Merged in cmsteinBR/flatcam/Beta (pull request #167)

update in PT_BR translation
This commit is contained in:
cmstein 2019-07-31 12:30:41 +00:00 committed by Marius Stanciu
commit 71309b4d5d
2 changed files with 62 additions and 67 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
@ -50,9 +50,7 @@ msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
#: FlatCAMApp.py:2252
msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
"editar."
msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
#: FlatCAMApp.py:2262
msgid ""
@ -62,7 +60,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
"Geometria MultiGeo não é possível. \n"
" Editar apenas uma geometria por vez."
"Editar apenas uma geometria por vez."
#: FlatCAMApp.py:2317
msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
@ -148,13 +146,11 @@ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
#: FlatCAMApp.py:2935
msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de arquivos recentes para gravação."
msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de arquivos recentes para gravação."
#: FlatCAMApp.py:3012 camlib.py:4458
msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
msgstr "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
#: FlatCAMApp.py:3013
#, python-brace-format
@ -540,7 +536,7 @@ msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
#: FlatCAMApp.py:5488
msgid "Key Shortcut List"
msgstr "Lista de Atalhos"
msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
#: FlatCAMApp.py:5521
msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
@ -781,7 +777,7 @@ msgstr ""
#: FlatCAMApp.py:6700
msgid "Source Editor"
msgstr "Editor de fontes"
msgstr "Editor de Fontes"
#: FlatCAMApp.py:6710
#, python-format
@ -1154,11 +1150,11 @@ msgstr ""
"Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menu&#39;s, "
"barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
"arquivos na GUI.<br/>\n"
"\t<br />\n"
"\t<br/>\n"
"\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
"vezes no arquivo de projeto, arrastando soltando o arquivo na GUI do FlatCAM "
"vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do FlatCAM "
"ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro do "
"aplicativo.</span><br />\n"
"aplicativo.</span><br/>\n"
"\t&nbsp;</li>\n"
"\t<li><span style=\"font-size:10px\">Uma vez que um objeto está disponível "
"na Aba Projeto, selecionando-o e então focando em <strong>ABA SELECIONADO</"
@ -1166,15 +1162,15 @@ msgstr ""
"a <strong>ABA SELECIONADO</strong> será atualizada com as propriedades do "
"objeto de acordo com o tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/"
">\n"
"\t<br />\n"
"\t<br/>\n"
"\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
"<strong>ABA SELECIONADO</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
"do objeto serão exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas "
"vezes no objeto na tela trará a <strong>ABA SELECIONADO</strong> e a "
"preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
"\t<br />\n"
"\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br />\n"
"\t<br />\n"
"\t<br/>\n"
"\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
"\t<br/>\n"
"\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
"Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
"Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
@ -1184,8 +1180,8 @@ msgstr ""
"</ol>\n"
"\n"
"<p><span style=\"font-size:10px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
"disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Atalhos</strong>&nbsp;ou usando a "
"sua tecla de atalho: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
"disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou usando a "
"sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
"\n"
" "
@ -1397,9 +1393,9 @@ msgid ""
"format (x, y) \n"
"but now there is only one value, not two. "
msgstr ""
"[ERROR] O campo Toolchange X, Y em Editar -> Preferências tem que estar no "
"formato (x, y) \n"
"mas agora existe apenas um valor, não dois. "
"[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências "
"deve estar no formato (x, y).\n"
"Agora existe apenas um valor, não dois. "
#: FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:4006 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4016
msgid "Iso"
@ -1774,7 +1770,7 @@ msgstr ""
#: camlib.py:5655 camlib.py:5918
msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Travel Z é Nulo ou zero."
msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Deslocamento Z é Nulo ou zero."
#: camlib.py:5659 camlib.py:5922
msgid ""
@ -1914,7 +1910,7 @@ msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
msgstr "[success] Feito. Drill(s) copiado."
msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027
msgid "Excellon Editor"
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
"A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
"O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
"O valor máximo é: 360,00 graus."
"O valor máximo é: 360.00 graus."
#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
@ -2206,25 +2202,25 @@ msgid ""
"meeting in the corner"
msgstr ""
"Existem 3 tipos de cantos: \n"
" - 'Round': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
" - 'Square:' o canto é encontrado em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
" - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
" - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
" - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
" - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
"encontrados no canto"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
msgid "Round"
msgstr "Round"
msgstr "Redondo"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
msgid "Square"
msgstr "Square"
msgstr "Quadrado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
msgid "Beveled"
msgstr "Beveled"
msgstr "Chanfrado"
#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
msgid "Buffer Interior"
@ -3796,7 +3792,7 @@ msgid ""
"[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
"%s"
msgstr ""
"[ERROR_NOTCL] falhou. \n"
"[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
" %s"
#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
@ -3833,11 +3829,11 @@ msgstr "&Arquivo"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL + N"
msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
msgid "Will create a new, blank project"
msgstr "Vai criar um novo projeto em branco"
msgstr "Criará um novo projeto em branco"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
msgid "&New"
@ -3994,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
"o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
"estão definidos em Preferências -> Exportação de Gerber."
"estão definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
msgid "Save &Defaults"
@ -4010,7 +4006,7 @@ msgstr "&Salvar Projeto ..."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
msgstr "Salvar Projeto &Como ...\tCTRL+S"
msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
msgid "Save Project C&opy ..."
@ -4208,11 +4204,11 @@ msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
msgstr "&Alternar Eixo\tSHIFT+G"
msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
msgstr "Al&ternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
msgstr "Alternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
msgid "&Tool"
@ -4240,7 +4236,7 @@ msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
msgid "YouTube Channel\tF4"
msgstr "Canal do no YouTube\tF4"
msgstr "Canal no YouTube\tF4"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
msgid "About"
@ -4388,7 +4384,7 @@ msgstr "Marcar Área\tALT+A"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
msgid "Eraser\tCTRL+E"
msgstr "Apagar\tCTRL+E"
msgstr "Borracha\tCTRL+E"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
msgid "Transform\tALT+R"
@ -4518,7 +4514,7 @@ msgstr "PCB de 2 Faces"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
msgid "&Cutout Tool"
msgstr "Ferramenta de &Corte"
msgstr "Ferramenta de Re&corte"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875
#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
@ -5168,7 +5164,7 @@ msgstr ""
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Aiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
" <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
"Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
@ -5350,7 +5346,7 @@ msgstr ""
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Alternar: Excluir Ferramenta</td>\n"
" <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
@ -5899,7 +5895,7 @@ msgstr ""
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Alternar: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
" <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
@ -5988,7 +5984,7 @@ msgstr ""
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Alternar: Excluir Aberturas</td>\n"
" <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
@ -6000,7 +5996,7 @@ msgstr ""
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Ferramenta de apagar</td>\n"
" <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
@ -6010,13 +6006,13 @@ msgstr ""
" <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
" <td>&nbsp;</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
<tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Ferramenta de Marcar área</td>\n"
" <td>&nbsp;Ferramenta Marcar Área</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
" <td>&nbsp;Ferramenta de Poligonizar</td>\n"
" <td>&nbsp;Ferramenta Transformar em Polígono</td>\n"
" </tr>\n"
" <tr height=\"20\">\n"
" <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
@ -6155,7 +6151,7 @@ msgid ""
"Reference is (X=0, Y= 0) position"
msgstr ""
"Medição absoluta.\n"
" Em referência à posição (X=0, Y=0)"
"Referente à posição (X=0, Y=0)"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
msgid "Select 'Esc'"
@ -6281,7 +6277,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
msgid "Wk. format:"
msgstr "Wk formato:"
msgstr "Formato da AT:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
msgid ""
@ -6324,7 +6320,7 @@ msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
msgid "Sel. Fill:"
msgstr "Sel. Preenchimento:"
msgstr "Preenchimento Sel.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3438
msgid ""
@ -6346,7 +6342,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
msgid "Sel. Line:"
msgstr "Sel. Linha:"
msgstr "Linha Sel.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3474
msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
@ -6355,7 +6351,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
msgid "Sel2. Fill:"
msgstr "Sel2 Preenchimento:"
msgstr "Preenchimento Sel2:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3488
msgid ""
@ -6377,12 +6373,11 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3522
msgid "Sel2. Line:"
msgstr "Sel2 Linha:"
msgstr "Linha Sel2:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
msgstr ""
"Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
msgstr "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3536
msgid "Editor Draw:"
@ -6410,7 +6405,7 @@ msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
msgid "Proj. Dis. Items:"
msgstr "Proj. Dis. Items:"
msgstr "Itens Proj. Desab.:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
msgid ""
@ -6478,7 +6473,7 @@ msgstr "Limpar"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
msgid "Hover Shape:"
msgstr "Hover Shape:"
msgstr "Forma Flutuante:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
msgid ""
@ -6486,7 +6481,7 @@ msgid ""
"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
"over any kind of not-selected object."
msgstr ""
"Habilita a exibição de uma forma hover para objetos FlatCAM.\n"
"Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
"É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
"sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
@ -6614,7 +6609,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
msgid "Version Check:"
msgstr "Verificação de versão:"
msgstr "Verificar Versão:"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
msgid ""
@ -6822,7 +6817,7 @@ msgstr "Polígonos de cor sólida."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
msgid "M-Color"
msgstr "Cores-M"
msgstr "M-Cores"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
msgid "Draw polygons in different colors."
@ -6920,7 +6915,7 @@ msgstr ""
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
msgid "Climb"
msgstr "Climb"
msgstr "Subida"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
msgid "Conv."
@ -6928,11 +6923,11 @@ msgstr "Conv."
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4114
msgid "Combine Passes"
msgstr "Combine Passes"
msgstr "Combinar Passes"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
msgid "Combine all passes into one object"
msgstr "Combine all passes into one object"
msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
msgid "<b>Clear non-copper:</b>"