp.py:7815 msgid "Transform" msgstr "Verwandeln" -#: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810 +#: FlatCAMApp.py:7734 FlatCAMApp.py:7782 FlatCAMApp.py:7815 msgid "Enter the Angle value:" msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:" -#: FlatCAMApp.py:7760 +#: FlatCAMApp.py:7765 msgid "Rotation done." msgstr "Rotation abgeschlossen." -#: FlatCAMApp.py:7763 +#: FlatCAMApp.py:7768 msgid "Rotation movement was not executed." msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt." -#: FlatCAMApp.py:7775 +#: FlatCAMApp.py:7780 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt." -#: FlatCAMApp.py:7797 +#: FlatCAMApp.py:7802 msgid "Skew on X axis done." msgstr "Neigung auf der X-Achse." -#: FlatCAMApp.py:7808 +#: FlatCAMApp.py:7813 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt." -#: FlatCAMApp.py:7830 +#: FlatCAMApp.py:7835 msgid "Skew on Y axis done." msgstr "Neigung auf der Y-Achse." -#: FlatCAMApp.py:7999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: FlatCAMApp.py:8004 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 msgid "Grid On/Off" msgstr "Raster ein/aus" -#: FlatCAMApp.py:8012 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:161 flatcamTools/ToolDblSided.py:208 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:171 +#: FlatCAMApp.py:8017 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:168 flatcamTools/ToolDblSided.py:215 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:258 flatcamTools/ToolPaint.py:188 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:307 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:309 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: FlatCAMApp.py:8013 FlatCAMObj.py:3770 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:257 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:183 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120 +#: FlatCAMApp.py:8018 FlatCAMObj.py:3782 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2246 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:270 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: FlatCAMApp.py:8026 +#: FlatCAMApp.py:8031 msgid "New Grid ..." msgstr "Neues Raster ..." -#: FlatCAMApp.py:8027 +#: FlatCAMApp.py:8032 msgid "Enter a Grid Value:" msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:" -#: FlatCAMApp.py:8035 FlatCAMApp.py:8062 +#: FlatCAMApp.py:8040 FlatCAMApp.py:8067 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich " "Null ein." -#: FlatCAMApp.py:8041 +#: FlatCAMApp.py:8046 msgid "New Grid added" msgstr "Neues Raster" -#: FlatCAMApp.py:8044 +#: FlatCAMApp.py:8049 msgid "Grid already exists" msgstr "Netz existiert bereits" -#: FlatCAMApp.py:8047 +#: FlatCAMApp.py:8052 msgid "Adding New Grid cancelled" msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen" -#: FlatCAMApp.py:8069 +#: FlatCAMApp.py:8074 msgid " Grid Value does not exist" msgstr " Rasterwert existiert nicht" -#: FlatCAMApp.py:8072 +#: FlatCAMApp.py:8077 msgid "Grid Value deleted" msgstr "Rasterwert gelöscht" -#: FlatCAMApp.py:8075 +#: FlatCAMApp.py:8080 msgid "Delete Grid value cancelled" msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen" -#: FlatCAMApp.py:8081 +#: FlatCAMApp.py:8086 msgid "Key Shortcut List" msgstr "Tastenkürzel Liste" -#: FlatCAMApp.py:8115 +#: FlatCAMApp.py:8120 msgid " No object selected to copy it's name" msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt" -#: FlatCAMApp.py:8119 +#: FlatCAMApp.py:8124 msgid "Name copied on clipboard ..." msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..." -#: FlatCAMApp.py:8325 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4234 +#: FlatCAMApp.py:8330 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4232 msgid "Coordinates copied to clipboard." msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert." -#: FlatCAMApp.py:8465 FlatCAMApp.py:8469 FlatCAMApp.py:8473 FlatCAMApp.py:8477 -#: FlatCAMApp.py:8493 FlatCAMApp.py:8497 FlatCAMApp.py:8501 FlatCAMApp.py:8505 -#: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8551 FlatCAMApp.py:8554 -#: ObjectCollection.py:765 ObjectCollection.py:768 ObjectCollection.py:771 +#: FlatCAMApp.py:8470 FlatCAMApp.py:8474 FlatCAMApp.py:8478 FlatCAMApp.py:8482 +#: FlatCAMApp.py:8498 FlatCAMApp.py:8502 FlatCAMApp.py:8506 FlatCAMApp.py:8510 +#: FlatCAMApp.py:8550 FlatCAMApp.py:8553 FlatCAMApp.py:8556 FlatCAMApp.py:8559 #: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780 +#: ObjectCollection.py:783 ObjectCollection.py:786 ObjectCollection.py:789 #, python-brace-format msgid "[selected]{name} selected" msgstr "[selected]{name} ausgewählt" -#: FlatCAMApp.py:8706 +#: FlatCAMApp.py:8711 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" @@ -863,369 +884,352 @@ msgstr "" "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n" "Möchten Sie das Projekt speichern?" -#: FlatCAMApp.py:8728 +#: FlatCAMApp.py:8733 msgid "New Project created" msgstr "Neues Projekt erstellt" -#: FlatCAMApp.py:8853 FlatCAMApp.py:8857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105 +#: FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 msgid "Open Gerber" msgstr "Gerber öffnen" -#: FlatCAMApp.py:8864 +#: FlatCAMApp.py:8869 msgid "Opening Gerber file." msgstr "Gerber-Datei öffnen." -#: FlatCAMApp.py:8870 +#: FlatCAMApp.py:8875 msgid "Open Gerber cancelled." msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:8890 FlatCAMApp.py:8894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106 +#: FlatCAMApp.py:8895 FlatCAMApp.py:8899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110 msgid "Open Excellon" msgstr "Excellon öffnen" -#: FlatCAMApp.py:8900 +#: FlatCAMApp.py:8905 msgid "Opening Excellon file." msgstr "Excellon-Datei öffnen." -#: FlatCAMApp.py:8906 +#: FlatCAMApp.py:8911 msgid " Open Excellon cancelled." msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:8929 FlatCAMApp.py:8933 +#: FlatCAMApp.py:8934 FlatCAMApp.py:8938 msgid "Open G-Code" msgstr "G-Code öffnen" -#: FlatCAMApp.py:8940 +#: FlatCAMApp.py:8945 msgid "Opening G-Code file." msgstr "Öffnen der G-Code-Datei." -#: FlatCAMApp.py:8946 +#: FlatCAMApp.py:8951 msgid "Open G-Code cancelled." msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:8963 FlatCAMApp.py:8966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: FlatCAMApp.py:8968 FlatCAMApp.py:8971 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Open Project" msgstr "Offenes Projekt" -#: FlatCAMApp.py:8975 +#: FlatCAMApp.py:8980 msgid "Open Project cancelled." msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:8994 FlatCAMApp.py:8997 +#: FlatCAMApp.py:8999 FlatCAMApp.py:9002 msgid "Open Configuration File" -msgstr "Einstellungsdatei öffnen +msgstr "Einstellungsdatei öffne" -#: FlatCAMApp.py:9002 +#: FlatCAMApp.py:9007 msgid "Open Config cancelled." msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9018 FlatCAMApp.py:9380 +#: FlatCAMApp.py:9023 FlatCAMApp.py:9385 msgid "No object selected." msgstr "Kein Objekt ausgewählt." -#: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9381 +#: FlatCAMApp.py:9024 FlatCAMApp.py:9386 msgid "Please Select a Geometry object to export" msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus" -#: FlatCAMApp.py:9033 +#: FlatCAMApp.py:9038 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden." -#: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMApp.py:9050 +#: FlatCAMApp.py:9051 FlatCAMApp.py:9055 msgid "Export SVG" msgstr "SVG exportieren" -#: FlatCAMApp.py:9056 +#: FlatCAMApp.py:9061 msgid " Export SVG cancelled." msgstr " Export von SVG abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9077 +#: FlatCAMApp.py:9082 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein" -#: FlatCAMApp.py:9083 FlatCAMApp.py:9087 +#: FlatCAMApp.py:9088 FlatCAMApp.py:9092 msgid "Export PNG Image" msgstr "PNG-Bild exportieren" -#: FlatCAMApp.py:9092 +#: FlatCAMApp.py:9097 msgid "Export PNG cancelled." msgstr "Export PNG abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9116 +#: FlatCAMApp.py:9121 msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." msgstr "" "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie " "exportieren möchten." -#: FlatCAMApp.py:9122 FlatCAMApp.py:9342 +#: FlatCAMApp.py:9127 FlatCAMApp.py:9347 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." msgstr "" "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert " "werden ..." -#: FlatCAMApp.py:9134 +#: FlatCAMApp.py:9139 msgid "Save Gerber source file" msgstr "Gerber-Quelldatei speichern" -#: FlatCAMApp.py:9140 +#: FlatCAMApp.py:9145 msgid "Save Gerber source file cancelled." msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9160 -#, fuzzy -#| msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." +#: FlatCAMApp.py:9165 msgid "No object selected. Please select an Script object to export." msgstr "" -"Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie " -"exportieren möchten." +"Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-Objekt." -#: FlatCAMApp.py:9166 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +#: FlatCAMApp.py:9171 msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." msgstr "" -"Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert " +"Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert " "werden ..." -#: FlatCAMApp.py:9178 -#, fuzzy -#| msgid "Save Gerber source file" +#: FlatCAMApp.py:9183 msgid "Save Script source file" -msgstr "Gerber-Quelldatei speichern" +msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts" -#: FlatCAMApp.py:9184 -#, fuzzy -#| msgid "Save Gerber source file cancelled." +#: FlatCAMApp.py:9189 msgid "Save Script source file cancelled." -msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen." +msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9204 -#, fuzzy -#| msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." +#: FlatCAMApp.py:9209 msgid "No object selected. Please select an Document object to export." msgstr "" -"Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren " -"aus." +"Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes " +"Dokumentobjekt aus." -#: FlatCAMApp.py:9210 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +#: FlatCAMApp.py:9215 msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." msgstr "" -"Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert " +"Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert " "werden ..." -#: FlatCAMApp.py:9222 -#, fuzzy -#| msgid "Save Excellon source file" +#: FlatCAMApp.py:9227 msgid "Save Document source file" -msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei" +msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments" -#: FlatCAMApp.py:9228 -#, fuzzy -#| msgid "Save Gerber source file cancelled." +#: FlatCAMApp.py:9233 msgid "Save Document source file cancelled." -msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen." +msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9248 +#: FlatCAMApp.py:9253 msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." msgstr "" "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren " "aus." -#: FlatCAMApp.py:9254 FlatCAMApp.py:9298 +#: FlatCAMApp.py:9259 FlatCAMApp.py:9303 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "" "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert " "werden ..." -#: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9266 +#: FlatCAMApp.py:9267 FlatCAMApp.py:9271 msgid "Save Excellon source file" msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei" -#: FlatCAMApp.py:9272 +#: FlatCAMApp.py:9277 msgid "Saving Excellon source file cancelled." msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9292 +#: FlatCAMApp.py:9297 msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." msgstr "" "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie " "exportieren möchten." -#: FlatCAMApp.py:9306 FlatCAMApp.py:9310 +#: FlatCAMApp.py:9311 FlatCAMApp.py:9315 msgid "Export Excellon" msgstr "Excellon exportieren" -#: FlatCAMApp.py:9316 +#: FlatCAMApp.py:9321 msgid "Export Excellon cancelled." msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9336 +#: FlatCAMApp.py:9341 msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." msgstr "" "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie " "exportieren möchten." -#: FlatCAMApp.py:9350 FlatCAMApp.py:9354 +#: FlatCAMApp.py:9355 FlatCAMApp.py:9359 msgid "Export Gerber" msgstr "Gerber exportieren" -#: FlatCAMApp.py:9360 +#: FlatCAMApp.py:9365 msgid "Export Gerber cancelled." msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9392 +#: FlatCAMApp.py:9397 msgid "Only Geometry objects can be used." msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden." -#: FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9410 +#: FlatCAMApp.py:9411 FlatCAMApp.py:9415 msgid "Export DXF" msgstr "DXF exportieren" -#: FlatCAMApp.py:9417 +#: FlatCAMApp.py:9422 msgid "Export DXF cancelled." msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9440 +#: FlatCAMApp.py:9442 FlatCAMApp.py:9445 msgid "Import SVG" msgstr "SVG importieren" -#: FlatCAMApp.py:9450 +#: FlatCAMApp.py:9455 msgid "Open SVG cancelled." msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9469 FlatCAMApp.py:9473 +#: FlatCAMApp.py:9474 FlatCAMApp.py:9478 msgid "Import DXF" msgstr "Importieren Sie DXF" -#: FlatCAMApp.py:9483 +#: FlatCAMApp.py:9488 msgid "Open DXF cancelled." msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9521 +#: FlatCAMApp.py:9526 msgid "Viewing the source code of the selected object." msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts." -#: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMObj.py:6044 +#: FlatCAMApp.py:9527 FlatCAMObj.py:6056 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen..." -#: FlatCAMApp.py:9529 +#: FlatCAMApp.py:9534 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." msgstr "" "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei " "anzuzeigen." -#: FlatCAMApp.py:9544 +#: FlatCAMApp.py:9549 msgid "Source Editor" msgstr "Quelleditor" -#: FlatCAMApp.py:9577 FlatCAMApp.py:9584 +#: FlatCAMApp.py:9582 FlatCAMApp.py:9589 msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." msgstr "" "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann." -#: FlatCAMApp.py:9596 +#: FlatCAMApp.py:9601 msgid "Failed to load the source code for the selected object" msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt" -#: FlatCAMApp.py:9635 +#: FlatCAMApp.py:9640 msgid "New TCL script file created in Code Editor." msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde." -#: FlatCAMApp.py:9673 FlatCAMApp.py:9675 +#: FlatCAMApp.py:9678 FlatCAMApp.py:9680 msgid "Open TCL script" msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript" -#: FlatCAMApp.py:9680 +#: FlatCAMApp.py:9685 msgid "Open TCL script cancelled." msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9704 +#: FlatCAMApp.py:9709 msgid "Executing FlatCAMScript file." msgstr "FlatCAMScript-Datei wird ausgeführt." -#: FlatCAMApp.py:9711 FlatCAMApp.py:9714 +#: FlatCAMApp.py:9716 FlatCAMApp.py:9719 msgid "Run TCL script" msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus" -#: FlatCAMApp.py:9724 +#: FlatCAMApp.py:9729 msgid "Run TCL script cancelled." msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9740 +#: FlatCAMApp.py:9745 msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt." -#: FlatCAMApp.py:9791 FlatCAMApp.py:9795 +#: FlatCAMApp.py:9796 FlatCAMApp.py:9800 msgid "Save Project As ..." msgstr "Projekt speichern als ..." -#: FlatCAMApp.py:9792 +#: FlatCAMApp.py:9797 #, python-brace-format msgid "{l_save}/Project_{date}" msgstr "{l_save}/Projekt_{date}" -#: FlatCAMApp.py:9801 +#: FlatCAMApp.py:9806 msgid "Save Project cancelled." msgstr "Projekt speichern abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:9849 +#: FlatCAMApp.py:9854 msgid "Exporting SVG" msgstr "SVG exportieren" -#: FlatCAMApp.py:9891 FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10161 +#: FlatCAMApp.py:9896 FlatCAMApp.py:10023 FlatCAMApp.py:10166 msgid "SVG file exported to" msgstr "SVG-Datei exportiert nach" -#: FlatCAMApp.py:9938 FlatCAMApp.py:10080 flatcamTools/ToolPanelize.py:396 +#: FlatCAMApp.py:9943 FlatCAMApp.py:10085 flatcamTools/ToolPanelize.py:404 msgid "No object Box. Using instead" msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen" -#: FlatCAMApp.py:10021 FlatCAMApp.py:10164 +#: FlatCAMApp.py:10026 FlatCAMApp.py:10169 msgid "Generating Film ... Please wait." msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie." -#: FlatCAMApp.py:10336 +#: FlatCAMApp.py:10341 msgid "Excellon file exported to" msgstr "Excellon-Datei exportiert nach" -#: FlatCAMApp.py:10345 +#: FlatCAMApp.py:10350 msgid "Exporting Excellon" msgstr "Excellon exportieren" -#: FlatCAMApp.py:10351 FlatCAMApp.py:10359 +#: FlatCAMApp.py:10356 FlatCAMApp.py:10364 msgid "Could not export Excellon file." msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden." -#: FlatCAMApp.py:10475 +#: FlatCAMApp.py:10480 msgid "Gerber file exported to" msgstr "Gerberdatei exportiert nach" -#: FlatCAMApp.py:10483 +#: FlatCAMApp.py:10488 msgid "Exporting Gerber" msgstr "Gerber exportieren" -#: FlatCAMApp.py:10489 FlatCAMApp.py:10497 +#: FlatCAMApp.py:10494 FlatCAMApp.py:10502 msgid "Could not export Gerber file." msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden." -#: FlatCAMApp.py:10542 +#: FlatCAMApp.py:10547 msgid "DXF file exported to" msgstr "DXF-Datei exportiert nach" -#: FlatCAMApp.py:10548 +#: FlatCAMApp.py:10553 msgid "Exporting DXF" msgstr "DXF exportieren" -#: FlatCAMApp.py:10554 FlatCAMApp.py:10562 +#: FlatCAMApp.py:10559 FlatCAMApp.py:10567 msgid "Could not export DXF file." msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden." -#: FlatCAMApp.py:10584 FlatCAMApp.py:10629 FlatCAMApp.py:10673 +#: FlatCAMApp.py:10589 FlatCAMApp.py:10634 FlatCAMApp.py:10678 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" @@ -1233,161 +1237,150 @@ msgstr "" "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und " "Gerber werden unterstützt" -#: FlatCAMApp.py:10594 +#: FlatCAMApp.py:10599 msgid "Importing SVG" msgstr "SVG importieren" -#: FlatCAMApp.py:10606 FlatCAMApp.py:10649 FlatCAMApp.py:10694 -#: FlatCAMApp.py:10775 FlatCAMApp.py:10842 FlatCAMApp.py:10905 -#: FlatCAMApp.py:10943 flatcamTools/ToolPDF.py:219 +#: FlatCAMApp.py:10611 FlatCAMApp.py:10654 FlatCAMApp.py:10699 +#: FlatCAMApp.py:10780 FlatCAMApp.py:10847 FlatCAMApp.py:10910 +#: FlatCAMApp.py:10948 flatcamTools/ToolPDF.py:224 msgid "Opened" msgstr "Geöffnet" -#: FlatCAMApp.py:10638 +#: FlatCAMApp.py:10643 msgid "Importing DXF" msgstr "DXF importieren" -#: FlatCAMApp.py:10681 +#: FlatCAMApp.py:10686 msgid "Importing Image" msgstr "Bild importieren" -#: FlatCAMApp.py:10724 +#: FlatCAMApp.py:10729 msgid "Failed to open file" msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: FlatCAMApp.py:10729 +#: FlatCAMApp.py:10734 msgid "Failed to parse file" msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden" -#: FlatCAMApp.py:10736 FlatCAMApp.py:10810 FlatCAMObj.py:4750 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4046 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436 +#: FlatCAMApp.py:10741 FlatCAMApp.py:10815 FlatCAMObj.py:4762 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436 msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n" -#: FlatCAMApp.py:10746 +#: FlatCAMApp.py:10751 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." msgstr "" "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen." -#: FlatCAMApp.py:10754 +#: FlatCAMApp.py:10759 msgid "Opening Gerber" msgstr "Gerber öffnen" -#: FlatCAMApp.py:10765 +#: FlatCAMApp.py:10770 msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei." -#: FlatCAMApp.py:10800 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426 +#: FlatCAMApp.py:10805 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426 msgid "This is not Excellon file." msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei." -#: FlatCAMApp.py:10804 +#: FlatCAMApp.py:10809 msgid "Cannot open file" msgstr "Kann Datei nicht öffnen" -#: FlatCAMApp.py:10824 flatcamTools/ToolPDF.py:269 +#: FlatCAMApp.py:10829 flatcamTools/ToolPDF.py:274 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450 msgid "No geometry found in file" msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden" -#: FlatCAMApp.py:10827 +#: FlatCAMApp.py:10832 msgid "Opening Excellon." msgstr "Eröffnung Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10834 +#: FlatCAMApp.py:10839 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." msgstr "" "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine " "Excellon-Datei." -#: FlatCAMApp.py:10865 -#, fuzzy -#| msgid "Opening G-Code file." +#: FlatCAMApp.py:10870 msgid "Reading GCode file" -msgstr "Öffnen der G-Code-Datei." +msgstr "GCode-Datei wird gelesen" -#: FlatCAMApp.py:10872 +#: FlatCAMApp.py:10877 msgid "Failed to open" msgstr "Gescheitert zu öffnen" -#: FlatCAMApp.py:10880 +#: FlatCAMApp.py:10885 msgid "This is not GCODE" msgstr "Dies ist kein GCODE" -#: FlatCAMApp.py:10885 +#: FlatCAMApp.py:10890 msgid "Opening G-Code." msgstr "G-Code öffnen." -#: FlatCAMApp.py:10894 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n" -#| " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed " -#| "during processing" +#: FlatCAMApp.py:10899 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " "from File menu.\n" " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " "processing" msgstr "" -"CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich keine GCode-" -"Datei.\n" -"Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, " +"Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. " +"Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n" +"Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, " "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen" -#: FlatCAMApp.py:10919 -#, fuzzy -#| msgid "Open TCL script" +#: FlatCAMApp.py:10924 msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript" +msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..." -#: FlatCAMApp.py:10927 +#: FlatCAMApp.py:10932 msgid "TCL script file opened in Code Editor." msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet." -#: FlatCAMApp.py:10930 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to open file" +#: FlatCAMApp.py:10935 msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" +msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden." -#: FlatCAMApp.py:10958 +#: FlatCAMApp.py:10963 msgid "Opening FlatCAM Config file." msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei." -#: FlatCAMApp.py:10980 +#: FlatCAMApp.py:10985 msgid "Failed to open config file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei" -#: FlatCAMApp.py:11006 +#: FlatCAMApp.py:11011 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..." -#: FlatCAMApp.py:11011 +#: FlatCAMApp.py:11016 msgid "Opening FlatCAM Project file." msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei." -#: FlatCAMApp.py:11021 FlatCAMApp.py:11039 +#: FlatCAMApp.py:11026 FlatCAMApp.py:11044 msgid "Failed to open project file" msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden" -#: FlatCAMApp.py:11073 +#: FlatCAMApp.py:11078 msgid "Loading Project ... restoring" msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt" -#: FlatCAMApp.py:11082 +#: FlatCAMApp.py:11087 msgid "Project loaded from" msgstr "Projekt geladen von" -#: FlatCAMApp.py:11145 +#: FlatCAMApp.py:11150 msgid "Redrawing all objects" msgstr "Alle Objekte neu zeichnen" -#: FlatCAMApp.py:11177 +#: FlatCAMApp.py:11182 msgid "Available commands:\n" msgstr "Verfügbare Befehle:\n" -#: FlatCAMApp.py:11179 +#: FlatCAMApp.py:11184 msgid "" "\n" "\n" @@ -1399,56 +1392,54 @@ msgstr "" "Geben Sie help für die Verwendung ein.\n" "Beispiel: help open_gerber" -#: FlatCAMApp.py:11329 +#: FlatCAMApp.py:11334 msgid "Shows list of commands." msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an." -#: FlatCAMApp.py:11391 +#: FlatCAMApp.py:11396 msgid "Failed to load recent item list." msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste." -#: FlatCAMApp.py:11399 +#: FlatCAMApp.py:11404 msgid "Failed to parse recent item list." msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden." -#: FlatCAMApp.py:11410 +#: FlatCAMApp.py:11415 msgid "Failed to load recent projects item list." msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte." -#: FlatCAMApp.py:11418 +#: FlatCAMApp.py:11423 msgid "Failed to parse recent project item list." msgstr "" "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente." -#: FlatCAMApp.py:11477 -#, fuzzy -#| msgid "Recent projects" +#: FlatCAMApp.py:11482 msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Letzte Projekte" +msgstr "Letzte Projekte löschen" -#: FlatCAMApp.py:11500 +#: FlatCAMApp.py:11505 msgid "Clear Recent files" msgstr "Letzte Dateien löschen" -#: FlatCAMApp.py:11517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1104 +#: FlatCAMApp.py:11522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 msgid "Shortcut Key List" msgstr " Liste der Tastenkombinationen " -#: FlatCAMApp.py:11591 +#: FlatCAMApp.py:11596 msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" msgstr "" "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte " "\"Projekt\" aus" -#: FlatCAMApp.py:11592 +#: FlatCAMApp.py:11597 msgid "Details" msgstr "Einzelheiten" -#: FlatCAMApp.py:11594 +#: FlatCAMApp.py:11599 msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:" -#: FlatCAMApp.py:11595 +#: FlatCAMApp.py:11600 msgid "" "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " @@ -1458,7 +1449,7 @@ msgstr "" "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch " "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:11598 +#: FlatCAMApp.py:11603 msgid "" "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, " "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or " @@ -1468,7 +1459,7 @@ msgstr "" "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen " "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen." -#: FlatCAMApp.py:11601 +#: FlatCAMApp.py:11606 msgid "" "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " @@ -1481,7 +1472,7 @@ msgstr "" "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art " "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt." -#: FlatCAMApp.py:11605 +#: FlatCAMApp.py:11610 msgid "" "If the selection of the object is done on the canvas by single click " "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " @@ -1496,7 +1487,7 @@ msgstr "" "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, " "selbst wenn es unscharf war." -#: FlatCAMApp.py:11609 +#: FlatCAMApp.py:11614 msgid "" "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " "this:" @@ -1504,7 +1495,7 @@ msgstr "" "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung " "ist wie folgt:" -#: FlatCAMApp.py:11610 +#: FlatCAMApp.py:11615 msgid "" "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " @@ -1517,7 +1508,7 @@ msgstr "" "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / " "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern." -#: FlatCAMApp.py:11614 +#: FlatCAMApp.py:11619 msgid "" "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " "Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." @@ -1526,25 +1517,25 @@ msgstr "" "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene " "Tastenkombination: F3." -#: FlatCAMApp.py:11675 +#: FlatCAMApp.py:11680 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." msgstr "" "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung " "herstellen." -#: FlatCAMApp.py:11683 +#: FlatCAMApp.py:11688 msgid "Could not parse information about latest version." msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden." -#: FlatCAMApp.py:11694 +#: FlatCAMApp.py:11699 msgid "FlatCAM is up to date!" msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!" -#: FlatCAMApp.py:11699 +#: FlatCAMApp.py:11704 msgid "Newer Version Available" msgstr "Neuere Version verfügbar" -#: FlatCAMApp.py:11700 +#: FlatCAMApp.py:11705 msgid "" "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" "\n" @@ -1552,213 +1543,218 @@ msgstr "" "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:11702 +#: FlatCAMApp.py:11707 msgid "info" msgstr "Info" -#: FlatCAMApp.py:11781 +#: FlatCAMApp.py:11786 msgid "All plots disabled." msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert." -#: FlatCAMApp.py:11788 +#: FlatCAMApp.py:11793 msgid "All non selected plots disabled." msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert." -#: FlatCAMApp.py:11795 +#: FlatCAMApp.py:11800 msgid "All plots enabled." msgstr "Alle Diagramme aktiviert." -#: FlatCAMApp.py:11802 +#: FlatCAMApp.py:11807 msgid "Selected plots enabled..." msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..." -#: FlatCAMApp.py:11811 +#: FlatCAMApp.py:11816 msgid "Selected plots disabled..." msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..." -#: FlatCAMApp.py:11829 +#: FlatCAMApp.py:11834 msgid "Enabling plots ..." msgstr "Diagramm aktivieren..." -#: FlatCAMApp.py:11868 +#: FlatCAMApp.py:11873 msgid "Disabling plots ..." msgstr "Diagramm deaktivieren..." -#: FlatCAMApp.py:11890 +#: FlatCAMApp.py:11895 msgid "Working ..." msgstr "Arbeiten ..." -#: FlatCAMApp.py:11929 +#: FlatCAMApp.py:11934 msgid "Saving FlatCAM Project" msgstr "FlatCAM-Projekt speichern" -#: FlatCAMApp.py:11951 FlatCAMApp.py:11989 +#: FlatCAMApp.py:11956 FlatCAMApp.py:11994 msgid "Project saved to" msgstr "Projekt gespeichert in" -#: FlatCAMApp.py:11971 +#: FlatCAMApp.py:11976 msgid "Failed to verify project file" msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei" -#: FlatCAMApp.py:11971 FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992 +#: FlatCAMApp.py:11976 FlatCAMApp.py:11985 FlatCAMApp.py:11997 msgid "Retry to save it." msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern." -#: FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992 +#: FlatCAMApp.py:11985 FlatCAMApp.py:11997 msgid "Failed to parse saved project file" msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei" -#: FlatCAMApp.py:12213 +#: FlatCAMApp.py:12218 msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "" "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe " "angefordert." -#: FlatCAMObj.py:242 +#: FlatCAMObj.py:251 msgid "Name changed from" msgstr "Name geändert von" -#: FlatCAMObj.py:242 +#: FlatCAMObj.py:251 msgid "to" msgstr "zu" -#: FlatCAMObj.py:253 +#: FlatCAMObj.py:262 msgid "Offsetting..." msgstr "Aufrechnung ..." -#: FlatCAMObj.py:268 +#: FlatCAMObj.py:277 msgid "Scaling..." msgstr "Skalierung ..." -#: FlatCAMObj.py:284 +#: FlatCAMObj.py:293 msgid "Skewing..." msgstr "Verziehen..." -#: FlatCAMObj.py:654 FlatCAMObj.py:2482 FlatCAMObj.py:3774 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072 +#: FlatCAMObj.py:663 FlatCAMObj.py:2491 FlatCAMObj.py:3786 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2069 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: FlatCAMObj.py:676 FlatCAMObj.py:2494 FlatCAMObj.py:3794 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994 +#: FlatCAMObj.py:685 FlatCAMObj.py:2503 FlatCAMObj.py:3806 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: FlatCAMObj.py:892 +#: FlatCAMObj.py:901 msgid "Buffering solid geometry" msgstr "Festkörpergeometrie puffern" -#: FlatCAMObj.py:895 camlib.py:986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1691 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1929 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2025 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2037 +#: FlatCAMObj.py:904 camlib.py:982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1516 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1602 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1712 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1950 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2058 msgid "Buffering" msgstr "Pufferung" -#: FlatCAMObj.py:901 +#: FlatCAMObj.py:910 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: FlatCAMObj.py:942 FlatCAMObj.py:958 FlatCAMObj.py:975 +#: FlatCAMObj.py:951 FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:984 msgid "Isolating..." msgstr "Isolieren ..." -#: FlatCAMObj.py:1179 FlatCAMObj.py:1307 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1610 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953 +#: FlatCAMObj.py:1188 FlatCAMObj.py:1316 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1974 msgid "Isolation geometry could not be generated." msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden." -#: FlatCAMObj.py:1228 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3732 FlatCAMObj.py:4008 +#: FlatCAMObj.py:1237 FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:3744 FlatCAMObj.py:4020 msgid "Rough" msgstr "Rau" -#: FlatCAMObj.py:1253 FlatCAMObj.py:1330 +#: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1339 msgid "Isolation geometry created" msgstr "Isolationsgeometrie erstellt" -#: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1337 +#: FlatCAMObj.py:1271 FlatCAMObj.py:1346 msgid "Subtracting Geo" msgstr "Geo subtrahieren" -#: FlatCAMObj.py:1555 +#: FlatCAMObj.py:1564 msgid "Plotting Apertures" msgstr "Plotten Apertures" -#: FlatCAMObj.py:2309 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2319 +#: FlatCAMObj.py:2318 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2323 msgid "Total Drills" msgstr "Bohrungen insgesamt" -#: FlatCAMObj.py:2341 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2351 +#: FlatCAMObj.py:2350 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2355 msgid "Total Slots" msgstr "Schlitz insgesamt" -#: FlatCAMObj.py:2548 FlatCAMObj.py:3844 FlatCAMObj.py:4142 FlatCAMObj.py:4333 -#: FlatCAMObj.py:4344 FlatCAMObj.py:4462 FlatCAMObj.py:4684 FlatCAMObj.py:4807 -#: FlatCAMObj.py:4970 FlatCAMObj.py:5489 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2426 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5487 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417 flatcamTools/ToolPaint.py:792 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:985 flatcamTools/ToolPaint.py:1271 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1548 flatcamTools/ToolPaint.py:2025 +#: FlatCAMObj.py:2557 FlatCAMObj.py:3856 FlatCAMObj.py:4154 FlatCAMObj.py:4345 +#: FlatCAMObj.py:4356 FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4696 FlatCAMObj.py:4819 +#: FlatCAMObj.py:4982 FlatCAMObj.py:5501 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2430 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1083 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1224 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1245 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5512 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5591 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:956 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1032 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1438 flatcamTools/ToolPaint.py:810 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1289 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:2043 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864 msgid "Wrong value format entered, use a number." msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden." -#: FlatCAMObj.py:2802 FlatCAMObj.py:2894 FlatCAMObj.py:3015 +#: FlatCAMObj.py:2811 FlatCAMObj.py:2906 FlatCAMObj.py:3027 msgid "Please select one or more tools from the list and try again." msgstr "" "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen " "Sie es erneut." -#: FlatCAMObj.py:2808 +#: FlatCAMObj.py:2818 msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen." -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 +#: FlatCAMObj.py:2819 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:406 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 +msgid "Tool" +msgstr "Werkzeug" + +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 msgid "Tool_nr" msgstr "Werkzeugnummer" -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2934 flatcamGUI/ObjectUI.py:708 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1504 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2938 flatcamGUI/ObjectUI.py:706 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 msgid "Drills_Nr" msgstr "Bohrnummer" -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 msgid "Slots_Nr" msgstr "Schlitznummer" -#: FlatCAMObj.py:2903 +#: FlatCAMObj.py:2915 msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "" "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen." -#: FlatCAMObj.py:3075 FlatCAMObj.py:5183 +#: FlatCAMObj.py:3087 FlatCAMObj.py:5195 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth" "\"]" @@ -1766,7 +1762,7 @@ msgstr "" "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options " "[\"z_pdepth\"]" -#: FlatCAMObj.py:3086 FlatCAMObj.py:5194 +#: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:5206 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." "options[\"feedrate_probe\"]" @@ -1774,11 +1770,11 @@ msgstr "" "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options " "[\"feedrate_probe\"]" -#: FlatCAMObj.py:3116 FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5075 FlatCAMObj.py:5229 +#: FlatCAMObj.py:3128 FlatCAMObj.py:5081 FlatCAMObj.py:5087 FlatCAMObj.py:5241 msgid "Generating CNC Code" msgstr "CNC-Code generieren" -#: FlatCAMObj.py:3142 camlib.py:2403 camlib.py:3387 +#: FlatCAMObj.py:3154 camlib.py:2399 camlib.py:3383 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -1788,69 +1784,70 @@ msgstr "" "(x, y) sein\n" "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. " -#: FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:4384 FlatCAMObj.py:4385 FlatCAMObj.py:4394 +#: FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:4396 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:4406 msgid "Iso" msgstr "Iso" -#: FlatCAMObj.py:3457 +#: FlatCAMObj.py:3469 msgid "Finish" msgstr "Oberfläche" -#: FlatCAMObj.py:3768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:498 flatcamTools/ToolPanelize.py:525 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:625 flatcamTools/ToolPanelize.py:659 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:724 +#: FlatCAMObj.py:3780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:517 flatcamTools/ToolPanelize.py:544 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:643 flatcamTools/ToolPanelize.py:677 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:742 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: FlatCAMObj.py:3982 +#: FlatCAMObj.py:3994 msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format." msgstr "" "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein." -#: FlatCAMObj.py:4053 +#: FlatCAMObj.py:4065 msgid "Tool added in Tool Table." msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt." -#: FlatCAMObj.py:4057 +#: FlatCAMObj.py:4069 msgid "Default Tool added. Wrong value format entered." msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben." -#: FlatCAMObj.py:4090 FlatCAMObj.py:4099 +#: FlatCAMObj.py:4102 FlatCAMObj.py:4111 msgid "Failed. Select a tool to copy." msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus." -#: FlatCAMObj.py:4127 +#: FlatCAMObj.py:4139 msgid "Tool was copied in Tool Table." msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert." -#: FlatCAMObj.py:4157 +#: FlatCAMObj.py:4169 msgid "Tool was edited in Tool Table." msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet." -#: FlatCAMObj.py:4186 FlatCAMObj.py:4195 +#: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4207 msgid "Failed. Select a tool to delete." msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus." -#: FlatCAMObj.py:4218 +#: FlatCAMObj.py:4230 msgid "Tool was deleted in Tool Table." msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht." -#: FlatCAMObj.py:4664 +#: FlatCAMObj.py:4676 msgid "This Geometry can't be processed because it is" msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist" -#: FlatCAMObj.py:4666 +#: FlatCAMObj.py:4678 msgid "geometry" msgstr "geometrie" -#: FlatCAMObj.py:4709 +#: FlatCAMObj.py:4721 msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..." -#: FlatCAMObj.py:4812 FlatCAMObj.py:4976 +#: FlatCAMObj.py:4824 FlatCAMObj.py:4988 msgid "" "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" "Add a Tool Offset or change the Offset Type." @@ -1859,45 +1856,45 @@ msgstr "" "Wert angegeben.\n" "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp." -#: FlatCAMObj.py:4877 FlatCAMObj.py:5036 +#: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5048 msgid "G-Code parsing in progress..." msgstr "G-Code-Analyse läuft ..." -#: FlatCAMObj.py:4879 FlatCAMObj.py:5038 +#: FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5050 msgid "G-Code parsing finished..." msgstr "G-Code-Analyse beendet ..." -#: FlatCAMObj.py:4887 +#: FlatCAMObj.py:4899 msgid "Finished G-Code processing" msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen" -#: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5050 +#: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5062 msgid "G-Code processing failed with error" msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler" -#: FlatCAMObj.py:4937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212 +#: FlatCAMObj.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212 msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie" -#: FlatCAMObj.py:5048 FlatCAMObj.py:5222 +#: FlatCAMObj.py:5060 FlatCAMObj.py:5234 msgid "Finished G-Code processing..." msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..." -#: FlatCAMObj.py:5072 FlatCAMObj.py:5078 FlatCAMObj.py:5232 +#: FlatCAMObj.py:5084 FlatCAMObj.py:5090 FlatCAMObj.py:5244 msgid "CNCjob created" msgstr "CNCjob erstellt" -#: FlatCAMObj.py:5264 FlatCAMObj.py:5274 flatcamParsers/ParseGerber.py:1649 -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1659 +#: FlatCAMObj.py:5276 FlatCAMObj.py:5286 flatcamParsers/ParseGerber.py:1666 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1676 msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." msgstr "" "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl." -#: FlatCAMObj.py:5348 +#: FlatCAMObj.py:5360 msgid "Geometry Scale done." msgstr "Geometrie Skalierung fertig." -#: FlatCAMObj.py:5365 flatcamParsers/ParseGerber.py:1774 +#: FlatCAMObj.py:5377 flatcamParsers/ParseGerber.py:1791 msgid "" "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " "the Offset field." @@ -1905,11 +1902,11 @@ msgstr "" "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset " "nur einen Wert eingegeben." -#: FlatCAMObj.py:5419 +#: FlatCAMObj.py:5431 msgid "Geometry Offset done." msgstr "Geometrie Offset fertig." -#: FlatCAMObj.py:5448 +#: FlatCAMObj.py:5460 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y)\n" @@ -1919,87 +1916,85 @@ msgstr "" "(x, y) sein\n" "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei." -#: FlatCAMObj.py:5939 FlatCAMObj.py:6562 FlatCAMObj.py:6746 +#: FlatCAMObj.py:5951 FlatCAMObj.py:6574 FlatCAMObj.py:6758 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: FlatCAMObj.py:5945 FlatCAMObj.py:6566 FlatCAMObj.py:6750 +#: FlatCAMObj.py:5957 FlatCAMObj.py:6578 FlatCAMObj.py:6762 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: FlatCAMObj.py:5988 +#: FlatCAMObj.py:6000 msgid "Plotting..." msgstr "Zeichnung..." -#: FlatCAMObj.py:6012 FlatCAMObj.py:6017 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418 +#: FlatCAMObj.py:6024 FlatCAMObj.py:6029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418 msgid "Export Machine Code ..." msgstr "Maschinencode exportieren ..." -#: FlatCAMObj.py:6023 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422 +#: FlatCAMObj.py:6035 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422 msgid "Export Machine Code cancelled ..." msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..." -#: FlatCAMObj.py:6041 +#: FlatCAMObj.py:6053 msgid "Machine Code file saved to" msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in" -#: FlatCAMObj.py:6096 +#: FlatCAMObj.py:6108 msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen" -#: FlatCAMObj.py:6211 +#: FlatCAMObj.py:6223 msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein" -#: FlatCAMObj.py:6213 +#: FlatCAMObj.py:6225 msgid "CNCJob object" msgstr "CNCJob-Objekt" -#: FlatCAMObj.py:6265 +#: FlatCAMObj.py:6277 msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21" msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21" -#: FlatCAMObj.py:6277 +#: FlatCAMObj.py:6289 msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." msgstr "" "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist " "aktiviert, aber er ist leer." -#: FlatCAMObj.py:6283 +#: FlatCAMObj.py:6295 msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." msgstr "" "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code " "ersetzt." -#: FlatCAMObj.py:6296 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213 +#: FlatCAMObj.py:6308 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449 msgid "No such file or directory" msgstr "Keine solche Datei oder Ordner" -#: FlatCAMObj.py:6310 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225 +#: FlatCAMObj.py:6322 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225 msgid "Saved to" msgstr "Gespeichert in" -#: FlatCAMObj.py:6320 FlatCAMObj.py:6330 +#: FlatCAMObj.py:6332 FlatCAMObj.py:6342 msgid "" "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" msgstr "" "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: " "'toolchange_custom'" -#: FlatCAMObj.py:6334 +#: FlatCAMObj.py:6346 msgid "There is no postprocessor file." msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei." -#: FlatCAMObj.py:6611 +#: FlatCAMObj.py:6623 msgid "Script Editor" msgstr "Script Editor" -#: FlatCAMObj.py:6850 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Editor" +#: FlatCAMObj.py:6862 msgid "Document Editor" -msgstr "Geo-Editor" +msgstr "Dokumenteditor" #: FlatCAMProcess.py:172 msgid "processes running." @@ -2017,60 +2012,60 @@ msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern" msgid "Apply Language ..." msgstr "Sprache anwenden ..." -#: ObjectCollection.py:441 +#: ObjectCollection.py:450 #, python-brace-format msgid "Object renamed from {old} to {new}" msgstr "Objekt umbenannt von {old} zu {new}" -#: ObjectCollection.py:811 +#: ObjectCollection.py:820 msgid "Cause of error" msgstr "Fehlerursache" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:593 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste." -#: camlib.py:976 +#: camlib.py:972 msgid "Pass" msgstr "Pass" -#: camlib.py:996 +#: camlib.py:992 msgid "Get Exteriors" msgstr "Holen Sie sich das Äußere" -#: camlib.py:999 +#: camlib.py:995 msgid "Get Interiors" msgstr "Holen Sie sich Innenräume" -#: camlib.py:1965 +#: camlib.py:1961 msgid "Object was mirrored" msgstr "Objekt wurde gespiegelt" -#: camlib.py:1968 +#: camlib.py:1964 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt" -#: camlib.py:2037 +#: camlib.py:2033 msgid "Object was rotated" msgstr "Objekt wurde gedreht" -#: camlib.py:2040 +#: camlib.py:2036 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt" -#: camlib.py:2108 +#: camlib.py:2104 msgid "Object was skewed" msgstr "Objekt war schief" -#: camlib.py:2111 +#: camlib.py:2107 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt" -#: camlib.py:2308 +#: camlib.py:2304 msgid "There is no such parameter" msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter" -#: camlib.py:2380 +#: camlib.py:2376 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -2085,37 +2080,37 @@ msgstr "" "einen negativen Wert. \n" "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." -#: camlib.py:2388 camlib.py:3063 camlib.py:3413 +#: camlib.py:2384 camlib.py:3059 camlib.py:3409 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "" "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei " "wird übersprungen" -#: camlib.py:2440 +#: camlib.py:2436 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..." -#: camlib.py:2523 +#: camlib.py:2519 msgid "Starting G-Code" msgstr "G-Code starten" -#: camlib.py:2621 camlib.py:2768 camlib.py:2873 camlib.py:3179 camlib.py:3527 +#: camlib.py:2617 camlib.py:2764 camlib.py:2869 camlib.py:3175 camlib.py:3523 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser" -#: camlib.py:2678 camlib.py:2825 camlib.py:2931 +#: camlib.py:2674 camlib.py:2821 camlib.py:2927 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert" -#: camlib.py:2684 camlib.py:2831 camlib.py:2937 +#: camlib.py:2680 camlib.py:2827 camlib.py:2933 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer" -#: camlib.py:2959 +#: camlib.py:2955 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..." -#: camlib.py:3036 +#: camlib.py:3032 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -2125,7 +2120,7 @@ msgstr "" "das Format (x, y) haben.\n" "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei." -#: camlib.py:3049 camlib.py:3399 +#: camlib.py:3045 camlib.py:3395 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -2133,7 +2128,7 @@ msgstr "" "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte " "Kombination anderer Parameter." -#: camlib.py:3055 camlib.py:3405 +#: camlib.py:3051 camlib.py:3401 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -2148,11 +2143,11 @@ msgstr "" "einen negativen Wert. \n" "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." -#: camlib.py:3073 camlib.py:3419 +#: camlib.py:3069 camlib.py:3415 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null." -#: camlib.py:3078 camlib.py:3424 +#: camlib.py:3074 camlib.py:3420 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -2166,40 +2161,40 @@ msgstr "" "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven " "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)." -#: camlib.py:3086 camlib.py:3432 +#: camlib.py:3082 camlib.py:3428 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "" "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei " "übersprungen wird" -#: camlib.py:3101 camlib.py:3451 +#: camlib.py:3097 camlib.py:3447 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..." -#: camlib.py:3162 camlib.py:3513 +#: camlib.py:3158 camlib.py:3509 msgid "Starting G-Code..." msgstr "G-Code wird gestartet ..." -#: camlib.py:3249 camlib.py:3597 +#: camlib.py:3245 camlib.py:3593 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Fertige G-Code-Generierung" -#: camlib.py:3251 +#: camlib.py:3247 msgid "paths traced" msgstr "Pfade verfolgt" -#: camlib.py:3287 +#: camlib.py:3283 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten" -#: camlib.py:3294 +#: camlib.py:3290 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry " "zu generieren." -#: camlib.py:3334 +#: camlib.py:3330 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -2208,190 +2203,188 @@ msgstr "" "Geometrie verwendet zu werden.\n" "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut." -#: camlib.py:3599 +#: camlib.py:3595 msgid " paths traced." msgstr " Pfade verfolgt." -#: camlib.py:3628 +#: camlib.py:3624 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden." -#: camlib.py:3715 +#: camlib.py:3711 msgid "Finished SolderPste G-Code generation" msgstr "Fertige G-Code-Generierung" -#: camlib.py:3717 +#: camlib.py:3713 msgid "paths traced." msgstr "paths traced." -#: camlib.py:3971 +#: camlib.py:3967 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" -msgstr "" +msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen" -#: camlib.py:4061 -#, fuzzy -#| msgid "Create Geometry for milling holes." +#: camlib.py:4057 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " -msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern." +msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. " -#: camlib.py:4193 camlib.py:4477 camlib.py:4580 camlib.py:4627 +#: camlib.py:4189 camlib.py:4473 camlib.py:4576 camlib.py:4623 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..." -#: camlib.py:4324 +#: camlib.py:4320 msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments" -msgstr "" +msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244 msgid "Click to place ..." -msgstr "Zum Platzieren klicken ..." +msgstr "Klicken um zu platzieren ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60 msgid "To add a drill first select a tool" msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123 msgid "Done. Drill added." msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166 msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der " "Werkzeugtabelle aus" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1877 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1905 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906 msgid "Click on target location ..." msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199 msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506 msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." msgstr "" "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225 msgid "The value is mistyped. Check the value" msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324 msgid "Too many drills for the selected spacing angle." msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342 msgid "Done. Drill Array added." msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371 msgid "To add a slot first select a tool" msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713 msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es " "erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535 msgid "Done. Adding Slot completed." msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562 msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der " "Werkzeugtabelle aus" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618 msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510 msgid "The value is mistyped. Check the value." msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823 msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846 msgid "Done. Slot Array added." msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863 msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893 msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." msgstr "" "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser " "für die Größenänderung ein." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2778 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2784 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3212 msgid "Cancelled." msgstr "Abgebrochen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073 msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076 msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1879 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880 msgid "Click on reference location ..." msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160 msgid "Done. Drill(s) Move completed." msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258 msgid "Done. Drill(s) copied." msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610 msgid "Excellon Editor" msgstr "Excellon Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1484 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:688 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1490 flatcamGUI/ObjectUI.py:686 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69 msgid "Tools Table" msgstr "Werkzeugtabelle" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:690 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1492 flatcamGUI/ObjectUI.py:688 msgid "" "Tools in this Excellon object\n" "when are used for drilling." @@ -2399,11 +2392,11 @@ msgstr "" "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n" "Wann werden zum Bohren verwendet." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1512 msgid "Add/Delete Tool" msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1514 msgid "" "Add/Delete a tool to the tool list\n" "for this Excellon object." @@ -2411,21 +2404,21 @@ msgstr "" "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n" "für dieses Excellon-Objekt." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:159 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:225 flatcamTools/ToolPaint.py:176 msgid "Tool Dia" msgstr "Werkzeugdurchm" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1190 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2643 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1188 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640 msgid "Diameter for the new tool" msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1532 msgid "Add Tool" msgstr "Werkzeug hinzufügen" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1534 msgid "" "Add a new tool to the tool list\n" "with the diameter specified above." @@ -2433,11 +2426,11 @@ msgstr "" "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n" "mit dem oben angegebenen Durchmesser." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1546 msgid "Delete Tool" msgstr "Werkzeug löschen" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548 msgid "" "Delete a tool in the tool list\n" "by selecting a row in the tool table." @@ -2445,41 +2438,41 @@ msgstr "" "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n" "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 msgid "Resize Drill(s)" msgstr "Größe der Bohrer ändern" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 msgid "Resize a drill or a selection of drills." msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575 msgid "Resize Dia" msgstr "Durchmesser ändern" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1577 msgid "Diameter to resize to." msgstr "Durchmesser zur Größenänderung." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587 msgid "Resize drill(s)" msgstr "Bohrer verkleinern" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907 msgid "Add Drill Array" msgstr "Bohrer-Array hinzufügen" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614 msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" msgstr "" "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 msgid "" "Select the type of drills array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -2487,42 +2480,42 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n" "Es kann lineares X (Y) oder rund sein" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1826 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:216 msgid "Circular" msgstr "Kreisförmig" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651 msgid "Nr of drills" msgstr "Anzahl der Bohrer" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653 msgid "Specify how many drills to be in the array." msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2764 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1761 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1899 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2761 msgid "Direction" msgstr "Richtung" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1755 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817 msgid "" "Direction on which the linear array is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2534,63 +2527,63 @@ msgstr "" "- 'Y' - vertikale Achse oder\n" "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1761 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:230 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1770 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1861 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:233 msgid "X" msgstr "X" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2679 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2827 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:231 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1660 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1759 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4480 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:234 msgid "Y" msgstr "Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2828 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4774 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:60 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1776 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1911 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2677 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2772 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2825 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4771 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:62 msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1665 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2831 msgid "Pitch" msgstr "Abstand" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1667 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1768 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2833 msgid "Pitch = Distance between elements of the array." msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1677 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1879 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735 msgid "" "Angle at which the linear array is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -2602,9 +2595,9 @@ msgstr "" "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n" "Maximalwert ist: 360.00 Grad." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1698 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1900 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2756 msgid "" "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " "clockwise." @@ -2612,37 +2605,37 @@ msgstr "" "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = " "Gegenuhrzeigersinn sein." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3259 msgid "CW" msgstr "CW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1801 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2720 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2870 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3260 msgid "CCW" msgstr "CCW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2881 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878 msgid "Angle at which each element in circular array is placed." msgstr "" "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 msgid "Slot Parameters" msgstr "Schlitze-Parameter" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1742 msgid "" "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" "either single or as an part of an array." @@ -2650,16 +2643,16 @@ msgstr "" "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n" "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:349 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:355 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2747 msgid "Length = The length of the slot." msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763 msgid "" "Direction on which the slot is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2671,7 +2664,7 @@ msgstr "" "- 'Y' - vertikale Achse oder\n" "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2779 msgid "" "Angle at which the slot is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -2683,16 +2676,16 @@ msgstr "" "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n" "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811 msgid "Slot Array Parameters" msgstr "Schlitzes Array-Parameter" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1813 msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" msgstr "" "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 msgid "" "Select the type of slot array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -2700,15 +2693,15 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n" "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2802 msgid "Nr of slots" msgstr "Anzahl der Slots" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804 msgid "Specify how many slots to be in the array." msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2438 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2442 msgid "" "Tool already in the original or actual tool list.\n" "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " @@ -2717,65 +2710,65 @@ msgstr "" "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool " "hinzufügen müssen. " -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381 msgid "Added new tool with dia" msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2481 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2485 msgid "Select a tool in Tool Table" msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2518 msgid "Deleted tool with diameter" msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2664 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2668 msgid "Done. Tool edit completed." msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3210 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3213 msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." msgstr "" "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-" "Erstellung." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3214 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3217 msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" msgstr "" "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n" "\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3220 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3222 msgid "Creating Excellon." msgstr "Excellon erstellen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3234 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3236 msgid "Excellon editing finished." msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3254 msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3860 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3862 msgid "Done. Drill(s) deleted." msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3932 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3942 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3935 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3945 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700 msgid "Click on the circular array Center position" msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 msgid "Buffer distance:" msgstr "Pufferabstand:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 msgid "Buffer corner:" msgstr "Pufferecke:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88 msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" @@ -2790,75 +2783,71 @@ msgstr "" "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in " "der Ecke treffen, direkt verbindet" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2540 msgid "Round" msgstr "Runden" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 msgid "Square" msgstr "Quadrat" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 msgid "Beveled" msgstr "Abgeschrägt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103 msgid "Buffer Interior" msgstr "Pufferinnenraum" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105 msgid "Buffer Exterior" msgstr "Puffer außen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111 msgid "Full Buffer" msgstr "Voller Puffer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1823 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820 msgid "Buffer Tool" msgstr "Pufferwerkzeug" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2797 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2827 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2857 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4755 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4753 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und " "versuchen Sie es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:239 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Schrift" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868 msgid "Text" msgstr "Text" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 msgid "Text Tool" msgstr "Textwerkzeug" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 -msgid "Tool" -msgstr "Werkzeug" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:337 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/ObjectUI.py:335 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4156 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:112 msgid "Tool dia" msgstr "Werkzeugdurchmesser" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158 msgid "" "Diameter of the tool to\n" "be used in the operation." @@ -2866,14 +2855,14 @@ msgstr "" "Durchmesser des Werkzeugs bis\n" "in der Operation verwendet werden." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:202 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:219 msgid "Overlap Rate" msgstr "Überlappungsrate" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:204 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4190 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:221 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -2900,14 +2889,14 @@ msgstr "" "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n" "wegen zu vieler Pfade." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4213 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:223 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3836 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:240 msgid "Margin" msgstr "Marge" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4215 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:242 msgid "" "Distance by which to avoid\n" "the edges of the polygon to\n" @@ -2917,13 +2906,13 @@ msgstr "" "die Kanten des Polygons bis\n" "gemalt werden." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3852 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:325 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:236 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4225 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:253 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:479 msgid "" "Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards." "
Seed-based: Outwards from seed." @@ -2931,31 +2920,31 @@ msgstr "" "Algorithmus zum Malen des Polygons:
Standard: Feststehender " "Schritt nach innen.
Samenbasiert: Aus dem Samen heraus." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:245 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4234 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:262 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3862 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:246 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:349 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:263 msgid "Seed-based" msgstr "Samenbasiert" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:247 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:264 msgid "Straight lines" msgstr "Gerade Linien" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 msgid "Connect:" msgstr "Verbinden:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3870 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:254 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3867 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:271 msgid "" "Draw lines between resulting\n" "segments to minimize tool lifts." @@ -2963,13 +2952,13 @@ msgstr "" "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n" "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 msgid "Contour:" msgstr "Kontur:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:352 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:263 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:280 msgid "" "Cut around the perimeter of the polygon\n" "to trim rough edges." @@ -2977,105 +2966,105 @@ msgstr "" "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n" "Ecken und Kanten schneiden." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870 msgid "Paint" msgstr "Malen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:24 flatcamTools/ToolPaint.py:491 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:509 msgid "Paint Tool" msgstr "Werkzeug Malen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569 msgid "Paint cancelled. No shape selected." msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolDblSided.py:373 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:581 flatcamTools/ToolDblSided.py:380 msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und " "versuchen Sie es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:592 msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und " "versuchen Sie es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:604 msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und " "versuchen Sie es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2833 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:112 flatcamTools/ToolProperties.py:138 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2794 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2929 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:118 flatcamTools/ToolProperties.py:144 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamTools/ToolTransform.py:369 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 flatcamTools/ToolTransform.py:371 msgid "Transform Tool" msgstr "Werkzeug Umwandeln" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:23 flatcamTools/ToolTransform.py:77 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4763 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:24 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 flatcamTools/ToolTransform.py:26 msgid "Skew/Shear" msgstr "Neigung/Schere" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 flatcamGUI/ObjectUI.py:87 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4816 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:85 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:27 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 flatcamTools/ToolTransform.py:26 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:627 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:28 msgid "Mirror (Flip)" msgstr "Spiegeln (Flip)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951 flatcamGUI/ObjectUI.py:119 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:374 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:27 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:628 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/ObjectUI.py:117 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:132 flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3900 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4860 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:29 msgid "Offset" msgstr "Versatz" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:640 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:62 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4773 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:64 msgid "" "Angle for Rotation action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359.\n" @@ -3087,8 +3076,8 @@ msgstr "" "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n" "Negative Zahlen für CCW-Bewegung." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:688 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 msgid "" "Rotate the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3098,16 +3087,16 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032 msgid "Angle X:" msgstr "Winkel X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4795 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359." @@ -3115,15 +3104,15 @@ msgstr "" "Winkel für die Schräglage in Grad.\n" "Float-Nummer zwischen -360 und 359." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:106 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5043 flatcamTools/ToolTransform.py:108 msgid "Skew X" msgstr "Neigung X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:742 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 msgid "" "Skew/shear the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3133,35 +3122,35 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050 msgid "Angle Y:" msgstr "Winkel Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamTools/ToolTransform.py:128 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061 flatcamTools/ToolTransform.py:130 msgid "Skew Y" msgstr "Neigung Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089 msgid "Factor X:" msgstr "Faktor X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 msgid "Factor for Scale action over X axis." msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:155 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:157 msgid "Scale X" msgstr "Maßstab X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5103 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 msgid "" "Scale the selected shape(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -3171,29 +3160,29 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt hängt von ab\n" "das Kontrollkästchen Skalenreferenz." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106 msgid "Factor Y:" msgstr "Faktor Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:787 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108 msgid "Factor for Scale action over Y axis." msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 flatcamTools/ToolTransform.py:176 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116 flatcamTools/ToolTransform.py:178 msgid "Scale Y" msgstr "Maßstab Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4845 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:189 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4842 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:191 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the Scale Factor X for both axis." @@ -3201,14 +3190,14 @@ msgstr "" "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n" "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:197 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:199 msgid "Scale Reference" msgstr "Skalenreferenz" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:814 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -3220,25 +3209,25 @@ msgstr "" "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n" "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164 msgid "Value X:" msgstr "Wert X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:844 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 msgid "Value for Offset action on X axis." msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 flatcamTools/ToolTransform.py:224 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5174 flatcamTools/ToolTransform.py:226 msgid "Offset X" msgstr "Versatz X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5178 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 msgid "" "Offset the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3248,30 +3237,30 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182 msgid "Value Y:" msgstr "Wert Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 msgid "Value for Offset action on Y axis." msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:245 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamTools/ToolTransform.py:247 msgid "Offset Y" msgstr "Versatz Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 flatcamTools/ToolTransform.py:263 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223 flatcamTools/ToolTransform.py:265 msgid "Flip on X" msgstr "Flip auf X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5227 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5235 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 msgid "" "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" "Does not create a new shape." @@ -3279,18 +3268,18 @@ msgstr "" "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n" "Erzeugt keine neue Form." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:269 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231 flatcamTools/ToolTransform.py:271 msgid "Flip on Y" msgstr "Flip auf Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240 msgid "Ref Pt" msgstr "Ref. Pt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242 msgid "" "Flip the selected shape(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -3313,13 +3302,13 @@ msgstr "" "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n" "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 msgid "Point:" msgstr "Punkt:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 flatcamTools/ToolTransform.py:298 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:934 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 flatcamTools/ToolTransform.py:300 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -3330,8 +3319,8 @@ msgstr "" "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n" "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:309 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamTools/ToolTransform.py:311 msgid "" "The point coordinates can be captured by\n" "left click on canvas together with pressing\n" @@ -3342,356 +3331,352 @@ msgstr "" "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie " "einzufügen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1062 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394 msgid "Transformation cancelled. No shape selected." msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1263 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:545 msgid "Appying Rotate" msgstr "Anwenden Drehen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677 msgid "Done. Rotate completed." msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 msgid "Rotation action was not executed" msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5700 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1313 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698 msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:596 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1316 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:598 msgid "Applying Flip" msgstr "Flip anwenden" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:639 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741 flatcamTools/ToolTransform.py:641 msgid "Flip on the Y axis done" msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752 flatcamTools/ToolTransform.py:649 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5750 flatcamTools/ToolTransform.py:651 msgid "Flip on the X axis done" msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1362 msgid "Flip action was not executed" msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5774 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1372 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772 msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" msgstr "" "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / " "Schrägstellen!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777 flatcamTools/ToolTransform.py:674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1375 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:676 msgid "Applying Skew" msgstr "Schräglauf anwenden" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812 msgid "Skew on the X axis done" msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815 msgid "Skew on the Y axis done" msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409 msgid "Skew action was not executed" msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1421 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840 msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 flatcamTools/ToolTransform.py:726 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1424 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:728 msgid "Applying Scale" msgstr "Maßstab anwenden" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1459 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883 msgid "Scale on the X axis done" msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5888 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886 msgid "Scale on the Y axis done" msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466 msgid "Scale action was not executed" msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5906 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1476 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904 msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:781 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907 flatcamTools/ToolTransform.py:783 msgid "Applying Offset" msgstr "Offsetdruck anwenden" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5931 msgid "Offset on the X axis done" msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5936 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5934 msgid "Offset on the Y axis done" msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500 msgid "Offset action was not executed" msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5943 msgid "Rotate ..." msgstr "Drehen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6018 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6016 msgid "Enter an Angle Value (degrees)" msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5955 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5953 msgid "Geometry shape rotate done" msgstr "Geometrieform drehen fertig" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5959 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957 msgid "Geometry shape rotate cancelled" msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962 msgid "Offset on X axis ..." msgstr "Versatz auf der X-Achse ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5963 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 msgid "Enter a distance Value" msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 msgid "Geometry shape offset on X axis done" msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5978 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5976 msgid "Geometry shape offset X cancelled" msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981 msgid "Offset on Y axis ..." msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5993 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991 msgid "Geometry shape offset on Y axis done" msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556 msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998 msgid "Skew on X axis ..." msgstr "Neigung auf der X-Achse ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1569 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 msgid "Geometry shape skew on X axis done" msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015 msgid "Skew on Y axis ..." msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1586 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 msgid "Geometry shape skew on Y axis done" msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590 msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1954 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467 msgid "Click on Center point ..." msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1961 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405 msgid "Click on Perimeter point to complete ..." msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1991 msgid "Done. Adding Circle completed." msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2026 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499 msgid "Click on Start point ..." msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2028 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501 msgid "Click on Point3 ..." msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503 msgid "Click on Stop point ..." msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508 msgid "Click on Stop point to complete ..." msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510 msgid "Click on Point2 to complete ..." msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512 msgid "Click on Center point to complete ..." msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 #, python-format msgid "Direction: %s" msgstr "Richtung: %s" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534 msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2064 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537 msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540 msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206 msgid "Done. Arc completed." msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2279 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2706 msgid "Click on 1st corner ..." msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231 msgid "Click on opposite corner to complete ..." msgstr "" "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260 msgid "Done. Rectangle completed." msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286 msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." msgstr "" "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten " "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2315 msgid "Done. Polygon completed." msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2325 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2371 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288 msgid "Backtracked one point ..." msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2353 msgid "Done. Path completed." msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477 -#, fuzzy -#| msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2471 msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus" +msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2510 -#, fuzzy -#| msgid "Done. Polygon completed." +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2504 msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt." +msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2526 msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2534 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2546 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2540 msgid " MOVE: Click on reference point ..." msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2531 msgid " Click on destination point ..." msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2572 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2566 msgid "Done. Geometry(s) Move completed." msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2693 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723 msgid "" "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " "Error" @@ -3699,96 +3684,96 @@ msgstr "" "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und " "BoldItalic unterstützt. Error" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730 msgid "No text to add." msgstr "Kein Text zum Hinzufügen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2736 msgid " Done. Adding Text completed." msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2773 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 msgid "Create buffer geometry ..." msgstr "Puffergeometrie erstellen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2836 msgid "Buffer cancelled. No shape selected." msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798 msgid "Done. Buffer Tool completed." msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2831 msgid "Done. Buffer Int Tool completed." msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2861 msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2905 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2086 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2896 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087 msgid "Select a shape to act as deletion area ..." msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2926 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2932 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2088 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2898 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2923 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089 msgid "Click to pick-up the erase shape..." msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2936 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2145 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2927 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146 msgid "Click to erase ..." msgstr "Klicken zum Löschen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2179 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180 msgid "Done. Eraser tool action completed." msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3009 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3000 msgid "Create Paint geometry ..." msgstr "Malen geometrie erstellen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2330 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3014 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331 msgid "Shape transformations ..." msgstr "Formtransformationen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3644 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3630 msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3646 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3632 msgid "with diameter" msgstr "mit Durchmesser" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4048 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4034 msgid "Copy cancelled. No shape selected." msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3084 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3090 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3137 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3156 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3291 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3304 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3338 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400 msgid "Click on target point." msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4345 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4370 msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." msgstr "" "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die " "Kreuzung durchzuführen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4575 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4456 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4560 msgid "" "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " "'inside' shape" @@ -3796,60 +3781,60 @@ msgstr "" "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den " "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4532 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4584 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4519 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569 msgid "Nothing selected for buffering." msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4537 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4471 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4574 msgid "Invalid distance for buffering." msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4505 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4609 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4495 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4594 msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." msgstr "" "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4506 msgid "Full buffer geometry created." msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4512 msgid "Negative buffer value is not accepted." msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4557 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4543 msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." msgstr "" "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4553 msgid "Interior buffer geometry created." msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4604 msgid "Exterior buffer geometry created." msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4613 msgid "Nothing selected for painting." msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4692 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620 msgid "Invalid value for" msgstr "Ungültiger Wert für" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4698 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4626 #, python-format msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." msgstr "" "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4757 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different method of Paint" @@ -3857,210 +3842,210 @@ msgstr "" "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern " "aus. Oder eine andere Malmethode" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4771 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4699 msgid "Paint done." msgstr "Malen fertig." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209 msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture " "Table aus" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675 msgid "" "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." msgstr "" "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder " "'O'." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380 msgid "Done. Adding Pad completed." msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402 msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der " "Aperture-Tabelle aus" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480 msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701 msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724 msgid "Done. Pad Array added." msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745 msgid "Select shape(s) and then click ..." msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757 msgid "Failed. Nothing selected." msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773 msgid "" "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." msgstr "" "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben " "Apertur gehören." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827 msgid "Done. Poligonize completed." msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127 msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882 msgid "Click on 1st point ..." msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203 msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." msgstr "" "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten " "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124 msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121 msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118 msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115 msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359 msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354 msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349 msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344 msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339 msgid "Track Mode 5: Free angle ..." msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721 msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763 msgid "Buffer the selected apertures ..." msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805 msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 msgid "Nothing selected to move" msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1994 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995 msgid "Done. Apertures Move completed." msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2071 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072 msgid "Done. Apertures copied." msgstr "Erledigt. Blende kopiert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659 msgid "Gerber Editor" msgstr "Gerber-Editor" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 flatcamGUI/ObjectUI.py:205 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:136 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394 flatcamGUI/ObjectUI.py:203 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:142 msgid "Apertures" msgstr "Öffnungen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:207 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:205 msgid "Apertures Table for the Gerber Object." msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 msgid "Code" msgstr "Code" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 msgid "Dim" msgstr "Maße" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 flatcamGUI/ObjectUI.py:244 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2411 flatcamGUI/ObjectUI.py:242 msgid "Index" msgstr "Index" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439 flatcamGUI/ObjectUI.py:246 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2440 flatcamGUI/ObjectUI.py:244 msgid "Aperture Code" msgstr "Öffnungscode" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2414 flatcamGUI/ObjectUI.py:248 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415 flatcamGUI/ObjectUI.py:246 msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:248 msgid "Aperture Size:" msgstr "Öffnungsgröße:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:252 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 msgid "" "Aperture Dimensions:\n" " - (width, height) for R, O type.\n" @@ -4070,15 +4055,15 @@ msgstr "" "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n" "  - (dia, nVertices) für P-Typ" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689 msgid "Code for the new aperture" msgstr "Code für die neue Blende" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2449 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448 msgid "Aperture Size" msgstr "Öffnungsgröße" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450 msgid "" "Size for the new aperture.\n" "If aperture type is 'R' or 'O' then\n" @@ -4092,11 +4077,11 @@ msgstr "" "berechnet als:\n" "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 msgid "Aperture Type" msgstr "Blendentyp" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464 msgid "" "Select the type of new aperture. Can be:\n" "C = circular\n" @@ -4108,11 +4093,11 @@ msgstr "" "R = rechteckig\n" "O = länglich" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 msgid "Aperture Dim" msgstr "Öffnungsmaße" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 msgid "" "Dimensions for the new aperture.\n" "Active only for rectangular apertures (type R).\n" @@ -4122,39 +4107,39 @@ msgstr "" "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n" "Das Format ist (Breite, Höhe)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 msgid "Add/Delete Aperture" msgstr "Blende hinzufügen / löschen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 msgid "Add a new aperture to the aperture list." msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 msgid "Delete a aperture in the aperture list" msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519 msgid "Buffer Aperture" msgstr "Pufferblende" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521 msgid "Buffer a aperture in the aperture list" msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824 msgid "Buffer distance" msgstr "Pufferabstand" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 msgid "Buffer corner" msgstr "Pufferecke" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2535 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534 msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded.\n" @@ -4168,25 +4153,25 @@ msgstr "" "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in " "der Ecke treffen, direkt verbindet" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564 msgid "Scale Aperture" msgstr "Skalenöffnung" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566 msgid "Scale a aperture in the aperture list" msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1843 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840 msgid "Scale factor" msgstr "Skalierungsfaktor" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576 msgid "" "The factor by which to scale the selected aperture.\n" "Values can be between 0.0000 and 999.9999" @@ -4194,21 +4179,19 @@ msgstr "" "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n" "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603 -#, fuzzy -#| msgid "Mark polygon areas" +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602 msgid "Mark polygons" -msgstr "Polygonbereiche mark" +msgstr "Polygone markieren" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604 msgid "Mark the polygon areas." msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2612 msgid "Area UPPER threshold" msgstr "Flächenobergrenze" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 msgid "" "The threshold value, all areas less than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4216,11 +4199,11 @@ msgstr "" "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n" "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621 msgid "Area LOWER threshold" msgstr "Bereichsuntergrenze" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 msgid "" "The threshold value, all areas more than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4229,42 +4212,36 @@ msgstr "" "hinausgehen.\n" "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -#, fuzzy -#| msgid "Mark All" +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 msgid "Mark" -msgstr "Alles mark" +msgstr "Kennzeichen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -#, fuzzy -#| msgid "Mark the polygon areas." +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche." +msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646 -#, fuzzy -#| msgid "Resets all the fields." +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2645 msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Setzt alle Felder zurück." +msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:686 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649 flatcamGUI/PreferencesUI.py:683 msgid "Clear" msgstr "Klären" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651 msgid "Clear all the markings." -msgstr "" +msgstr "Alle Markierungen entfernen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227 msgid "Add Pad Array" msgstr "Pad-Array hinzufügen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673 msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2679 msgid "" "Select the type of pads array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -4272,22 +4249,22 @@ msgstr "" "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n" "Es kann lineares X (Y) oder rund sein" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2690 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1726 msgid "Nr of pads" msgstr "Anzahl der Pads" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728 msgid "Specify how many pads to be in the array." msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3215 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3219 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3214 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3218 msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen " "Sie es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3255 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254 msgid "" "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " "(width, height) and retry." @@ -4295,124 +4272,122 @@ msgstr "" "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format " "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3268 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3267 msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es " "hinzu und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3279 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3278 msgid "Aperture already in the aperture table." msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3287 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3286 msgid "Added new aperture with code" msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3316 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3315 msgid " Select an aperture in Aperture Table" msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3323 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3322 msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3346 msgid "Deleted aperture with code" msgstr "Blende mit Code gelöscht" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3860 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3858 msgid "Adding geometry for aperture" msgstr "Geometrie für Blende hinzufügen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4043 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4041 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." msgstr "" "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4053 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4051 msgid "Creating Gerber." msgstr "Gerber erstellen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4062 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4060 msgid "Done. Gerber editing finished." msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4077 msgid "Cancelled. No aperture is selected" msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4631 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4910 msgid "Done. Apertures geometry deleted." msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie " "es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794 msgid "Failed." msgstr "Gescheitert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen " "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4845 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen " "Sie es erneut." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 msgid "Done. Scale Tool completed." msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901 -#, fuzzy -#| msgid "Polygon areas marked." +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 msgid "Polygons marked." -msgstr "Polygonbereiche markiert." +msgstr "Polygone markiert." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902 msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "" +msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681 msgid "Rotation action was not executed." msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820 msgid "Skew action was not executed." msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890 msgid "Scale action was not executed." msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939 msgid "Offset action was not executed." msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5995 msgid "Geometry shape offset Y cancelled" msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6014 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012 msgid "Geometry shape skew X cancelled" msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6031 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029 msgid "Geometry shape skew Y cancelled" msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen" @@ -4463,8 +4438,8 @@ msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." msgstr "" "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -4526,116 +4501,112 @@ msgstr "Exportcode abgebrochen." msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:48 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840 msgid "Toggle Panel" msgstr "Panel umschalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "&File" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62 msgid "File" -msgstr "&Datei" +msgstr "Datei" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67 msgid "&New Project ...\tCTRL+N" msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69 msgid "Will create a new, blank project" msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74 msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77 msgid "Geometry\tN" msgstr "Geometrie\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 msgid "Will create a new, empty Geometry Object." msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81 msgid "Gerber\tB" msgstr "Gerber\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83 msgid "Will create a new, empty Gerber Object." msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 msgid "Excellon\tL" msgstr "Excellon\tL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87 msgid "Will create a new, empty Excellon Object." msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91 msgid "Document\tD" -msgstr "" +msgstr "Dokumentieren\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89 -#, fuzzy -#| msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93 msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt." +msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100 msgid "Open &Project ..." msgstr "Offen &Projekt..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674 msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G" msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679 msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E" msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683 msgid "Open G-&Code ..." msgstr "Offen G-&Code ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121 msgid "Open Config ..." msgstr "Öffne Config ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125 msgid "Recent projects" msgstr "Letzte Projekte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:126 msgid "Recent files" msgstr "Neueste Dateien" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 msgid "Scripting" msgstr "Scripting" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146 msgid "New Script ..." msgstr "Neues Skript ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147 msgid "Open Script ..." msgstr "Skript öffnen ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3654 msgid "Run Script ..." msgstr "Skript ausführen ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3656 msgid "" "Will run the opened Tcl Script thus\n" "enabling the automation of certain\n" @@ -4645,43 +4616,43 @@ msgstr "" "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n" "Funktionen von FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 msgid "&SVG as Geometry Object ..." msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158 msgid "&SVG as Gerber Object ..." msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163 msgid "&DXF as Geometry Object ..." msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166 msgid "&DXF as Gerber Object ..." msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171 msgid "Export" msgstr "Ausführen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174 msgid "Export &SVG ..." msgstr "SVG exportieren ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177 msgid "Export DXF ..." msgstr "DXF exportieren ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:182 msgid "Export &PNG ..." msgstr "PNG exportieren ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184 msgid "" "Will export an image in PNG format,\n" "the saved image will contain the visual \n" @@ -4691,11 +4662,11 @@ msgstr "" "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n" "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193 msgid "Export &Excellon ..." msgstr "Excellon exportieren ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 msgid "" "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" @@ -4705,11 +4676,11 @@ msgstr "" "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n" "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202 msgid "Export &Gerber ..." msgstr "Gerber exportieren ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204 msgid "" "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" @@ -4719,60 +4690,60 @@ msgstr "" "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n" "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220 msgid "Backup" msgstr "Sicherungskopie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:224 msgid "Import Preferences from file ..." msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229 msgid "Export Preferences to file ..." msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238 msgid "&Save Project ..." msgstr "Projekt speichern ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243 msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S" msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248 msgid "Save Project C&opy ..." msgstr "Projektkopie speichern ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255 msgid "E&xit" msgstr "Ausgang" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266 msgid "Edit Object\tE" msgstr "Objekt bearbeiten\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267 msgid "Close Editor\tCTRL+S" msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275 msgid "Conversion" msgstr "Umwandlung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277 msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 msgid "" "Merge a selection of objects, which can be of type:\n" "- Gerber\n" @@ -4786,31 +4757,31 @@ msgstr "" "- Geometrie\n" "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286 msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:284 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288 msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." msgstr "" "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt " "zusammen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291 msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293 msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." msgstr "" "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-" "Kombinationsobjekt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298 msgid "Convert Single to MultiGeo" msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 msgid "" "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" "to a multi_geometry type." @@ -4818,11 +4789,11 @@ msgstr "" "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n" "zu einem multi_geometry-Typ." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304 msgid "Convert Multi to SingleGeo" msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306 msgid "" "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" "to a single_geometry type." @@ -4830,701 +4801,683 @@ msgstr "" "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n" "zu einem single_geometry-Typ." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 msgid "Convert Any to Geo" msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314 msgid "Convert Any to Gerber" msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 msgid "&Copy\tCTRL+C" msgstr "Kopieren\tSTRG+C" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 msgid "&Delete\tDEL" msgstr "Löschen\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327 msgid "Se&t Origin\tO" msgstr "Ursprung festlegen\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 msgid "Jump to Location\tJ" msgstr "Zum Ort springen\tJ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333 msgid "Toggle Units\tQ" msgstr "Einheiten umschalten\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334 msgid "&Select All\tCTRL+A" msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338 msgid "&Preferences\tSHIFT+P" msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 flatcamTools/ToolProperties.py:134 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 flatcamTools/ToolProperties.py:140 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356 msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)" msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361 msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X" msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363 msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y" msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368 msgid "Flip on &X axis\tX" msgstr "X-Achse kippen\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370 msgid "Flip on &Y axis\tY" msgstr "Y-Achse kippen\tY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375 msgid "View source\tALT+S" msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382 msgid "&View" msgstr "&Blick" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383 msgid "Enable all plots\tALT+1" msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385 msgid "Disable all plots\tALT+2" msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 msgid "Disable non-selected\tALT+3" msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390 msgid "&Zoom Fit\tV" msgstr "Zoomen passen\tV" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391 msgid "&Zoom In\t=" msgstr "Hineinzoomen\t=" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 msgid "&Zoom Out\t-" msgstr "Rauszoomen\t-" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396 msgid "Redraw All\tF5" msgstr "Alles neu zeichnen\tF5" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400 msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E" -msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E" +msgstr "Code-Editor umschalten\tSHIFT+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10" msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405 msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10" msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411 msgid "&Toggle Grid Snap\tG" msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409 -#, fuzzy -#| msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G" -msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG" +msgstr "Gitterlinien umschalten\tALT+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414 msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G" msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417 msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W" msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418 -#, fuzzy -#| msgid "Object" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422 msgid "Objects" -msgstr "Objekt" +msgstr "Objekte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427 msgid "&Tool" msgstr "Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429 msgid "&Command Line\tS" msgstr "Befehlszeile\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430 -#, fuzzy -#| msgid "&Help" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434 msgid "Help" -msgstr "&Hilfe" +msgstr "Hilfe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435 msgid "Online Help\tF1" msgstr "Onlinehilfe\tF1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Lesezeichen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 msgid "Report a bug" msgstr "Einen Fehler melden" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446 msgid "Excellon Specification" msgstr "Excellon-Spezifikation" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448 msgid "Gerber Specification" msgstr "Gerber-Spezifikation" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453 msgid "Shortcuts List\tF3" msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454 msgid "YouTube Channel\tF4" msgstr "Youtube Kanal\tF4" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465 msgid "Add Circle\tO" msgstr "Kreis hinzufügen\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467 msgid "Add Arc\tA" msgstr "Bogen hinzufügen\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470 msgid "Add Rectangle\tR" msgstr "Rechteck hinzufügen\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 msgid "Add Polygon\tN" msgstr "Polygon hinzufügen\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475 msgid "Add Path\tP" msgstr "Pfad hinzufügen\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 msgid "Add Text\tT" msgstr "Text hinzufügen\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480 msgid "Polygon Union\tU" msgstr "Polygon-Vereinigung\tU" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482 msgid "Polygon Intersection\tE" msgstr "Polygonschnitt\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484 msgid "Polygon Subtraction\tS" msgstr "Polygon-Subtraktion\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488 msgid "Cut Path\tX" msgstr "Pfad ausschneiden\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490 msgid "Copy Geom\tC" msgstr "Geometrie kopieren\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492 msgid "Delete Shape\tDEL" msgstr "Form löschen\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577 msgid "Move\tM" msgstr "Bewegung\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497 msgid "Buffer Tool\tB" msgstr "Pufferwerkzeug\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500 msgid "Paint Tool\tI" msgstr "Malenwerkzeug\tI" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 msgid "Transform Tool\tALT+R" msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507 msgid "Toggle Corner Snap\tK" msgstr "Eckfang umschalten\tK" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513 msgid ">Excellon Editor<" msgstr ">Excellon Editor<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517 msgid "Add Drill Array\tA" msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 msgid "Add Drill\tD" msgstr "Bohrer hinzufügen\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523 msgid "Add Slot Array\tQ" msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 msgid "Add Slot\tW" msgstr "Slot hinzufügen\tW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 msgid "Resize Drill(S)\tR" msgstr "Bohrer verkleinern\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 msgid "Copy\tC" msgstr "Kopieren\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 msgid "Delete\tDEL" msgstr "Löschen\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538 msgid "Move Drill(s)\tM" msgstr "Bohrer verschieben\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 msgid ">Gerber Editor<" msgstr ">Gerber-Editor<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547 msgid "Add Pad\tP" msgstr "Pad hinzufügen\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 msgid "Add Pad Array\tA" msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551 msgid "Add Track\tT" msgstr "Track hinzufügen\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 msgid "Add Region\tN" msgstr "Region hinzufügen\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 msgid "Poligonize\tALT+N" msgstr "Polygonisieren\tALT+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 msgid "Add SemiDisc\tE" msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560 msgid "Add Disc\tD" msgstr "Schibe hinzufügen\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562 msgid "Buffer\tB" msgstr "Puffer\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 msgid "Scale\tS" msgstr "Skalieren\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 msgid "Mark Area\tALT+A" msgstr "Bereich markieren\tALT+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567 msgid "Eraser\tCTRL+E" msgstr "Radiergummi\tSTRG+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569 msgid "Transform\tALT+R" msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592 msgid "Enable Plot" msgstr "Diagramm aktivieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593 msgid "Disable Plot" msgstr "Diagramm deaktivieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 msgid "Generate CNC" msgstr "CNC generieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596 msgid "View Source" msgstr "Quelltext anzeigen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:23 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:29 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 msgid "File Toolbar" msgstr "Dateisymbolleiste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 msgid "Edit Toolbar" msgstr "Symbolleiste bearbeiten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 msgid "View Toolbar" msgstr "Symbolleiste anzeigen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 msgid "Shell Toolbar" msgstr "Shell-Symbolleiste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 msgid "Tools Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 msgid "Excellon Editor Toolbar" msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 msgid "Geometry Editor Toolbar" msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 msgid "Gerber Editor Toolbar" msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 msgid "Grid Toolbar" msgstr "Raster-Symbolleiste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 msgid "Open project" msgstr "Offenes Projekt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113 msgid "Save project" msgstr "Projekt speichern" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116 msgid "New Blank Geometry" msgstr "Neue leere Geometrie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117 msgid "New Blank Gerber" msgstr "Neue leere Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 msgid "New Blank Excellon" msgstr "Neuer unbelegter Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 msgid "Save Object and close the Editor" msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:25 flatcamTools/ToolDistance.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "Panel Tool" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160 msgid "Distance Tool" -msgstr "Platte Werkzeug" +msgstr "Entfernungswerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131 msgid "Distance Min Tool" -msgstr "" +msgstr "Werkzeug für Mindestabstand" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 msgid "Set Origin" msgstr "Herkunft festlegen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Location\tJ" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133 msgid "Jump to Location" -msgstr "Zum Ort springen\tJ" +msgstr "Zum Standort springen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136 msgid "&Replot" msgstr "&Replotieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137 msgid "&Clear plot" msgstr "&Plot klar löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 msgid "Zoom In" msgstr "Hineinzoomen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 msgid "Zoom Out" msgstr "Rauszoomen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 msgid "Zoom Fit" msgstr "Passenzoomen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 msgid "&Command Line" msgstr "Befehlszeile" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 msgid "2Sided Tool" msgstr "2Seitiges Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:553 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/ObjectUI.py:551 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:373 msgid "Cutout Tool" msgstr "Ausschnittwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:535 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:605 msgid "NCC Tool" msgstr "NCC Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 msgid "Panel Tool" msgstr "Platte Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:421 msgid "Film Tool" msgstr "Filmwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457 msgid "SolderPaste Tool" msgstr "Lötpaste-Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155 -#: flatcamTools/ToolSub.py:27 -msgid "Substract Tool" -msgstr "Abziehen Werkzeug" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 +#: flatcamTools/ToolSub.py:35 +msgid "Subtract Tool" +msgstr "Subtraktionswerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:582 -#, fuzzy -#| msgid "Scale Tool" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:587 msgid "Rules Tool" -msgstr "Skalierungswerk" +msgstr "Regelwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:26 flatcamTools/ToolOptimal.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Film Tool" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:278 msgid "Optimal Tool" -msgstr "Filmwerkzeug" +msgstr "Optimales Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166 msgid "Calculators Tool" msgstr "Rechnerwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225 msgid "Select" msgstr "Wählen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171 msgid "Add Drill Hole" msgstr "Bohrloch hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173 msgid "Add Drill Hole Array" msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175 msgid "Add Slot" msgstr "Steckplatz hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177 msgid "Add Slot Array" msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174 msgid "Resize Drill" msgstr "Bohrergröße ändern" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180 msgid "Copy Drill" msgstr "Bohrer kopieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182 msgid "Delete Drill" msgstr "Bohrer löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 msgid "Move Drill" msgstr "Bohrer bewegen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189 msgid "Add Circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190 msgid "Add Arc" msgstr "Bogen hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2192 msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 msgid "Add Path" msgstr "Pfad hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197 msgid "Add Polygon" msgstr "Polygon hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 msgid "Add Buffer" msgstr "Puffer hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201 msgid "Paint Shape" msgstr "Malen Form" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241 msgid "Eraser" msgstr "Radiergummi" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205 msgid "Polygon Union" msgstr "Polygon-Vereinigung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 -#, fuzzy -#| msgid "Polygon Union" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206 msgid "Polygon Explode" -msgstr "Polygon-Vereinigung" +msgstr "Polygon explodieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209 msgid "Polygon Intersection" msgstr "Polygonschnitt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 msgid "Polygon Subtraction" msgstr "Polygon-Subtraktion" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 msgid "Cut Path" msgstr "Pfad ausschneiden" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 msgid "Copy Shape(s)" msgstr "Form kopieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804 msgid "Delete Shape '-'" msgstr "Form löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2248 msgid "Transformations" msgstr "Transformationen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 msgid "Move Objects " msgstr "Objekte verschieben " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228 msgid "Add Track" msgstr "Track hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229 msgid "Add Region" msgstr "Region hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231 msgid "Poligonize" msgstr "Polygonisieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233 msgid "SemiDisc" msgstr "Halbscheibe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234 msgid "Disc" msgstr "Scheibe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240 msgid "Mark Area" msgstr "Bereich markieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamTools/ToolMove.py:25 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 flatcamTools/ToolMove.py:28 msgid "Move" msgstr "Bewegung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2256 msgid "Snap to grid" msgstr "Am Raster ausrichten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259 msgid "Grid X snapping distance" msgstr "Raster X Fangdistanz" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264 msgid "Grid Y snapping distance" msgstr "Raster Y Fangdistanz" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 msgid "" "When active, value on Grid_X\n" "is copied to the Grid_Y value." @@ -5532,75 +5485,73 @@ msgstr "" "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n" "wird in den Wert von Grid_Y kopiert." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2276 msgid "Snap to corner" msgstr "In der Ecke ausrichten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:323 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2280 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320 msgid "Max. magnet distance" msgstr "Max. Magnetabstand" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 msgid "Selected" msgstr "Ausgewählt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 msgid "Plot Area" msgstr "Grundstücksfläche" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 msgid "General" msgstr "Allgemeines" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 msgid "APP. DEFAULTS" msgstr "Anwendungsvorgaben" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975 msgid "PROJ. OPTIONS " msgstr "Projektoptionen " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983 flatcamTools/ToolDblSided.py:48 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:63 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987 flatcamTools/ToolDblSided.py:55 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:71 msgid "GERBER" msgstr "GERBER" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:72 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:997 flatcamTools/ToolDblSided.py:79 msgid "EXCELLON" msgstr "EXCELLON" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:96 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamTools/ToolDblSided.py:103 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 msgid "CNC-JOB" msgstr "CNC-Auftrag" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:526 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/ObjectUI.py:524 msgid "TOOLS" msgstr "WERKZEUGE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031 -#, fuzzy -#| msgid "TOOLS" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1035 msgid "TOOLS 2" -msgstr "WERKZEUGE" +msgstr "WERKZEUGE 2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1045 msgid "UTILITIES" msgstr "NUTZEN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1058 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1062 msgid "Import Preferences" msgstr "Importeinstellungen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 msgid "" "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n" "previously saved on HDD.\n" @@ -5615,11 +5566,11 @@ msgstr "" "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n" "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 msgid "Export Preferences" msgstr "Exporteinstellungen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1075 msgid "" "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n" "that is saved on HDD." @@ -5628,16 +5579,16 @@ msgstr "" "Datei\n" "das ist auf der Festplatte gespeichert." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1080 msgid "Open Pref Folder" msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1083 msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." msgstr "" "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1094 msgid "" "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" "which is the file storing the working default preferences." @@ -5645,531 +5596,531 @@ msgstr "" "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n" "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 msgid "SHOW SHORTCUT LIST" msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 msgid "Switch to Project Tab" msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 msgid "Switch to Selected Tab" msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1416 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420 msgid "Switch to Tool Tab" msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 msgid "New Gerber" msgstr "Neuer Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 msgid "Edit Object (if selected)" msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 msgid "Jump to Coordinates" msgstr "Springe zu den Koordinaten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 msgid "New Excellon" msgstr "Neuer Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 msgid "Move Obj" msgstr "Objekt verschieben" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 msgid "New Geometry" msgstr "Neue Geometrie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 msgid "Change Units" msgstr "Einheiten ändern" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 msgid "Open Properties Tool" msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 msgid "Rotate by 90 degree CW" msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 msgid "Shell Toggle" msgstr "Shell umschalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 msgid "" "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" msgstr "" "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" " "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Flip on X_axis" msgstr "Auf X-Achse spiegeln" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Flip on Y_axis" msgstr "Auf Y-Achse spiegeln" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Select All" msgstr "Wählen Sie Alle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Copy Obj" msgstr "Objekt kopieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 msgid "Open Excellon File" msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 msgid "Open Gerber File" msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 msgid "New Project" msgstr "Neues Projekt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Save Project As" msgstr "Projekt speichern als" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Toggle Plot Area" msgstr "Zeichenbereich umschalten0" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Copy Obj_Name" msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "Toggle Code Editor" msgstr "Code-Editor umschalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "Toggle the axis" msgstr "Achse umschalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1821 msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "" +msgstr "Mindestabstand Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "Open Preferences Window" msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Rotate by 90 degree CCW" msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Run a Script" msgstr "Führen Sie ein Skript aus" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Toggle the workspace" msgstr "Arbeitsbereich umschalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Skew on X axis" msgstr "Neigung auf der X-Achse" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 msgid "Skew on Y axis" msgstr "Neigung auf der Y-Achse" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 msgid "2-Sided PCB Tool" msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 msgid "Transformations Tool" msgstr "Transformations-Tool" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 msgid "Solder Paste Dispensing Tool" msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 msgid "Film PCB Tool" msgstr "Film PCB Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 msgid "Non-Copper Clearing Tool" msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Paint Area Tool" msgstr "Malbereichswerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 flatcamTools/ToolPDF.py:37 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolPDF.py:42 msgid "PDF Import Tool" msgstr "PDF-Importwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Rules Check Tool" -msgstr "" +msgstr "Regelprüfwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 msgid "View File Source" msgstr "Dateiquelle anzeigen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Cutout PCB Tool" msgstr "Ausschnitt PCB Tool" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Enable all Plots" msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Disable all Plots" msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Disable Non-selected Plots" msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Vollbild umschalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 msgid "Abort current task (gracefully)" msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 msgid "Open Online Manual" msgstr "Online-Handbuch öffnen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 msgid "Open Online Tutorials" msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 msgid "Refresh Plots" msgstr "Zeichnungen aktualisieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414 msgid "Delete Object" msgstr "Objekt löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 msgid "Alternate: Delete Tool" msgstr "Alternative: Werkzeug löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438 msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)" msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438 msgid "En(Dis)able Obj Plot" msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 msgid "Deselects all objects" msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1453 msgid "Editor Shortcut list" msgstr "Editor-Verknüpfungsliste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 msgid "GEOMETRY EDITOR" msgstr "GEOMETRIE-EDITOR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 msgid "Draw an Arc" msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 msgid "Copy Geo Item" msgstr "Geo-Objekt kopieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" msgstr "" "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 msgid "Polygon Intersection Tool" msgstr "Werkzeug Polygonschnitt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 msgid "Geo Paint Tool" msgstr "Geo-Malwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818 msgid "Jump to Location (x, y)" msgstr "Zum Standort springen (x, y)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 msgid "Toggle Corner Snap" msgstr "Eckfang umschalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 msgid "Move Geo Item" msgstr "Geo-Objekt verschieben" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 msgid "Draw a Polygon" msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 msgid "Draw a Circle" msgstr "Zeichne einen Kreis" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 msgid "Draw a Path" msgstr "Zeichne einen Pfad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 msgid "Polygon Subtraction Tool" msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 msgid "Add Text Tool" msgstr "Textwerkzeug hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 msgid "Polygon Union Tool" msgstr "Polygonverbindungswerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 msgid "Flip shape on X axis" msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 msgid "Flip shape on Y axis" msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "Skew shape on X axis" msgstr "Neigung auf der X-Achse" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "Skew shape on Y axis" msgstr "Neigung auf der Y-Achse" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "Editor Transformation Tool" msgstr "Editor-Transformationstool" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 msgid "Offset shape on X axis" msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 msgid "Offset shape on Y axis" msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 msgid "Save Object and Exit Editor" msgstr "Objekt speichern und Editor beenden" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 msgid "Polygon Cut Tool" msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 msgid "Rotate Geometry" msgstr "Geometrie drehen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 msgid "Finish drawing for certain tools" msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1821 msgid "Abort and return to Select" msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217 msgid "Delete Shape" msgstr "Form löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 msgid "EXCELLON EDITOR" msgstr "EXCELLON EDITOR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 msgid "Copy Drill(s)" msgstr "Bohrer kopieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906 msgid "Add Drill" msgstr "Bohrer hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 msgid "Move Drill(s)" msgstr "Bohrer verschieben" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699 msgid "Add a new Tool" msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 msgid "Delete Drill(s)" msgstr "Bohrer löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 msgid "Alternate: Delete Tool(s)" msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 msgid "GERBER EDITOR" msgstr "GERBER EDITOR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 msgid "Add Disc" msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 msgid "Add SemiDisc" msgstr "Halbschibe hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" msgstr "" "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820 msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" msgstr "" "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts " "durchlaufen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1821 msgid "Alternate: Delete Apertures" msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1822 msgid "Eraser Tool" msgstr "Radiergummi" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1851 msgid "Mark Area Tool" msgstr "Bereich markieren Werkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 msgid "Poligonize Tool" msgstr "Werkzeug Polygonisieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 msgid "Transformation Tool" msgstr "Transformationswerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839 msgid "Toggle Visibility" msgstr "Sichtbarkeit umschalten" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843 msgid "New" msgstr "Neu" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 flatcamTools/ToolFilm.py:326 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846 flatcamTools/ToolFilm.py:329 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 msgid "Grids" msgstr "Raster" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853 msgid "View" msgstr "Aussicht" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855 msgid "Clear Plot" msgstr "Plot klar löschen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856 msgid "Replot" msgstr "Replotieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859 msgid "Geo Editor" msgstr "Geo-Editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 msgid "Arc" msgstr "Bogen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 msgid "Union" msgstr "Vereinigung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875 msgid "Intersection" msgstr "Überschneidung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872 -msgid "Substraction" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876 +msgid "Subtraction" msgstr "Subtraktion" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3395 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3392 msgid "Cut" msgstr "Schnitt" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 msgid "Pad Array" msgstr "Pad-Array" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888 msgid "Track" msgstr "Track" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 msgid "Region" msgstr "Region" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 msgid "Exc Editor" msgstr "Exc-Editor" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 msgid "" "Relative neasurement.\n" "Reference is last click position" @@ -6177,7 +6128,7 @@ msgstr "" "Relative Messung\n" "Referenz ist Position des letzten Klicks" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941 msgid "" "Absolute neasurement.\n" "Reference is (X=0, Y= 0) position" @@ -6185,27 +6136,27 @@ msgstr "" "Absolute Messung.\n" "Referenz ist (X = 0, Y = 0)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2058 msgid "Lock Toolbars" msgstr "Symbolleisten sperren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 msgid "&Cutout Tool" msgstr "Ausschnittwerkzeug" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188 msgid "Select 'Esc'" msgstr "Wählen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215 msgid "Copy Objects" msgstr "Objekte kopieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222 msgid "Move Objects" msgstr "Objekte verschieben" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704 msgid "" "Please first select a geometry item to be cutted\n" "then select the geometry item that will be cutted\n" @@ -6217,12 +6168,12 @@ msgstr "" "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n" "die Symbolleisten-Schaltfläche." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2854 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2933 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2843 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2849 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Intersection Tool." @@ -6230,7 +6181,7 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2908 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Substraction Tool." @@ -6238,7 +6189,7 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform union." @@ -6246,177 +6197,146 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n" "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3224 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3230 msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3292 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3097 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298 msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3339 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345 msgid "Cancelled. Nothing selected to move." msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3371 msgid "New Tool ..." msgstr "Neues Werkzeug ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:542 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:452 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:556 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464 msgid "Enter a Tool Diameter" msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3388 msgid "Adding Tool cancelled ..." msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425 -#, fuzzy -#| msgid "Measurement Tool exit..." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431 msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Messwerkzeug beenden ..." +msgstr "Entfernungstool beenden ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3537 msgid "Application is saving the project. Please wait ..." msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3576 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3582 msgid "Idle." msgstr "Untätig." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3611 msgid "Application started ..." msgstr "Bewerbung gestartet ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612 msgid "Hello!" msgstr "Hello!" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668 msgid "Open Project ..." msgstr "Offenes Projekt ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693 msgid "Exit" msgstr "Ausgang" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767 -#, fuzzy -#| msgid "Link" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773 msgid "Web Link" -msgstr "Verknüpfung" +msgstr "Weblink" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747 msgid "" "Index.\n" "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n" "The number of gray colored rows is set in Preferences." msgstr "" +"Index.\n" +"Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n" +"Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751 msgid "" "Description of the link that is set as an menu action.\n" "Try to keep it short because it is installed as a menu item." msgstr "" +"Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n" +"Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754 msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org " -msgstr "" +msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757 -msgid "New Bookmark" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Neues Lesezeichen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776 -#, fuzzy -#| msgid "Add Arc" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782 msgid "Add Entry" -msgstr "Bogen hinzufügen" +msgstr "Eintrag hinzufügen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783 msgid "Remove Entry" -msgstr "" +msgstr "Eintrag entfernen" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778 -#, fuzzy -#| msgid "Export Options" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3784 msgid "Export List" -msgstr "Exportoptionen" +msgstr "Liste exportieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 -#, fuzzy -#| msgid "Import" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785 msgid "Import List" -msgstr "Importieren" +msgstr "Liste importieren" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920 msgid "This bookmark can not be removed" -msgstr "" +msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{l_save}/Project_{date}" -msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" -msgstr "{l_save}/Projekt_{date}" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969 -#, fuzzy -#| msgid "FlatCAM preferences export cancelled." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976 msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled." -msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen." +msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 -#, fuzzy -#| msgid "Could not load defaults file." -msgid "Could not load bookamrks file." -msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031 +msgid "Could not load bookmarks file." +msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to write defaults to file." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007 msgid "Failed to write bookmarks to file." -msgstr "Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei." +msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003 -#, fuzzy -#| msgid "Exported preferences to" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010 msgid "Exported bookmarks to" -msgstr "Exportierte Einstellungen nach" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 -#, fuzzy -#| msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgid "Import FlatCAM Bookmarks" -msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren" +msgstr "Exportierte Lesezeichen nach" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 -#, fuzzy -#| msgid "FlatCAM preferences import cancelled." +msgid "Import FlatCAM Bookmarks" +msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4023 msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled." -msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen." +msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 -#, fuzzy -#| msgid "Could not load defaults file." -msgid "Could not load bookmarks file." -msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 -#, fuzzy -#| msgid "Imported Defaults from" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 msgid "Imported Bookmarks from" -msgstr "Importierte Standardwerte aus" +msgstr "Importierte Lesezeichen von" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:34 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:32 msgid "FlatCAM Object" msgstr "FlatCAM-Objekt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:61 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:59 msgid "" "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" "are hidden from the user in this mode.\n" @@ -6434,15 +6354,15 @@ msgstr "" "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n" "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:89 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:87 msgid "Change the size of the object." msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:95 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:93 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:97 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:95 msgid "" "Factor by which to multiply\n" "geometric features of this object." @@ -6450,19 +6370,19 @@ msgstr "" "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n" "geometrische Merkmale dieses Objekts." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:110 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 msgid "Perform scaling operation." msgstr "Führen Sie die Skalierung durch." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:119 msgid "Change the position of this object." msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:126 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:124 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:128 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:126 msgid "" "Amount by which to move the object\n" "in the x and y axes in (x, y) format." @@ -6470,58 +6390,58 @@ msgstr "" "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n" "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:136 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 msgid "Perform the offset operation." msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:153 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:151 msgid "Gerber Object" msgstr "Gerber-Objekt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 flatcamGUI/ObjectUI.py:657 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1893 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:161 flatcamGUI/ObjectUI.py:655 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366 msgid "Plot Options" msgstr "Diagrammoptionen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/ObjectUI.py:658 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1905 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:167 flatcamGUI/ObjectUI.py:656 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1202 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199 msgid "Solid color polygons." msgstr "Einfarbige Polygone." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204 msgid "M-Color" msgstr "M-farbig" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206 msgid "Draw polygons in different colors." msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1214 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:183 flatcamGUI/ObjectUI.py:694 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1896 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905 msgid "Plot" msgstr "Zeichn" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:698 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1700 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2907 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377 msgid "Plot (show) this object." msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:669 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1933 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:667 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1931 msgid "Name" msgstr "Name" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:216 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:214 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" @@ -6532,11 +6452,11 @@ msgstr "" "gelöscht\n" "das sind auf leinwand gezeichnet." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:226 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:224 msgid "Mark All" msgstr "Alles mark" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:228 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:226 msgid "" "When checked it will display all the apertures.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" @@ -6547,15 +6467,15 @@ msgstr "" "gelöscht\n" "das sind auf leinwand gezeichnet." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:256 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:254 msgid "Mark the aperture instances on canvas." msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290 msgid "Isolation Routing" msgstr "Isolierungsrouting" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1295 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1292 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut outside polygons." @@ -6564,40 +6484,45 @@ msgstr "" "Werkzeugwege zum Schneiden von \n" "äußeren Polygonen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208 msgid "Tool Type" msgstr "Werkzeugtyp" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466 msgid "" "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n" "'Circular' or 'V-shape'.\n" "When the 'V-shape' is selected then the tool\n" "diameter will depend on the chosen cut depth." msgstr "" +"Wählen Sie aus, welches Tool für die Gerber-Isolierung verwendet werden " +"soll:\n" +"\"Rund\" oder \"V-Form\".\n" +"Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n" +"Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1260 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:294 flatcamGUI/ObjectUI.py:1258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3730 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235 msgid "V-Tip Dia" msgstr "V-Tip-Durchm" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3735 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1261 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3732 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:232 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 msgid "V-Tip Angle" msgstr "V-Tip-Winkel" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:234 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247 msgid "" "The tip angle for V-Shape Tool.\n" "In degree." @@ -6605,16 +6530,16 @@ msgstr "" "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n" "In grad." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:751 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673 -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:321 flatcamGUI/ObjectUI.py:749 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2145 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2967 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291 msgid "Cut Z" msgstr "Schnitt Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1292 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2969 msgid "" "Cutting depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -6622,7 +6547,7 @@ msgstr "" "Schnitttiefe (negativ)\n" "unter der Kupferoberfläche." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:339 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:337 msgid "" "Diameter of the cutting tool.\n" "If you want to have an isolation path\n" @@ -6636,11 +6561,11 @@ msgstr "" "verwenden Sie einen negativen Wert für\n" "dieser Parameter." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1317 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1314 msgid "# Passes" msgstr "Durchgang" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1319 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1316 msgid "" "Width of the isolation gap in\n" "number (integer) of tool widths." @@ -6648,11 +6573,11 @@ msgstr "" "Breite der Isolationslücke in\n" "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1328 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1325 msgid "Pass overlap" msgstr "Passüberlappung" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1330 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1327 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -6665,14 +6590,14 @@ msgstr "" "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben " "gefundenen Werkzeugdurchmesser." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1343 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3344 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 msgid "Milling Type" msgstr "Fräsart" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1342 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346 msgid "" "Milling type:\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -6683,31 +6608,31 @@ msgstr "" "Werkzeugverbrauchs\n" "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1347 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167 msgid "Climb" msgstr "Steigen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:168 msgid "Conv." msgstr "Konv." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1352 msgid "Combine Passes" msgstr "Kombinieren Sie Pässe" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 msgid "Combine all passes into one object" msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1448 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445 msgid "\"Follow\"" msgstr "\"Folgen\"" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447 msgid "" "Generate a 'Follow' geometry.\n" "This means that it will cut through\n" @@ -6717,11 +6642,11 @@ msgstr "" "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n" "die Mitte der Spur." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:407 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 msgid "Except" msgstr "Außer" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 msgid "" "When the isolation geometry is generated,\n" "by checking this, the area of the object bellow\n" @@ -6731,12 +6656,12 @@ msgstr "" "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n" "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 flatcamTools/ToolCutOut.py:61 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:72 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 flatcamTools/ToolPaint.py:85 msgid "Obj Type" msgstr "Obj-Typ" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:435 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 msgid "" "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -6748,21 +6673,21 @@ msgstr "" "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamTools/ToolCutOut.py:77 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:83 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:446 flatcamTools/ToolCutOut.py:88 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 flatcamTools/ToolPaint.py:103 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:80 flatcamTools/ToolPanelize.py:93 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:449 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 msgid "Generate Isolation Geometry" msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:455 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 msgid "" "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" "isolation outside, inside or on both sides of the\n" @@ -6784,11 +6709,11 @@ msgstr "" "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n" "Durchmesser oben." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:465 msgid "Buffer Solid Geometry" msgstr "Festkörpergeometrie puffern" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:469 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 msgid "" "This button is shown only when the Gerber file\n" "is loaded without buffering.\n" @@ -6800,11 +6725,11 @@ msgstr "" "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n" "für die Isolierung erforderlich." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:474 msgid "FULL Geo" msgstr "Volle Geo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing. It contains both\n" @@ -6814,11 +6739,11 @@ msgstr "" "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n" "die Innen- und Außengeometrie." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:487 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:485 msgid "Ext Geo" msgstr "Äußere Geo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:487 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing containing\n" @@ -6828,11 +6753,11 @@ msgstr "" "für Isolationsrouting enthalten\n" "nur die äußere Geometrie." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:494 msgid "Int Geo" msgstr "Innengeo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:498 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing containing\n" @@ -6842,11 +6767,11 @@ msgstr "" "für Isolationsrouting enthalten\n" "nur die Innengeometrie." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:528 msgid "Clear N-copper" msgstr "N-Kupfer löschen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3694 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut all non-copper regions." @@ -6854,7 +6779,7 @@ msgstr "" "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n" "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:539 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:473 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for non-copper routing." @@ -6862,11 +6787,11 @@ msgstr "" "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n" "für kupferfreies Routing." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 msgid "Board cutout" msgstr "Kartenausschnitt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3972 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3969 msgid "" "Create toolpaths to cut around\n" "the PCB and separate it from\n" @@ -6876,7 +6801,7 @@ msgstr "" "die PCB und trennen Sie es von\n" "das ursprüngliche Brett." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:555 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:553 msgid "" "Generate the geometry for\n" "the board cutout." @@ -6884,11 +6809,11 @@ msgstr "" "Generieren Sie die Geometrie für\n" "der Brettausschnitt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1359 msgid "Non-copper regions" msgstr "Regionen ohne Kupfer" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1364 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1361 msgid "" "Create polygons covering the\n" "areas without copper on the PCB.\n" @@ -6902,12 +6827,12 @@ msgstr "" "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n" "Kupfer aus einer bestimmten Region." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:610 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1404 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:572 flatcamGUI/ObjectUI.py:608 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1401 msgid "Boundary Margin" msgstr "Grenzmarge" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1378 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1375 msgid "" "Specify the edge of the PCB\n" "by drawing a box around all\n" @@ -6919,27 +6844,27 @@ msgstr "" "Objekte mit diesem Minimum\n" "Entfernung." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/ObjectUI.py:624 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1417 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:589 flatcamGUI/ObjectUI.py:622 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1414 msgid "Rounded Geo" msgstr "Abgerundete Geo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390 msgid "Resulting geometry will have rounded corners." msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 flatcamGUI/ObjectUI.py:633 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:197 flatcamTools/ToolCutOut.py:217 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:268 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:595 flatcamGUI/ObjectUI.py:631 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 flatcamTools/ToolCutOut.py:228 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126 msgid "Generate Geo" msgstr "Geo erzeugen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:84 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:94 msgid "Bounding Box" msgstr "Begrenzungsrahmen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:604 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 msgid "" "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" "Square shape." @@ -6947,7 +6872,7 @@ msgstr "" "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n" "Quadratische Form." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403 msgid "" "Distance of the edges of the box\n" "to the nearest polygon." @@ -6955,7 +6880,7 @@ msgstr "" "Abstand der Kanten der Box\n" "zum nächsten Polygon." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416 msgid "" "If the bounding box is \n" "to have rounded corners\n" @@ -6967,31 +6892,31 @@ msgstr "" "ihr Radius ist gleich\n" "der Abstand." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:635 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:633 msgid "Generate the Geometry object." msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 msgid "Excellon Object" msgstr "Excellon-Objekt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 msgid "Solid circles." msgstr "Feste Kreise." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 msgid "Drills" msgstr "Bohrer" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741 msgid "Slots" msgstr "Schlüssel" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2349 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346 msgid "Offset Z" msgstr "Versatz Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:713 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:711 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" @@ -7006,8 +6931,8 @@ msgstr "" "\n" "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:120 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1110 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:137 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" "is the cut width into the material." @@ -7015,7 +6940,7 @@ msgstr "" "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n" "ist die Schnittbreite in das Material." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:721 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 msgid "" "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" "a drill bit." @@ -7023,7 +6948,7 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n" "ein Bohrer." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:724 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:722 msgid "" "The number of Slot holes. Holes that are created by\n" "milling them with an endmill bit." @@ -7031,7 +6956,7 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n" "Fräsen mit einem Schaftfräser." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2351 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348 msgid "" "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" @@ -7042,7 +6967,7 @@ msgstr "" "erzeugen.\n" "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 msgid "" "Toggle display of the drills for the current tool.\n" "This does not select the tools for G-code generation." @@ -7050,12 +6975,12 @@ msgstr "" "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n" "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2137 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2955 msgid "Create CNC Job" msgstr "CNC-Job erstellen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:740 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "for this drill object." @@ -7063,7 +6988,7 @@ msgstr "" "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n" "für dieses Bohrobjekt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2147 msgid "" "Drill depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -7071,12 +6996,12 @@ msgstr "" "Bohrtiefe (negativ)\n" "unter der Kupferoberfläche." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015 msgid "Travel Z" msgstr "Reise Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2160 msgid "" "Tool height when travelling\n" "across the XY plane." @@ -7084,12 +7009,12 @@ msgstr "" "Werkzeughöhe auf Reisen\n" "über die XY-Ebene." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/ObjectUI.py:1354 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1352 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030 msgid "Tool change" msgstr "Werkzeugwechsel" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2176 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2173 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in G-Code (Pause for tool change)." @@ -7097,12 +7022,12 @@ msgstr "" "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n" "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:785 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345 msgid "Tool change Z" msgstr "Werkzeugwechsel Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:789 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2182 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045 msgid "" "Z-axis position (height) for\n" "tool change." @@ -7110,12 +7035,12 @@ msgstr "" "Z-Achsenposition (Höhe) für\n" "Werkzeugwechsel." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3184 msgid "Start move Z" msgstr "Startbewegung Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2368 msgid "" "Height of the tool just after start.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -7123,13 +7048,13 @@ msgstr "" "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n" "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:810 flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059 msgid "End move Z" msgstr "Bewegung beenden Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:814 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061 msgid "" "Height of the tool after\n" "the last move at the end of the job." @@ -7137,12 +7062,12 @@ msgstr "" "Höhe des Werkzeugs nach\n" "die letzte Bewegung am Ende des Jobs." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2209 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5019 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223 msgid "Feedrate Z" msgstr "Vorschub Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7154,11 +7079,11 @@ msgstr "" "Sogenannter Eintauchvorschub.\n" "Dies ist für die lineare Bewegung G01." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2376 msgid "Feedrate Rapids" msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7172,12 +7097,12 @@ msgstr "" "Es ist nur für Marlin nützlich,\n" "für andere Fälle ignorieren." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3105 msgid "Spindle speed" msgstr "Spulengeschwindigkeit" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223 msgid "" "Speed of the spindle\n" "in RPM (optional)" @@ -7185,13 +7110,13 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit der Spindel\n" "in RPM (optional)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118 msgid "Dwell" msgstr "Wohnen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1473 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120 msgid "" "Pause to allow the spindle to reach its\n" "speed before cutting." @@ -7199,17 +7124,17 @@ msgstr "" "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n" "Geschwindigkeit vor dem Schneiden." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3125 msgid "Number of time units for spindle to dwell." msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140 msgid "Postprocessor" msgstr "Postprozessor" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2255 msgid "" "The postprocessor JSON file that dictates\n" "Gcode output." @@ -7217,13 +7142,13 @@ msgstr "" "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n" "Gcode-Ausgabe." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1501 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222 msgid "Probe Z depth" msgstr "Sonde Z Tiefe" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:904 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224 msgid "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" "to probe. Negative value, in current units." @@ -7231,17 +7156,17 @@ msgstr "" "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n" "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2408 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3240 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1518 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237 msgid "Feedrate Probe" msgstr "Vorschubsonde" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3242 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3239 msgid "The feedrate used while the probe is probing." msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:940 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:938 msgid "" "Select from the Tools Table above\n" "the hole dias that are to be drilled.\n" @@ -7251,11 +7176,11 @@ msgstr "" "das loch dias das gebohrt werden soll.\n" "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264 msgid "Gcode" msgstr "Gcode" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:949 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -7267,23 +7192,23 @@ msgstr "" "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n" "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:963 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:961 msgid "Create Drills GCode" msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:963 msgid "Generate the CNC Job." msgstr "Generieren Sie den CNC-Job." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2282 msgid "Mill Holes" msgstr "Löcher bohren" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284 msgid "Create Geometry for milling holes." msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:977 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:975 msgid "" "Select from the Tools Table above\n" "the hole dias that are to be milled.\n" @@ -7293,20 +7218,20 @@ msgstr "" "das loch dias das gefräst werden soll.\n" "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288 msgid "Drill Tool dia" msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:985 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1306 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290 msgid "Diameter of the cutting tool." msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:990 msgid "Mill Drills Geo" msgstr "Mühle bohrt Geo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling DRILLS toolpaths." @@ -7314,11 +7239,11 @@ msgstr "" "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n" "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2302 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2299 msgid "Slot Tool dia" msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301 msgid "" "Diameter of the cutting tool\n" "when milling slots." @@ -7326,11 +7251,11 @@ msgstr "" "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n" "beim Fräsen von Schlitzen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 msgid "Mill Slots Geo" msgstr "Fräsen der Schlitze" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1015 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling SLOTS toolpaths." @@ -7338,11 +7263,11 @@ msgstr "" "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n" "zum Fräsen von Werkzeugwegen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1034 msgid "Geometry Object" msgstr "Geometrieobjekt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 msgid "" "Tools in this Geometry object used for cutting.\n" "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" @@ -7371,21 +7296,21 @@ msgstr "" "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n" "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 flatcamGUI/ObjectUI.py:1696 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376 msgid "Plot Object" msgstr "Plotobjekt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 msgid "Dia" msgstr "Durchm" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 msgid "TT" msgstr "TT" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1106 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1104 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" @@ -7396,7 +7321,7 @@ msgstr "" "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n" "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1115 msgid "" "The value for the Offset can be:\n" "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " @@ -7413,7 +7338,7 @@ msgstr "" "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der " "Außenseite." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1124 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1122 msgid "" "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " "values \n" @@ -7436,7 +7361,7 @@ msgstr "" "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser " "mit einer feinen Spitze verwendet wird." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1131 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " @@ -7467,7 +7392,7 @@ msgstr "" "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp " "automatisch als Isolation ausgewählt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1143 msgid "" "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " "that holds the geometry\n" @@ -7485,11 +7410,11 @@ msgstr "" "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n" "für das entsprechende Werkzeug." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1156 msgid "Tool Offset" msgstr "Werkzeugversatz" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 msgid "" "The value to offset the cut when \n" "the Offset type selected is 'Offset'.\n" @@ -7501,8 +7426,8 @@ msgstr "" "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n" "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1207 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:173 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:190 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "with the diameter specified above." @@ -7510,7 +7435,7 @@ msgstr "" "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n" "mit dem oben angegebenen Durchmesser." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1213 msgid "" "Copy a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." @@ -7518,7 +7443,7 @@ msgstr "" "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n" "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." @@ -7526,11 +7451,11 @@ msgstr "" "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n" "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 msgid "Tool Data" msgstr "Werkzeugdaten" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240 msgid "" "The data used for creating GCode.\n" "Each tool store it's own set of such data." @@ -7538,11 +7463,11 @@ msgstr "" "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n" "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982 msgid "Multi-Depth" msgstr "Mehrfache Tiefe" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985 msgid "" "Use multiple passes to limit\n" "the cut depth in each pass. Will\n" @@ -7554,11 +7479,11 @@ msgstr "" "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n" "erreicht." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1322 msgid "Depth of each pass (positive)." msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017 msgid "" "Height of the tool when\n" "moving without cutting." @@ -7566,7 +7491,7 @@ msgstr "" "Höhe des Werkzeugs bei\n" "Bewegen ohne zu schneiden." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3036 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in the Machine Code (Pause for tool change)." @@ -7574,11 +7499,11 @@ msgstr "" "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n" "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074 msgid "Feed Rate X-Y" msgstr "Vorschubrate X-Y" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3076 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute" @@ -7586,11 +7511,11 @@ msgstr "" "Schnittgeschwindigkeit im XY\n" "Flugzeug in Einheiten pro Minute" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3089 msgid "Feed Rate Z" msgstr "Vorschubrate Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3094 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3091 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute.\n" @@ -7600,11 +7525,11 @@ msgstr "" "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n" "Es heißt auch Sturz." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194 msgid "Feed Rate Rapids" msgstr "Vorschubgeschwindigkeit" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196 msgid "" "Cutting speed in the XY plane\n" "(in units per minute).\n" @@ -7618,11 +7543,11 @@ msgstr "" "Es ist nur für Marlin nützlich,\n" "für andere Fälle ignorieren." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212 msgid "Re-cut 1st pt." -msgstr "1. Punkt erneut schneiden" +msgstr "1. Punkt erneut schneiden." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214 msgid "" "In order to remove possible\n" "copper leftovers where first cut\n" @@ -7634,7 +7559,7 @@ msgstr "" "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n" "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3111 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108 msgid "" "Speed of the spindle in RPM (optional).\n" "If LASER postprocessor is used,\n" @@ -7644,12 +7569,12 @@ msgstr "" "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n" "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5080 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275 msgid "PostProcessor" msgstr "Postprozessor" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3145 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142 msgid "" "The Postprocessor file that dictates\n" "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." @@ -7657,7 +7582,7 @@ msgstr "" "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n" "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1537 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535 msgid "" "Add at least one tool in the tool-table.\n" "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n" @@ -7669,19 +7594,19 @@ msgstr "" "oder drücken Sie Strg + LMB\n" "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1542 msgid "Generate" msgstr "Generieren" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544 msgid "Generate the CNC Job object." msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1553 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1551 msgid "Paint Area" msgstr "Paint Bereich" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4145 msgid "" "Creates tool paths to cover the\n" "whole area of a polygon (remove\n" @@ -7693,19 +7618,19 @@ msgstr "" "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n" "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1567 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1565 msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581 msgid "CNC Job Object" msgstr "CNC-Auftragsobjekt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381 msgid "Plot kind" msgstr "Darstellungsart" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3383 msgid "" "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" @@ -7718,15 +7643,15 @@ msgstr "" "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n" "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3391 msgid "Travel" msgstr "Reise" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3403 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400 msgid "Display Annotation" msgstr "Anmerkung anzeigen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402 msgid "" "This selects if to display text annotation on the plot.\n" "When checked it will display numbers in order for each end\n" @@ -7738,11 +7663,11 @@ msgstr "" "richtigen Reihenfolge angezeigt\n" "einer Reiseleitung." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 msgid "Travelled dist." msgstr "Zurückgelegte Strecke" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/ObjectUI.py:1633 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631 msgid "" "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" "In current units." @@ -7750,11 +7675,11 @@ msgstr "" "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n" "In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1636 msgid "Estimated time" msgstr "Geschätzte Zeit" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/ObjectUI.py:1645 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 flatcamGUI/ObjectUI.py:1643 msgid "" "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" "without the time spent in ToolChange events." @@ -7762,11 +7687,11 @@ msgstr "" "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n" "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1680 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1678 msgid "CNC Tools Table" msgstr "CNC Werkzeugtabelle" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1683 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1681 msgid "" "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" @@ -7788,24 +7713,24 @@ msgstr "" "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n" "Kugel (B) oder V-Form (V)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1712 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1710 msgid "P" msgstr "P" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1722 msgid "Update Plot" msgstr "Plot aktualisieren" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 msgid "Update the plot." msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 msgid "Export CNC Code" msgstr "CNC-Code exportieren" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 msgid "" "Export and save G-Code to\n" "make this object to a file." @@ -7813,11 +7738,11 @@ msgstr "" "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n" "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1739 msgid "Prepend to CNC Code" msgstr "CNC-Code voranstellen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to add at the beginning of the G-Code file." @@ -7825,11 +7750,11 @@ msgstr "" "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n" "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1750 msgid "Append to CNC Code" msgstr "An CNC Code anhängen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to append to the generated file.\n" @@ -7839,11 +7764,11 @@ msgstr "" "gerne an die generierte Datei anhängen.\n" "I.e .: M2 (Programmende)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559 msgid "Toolchange G-Code" msgstr "Werkzeugwechsel G-Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" @@ -7865,11 +7790,11 @@ msgstr "" "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n" "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1791 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3590 msgid "Use Toolchange Macro" msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3592 msgid "" "Check this box if you want to use\n" "a Custom Toolchange GCode (macro)." @@ -7877,7 +7802,7 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n" "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3604 msgid "" "A list of the FlatCAM variables that can be used\n" "in the Toolchange event.\n" @@ -7887,80 +7812,71 @@ msgstr "" "im Werkzeugwechselereignis.\n" "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4927 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 msgid "FlatCAM CNC parameters" msgstr "FlatCAM CNC-Parameter" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 msgid "tool number" msgstr "Werkzeugnummer" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616 msgid "tool diameter" msgstr "Werkzeugdurchmesser" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 msgid "for Excellon, total number of drills" msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619 msgid "X coord for Toolchange" msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819 -#, fuzzy -#| msgid "X coord for Toolchange" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1817 msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel" +msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622 msgid "Z coord for Toolchange" msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 -#, fuzzy -#| msgid "z_cut = depth where to cut" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819 msgid "depth where to cut" -msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll" +msgstr "tiefe wo zu schneiden" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822 -#, fuzzy -#| msgid "z_move = height where to travel" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 msgid "height where to travel" -msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen" +msgstr "Höhe, wohin man reist" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 msgid "the step value for multidepth cut" msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627 msgid "the value for the spindle speed" msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827 -#, fuzzy -#| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "" -"dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl " -"erreicht" +"Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1841 msgid "View CNC Code" msgstr "CNC-Code anzeigen" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 msgid "" "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" "file." @@ -7968,11 +7884,11 @@ msgstr "" "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n" "Datei." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1848 msgid "Save CNC Code" msgstr "CNC-Code speichern" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1852 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850 msgid "" "Opens dialog to save G-Code\n" "file." @@ -7980,98 +7896,83 @@ msgstr "" "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n" "Datei." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1872 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Object\tE" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1870 msgid "Script Object" -msgstr "Objekt bearbeiten\tE" +msgstr "Skriptobjekt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 -#, fuzzy -#| msgid "Autocompleter Keywords" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 msgid "Auto Completer" -msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter" +msgstr "Auto-Vervollständiger" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1893 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." msgstr "" +"Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-" +"Editor aktiviert ist." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Object" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1922 msgid "Document Object" -msgstr "Geometrieobjekt" +msgstr "Dokumentobjekt" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." msgstr "" +"Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im " +"Dokumenteditor aktiviert ist." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970 -#, fuzzy -#| msgid "Box Type" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1968 msgid "Font Type" -msgstr "Box-Typ" +msgstr "Schriftart" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987 -#, fuzzy -#| msgid "NB Font Size" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1985 msgid "Font Size" -msgstr "NB Schriftgröße" +msgstr "Schriftgröße" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2023 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2021 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ausrichtung" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Linksbündig" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Center" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts ausrichten" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2041 msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "Rechtfertigen" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 +msgid "Font Color" +msgstr "Schriftfarbe" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050 -#, fuzzy -#| msgid "Film Color" -msgid "Font Color" -msgstr "Filmfarbe" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 -#, fuzzy -#| msgid "Set the font color for the annotation texts." msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest." +msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Selection Color" +msgstr "Auswahlfarbe" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066 -#, fuzzy -#| msgid "Selection" -msgid "Selection Color" -msgstr "Auswahl" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068 -#, fuzzy -#| msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "" -"Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest." +msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080 +msgid "Tab Size" +msgstr "Tab-Größe" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082 -#, fuzzy -#| msgid "Size" -msgid "Tab Size" -msgstr "Größe" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2084 msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." msgstr "" +"Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert " +"beträgt 80 Pixel." #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082 msgid "" @@ -8081,35 +7982,35 @@ msgstr "" "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der " "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:298 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:295 msgid "GUI Preferences" msgstr "GUI-Einstellungen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:301 msgid "Grid X value" msgstr "Raster X-Wert" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:306 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:303 msgid "This is the Grid snap value on X axis." msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:313 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:310 msgid "Grid Y value" msgstr "Raster Y-Wert" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:315 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:312 msgid "This is the Grid snap value on Y axis." msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:319 msgid "Snap Max" msgstr "Fang Max" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:326 msgid "Workspace" msgstr "Arbeitsplatz" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:328 msgid "" "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" "The purpose is to illustrate the limits for our work." @@ -8117,11 +8018,11 @@ msgstr "" "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n" "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331 msgid "Wk. format" msgstr "Arbeitsbereichformat" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:333 msgid "" "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" "as valid workspace." @@ -8129,11 +8030,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n" "als gültiger Arbeitsbereich." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:349 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:346 msgid "Plot Fill" msgstr "Plot füllen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348 msgid "" "Set the fill color for plotted objects.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" @@ -8143,28 +8044,28 @@ msgstr "" "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:414 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:411 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:460 msgid "Alpha Level" msgstr "Alpha-Ebene" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:367 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:364 msgid "Set the fill transparency for plotted objects." msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:383 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:380 msgid "Plot Line" msgstr "Handlungsstrang" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:385 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:382 msgid "Set the line color for plotted objects." msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:397 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:394 msgid "Sel. Fill" msgstr "Ausgewählte Füllung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:399 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:396 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from left to right.\n" @@ -8176,26 +8077,26 @@ msgstr "" "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:416 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:413 msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." msgstr "" "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts" "\" fest." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:432 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429 msgid "Sel. Line" msgstr "Auswahlzeile" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431 msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." msgstr "" "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:443 msgid "Sel2. Fill" msgstr "Auswahl2 Füllung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:448 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:445 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from right to left.\n" @@ -8207,49 +8108,49 @@ msgstr "" "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n" "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:462 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." msgstr "" "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:478 msgid "Sel2. Line" msgstr "Auswahl 2 Zeile" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:480 msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgstr "" "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492 msgid "Editor Draw" msgstr "Editor zeichnen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494 msgid "Set the color for the shape." msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:506 msgid "Editor Draw Sel." msgstr "Editor Draw Sel." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:508 msgid "Set the color of the shape when selected." msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:523 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:520 msgid "Project Items" msgstr "Projektelemente" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:525 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:522 msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:536 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533 msgid "Proj. Dis. Items" msgstr "Proj. Deakt. Elemente" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:538 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:535 msgid "" "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" "for the case when the items are disabled." @@ -8257,48 +8158,44 @@ msgstr "" "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n" "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:551 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:548 msgid "Activity Icon" msgstr "Aktivitätssymbol" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:553 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:550 msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." msgstr "" "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:599 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:596 msgid "GUI Settings" msgstr "GUI-Einstellungen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Thema" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:614 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select an style for FlatCAM.\n" -#| "It will be applied at the next app start." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:611 msgid "" "Select a theme for FlatCAM.\n" "The application will restart after change." msgstr "" -"Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n" -"Es wird beim nächsten Start der App angewendet." +"Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n" +"Die Anwendung wird nach einer Änderung neu gestartet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:615 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Licht" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:619 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Dunkel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:628 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625 msgid "" "Select an layout for FlatCAM.\n" "It is applied immediately." @@ -8306,11 +8203,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n" "Es wird sofort angewendet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:644 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:646 msgid "" "Select an style for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8318,11 +8215,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n" "Es wird beim nächsten Start der App angewendet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:663 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:660 msgid "HDPI Support" msgstr "HDPI-Unterstützung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:665 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:662 msgid "" "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8330,11 +8227,11 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n" "Es wird beim nächsten Start der App angewendet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928 msgid "Clear GUI Settings" msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:683 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:680 msgid "" "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." @@ -8342,11 +8239,11 @@ msgstr "" "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n" "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:693 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:690 msgid "Hover Shape" msgstr "Schwebeflug-Form" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:695 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:692 msgid "" "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" @@ -8356,11 +8253,11 @@ msgstr "" "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n" "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:705 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:702 msgid "Sel. Shape" msgstr "Auswahlform" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:707 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:704 msgid "" "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" @@ -8372,11 +8269,11 @@ msgstr "" "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n" "rechts nach links." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:717 msgid "NB Font Size" msgstr "NB Schriftgröße" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:719 msgid "" "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" @@ -8388,19 +8285,19 @@ msgstr "" "Benutzeroberfläche.\n" "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:741 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738 msgid "Axis Font Size" msgstr "Schriftgröße der Achse" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:743 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740 msgid "This sets the font size for canvas axis." msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:760 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:757 msgid "Textbox Font Size" msgstr "Textbox-Schriftgröße" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:762 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759 msgid "" "This sets the font size for the Textbox GUI\n" "elements that are used in FlatCAM." @@ -8408,29 +8305,29 @@ msgstr "" "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n" "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:783 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:780 msgid "Splash Screen" msgstr "Begrüßungsbildschirm" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:785 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:782 msgid "Enable display of the splash screen at application startup." msgstr "" "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der " "Anwendung." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:798 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795 msgid "Sys Tray Icon" msgstr "Systray-Symbol" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:800 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:797 msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805 msgid "Shell at StartUp" msgstr "Shell beim Start" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:812 msgid "" "Check this box if you want the shell to\n" "start automatically at startup." @@ -8439,11 +8336,11 @@ msgstr "" "möchten\n" "Beim Start automatisch starten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:820 msgid "Project at StartUp" msgstr "Projekt beim Start" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:830 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:827 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "to be shown automatically at startup." @@ -8453,11 +8350,11 @@ msgstr "" "angezeigt werden soll\n" "beim Start automatisch angezeigt werden." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:838 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:835 msgid "Project AutoHide" msgstr "Projekt autoausblenden" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:846 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:843 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "hide automatically when there are no objects loaded and\n" @@ -8469,11 +8366,11 @@ msgstr "" "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n" "neues Objekt erstellt wird." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:854 msgid "Enable ToolTips" msgstr "QuickInfos aktivieren" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:864 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:861 msgid "" "Check this box if you want to have toolTips displayed\n" "when hovering with mouse over items throughout the App." @@ -8482,40 +8379,41 @@ msgstr "" "sollen\n" "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:869 msgid "Mouse Cursor" -msgstr "" +msgstr "Mauszeiger" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871 msgid "" "Choose a mouse cursor shape.\n" "- Small -> with a customizable size.\n" "- Big -> Infinite lines" msgstr "" +"Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n" +"- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n" +"- Groß -> Unendliche Linien" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:877 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Klein" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:881 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:878 msgid "Big" -msgstr "" +msgstr "Groß" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:887 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884 msgid "Mouse Cursor Size" -msgstr "" +msgstr "Mauszeigergröße" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:889 -#, fuzzy -#| msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886 msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln." +msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:900 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897 msgid "Delete object confirmation" msgstr "Objektbestätigung löschen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:902 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:899 msgid "" "When checked the application will ask for user confirmation\n" "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" @@ -8526,22 +8424,22 @@ msgstr "" "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n" "Menüverknüpfung oder Tastenkombination." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:925 msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:952 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:949 msgid "App Preferences" msgstr "App-Einstellungen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1244 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:42 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:44 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:132 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1241 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:47 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:48 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:138 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959 msgid "" "The default value for FlatCAM units.\n" "Whatever is selected here is set every time\n" @@ -8551,22 +8449,22 @@ msgstr "" "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n" "FLatCAM wird gestartet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:965 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962 msgid "IN" msgstr "ZOLL" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1247 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2482 flatcamTools/ToolCalculators.py:62 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 msgid "MM" msgstr "MM" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:969 msgid "Graphic Engine" msgstr "Grafik-Engine" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970 msgid "" "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " @@ -8585,19 +8483,19 @@ msgstr "" "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n" "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:976 msgid "Legacy(2D)" msgstr "Vermächtnis (2D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:980 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:977 msgid "OpenGL(3D)" msgstr "OpenGL (3D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984 msgid "APP. LEVEL" msgstr "Bewerbungsebene" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985 msgid "" "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" @@ -8613,11 +8511,11 @@ msgstr "" "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n" "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:997 msgid "Portable app" msgstr "Portable Anwendung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998 msgid "" "Choose if the application should run as portable.\n" "\n" @@ -8631,19 +8529,19 @@ msgstr "" "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n" "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1008 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1012 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 msgid "Set the language used throughout FlatCAM." msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1018 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015 msgid "Apply Language" msgstr "Sprache anwend" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1019 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1016 msgid "" "Set the language used throughout FlatCAM.\n" "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in " @@ -8662,11 +8560,11 @@ msgstr "" "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n" "Beim nächsten Start der App angewendet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1031 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028 msgid "Version Check" msgstr "Versionsprüfung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1038 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1035 msgid "" "Check this box if you want to check\n" "for a new version automatically at startup." @@ -8675,11 +8573,11 @@ msgstr "" "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n" "für eine neue Version automatisch beim Start." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1043 msgid "Send Stats" msgstr "Statistiken senden" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1050 msgid "" "Check this box if you agree to send anonymous\n" "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." @@ -8688,11 +8586,11 @@ msgstr "" "zustimmen\n" "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1060 msgid "Pan Button" msgstr "Pan-Taste" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1061 msgid "" "Select the mouse button to use for panning:\n" "- MMB --> Middle Mouse Button\n" @@ -8702,35 +8600,35 @@ msgstr "" "- MMB -> Mittlere Maustaste\n" "- RMB -> Rechte Maustaste" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064 msgid "MMB" msgstr "MMB" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 msgid "RMB" msgstr "RMB" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1071 msgid "Multiple Sel" msgstr "Mehrfachauswahl" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072 msgid "Select the key used for multiple selection." msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1073 msgid "CTRL" msgstr "STRG" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080 msgid "Workers number" msgstr "Arbeiter Nummer" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1094 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1091 msgid "" "The number of Qthreads made available to the App.\n" "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" @@ -8746,11 +8644,11 @@ msgstr "" "Der Standardwert ist 2.\n" "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104 msgid "Geo Tolerance" msgstr "Geo-Toleranz" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115 msgid "" "This value can counter the effect of the Circle Steps\n" "parameter. Default value is 0.01.\n" @@ -8766,11 +8664,11 @@ msgstr "" "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n" "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1133 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130 msgid "\"Open\" behavior" msgstr "\"Offen\" -Verhalten" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1132 msgid "" "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" "and the path for the last opened file is used when opening files.\n" @@ -8787,11 +8685,11 @@ msgstr "" "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n" "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1144 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141 msgid "Save Compressed Project" msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143 msgid "" "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" "When checked it will save a compressed FlatCAM project." @@ -8801,13 +8699,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt " "gespeichert." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1155 -#, fuzzy -#| msgid "Compression Level" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152 msgid "Compression" -msgstr "Kompressionsstufe" +msgstr "Kompression" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1157 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154 msgid "" "The level of compression used when saving\n" "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" @@ -8817,27 +8713,30 @@ msgstr "" "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n" "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1165 msgid "Bookmarks limit" -msgstr "" +msgstr "Lesezeichenlimit" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1170 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1167 msgid "" "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" "but the menu will hold only so much." msgstr "" +"Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n" +"Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n" +"Aber das Menü wird nur so viel enthalten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187 msgid "Gerber General" msgstr "Geometrie Allgemein" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2917 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416 msgid "Circle Steps" msgstr "Kreisschritte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1220 msgid "" "The number of circle steps for Gerber \n" "circular aperture linear approximation." @@ -8845,37 +8744,37 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n" "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235 -#, fuzzy -#| msgid "Defaults" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1232 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1234 msgid "" "Those values will be used as fallback values\n" "in case that they are not found in the Gerber file." msgstr "" +"Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n" +"für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1243 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583 msgid "The units used in the Gerber file." msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 flatcamTools/ToolCalculators.py:60 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2034 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124 msgid "INCH" msgstr "ZOLL" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1629 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549 msgid "Zeros" msgstr "Nullen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1272 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1645 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 msgid "" "This sets the type of Gerber zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are removed and\n" @@ -8889,32 +8788,32 @@ msgstr "" "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n" "und führende Nullen werden beibehalten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1639 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110 msgid "LZ" msgstr "LZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1643 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2563 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 msgid "TZ" msgstr "TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1287 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-Optionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430 msgid "Gerber Adv. Options" msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2338 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3166 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3163 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435 msgid "" "A list of Gerber advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -8924,11 +8823,11 @@ msgstr "" "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" "Fortgeschrittene Anwendungsebene." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1454 msgid "Table Show/Hide" msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" @@ -8938,7 +8837,7 @@ msgstr "" "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n" "das sind auf leinwand gezeichnet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518 msgid "" "Buffering type:\n" "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" @@ -8952,53 +8851,48 @@ msgstr "" "Standardeinstellung.\n" "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:229 flatcamTools/ToolProperties.py:297 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:311 flatcamTools/ToolProperties.py:314 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:317 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:232 flatcamTools/ToolProperties.py:303 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:317 flatcamTools/ToolProperties.py:320 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:323 msgid "None" msgstr "Keiner" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524 msgid "Full" msgstr "Voll" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1529 msgid "Simplify" msgstr "Vereinfachen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When checked all the Gerber polygons will be\n" -#| "loaded with simplification having a set tolerance." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531 msgid "" "When checked all the Gerber polygons will be\n" "loaded with simplification having a set tolerance.\n" "<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n" -"geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz." +"geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n" +"<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1541 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranz" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 -#, fuzzy -#| msgid "Tolerance for poligon simplification." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1539 msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Toleranz zur Vereinfachung des Poligons." +msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561 msgid "Gerber Export" msgstr "Gerber Export" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2468 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465 msgid "Export Options" msgstr "Exportoptionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." @@ -9006,11 +8900,11 @@ msgstr "" "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n" "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2493 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490 msgid "Int/Decimals" msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591 msgid "" "The number of digits in the whole part of the number\n" "and in the fractional part of the number." @@ -9018,7 +8912,7 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n" "und im Bruchteil der Zahl." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Gerber coordinates." @@ -9026,7 +8920,7 @@ msgstr "" "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" "der ganze Teil von Gerber koordiniert." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Gerber coordinates." @@ -9034,16 +8928,16 @@ msgstr "" "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1664 msgid "A list of Gerber Editor parameters." msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3329 msgid "Selection limit" msgstr "Auswahllimit" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1677 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674 msgid "" "Set the number of selected Gerber geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9057,23 +8951,23 @@ msgstr "" "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" "große Anzahl von geometrischen Elementen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687 msgid "New Aperture code" msgstr "Neuer Blendencode" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1703 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1700 msgid "New Aperture size" msgstr "Neuer Öffnungsgröße" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1702 msgid "Size for the new aperture" msgstr "Größe für die neue Blende" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1713 msgid "New Aperture type" msgstr "Neuer Blendentyp" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1718 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715 msgid "" "Type for the new aperture.\n" "Can be 'C', 'R' or 'O'." @@ -9081,39 +8975,35 @@ msgstr "" "Geben Sie für die neue Blende ein.\n" "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738 msgid "Aperture Dimensions" msgstr "Öffnungsmaße" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704 msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1746 msgid "Linear Pad Array" msgstr "Lineares Pad-Array" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818 -#, fuzzy -#| msgid "Linear Dir." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 msgid "Linear Direction" -msgstr "Lineare Richt." +msgstr "Lineare Richtung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790 msgid "Circular Pad Array" msgstr "Kreisschlitz-Array" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2866 -#, fuzzy -#| msgid "Circular Dir." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2713 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863 msgid "Circular Direction" -msgstr "Kreisricht." +msgstr "Kreisrichtung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2715 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2865 msgid "" "Direction for circular array.\n" "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." @@ -9121,50 +9011,48 @@ msgstr "" "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n" "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879 -#, fuzzy -#| msgid "Circ. Angle" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876 msgid "Circular Angle" msgstr "Kreiswinkel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1826 msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836 msgid "Scale Tool" msgstr "Skalierungswerk" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1845 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842 msgid "Factor to scale the Gerber element." msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1858 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1855 msgid "Threshold low" msgstr "Schwelle niedrig" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1860 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857 msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867 msgid "Threshold high" msgstr "Schwelle hoch" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1872 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1869 msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1887 msgid "Excellon General" msgstr "Excellon Allgemeines" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1912 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909 msgid "Excellon Format" msgstr "Excellon Format" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1911 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -9206,12 +9094,12 @@ msgstr "" "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n" "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1942 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 msgid "Default values for INCH are 2:4" msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1977 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Excellon coordinates." @@ -9219,8 +9107,8 @@ msgstr "" "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2517 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Excellon coordinates." @@ -9228,19 +9116,19 @@ msgstr "" "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n" "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1967 msgid "METRIC" msgstr "METRISCH" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 msgid "Default values for METRIC are 3:3" msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999 msgid "Default Zeros" msgstr "Standard Nullen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -9254,7 +9142,7 @@ msgstr "" "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" "und führende Nullen werden entfernt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -9270,11 +9158,11 @@ msgstr "" "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" "und führende Nullen werden entfernt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023 msgid "Default Units" msgstr "Standard Einheiten" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026 msgid "" "This sets the default units of Excellon files.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -9286,7 +9174,7 @@ msgstr "" "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n" "Daher wird dieser Parameter verwendet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037 msgid "" "This sets the units of Excellon files.\n" "Some Excellon files don't have an header\n" @@ -9296,19 +9184,19 @@ msgstr "" "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n" "Daher wird dieser Parameter verwendet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2046 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043 msgid "Update Export settings" msgstr "Exporteinstellungen aktual" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2051 msgid "Excellon Optimization" msgstr "Optimierung der Excellons" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054 msgid "Algorithm:" msgstr "Algorithmus:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 msgid "" "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" "If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" @@ -9335,19 +9223,19 @@ msgstr "" "und verwendet\n" "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068 msgid "MetaHeuristic" msgstr "MetaHeuristic" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070 msgid "TSA" msgstr "TSA" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 msgid "Optimization Time" msgstr "Optimierungszeit" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088 msgid "" "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" "maximum threshold for how much time is spent doing the\n" @@ -9359,11 +9247,11 @@ msgstr "" "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n" "In Sekunden." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2131 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon-Optionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object." @@ -9371,19 +9259,19 @@ msgstr "" "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n" "für dieses Bohrobjekt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042 msgid "Toolchange Z" msgstr "Werkzeugwechsel Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221 msgid "Spindle Speed" msgstr "Spulengeschwindigkeit" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2266 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -9396,15 +9284,15 @@ msgstr "" "angezeigt\n" "in Bohrer umgewandelt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2316 msgid "Defaults" msgstr "Standardwerte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2332 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2329 msgid "Excellon Adv. Options" msgstr "Excellon erweiterte Optionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2340 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337 msgid "" "A list of Excellon advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -9414,19 +9302,19 @@ msgstr "" "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" "Erweiterte App. Niveau." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2358 msgid "Toolchange X,Y" msgstr "Werkzeugwechsel X, Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3177 msgid "Toolchange X,Y position." msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3254 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251 msgid "Spindle dir." msgstr "Spindelrichtung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3256 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253 msgid "" "This sets the direction that the spindle is rotating.\n" "It can be either:\n" @@ -9438,11 +9326,11 @@ msgstr "" "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n" "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3268 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265 msgid "Fast Plunge" msgstr "Schneller Sprung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267 msgid "" "By checking this, the vertical move from\n" "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" @@ -9454,11 +9342,11 @@ msgstr "" "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n" "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441 msgid "Fast Retract" msgstr "Schneller Rückzug" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443 msgid "" "Exit hole strategy.\n" " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" @@ -9474,11 +9362,11 @@ msgstr "" "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n" "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2462 msgid "Excellon Export" msgstr "Excellon Export" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2467 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." @@ -9487,11 +9375,11 @@ msgstr "" "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von " "Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 msgid "The units used in the Excellon file." msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2495 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2492 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -9503,11 +9391,11 @@ msgstr "" "Hier legen wir das verwendete Format fest\n" "Koordinaten verwenden keine Periode." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526 msgid "Format" msgstr "Format" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538 msgid "" "Select the kind of coordinates format used.\n" "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" @@ -9524,15 +9412,15 @@ msgstr "" "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n" "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2535 msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 msgid "No-Decimal" msgstr "Keine Dezimalzahl" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -9546,11 +9434,11 @@ msgstr "" "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n" "und führende Nullen werden entfernt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2572 msgid "Slot type" msgstr "Schlitze-Typ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2588 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 msgid "" "This sets how the slots will be exported.\n" "If ROUTED then the slots will be routed\n" @@ -9564,19 +9452,19 @@ msgstr "" "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n" "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582 msgid "Routed" msgstr "Geroutet" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583 msgid "Drilled(G85)" msgstr "Gebohrt (G85)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2618 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615 msgid "A list of Excellon Editor parameters." msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625 msgid "" "Set the number of selected Excellon geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9590,31 +9478,31 @@ msgstr "" "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" "große Anzahl von geometrischen Elementen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638 msgid "New Tool Dia" msgstr "Neuer Werkzeugdurchm" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2666 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2663 msgid "Linear Drill Array" msgstr "Linearbohrer-Array" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2709 msgid "Circular Drill Array" msgstr "Rundbohrer-Array" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798 msgid "Linear Slot Array" msgstr "Lineare Schlitzanordnung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859 msgid "Circular Slot Array" msgstr "Kreisschlitz-Array" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898 msgid "Geometry General" msgstr "Geometrie Allgemein" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919 msgid "" "The number of circle steps for Geometry \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -9622,11 +9510,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Kreisschritte für die Geometrie\n" "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2953 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2950 msgid "Geometry Options" msgstr "Geometrieoptionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2957 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "tracing the contours of this\n" @@ -9636,11 +9524,11 @@ msgstr "" "die Konturen davon nachzeichnen\n" "Geometrieobjekt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994 msgid "Depth/Pass" msgstr "Tiefe / Pass" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996 msgid "" "The depth to cut on each pass,\n" "when multidepth is enabled.\n" @@ -9654,11 +9542,11 @@ msgstr "" "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n" "was einen negativen Wert hat." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158 msgid "Geometry Adv. Options" msgstr "Geometrie Erw. Optionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3165 msgid "" "A list of Geometry advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -9668,12 +9556,12 @@ msgstr "" "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n" "Erweiterte App. Niveau." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206 msgid "Toolchange X-Y" msgstr "Werkzeugwechsel X, Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3186 msgid "" "Height of the tool just after starting the work.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -9681,11 +9569,11 @@ msgstr "" "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n" "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3277 msgid "Seg. X size" msgstr "Seg. X Größe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279 msgid "" "The size of the trace segment on the X axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -9695,11 +9583,11 @@ msgstr "" "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n" "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3293 msgid "Seg. Y size" msgstr "Seg. Y Größe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295 msgid "" "The size of the trace segment on the Y axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -9709,15 +9597,15 @@ msgstr "" "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n" "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316 msgid "Geometry Editor" msgstr "Geo-Editor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321 msgid "A list of Geometry Editor parameters." msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331 msgid "" "Set the number of selected geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9731,11 +9619,11 @@ msgstr "" "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n" "große Anzahl von geometrischen Elementen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363 msgid "CNC Job General" msgstr "CNC-Job Allgemein" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418 msgid "" "The number of circle steps for GCode \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -9743,11 +9631,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Kreisschritte für GCode\n" "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3430 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427 msgid "Travel dia" msgstr "Verfahrdurchm" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429 msgid "" "The width of the travel lines to be\n" "rendered in the plot." @@ -9755,11 +9643,11 @@ msgstr "" "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n" "in der Handlung gerendert." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3448 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445 msgid "Coordinates decimals" msgstr "Koordinate Dezimalzahlen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3447 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -9767,11 +9655,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n" "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3461 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458 msgid "Feedrate decimals" msgstr "Vorschub-Dezimalstellen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -9779,11 +9667,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n" "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471 msgid "Coordinates type" msgstr "Koordinaten eingeben" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3473 msgid "" "The type of coordinates to be used in Gcode.\n" "Can be:\n" @@ -9795,79 +9683,79 @@ msgstr "" "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n" "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3479 msgid "Absolute G90" msgstr "Absolut G90" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3480 msgid "Incremental G91" msgstr "Inkrementelles G91" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497 msgid "CNC Job Options" msgstr "CNC-Auftragsoptionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500 msgid "Export G-Code" msgstr "G-Code exportieren" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516 msgid "Prepend to G-Code" msgstr "Voranstellen an G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528 msgid "Append to G-Code" msgstr "An G-Code anhängen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548 msgid "CNC Job Adv. Options" msgstr "Erw. CNC-Joboptionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620 msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange" msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 msgid "Z depth for the cut" msgstr "Z Tiefe für den Schnitt" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3624 msgid "Z height for travel" msgstr "Z Höhe für die Reise" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630 msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "" "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl " "erreicht" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649 msgid "Annotation Size" msgstr "Anmerkungsgröße" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651 msgid "The font size of the annotation text. In pixels." msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661 msgid "Annotation Color" msgstr "Anmerkungsfarbe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663 msgid "Set the font color for the annotation texts." msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689 msgid "NCC Tool Options" msgstr "NCC-Tooloptionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3702 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4935 msgid "Tools dia" msgstr "Werkzeug durchmesser" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:210 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:218 msgid "" "Default tool type:\n" "- 'V-shape'\n" @@ -9877,13 +9765,13 @@ msgstr "" "- \"V-Form\"\n" "- Rundschreiben" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215 msgid "V-shape" msgstr "V-Form" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 msgid "" "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -9894,16 +9782,16 @@ msgstr "" "Werkzeugverbrauchs\n" "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176 flatcamTools/ToolPaint.py:153 msgid "Tool order" msgstr "Werkzeugbestellung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3789 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:147 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:177 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:187 flatcamTools/ToolPaint.py:154 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:164 msgid "" "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" @@ -9925,19 +9813,19 @@ msgstr "" "festgelegt\n" "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:162 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:186 flatcamTools/ToolPaint.py:163 msgid "Reverse" msgstr "Rückwärts" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:279 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:293 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301 msgid "" "Depth of cut into material. Negative value.\n" "In FlatCAM units." @@ -9945,7 +9833,7 @@ msgstr "" "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n" "In FlatCAM-Einheiten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -9972,12 +9860,12 @@ msgstr "" "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n" "wegen zu vieler Pfade." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:316 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3838 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330 msgid "Bounding box margin." msgstr "Begrenzungsrahmenrand." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:327 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 msgid "" "Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." "
Seed-based: Outwards from seed.
Line-based: Parallel " @@ -9987,22 +9875,22 @@ msgstr "" "Schritt nach innen. Seed-based : Ausgehend vom Saatgut.
" "Line-based: Parallele Linien." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 flatcamTools/ToolPaint.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:355 flatcamTools/ToolPaint.py:269 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 flatcamTools/ToolPaint.py:261 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:278 msgid "Contour" msgstr "Kontur" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3885 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:287 msgid "Rest M." msgstr "Rest M." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -10020,9 +9908,9 @@ msgstr "" "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n" "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3917 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:376 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:390 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:402 msgid "" "If used, it will add an offset to the copper features.\n" "The copper clearing will finish to a distance\n" @@ -10034,28 +9922,28 @@ msgstr "" "von den Kupfermerkmalen.\n" "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:386 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3912 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 msgid "Offset value" msgstr "Offsetwert" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:412 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426 msgid "Itself" msgstr "Selbst" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272 msgid "Area" msgstr "Bereich" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3931 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:199 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:202 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:432 msgid "" "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" "is based on the object that is copper cleared.\n" @@ -10075,19 +9963,19 @@ msgstr "" "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n" "von einem anderen Objekt angegeben." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280 msgid "Normal" msgstr "NormalFormat" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4281 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947 msgid "NCC Plotting" msgstr "NCC-Plotten" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -10095,11 +9983,11 @@ msgstr "" "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n" "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963 msgid "Cutout Tool Options" msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983 flatcamTools/ToolCutOut.py:103 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 flatcamTools/ToolCutOut.py:114 msgid "" "Diameter of the tool used to cutout\n" "the PCB shape out of the surrounding material." @@ -10107,11 +9995,11 @@ msgstr "" "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n" "die PCB-Form aus dem umgebenden Material." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 flatcamTools/ToolCutOut.py:84 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolCutOut.py:95 msgid "Obj kind" msgstr "Obj Art" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamTools/ToolCutOut.py:86 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamTools/ToolCutOut.py:97 msgid "" "Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " "contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " @@ -10123,16 +10011,16 @@ msgstr "" "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n" "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:92 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4001 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4271 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:103 msgid "Single" msgstr "Einzeln" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolCutOut.py:104 msgid "Panel" msgstr "Platte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolCutOut.py:114 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4008 flatcamTools/ToolCutOut.py:125 msgid "" "Margin over bounds. A positive value here\n" "will make the cutout of the PCB further from\n" @@ -10142,11 +10030,11 @@ msgstr "" "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n" "die tatsächliche PCB-Grenze" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4023 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4020 msgid "Gap size" msgstr "Spaltgröße" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolCutOut.py:126 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022 flatcamTools/ToolCutOut.py:137 msgid "" "The size of the bridge gaps in the cutout\n" "used to keep the board connected to\n" @@ -10158,11 +10046,11 @@ msgstr "" "das umgebende Material (das eine\n" "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCutOut.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035 flatcamTools/ToolCutOut.py:173 msgid "Gaps" msgstr "Spalt" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037 msgid "" "Number of gaps used for the cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -10186,11 +10074,11 @@ msgstr "" "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n" "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4062 flatcamTools/ToolCutOut.py:143 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCutOut.py:154 msgid "Convex Sh." msgstr "Konvexe Form" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064 flatcamTools/ToolCutOut.py:145 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061 flatcamTools/ToolCutOut.py:156 msgid "" "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" "Used only if the source object type is Gerber." @@ -10198,11 +10086,11 @@ msgstr "" "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n" "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4075 msgid "2Sided Tool Options" msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081 msgid "" "A tool to help in creating a double sided\n" "PCB using alignment holes." @@ -10210,36 +10098,36 @@ msgstr "" "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n" "PCB mit Ausrichtungslöchern." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolDblSided.py:240 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4095 flatcamTools/ToolDblSided.py:247 msgid "Drill dia" msgstr "Bohrdurchmesser" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolDblSided.py:231 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:242 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolDblSided.py:238 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:249 msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolDblSided.py:121 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolDblSided.py:128 msgid "Mirror Axis:" msgstr "Spiegelachse:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4111 flatcamTools/ToolDblSided.py:123 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamTools/ToolDblSided.py:130 msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 flatcamTools/ToolDblSided.py:132 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117 flatcamTools/ToolDblSided.py:139 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:133 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118 flatcamTools/ToolDblSided.py:140 msgid "Box" msgstr "Box" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119 msgid "Axis Ref" msgstr "Achsenreferenz" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124 flatcamTools/ToolDblSided.py:136 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:143 msgid "" "The axis should pass through a point or cut\n" " a specified box (in a FlatCAM object) through \n" @@ -10249,20 +10137,20 @@ msgstr "" "eine angegebene Box (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n" "das Zentrum." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137 msgid "Paint Tool Options" msgstr "Paint werkzeug-Optionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4143 msgid "Parameters:" msgstr "Parameter:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 flatcamTools/ToolPaint.py:285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261 flatcamTools/ToolPaint.py:302 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolPaint.py:287 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:303 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4263 flatcamTools/ToolPaint.py:304 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:320 msgid "" "How to select Polygons to be painted.\n" "\n" @@ -10284,15 +10172,15 @@ msgstr "" "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n" "von einem anderen Objekt angegeben." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4282 msgid "Paint Plotting" msgstr "Malen Sie Plotten" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -10300,11 +10188,11 @@ msgstr "" "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n" "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298 msgid "Film Tool Options" msgstr "Filmwerkzeugoptionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304 msgid "" "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" "FlatCAM object.\n" @@ -10314,11 +10202,11 @@ msgstr "" "FlatCAM-Objekt\n" "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4318 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4315 msgid "Film Type" msgstr "Filmtyp" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 flatcamTools/ToolFilm.py:267 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317 flatcamTools/ToolFilm.py:270 msgid "" "Generate a Positive black film or a Negative film.\n" "Positive means that it will print the features\n" @@ -10334,19 +10222,19 @@ msgstr "" "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n" "Das Filmformat ist SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4328 msgid "Film Color" msgstr "Filmfarbe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330 msgid "Set the film color when positive film is selected." msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4356 flatcamTools/ToolFilm.py:283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolFilm.py:286 msgid "Border" msgstr "Rand" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4358 flatcamTools/ToolFilm.py:285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4355 flatcamTools/ToolFilm.py:288 msgid "" "Specify a border around the object.\n" "Only for negative film.\n" @@ -10366,11 +10254,11 @@ msgstr "" "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n" "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4375 flatcamTools/ToolFilm.py:250 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolFilm.py:253 msgid "Scale Stroke" msgstr "Skalierungshub" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4377 flatcamTools/ToolFilm.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolFilm.py:255 msgid "" "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " @@ -10382,114 +10270,110 @@ msgstr "" "dünner ist.\n" "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolFilm.py:127 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4381 flatcamTools/ToolFilm.py:130 msgid "Film Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Filmeinstellungen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4386 flatcamTools/ToolFilm.py:129 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4383 flatcamTools/ToolFilm.py:132 msgid "" "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " "types.\n" "This section provide the tools to compensate for the print distortions." msgstr "" +"Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n" +"In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der " +"Druckverzerrungen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolFilm.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "Create Paint Geometry" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolFilm.py:139 msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Farbgeometrie erstellen" +msgstr "Filmgeometrie skalieren" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 flatcamTools/ToolFilm.py:138 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392 flatcamTools/ToolFilm.py:141 msgid "" "A value greater than 1 will stretch the film\n" "while a value less than 1 will jolt it." msgstr "" +"Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n" +"Ein Wert unter 1 ruckelt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:148 flatcamTools/ToolTransform.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "Scale_X factor" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4821 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:151 flatcamTools/ToolTransform.py:147 msgid "X factor" -msgstr "Skalierung des X-Faktors" +msgstr "X Faktor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4837 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Scale_Y factor" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:168 msgid "Y factor" -msgstr "Skalierung des Y-Faktors" +msgstr "Y Faktor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolFilm.py:169 -#, fuzzy -#| msgid "New Blank Geometry" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 flatcamTools/ToolFilm.py:172 msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Neue leere Geometrie" +msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426 flatcamTools/ToolFilm.py:171 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423 flatcamTools/ToolFilm.py:174 msgid "" "Positive values will skew to the right\n" "while negative values will skew to the left." msgstr "" +"Positive Werte werden nach rechts verschoben\n" +"negative Werte werden nach links verschoben." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4793 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:181 flatcamTools/ToolTransform.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Skew_X angle" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:184 flatcamTools/ToolTransform.py:97 msgid "X angle" -msgstr "Neigungswinkel X" +msgstr "X Winkel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4807 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:190 flatcamTools/ToolTransform.py:117 -#, fuzzy -#| msgid "Skew_Y angle" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4804 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:193 flatcamTools/ToolTransform.py:119 msgid "Y angle" -msgstr "Neigungswinkel Y" +msgstr "Y Winkel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:201 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolFilm.py:204 msgid "" "The reference point to be used as origin for the skew.\n" "It can be one of the four points of the geometry bounding box." msgstr "" +"Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n" +"Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:204 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:207 msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Unten links" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4460 flatcamTools/ToolFilm.py:205 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4457 flatcamTools/ToolFilm.py:208 msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Oben links" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamTools/ToolFilm.py:206 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4458 flatcamTools/ToolFilm.py:209 msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Unten rechts" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolFilm.py:207 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:210 msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Oben rechts" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4470 flatcamTools/ToolFilm.py:218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4467 flatcamTools/ToolFilm.py:221 msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "" +msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamTools/ToolFilm.py:220 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469 flatcamTools/ToolFilm.py:223 msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." msgstr "" +"Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolFilm.py:232 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 flatcamTools/ToolFilm.py:235 msgid "Both" msgstr "Both" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 flatcamTools/ToolFilm.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "Mirror Axis:" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 flatcamTools/ToolFilm.py:237 msgid "Mirror axis" -msgstr "Spiegelachse:" +msgstr "Achse spiegeln" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4496 msgid "Panelize Tool Options" msgstr "Panelize Werkzeugoptionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502 msgid "" "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" "each element is a copy of the source object spaced\n" @@ -10499,11 +10383,11 @@ msgstr "" "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n" "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamTools/ToolPanelize.py:149 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4517 flatcamTools/ToolPanelize.py:159 msgid "Spacing cols" msgstr "Abstandspalten" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamTools/ToolPanelize.py:151 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamTools/ToolPanelize.py:161 msgid "" "Spacing between columns of the desired panel.\n" "In current units." @@ -10511,11 +10395,11 @@ msgstr "" "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n" "In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 flatcamTools/ToolPanelize.py:161 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolPanelize.py:171 msgid "Spacing rows" msgstr "Abstand Reihen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamTools/ToolPanelize.py:163 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533 flatcamTools/ToolPanelize.py:173 msgid "" "Spacing between rows of the desired panel.\n" "In current units." @@ -10523,35 +10407,35 @@ msgstr "" "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n" "In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547 flatcamTools/ToolPanelize.py:172 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 msgid "Columns" msgstr "Säulen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolPanelize.py:174 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546 flatcamTools/ToolPanelize.py:184 msgid "Number of columns of the desired panel" msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4556 flatcamTools/ToolPanelize.py:192 msgid "Rows" msgstr "Reihen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561 flatcamTools/ToolPanelize.py:184 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4558 flatcamTools/ToolPanelize.py:194 msgid "Number of rows of the desired panel" msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolPanelize.py:190 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564 flatcamTools/ToolPanelize.py:200 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 flatcamTools/ToolPanelize.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565 flatcamTools/ToolPanelize.py:201 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4569 flatcamTools/ToolPanelize.py:192 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566 flatcamTools/ToolPanelize.py:202 msgid "Panel Type" msgstr "Panel-Typ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Gerber\n" @@ -10561,11 +10445,11 @@ msgstr "" "- Gerber\n" "- Geometrie" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577 msgid "Constrain within" msgstr "Beschränkung innerhalb" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582 flatcamTools/ToolPanelize.py:204 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolPanelize.py:214 msgid "" "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" "DX and DY values are in current units.\n" @@ -10579,11 +10463,11 @@ msgstr "" "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n" "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 flatcamTools/ToolPanelize.py:216 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592 flatcamTools/ToolPanelize.py:226 msgid "Width (DX)" msgstr "Breite (DX)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolPanelize.py:218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594 flatcamTools/ToolPanelize.py:228 msgid "" "The width (DX) within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -10591,11 +10475,11 @@ msgstr "" "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n" "In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4608 flatcamTools/ToolPanelize.py:227 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605 flatcamTools/ToolPanelize.py:237 msgid "Height (DY)" msgstr "Höhe (DY)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4610 flatcamTools/ToolPanelize.py:229 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolPanelize.py:239 msgid "" "The height (DY)within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -10603,15 +10487,15 @@ msgstr "" "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n" "In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4624 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621 msgid "Calculators Tool Options" msgstr "Rechner-Tool-Optionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628 flatcamTools/ToolCalculators.py:24 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4625 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 msgid "V-Shape Tool Calculator" msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627 msgid "" "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" "having the tip diameter, tip angle and\n" @@ -10622,11 +10506,11 @@ msgstr "" "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n" "Schnitttiefe als Parameter." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamTools/ToolCalculators.py:93 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642 flatcamTools/ToolCalculators.py:94 msgid "Tip Diameter" msgstr "Spitzendurchmesser" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4647 flatcamTools/ToolCalculators.py:99 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644 flatcamTools/ToolCalculators.py:100 msgid "" "This is the tool tip diameter.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -10634,11 +10518,11 @@ msgstr "" "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n" "Es wird vom Hersteller angegeben." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659 flatcamTools/ToolCalculators.py:102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656 flatcamTools/ToolCalculators.py:103 msgid "Tip Angle" msgstr "Spitzenwinkel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658 msgid "" "This is the angle on the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -10646,7 +10530,7 @@ msgstr "" "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n" "Es wird vom Hersteller angegeben." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4675 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672 msgid "" "This is depth to cut into material.\n" "In the CNCJob object it is the CutZ parameter." @@ -10654,11 +10538,11 @@ msgstr "" "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n" "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682 flatcamTools/ToolCalculators.py:26 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4679 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 msgid "ElectroPlating Calculator" msgstr "Galvanikrechner" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684 flatcamTools/ToolCalculators.py:153 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4681 flatcamTools/ToolCalculators.py:154 msgid "" "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " @@ -10669,27 +10553,27 @@ msgstr "" "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-" "Tinte oder Palladiumchlorid." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 flatcamTools/ToolCalculators.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4695 flatcamTools/ToolCalculators.py:163 msgid "Board Length" msgstr "PCB Länge" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700 flatcamTools/ToolCalculators.py:167 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4697 flatcamTools/ToolCalculators.py:168 msgid "This is the board length. In centimeters." msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolCalculators.py:169 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4707 flatcamTools/ToolCalculators.py:170 msgid "Board Width" msgstr "PCB Breite" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712 flatcamTools/ToolCalculators.py:174 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4709 flatcamTools/ToolCalculators.py:175 msgid "This is the board width.In centimeters." msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolCalculators.py:176 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714 flatcamTools/ToolCalculators.py:177 msgid "Current Density" msgstr "Stromdichte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4723 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4720 flatcamTools/ToolCalculators.py:182 msgid "" "Current density to pass through the board. \n" "In Amps per Square Feet ASF." @@ -10697,11 +10581,11 @@ msgstr "" "Stromdichte durch die Platine.\n" "In Ampere pro Quadratfuß ASF." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolCalculators.py:184 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4726 flatcamTools/ToolCalculators.py:185 msgid "Copper Growth" msgstr "Kupferwachstum" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamTools/ToolCalculators.py:189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732 flatcamTools/ToolCalculators.py:190 msgid "" "How thick the copper growth is intended to be.\n" "In microns." @@ -10709,11 +10593,11 @@ msgstr "" "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n" "In Mikrometern." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745 msgid "Transform Tool Options" msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4754 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4751 msgid "" "Various transformations that can be applied\n" "on a FlatCAM object." @@ -10721,21 +10605,19 @@ msgstr "" "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n" "auf einem FlatCAM-Objekt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4785 -#, fuzzy -#| msgid "Skew X" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782 msgid "Skew" -msgstr "Neigung X" +msgstr "Neigung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:147 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823 flatcamTools/ToolTransform.py:149 msgid "Factor for scaling on X axis." msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolTransform.py:170 msgid "Factor for scaling on Y axis." msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:193 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the Scale_X factor for both axis." @@ -10743,7 +10625,7 @@ msgstr "" "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n" "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolTransform.py:199 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:201 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -10755,27 +10637,27 @@ msgstr "" "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n" "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:214 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4868 flatcamTools/ToolTransform.py:216 msgid "X val" -msgstr "" +msgstr "X-Wert" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4873 flatcamTools/ToolTransform.py:216 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:218 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4884 flatcamTools/ToolTransform.py:235 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4881 flatcamTools/ToolTransform.py:237 msgid "Y val" -msgstr "" +msgstr "Y-Wert" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:237 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4883 flatcamTools/ToolTransform.py:239 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:282 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889 flatcamTools/ToolTransform.py:284 msgid "Mirror Reference" msgstr "Spiegelreferenz" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:284 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891 flatcamTools/ToolTransform.py:286 msgid "" "Flip the selected object(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -10798,13 +10680,11 @@ msgstr "" "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n" "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4905 -#, fuzzy -#| msgid "Mirror Reference" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902 msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Spiegelreferenz" +msgstr "Referenzpunkt spiegeln" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -10815,11 +10695,11 @@ msgstr "" "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n" "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4921 msgid "SolderPaste Tool Options" msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4929 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4926 msgid "" "A tool to create GCode for dispensing\n" "solder paste onto a PCB." @@ -10827,49 +10707,49 @@ msgstr "" "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n" "Lotpaste auf eine Leiterplatte." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4940 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4937 msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4947 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944 msgid "New Nozzle Dia" msgstr "Neuer Düsendurchmesser" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102 msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" msgstr "" "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt " "werden soll" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165 msgid "Z Dispense Start" msgstr "Z Dosierbeginn" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4966 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4963 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173 msgid "Z Dispense" msgstr "Z-Abgabe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4968 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4965 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175 msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181 msgid "Z Dispense Stop" msgstr "Z Abgabestopp" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189 msgid "Z Travel" msgstr "Z Reise" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4986 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191 msgid "" "The height (Z) for travel between pads\n" "(without dispensing solder paste)." @@ -10877,15 +10757,15 @@ msgstr "" "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n" "(ohne Lotpaste zu dosieren)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198 msgid "Z Toolchange" msgstr "Z Werkzeugwechsel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200 msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 msgid "" "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" "The format is (x, y) where x and y are real numbers." @@ -10893,15 +10773,15 @@ msgstr "" "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n" "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215 msgid "Feedrate X-Y" msgstr "Vorschub X-Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5015 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217 msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225 msgid "" "Feedrate (speed) while moving vertically\n" "(on Z plane)." @@ -10909,11 +10789,11 @@ msgstr "" "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n" "(auf der Z-Ebene)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232 msgid "Feedrate Z Dispense" msgstr "Vorschub Z Dosierung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5034 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5031 msgid "" "Feedrate (speed) while moving up vertically\n" "to Dispense position (on Z plane)." @@ -10921,11 +10801,11 @@ msgstr "" "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n" "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5042 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 msgid "Spindle Speed FWD" msgstr "Spindeldrehzahl FWD" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243 msgid "" "The dispenser speed while pushing solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -10933,19 +10813,19 @@ msgstr "" "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n" "durch die Spenderdüse." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250 msgid "Dwell FWD" msgstr "Verweilzeit FWD" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5054 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 msgid "Pause after solder dispensing." msgstr "Pause nach dem Löten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258 msgid "Spindle Speed REV" msgstr "Spindeldrehzahl REV" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260 msgid "" "The dispenser speed while retracting solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -10953,11 +10833,11 @@ msgstr "" "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n" "durch die Spenderdüse." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5071 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5068 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267 msgid "Dwell REV" msgstr "Verweilen REV" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5070 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269 msgid "" "Pause after solder paste dispenser retracted,\n" "to allow pressure equilibrium." @@ -10965,15 +10845,15 @@ msgstr "" "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n" "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5079 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 msgid "Files that control the GCode generation." msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094 msgid "Substractor Tool Options" msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5099 msgid "" "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" "from another of the same type." @@ -10981,238 +10861,248 @@ msgstr "" "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n" "von einem anderen des gleichen Typs." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolSub.py:134 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5104 flatcamTools/ToolSub.py:142 msgid "Close paths" msgstr "Wege schließen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamTools/ToolSub.py:135 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5105 msgid "" "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." msgstr "" "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt " "geschnittenen Pfade geschlossen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119 -#, fuzzy -#| msgid "Calculators Tool Options" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116 msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Rechner-Tool-Optionen" +msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5124 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5121 msgid "" "A tool to check if Gerber files fir within a set\n" "of Manufacturing Rules." msgstr "" +"Ein Tool, um zu prüfen, ob Gerber-Dateien innerhalb eines Sets vorhanden " +"sind\n" +"von Herstellungsregeln." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:251 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:895 -#, fuzzy -#| msgid "Aperture Size" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:900 msgid "Trace Size" -msgstr "Öffnungsgröße" +msgstr "Spurengröße" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:253 -#, fuzzy -#| msgid "This sets the font size for canvas axis." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258 msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt." +msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5166 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5226 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:263 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:285 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:308 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:331 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:354 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:377 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:423 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:448 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:471 -#, fuzzy -#| msgid "Mask value" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5223 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5243 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5325 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476 msgid "Min value" -msgstr "Maskenwert" +msgstr "Min. Wert" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5145 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270 msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "" +msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:272 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1123 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1153 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5150 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1128 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "" +msgstr "Kupfer zu Kupfer Abstand" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5155 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:274 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features is met." msgstr "" +"Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n" +"Spuren ist erfüllt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5228 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:287 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:333 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:356 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:379 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:402 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:450 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5185 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5225 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5245 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455 msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "" +msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:295 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1202 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1194 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1207 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214 msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "" +msgstr "Kupfer zu Umriss Abstand" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:297 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features and the outline is met." msgstr "" +"Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n" +"Spuren und der Umriss ist erfüllt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:318 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5190 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323 msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "" +msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:320 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5192 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and silkscreen features is met." msgstr "" +"Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n" +"Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:341 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1316 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1303 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1321 msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:343 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5212 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and soldermask features is met." msgstr "" +"Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n" +"Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5233 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:364 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1346 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1373 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5230 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1357 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378 msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "" +msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:366 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5232 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silk\n" "features and the outline is met." msgstr "" +"Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n" +"Spuren und der Umriss ist erfüllt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5253 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:387 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1411 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5250 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1389 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1416 msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" +msgstr "Minimum Lötmaskenband" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:389 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5252 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394 msgid "" "This checks if the minimum clearance between soldermask\n" "features and soldermask features is met." msgstr "" +"Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken " +"eingehalten wird\n" +"Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5273 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:410 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1471 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1478 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1454 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1460 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1476 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483 msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "" +msgstr "Minimaler Ring" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5275 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:412 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5272 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417 msgid "" "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" "a hole into a pad is met." msgstr "" +"Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n" +"Ein Loch in einem Pad ist getroffen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5288 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:425 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430 msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "" +msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5295 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:435 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:839 -#, fuzzy -#| msgid "Geo Tolerance" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:844 msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Geo-Toleranz" +msgstr "Loch zu Loch Abstand" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5294 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442 msgid "" "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" "and another drill hole is met." msgstr "" +"Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n" +"und ein weiteres Bohrloch ist getroffen." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:473 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5307 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478 msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "" +msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:458 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:813 -#, fuzzy -#| msgid "Size" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:818 msgid "Hole Size" -msgstr "Größe" +msgstr "Lochgröße" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:460 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465 msgid "" "This checks if the drill holes\n" "sizes are above the threshold." msgstr "" +"Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n" +"Größen liegen über der Schwelle." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342 -#, fuzzy -#| msgid "Film Tool Options" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "Filmwerkzeugoptionen" +msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345 msgid "" "A tool to find the minimum distance between\n" "every two Gerber geometric elements" msgstr "" +"Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n" +"jeweils zwei Gerber geometrische Elemente" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 flatcamTools/ToolOptimal.py:70 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360 flatcamTools/ToolOptimal.py:78 msgid "Precision" -msgstr "" +msgstr "Präzision" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365 -#, fuzzy -#| msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5362 msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten." +msgstr "" +"Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem " +"Werkzeug." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5376 msgid "Excellon File associations" msgstr "Excellon-Dateizuordnungen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5460 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5598 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5533 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530 msgid "Restore the extension list to the default state." msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5600 msgid "Delete All" msgstr "Alles löschen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 msgid "Delete all extensions from the list." msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5543 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5471 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5540 msgid "Extensions list" msgstr "Erweiterungsliste" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5542 msgid "" "List of file extensions to be\n" "associated with FlatCAM." @@ -11220,43 +11110,43 @@ msgstr "" "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n" "im Zusammenhang mit FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5635 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5493 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632 msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5565 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562 msgid "A file extension to be added or deleted to the list." msgstr "A file extension to be added or deleted to the list." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5570 msgid "Add Extension" msgstr "Erweiterung hinzufügen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5574 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571 msgid "Add a file extension to the list" msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5507 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5575 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5572 msgid "Delete Extension" msgstr "Erweiterung löschen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573 msgid "Delete a file extension from the list" msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5515 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5440 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5512 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5580 msgid "Apply Association" msgstr "Assoziation anwenden" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5513 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5581 msgid "" "Apply the file associations between\n" "FlatCAM and the files with above extensions.\n" @@ -11268,33 +11158,33 @@ msgstr "" "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n" "Dies funktioniert nur unter Windows." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458 msgid "GCode File associations" msgstr "GCode-Dateizuordnungen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527 msgid "Gerber File associations" msgstr "Gerber Dateizuordnungen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5596 msgid "Autocompleter Keywords" msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599 msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." msgstr "" "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder " "her." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5609 msgid "Keywords list" msgstr "Liste der Stichwörter" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5611 msgid "" "List of keywords used by\n" "the autocompleter in FlatCAM.\n" @@ -11306,32 +11196,32 @@ msgstr "" "Der Autocompleter ist installiert\n" "im Code-Editor und für die Tcl-Shell." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5633 msgid "A keyword to be added or deleted to the list." msgstr "" "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5641 msgid "Add keyword" msgstr "Keyword hinzufügen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642 msgid "Add a keyword to the list" msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5643 msgid "Delete keyword" msgstr "Stichwort löschen" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 msgid "Delete a keyword from the list" msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:295 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:307 msgid "This is GCODE mark" msgstr "Dies ist die GCODE-Marke" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:411 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:423 msgid "" "No tool diameter info's. See shell.\n" "A tool change event: T" @@ -11339,7 +11229,7 @@ msgstr "" "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n" "Ein Werkzeugwechselereignis: T" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:414 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:426 msgid "" "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " @@ -11353,7 +11243,7 @@ msgstr "" "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die " "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen." -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:869 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:881 #, python-brace-format msgid "" "{e_code} Excellon Parser error.\n" @@ -11362,7 +11252,7 @@ msgstr "" "{e_code} Excellon-Parser-Fehler.\n" "Analyse fehlgeschlagen. Linie {l_nr}: {line}\n" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:952 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:964 msgid "" "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " "a tool associated.\n" @@ -11372,27 +11262,27 @@ msgstr "" "Werkzeug zugeordnet ist.\n" "Überprüfen Sie den resultierenden GCode." -#: flatcamParsers/ParseFont.py:304 +#: flatcamParsers/ParseFont.py:303 msgid "Font not supported, try another one." msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:404 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:421 msgid "Gerber processing. Parsing" msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:404 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:421 msgid "lines" msgstr "Linien" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:933 flatcamParsers/ParseGerber.py:1028 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:950 flatcamParsers/ParseGerber.py:1045 msgid "Coordinates missing, line ignored" msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:935 flatcamParsers/ParseGerber.py:1030 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:952 flatcamParsers/ParseGerber.py:1047 msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:984 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1001 msgid "" "Region does not have enough points. File will be processed but there are " "parser errors. Line number" @@ -11400,65 +11290,65 @@ msgstr "" "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch " "Parserfehler auf. Linien Nummer" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1375 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392 msgid "Gerber processing. Joining polygons" msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1409 msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451 msgid "Gerber Line" msgstr "Gerber Linie" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451 msgid "Gerber Line Content" msgstr "Gerber-Zeileninhalt" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1436 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1453 msgid "Gerber Parser ERROR" msgstr "Gerber-Parser FEHLER" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1738 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1755 msgid "Gerber Scale done." msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1828 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1845 msgid "Gerber Offset done." msgstr "Gerber Offset fertig." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1905 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1922 msgid "Gerber Mirror done." msgstr "Gerber Spiegel fertig." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1994 msgid "Gerber Skew done." msgstr "Gerber-Versatz fertig." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2038 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2055 msgid "Gerber Rotate done." msgstr "Gerber drehen fertig." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:23 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:24 msgid "Calculators" msgstr "Rechner" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:25 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:26 msgid "Units Calculator" msgstr "Einheitenrechner" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:69 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:70 msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" msgstr "" "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:74 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:75 msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" msgstr "" "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:106 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 msgid "" "This is the angle of the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -11466,7 +11356,7 @@ msgstr "" "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n" "Es wird vom Hersteller angegeben." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:115 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:116 msgid "" "This is the depth to cut into the material.\n" "In the CNCJob is the CutZ parameter." @@ -11474,11 +11364,11 @@ msgstr "" "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n" "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:118 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:119 msgid "Tool Diameter" msgstr "Werkzeugdurchm" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:124 msgid "" "This is the tool diameter to be entered into\n" "FlatCAM Gerber section.\n" @@ -11488,11 +11378,11 @@ msgstr "" "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n" "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:134 flatcamTools/ToolCalculators.py:220 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:135 flatcamTools/ToolCalculators.py:221 msgid "Calculate" msgstr "Berechnung" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:137 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:138 msgid "" "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" " depending on which is desired and which is known. " @@ -11501,11 +11391,11 @@ msgstr "" "Werkzeugdurchmesser.\n" " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. " -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:194 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:195 msgid "Current Value" msgstr "Aktueller Wert" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:199 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:200 msgid "" "This is the current intensity value\n" "to be set on the Power Supply. In Amps." @@ -11513,11 +11403,11 @@ msgstr "" "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n" "am Netzteil einstellen. In Ampere." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:203 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:204 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:208 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:209 msgid "" "This is the calculated time required for the procedure.\n" "In minutes." @@ -11525,7 +11415,7 @@ msgstr "" "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n" "In Minuten." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:223 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:224 msgid "" "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" "depending on the parameters above" @@ -11533,15 +11423,15 @@ msgstr "" "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n" "abhängig von den obigen Parametern" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:270 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:271 msgid "Calc. Tool" msgstr "Rechner-Tool" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:25 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:36 msgid "Cutout PCB" msgstr "Ausschnitt PCB" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:63 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:74 msgid "" "Specify the type of object to be cutout.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -11553,27 +11443,27 @@ msgstr "" "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:79 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:90 msgid "Object to be cutout. " msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:112 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:123 msgid "Margin:" msgstr "Marge:" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:124 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:135 msgid "Gap size:" msgstr "Spaltgröße:" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:151 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:162 msgid "A. Automatic Bridge Gaps" msgstr "A. Automatische Brückenlücken" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:153 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:164 msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:164 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:175 msgid "" "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -11597,11 +11487,11 @@ msgstr "" "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n" "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:188 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:199 msgid "FreeForm" msgstr "Freie Form" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:190 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:201 msgid "" "The cutout shape can be of ny shape.\n" "Useful when the PCB has a non-rectangular shape." @@ -11609,7 +11499,7 @@ msgstr "" "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n" "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:199 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:210 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The cutout shape can be of any shape.\n" @@ -11619,11 +11509,11 @@ msgstr "" "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n" "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:219 msgid "Rectangular" msgstr "Rechteckig" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:210 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:221 msgid "" "The resulting cutout shape is\n" "always a rectangle shape and it will be\n" @@ -11633,7 +11523,7 @@ msgstr "" "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n" "der Begrenzungsrahmen des Objekts." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:219 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The resulting cutout shape is\n" @@ -11645,11 +11535,11 @@ msgstr "" "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n" "der Begrenzungsrahmen des Objekts." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:227 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:238 msgid "B. Manual Bridge Gaps" msgstr "B. Manuelle Brückenlücken" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:229 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:240 msgid "" "This section handle creation of manual bridge gaps.\n" "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" @@ -11659,19 +11549,19 @@ msgstr "" "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n" "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:245 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:256 msgid "Geo Obj" msgstr "Geo-Objekt" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:247 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:258 msgid "Geometry object used to create the manual cutout." msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:258 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:269 msgid "Manual Geo" msgstr "Manuelle Geo" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:260 flatcamTools/ToolCutOut.py:270 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:271 flatcamTools/ToolCutOut.py:281 msgid "" "If the object to be cutout is a Gerber\n" "first create a Geometry that surrounds it,\n" @@ -11683,11 +11573,11 @@ msgstr "" "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n" "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:280 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:291 msgid "Manual Add Bridge Gaps" msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:282 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:293 msgid "" "Use the left mouse button (LMB) click\n" "to create a bridge gap to separate the PCB from\n" @@ -11697,11 +11587,11 @@ msgstr "" "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n" "das umgebende Material." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:289 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:300 msgid "Generate Gap" msgstr "Lücke erzeugen" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:291 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:302 msgid "" "Use the left mouse button (LMB) click\n" "to create a bridge gap to separate the PCB from\n" @@ -11715,19 +11605,19 @@ msgstr "" "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n" "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:561 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1188 flatcamTools/ToolPaint.py:1064 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:391 -#: flatcamTools/ToolSub.py:253 flatcamTools/ToolSub.py:268 -#: flatcamTools/ToolSub.py:455 flatcamTools/ToolSub.py:470 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:572 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1136 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1209 flatcamTools/ToolPaint.py:1082 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:384 flatcamTools/ToolPanelize.py:399 +#: flatcamTools/ToolSub.py:261 flatcamTools/ToolSub.py:276 +#: flatcamTools/ToolSub.py:463 flatcamTools/ToolSub.py:478 #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131 #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 msgid "Could not retrieve object" msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:395 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:406 msgid "" "There is no object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." @@ -11735,19 +11625,19 @@ msgstr "" "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n" "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:570 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:711 flatcamTools/ToolCutOut.py:793 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:581 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:804 msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." msgstr "" "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:415 flatcamTools/ToolCutOut.py:585 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:426 flatcamTools/ToolCutOut.py:596 msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." msgstr "" "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen " "Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:420 flatcamTools/ToolCutOut.py:589 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:600 msgid "" "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " "Fill in a correct value and retry. " @@ -11756,7 +11646,7 @@ msgstr "" "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und " "wiederholen Sie den Vorgang. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:595 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:436 flatcamTools/ToolCutOut.py:606 msgid "" "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " @@ -11768,40 +11658,40 @@ msgstr "" "werden.\n" "und danach Cutout durchführen." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:700 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:555 flatcamTools/ToolCutOut.py:711 msgid "Any form CutOut operation finished." msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:960 flatcamTools/ToolPanelize.py:381 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:576 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1140 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:978 flatcamTools/ToolPanelize.py:389 #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65 msgid "Object not found" msgstr "Objekt nicht gefunden" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:705 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:716 msgid "" "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." msgstr "" "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine " "Brückenlücke zu erstellen ..." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:748 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:733 flatcamTools/ToolCutOut.py:759 msgid "Could not retrieve Geometry object" msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:753 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:764 msgid "Geometry object for manual cutout not found" msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:763 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:774 msgid "Added manual Bridge Gap." msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:775 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:786 msgid "Could not retrieve Gerber object" msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:791 msgid "" "There is no Gerber object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." @@ -11809,7 +11699,7 @@ msgstr "" "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n" "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:786 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:797 msgid "" "The selected object has to be of Gerber type.\n" "Select a Gerber file and try again." @@ -11817,25 +11707,25 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n" "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:821 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:832 msgid "Geometry not supported for cutout" msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:873 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:884 msgid "Making manual bridge gap..." msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:18 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:25 msgid "2-Sided PCB" msgstr "2-seitige PCB" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 flatcamTools/ToolDblSided.py:77 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:101 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:84 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:108 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:55 flatcamTools/ToolDblSided.py:79 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:103 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:86 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:110 msgid "" "Mirrors (flips) the specified object around \n" "the specified axis. Does not create a new \n" @@ -11845,23 +11735,23 @@ msgstr "" "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n" "Objekt, ändert es aber." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:74 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:81 msgid "Excellon Object to be mirrored." msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:98 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:105 msgid "Geometry Obj to be mirrored." msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:134 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:141 msgid "Axis Ref:" msgstr "Achsenreferenz:" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:153 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 msgid "Point/Box Reference" msgstr "Punkt / Box-Referenz" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:155 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:162 msgid "" "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n" "the mirroring axis passes.\n" @@ -11876,7 +11766,7 @@ msgstr "" "Exc oder Geo) aus.\n" "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:163 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:170 msgid "" "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " "axis \n" @@ -11891,26 +11781,26 @@ msgstr "" "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die " "Koordinaten manuell ein." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:321 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:338 msgid "Gerber Reference Box Object" msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:438 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:322 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:452 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:339 msgid "Excellon Reference Box Object" msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:323 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:340 msgid "Geometry Reference Box Object" msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:193 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:200 msgid "Alignment Drill Coordinates" msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:195 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:202 msgid "" "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " "each set of (x, y) coordinates\n" @@ -11928,7 +11818,7 @@ msgstr "" "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' " "ausgewählten Achse." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:210 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:217 msgid "" "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" "on one side of the mirror axis.\n" @@ -11954,15 +11844,15 @@ msgstr "" "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n" "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:229 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:236 msgid "Alignment Drill Diameter" msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:252 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:259 msgid "Create Excellon Object" msgstr "Excellon-Objekt erstellen" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:254 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:261 msgid "" "Creates an Excellon Object containing the\n" "specified alignment holes and their mirror\n" @@ -11972,19 +11862,19 @@ msgstr "" "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n" "Bilder." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:260 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:267 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:262 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:269 msgid "Resets all the fields." msgstr "Setzt alle Felder zurück." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:312 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:319 msgid "2-Sided Tool" msgstr "2-seitiges Werkzeug" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:337 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:344 msgid "" "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " "and retry." @@ -11992,58 +11882,58 @@ msgstr "" "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie " "sie hinzu und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:356 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." msgstr "" "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es " "erneut." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:379 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:386 msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." msgstr "" "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es " "hinzu und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:386 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:393 msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." msgstr "" "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und " "versuchen Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:409 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 msgid "Excellon object with alignment drills created..." msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:418 flatcamTools/ToolOptimal.py:302 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:425 flatcamTools/ToolOptimal.py:310 msgid "There is no Gerber object loaded ..." msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:422 flatcamTools/ToolDblSided.py:465 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:509 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:429 flatcamTools/ToolDblSided.py:472 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:516 msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:432 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:439 msgid "" "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference." msgstr "" "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 flatcamTools/ToolDblSided.py:486 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:523 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:449 flatcamTools/ToolDblSided.py:493 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:530 msgid "There is no Box object loaded ..." msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:452 flatcamTools/ToolDblSided.py:496 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:533 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:459 flatcamTools/ToolDblSided.py:503 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:540 msgid "was mirrored" msgstr "wurde gespiegelt" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:461 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:468 msgid "There is no Excellon object loaded ..." msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:476 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:483 msgid "" "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " "again ..." @@ -12051,162 +11941,161 @@ msgstr "" "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und " "versuchen Sie es erneut ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:505 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:512 msgid "There is no Geometry object loaded ..." msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:43 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:45 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 msgid "Those are the units in which the distance is measured." msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 msgid "METRIC (mm)" msgstr "METRISCH (mm)" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 msgid "INCH (in)" msgstr "ZOLL (in)" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:47 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:52 msgid "Start Coords" msgstr "Starten Sie Koords" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistance.py:68 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistance.py:73 msgid "This is measuring Start point coordinates." msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:50 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:55 msgid "Stop Coords" msgstr "Stoppen Sie Koords" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistance.py:73 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistance.py:78 msgid "This is the measuring Stop point coordinates." msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 msgid "Dx" msgstr "Dx" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:54 flatcamTools/ToolDistance.py:78 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistance.py:83 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:91 msgid "This is the distance measured over the X axis." msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 msgid "Dy" msgstr "Dy" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistance.py:83 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistance.py:88 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:96 msgid "This is the distance measured over the Y axis." msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistance.py:88 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:65 flatcamTools/ToolDistance.py:93 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:101 msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "" +msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 msgid "DISTANCE" msgstr "ENTFERNUNG" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistance.py:93 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:68 flatcamTools/ToolDistance.py:98 msgid "This is the point to point Euclidian distance." msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:95 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:109 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:100 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113 msgid "Measure" msgstr "Messen" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:201 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:206 msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:334 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:339 msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:341 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:277 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:346 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:281 #, python-brace-format msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}" msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:27 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:148 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152 msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "" +msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53 msgid "First object point" -msgstr "" +msgstr "Erster Objektpunkt" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:79 msgid "" "This is first object point coordinates.\n" "This is the start point for measuring distance." msgstr "" +"Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n" +"Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57 msgid "Second object point" -msgstr "" +msgstr "Zweiter Objektpunkt" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:85 msgid "" "This is second object point coordinates.\n" "This is the end point for measuring distance." msgstr "" +"Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n" +"Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "This is the point to point Euclidian distance." +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:106 msgid "This is the point to point Euclidean distance." -msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung." +msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Point" +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 msgid "Half Point" -msgstr "Punkt" +msgstr "Halber Punkt" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107 -#, fuzzy -#| msgid "This is the point to point Euclidian distance." +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:111 msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung." +msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Coordinates" +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:116 msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Springe zu den Koordinaten" +msgstr "Springe zum halben Punkt" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:159 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163 msgid "" "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." msgstr "" +"Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu " +"messen ..." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:200 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:210 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:219 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:240 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244 msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " msgstr "" +"Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: " -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:288 msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "" +msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:290 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294 msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "" +msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:28 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:31 msgid "Film PCB" msgstr "Film PCB" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:64 flatcamTools/ToolImage.py:52 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:55 flatcamTools/ToolProperties.py:142 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:67 flatcamTools/ToolImage.py:52 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:65 flatcamTools/ToolProperties.py:148 msgid "Object Type" msgstr "Objekttyp" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:66 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:69 msgid "" "Specify the type of object for which to create the film.\n" "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -12218,19 +12107,19 @@ msgstr "" "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n" "im Filmobjekt-Kombinationsfeld." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:80 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:83 msgid "Film Object" msgstr "Filmobjekt" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:82 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:85 msgid "Object for which to create the film." msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:99 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:102 msgid "Box Type:" msgstr "Box-Typ:" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:101 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:104 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " @@ -12242,11 +12131,11 @@ msgstr "" "bestimmt den Objekttyp\n" "im Kombinationsfeld Box-Objekt." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:115 flatcamTools/ToolPanelize.py:125 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:135 msgid "Box Object" msgstr "Box-Objekt" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:117 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:120 msgid "" "The actual object that is used a container for the\n" " selected object for which we create the film.\n" @@ -12258,70 +12147,76 @@ msgstr "" "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n" "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:262 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:265 msgid "Positive" msgstr "Positiv" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:263 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:266 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:265 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:268 msgid "Film Type:" msgstr "Filmtyp:" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:301 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:304 msgid "Punch drill holes" -msgstr "" +msgstr "Löcher stanzen" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:302 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:305 msgid "" "When checked the generated film will have holes in pads when\n" "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" "when done manually." msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads " +"auf\n" +"Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu " +"erleichtern.\n" +"wenn manuell erledigt." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:320 -#, fuzzy -#| msgid "View Source" +#: flatcamTools/ToolFilm.py:323 msgid "Source" -msgstr "Quelltext anzeigen" +msgstr "Quelle" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:322 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:325 msgid "" "The punch hole source can be:\n" "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." msgstr "" +"Die Stanzlochquelle kann sein:\n" +"- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n" +"- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:327 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:330 msgid "Pad center" -msgstr "" +msgstr "Pad-Mitte" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:332 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon Object" +#: flatcamTools/ToolFilm.py:335 msgid "Excellon Obj" msgstr "Excellon-Objekt" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:334 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:337 msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads." +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." msgstr "" +"Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den " +"Pads zu erzeugen." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:346 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:349 msgid "Punch Size" -msgstr "" +msgstr "Lochergröße" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:347 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:350 msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." -msgstr "" +msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:363 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:366 msgid "Save Film" msgstr "Film speichern" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:365 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:368 msgid "" "Create a Film for the selected object, within\n" "the specified box. Does not create a new \n" @@ -12333,68 +12228,74 @@ msgstr "" "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n" "die mit Inkscape geöffnet werden kann." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:477 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:480 msgid "" "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " "has pads." msgstr "" +"Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur " +"ein Gerber-Objekt hat Pads." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:487 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:490 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." msgstr "" "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen " "Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:494 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:497 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." msgstr "" "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen " "Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:505 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:508 msgid "Generating Film ..." msgstr "Film wird erstellt ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:543 flatcamTools/ToolFilm.py:547 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:546 flatcamTools/ToolFilm.py:550 msgid "Export SVG positive" msgstr "SVG positiv exportieren" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:552 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:555 msgid "Export SVG positive cancelled." msgstr "Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:574 -#, fuzzy -#| msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +#: flatcamTools/ToolFilm.py:577 msgid "" "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." msgstr "" -"Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen " -"Sie es erneut." +"Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der " +"Referenz und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:598 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:601 msgid "" " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." msgstr "" +" Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als " +"einige der Öffnungen im Gerber-Objekt." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:610 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:613 msgid "" "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." msgstr "" +"Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als " +"einige der Öffnungen im Gerber-Objekt." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:628 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:631 msgid "" "Could not generate punched hole film because the newly created object " "geometry is the same as the one in the source object geometry..." msgstr "" +"Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte " +"Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:673 flatcamTools/ToolFilm.py:677 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:676 flatcamTools/ToolFilm.py:680 msgid "Export SVG negative" msgstr "Exportieren Sie SVG negativ" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:682 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:685 msgid "Export SVG negative cancelled." msgstr "Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen." @@ -12511,39 +12412,39 @@ msgstr "Bildwerkzeug" msgid "Import IMAGE" msgstr "BILD importieren" -#: flatcamTools/ToolMove.py:98 +#: flatcamTools/ToolMove.py:101 msgid "MOVE: Click on the Start point ..." msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:109 +#: flatcamTools/ToolMove.py:112 msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move." msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben." -#: flatcamTools/ToolMove.py:136 +#: flatcamTools/ToolMove.py:139 msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:159 +#: flatcamTools/ToolMove.py:162 msgid "Moving..." msgstr "Ziehen um..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:162 +#: flatcamTools/ToolMove.py:165 msgid "No object(s) selected." msgstr "Keine Objekte ausgewählt." -#: flatcamTools/ToolMove.py:209 +#: flatcamTools/ToolMove.py:212 msgid "Error when mouse left click." msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste." -#: flatcamTools/ToolMove.py:257 +#: flatcamTools/ToolMove.py:260 msgid "Move action cancelled." msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38 msgid "Non-Copper Clearing" msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84 msgid "" "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -12556,11 +12457,11 @@ msgstr "" "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 msgid "Object to be cleared of excess copper." msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for copper clearing." @@ -12568,11 +12469,11 @@ msgstr "" "Toolspool aus dem der Algorithmus\n" "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 msgid "Operation" msgstr "Operation" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" @@ -12589,7 +12490,7 @@ msgstr "" "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n" "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" "is the cut width into the material." @@ -12597,7 +12498,7 @@ msgstr "" "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n" "ist die Schnittbreite in das Material." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" @@ -12633,7 +12534,7 @@ msgstr "" "Operationstyp ausgewählt\n" "in der resultierenden Geometrie als Isolation." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151 msgid "" "The 'Operation' can be:\n" "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" @@ -12646,17 +12547,17 @@ msgstr "" "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n" "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204 msgid "Tool Selection" msgstr "Werkzeugauswahl" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227 msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table" msgstr "" "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt " "werden soll" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:259 flatcamTools/ToolPaint.py:185 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:272 flatcamTools/ToolPaint.py:202 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" @@ -12665,23 +12566,23 @@ msgstr "" "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n" "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:413 flatcamTools/ToolPaint.py:298 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:315 msgid "Area Selection" msgstr "Bereichsauswahl" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:300 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:428 flatcamTools/ToolPaint.py:317 msgid "Reference Object" msgstr "Ref. Objekt" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:430 msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:315 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:332 msgid "Ref. Type" msgstr "Ref. Typ" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:447 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." @@ -12690,196 +12591,188 @@ msgstr "" "Referenz verwendet werden soll.\n" "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442 flatcamTools/ToolPaint.py:326 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:456 flatcamTools/ToolPaint.py:343 msgid "Ref. Object" msgstr "Ref. Objekt" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444 flatcamTools/ToolPaint.py:328 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:345 msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." msgstr "" "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden " "soll." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:471 msgid "Generate Geometry" msgstr "Geometrie erzeugen" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:541 flatcamTools/ToolPaint.py:451 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:555 flatcamTools/ToolPaint.py:469 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "New Tool ..." msgid "New Tool" -msgstr "Neues Werkzeug ..." +msgstr "Neues Werkzeug" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:947 flatcamTools/ToolPaint.py:723 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:741 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794 msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." msgstr "" "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format " "ein." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:748 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:992 flatcamTools/ToolPaint.py:766 msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table." msgstr "" "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der " "Werkzeugtabelle." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:983 flatcamTools/ToolPaint.py:754 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:997 flatcamTools/ToolPaint.py:772 msgid "New tool added to Tool Table." msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:800 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1041 flatcamTools/ToolPaint.py:818 msgid "Tool from Tool Table was edited." msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1038 flatcamTools/ToolPaint.py:812 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052 flatcamTools/ToolPaint.py:830 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885 msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." msgstr "" "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der " "Werkzeugtabelle." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:910 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1099 flatcamTools/ToolPaint.py:928 msgid "Delete failed. Select a tool to delete." msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:916 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1104 flatcamTools/ToolPaint.py:934 msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1101 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1122 msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), " msgstr "" "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (ausschließlich) " "liegen. " -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1135 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156 msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1144 flatcamTools/ToolPaint.py:990 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1165 flatcamTools/ToolPaint.py:1008 msgid "No selected tools in Tool Table." msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1169 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1190 msgid "Click the start point of the area." msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1219 flatcamTools/ToolPaint.py:1100 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1240 flatcamTools/ToolPaint.py:1118 msgid "Click the end point of the paint area." msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1225 flatcamTools/ToolPaint.py:1106 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1124 msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." msgstr "" "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder " "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1366 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1368 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1387 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1389 msgid "Non-Copper clearing ..." msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1378 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1399 msgid "NCC Tool started. Reading parameters." msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1441 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1462 msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1469 flatcamTools/ToolPaint.py:2500 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490 flatcamTools/ToolPaint.py:2518 msgid "No object available." msgstr "Kein Objekt vorhanden." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1511 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1532 msgid "The reference object type is not supported." msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1537 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1558 msgid "" "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." msgstr "" "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe " "gestartet." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1569 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1590 msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1694 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1932 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2028 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2040 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1605 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1715 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2049 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2061 msgid "Buffering finished" msgstr "Pufferung beendet" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1701 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1722 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2067 msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1706 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2051 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2072 msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." msgstr "" "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht " "werden." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1713 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1734 msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1726 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2076 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2097 msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = " msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = " -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2079 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1750 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2100 msgid "started." msgstr "gestartet." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1871 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "There is no Painting Geometry in the file.\n" -#| "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -#| "geometry.\n" -#| "Change the painting parameters and try again." +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1892 msgid "" "There is no NCC Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " "geometry.\n" "Change the painting parameters and try again." msgstr "" -"Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n" -"Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte " +"Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n" +"In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte " "Geometrie zu groß ist.\n" "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1881 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1902 msgid "NCC Tool clear all done." msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1883 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1904 msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" msgstr "" "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist " "unterbrochen" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1886 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2252 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1907 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2273 msgid "tools" msgstr "Werkzeuge" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2248 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2269 msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2251 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2272 msgid "" "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " "broken for" @@ -12887,7 +12780,7 @@ msgstr "" "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung " "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2687 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2708 msgid "" "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " "Reload the Gerber file after this change." @@ -12895,176 +12788,170 @@ msgstr "" "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu " "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:71 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "" - #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Buffer distance" +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen." + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:87 msgid "Minimum distance" -msgstr "Pufferabstand" +msgstr "Mindestabstand" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:80 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:88 msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "" +msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:84 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:92 msgid "Determined" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Occurring" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:99 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Coordinates" -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Springe zu den Koordinaten" +msgstr "Entschlossen" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106 +msgid "Occurring" +msgstr "Vorkommen" + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:107 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden." + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "Minimale Punktkoordinaten" + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "" +msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:122 flatcamTools/ToolOptimal.py:190 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Location\tJ" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:130 flatcamTools/ToolOptimal.py:198 msgid "Jump to selected position" -msgstr "Zum Ort springen\tJ" +msgstr "Zur ausgewählten Position springen" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:124 flatcamTools/ToolOptimal.py:192 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 flatcamTools/ToolOptimal.py:200 msgid "" "Select a position in the Locations text box and then\n" "click this button." msgstr "" +"Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n" +"Klicken Sie auf diese Schaltfläche." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 -#, fuzzy -#| msgid "Buffer distance" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:140 msgid "Other distances" -msgstr "Pufferabstand" +msgstr "Andere Entfernungen" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:141 msgid "" "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." msgstr "" +"Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n" +"das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:146 msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate." +msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:139 flatcamTools/ToolOptimal.py:153 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:173 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:147 flatcamTools/ToolOptimal.py:161 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:181 msgid "" "Other distances and the coordinates for points\n" "where the distance was found." msgstr "" +"Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n" +"wo die Entfernung gefunden wurde." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Line" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:160 msgid "Gerber distances" -msgstr "Gerber Linie" +msgstr "Gerber Entfernungen" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Coordinates" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:180 msgid "Points coordinates" -msgstr "Springe zu den Koordinaten" +msgstr "Punktkoordinaten" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:200 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:208 msgid "Find Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum finden" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:202 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:210 msgid "" "Calculate the minimum distance between copper features,\n" "this will allow the determination of the right tool to\n" "use for isolation or copper clearing." msgstr "" +"Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n" +"Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n" +"Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:306 -#, fuzzy -#| msgid "Only Geometry objects can be used." +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:314 msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden." +msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:309 flatcamTools/ToolPanelize.py:763 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1093 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:317 flatcamTools/ToolPanelize.py:781 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1098 msgid "Working..." msgstr "Arbeiten..." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:312 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:320 msgid "" "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " "features." msgstr "" +"Optimales Werkzeug. Suche nach dem Mindestabstand zwischen Kupferelementen." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:322 -#, fuzzy -#| msgid "Parsing geometry for aperture" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:330 msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Analysegeometrie für Blende" +msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:333 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:341 msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "" +msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:343 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:351 msgid "" "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" "There are no distances between geometry elements to be found." msgstr "" +"Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n" +"Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:348 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:356 msgid "" "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" msgstr "" +"Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. " +"Iterationen" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:383 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:391 msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "" +msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Panel created successfully." +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:407 msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Panel erfolgreich erstellt." +msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:151 flatcamTools/ToolPDF.py:155 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:156 flatcamTools/ToolPDF.py:160 msgid "Open PDF" msgstr "PDF öffnen" -#: flatcamTools/ToolPDF.py:158 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:163 msgid "Open PDF cancelled" msgstr "PDF öffnen abgebrochen" -#: flatcamTools/ToolPDF.py:189 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:194 msgid "Parsing PDF file ..." msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:272 flatcamTools/ToolPDF.py:347 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352 #, python-format msgid "Rendering PDF layer #%d ..." msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:282 flatcamTools/ToolPDF.py:357 msgid "Open PDF file failed." msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:357 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:288 flatcamTools/ToolPDF.py:362 msgid "Rendered" msgstr "Gerendert" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:70 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:87 msgid "" "Specify the type of object to be painted.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -13076,11 +12963,11 @@ msgstr "" "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n" "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:87 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:104 msgid "Object to be painted." msgstr "Gegenstand gemalt werden." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:97 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:114 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for painting." @@ -13088,7 +12975,7 @@ msgstr "" "Toolspool aus dem der Algorithmus\n" "wählt die zum Malen verwendeten aus." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:129 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" @@ -13104,7 +12991,7 @@ msgstr "" "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n" "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:124 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:141 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:
- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is " "informative only. Being circular,
the cut width in material is exactly " @@ -13130,11 +13017,11 @@ msgstr "" "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden " "Geometrie als Isolation aus." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:161 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:178 msgid "Diameter for the new tool." msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:238 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:255 msgid "" "Algorithm for painting:\n" "- Standard: Fixed step inwards.\n" @@ -13146,7 +13033,7 @@ msgstr "" "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n" "- Linienbasiert: Parallele Linien." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:272 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:289 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -13166,15 +13053,15 @@ msgstr "" "\n" "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:297 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:314 msgid "Single Polygon" msgstr "Einzelnes Polygon" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:299 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:316 msgid "All Polygons" msgstr "Alle Polygone" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:317 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:334 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." @@ -13182,11 +13069,11 @@ msgstr "" "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n" "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:342 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:359 msgid "Create Paint Geometry" msgstr "Farbgeometrie erstellen" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:344 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:361 msgid "" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " "painted.\n" @@ -13204,70 +13091,70 @@ msgstr "" "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n" "von einem anderen Objekt angegeben." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:930 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:948 msgid "Paint Tool. Reading parameters." msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:936 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:954 msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)" msgstr "" "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) " "liegen." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:1003 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:958 flatcamTools/ToolPaint.py:1021 msgid "Click inside the desired polygon." msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:954 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:972 #, python-format msgid "Could not retrieve object: %s" msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:968 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:986 msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1012 flatcamTools/ToolPaint.py:1285 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1030 flatcamTools/ToolPaint.py:1303 msgid "Painting polygon..." msgstr "Polygon malen ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1043 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1061 msgid "Click the start point of the paint area." msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 flatcamTools/ToolPaint.py:1287 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 flatcamTools/ToolPaint.py:2103 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2111 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2285 flatcamTools/ToolPaint.py:2292 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 flatcamTools/ToolPaint.py:1305 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 flatcamTools/ToolPaint.py:2121 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2129 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2303 flatcamTools/ToolPaint.py:2310 msgid "Paint Tool." msgstr "Malwerkzeug." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 msgid "Normal painting polygon task started." msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1242 flatcamTools/ToolPaint.py:1640 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:2105 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1260 flatcamTools/ToolPaint.py:1658 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1833 flatcamTools/ToolPaint.py:2123 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2305 msgid "Buffering geometry..." msgstr "Geometrie puffern..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1282 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1300 msgid "No polygon found." msgstr "Kein Polygon gefunden." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1305 msgid "Painting polygon at location" msgstr "Malen von Polygonen am Standort" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1370 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1388 msgid "Geometry could not be painted completely" msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1415 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1433 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different strategy of paint" @@ -13275,9 +13162,9 @@ msgstr "" "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern " "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1459 flatcamTools/ToolPaint.py:1794 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1944 flatcamTools/ToolPaint.py:2265 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2419 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1477 flatcamTools/ToolPaint.py:1812 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1962 flatcamTools/ToolPaint.py:2283 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2437 msgid "" "There is no Painting Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " @@ -13289,36 +13176,36 @@ msgstr "" "Geometrie zu groß ist.\n" "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1464 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1482 msgid "Paint Single Done." msgstr "Malen Sie Single Done." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1972 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2447 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1990 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2465 msgid "Polygon Paint started ..." msgstr "Polygonfarbe gestartet ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1557 flatcamTools/ToolPaint.py:2034 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:2052 msgid "Painting polygons..." msgstr "Polygone malen ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1639 flatcamTools/ToolPaint.py:1642 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1644 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1657 flatcamTools/ToolPaint.py:1660 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1662 msgid "Paint Tool. Normal painting all task started." msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1678 flatcamTools/ToolPaint.py:1850 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2152 flatcamTools/ToolPaint.py:2328 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1696 flatcamTools/ToolPaint.py:1868 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2170 flatcamTools/ToolPaint.py:2346 msgid "Painting with tool diameter = " msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = " -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1681 flatcamTools/ToolPaint.py:1853 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2331 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1871 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2349 msgid "started" msgstr "gestartet" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1743 flatcamTools/ToolPaint.py:1899 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2215 flatcamTools/ToolPaint.py:2375 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1761 flatcamTools/ToolPaint.py:1917 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2233 flatcamTools/ToolPaint.py:2393 msgid "" "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " "different Method of paint" @@ -13326,41 +13213,41 @@ msgstr "" "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere " "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1803 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 msgid "Paint All Done." msgstr "Malen Sie alles fertig." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 msgid "Rest machining painting all task started." msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1953 flatcamTools/ToolPaint.py:2428 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1971 flatcamTools/ToolPaint.py:2446 msgid "Paint All with Rest-Machining done." msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2104 flatcamTools/ToolPaint.py:2108 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2111 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2122 flatcamTools/ToolPaint.py:2126 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2129 msgid "Normal painting area task started." msgstr "Normale Malbereichsaufgabe gestartet." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2274 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2292 msgid "Paint Area Done." msgstr "Lackierbereich fertig." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2286 flatcamTools/ToolPaint.py:2292 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2304 flatcamTools/ToolPaint.py:2310 msgid "Rest machining painting area task started." msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2307 msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started." msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:24 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:34 msgid "Panelize PCB" msgstr "Panelisierung PCB" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:57 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:67 msgid "" "Specify the type of object to be panelized\n" "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" @@ -13372,7 +13259,7 @@ msgstr "" "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n" "im Objekt-Kombinationsfeld." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:72 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:82 msgid "" "Object to be panelized. This means that it will\n" "be duplicated in an array of rows and columns." @@ -13380,11 +13267,11 @@ msgstr "" "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n" "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:85 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:95 msgid "Penelization Reference" msgstr "Penelisierungshinweis" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:87 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:97 msgid "" "Choose the reference for panelization:\n" "- Object = the bounding box of a different object\n" @@ -13404,11 +13291,11 @@ msgstr "" "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n" "Objekte synchronisieren." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:110 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:120 msgid "Box Type" msgstr "Box-Typ" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:112 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:122 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" @@ -13420,7 +13307,7 @@ msgstr "" "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n" "im Kombinationsfeld Box-Objekt." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:127 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:137 msgid "" "The actual object that is used a container for the\n" " selected object that is to be panelized." @@ -13428,11 +13315,11 @@ msgstr "" "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n" "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:133 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:143 msgid "Panel Data" msgstr "Paneldaten" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:135 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:145 msgid "" "This informations will shape the resulting panel.\n" "The number of rows and columns will set how many\n" @@ -13448,7 +13335,7 @@ msgstr "" "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n" "Elemente des Panel-Arrays." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:194 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Geometry\n" @@ -13458,15 +13345,15 @@ msgstr "" "- Geometrie\n" "- Gerber" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:202 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:212 msgid "Constrain panel within" msgstr "Panel einschränken innerhalb" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:242 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:252 msgid "Panelize Object" msgstr "Panelize Objekt" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492 msgid "" "Panelize the specified object around the specified box.\n" "In other words it creates multiple copies of the source object,\n" @@ -13476,33 +13363,33 @@ msgstr "" "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n" "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:292 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:302 msgid "Panel. Tool" msgstr "Platte Werkzeug" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:423 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:431 msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." msgstr "" "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive " "Ganzzahl." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:468 msgid "Generating panel ... " msgstr "Panel wird erstellt ... " -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:734 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:752 msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:746 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:764 msgid "Generating panel... Spawning copies" msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:756 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:774 msgid "Panel done..." msgstr "Panel fertig ..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:759 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:777 #, python-brace-format msgid "" "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " @@ -13511,7 +13398,7 @@ msgstr "" "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} " "Spalten und {row} Zeilen" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:768 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:786 msgid "Panel created successfully." msgstr "Panel erfolgreich erstellt." @@ -13676,297 +13563,298 @@ msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..." msgid "The imported Excellon file is None." msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:111 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:117 msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected." msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:119 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:125 msgid "Object Properties are displayed." msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:120 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:126 msgid "Properties Tool" msgstr "Eigenschaftenwerkzeug" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:129 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:135 msgid "TYPE" msgstr "TYP" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:130 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:136 msgid "NAME" msgstr "NAME" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:131 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:137 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensionen" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:145 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:151 msgid "Geo Type" msgstr "Geo-Typ" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:146 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:152 msgid "Single-Geo" msgstr "Einzehln Geo" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:146 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:152 msgid "Multi-Geo" msgstr "Mehrfache Geo" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:154 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:160 msgid "Calculating dimensions ... Please wait." msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:245 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:251 msgid "Inch" msgstr "Zoll" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:246 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:252 msgid "Metric" msgstr "Metrisch" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:297 flatcamTools/ToolProperties.py:311 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:314 flatcamTools/ToolProperties.py:317 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:303 flatcamTools/ToolProperties.py:317 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:320 flatcamTools/ToolProperties.py:323 msgid "Present" msgstr "Vorhanden" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:351 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:357 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:356 flatcamTools/ToolProperties.py:360 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:362 flatcamTools/ToolProperties.py:366 msgid "Box Area" msgstr "Feld Bereich" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:363 flatcamTools/ToolProperties.py:367 msgid "Convex_Hull Area" msgstr "Konvexer Rumpfbereich" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:28 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33 msgid "Check Rules" -msgstr "" +msgstr "Überprüfen Sie die Regeln" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Open Gerber File" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61 msgid "Gerber Files" -msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei" +msgstr "Gerber-Dateien" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "Object for which to create the film." +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63 msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll." +msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:72 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Oberst" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:74 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79 msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "" +msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:89 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Unterseite" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:91 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96 msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "" +msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:106 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111 msgid "SM Top" -msgstr "" +msgstr "SM Oberst" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:108 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113 msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" +msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:123 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128 msgid "SM Bottom" -msgstr "" +msgstr "SM unten" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:125 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130 msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." -msgstr "" +msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:140 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145 msgid "Silk Top" -msgstr "" +msgstr "Siebdruck Oben" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:142 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147 msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "" +msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:157 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162 msgid "Silk Bottom" -msgstr "" +msgstr "Siebdruck unten" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:159 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164 msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." -msgstr "" +msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:174 -#, fuzzy -#| msgid "lines" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179 msgid "Outline" -msgstr "Linien" +msgstr "Gliederung" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:176 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181 msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." msgstr "" +"Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon Object" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192 msgid "Excellon Objects" -msgstr "Excellon-Objekt" +msgstr "Excellon-Objekte" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:189 -#, fuzzy -#| msgid "Object for which to create the film." +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194 msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll." +msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:200 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205 msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon" +msgstr "Excellon 1" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:202 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the plated holes or a general Excellon file content." msgstr "" +"Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n" +"Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223 msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon" +msgstr "Excellon 2" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:220 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the non-plated holes." msgstr "" +"Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n" +"Hält die nicht plattierten Löcher." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:233 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238 msgid "All Rules" -msgstr "" +msgstr "Alle Regeln" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:235 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240 msgid "This check/uncheck all the rules below." msgstr "" +"Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490 msgid "Run Rules Check" -msgstr "" +msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1124 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1184 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1221 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1293 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1385 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1450 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1129 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1226 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1390 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455 msgid "Value is not valid." -msgstr "" +msgstr "Wert ist ungültig." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1138 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1143 msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "" +msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "" +msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1159 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1253 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1417 msgid "" "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " "selected." msgstr "" +"Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber " +"keines." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1190 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1195 msgid "" "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "" +"Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1367 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 msgid "" "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " "selected." msgstr "" +"Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, " +"jedoch nicht ausgewählt." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1220 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1247 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1225 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1252 msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1233 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1238 msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248 msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1299 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1304 msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "" +msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1307 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1312 msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1313 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318 msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1322 msgid "" "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " "Bottom." msgstr "" +"Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide " +"oben oder beide unten sein." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1353 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1358 msgid "" "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "" +"Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist " +"ungültig." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1397 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1402 msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" +msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412 msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" +msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1456 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1461 msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." msgstr "" -"Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus." +"Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1472 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1477 msgid "" "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." msgstr "" +"Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, " +"es ist jedoch keine ausgewählt." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1545 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1558 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1569 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1550 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1563 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1574 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 msgid "STATUS" -msgstr "" +msgstr "STATUS" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1548 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1572 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1553 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1577 msgid "FAILED" -msgstr "" +msgstr "GESCHEITERT" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1561 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1585 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1566 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1590 msgid "PASSED" -msgstr "" +msgstr "BESTANDEN" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1562 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1567 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1591 msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "" +msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße." #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72 msgid "...proccessing..." @@ -14251,128 +14139,135 @@ msgstr "GCode exportieren ..." msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in" -#: flatcamTools/ToolSub.py:56 +#: flatcamTools/ToolSub.py:64 msgid "Gerber Objects" msgstr "Gerber-Objekte" -#: flatcamTools/ToolSub.py:65 flatcamTools/ToolSub.py:111 +#: flatcamTools/ToolSub.py:73 flatcamTools/ToolSub.py:119 msgid "Target" msgstr "Zielscheibe" -#: flatcamTools/ToolSub.py:67 +#: flatcamTools/ToolSub.py:75 msgid "" -"Gerber object from which to substract\n" -"the substractor Gerber object." +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." msgstr "" -"Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n" -"das Subtrahierer-Gerber-Objekt." +"Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n" +"der Subtrahierer Gerber Objekt." -#: flatcamTools/ToolSub.py:79 flatcamTools/ToolSub.py:125 -msgid "Substractor" +#: flatcamTools/ToolSub.py:87 flatcamTools/ToolSub.py:133 +msgid "Subtractor" msgstr "Subtraktor" -#: flatcamTools/ToolSub.py:81 +#: flatcamTools/ToolSub.py:89 msgid "" -"Gerber object that will be substracted\n" +"Gerber object that will be subtracted\n" "from the target Gerber object." msgstr "" "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n" "vom Zielobjekt Gerber." -#: flatcamTools/ToolSub.py:88 +#: flatcamTools/ToolSub.py:96 msgid "Substract Gerber" msgstr "Gerber abziehen" -#: flatcamTools/ToolSub.py:90 +#: flatcamTools/ToolSub.py:98 msgid "" -"Will remove the area occupied by the substractor\n" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Gerber from the Target Gerber.\n" "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" "over the soldermask." msgstr "" -"Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n" +"Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n" "Gerber vom Target Gerber.\n" -"Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n" -"über der Soldmaske." +"Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n" +"über der Lötmaske." -#: flatcamTools/ToolSub.py:102 +#: flatcamTools/ToolSub.py:110 msgid "Geometry Objects" msgstr "Geometrieobjekte" -#: flatcamTools/ToolSub.py:113 +#: flatcamTools/ToolSub.py:121 msgid "" -"Geometry object from which to substract\n" -"the substractor Geometry object." +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." msgstr "" -"Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n" +"Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n" "das Subtrahierer-Geometrieobjekt." -#: flatcamTools/ToolSub.py:127 +#: flatcamTools/ToolSub.py:135 msgid "" -"Geometry object that will be substracted\n" +"Geometry object that will be subtracted\n" "from the target Geometry object." msgstr "" -"Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n" -"vom Zielobjekt Geometrie." +"Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n" +"aus dem Zielobjekt Geometrie." -#: flatcamTools/ToolSub.py:138 -msgid "Substract Geometry" -msgstr "Geometrie abziehen" - -#: flatcamTools/ToolSub.py:140 +#: flatcamTools/ToolSub.py:143 msgid "" -"Will remove the area occupied by the substractor\n" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" +"Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt " +"geschnittenen Pfade geschlossen." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:146 +msgid "Subtract Geometry" +msgstr "Geometrie subtrahieren" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:148 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Geometry from the Target Geometry." msgstr "" -"Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n" +"Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n" "Geometrie aus der Zielgeometrie." -#: flatcamTools/ToolSub.py:227 +#: flatcamTools/ToolSub.py:235 msgid "Sub Tool" msgstr "Sub. Werkzeug" -#: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:446 +#: flatcamTools/ToolSub.py:252 flatcamTools/ToolSub.py:454 msgid "No Target object loaded." msgstr "Kein Zielobjekt geladen." -#: flatcamTools/ToolSub.py:259 flatcamTools/ToolSub.py:461 -msgid "No Substractor object loaded." +#: flatcamTools/ToolSub.py:267 flatcamTools/ToolSub.py:469 +msgid "No Subtractor object loaded." msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen." -#: flatcamTools/ToolSub.py:313 +#: flatcamTools/ToolSub.py:321 msgid "Parsing geometry for aperture" msgstr "Analysegeometrie für Blende" -#: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:618 +#: flatcamTools/ToolSub.py:423 flatcamTools/ToolSub.py:626 msgid "Generating new object ..." msgstr "Neues Objekt erzeugen ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:622 -#: flatcamTools/ToolSub.py:703 +#: flatcamTools/ToolSub.py:427 flatcamTools/ToolSub.py:630 +#: flatcamTools/ToolSub.py:711 msgid "Generating new object failed." msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen." -#: flatcamTools/ToolSub.py:424 flatcamTools/ToolSub.py:628 +#: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:636 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: flatcamTools/ToolSub.py:475 -msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo." -msgstr "Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo sein." +#: flatcamTools/ToolSub.py:483 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein." -#: flatcamTools/ToolSub.py:520 +#: flatcamTools/ToolSub.py:528 msgid "Parsing solid_geometry ..." msgstr "Analyse von solid_geometry ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:522 +#: flatcamTools/ToolSub.py:530 msgid "Parsing solid_geometry for tool" msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:22 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:24 msgid "Object Transform" msgstr "Objekttransformation" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:79 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:81 msgid "" "Rotate the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14382,19 +14277,15 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:97 flatcamTools/ToolTransform.py:119 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Angle for Skew action, in degrees.\n" -#| "Float number between -360 and 359." +#: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 360." msgstr "" -"Winkel für die Schräglage in Grad.\n" -"Float-Nummer zwischen -360 und 359." +"Winkel für Schrägstellung in Grad.\n" +"Gleitkommazahl zwischen -360 und 360." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:108 flatcamTools/ToolTransform.py:130 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132 msgid "" "Skew/shear the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14404,7 +14295,7 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:178 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180 msgid "" "Scale the selected object(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -14414,7 +14305,7 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt hängt von ab\n" "das Kontrollkästchen Skalenreferenz." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:226 flatcamTools/ToolTransform.py:247 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249 msgid "" "Offset the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14424,110 +14315,107 @@ msgstr "" "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n" "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:265 flatcamTools/ToolTransform.py:271 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Flip the selected object(s) over the X axis.\n" -#| "Does not create a new object.\n" -#| " " +#: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273 msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "" -"Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n" -"Erstellt kein neues Objekt. " +msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:296 -#, fuzzy -#| msgid " Mirror Ref. Point" +#: flatcamTools/ToolTransform.py:298 msgid "Ref. Point" -msgstr " Spiegelref. Punkt" +msgstr "Anhaltspunkt" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:435 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:437 msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." msgstr "" +"Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:497 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499 msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." msgstr "" +"Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht " +"durchgeführt werden." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:513 flatcamTools/ToolTransform.py:524 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526 msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." msgstr "" +"Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:540 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:542 msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:568 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:570 msgid "CNCJob objects can't be rotated." msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:576 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:578 msgid "Rotate done" msgstr "Fertig drehen" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:806 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 msgid "Due of" msgstr "Aufgrund von" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:806 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 msgid "action was not executed." msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:593 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:595 msgid "No object selected. Please Select an object to flip" msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:628 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:630 msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:666 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:668 msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." msgstr "" +"Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt " +"werden." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:671 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:673 msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" msgstr "" "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:693 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:695 msgid "CNCJob objects can't be skewed." msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:706 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:708 msgid "Skew on the" msgstr "Schräg auf die" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:706 flatcamTools/ToolTransform.py:766 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:801 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 msgid "axis done" msgstr "Achse fertig" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:723 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:725 msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:756 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:758 msgid "CNCJob objects can't be scaled." msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:766 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:768 msgid "Scale on the" msgstr "Skalieren Sie auf der" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:778 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:780 msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:787 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:789 msgid "CNCJob objects can't be offset." msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:801 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 msgid "Offset on the" msgstr "Offset auf dem" @@ -14596,6 +14484,14 @@ msgstr "" "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es " "erneut." +#, fuzzy +#~| msgid "Could not load defaults file." +#~ msgid "Could not load bookamrks file." +#~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden." + +#~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" +#~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" + #~ msgid "Could not load factory defaults file." #~ msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."