diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo index e652639e..6c7a764f 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po index 4900597c..05fab4df 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128 #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127 msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "По кругу" #: FlatCAMApp.py:790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7695 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Объект пуст после редактирования." #: FlatCAMApp.py:3560 FlatCAMApp.py:3581 FlatCAMApp.py:3603 msgid "Editor exited. Editor content saved." -msgstr "" +msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора сохранено." #: FlatCAMApp.py:3607 FlatCAMApp.py:3630 FlatCAMApp.py:3648 msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "обновлён, возврат в приложение ..." #: FlatCAMApp.py:3617 msgid "Editor exited. Editor content was not saved." -msgstr "" +msgstr "Редактор закрыт. Содержимое редактора не сохранено." #: FlatCAMApp.py:3810 FlatCAMApp.py:3941 FlatCAMApp.py:5012 msgid "Could not load defaults file." @@ -252,16 +252,12 @@ msgid "Save to file" msgstr "Сохранить в файл" #: FlatCAMApp.py:4082 -#, fuzzy -#| msgid "Could not load defaults file." msgid "Could not load the file." -msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию." +msgstr "Не удалось загрузить файл." #: FlatCAMApp.py:4098 -#, fuzzy -#| msgid "Exported Tools DB to" msgid "Exported file to" -msgstr "Экспорт БД в" +msgstr "Файл экспортируется в" #: FlatCAMApp.py:4181 msgid "Failed to open recent files file for writing." @@ -569,15 +565,9 @@ msgstr "Слияние Gerber завершено" msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова." -<<<<<<< HEAD #: FlatCAMApp.py:5765 FlatCAMApp.py:5801 -msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got" -msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено" -======= -#: FlatCAMApp.py:5652 FlatCAMApp.py:5688 msgid "Expected a GeometryObject, got" msgstr "Ожидается GeometryObject, получено" ->>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta #: FlatCAMApp.py:5778 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." @@ -734,28 +724,26 @@ msgid "No object selected." msgstr "Нет выбранных объектов." #: FlatCAMApp.py:7394 -#, fuzzy -#| msgid "Bottom Left" msgid "Bottom-Left" -msgstr "Нижний левый" +msgstr "Слева внизу" #: FlatCAMApp.py:7395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8111 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159 msgid "Top-Left" -msgstr "Верхний левый" +msgstr "Слева вверху" #: FlatCAMApp.py:7396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8112 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160 msgid "Bottom-Right" -msgstr "Внизу справа" +msgstr "Справа внизу" #: FlatCAMApp.py:7397 msgid "Top-Right" -msgstr "Верхний правый" +msgstr "Справа вверху" #: FlatCAMApp.py:7398 flatcamGUI/ObjectUI.py:2624 msgid "Center" -msgstr "Центр" +msgstr "По центру" #: FlatCAMApp.py:7418 msgid "Locate ..." @@ -1173,19 +1161,9 @@ msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе msgid "Open TCL script" msgstr "Открыть сценарий TCL" -<<<<<<< HEAD #: FlatCAMApp.py:10373 -msgid "Executing FlatCAMScript file." -msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript." -======= -#: FlatCAMApp.py:9969 -msgid "Open TCL script cancelled." -msgstr "Открытие сценария отменено." - -#: FlatCAMApp.py:9993 msgid "Executing ScriptObject file." msgstr "Выполнение файла ScriptObject." ->>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta #: FlatCAMApp.py:10381 FlatCAMApp.py:10384 msgid "Run TCL script" @@ -1566,6 +1544,10 @@ msgid "" "tab.\n" "\n" msgstr "" +"Не удалось инициализировать рабочее пространство OpenGL. Конфигурация HW или " +"HW не поддерживается. Измените графический движок на Legacy (2D) в Правка -> " +"Настройки -> вкладка Основные.\n" +"\n" #: FlatCAMApp.py:12269 msgid "All plots disabled." @@ -1628,7 +1610,6 @@ msgid "White" msgstr "Белый" #: FlatCAMApp.py:12475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 -#, fuzzy msgid "Black" msgstr "Чёрный" @@ -1642,11 +1623,11 @@ msgstr "По умолчанию" #: FlatCAMApp.py:12512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Непрозрачность" #: FlatCAMApp.py:12514 msgid "Set alpha level ..." -msgstr "" +msgstr "Установка уровня прозрачности ..." #: FlatCAMApp.py:12514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6900 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8230 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8444 @@ -2316,16 +2297,12 @@ msgid "Cancelled adding tool from DB." msgstr "Отмена добавление инструмента из БД." #: FlatCAMCommon.py:1462 -#, fuzzy -#| msgid "GCode Parameters" msgid "Basic Geo Parameters" -msgstr "Параметры GCode" +msgstr "Базовые настройки геометрии" #: FlatCAMCommon.py:1474 -#, fuzzy -#| msgid "Advanced Param." msgid "Advanced Geo Parameters" -msgstr "Дополнительные настройки" +msgstr "Дополнительные настройки геометрии" #: FlatCAMCommon.py:1486 msgid "NCC Parameters" @@ -2342,15 +2319,11 @@ msgid "Feedrate X-Y" msgstr "Скорость подачи X-Y" #: FlatCAMCommon.py:1631 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "FR. Feedrate\n" -#| "The speed on XY plane used while cutting into material." msgid "" "Feedrate X-Y. Feedrate\n" "The speed on XY plane used while cutting into material." msgstr "" -"FR. Скорость подачи\n" +"Скорость подачи X-Y\n" "Скорость на плоскости XY используется при резке материала." #: FlatCAMCommon.py:1643 flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/ObjectUI.py:1781 @@ -2360,16 +2333,12 @@ msgid "Feedrate Z" msgstr "Скорость подачи Z" #: FlatCAMCommon.py:1645 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "FR Z. Feedrate Z\n" -#| "The speed on Z plane." msgid "" "Feedrate Z\n" "The speed on Z plane." msgstr "" -"FR Z. Скорость подачи Z\n" -"Скорость на плоскости Z." +"Скорость подачи Z\n" +"Скорость в плоскости Z." #: FlatCAMCommon.py:1843 flatcamGUI/ObjectUI.py:844 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3264 flatcamTools/ToolNCC.py:341 @@ -2490,19 +2459,13 @@ msgstr "Метод" #: FlatCAMCommon.py:1917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 #: flatcamTools/ToolNCC.py:418 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Algorithm for painting:\n" -#| "- Standard: Fixed step inwards.\n" -#| "- Seed-based: Outwards from seed.\n" -#| "- Line-based: Parallel lines." msgid "" "Algorithm for copper clearing:\n" "- Standard: Fixed step inwards.\n" "- Seed-based: Outwards from seed.\n" "- Line-based: Parallel lines." msgstr "" -"Алгоритм рисования:\n" +"Алгоритм очистки меди:\n" "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n" "- Круговой: наружу от центра.\n" "- Линейный: параллельные линии." @@ -2624,12 +2587,20 @@ msgid "" "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n" "in the order specified." msgstr "" +"Алгоритм для рисования:\n" +"- Стандарт: Фиксированный шаг внутрь.\n" +"- По кругу: От центра.\n" +"- Линейный: Параллельные линии.\n" +"- Лазерные линии: Активны только для объектов Gerber.\n" +"Создает линии, которые следуют за трассами.\n" +"- Комбинированный: В случае неудачи будет выбран новый метод из " +"вышеперечисленных.\n" +"в указанном порядке." #: FlatCAMCommon.py:2040 FlatCAMCommon.py:2042 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392 #: flatcamTools/ToolPaint.py:690 flatcamTools/ToolPaint.py:695 #: flatcamTools/ToolPaint.py:1864 tclCommands/TclCommandPaint.py:131 -#| msgid "lines" msgid "Laser_lines" msgstr "Laser_lines" @@ -2640,10 +2611,8 @@ msgid "Combo" msgstr "Комбо" #: FlatCAMCommon.py:2085 -#, fuzzy -#| msgid "Add Geometry Tool in DB" msgid "Add Tool in DB" -msgstr "Добавить инструмент из БД" +msgstr "Добавить инструмент в БД" #: FlatCAMObj.py:264 msgid "Name changed from" @@ -2883,11 +2852,11 @@ msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше #: FlatCAMObj.py:3626 FlatCAMObj.py:5451 msgid "Focus Z" -msgstr "" +msgstr "Фокус Z" #: FlatCAMObj.py:3645 FlatCAMObj.py:5470 msgid "Laser Power" -msgstr "" +msgstr "Мощность лазера" #: FlatCAMObj.py:3677 FlatCAMObj.py:5502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1048 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1839 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4409 @@ -3128,12 +3097,12 @@ msgstr "процессы запущены." #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:156 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 msgid "Edited value is out of range" -msgstr "" +msgstr "Отредактированное значение находится вне диапазона" #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:158 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:165 msgid "Edited value is within limits." -msgstr "" +msgstr "Отредактированное значение находится в пределах нормы." #: FlatCAMTranslation.py:103 msgid "The application will restart." @@ -3636,7 +3605,7 @@ msgstr "Линейный" #: flatcamTools/ToolNCC.py:221 flatcamTools/ToolPaint.py:204 #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229 msgid "Circular" -msgstr "Круглый" +msgstr "Круг" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871 msgid "Nr of drills" @@ -3936,7 +3905,7 @@ msgstr "Круглый" #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198 msgid "Square" -msgstr "Квадратный" +msgstr "Квадрат" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 @@ -3991,29 +3960,17 @@ msgid "Tool dia" msgstr "Диаметр инструмента" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Diameter of the tool to\n" -#| "be used in the operation." msgid "Diameter of the tool to be used in the operation." -msgstr "" -"Диаметр инструмента\n" -"используемого в этой операции." +msgstr "Диаметр инструмента используемого в этой операции." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:488 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Algorithm for painting:\n" -#| "- Standard: Fixed step inwards.\n" -#| "- Seed-based: Outwards from seed.\n" -#| "- Line-based: Parallel lines." msgid "" "Algorithm to paint the polygons:\n" "- Standard: Fixed step inwards.\n" "- Seed-based: Outwards from seed.\n" "- Line-based: Parallel lines." msgstr "" -"Алгоритм рисования:\n" +"Алгоритм раскраски полигонов:\n" "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n" "- Круговой: наружу от центра.\n" "- Линейный: параллельные линии." @@ -4043,10 +4000,8 @@ msgstr "Рисование" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3081 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601 -#, fuzzy -#| msgid "Copy cancelled. No shape selected." msgid "Cancelled. No shape selected." -msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана." +msgstr "Отменено. Форма не выбрана." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3043 @@ -4798,7 +4753,7 @@ msgstr "Имя" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3588 msgid "Ring" -msgstr "" +msgstr "Кольцо" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3590 msgid "Line" @@ -4811,20 +4766,16 @@ msgid "Polygon" msgstr "Полигон" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3594 -#| msgid "Multi-Geo" msgid "Multi-Line" msgstr "Multi-Line" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596 -#| msgid "Multi-Color" msgid "Multi-Polygon" msgstr "Multi-Polygon" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3603 -#, fuzzy -#| msgid "Geo Type" msgid "Geo Elem" -msgstr "Тип рамки" +msgstr "Элемент Geo" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076 msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" @@ -4893,11 +4844,9 @@ msgid "Exterior buffer geometry created." msgstr "Создана геометрия внешнего буфера." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." +#, python-format msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%." -msgstr "" -"Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)." +msgstr "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 100%%." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105 msgid "Nothing selected for painting." @@ -5154,8 +5103,8 @@ msgid "" "O = oblong" msgstr "" "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n" -"C = круговое\n" -"R = прямоугольное\n" +"C = круг\n" +"R = прямоугольник\n" "O = продолговатое" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560 @@ -5912,7 +5861,7 @@ msgstr "Перейти к\tJ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 msgid "Locate in Object\tShift+J" -msgstr "" +msgstr "Разместить объект\tShift+J" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397 msgid "Toggle Units\tQ" @@ -6329,7 +6278,7 @@ msgstr "Перейти к расположению" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2545 msgid "Locate in Object" -msgstr "Разместить в объекте" +msgstr "Разместить объект" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551 msgid "&Replot" @@ -6364,17 +6313,13 @@ msgstr "2-х сторонняя плата" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon Object Color" msgid "Align Objects Tool" -msgstr "Цвет объектов Excellon" +msgstr "Инструмент выравнивания объектов" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393 -#, fuzzy -#| msgid "Create Drills GCode" msgid "Extract Drills Tool" -msgstr "Создать GCode отверстий" +msgstr "Инструмент извлечения отверстий" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:595 #: flatcamTools/ToolCutOut.py:447 @@ -6446,7 +6391,7 @@ msgstr "Калькулятор" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726 msgid "Punch Gerber Tool" -msgstr "Gerber перфорация" +msgstr "Перфорация" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31 msgid "Invert Gerber Tool" @@ -6945,6 +6890,8 @@ msgid "" "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl " "Shell" msgstr "" +"Специальная вставка. Преобразует стиль пути Windows в тот, который требуется " +"в Tcl Shell" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742 msgid "Open Online Manual" @@ -7470,7 +7417,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110 msgid "Geometrical transformations of the current object." -msgstr "" +msgstr "Геометрические преобразования текущего объекта." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119 msgid "" @@ -8067,6 +8014,9 @@ msgid "" "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n" "- Milling -> will mill the drills/slots" msgstr "" +"Тип операции:\n" +"- Сверление -> просверлит отверстия/пазы, связанные с этим инструментом.\n" +"- Фрезерование -> будет фрезеровать отверстия/пазы" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:852 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3272 msgid "Drilling" @@ -8083,6 +8033,10 @@ msgid "" "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n" "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available" msgstr "" +"Тип фрезерования:\n" +"- Отверстия -> будет фрезеровать отверстия, связанные с этим инструментом\n" +"- Пазы -> будет фрезеровать пазы, связанные с этим инструментом\n" +"- Оба -> будут фрезеровать как отверстия, так и пазы или все, что доступно" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3291 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolFilm.py:258 @@ -8250,10 +8204,8 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1935 #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436 -#, fuzzy -#| msgid "GCode Parameters" msgid "Common Parameters" -msgstr "Параметры GCode" +msgstr "Общие параметры" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937 #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438 @@ -8303,10 +8255,8 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1222 flatcamGUI/ObjectUI.py:2000 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4366 -#, fuzzy -#| msgid "End move Z" msgid "End move X,Y" -msgstr "Высота отвода Z" +msgstr "Конец перемещения X, Y" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4368 @@ -8315,6 +8265,9 @@ msgid "" "If no value is entered then there is no move\n" "on X,Y plane at the end of the job." msgstr "" +"Позиция X, Y конца хода. В формате (х, у).\n" +"Если значение не введено, движение не выполняется\n" +"на плоскости X, Y в конце работы." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1234 flatcamGUI/ObjectUI.py:1876 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 @@ -8342,7 +8295,7 @@ msgstr "Скорость подачи, используемая во время #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1261 msgid "e_fr_probe" -msgstr "" +msgstr "e_fr_probe" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1270 msgid "Preprocessor E" @@ -8369,18 +8322,13 @@ msgstr "" "на Gcode для объектов геометрии (фрезерования)." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Add at least one tool in the tool-table.\n" -#| "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n" -#| "for custom selection of tools." msgid "" "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n" "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n" "for custom selection of tools." msgstr "" "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n" -"Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n" +"Щелкните заголовок #, чтобы выбрать все, или Ctrl + ЛКМ\n" "для выбора инструментов вручную." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316 flatcamGUI/ObjectUI.py:2033 @@ -8392,6 +8340,8 @@ msgid "" "Generate the CNC Job.\n" "If milling then an additional Geometry object will be created" msgstr "" +"Создаёт задание ЧПУ.\n" +"При фрезеровке будет создан дополнительный объект Geometry" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335 msgid "Milling Geometry" @@ -8614,10 +8564,8 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamTools/ToolNCC.py:300 #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283 #: flatcamTools/ToolPaint.py:676 -#, fuzzy -#| msgid "Add from Tool DB" msgid "Add from DB" -msgstr "Добавить инструмент из БД" +msgstr "Добавить из БД" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:302 #: flatcamTools/ToolPaint.py:285 @@ -9915,7 +9863,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822 msgid "Enable Auto Save" -msgstr "" +msgstr "Включить автосохранение" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824 msgid "" @@ -9923,6 +9871,9 @@ msgid "" "When enabled, the application will try to save a project\n" "at the set interval." msgstr "" +"Установите флажок, чтобы включить функцию автосохранения.\n" +"При включении приложение будет пытаться сохранить проект\n" +"с заданным интервалом." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1834 msgid "Interval" @@ -9935,6 +9886,10 @@ msgid "" "if the project was saved manually at least once.\n" "While active, some operations may block this feature." msgstr "" +"Интервал времени для автосохранения. В миллисекундах\n" +"Приложение будет пытаться сохранять периодически, но только\n" +"если проект был сохранен вручную хотя бы один раз.\n" +"Во время активности некоторые операции могут блокировать эту функцию." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1852 msgid "Text to PDF parameters" @@ -10304,6 +10259,10 @@ msgid "" "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n" "Valid values: 0.3, 1.0" msgstr "" +"Диаметры инструментов, разделенные запятой.\n" +"Значение диаметра должно использовать разделитель точечных десятичных " +"знаков.\n" +"Допустимые значения: 0.3, 1.0" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712 msgid "Linear Pad Array" @@ -11181,7 +11140,7 @@ msgstr "Очистка меди" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896 msgid "Comma separated values" -msgstr "" +msgstr "Значения, разделенные запятыми" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5334 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5903 flatcamTools/ToolNCC.py:215 @@ -11503,10 +11462,8 @@ msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5822 flatcamTools/ToolDblSided.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Align Right" msgid "Align Axis" -msgstr "Выравнивание по правому краю" +msgstr "Выровнять ось" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5837 #: flatcamTools/ToolDblSided.py:166 flatcamTools/ToolDblSided.py:380 @@ -12171,12 +12128,6 @@ msgstr "" "или уменьшается с помощью \"расстояния\"." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6902 flatcamTools/ToolTransform.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A positive value will create the effect of dilation,\n" -#| "while a negative value will create the effect of erosion.\n" -#| "Each geometry element of the object will be increased\n" -#| "or decreased with the 'distance'." msgid "" "A positive value will create the effect of dilation,\n" "while a negative value will create the effect of erosion.\n" @@ -12187,7 +12138,8 @@ msgstr "" "Положительное значение создаст эффект расширения,\n" "в то время как отрицательное значение создаст эффект размытия.\n" "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n" -"или уменьшается с помощью \"расстояния\"." +"или уменьшен, чтобы соответствовать \"Значению\". Значение в процентах\n" +"исходного размера." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6919 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7563 #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:384 @@ -12762,7 +12714,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268 msgid "Rectangular" -msgstr "Прямоугольная" +msgstr "Прямоугольник" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7711 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173 msgid "Minimal" @@ -13066,15 +13018,13 @@ msgstr "" "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8126 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon Options" msgid "Extract Drills Options" -msgstr "Параметры Excellon" +msgstr "Параметры извлечения отверстий" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8353 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75 msgid "Processed Pads Type" -msgstr "" +msgstr "Тип обработки площадок" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8355 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77 @@ -13083,6 +13033,9 @@ msgid "" "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n" "disable the Rectangular aperture." msgstr "" +"Тип обрабатываемых площадок.\n" +"Если на печатной плате имеется много SMD площадок прямоугольной формы,\n" +"отключите прямоугольное отверстие." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8365 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91 @@ -13094,17 +13047,17 @@ msgstr "Обработка круглых площадок." #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214 #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242 msgid "Oblong" -msgstr "" +msgstr "Продолговатая форма" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8373 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99 msgid "Process Oblong Pads." -msgstr "" +msgstr "Продолговатые площадки." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8381 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107 msgid "Process Square Pads." -msgstr "" +msgstr "Квадратные площадки." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8389 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115 @@ -13122,25 +13075,21 @@ msgstr "Другие" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8397 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123 msgid "Process pads not in the categories above." -msgstr "" +msgstr "Площадки, не относящиеся к вышеперечисленным категориям." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8222 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8436 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156 #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184 -#, fuzzy -#| msgid "Tip Diameter" msgid "Fixed Diameter" -msgstr "Диаметр наконечника" +msgstr "Фиксированный диаметр" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8199 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8239 #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8453 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192 #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214 -#, fuzzy -#| msgid "Minimum Annular Ring" msgid "Fixed Annular Ring" -msgstr "Минимальное медное кольцо" +msgstr "Фиксированное медное кольцо" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8413 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152 @@ -13154,6 +13103,11 @@ msgid "" "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n" "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size" msgstr "" +"Метод обработки площадок. Может быть:\n" +"- Фиксированный диаметр -> все отверстия будут иметь заданный размер.\n" +"- Фиксированное кольцо -> все отверстия будут иметь установленное кольцо.\n" +"- Пропорциональный -> размер каждого отверстия будет составлять долю от " +"размера площадки" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8232 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8446 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194 @@ -13167,31 +13121,34 @@ msgid "" "The copper sliver between the hole exterior\n" "and the margin of the copper pad." msgstr "" +"Размер кольца круглого сечения.\n" +"Медная полоска между наружным отверстием\n" +"и краем медной площадки." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8464 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231 msgid "The size of annular ring for circular pads." -msgstr "" +msgstr "Размер кольца круглого сечения для кольцевых площадок." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8477 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244 msgid "The size of annular ring for oblong pads." -msgstr "" +msgstr "Размер кольца круглого сечения для продолговатых площадок." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8490 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257 msgid "The size of annular ring for square pads." -msgstr "" +msgstr "Размер кольца круглого сечения для квадратных площадок." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8503 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270 msgid "The size of annular ring for rectangular pads." -msgstr "" +msgstr "Размер кольца круглого сечения для прямоугольных площадок." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8516 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283 msgid "The size of annular ring for other pads." -msgstr "" +msgstr "Размер кольца круглого сечения для других площадок." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8312 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8526 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299 @@ -13208,10 +13165,12 @@ msgid "" "Proportional Diameter.\n" "The hole diameter will be a fraction of the pad size." msgstr "" +"Пропорциональный диаметр.\n" +"Диаметр отверстия будет составлять долю от размера площадки." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8338 msgid "Punch Gerber Options" -msgstr "Параметры Gerber перфорации" +msgstr "Параметры перфорации" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8419 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141 msgid "" @@ -13224,6 +13183,15 @@ msgid "" "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a " "percentage of the pad diameter.\n" msgstr "" +"Источником перфорации может быть:\n" +"- Объект Excellon -> центр отверстия объектов Excellon будет служить в " +"качестве ориентира.\n" +"- Фиксированный диаметр -> будет пытаться использовать центр площадки в " +"качестве основы, добавляя отверстия фиксированного диаметра.\n" +"- Фиксированное кольцо -> будет пытаться сохранить заданное кольцо круглого " +"сечения.\n" +"- Пропорциональное -> сделает отверстие для перфорации Gerber диаметром в " +"процентах от диаметра площадки.\n" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8552 msgid "Invert Gerber Tool Options" @@ -13234,21 +13202,21 @@ msgid "" "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n" "and in revers." msgstr "" +"Инструмент для инвертирования Gerber геометрии из положительной в " +"отрицательную.\n" +"и в обратном направлении." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8572 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Distance by which to avoid\n" -#| "the edges of the polygon to\n" -#| "be painted." msgid "" "Distance by which to avoid\n" "the edges of the Gerber object." -msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона." +msgstr "" +"Расстояние, на которое следует избегать\n" +"края объекта Gerber." #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8583 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101 msgid "Lines Join Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль соединения линий" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8585 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103 msgid "" @@ -13258,6 +13226,11 @@ msgid "" "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n" "- bevel -> the lines are joined by a third line" msgstr "" +"Способ соединения линий в контуре объекта.\n" +"Может быть:\n" +"- закругленный -> между двумя соединительными линиями добавляется дуга.\n" +"- квадрат -> линии встречаются под углом 90 градусов\n" +"- скос -> линии соединяются третьей линией" #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8608 msgid "Excellon File associations" @@ -13544,10 +13517,8 @@ msgid "HPGL2 Parser ERROR" msgstr "Ошибка парсера HPGL2" #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "Objects" msgid "Align Objects" -msgstr "Объекты" +msgstr "Выравнивание" #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61 msgid "MOVING object" @@ -13571,7 +13542,7 @@ msgstr "Объект для выравнивания." #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98 msgid "TARGET object" -msgstr "" +msgstr "Отслеживаемый объект" #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100 msgid "" @@ -13590,10 +13561,8 @@ msgid "Object to be aligned to. Aligner." msgstr "Объект для выравнивания по образцу." #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135 -#, fuzzy -#| msgid "Alignment" msgid "Alignment Type" -msgstr "Выравнивание" +msgstr "Тип выравнивания" #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137 msgid "" @@ -13603,22 +13572,23 @@ msgid "" "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be " "translation followed by rotation" msgstr "" +"Тип выравнивания может быть:\n" +"- Одиночная точка -> требуется одна точка синхронизации, действие будет " +"переводом\n" +"- Двойная точка -> требуется две точки синхронизации, действие будет " +"переводом с последующим вращением" #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143 msgid "Single Point" msgstr "Одна точка" #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144 -#, fuzzy -#| msgid "Half Point" msgid "Dual Point" -msgstr "Средняя точка" +msgstr "Двойная точка" #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159 -#, fuzzy -#| msgid "Align Left" msgid "Align Object" -msgstr "Выравнивание по левому краю" +msgstr "Выровнять объект" #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161 msgid "" @@ -13626,6 +13596,9 @@ msgid "" "If only one point is used then it assumes translation.\n" "If tho points are used it assume translation and rotation." msgstr "" +"Выравнивает указанный объект по объекту выравнивания.\n" +"Если используется только одна точка, то это предполагает перевод.\n" +"Если используются две точки, то предполагается их трансляция и вращение." #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246 #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:485 @@ -13654,10 +13627,8 @@ msgid "Will reset the tool parameters." msgstr "Сброс параметров инструмента." #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Poligonize Tool" msgid "Align Tool" -msgstr "Полигонизация" +msgstr "Инструмент выравнивания" #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289 msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..." @@ -13668,31 +13639,25 @@ msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..." msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..." #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 -#, fuzzy -#| msgid "First object point" msgid "First Point" -msgstr "Первая точка объекта" +msgstr "Первая точка" #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 -#, fuzzy -#| msgid "Click on target point." msgid "Click on the START point." -msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..." +msgstr "Нажмите на начальную точку." #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920 msgid "Cancelled by user request." msgstr "Отменено по запросу пользователя." #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407 -#, fuzzy -#| msgid "Click on target point." msgid "Click on the DESTINATION point." -msgstr "Нажмите на конечную точку ..." +msgstr "Нажмите на конечную точку." #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407 msgid " Or right click to cancel." -msgstr "" +msgstr " Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отменить." #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407 #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111 @@ -14562,7 +14527,7 @@ msgstr "Объект не найден" #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814 msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible." -msgstr "" +msgstr "Прямоугольный вырез с отрицательным отступом невозможен." #: flatcamTools/ToolCutOut.py:833 msgid "" @@ -14666,20 +14631,17 @@ msgid "" "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n" "bounding box of another object selected below" msgstr "" +"Координаты, используемые в качестве ориентира для зеркалирования.\n" +"Могут быть:\n" +"- Точка -> набор координат (x, y), вокруг которых отражается объект\n" +"- Рамка-> набор координат (x, y), полученных из центра\n" +"ограничительной рамки другого объекта, выбранного ниже" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:190 msgid "Point coordinates" msgstr "Координаты точек" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " -#| "axis \n" -#| " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" -#| "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" -#| "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords " -#| "manually." msgid "" "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " "axis \n" @@ -14688,9 +14650,9 @@ msgid "" "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates " "manually." msgstr "" -"Добавление координат в формате (x, y) , через которые проходит ось " +"Добавление координат в формате (x, y) , через которые проходит ось " "зеркалирования\n" -" выбран в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n" +" выбранные в поле «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n" "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n" "и щелчком ЛКМ на холсте или вы можете ввести координаты вручную." @@ -14700,12 +14662,13 @@ msgid "" "The coordinates of the center of the bounding box are used\n" "as reference for mirror operation." msgstr "" +"Это может быть типом: Gerber или Excellon или Geometry.\n" +"Используются координаты центра ограничительной рамки.\n" +"в качестве ориентира для работы с зеркалированием." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:253 -#, fuzzy -#| msgid "Calculate Bounds Values" msgid "Bounds Values" -msgstr "Рассчитать значения границ" +msgstr "Значения границ" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255 msgid "" @@ -14740,10 +14703,8 @@ msgid "Y max" msgstr "Y max" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:318 -#, fuzzy -#| msgid "Points coordinates" msgid "Center point coordinates" -msgstr "Координаты точек" +msgstr "Координаты центральной точки" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:320 msgid "Centroid" @@ -14786,10 +14747,8 @@ msgstr "" "зеркальные изображения." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:362 -#, fuzzy -#| msgid "Tip Diameter" msgid "Drill Diameter" -msgstr "Диаметр наконечника" +msgstr "Диаметр сверла" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:391 flatcamTools/ToolDblSided.py:398 msgid "" @@ -14797,21 +14756,15 @@ msgid "" "from the first alignment drill, by doing mirror.\n" "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section" msgstr "" +"Опорная точка, используемая для создания второго выравнивающего отверстия из " +"первого выравнивающего отверстия путем выполнения зеркалирования.\n" +"Это можно изменить в разделе Параметры зеркалирования -> Опорная точка" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:411 msgid "Alignment Drill Coordinates" msgstr "Координаты выравнивающего отверстия" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:413 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. " -#| "For each set of (x, y) coordinates\n" -#| "entered here, a pair of drills will be created:\n" -#| "\n" -#| "- one drill at the coordinates from the field\n" -#| "- one drill in mirror position over the axis selected above in the " -#| "'Mirror Axis'." msgid "" "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " "each set of (x, y) coordinates\n" @@ -14823,31 +14776,17 @@ msgid "" msgstr "" "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси " "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n" -"здесь, пара упражнений будет создана:\n" +"введённых здесь, будет создана пара отверстий:\n" "\n" -"- одно упражнение по координатам с поля\n" +"- одно сверление по координатам с поля\n" "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси " "зеркала»." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:421 -#, fuzzy -#| msgid "Points coordinates" msgid "Drill coordinates" -msgstr "Координаты выравнивающего отверстия" +msgstr "Координаты отверстия" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" -#| "on one side of the mirror axis.\n" -#| "\n" -#| "The coordinates set can be obtained:\n" -#| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" -#| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the " -#| "field.\n" -#| "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in " -#| "the field and click Paste.\n" -#| "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." msgid "" "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, " "y2), ... \n" @@ -14872,10 +14811,8 @@ msgstr "" "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..." #: flatcamTools/ToolDblSided.py:443 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "Delete Last" -msgstr "Удалить" +msgstr "Удалить последний" #: flatcamTools/ToolDblSided.py:445 msgid "Delete the last coordinates tuple in the list." @@ -14969,6 +14906,8 @@ msgid "" "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n" "when it is hovering over the geometry of the pad/drill." msgstr "" +"Курсор мыши будет привязан к центру площадки/отверстия\n" +"когда он находится над геометрией площадки/отверстия." #: flatcamTools/ToolDistance.py:76 msgid "Start Coords" @@ -15031,14 +14970,12 @@ msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..." #: flatcamTools/ToolDistance.py:387 -#, fuzzy -#| msgid "Distance Tool exit..." msgid "Distance Tool finished." -msgstr "Измеритель закрыт ..." +msgstr "Измеритель завершён." #: flatcamTools/ToolDistance.py:455 msgid "Pads overlapped. Aborting." -msgstr "" +msgstr "Площадки перекрываются. Отмена." #: flatcamTools/ToolDistance.py:485 msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." @@ -15116,10 +15053,8 @@ msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами" #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295 -#, fuzzy -#| msgid "Total Drills" msgid "Extract Drills" -msgstr "Всего отверстий" +msgstr "Извлечь отверстия" #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62 msgid "Gerber from which to extract drill holes" @@ -15127,12 +15062,12 @@ msgstr "Гербер, из которого можно извлечь отвер #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297 msgid "Extract drills from a given Gerber file." -msgstr "" +msgstr "Извлечение отверстий из заданного Gerber файла." #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563 #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648 msgid "No drills extracted. Try different parameters." -msgstr "Сверла не извлечены. Попробуйте разные параметры." +msgstr "Отверстия не извлечены. Попробуйте разные параметры." #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56 msgid "Fiducials Coordinates" @@ -15541,10 +15476,8 @@ msgid "Importing Image" msgstr "Импорт изображения" #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added." msgid "Gerber object that will be inverted." -msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode." +msgstr "Объект Gerber, который будет инвертирован." #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83 msgid "Parameters for this tool" @@ -15560,6 +15493,9 @@ msgid "" "will be empty of copper and previous empty area will be\n" "filled with copper." msgstr "" +"Инвертирует объект Gerber: области, в которых есть медь\n" +"будет без меди, а пустые области будут\n" +"заполнены медью." #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184 msgid "Invert Tool" @@ -15570,10 +15506,8 @@ msgid "MOVE: Click on the Start point ..." msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..." #: flatcamTools/ToolMove.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move." msgid "Cancelled. No object(s) to move." -msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения." +msgstr "Отменено. Нет объекта(ов) для перемещения." #: flatcamTools/ToolMove.py:141 msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." @@ -15717,11 +15651,8 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolNCC.py:1460 flatcamTools/ToolNCC.py:4013 #: flatcamTools/ToolPaint.py:1196 flatcamTools/ToolPaint.py:3587 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917 -#, fuzzy -#| msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table." msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table." -msgstr "" -"Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов." +msgstr "Отменено. Инструмент уже в таблице инструментов." #: flatcamTools/ToolNCC.py:1467 flatcamTools/ToolNCC.py:4030 #: flatcamTools/ToolPaint.py:1201 flatcamTools/ToolPaint.py:3604 @@ -15734,12 +15665,9 @@ msgstr "Инструмент был изменён в таблице инстр #: flatcamTools/ToolNCC.py:1523 flatcamTools/ToolPaint.py:1257 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:977 -#, fuzzy -#| msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." msgstr "" -"Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице " -"инструментов." +"Отменено. Новое значение диаметра уже находится в таблице инструментов." #: flatcamTools/ToolNCC.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:1355 msgid "Delete failed. Select a tool to delete." @@ -15788,7 +15716,7 @@ msgstr "Не удалось получить размер области, не #: flatcamTools/ToolNCC.py:3518 flatcamTools/ToolNCC.py:3599 msgid "" "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter." -msgstr "" +msgstr "Геометрия изоляции нарушена. Отступ меньше диаметра инструмента." #: flatcamTools/ToolNCC.py:2184 flatcamTools/ToolNCC.py:3236 #: flatcamTools/ToolNCC.py:3617 @@ -15813,7 +15741,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolNCC.py:2312 flatcamTools/ToolNCC.py:2592 msgid "NCC Tool failed creating bounding box." -msgstr "" +msgstr "Инструменту NCC не удалось создать ограничивающую рамку." #: flatcamTools/ToolNCC.py:2326 flatcamTools/ToolNCC.py:2609 #: flatcamTools/ToolNCC.py:3256 flatcamTools/ToolNCC.py:3642 @@ -16158,16 +16086,12 @@ msgid "Painting polygon with method: lines." msgstr "Окраска полигона методом: линии." #: flatcamTools/ToolPaint.py:2029 -#, fuzzy -#| msgid "Normal painting polygon task started." msgid "Failed. Painting polygon with method: seed." -msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона." +msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: круговой." #: flatcamTools/ToolPaint.py:2040 -#, fuzzy -#| msgid "Normal painting polygon task started." msgid "Failed. Painting polygon with method: standard." -msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона." +msgstr "Ошибка. Отрисовка полигона методом: стандартный." #: flatcamTools/ToolPaint.py:2056 msgid "Geometry could not be painted completely" @@ -16216,7 +16140,7 @@ msgstr "запущено" #: flatcamTools/ToolPaint.py:2680 flatcamTools/ToolPaint.py:2988 #: flatcamTools/ToolPaint.py:3167 msgid "Margin parameter too big. Tool is not used" -msgstr "" +msgstr "Слишком большой параметр отступа. Инструмент не используется" #: flatcamTools/ToolPaint.py:2232 flatcamTools/ToolPaint.py:2559 #: flatcamTools/ToolPaint.py:2737 flatcamTools/ToolPaint.py:3051 @@ -16736,14 +16660,13 @@ msgstr "Медный участок" #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323 msgid "Punch Gerber" -msgstr "Gerber перфорации" +msgstr "Перфорация" #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65 msgid "Gerber into which to punch holes" -msgstr "Gerber для перфорации" +msgstr "Gerber для перфорации отверстий" #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85 -#, fuzzy msgid "ALL" msgstr "Все" @@ -16758,6 +16681,8 @@ msgid "" "Create a Gerber object from the selected object, within\n" "the specified box." msgstr "" +"Создание объекта Gerber из выделенного объекта, в пределах\n" +"указанного квадрата." #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425 msgid "Punch Tool" @@ -16765,13 +16690,9 @@ msgstr "Перфорация" #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599 msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting." -msgstr "" +msgstr "Значение фиксированного диаметра составляет 0,0. Прерывание." #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis " -#| "bigger than some of the apertures in the Gerber object." msgid "" " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." @@ -16780,10 +16701,6 @@ msgstr "" "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber." #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " -#| "than some of the apertures in the Gerber object." msgid "" "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." @@ -16792,10 +16709,6 @@ msgstr "" "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber." #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Could not generate punched hole film because the newly created object " -#| "geometry is the same as the one in the source object geometry..." msgid "" "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object " "geometry is the same as the one in the source object geometry..." @@ -17565,40 +17478,28 @@ msgid "Ref. Point" msgstr "Точка зеркалирования" #: flatcamTools/ToolTransform.py:349 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create the buffer effect on each geometry,\n" -#| "element from the selected object." msgid "" "Create the buffer effect on each geometry,\n" "element from the selected object, using the distance." msgstr "" "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n" -"элемента из выбранного объекта." +"элемента из выбранного объекта, используя расстояние." #: flatcamTools/ToolTransform.py:375 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create the buffer effect on each geometry,\n" -#| "element from the selected object." msgid "" "Create the buffer effect on each geometry,\n" "element from the selected object, using the factor." msgstr "" "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n" -"элемента из выбранного объекта." +"элемента из выбранного объекта, используя коэффициент." #: flatcamTools/ToolTransform.py:480 -#, fuzzy -#| msgid "Buffer" msgid "Buffer D" -msgstr "Буфер" +msgstr "Буфер D" #: flatcamTools/ToolTransform.py:481 -#, fuzzy -#| msgid "Buffer" msgid "Buffer F" -msgstr "Буфер" +msgstr "Буфер F" #: flatcamTools/ToolTransform.py:558 msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." @@ -17706,15 +17607,9 @@ msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизирова msgid "Buffer done" msgstr "Буфер готов" -<<<<<<< HEAD #: tclCommands/TclCommandBbox.py:76 tclCommands/TclCommandNregions.py:75 -msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got" -msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено" -======= -#: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73 msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got" msgstr "Ожидался GerberObject или GeometryObject, получено" ->>>>>>> remotes/jpcgt/flatcam/Beta #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71 msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got" @@ -17730,10 +17625,8 @@ msgid "Could not retrieve box object" msgstr "Не удалось получить объект box" #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299 -#, fuzzy -#| msgid "Expected -box ." msgid "Expected either -box or -all." -msgstr "Ожидалось -box <значение>." +msgstr "Ожидалось -box <значение> или -all." #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:148 msgid "" @@ -17750,16 +17643,12 @@ msgstr "" #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:302 #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "Any form CutOut operation finished." msgid "Any-form Cutout operation finished." msgstr "Операция обрезки закончена." #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:366 -#, fuzzy -#| msgid "The reference object type is not supported." msgid "Cancelled. Object type is not supported." -msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается." +msgstr "Отмена. Тип объекта не поддерживается." #: tclCommands/TclCommandHelp.py:74 msgid "Available commands:" @@ -17771,7 +17660,7 @@ msgstr "Для дополнительной информации ведите he #: tclCommands/TclCommandHelp.py:112 msgid "Example: help open_gerber" -msgstr "" +msgstr "Пример: help open_gerber" #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244 msgid "Expected -x and -y ." @@ -17790,14 +17679,12 @@ msgstr "" "Окраска не удалась." #: tclCommands/TclCommandScale.py:106 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Expected -origin or -origin or -origin
." msgid "" "Expected -origin or -origin or -origin
or - " "origin 3.0,4.2." msgstr "" -"Ожидается -origin или -origin или -origin
." +"Ожидается -origin или -origin или -origin
или " +"- origin 3.0,4.2." #: tclCommands/TclCommandScale.py:119 msgid "Expected -x -y ."