diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po index be6a3f19..78891d4a 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-19 04:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:32+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Andrey Kultyapov \n" "Language-Team: \n" @@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" -#: FlatCAMApp.py:413 +#: FlatCAMApp.py:409 msgid "FlatCAM is initializing ..." msgstr "Запуск FlatCAM ..." -#: FlatCAMApp.py:1362 +#: FlatCAMApp.py:1358 msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют." -#: FlatCAMApp.py:1763 +#: FlatCAMApp.py:1759 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started." @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Запуск FlatCAM ...\n" "Инициализация рабочей области." -#: FlatCAMApp.py:1779 +#: FlatCAMApp.py:1775 msgid "" "FlatCAM is initializing ...\n" "Canvas initialization started.\n" @@ -46,24 +46,24 @@ msgstr "" "Инициализация рабочей области.\n" "Инициализация рабочей области завершена за" -#: FlatCAMApp.py:1985 +#: FlatCAMApp.py:1981 msgid "Detachable Tabs" msgstr "Плавающие вкладки" -#: FlatCAMApp.py:2485 +#: FlatCAMApp.py:2481 msgid "" "Type >help< to get started\n" "\n" msgstr "" -"Введите >help< для начала работы.\n" +"Введите >help< для начала работы\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:2710 FlatCAMApp.py:8829 +#: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:8804 msgid "New Project - Not saved" msgstr "Новый проект - Не сохранён" -#: FlatCAMApp.py:2784 FlatCAMApp.py:8887 FlatCAMApp.py:8923 FlatCAMApp.py:8963 -#: FlatCAMApp.py:9727 FlatCAMApp.py:10981 FlatCAMApp.py:11034 +#: FlatCAMApp.py:2780 FlatCAMApp.py:8862 FlatCAMApp.py:8898 FlatCAMApp.py:8938 +#: FlatCAMApp.py:9702 FlatCAMApp.py:10956 FlatCAMApp.py:11009 msgid "" "Canvas initialization started.\n" "Canvas initialization finished in" @@ -71,40 +71,40 @@ msgstr "" "Инициализация холста.\n" "Инициализация холста завершена за" -#: FlatCAMApp.py:2786 +#: FlatCAMApp.py:2782 msgid "Executing Tcl Script ..." msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..." -#: FlatCAMApp.py:2839 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:219 +#: FlatCAMApp.py:2835 ObjectCollection.py:81 flatcamTools/ToolImage.py:219 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323 msgid "Open cancelled." msgstr "Открытие отменено." -#: FlatCAMApp.py:2855 +#: FlatCAMApp.py:2851 msgid "Open Config file failed." msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации." -#: FlatCAMApp.py:2870 +#: FlatCAMApp.py:2866 msgid "Open Script file failed." msgstr "Ошибка открытия файла сценария." -#: FlatCAMApp.py:2896 +#: FlatCAMApp.py:2892 msgid "Open Excellon file failed." msgstr "Не удалось открыть файл Excellon." -#: FlatCAMApp.py:2909 +#: FlatCAMApp.py:2905 msgid "Open GCode file failed." msgstr "Не удалось открыть файл GCode." -#: FlatCAMApp.py:2922 +#: FlatCAMApp.py:2918 msgid "Open Gerber file failed." msgstr "Не удалось открыть файл Gerber." -#: FlatCAMApp.py:3246 +#: FlatCAMApp.py:3238 msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования." -#: FlatCAMApp.py:3260 +#: FlatCAMApp.py:3252 msgid "" "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " "possible.\n" @@ -113,81 +113,81 @@ msgstr "" "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n" "Редактируйте только одну геометрию за раз." -#: FlatCAMApp.py:3315 +#: FlatCAMApp.py:3307 msgid "Editor is activated ..." msgstr "Редактор активирован ..." -#: FlatCAMApp.py:3336 +#: FlatCAMApp.py:3325 msgid "Do you want to save the edited object?" msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?" -#: FlatCAMApp.py:3337 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924 +#: FlatCAMApp.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914 msgid "Close Editor" msgstr "Закрыть редактор" -#: FlatCAMApp.py:3340 FlatCAMApp.py:5026 FlatCAMApp.py:7626 FlatCAMApp.py:8736 +#: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:5007 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:8711 #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: FlatCAMApp.py:3341 FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:7627 FlatCAMApp.py:8737 +#: FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:5008 FlatCAMApp.py:7608 FlatCAMApp.py:8712 #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3783 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:161 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:144 msgid "No" msgstr "Нет" -#: FlatCAMApp.py:3342 FlatCAMApp.py:5028 FlatCAMApp.py:5898 FlatCAMApp.py:7024 -#: FlatCAMApp.py:8738 +#: FlatCAMApp.py:3331 FlatCAMApp.py:5009 FlatCAMApp.py:5879 FlatCAMApp.py:7005 +#: FlatCAMApp.py:8713 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: FlatCAMApp.py:3370 +#: FlatCAMApp.py:3359 msgid "Object empty after edit." msgstr "Объект пуст после редактирования." -#: FlatCAMApp.py:3419 FlatCAMApp.py:3439 FlatCAMApp.py:3454 +#: FlatCAMApp.py:3408 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:3443 msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления." -#: FlatCAMApp.py:3423 +#: FlatCAMApp.py:3412 msgid "is updated, returning to App..." msgstr "обновлён, возврат в приложение ..." -#: FlatCAMApp.py:3819 FlatCAMApp.py:3873 FlatCAMApp.py:4890 +#: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3862 FlatCAMApp.py:4871 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию." -#: FlatCAMApp.py:3832 FlatCAMApp.py:3882 FlatCAMApp.py:4900 +#: FlatCAMApp.py:3821 FlatCAMApp.py:3871 FlatCAMApp.py:4881 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию." -#: FlatCAMApp.py:3853 FlatCAMApp.py:3857 +#: FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:3846 msgid "Import FlatCAM Preferences" msgstr "Импорт настроек FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3864 +#: FlatCAMApp.py:3853 msgid "FlatCAM preferences import cancelled." msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен." -#: FlatCAMApp.py:3887 +#: FlatCAMApp.py:3876 msgid "Imported Defaults from" msgstr "Значения по умолчанию импортированы из" -#: FlatCAMApp.py:3907 FlatCAMApp.py:3912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3972 +#: FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3960 msgid "Export FlatCAM Preferences" msgstr "Экспорт настроек FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3920 +#: FlatCAMApp.py:3909 msgid "FlatCAM preferences export cancelled." msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён." -#: FlatCAMApp.py:3929 FlatCAMApp.py:9908 FlatCAMApp.py:10035 -#: FlatCAMApp.py:10177 FlatCAMApp.py:10236 FlatCAMApp.py:10353 -#: FlatCAMApp.py:10492 FlatCAMObj.py:6312 -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990 +#: FlatCAMApp.py:3918 FlatCAMApp.py:9883 FlatCAMApp.py:10010 +#: FlatCAMApp.py:10152 FlatCAMApp.py:10211 FlatCAMApp.py:10328 +#: FlatCAMApp.py:10467 FlatCAMObj.py:6300 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3977 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453 msgid "" "Permission denied, saving not possible.\n" @@ -196,36 +196,36 @@ msgstr "" "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n" "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным." -#: FlatCAMApp.py:3942 +#: FlatCAMApp.py:3931 msgid "Could not load preferences file." msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек." -#: FlatCAMApp.py:3962 +#: FlatCAMApp.py:3951 msgid "Failed to write defaults to file." msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл." -#: FlatCAMApp.py:3968 +#: FlatCAMApp.py:3957 msgid "Exported preferences to" msgstr "Экспорт настроек в" -#: FlatCAMApp.py:3985 +#: FlatCAMApp.py:3974 msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта." -#: FlatCAMApp.py:4068 +#: FlatCAMApp.py:4057 msgid "Failed to open recent files file for writing." msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи." -#: FlatCAMApp.py:4079 +#: FlatCAMApp.py:4068 msgid "Failed to open recent projects file for writing." msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи." -#: FlatCAMApp.py:4165 flatcamParsers/ParseExcellon.py:880 +#: FlatCAMApp.py:4154 flatcamParsers/ParseExcellon.py:868 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239 msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n" -#: FlatCAMApp.py:4166 +#: FlatCAMApp.py:4155 #, python-brace-format msgid "" "Object ({kind}) failed because: {error} \n" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "" "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:4187 +#: FlatCAMApp.py:4176 msgid "Converting units to " msgstr "Конвертирование единиц в " -#: FlatCAMApp.py:4278 +#: FlatCAMApp.py:4267 msgid "" "#\n" "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n" @@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "" "#\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4343 FlatCAMApp.py:4346 FlatCAMApp.py:4349 -#: FlatCAMApp.py:4352 FlatCAMApp.py:4355 +#: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4335 FlatCAMApp.py:4338 +#: FlatCAMApp.py:4341 FlatCAMApp.py:4344 #, python-brace-format msgid "" "[selected] {kind} created/selected: {name}{name}" -#: FlatCAMApp.py:4370 FlatCAMApp.py:7104 FlatCAMObj.py:265 FlatCAMObj.py:280 -#: FlatCAMObj.py:296 FlatCAMObj.py:376 flatcamTools/ToolMove.py:220 +#: FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:7085 FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:271 +#: FlatCAMObj.py:287 FlatCAMObj.py:367 flatcamTools/ToolMove.py:217 msgid "Plotting" msgstr "Прорисовка" -#: FlatCAMApp.py:4464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462 +#: FlatCAMApp.py:4453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 msgid "About FlatCAM" msgstr "О программе" -#: FlatCAMApp.py:4493 +#: FlatCAMApp.py:4482 msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" -#: FlatCAMApp.py:4494 +#: FlatCAMApp.py:4483 msgid "Development" msgstr "Исходный код" -#: FlatCAMApp.py:4495 +#: FlatCAMApp.py:4484 msgid "DOWNLOAD" msgstr "Страница загрузок" -#: FlatCAMApp.py:4496 +#: FlatCAMApp.py:4485 msgid "Issue tracker" msgstr "Issue-трекер" -#: FlatCAMApp.py:4500 FlatCAMApp.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792 +#: FlatCAMApp.py:4489 FlatCAMApp.py:4801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: FlatCAMApp.py:4515 +#: FlatCAMApp.py:4504 msgid "" "\n" "Licensed under the MIT license:\n" @@ -376,78 +376,74 @@ msgstr "" "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" "THE SOFTWARE." -#: FlatCAMApp.py:4541 +#: FlatCAMApp.py:4530 msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons made by " -"
Icons made " +"by Freepik from www.flaticon.com
Icons by Icons8" +"\"Flaticon\">www.flaticon.com

Icons by Icons8" msgstr "" "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: " "
Иконки сделаны Freepik из www.flaticon.com
Иконки от www.flaticon.com
Иконки от Icons8" -#: FlatCAMApp.py:4572 +#: FlatCAMApp.py:4561 msgid "Splash" msgstr "Информация" -#: FlatCAMApp.py:4578 +#: FlatCAMApp.py:4567 msgid "Programmers" msgstr "Разработчики" -#: FlatCAMApp.py:4584 +#: FlatCAMApp.py:4573 msgid "Translators" msgstr "Переводчики" -#: FlatCAMApp.py:4590 +#: FlatCAMApp.py:4579 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: FlatCAMApp.py:4596 +#: FlatCAMApp.py:4585 msgid "Attributions" msgstr "Пояснения" -#: FlatCAMApp.py:4617 +#: FlatCAMApp.py:4606 msgid "Programmer" msgstr "Разработчик" -#: FlatCAMApp.py:4618 +#: FlatCAMApp.py:4607 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: FlatCAMApp.py:4620 +#: FlatCAMApp.py:4609 msgid "Program Author" msgstr "Автор программы" -#: FlatCAMApp.py:4624 +#: FlatCAMApp.py:4613 msgid "Maintainer >= 2019" msgstr "Куратор >=2019" -#: FlatCAMApp.py:4683 +#: FlatCAMApp.py:4668 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: FlatCAMApp.py:4684 +#: FlatCAMApp.py:4669 msgid "Translator" msgstr "Переводчик" -#: FlatCAMApp.py:4685 -msgid "Corrections" -msgstr "исправления" - -#: FlatCAMApp.py:4686 +#: FlatCAMApp.py:4670 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4800 FlatCAMApp.py:7644 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446 +#: FlatCAMApp.py:4773 FlatCAMApp.py:4781 FlatCAMApp.py:7625 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436 msgid "Bookmarks Manager" msgstr "Диспетчер закладок" -#: FlatCAMApp.py:4811 +#: FlatCAMApp.py:4792 msgid "" "This entry will resolve to another website if:\n" "\n" @@ -467,11 +463,11 @@ msgstr "" "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n" "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»." -#: FlatCAMApp.py:4818 +#: FlatCAMApp.py:4799 msgid "Alternative website" msgstr "Альтернативный сайт" -#: FlatCAMApp.py:5021 FlatCAMTranslation.py:166 +#: FlatCAMApp.py:5002 FlatCAMTranslation.py:166 msgid "" "There are files/objects modified in FlatCAM. \n" "Do you want to Save the project?" @@ -479,29 +475,29 @@ msgstr "" "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n" "Вы хотите сохранить проект?" -#: FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:8734 FlatCAMTranslation.py:169 +#: FlatCAMApp.py:5005 FlatCAMApp.py:8709 FlatCAMTranslation.py:169 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: FlatCAMApp.py:5254 +#: FlatCAMApp.py:5235 msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5276 +#: FlatCAMApp.py:5257 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5298 +#: FlatCAMApp.py:5279 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5459 FlatCAMApp.py:5515 FlatCAMApp.py:5543 +#: FlatCAMApp.py:5440 FlatCAMApp.py:5496 FlatCAMApp.py:5524 msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" msgstr "" "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в " "данный момент" -#: FlatCAMApp.py:5468 +#: FlatCAMApp.py:5449 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " @@ -517,39 +513,39 @@ msgstr "" "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n" "Проверьте сгенерированный GCODE." -#: FlatCAMApp.py:5510 +#: FlatCAMApp.py:5491 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon." -#: FlatCAMApp.py:5538 +#: FlatCAMApp.py:5519 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber." -#: FlatCAMApp.py:5568 FlatCAMApp.py:5605 +#: FlatCAMApp.py:5549 FlatCAMApp.py:5586 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова." -#: FlatCAMApp.py:5573 FlatCAMApp.py:5610 +#: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591 msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got" msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено" -#: FlatCAMApp.py:5587 +#: FlatCAMApp.py:5568 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo." -#: FlatCAMApp.py:5625 +#: FlatCAMApp.py:5606 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo." -#: FlatCAMApp.py:5892 +#: FlatCAMApp.py:5873 msgid "Toggle Units" msgstr "Единицы измерения" -#: FlatCAMApp.py:5894 +#: FlatCAMApp.py:5875 msgid "Change project units ..." msgstr "Изменить единицы проекта ..." -#: FlatCAMApp.py:5895 +#: FlatCAMApp.py:5876 msgid "" "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all " "objects to be scaled accordingly.\n" @@ -559,33 +555,33 @@ msgstr "" "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n" "Продолжить?" -#: FlatCAMApp.py:5897 FlatCAMApp.py:6947 FlatCAMApp.py:7023 FlatCAMApp.py:9047 -#: FlatCAMApp.py:9061 FlatCAMApp.py:9409 FlatCAMApp.py:9420 +#: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:6928 FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:9022 +#: FlatCAMApp.py:9036 FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9395 msgid "Ok" msgstr "Да" -#: FlatCAMApp.py:5946 +#: FlatCAMApp.py:5927 msgid "Converted units to" msgstr "Конвертирование единиц в" -#: FlatCAMApp.py:5958 +#: FlatCAMApp.py:5939 msgid " Units conversion cancelled." msgstr " Изменение единиц отменено." -#: FlatCAMApp.py:6935 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:564 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:967 flatcamTools/ToolPaint.py:478 +#: FlatCAMApp.py:6916 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953 flatcamTools/ToolPaint.py:460 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float " "формате." -#: FlatCAMApp.py:6940 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:568 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:482 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476 +#: FlatCAMApp.py:6921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476 msgid "Adding Tool cancelled" msgstr "Добавление инструмента отменено" -#: FlatCAMApp.py:6943 +#: FlatCAMApp.py:6924 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." @@ -594,11 +590,11 @@ msgstr "" "«Дополнительно».\n" "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры." -#: FlatCAMApp.py:7018 +#: FlatCAMApp.py:6999 msgid "Delete objects" msgstr "Удалить объекты" -#: FlatCAMApp.py:7021 +#: FlatCAMApp.py:7002 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" @@ -606,86 +602,86 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n" "выделенные объекты?" -#: FlatCAMApp.py:7052 +#: FlatCAMApp.py:7033 msgid "Object(s) deleted" msgstr "Объект(ы) удалены" -#: FlatCAMApp.py:7056 +#: FlatCAMApp.py:7037 msgid "Failed. No object(s) selected..." msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..." -#: FlatCAMApp.py:7058 +#: FlatCAMApp.py:7039 msgid "Save the work in Editor and try again ..." msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..." -#: FlatCAMApp.py:7088 +#: FlatCAMApp.py:7069 msgid "Object deleted" msgstr "Объект(ы) удален" -#: FlatCAMApp.py:7115 +#: FlatCAMApp.py:7096 msgid "Click to set the origin ..." msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..." -#: FlatCAMApp.py:7137 +#: FlatCAMApp.py:7118 msgid "Setting Origin..." msgstr "Установка точки начала координат..." -#: FlatCAMApp.py:7149 +#: FlatCAMApp.py:7130 msgid "Origin set" msgstr "Начало координат установлено" -#: FlatCAMApp.py:7156 +#: FlatCAMApp.py:7137 msgid "Origin coordinates specified but incomplete." msgstr "Координаты начала указаны, но неполны." -#: FlatCAMApp.py:7214 +#: FlatCAMApp.py:7195 msgid "Jump to ..." msgstr "Перейти к ..." -#: FlatCAMApp.py:7215 +#: FlatCAMApp.py:7196 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" msgstr "Введите координаты в формате X, Y:" -#: FlatCAMApp.py:7223 +#: FlatCAMApp.py:7204 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y" -#: FlatCAMApp.py:7271 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3488 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3496 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3901 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3916 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2781 +#: FlatCAMApp.py:7252 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3486 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3494 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3915 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3930 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4302 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769 msgid "Done." msgstr "Готово." -#: FlatCAMApp.py:7415 FlatCAMApp.py:7483 +#: FlatCAMApp.py:7396 FlatCAMApp.py:7464 msgid "No object is selected. Select an object and try again." msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова." -#: FlatCAMApp.py:7503 +#: FlatCAMApp.py:7484 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..." -#: FlatCAMApp.py:7509 +#: FlatCAMApp.py:7490 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..." -#: FlatCAMApp.py:7526 FlatCAMApp.py:7590 +#: FlatCAMApp.py:7507 FlatCAMApp.py:7571 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: FlatCAMApp.py:7586 +#: FlatCAMApp.py:7567 msgid "Preferences edited but not saved." msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены." -#: FlatCAMApp.py:7621 +#: FlatCAMApp.py:7602 msgid "" "One or more values are changed.\n" "Do you want to save the Preferences?" @@ -693,180 +689,165 @@ msgstr "" "Одно или несколько значений изменены.\n" "Вы хотите сохранить настройки?" -#: FlatCAMApp.py:7623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1097 +#: FlatCAMApp.py:7604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:210 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 msgid "Save Preferences" msgstr "Сохранить настройки" -#: FlatCAMApp.py:7636 +#: FlatCAMApp.py:7617 msgid "Preferences saved." msgstr "Настройки сохранены." -#: FlatCAMApp.py:7641 FlatCAMApp.py:9635 FlatCAMApp.py:10987 FlatCAMObj.py:6070 +#: FlatCAMApp.py:7622 FlatCAMApp.py:9610 FlatCAMApp.py:10962 FlatCAMObj.py:6058 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329 msgid "Code Editor" msgstr "Редактор кода" -#: FlatCAMApp.py:7659 +#: FlatCAMApp.py:7640 msgid "No object selected to Flip on Y axis." msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y." -#: FlatCAMApp.py:7685 +#: FlatCAMApp.py:7666 msgid "Flip on Y axis done." msgstr "Отражение по оси Y завершено." -#: FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7731 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756 +#: FlatCAMApp.py:7669 FlatCAMApp.py:7712 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 msgid "Flip action was not executed." msgstr "Операция переворота не была выполнена." -#: FlatCAMApp.py:7702 +#: FlatCAMApp.py:7683 msgid "No object selected to Flip on X axis." msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х." -#: FlatCAMApp.py:7728 +#: FlatCAMApp.py:7709 msgid "Flip on X axis done." msgstr "Отражение по оси Х завершено." -#: FlatCAMApp.py:7745 +#: FlatCAMApp.py:7726 msgid "No object selected to Rotate." msgstr "Не выбран ни один объект для вращения." -#: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7829 +#: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810 msgid "Transform" msgstr "Трансформация" -#: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7829 +#: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810 msgid "Enter the Angle value:" msgstr "Введите значение угла:" -#: FlatCAMApp.py:7779 +#: FlatCAMApp.py:7760 msgid "Rotation done." msgstr "Вращение завершено." -#: FlatCAMApp.py:7782 +#: FlatCAMApp.py:7763 msgid "Rotation movement was not executed." msgstr "Вращение не было выполнено." -#: FlatCAMApp.py:7794 +#: FlatCAMApp.py:7775 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X." -#: FlatCAMApp.py:7816 +#: FlatCAMApp.py:7797 msgid "Skew on X axis done." msgstr "Наклон по оси X выполнен." -#: FlatCAMApp.py:7827 +#: FlatCAMApp.py:7808 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y." -#: FlatCAMApp.py:7849 +#: FlatCAMApp.py:7830 msgid "Skew on Y axis done." msgstr "Наклон по оси Y выполнен." -#: FlatCAMApp.py:7978 FlatCAMApp.py:8025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" - -#: FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427 -msgid "Deselect All" -msgstr "Выбери все" - -#: FlatCAMApp.py:8045 -msgid "All objects are selected." -msgstr "Все объекты выделены." - -#: FlatCAMApp.py:8053 -msgid "Objects selection is cleared." -msgstr "Выбор объектов очищен." - -#: FlatCAMApp.py:8067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 +#: FlatCAMApp.py:7999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 msgid "Grid On/Off" msgstr "Сетка вкл/откл" -#: FlatCAMApp.py:8080 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:168 flatcamTools/ToolDblSided.py:215 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:258 flatcamTools/ToolPaint.py:188 +#: FlatCAMApp.py:8012 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:161 flatcamTools/ToolDblSided.py:208 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:171 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:309 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:307 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: FlatCAMApp.py:8081 FlatCAMObj.py:3782 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2252 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:270 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120 +#: FlatCAMApp.py:8013 FlatCAMObj.py:3770 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:257 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:183 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: FlatCAMApp.py:8094 +#: FlatCAMApp.py:8026 msgid "New Grid ..." msgstr "Новая сетка ..." -#: FlatCAMApp.py:8095 +#: FlatCAMApp.py:8027 msgid "Enter a Grid Value:" msgstr "Введите размер сетки:" -#: FlatCAMApp.py:8103 FlatCAMApp.py:8130 +#: FlatCAMApp.py:8035 FlatCAMApp.py:8062 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float." -#: FlatCAMApp.py:8109 +#: FlatCAMApp.py:8041 msgid "New Grid added" msgstr "Новая сетка добавлена" -#: FlatCAMApp.py:8112 +#: FlatCAMApp.py:8044 msgid "Grid already exists" msgstr "Сетка уже существует" -#: FlatCAMApp.py:8115 +#: FlatCAMApp.py:8047 msgid "Adding New Grid cancelled" msgstr "Добавление новой сетки отменено" -#: FlatCAMApp.py:8137 +#: FlatCAMApp.py:8069 msgid " Grid Value does not exist" msgstr " Значение сетки не существует" -#: FlatCAMApp.py:8140 +#: FlatCAMApp.py:8072 msgid "Grid Value deleted" msgstr "Значение сетки удалено" -#: FlatCAMApp.py:8143 +#: FlatCAMApp.py:8075 msgid "Delete Grid value cancelled" msgstr "Удаление значения сетки отменено" -#: FlatCAMApp.py:8149 +#: FlatCAMApp.py:8081 msgid "Key Shortcut List" msgstr "Список комбинаций клавиш" -#: FlatCAMApp.py:8183 +#: FlatCAMApp.py:8115 msgid " No object selected to copy it's name" msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени" -#: FlatCAMApp.py:8187 +#: FlatCAMApp.py:8119 msgid "Name copied on clipboard ..." msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..." -#: FlatCAMApp.py:8393 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4232 +#: FlatCAMApp.py:8325 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4234 msgid "Coordinates copied to clipboard." msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена." -#: FlatCAMApp.py:8584 FlatCAMApp.py:8587 FlatCAMApp.py:8590 FlatCAMApp.py:8593 -#: ObjectCollection.py:784 ObjectCollection.py:787 ObjectCollection.py:790 -#: ObjectCollection.py:793 ObjectCollection.py:796 ObjectCollection.py:799 +#: FlatCAMApp.py:8465 FlatCAMApp.py:8469 FlatCAMApp.py:8473 FlatCAMApp.py:8477 +#: FlatCAMApp.py:8493 FlatCAMApp.py:8497 FlatCAMApp.py:8501 FlatCAMApp.py:8505 +#: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8551 FlatCAMApp.py:8554 +#: ObjectCollection.py:765 ObjectCollection.py:768 ObjectCollection.py:771 +#: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780 #, python-brace-format msgid "[selected]{name} selected" msgstr "[selected]{name} выбран" -#: FlatCAMApp.py:8731 +#: FlatCAMApp.py:8706 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" @@ -876,337 +857,337 @@ msgstr "" "Создание нового проекта удалит их.\n" "Вы хотите сохранить проект?" -#: FlatCAMApp.py:8753 +#: FlatCAMApp.py:8728 msgid "New Project created" msgstr "Новый проект создан" -#: FlatCAMApp.py:8878 FlatCAMApp.py:8882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115 +#: FlatCAMApp.py:8853 FlatCAMApp.py:8857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105 msgid "Open Gerber" msgstr "Открыть Gerber" -#: FlatCAMApp.py:8889 +#: FlatCAMApp.py:8864 msgid "Opening Gerber file." msgstr "Открытие файла Gerber." -#: FlatCAMApp.py:8895 +#: FlatCAMApp.py:8870 msgid "Open Gerber cancelled." msgstr "Открытие Gerber отменено." -#: FlatCAMApp.py:8915 FlatCAMApp.py:8919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116 +#: FlatCAMApp.py:8890 FlatCAMApp.py:8894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106 msgid "Open Excellon" msgstr "Открыть Excellon" -#: FlatCAMApp.py:8925 +#: FlatCAMApp.py:8900 msgid "Opening Excellon file." msgstr "Открытие файла Excellon." -#: FlatCAMApp.py:8931 +#: FlatCAMApp.py:8906 msgid " Open Excellon cancelled." msgstr " Открытие Excellon отменено." -#: FlatCAMApp.py:8954 FlatCAMApp.py:8958 +#: FlatCAMApp.py:8929 FlatCAMApp.py:8933 msgid "Open G-Code" msgstr "Открыть G-Code" -#: FlatCAMApp.py:8965 +#: FlatCAMApp.py:8940 msgid "Opening G-Code file." msgstr "Открытие файла G-Code." -#: FlatCAMApp.py:8971 +#: FlatCAMApp.py:8946 msgid "Open G-Code cancelled." msgstr "Открытие G-Code отменено." -#: FlatCAMApp.py:8988 FlatCAMApp.py:8991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: FlatCAMApp.py:8963 FlatCAMApp.py:8966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 msgid "Open Project" msgstr "Открыть проект" -#: FlatCAMApp.py:9000 +#: FlatCAMApp.py:8975 msgid "Open Project cancelled." msgstr "Открытие проекта отменено." -#: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9022 +#: FlatCAMApp.py:8994 FlatCAMApp.py:8997 msgid "Open Configuration File" msgstr "Открыть файл конфигурации" -#: FlatCAMApp.py:9027 +#: FlatCAMApp.py:9002 msgid "Open Config cancelled." msgstr "Открытие конфигурации отменено." -#: FlatCAMApp.py:9043 FlatCAMApp.py:9405 +#: FlatCAMApp.py:9018 FlatCAMApp.py:9380 msgid "No object selected." msgstr "Нет выбранных объектов." -#: FlatCAMApp.py:9044 FlatCAMApp.py:9406 +#: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9381 msgid "Please Select a Geometry object to export" msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта" -#: FlatCAMApp.py:9058 +#: FlatCAMApp.py:9033 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob." -#: FlatCAMApp.py:9071 FlatCAMApp.py:9075 +#: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMApp.py:9050 msgid "Export SVG" msgstr "Экспорт SVG" -#: FlatCAMApp.py:9081 +#: FlatCAMApp.py:9056 msgid " Export SVG cancelled." msgstr " Экспорт SVG отменён." -#: FlatCAMApp.py:9102 +#: FlatCAMApp.py:9077 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4" -#: FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9112 +#: FlatCAMApp.py:9083 FlatCAMApp.py:9087 msgid "Export PNG Image" msgstr "Экспорт PNG изображения" -#: FlatCAMApp.py:9117 +#: FlatCAMApp.py:9092 msgid "Export PNG cancelled." msgstr "Экспорт PNG отменён." -#: FlatCAMApp.py:9141 +#: FlatCAMApp.py:9116 msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." msgstr "" "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9147 FlatCAMApp.py:9367 +#: FlatCAMApp.py:9122 FlatCAMApp.py:9342 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..." -#: FlatCAMApp.py:9159 +#: FlatCAMApp.py:9134 msgid "Save Gerber source file" msgstr "Сохранить исходный файл Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9165 +#: FlatCAMApp.py:9140 msgid "Save Gerber source file cancelled." msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено." -#: FlatCAMApp.py:9185 +#: FlatCAMApp.py:9160 msgid "No object selected. Please select an Script object to export." msgstr "" "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9191 +#: FlatCAMApp.py:9166 msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." msgstr "" "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-" "сценария..." -#: FlatCAMApp.py:9203 +#: FlatCAMApp.py:9178 msgid "Save Script source file" msgstr "Сохранить исходный файл сценария" -#: FlatCAMApp.py:9209 +#: FlatCAMApp.py:9184 msgid "Save Script source file cancelled." msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено." -#: FlatCAMApp.py:9229 +#: FlatCAMApp.py:9204 msgid "No object selected. Please select an Document object to export." msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9235 +#: FlatCAMApp.py:9210 msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." msgstr "" "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..." -#: FlatCAMApp.py:9247 +#: FlatCAMApp.py:9222 msgid "Save Document source file" msgstr "Сохранить исходный файл Document" -#: FlatCAMApp.py:9253 +#: FlatCAMApp.py:9228 msgid "Save Document source file cancelled." msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено." -#: FlatCAMApp.py:9273 +#: FlatCAMApp.py:9248 msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9279 FlatCAMApp.py:9323 +#: FlatCAMApp.py:9254 FlatCAMApp.py:9298 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "" "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..." -#: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9291 +#: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9266 msgid "Save Excellon source file" msgstr "Сохранить исходный файл Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9297 +#: FlatCAMApp.py:9272 msgid "Saving Excellon source file cancelled." msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено." -#: FlatCAMApp.py:9317 +#: FlatCAMApp.py:9292 msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9331 FlatCAMApp.py:9335 +#: FlatCAMApp.py:9306 FlatCAMApp.py:9310 msgid "Export Excellon" msgstr "Экспорт Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9341 +#: FlatCAMApp.py:9316 msgid "Export Excellon cancelled." msgstr "Экспорт Excellon отменен." -#: FlatCAMApp.py:9361 +#: FlatCAMApp.py:9336 msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." msgstr "" "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта." -#: FlatCAMApp.py:9375 FlatCAMApp.py:9379 +#: FlatCAMApp.py:9350 FlatCAMApp.py:9354 msgid "Export Gerber" msgstr "Экспорт Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9385 +#: FlatCAMApp.py:9360 msgid "Export Gerber cancelled." msgstr "Экспорт Gerber отменен." -#: FlatCAMApp.py:9417 +#: FlatCAMApp.py:9392 msgid "Only Geometry objects can be used." msgstr "Можно использовать только объекты Geometry." -#: FlatCAMApp.py:9431 FlatCAMApp.py:9435 +#: FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9410 msgid "Export DXF" msgstr "Экспорт DXF" -#: FlatCAMApp.py:9442 +#: FlatCAMApp.py:9417 msgid "Export DXF cancelled." msgstr "Экспорт DXF отменен." -#: FlatCAMApp.py:9462 FlatCAMApp.py:9465 +#: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9440 msgid "Import SVG" msgstr "Импорт SVG" -#: FlatCAMApp.py:9475 +#: FlatCAMApp.py:9450 msgid "Open SVG cancelled." msgstr "Открытие SVG отменено." -#: FlatCAMApp.py:9494 FlatCAMApp.py:9498 +#: FlatCAMApp.py:9469 FlatCAMApp.py:9473 msgid "Import DXF" msgstr "Импорт DXF" -#: FlatCAMApp.py:9508 +#: FlatCAMApp.py:9483 msgid "Open DXF cancelled." msgstr "Открытие DXF отменено." -#: FlatCAMApp.py:9546 +#: FlatCAMApp.py:9521 msgid "Viewing the source code of the selected object." msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта." -#: FlatCAMApp.py:9547 FlatCAMObj.py:6056 +#: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMObj.py:6044 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: FlatCAMApp.py:9554 +#: FlatCAMApp.py:9529 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода." -#: FlatCAMApp.py:9569 +#: FlatCAMApp.py:9544 msgid "Source Editor" msgstr "Редактор исходного кода" -#: FlatCAMApp.py:9602 FlatCAMApp.py:9609 +#: FlatCAMApp.py:9577 FlatCAMApp.py:9584 msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла." -#: FlatCAMApp.py:9621 +#: FlatCAMApp.py:9596 msgid "Failed to load the source code for the selected object" msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта" -#: FlatCAMApp.py:9660 +#: FlatCAMApp.py:9635 msgid "New TCL script file created in Code Editor." msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода." -#: FlatCAMApp.py:9698 FlatCAMApp.py:9700 +#: FlatCAMApp.py:9673 FlatCAMApp.py:9675 msgid "Open TCL script" msgstr "Открыть сценарий TCL" -#: FlatCAMApp.py:9705 +#: FlatCAMApp.py:9680 msgid "Open TCL script cancelled." msgstr "Открытие сценария отменено." -#: FlatCAMApp.py:9729 +#: FlatCAMApp.py:9704 msgid "Executing FlatCAMScript file." msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript." -#: FlatCAMApp.py:9736 FlatCAMApp.py:9739 +#: FlatCAMApp.py:9711 FlatCAMApp.py:9714 msgid "Run TCL script" msgstr "Запустить сценарий TCL" -#: FlatCAMApp.py:9749 +#: FlatCAMApp.py:9724 msgid "Run TCL script cancelled." msgstr "Запуск сценария отменен." -#: FlatCAMApp.py:9765 +#: FlatCAMApp.py:9740 msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется." -#: FlatCAMApp.py:9816 FlatCAMApp.py:9820 +#: FlatCAMApp.py:9791 FlatCAMApp.py:9795 msgid "Save Project As ..." msgstr "Сохранить проект как..." -#: FlatCAMApp.py:9817 +#: FlatCAMApp.py:9792 #, python-brace-format msgid "{l_save}/Project_{date}" msgstr "{l_save}/Project_{date}" -#: FlatCAMApp.py:9826 +#: FlatCAMApp.py:9801 msgid "Save Project cancelled." msgstr "Сохранение проекта отменено." -#: FlatCAMApp.py:9874 +#: FlatCAMApp.py:9849 msgid "Exporting SVG" msgstr "Экспортирование SVG" -#: FlatCAMApp.py:9916 FlatCAMApp.py:10043 FlatCAMApp.py:10186 +#: FlatCAMApp.py:9891 FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10161 msgid "SVG file exported to" msgstr "Файл SVG экспортируется в" -#: FlatCAMApp.py:9963 FlatCAMApp.py:10105 flatcamTools/ToolPanelize.py:404 +#: FlatCAMApp.py:9938 FlatCAMApp.py:10080 flatcamTools/ToolPanelize.py:396 msgid "No object Box. Using instead" msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен" -#: FlatCAMApp.py:10046 FlatCAMApp.py:10189 +#: FlatCAMApp.py:10021 FlatCAMApp.py:10164 msgid "Generating Film ... Please wait." -msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите." +msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите." -#: FlatCAMApp.py:10361 +#: FlatCAMApp.py:10336 msgid "Excellon file exported to" msgstr "Файл Excellon экспортируется в" -#: FlatCAMApp.py:10370 +#: FlatCAMApp.py:10345 msgid "Exporting Excellon" msgstr "Экспорт Excellon" -#: FlatCAMApp.py:10376 FlatCAMApp.py:10384 +#: FlatCAMApp.py:10351 FlatCAMApp.py:10359 msgid "Could not export Excellon file." msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10500 +#: FlatCAMApp.py:10475 msgid "Gerber file exported to" msgstr "Файл Gerber экспортируется в" -#: FlatCAMApp.py:10508 +#: FlatCAMApp.py:10483 msgid "Exporting Gerber" msgstr "Экспортирование Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10514 FlatCAMApp.py:10522 +#: FlatCAMApp.py:10489 FlatCAMApp.py:10497 msgid "Could not export Gerber file." msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10567 +#: FlatCAMApp.py:10542 msgid "DXF file exported to" msgstr "Файл DXF экспортируется в" -#: FlatCAMApp.py:10573 +#: FlatCAMApp.py:10548 msgid "Exporting DXF" msgstr "Экспорт DXF" -#: FlatCAMApp.py:10579 FlatCAMApp.py:10587 +#: FlatCAMApp.py:10554 FlatCAMApp.py:10562 msgid "Could not export DXF file." msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF." -#: FlatCAMApp.py:10609 FlatCAMApp.py:10654 FlatCAMApp.py:10698 +#: FlatCAMApp.py:10584 FlatCAMApp.py:10629 FlatCAMApp.py:10673 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" @@ -1214,88 +1195,88 @@ msgstr "" "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только " "Geometry и Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10619 +#: FlatCAMApp.py:10594 msgid "Importing SVG" msgstr "Импортирование SVG" -#: FlatCAMApp.py:10631 FlatCAMApp.py:10674 FlatCAMApp.py:10719 -#: FlatCAMApp.py:10800 FlatCAMApp.py:10867 FlatCAMApp.py:10930 -#: FlatCAMApp.py:10968 flatcamTools/ToolPDF.py:224 +#: FlatCAMApp.py:10606 FlatCAMApp.py:10649 FlatCAMApp.py:10694 +#: FlatCAMApp.py:10775 FlatCAMApp.py:10842 FlatCAMApp.py:10905 +#: FlatCAMApp.py:10943 flatcamTools/ToolPDF.py:219 msgid "Opened" msgstr "Открыт" -#: FlatCAMApp.py:10663 +#: FlatCAMApp.py:10638 msgid "Importing DXF" msgstr "Импорт DXF" -#: FlatCAMApp.py:10706 +#: FlatCAMApp.py:10681 msgid "Importing Image" msgstr "Импорт изображения" -#: FlatCAMApp.py:10749 +#: FlatCAMApp.py:10724 msgid "Failed to open file" msgstr "Не удалось открыть файл" -#: FlatCAMApp.py:10754 +#: FlatCAMApp.py:10729 msgid "Failed to parse file" msgstr "Не удаётся прочитать файл" -#: FlatCAMApp.py:10761 FlatCAMApp.py:10835 FlatCAMObj.py:4762 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436 +#: FlatCAMApp.py:10736 FlatCAMApp.py:10810 FlatCAMObj.py:4750 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4046 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436 msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n" -#: FlatCAMApp.py:10771 +#: FlatCAMApp.py:10746 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." msgstr "" "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта." -#: FlatCAMApp.py:10779 +#: FlatCAMApp.py:10754 msgid "Opening Gerber" msgstr "Открытие Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10790 +#: FlatCAMApp.py:10765 msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл." -#: FlatCAMApp.py:10825 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426 +#: FlatCAMApp.py:10800 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426 msgid "This is not Excellon file." msgstr "Это не Excellon файл." -#: FlatCAMApp.py:10829 +#: FlatCAMApp.py:10804 msgid "Cannot open file" msgstr "Не удается открыть файл" -#: FlatCAMApp.py:10849 flatcamTools/ToolPDF.py:274 +#: FlatCAMApp.py:10824 flatcamTools/ToolPDF.py:269 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450 msgid "No geometry found in file" msgstr "Геометрия не найдена в файле" -#: FlatCAMApp.py:10852 +#: FlatCAMApp.py:10827 msgid "Opening Excellon." msgstr "Открытие Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10859 +#: FlatCAMApp.py:10834 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10890 +#: FlatCAMApp.py:10865 msgid "Reading GCode file" msgstr "Чтение файла GCode" -#: FlatCAMApp.py:10897 +#: FlatCAMApp.py:10872 msgid "Failed to open" msgstr "Не удалось открыть" -#: FlatCAMApp.py:10905 +#: FlatCAMApp.py:10880 msgid "This is not GCODE" msgstr "Это не GCODE" -#: FlatCAMApp.py:10910 +#: FlatCAMApp.py:10885 msgid "Opening G-Code." msgstr "Открытие G-Code." -#: FlatCAMApp.py:10919 +#: FlatCAMApp.py:10894 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " "from File menu.\n" @@ -1307,55 +1288,55 @@ msgstr "" " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время " "обработки" -#: FlatCAMApp.py:10944 +#: FlatCAMApp.py:10919 msgid "Opening TCL Script..." msgstr "Открытие TCL-сценария..." -#: FlatCAMApp.py:10952 +#: FlatCAMApp.py:10927 msgid "TCL script file opened in Code Editor." msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода." -#: FlatCAMApp.py:10955 +#: FlatCAMApp.py:10930 msgid "Failed to open TCL Script." msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий." -#: FlatCAMApp.py:10983 +#: FlatCAMApp.py:10958 msgid "Opening FlatCAM Config file." msgstr "Открытие файла конфигурации." -#: FlatCAMApp.py:11005 +#: FlatCAMApp.py:10980 msgid "Failed to open config file" msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" -#: FlatCAMApp.py:11031 +#: FlatCAMApp.py:11006 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..." -#: FlatCAMApp.py:11036 +#: FlatCAMApp.py:11011 msgid "Opening FlatCAM Project file." msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:11046 FlatCAMApp.py:11064 +#: FlatCAMApp.py:11021 FlatCAMApp.py:11039 msgid "Failed to open project file" msgstr "Не удалось открыть файл проекта" -#: FlatCAMApp.py:11098 +#: FlatCAMApp.py:11073 msgid "Loading Project ... restoring" msgstr "Загрузка проекта ... восстановление" -#: FlatCAMApp.py:11107 +#: FlatCAMApp.py:11082 msgid "Project loaded from" msgstr "Проект загружен из" -#: FlatCAMApp.py:11170 +#: FlatCAMApp.py:11145 msgid "Redrawing all objects" msgstr "Перерисовка всех объектов" -#: FlatCAMApp.py:11202 +#: FlatCAMApp.py:11177 msgid "Available commands:\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: FlatCAMApp.py:11204 +#: FlatCAMApp.py:11179 msgid "" "\n" "\n" @@ -1367,51 +1348,51 @@ msgstr "" "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n" "Пример: help open_gerber" -#: FlatCAMApp.py:11354 +#: FlatCAMApp.py:11329 msgid "Shows list of commands." msgstr "Показывает список команд." -#: FlatCAMApp.py:11416 +#: FlatCAMApp.py:11391 msgid "Failed to load recent item list." msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов." -#: FlatCAMApp.py:11424 +#: FlatCAMApp.py:11399 msgid "Failed to parse recent item list." msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов." -#: FlatCAMApp.py:11435 +#: FlatCAMApp.py:11410 msgid "Failed to load recent projects item list." msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов." -#: FlatCAMApp.py:11443 +#: FlatCAMApp.py:11418 msgid "Failed to parse recent project item list." msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта." -#: FlatCAMApp.py:11502 +#: FlatCAMApp.py:11477 msgid "Clear Recent projects" msgstr "Очистить недавние проекты" -#: FlatCAMApp.py:11525 +#: FlatCAMApp.py:11500 msgid "Clear Recent files" msgstr "Очистить список" -#: FlatCAMApp.py:11542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1114 +#: FlatCAMApp.py:11517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1104 msgid "Shortcut Key List" msgstr "Список комбинаций клавиш" -#: FlatCAMApp.py:11616 +#: FlatCAMApp.py:11591 msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\"" -#: FlatCAMApp.py:11617 +#: FlatCAMApp.py:11592 msgid "Details" msgstr "Описание" -#: FlatCAMApp.py:11619 +#: FlatCAMApp.py:11594 msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:" -#: FlatCAMApp.py:11620 +#: FlatCAMApp.py:11595 msgid "" "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " @@ -1421,7 +1402,7 @@ msgstr "" "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или " "просто перетащив в окно программы." -#: FlatCAMApp.py:11623 +#: FlatCAMApp.py:11598 msgid "" "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, " "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or " @@ -1431,7 +1412,7 @@ msgstr "" "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели " "инструментов), предлагаемых в приложении." -#: FlatCAMApp.py:11626 +#: FlatCAMApp.py:11601 msgid "" "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " @@ -1443,7 +1424,7 @@ msgstr "" "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в " "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob." -#: FlatCAMApp.py:11630 +#: FlatCAMApp.py:11605 msgid "" "If the selection of the object is done on the canvas by single click " "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " @@ -1456,13 +1437,13 @@ msgstr "" "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте " "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе." -#: FlatCAMApp.py:11634 +#: FlatCAMApp.py:11609 msgid "" "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " "this:" msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:" -#: FlatCAMApp.py:11635 +#: FlatCAMApp.py:11610 msgid "" "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " @@ -1476,7 +1457,7 @@ msgstr "" "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, " "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")." -#: FlatCAMApp.py:11639 +#: FlatCAMApp.py:11614 msgid "" "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " "Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." @@ -1484,24 +1465,24 @@ msgstr "" "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список " "комбинаций клавиш или через клавишу: F3." -#: FlatCAMApp.py:11700 +#: FlatCAMApp.py:11675 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." msgstr "" "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ." -#: FlatCAMApp.py:11708 +#: FlatCAMApp.py:11683 msgid "Could not parse information about latest version." msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии." -#: FlatCAMApp.py:11719 +#: FlatCAMApp.py:11694 msgid "FlatCAM is up to date!" msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!" -#: FlatCAMApp.py:11724 +#: FlatCAMApp.py:11699 msgid "Newer Version Available" msgstr "Доступна новая версия" -#: FlatCAMApp.py:11725 +#: FlatCAMApp.py:11700 msgid "" "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" "\n" @@ -1509,215 +1490,210 @@ msgstr "" "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:11727 +#: FlatCAMApp.py:11702 msgid "info" msgstr "инфо" -#: FlatCAMApp.py:11806 +#: FlatCAMApp.py:11781 msgid "All plots disabled." msgstr "Все участки отключены." -#: FlatCAMApp.py:11813 +#: FlatCAMApp.py:11788 msgid "All non selected plots disabled." msgstr "Все не выбранные участки отключены." -#: FlatCAMApp.py:11820 +#: FlatCAMApp.py:11795 msgid "All plots enabled." msgstr "Все участки включены." -#: FlatCAMApp.py:11827 +#: FlatCAMApp.py:11802 msgid "Selected plots enabled..." msgstr "Выбранные участки включены..." -#: FlatCAMApp.py:11836 +#: FlatCAMApp.py:11811 msgid "Selected plots disabled..." msgstr "Выбранные участки отключены..." -#: FlatCAMApp.py:11854 +#: FlatCAMApp.py:11829 msgid "Enabling plots ..." msgstr "Включение участков ..." -#: FlatCAMApp.py:11893 +#: FlatCAMApp.py:11868 msgid "Disabling plots ..." msgstr "Отключение участков ..." -#: FlatCAMApp.py:11915 +#: FlatCAMApp.py:11890 msgid "Working ..." msgstr "Обработка…" -#: FlatCAMApp.py:11954 +#: FlatCAMApp.py:11929 msgid "Saving FlatCAM Project" msgstr "Сохранение проекта FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:11976 FlatCAMApp.py:12014 +#: FlatCAMApp.py:11951 FlatCAMApp.py:11989 msgid "Project saved to" msgstr "Проект сохранён в" -#: FlatCAMApp.py:11996 +#: FlatCAMApp.py:11971 msgid "Failed to verify project file" msgstr "Не удалось проверить файл проекта" -#: FlatCAMApp.py:11996 FlatCAMApp.py:12005 FlatCAMApp.py:12017 +#: FlatCAMApp.py:11971 FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992 msgid "Retry to save it." msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его." -#: FlatCAMApp.py:12005 FlatCAMApp.py:12017 +#: FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992 msgid "Failed to parse saved project file" msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта" -#: FlatCAMApp.py:12238 +#: FlatCAMApp.py:12213 msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания." -#: FlatCAMObj.py:251 +#: FlatCAMObj.py:242 msgid "Name changed from" msgstr "Имя изменено с" -#: FlatCAMObj.py:251 +#: FlatCAMObj.py:242 msgid "to" msgstr "на" -#: FlatCAMObj.py:262 +#: FlatCAMObj.py:253 msgid "Offsetting..." msgstr "Смещение..." -#: FlatCAMObj.py:277 +#: FlatCAMObj.py:268 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабирование..." -#: FlatCAMObj.py:293 +#: FlatCAMObj.py:284 msgid "Skewing..." msgstr "Наклон..." -#: FlatCAMObj.py:663 FlatCAMObj.py:2491 FlatCAMObj.py:3786 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2069 +#: FlatCAMObj.py:654 FlatCAMObj.py:2482 FlatCAMObj.py:3774 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072 msgid "Basic" msgstr "Базовый" -#: FlatCAMObj.py:685 FlatCAMObj.py:2503 FlatCAMObj.py:3806 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991 +#: FlatCAMObj.py:676 FlatCAMObj.py:2494 FlatCAMObj.py:3794 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994 msgid "Advanced" msgstr "Расширенный" -#: FlatCAMObj.py:901 +#: FlatCAMObj.py:892 msgid "Buffering solid geometry" msgstr "Буферизация solid геометрии" -#: FlatCAMObj.py:904 camlib.py:982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1516 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1602 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1712 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1950 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2058 +#: FlatCAMObj.py:895 camlib.py:986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1691 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1929 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2025 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2037 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" -#: FlatCAMObj.py:910 +#: FlatCAMObj.py:901 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: FlatCAMObj.py:951 FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:984 +#: FlatCAMObj.py:942 FlatCAMObj.py:958 FlatCAMObj.py:975 msgid "Isolating..." msgstr "Изоляция..." -#: FlatCAMObj.py:1188 FlatCAMObj.py:1316 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1974 +#: FlatCAMObj.py:1179 FlatCAMObj.py:1307 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1610 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953 msgid "Isolation geometry could not be generated." msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована." -#: FlatCAMObj.py:1237 FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:3744 FlatCAMObj.py:4020 +#: FlatCAMObj.py:1228 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3732 FlatCAMObj.py:4008 msgid "Rough" msgstr "Грубый" -#: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1339 +#: FlatCAMObj.py:1253 FlatCAMObj.py:1330 msgid "Isolation geometry created" msgstr "Создана геометрия изоляции" -#: FlatCAMObj.py:1271 FlatCAMObj.py:1346 +#: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1337 msgid "Subtracting Geo" msgstr "Вычитание геометрии" -#: FlatCAMObj.py:1564 +#: FlatCAMObj.py:1555 msgid "Plotting Apertures" msgstr "Создание отверстия" -#: FlatCAMObj.py:2318 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2323 +#: FlatCAMObj.py:2309 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2319 msgid "Total Drills" msgstr "Всего отверстий" -#: FlatCAMObj.py:2350 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2355 +#: FlatCAMObj.py:2341 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2351 msgid "Total Slots" msgstr "Всего пазов" -#: FlatCAMObj.py:2557 FlatCAMObj.py:3856 FlatCAMObj.py:4154 FlatCAMObj.py:4345 -#: FlatCAMObj.py:4356 FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4696 FlatCAMObj.py:4819 -#: FlatCAMObj.py:4982 FlatCAMObj.py:5501 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2430 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1083 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1224 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1245 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5512 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5591 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:956 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1032 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1438 flatcamTools/ToolPaint.py:810 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1289 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:2043 +#: FlatCAMObj.py:2548 FlatCAMObj.py:3844 FlatCAMObj.py:4142 FlatCAMObj.py:4333 +#: FlatCAMObj.py:4344 FlatCAMObj.py:4462 FlatCAMObj.py:4684 FlatCAMObj.py:4807 +#: FlatCAMObj.py:4970 FlatCAMObj.py:5489 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2426 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5487 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417 flatcamTools/ToolPaint.py:792 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:985 flatcamTools/ToolPaint.py:1271 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1548 flatcamTools/ToolPaint.py:2025 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864 msgid "Wrong value format entered, use a number." msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа." -#: FlatCAMObj.py:2811 FlatCAMObj.py:2906 FlatCAMObj.py:3027 +#: FlatCAMObj.py:2802 FlatCAMObj.py:2894 FlatCAMObj.py:3015 msgid "Please select one or more tools from the list and try again." msgstr "" "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте " "еще раз." -#: FlatCAMObj.py:2818 +#: FlatCAMObj.py:2808 msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена." -#: FlatCAMObj.py:2819 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:406 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 -msgid "Tool" -msgstr "Инструменты" - -#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 +#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 msgid "Tool_nr" msgstr "№ инструмента" -#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1504 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2938 flatcamGUI/ObjectUI.py:706 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 +#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2934 flatcamGUI/ObjectUI.py:708 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 +#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 msgid "Drills_Nr" msgstr "№ отверстия" -#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 +#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 msgid "Slots_Nr" msgstr "№ паза" -#: FlatCAMObj.py:2915 +#: FlatCAMObj.py:2903 msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена." -#: FlatCAMObj.py:3087 FlatCAMObj.py:5195 +#: FlatCAMObj.py:3075 FlatCAMObj.py:5183 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth" "\"]" @@ -1725,7 +1701,7 @@ msgstr "" "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self." "options[\"z_pdepth\"]" -#: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:5206 +#: FlatCAMObj.py:3086 FlatCAMObj.py:5194 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." "options[\"feedrate_probe\"]" @@ -1733,11 +1709,11 @@ msgstr "" "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self." "options[\"feedrate_probe\"]" -#: FlatCAMObj.py:3128 FlatCAMObj.py:5081 FlatCAMObj.py:5087 FlatCAMObj.py:5241 +#: FlatCAMObj.py:3116 FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5075 FlatCAMObj.py:5229 msgid "Generating CNC Code" msgstr "Генерация кода ЧПУ" -#: FlatCAMObj.py:3154 camlib.py:2399 camlib.py:3383 +#: FlatCAMObj.py:3142 camlib.py:2403 camlib.py:3387 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -1747,71 +1723,70 @@ msgstr "" "y)\n" "но теперь есть только одно значение, а не два. " -#: FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:4396 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:4406 +#: FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:4384 FlatCAMObj.py:4385 FlatCAMObj.py:4394 msgid "Iso" msgstr "Iso" -#: FlatCAMObj.py:3469 +#: FlatCAMObj.py:3457 msgid "Finish" msgstr "Конец" -#: FlatCAMObj.py:3780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:517 flatcamTools/ToolPanelize.py:544 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:643 flatcamTools/ToolPanelize.py:677 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:742 +#: FlatCAMObj.py:3768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:498 flatcamTools/ToolPanelize.py:525 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:625 flatcamTools/ToolPanelize.py:659 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:724 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: FlatCAMObj.py:3994 +#: FlatCAMObj.py:3982 msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format." msgstr "" "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с плавающей " "точкой." -#: FlatCAMObj.py:4065 +#: FlatCAMObj.py:4053 msgid "Tool added in Tool Table." msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов." -#: FlatCAMObj.py:4069 +#: FlatCAMObj.py:4057 msgid "Default Tool added. Wrong value format entered." msgstr "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения." -#: FlatCAMObj.py:4102 FlatCAMObj.py:4111 +#: FlatCAMObj.py:4090 FlatCAMObj.py:4099 msgid "Failed. Select a tool to copy." msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования." -#: FlatCAMObj.py:4139 +#: FlatCAMObj.py:4127 msgid "Tool was copied in Tool Table." msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов." -#: FlatCAMObj.py:4169 +#: FlatCAMObj.py:4157 msgid "Tool was edited in Tool Table." msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов." -#: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4207 +#: FlatCAMObj.py:4186 FlatCAMObj.py:4195 msgid "Failed. Select a tool to delete." msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления." -#: FlatCAMObj.py:4230 +#: FlatCAMObj.py:4218 msgid "Tool was deleted in Tool Table." msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов." -#: FlatCAMObj.py:4676 +#: FlatCAMObj.py:4664 msgid "This Geometry can't be processed because it is" msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это" -#: FlatCAMObj.py:4678 +#: FlatCAMObj.py:4666 msgid "geometry" msgstr "геометрия" -#: FlatCAMObj.py:4721 +#: FlatCAMObj.py:4709 msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..." -#: FlatCAMObj.py:4824 FlatCAMObj.py:4988 +#: FlatCAMObj.py:4812 FlatCAMObj.py:4976 msgid "" "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" "Add a Tool Offset or change the Offset Type." @@ -1819,46 +1794,46 @@ msgstr "" "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n" "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения." -#: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5048 +#: FlatCAMObj.py:4877 FlatCAMObj.py:5036 msgid "G-Code parsing in progress..." msgstr "Разбор G-кода ..." -#: FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5050 +#: FlatCAMObj.py:4879 FlatCAMObj.py:5038 msgid "G-Code parsing finished..." msgstr "Разбор G-кода завершен..." -#: FlatCAMObj.py:4899 +#: FlatCAMObj.py:4887 msgid "Finished G-Code processing" msgstr "Закончена обработка G-кода" -#: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5062 +#: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5050 msgid "G-Code processing failed with error" msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой" -#: FlatCAMObj.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212 +#: FlatCAMObj.py:4937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212 msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии" -#: FlatCAMObj.py:5060 FlatCAMObj.py:5234 +#: FlatCAMObj.py:5048 FlatCAMObj.py:5222 msgid "Finished G-Code processing..." msgstr "Разбор G-кода завершен..." -#: FlatCAMObj.py:5084 FlatCAMObj.py:5090 FlatCAMObj.py:5244 +#: FlatCAMObj.py:5072 FlatCAMObj.py:5078 FlatCAMObj.py:5232 msgid "CNCjob created" msgstr "CNCjob создан" -#: FlatCAMObj.py:5276 FlatCAMObj.py:5286 flatcamParsers/ParseGerber.py:1666 -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1676 +#: FlatCAMObj.py:5264 FlatCAMObj.py:5274 flatcamParsers/ParseGerber.py:1649 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1659 msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." msgstr "" "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с " "плавающей запятой." -#: FlatCAMObj.py:5360 +#: FlatCAMObj.py:5348 msgid "Geometry Scale done." msgstr "Масштабирование Geometry выполнено." -#: FlatCAMObj.py:5377 flatcamParsers/ParseGerber.py:1791 +#: FlatCAMObj.py:5365 flatcamParsers/ParseGerber.py:1774 msgid "" "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " "the Offset field." @@ -1866,11 +1841,11 @@ msgstr "" "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в " "поле \"Смещение\"." -#: FlatCAMObj.py:5431 +#: FlatCAMObj.py:5419 msgid "Geometry Offset done." msgstr "Смещение Geometry выполнено." -#: FlatCAMObj.py:5460 +#: FlatCAMObj.py:5448 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y)\n" @@ -1880,77 +1855,77 @@ msgstr "" "y)\n" "но теперь есть только одно значение, а не два." -#: FlatCAMObj.py:5951 FlatCAMObj.py:6574 FlatCAMObj.py:6758 +#: FlatCAMObj.py:5939 FlatCAMObj.py:6562 FlatCAMObj.py:6746 msgid "Basic" msgstr "Базовый" -#: FlatCAMObj.py:5957 FlatCAMObj.py:6578 FlatCAMObj.py:6762 +#: FlatCAMObj.py:5945 FlatCAMObj.py:6566 FlatCAMObj.py:6750 msgid "Advanced" msgstr "Расширенный" -#: FlatCAMObj.py:6000 +#: FlatCAMObj.py:5988 msgid "Plotting..." msgstr "Построение..." -#: FlatCAMObj.py:6024 FlatCAMObj.py:6029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418 +#: FlatCAMObj.py:6012 FlatCAMObj.py:6017 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418 msgid "Export Machine Code ..." msgstr "Экспорт GCode ..." -#: FlatCAMObj.py:6035 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422 +#: FlatCAMObj.py:6023 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422 msgid "Export Machine Code cancelled ..." msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..." -#: FlatCAMObj.py:6053 +#: FlatCAMObj.py:6041 msgid "Machine Code file saved to" msgstr "Файл Machine Code сохранён в" -#: FlatCAMObj.py:6108 +#: FlatCAMObj.py:6096 msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" msgstr "Машинный код загружен в редактор кода" -#: FlatCAMObj.py:6223 +#: FlatCAMObj.py:6211 msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как" -#: FlatCAMObj.py:6225 +#: FlatCAMObj.py:6213 msgid "CNCJob object" msgstr "CNCJob object" -#: FlatCAMObj.py:6277 +#: FlatCAMObj.py:6265 msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21" msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21" -#: FlatCAMObj.py:6289 +#: FlatCAMObj.py:6277 msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст." -#: FlatCAMObj.py:6295 +#: FlatCAMObj.py:6283 msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код." -#: FlatCAMObj.py:6308 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213 +#: FlatCAMObj.py:6296 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449 msgid "No such file or directory" msgstr "Нет такого файла или каталога" -#: FlatCAMObj.py:6322 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225 +#: FlatCAMObj.py:6310 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225 msgid "Saved to" msgstr "Сохранено в" -#: FlatCAMObj.py:6332 FlatCAMObj.py:6342 +#: FlatCAMObj.py:6320 FlatCAMObj.py:6330 msgid "" "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'" -#: FlatCAMObj.py:6346 +#: FlatCAMObj.py:6334 msgid "There is no postprocessor file." msgstr "Это не файл постпроцессора." -#: FlatCAMObj.py:6623 +#: FlatCAMObj.py:6611 msgid "Script Editor" msgstr "Редактор сценариев" -#: FlatCAMObj.py:6862 +#: FlatCAMObj.py:6850 msgid "Document Editor" msgstr "Редактор Document" @@ -1970,60 +1945,60 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий msgid "Apply Language ..." msgstr "Применить язык ..." -#: ObjectCollection.py:450 +#: ObjectCollection.py:441 #, python-brace-format msgid "Object renamed from {old} to {new}" msgstr "Объект переименован из {old} в {new}" -#: ObjectCollection.py:830 +#: ObjectCollection.py:811 msgid "Cause of error" msgstr "Причина ошибки" -#: camlib.py:593 +#: camlib.py:597 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком." -#: camlib.py:972 +#: camlib.py:976 msgid "Pass" msgstr "Проходы" -#: camlib.py:992 +#: camlib.py:996 msgid "Get Exteriors" msgstr "Перейти к наружнему" -#: camlib.py:995 +#: camlib.py:999 msgid "Get Interiors" msgstr "Перейти к внутреннему" -#: camlib.py:1961 +#: camlib.py:1965 msgid "Object was mirrored" msgstr "Объект отзеркалирован" -#: camlib.py:1964 +#: camlib.py:1968 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран" -#: camlib.py:2033 +#: camlib.py:2037 msgid "Object was rotated" msgstr "Объект повернут" -#: camlib.py:2036 +#: camlib.py:2040 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран" -#: camlib.py:2104 +#: camlib.py:2108 msgid "Object was skewed" msgstr "Объект наклонён" -#: camlib.py:2107 +#: camlib.py:2111 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран" -#: camlib.py:2304 +#: camlib.py:2308 msgid "There is no such parameter" msgstr "Такого параметра нет" -#: camlib.py:2376 +#: camlib.py:2380 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -2037,36 +2012,36 @@ msgstr "" "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в " "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)." -#: camlib.py:2384 camlib.py:3059 camlib.py:3409 +#: camlib.py:2388 camlib.py:3063 camlib.py:3413 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "" "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл" -#: camlib.py:2436 +#: camlib.py:2440 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Создание списка точек для сверления ..." -#: camlib.py:2519 +#: camlib.py:2523 msgid "Starting G-Code" msgstr "Открытие G-Code" -#: camlib.py:2617 camlib.py:2764 camlib.py:2869 camlib.py:3175 camlib.py:3523 +#: camlib.py:2621 camlib.py:2768 camlib.py:2873 camlib.py:3179 camlib.py:3527 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром" -#: camlib.py:2674 camlib.py:2821 camlib.py:2927 +#: camlib.py:2678 camlib.py:2825 camlib.py:2931 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "Координаты G91 не реализованы" -#: camlib.py:2680 camlib.py:2827 camlib.py:2933 +#: camlib.py:2684 camlib.py:2831 camlib.py:2937 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий" -#: camlib.py:2955 +#: camlib.py:2959 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Создание G-кода завершено..." -#: camlib.py:3032 +#: camlib.py:3036 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -2076,7 +2051,7 @@ msgstr "" "y)\n" "но теперь есть только одно значение, а не два." -#: camlib.py:3045 camlib.py:3395 +#: camlib.py:3049 camlib.py:3399 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -2084,7 +2059,7 @@ msgstr "" "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное " "сочетание других параметров." -#: camlib.py:3051 camlib.py:3401 +#: camlib.py:3055 camlib.py:3405 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -2098,11 +2073,11 @@ msgstr "" "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в " "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)." -#: camlib.py:3069 camlib.py:3415 +#: camlib.py:3073 camlib.py:3419 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст." -#: camlib.py:3074 camlib.py:3420 +#: camlib.py:3078 camlib.py:3424 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -2116,36 +2091,36 @@ msgstr "" "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте " "полученный CNC code (Gcode и т. д.)." -#: camlib.py:3082 camlib.py:3428 +#: camlib.py:3086 camlib.py:3432 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается" -#: camlib.py:3097 camlib.py:3447 +#: camlib.py:3101 camlib.py:3451 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..." -#: camlib.py:3158 camlib.py:3509 +#: camlib.py:3162 camlib.py:3513 msgid "Starting G-Code..." msgstr "Открытие G-Code..." -#: camlib.py:3245 camlib.py:3593 +#: camlib.py:3249 camlib.py:3597 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Создание G-кода завершено" -#: camlib.py:3247 +#: camlib.py:3251 msgid "paths traced" msgstr "путей проложено" -#: camlib.py:3283 +#: camlib.py:3287 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Ожидалась Geometry, получили" -#: camlib.py:3290 +#: camlib.py:3294 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry." -#: camlib.py:3330 +#: camlib.py:3334 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -2153,189 +2128,189 @@ msgstr "" "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n" "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку." -#: camlib.py:3595 +#: camlib.py:3599 msgid " paths traced." msgstr " путей проложено." -#: camlib.py:3624 +#: camlib.py:3628 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента." -#: camlib.py:3711 +#: camlib.py:3715 msgid "Finished SolderPste G-Code generation" msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты" -#: camlib.py:3713 +#: camlib.py:3717 msgid "paths traced." msgstr "путей проложено." -#: camlib.py:3967 +#: camlib.py:3971 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк" -#: camlib.py:4057 +#: camlib.py:4061 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. " -#: camlib.py:4189 camlib.py:4473 camlib.py:4576 camlib.py:4623 +#: camlib.py:4193 camlib.py:4477 camlib.py:4580 camlib.py:4627 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Координаты G91 не реализованы ..." -#: camlib.py:4320 +#: camlib.py:4324 msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments" msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243 msgid "Click to place ..." msgstr "Нажмите для размещения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54 msgid "To add a drill first select a tool" msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117 msgid "Done. Drill added." msgstr "Готово. Сверло добавлено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160 msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице " "инструментов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1877 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1905 msgid "Click on target location ..." msgstr "Нажмите на целевой точке ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193 msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505 msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." msgstr "" "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве " "разделителя." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219 msgid "The value is mistyped. Check the value" msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318 msgid "Too many drills for the selected spacing angle." msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 msgid "Done. Drill Array added." msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365 msgid "To add a slot first select a tool" msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708 msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите " "попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529 msgid "Done. Adding Slot completed." msgstr "Готово. Добавление слота завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556 msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице " "инструментов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613 msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509 msgid "The value is mistyped. Check the value." msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818 msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841 msgid "Done. Slot Array added." msgstr "Готово. Массив пазов добавлен." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858 msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888 msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." msgstr "" "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для " "изменения размера." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2790 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2778 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206 msgid "Cancelled." msgstr "Отменено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069 msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072 msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1879 msgid "Click on reference location ..." msgstr "Кликните на конечную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156 msgid "Done. Drill(s) Move completed." msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254 msgid "Done. Drill(s) copied." msgstr "Готово. Отверстия скопированы." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 msgid "Excellon Editor" msgstr "Редактор Excellon" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1484 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1490 flatcamGUI/ObjectUI.py:686 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:688 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69 msgid "Tools Table" msgstr "Таблица инструментов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1492 flatcamGUI/ObjectUI.py:688 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:690 msgid "" "Tools in this Excellon object\n" "when are used for drilling." @@ -2343,11 +2318,11 @@ msgstr "" "Инструменты для Excellon объекта\n" "используемые для сверления." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1512 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508 msgid "Add/Delete Tool" msgstr "Добавить/Удалить инструмент" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1514 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510 msgid "" "Add/Delete a tool to the tool list\n" "for this Excellon object." @@ -2355,21 +2330,21 @@ msgstr "" "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n" "для этого Excellon объекта ." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:225 flatcamTools/ToolPaint.py:176 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:159 msgid "Tool Dia" msgstr "Диаметр инструмента" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1188 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1190 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2643 msgid "Diameter for the new tool" msgstr "Диаметр нового инструмента" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1532 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528 msgid "Add Tool" msgstr "Добавить инструмент" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1534 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530 msgid "" "Add a new tool to the tool list\n" "with the diameter specified above." @@ -2377,11 +2352,11 @@ msgstr "" "Добляет новый инструмент в список инструментов\n" "с диаметром, указанным выше." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1546 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542 msgid "Delete Tool" msgstr "Удалить инструмент" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544 msgid "" "Delete a tool in the tool list\n" "by selecting a row in the tool table." @@ -2389,40 +2364,40 @@ msgstr "" "Удаляет инструмент из списка инструментов\n" "в выбранной строке таблицы инструментов." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 msgid "Resize Drill(s)" msgstr "Изменить размер сверла" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 msgid "Resize a drill or a selection of drills." msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571 msgid "Resize Dia" msgstr "Изменить диаметр" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1577 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 msgid "Diameter to resize to." msgstr "Диаметр для изменения." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581 msgid "Resize" msgstr "Изменить" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583 msgid "Resize drill(s)" msgstr "Изменить размер сверла" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903 msgid "Add Drill Array" msgstr "Добавить массив отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 msgid "" "Select the type of drills array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -2430,42 +2405,42 @@ msgstr "" "Выберите тип массива свёрел для создания.\n" "Это может быть линейный X (Y) или круговой" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 msgid "Linear" msgstr "Линейный" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1826 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:216 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203 msgid "Circular" msgstr "Круглый" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654 msgid "Nr of drills" msgstr "Количество отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656 msgid "Specify how many drills to be in the array." msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1761 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1899 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2761 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2764 msgid "Direction" msgstr "Направление" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1755 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820 msgid "" "Direction on which the linear array is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2477,63 +2452,63 @@ msgstr "" "- 'Y' - вертикальная ось или\n" "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1770 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1861 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:233 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1761 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:230 msgid "X" msgstr "X" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1660 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1759 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4480 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:234 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2679 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2827 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:231 msgid "Y" msgstr "Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1776 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1911 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2677 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2772 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2825 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4771 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:62 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2828 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4774 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:60 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1665 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2831 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834 msgid "Pitch" msgstr "Шаг" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1667 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1768 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2833 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836 msgid "Pitch = Distance between elements of the array." msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1677 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1879 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 msgid "" "Angle at which the linear array is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -2545,9 +2520,9 @@ msgstr "" "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n" "Максимальное значение: 360.00 градусов." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1698 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1900 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2756 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757 msgid "" "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " "clockwise." @@ -2555,36 +2530,36 @@ msgstr "" "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или " "CCW = против часовой стрелки." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3259 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262 msgid "CW" msgstr "CW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1801 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2720 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2870 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3260 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263 msgid "CCW" msgstr "CCW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2881 msgid "Angle at which each element in circular array is placed." msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 msgid "Slot Parameters" msgstr "Параметры слота" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1742 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 msgid "" "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" "either single or as an part of an array." @@ -2592,16 +2567,16 @@ msgstr "" "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n" "либо один, либо как часть массива." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:355 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:349 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2747 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750 msgid "Length = The length of the slot." msgstr "Длина = длина слота." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766 msgid "" "Direction on which the slot is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2613,7 +2588,7 @@ msgstr "" "- 'Y' - вертикальная ось или\n" "- «Угол» - произвольный угол наклона паза" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2779 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782 msgid "" "Angle at which the slot is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -2625,15 +2600,15 @@ msgstr "" "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n" "Максимальное значение: 360,00 градусов." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807 msgid "Slot Array Parameters" msgstr "Параметры массива пазов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1813 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809 msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818 msgid "" "Select the type of slot array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -2641,15 +2616,15 @@ msgstr "" "Выберите тип массива пазов для создания.\n" "Это может быть линейный X (Y) или круговой" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2802 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805 msgid "Nr of slots" msgstr "Количество пазов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807 msgid "Specify how many slots to be in the array." msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2442 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2438 msgid "" "Tool already in the original or actual tool list.\n" "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " @@ -2658,61 +2633,61 @@ msgstr "" "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот " "инструмент. " -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375 msgid "Added new tool with dia" msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2485 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2481 msgid "Select a tool in Tool Table" msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2518 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514 msgid "Deleted tool with diameter" msgstr "Удалён инструмент с диаметром" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2668 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2664 msgid "Done. Tool edit completed." msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3213 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3210 msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3217 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3214 msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3222 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3220 msgid "Creating Excellon." msgstr "Создание Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3236 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3234 msgid "Excellon editing finished." msgstr "Редактирование Excellon завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3254 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252 msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3862 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3860 msgid "Done. Drill(s) deleted." msgstr "Готово. Отверстия удалены." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3935 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3945 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3932 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3942 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702 msgid "Click on the circular array Center position" msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83 msgid "Buffer distance:" msgstr "Расстояние буфера:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 msgid "Buffer corner:" msgstr "Угол буфера:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" @@ -2725,71 +2700,75 @@ msgstr "" " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n" " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2540 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 msgid "Round" msgstr "Круглый" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 msgid "Square" msgstr "Квадратный" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 msgid "Beveled" msgstr "Скошенный" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101 msgid "Buffer Interior" msgstr "Буфер внутри" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103 msgid "Buffer Exterior" msgstr "Буфер снаружи" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109 msgid "Full Buffer" msgstr "Полный буфер" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1823 msgid "Buffer Tool" msgstr "Буфер" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4753 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2797 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2827 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2857 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4755 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. " "Добавьте его и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:239 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 msgid "Text" msgstr "Tекст" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346 msgid "Text Tool" msgstr "Текст" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/ObjectUI.py:335 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4156 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:112 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 +msgid "Tool" +msgstr "Инструменты" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:337 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 msgid "Tool dia" msgstr "Диаметр инструмента" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161 msgid "" "Diameter of the tool to\n" "be used in the operation." @@ -2797,14 +2776,14 @@ msgstr "" "Диаметр инструмента\n" "используемого в этой операции." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:219 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:202 msgid "Overlap Rate" msgstr "Частота перекрытия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4190 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:221 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:204 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -2831,27 +2810,27 @@ msgstr "" "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n" "из-за большого количества путей." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3836 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4213 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:223 msgid "Margin" msgstr "Отступ" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:242 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4215 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:225 msgid "" "Distance by which to avoid\n" "the edges of the polygon to\n" "be painted." msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4225 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:253 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3852 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:325 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:236 msgid "Method" msgstr "Метод" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:479 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 msgid "" "Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards." "
Seed-based: Outwards from seed." @@ -2859,31 +2838,31 @@ msgstr "" "Алгоритм отрисовки полигона:
Стандартный: Фиксированный шаг внутрь." "
По кругу: От центра наружу." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4234 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:262 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:245 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:349 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:263 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3862 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:246 msgid "Seed-based" msgstr "От центра по кругу" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:264 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:247 msgid "Straight lines" msgstr "Прямая линия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490 msgid "Connect:" msgstr "Подключение:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3867 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:271 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3870 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:254 msgid "" "Draw lines between resulting\n" "segments to minimize tool lifts." @@ -2891,13 +2870,13 @@ msgstr "" "Рисовать линии между результирующей сегментами\n" " для минимизации подъёма инструмента." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 msgid "Contour:" msgstr "Контур:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:280 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:352 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:263 msgid "" "Cut around the perimeter of the polygon\n" "to trim rough edges." @@ -2905,105 +2884,105 @@ msgstr "" "Обрезка по периметру полигона\n" "для зачистки неровных краёв." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 msgid "Paint" msgstr "Нарисовать" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:509 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:24 flatcamTools/ToolPaint.py:491 msgid "Paint Tool" msgstr "Рисование" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567 msgid "Paint cancelled. No shape selected." msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:581 flatcamTools/ToolDblSided.py:380 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolDblSided.py:373 msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный формат. " "Добавьте его и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:592 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590 msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте " "его и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:604 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602 msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте его " "и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2794 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2929 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:118 flatcamTools/ToolProperties.py:144 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2833 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:112 flatcamTools/ToolProperties.py:138 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:997 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173 flatcamTools/ToolTransform.py:371 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamTools/ToolTransform.py:369 msgid "Transform Tool" msgstr "Трансформация" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4763 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:23 flatcamTools/ToolTransform.py:77 msgid "Rotate" msgstr "Вращение" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 flatcamTools/ToolTransform.py:26 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:24 msgid "Skew/Shear" msgstr "Наклон/Сдвиг" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamGUI/ObjectUI.py:85 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:27 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 flatcamGUI/ObjectUI.py:87 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4816 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:627 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:28 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 flatcamTools/ToolTransform.py:26 msgid "Mirror (Flip)" msgstr "Зеркалирование (отражение)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:628 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/ObjectUI.py:117 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:132 flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3900 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4860 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:29 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951 flatcamGUI/ObjectUI.py:119 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:374 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:27 msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:640 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4773 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:64 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:62 msgid "" "Angle for Rotation action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359.\n" @@ -3015,8 +2994,8 @@ msgstr "" "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n" "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:688 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011 msgid "" "Rotate the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3026,16 +3005,16 @@ msgstr "" "Точка отсчета - середина\n" "ограничительной рамки для всех выбранных фигур." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034 msgid "Angle X:" msgstr "Угол X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4795 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359." @@ -3043,15 +3022,15 @@ msgstr "" "Угол наклона в градусах.\n" "Число с плавающей запятой между -360 и 359." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5043 flatcamTools/ToolTransform.py:108 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:106 msgid "Skew X" msgstr "Наклон X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:742 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065 msgid "" "Skew/shear the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3061,35 +3040,35 @@ msgstr "" "Точка отсчета - середина\n" "ограничительной рамки для всех выбранных фигур." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 msgid "Angle Y:" msgstr "Угол Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061 flatcamTools/ToolTransform.py:130 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamTools/ToolTransform.py:128 msgid "Skew Y" msgstr "Наклон Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 msgid "Factor X:" msgstr "Коэффициент X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093 msgid "Factor for Scale action over X axis." msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:157 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:155 msgid "Scale X" msgstr "Масштаб Х" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5103 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120 msgid "" "Scale the selected shape(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -3099,29 +3078,29 @@ msgstr "" "Точка отсчета зависит от\n" "состояние флажка Scale Reference." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108 msgid "Factor Y:" msgstr "Коэффициент Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:787 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 msgid "Factor for Scale action over Y axis." msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116 flatcamTools/ToolTransform.py:178 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 flatcamTools/ToolTransform.py:176 msgid "Scale Y" msgstr "Масштаб Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4842 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:191 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4845 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:189 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the Scale Factor X for both axis." @@ -3129,14 +3108,14 @@ msgstr "" "Масштабирует выбранные фигуры\n" "используя коэффициент X для обеих осей." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:199 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:197 msgid "Scale Reference" msgstr "Эталон масштабирования" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:814 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -3148,25 +3127,25 @@ msgstr "" "и центр самой большой ограничительной рамки\n" "выбранных фигур, если флажок снят." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 msgid "Value X:" msgstr "Значение X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:844 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168 msgid "Value for Offset action on X axis." msgstr "Значение для смещения по оси X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5174 flatcamTools/ToolTransform.py:226 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 flatcamTools/ToolTransform.py:224 msgid "Offset X" msgstr "Смещение Х" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5178 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196 msgid "" "Offset the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3176,30 +3155,30 @@ msgstr "" "Точка отсчета - середина\n" "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 msgid "Value Y:" msgstr "Значение Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186 msgid "Value for Offset action on Y axis." msgstr "Значение для смещения по оси Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamTools/ToolTransform.py:247 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:245 msgid "Offset Y" msgstr "Смещение Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223 flatcamTools/ToolTransform.py:265 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 flatcamTools/ToolTransform.py:263 msgid "Flip on X" msgstr "Отразить по X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5227 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5235 msgid "" "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" "Does not create a new shape." @@ -3207,18 +3186,18 @@ msgstr "" "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n" "Не создает новую фугуру." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231 flatcamTools/ToolTransform.py:271 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:269 msgid "Flip on Y" msgstr "Отразить по Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242 msgid "Ref Pt" msgstr "Точка отсчета" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244 msgid "" "Flip the selected shape(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -3240,13 +3219,13 @@ msgstr "" "Или введите координаты в формате (x, y) в\n" "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 msgid "Point:" msgstr "Точка:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:934 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 flatcamTools/ToolTransform.py:300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 flatcamTools/ToolTransform.py:298 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -3257,8 +3236,8 @@ msgstr "" "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n" "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamTools/ToolTransform.py:311 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:309 msgid "" "The point coordinates can be captured by\n" "left click on canvas together with pressing\n" @@ -3268,349 +3247,349 @@ msgstr "" "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n" "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1062 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396 msgid "Transformation cancelled. No shape selected." msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1263 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1266 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:545 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:543 msgid "Appying Rotate" msgstr "Применение поворота" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679 msgid "Done. Rotate completed." msgstr "Готово. Поворот выполнен." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307 msgid "Rotation action was not executed" msgstr "Вращение не было выполнено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1313 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5700 msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1316 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:598 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:596 msgid "Applying Flip" msgstr "Применение отражения" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741 flatcamTools/ToolTransform.py:641 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:639 msgid "Flip on the Y axis done" msgstr "Отражение по оси Y завершено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5750 flatcamTools/ToolTransform.py:651 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752 flatcamTools/ToolTransform.py:649 msgid "Flip on the X axis done" msgstr "Отражение по оси Х завершёно" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1362 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368 msgid "Flip action was not executed" msgstr "Операция переворота не была выполнена" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1372 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5774 msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1375 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:676 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777 flatcamTools/ToolTransform.py:674 msgid "Applying Skew" msgstr "Применение наклона" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814 msgid "Skew on the X axis done" msgstr "Наклон по оси X выполнен" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817 msgid "Skew on the Y axis done" msgstr "Наклон по оси Y выполнен" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 msgid "Skew action was not executed" msgstr "Наклон не был выполнен" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1421 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842 msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1424 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:728 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 flatcamTools/ToolTransform.py:726 msgid "Applying Scale" msgstr "Применение масштабирования" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1459 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885 msgid "Scale on the X axis done" msgstr "Масштабирование по оси X выполнено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5888 msgid "Scale on the Y axis done" msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472 msgid "Scale action was not executed" msgstr "Операция масштабирования не была выполнена" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1476 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5906 msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907 flatcamTools/ToolTransform.py:783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:781 msgid "Applying Offset" msgstr "Применение смещения" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5931 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933 msgid "Offset on the X axis done" msgstr "Смещение формы по оси X выполнено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5934 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5936 msgid "Offset on the Y axis done" msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506 msgid "Offset action was not executed" msgstr "Операция смещения не была выполнена" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5943 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 msgid "Rotate ..." msgstr "Поворот ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6016 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6018 msgid "Enter an Angle Value (degrees)" msgstr "Введите значение угла (градусы)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5953 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5955 msgid "Geometry shape rotate done" msgstr "Вращение фигуры выполнено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5959 msgid "Geometry shape rotate cancelled" msgstr "Вращение фигуры отменено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964 msgid "Offset on X axis ..." msgstr "Смещение по оси X ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5963 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 msgid "Enter a distance Value" msgstr "Введите значение расстояния" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974 msgid "Geometry shape offset on X axis done" msgstr "Смещение формы по оси X выполнено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5976 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5978 msgid "Geometry shape offset X cancelled" msgstr "Смещение формы по оси X отменено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983 msgid "Offset on Y axis ..." msgstr "Смещение по оси Y ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5993 msgid "Geometry shape offset on Y axis done" msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562 msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" msgstr "Смещение формы по оси Y отменено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000 msgid "Skew on X axis ..." msgstr "Наклон по оси X ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1569 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010 msgid "Geometry shape skew on X axis done" msgstr "Наклон формы по оси X выполнен" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579 msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" msgstr "Наклон формы по оси X отменён" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 msgid "Skew on Y axis ..." msgstr "Наклон по оси Y ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1586 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027 msgid "Geometry shape skew on Y axis done" msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" msgstr "Наклон формы по оси Y отменён" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1954 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466 msgid "Click on Center point ..." msgstr "Нажмите на центральную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1961 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404 msgid "Click on Perimeter point to complete ..." msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1991 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997 msgid "Done. Adding Circle completed." msgstr "Готово. Добавление круга завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2026 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498 msgid "Click on Start point ..." msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2028 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500 msgid "Click on Point3 ..." msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502 msgid "Click on Stop point ..." msgstr "Нажмите на конечную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507 msgid "Click on Stop point to complete ..." msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509 msgid "Click on Point2 to complete ..." msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511 msgid "Click on Center point to complete ..." msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057 #, python-format msgid "Direction: %s" msgstr "Направление: %s" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533 msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2064 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536 msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539 msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212 msgid "Done. Arc completed." msgstr "Готово. Дуга завершена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2225 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2279 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2706 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2713 msgid "Click on 1st corner ..." msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237 msgid "Click on opposite corner to complete ..." msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 msgid "Done. Rectangle completed." msgstr "Готово. Прямоугольник завершен." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." msgstr "" "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " "завершения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2315 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321 msgid "Done. Polygon completed." msgstr "Готово. Полигон завершен." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2325 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2371 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287 msgid "Backtracked one point ..." msgstr "Отступ на одну точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2353 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359 msgid "Done. Path completed." msgstr "Готово. Путь завершен." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2471 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477 msgid "No shape selected. Select a shape to explode" msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2504 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2510 msgid "Done. Polygons exploded into lines." msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2526 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532 msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2540 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2534 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2546 msgid " MOVE: Click on reference point ..." msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2531 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537 msgid " Click on destination point ..." msgstr " Нажмите на конечную точку ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2566 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2572 msgid "Done. Geometry(s) Move completed." msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2693 msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730 msgid "" "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " "Error" @@ -3618,94 +3597,94 @@ msgstr "" "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и " "полужирный курсив. Ошибка" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738 msgid "No text to add." msgstr "Нет текста для добавления." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2736 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745 msgid " Done. Adding Text completed." msgstr " Готово. Добавление текста завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2773 msgid "Create buffer geometry ..." msgstr "Создание геометрии буфера ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2836 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 msgid "Buffer cancelled. No shape selected." msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 msgid "Done. Buffer Tool completed." msgstr "Готово. Создание буфера завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2831 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840 msgid "Done. Buffer Int Tool completed." msgstr "Готово. Внутренний буфер создан." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2861 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870 msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." msgstr "Готово. Внешний буфер создан." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2896 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2905 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2086 msgid "Select a shape to act as deletion area ..." msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2898 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2923 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2926 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2932 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2088 msgid "Click to pick-up the erase shape..." msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2927 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2936 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2145 msgid "Click to erase ..." msgstr "Нажмите для очистки ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2179 msgid "Done. Eraser tool action completed." msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3000 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3009 msgid "Create Paint geometry ..." msgstr "Создать геометрию окрашивания ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3014 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2330 msgid "Shape transformations ..." msgstr "Преобразования фигуры ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3630 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3644 msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3632 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3646 msgid "with diameter" msgstr "с диаметром" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4048 msgid "Copy cancelled. No shape selected." msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3096 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3162 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3310 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3344 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3406 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3084 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 msgid "Click on target point." msgstr "Нажмите на целевой точке." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4370 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4345 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380 msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4456 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4560 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4575 msgid "" "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " "'inside' shape" @@ -3713,58 +3692,58 @@ msgstr "" "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер " "для создания \"внутри\" формы" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4519 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4532 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4584 msgid "Nothing selected for buffering." msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4471 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4574 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4537 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589 msgid "Invalid distance for buffering." msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4495 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4594 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4505 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4609 msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4506 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516 msgid "Full buffer geometry created." msgstr "Создана геометрия полного буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4512 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523 msgid "Negative buffer value is not accepted." msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4557 msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4553 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568 msgid "Interior buffer geometry created." msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4604 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620 msgid "Exterior buffer geometry created." msgstr "Создана геометрия внешнего буфера." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4613 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685 msgid "Nothing selected for painting." msgstr "Ничего не выбрано для рисования." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4692 msgid "Invalid value for" msgstr "Недопустимые значения для" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4626 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4698 #, python-format msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." msgstr "" "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4757 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different method of Paint" @@ -3772,208 +3751,208 @@ msgstr "" "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой " "способ рисования" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4699 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4771 msgid "Paint done." msgstr "Окраска завершена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208 msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409 msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674 msgid "" "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." msgstr "" "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379 msgid "Done. Adding Pad completed." msgstr "Готово. Добавление площадки завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401 msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице " "отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479 msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700 msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723 msgid "Done. Pad Array added." msgstr "Готово. Массив площадок добавлен." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744 msgid "Select shape(s) and then click ..." msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756 msgid "Failed. Nothing selected." msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772 msgid "" "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." msgstr "" "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к " "одному отверстию." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826 msgid "Done. Poligonize completed." msgstr "Готово. Полигонизация выполнена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126 msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881 msgid "Click on 1st point ..." msgstr "Нажмите на 1-й точке ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202 msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." msgstr "" "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " "завершения ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123 msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120 msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117 msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114 msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 msgid "Track Mode 5: Free angle ..." msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720 msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762 msgid "Buffer the selected apertures ..." msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804 msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1870 msgid "Nothing selected to move" msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1994 msgid "Done. Apertures Move completed." msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2071 msgid "Done. Apertures copied." msgstr "Готово. Отверстия скопированы." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662 msgid "Gerber Editor" msgstr "Редактор Gerber" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394 flatcamGUI/ObjectUI.py:203 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:142 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 flatcamGUI/ObjectUI.py:205 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:136 msgid "Apertures" msgstr "Oтверстие" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:205 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:207 msgid "Apertures Table for the Gerber Object." msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 msgid "Code" msgstr "Код" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 msgid "Dim" msgstr "Диаметр" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2411 flatcamGUI/ObjectUI.py:242 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 flatcamGUI/ObjectUI.py:244 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2440 flatcamGUI/ObjectUI.py:244 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439 flatcamGUI/ObjectUI.py:246 msgid "Aperture Code" msgstr "Код отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415 flatcamGUI/ObjectUI.py:246 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2414 flatcamGUI/ObjectUI.py:248 msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:248 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 msgid "Aperture Size:" msgstr "Размер отверстия:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:252 msgid "" "Aperture Dimensions:\n" " - (width, height) for R, O type.\n" @@ -3983,15 +3962,15 @@ msgstr "" " - (ширина, высота) для типа R, O.\n" " - (диам., nVertices) для типа P" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692 msgid "Code for the new aperture" msgstr "Код для нового отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2449 msgid "Aperture Size" msgstr "Размер отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451 msgid "" "Size for the new aperture.\n" "If aperture type is 'R' or 'O' then\n" @@ -4005,11 +3984,11 @@ msgstr "" "рассчитывается как:\n" "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463 msgid "Aperture Type" msgstr "Тип отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465 msgid "" "Select the type of new aperture. Can be:\n" "C = circular\n" @@ -4021,11 +4000,11 @@ msgstr "" "R = прямоугольное\n" "O = продолговатое" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476 msgid "Aperture Dim" msgstr "Размер нового отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 msgid "" "Dimensions for the new aperture.\n" "Active only for rectangular apertures (type R).\n" @@ -4035,39 +4014,39 @@ msgstr "" "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n" "Формат (ширина, высота)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487 msgid "Add/Delete Aperture" msgstr "Добавить/Удалить отверстие" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489 msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498 msgid "Add a new aperture to the aperture list." msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503 msgid "Delete a aperture in the aperture list" msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520 msgid "Buffer Aperture" msgstr "Буфер отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 msgid "Buffer a aperture in the aperture list" msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827 msgid "Buffer distance" msgstr "Расстояние буфера" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533 msgid "Buffer corner" msgstr "Угол буфера" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2535 msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded.\n" @@ -4081,25 +4060,25 @@ msgstr "" " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, " "встречающиеся в углу" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565 msgid "Scale Aperture" msgstr "Масштабирование отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567 msgid "Scale a aperture in the aperture list" msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1843 msgid "Scale factor" msgstr "Коэффициент масштабирования" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577 msgid "" "The factor by which to scale the selected aperture.\n" "Values can be between 0.0000 and 999.9999" @@ -4107,19 +4086,19 @@ msgstr "" "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n" "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603 msgid "Mark polygons" msgstr "Отметить полигоны" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605 msgid "Mark the polygon areas." msgstr "Отметьте полигональные области." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2612 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 msgid "Area UPPER threshold" msgstr "Верхней части порога" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615 msgid "" "The threshold value, all areas less than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4127,11 +4106,11 @@ msgstr "" "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n" "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622 msgid "Area LOWER threshold" msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 msgid "" "The threshold value, all areas more than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4139,36 +4118,36 @@ msgstr "" "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n" "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 msgid "Mark" msgstr "Отметка" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 msgid "Mark the polygons that fit within limits." msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2645 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646 msgid "Delete all the marked polygons." msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649 flatcamGUI/PreferencesUI.py:683 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:686 msgid "Clear" msgstr "Сбросить" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652 msgid "Clear all the markings." msgstr "Очистить все маркировки." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221 msgid "Add Pad Array" msgstr "Добавить массив контактных площадок" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2679 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 msgid "" "Select the type of pads array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -4176,22 +4155,22 @@ msgstr "" "Выбор типа массива контактных площадок.\n" "Он может быть линейным X (Y) или круговым" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2690 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1726 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729 msgid "Nr of pads" msgstr "Количество площадок" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731 msgid "Specify how many pads to be in the array." msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3214 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3218 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3215 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3219 msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. " "Добавьте его и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3255 msgid "" "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " "(width, height) and retry." @@ -4199,121 +4178,121 @@ msgstr "" "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. " "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3267 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3268 msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. " "Добавьте его и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3278 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3279 msgid "Aperture already in the aperture table." msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3286 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3287 msgid "Added new aperture with code" msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3315 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3316 msgid " Select an aperture in Aperture Table" msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3322 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3323 msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3346 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347 msgid "Deleted aperture with code" msgstr "Удалено отверстие с кодом" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3858 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3860 msgid "Adding geometry for aperture" msgstr "Добавление геометрии для отверстия" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4041 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4043 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4051 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4053 msgid "Creating Gerber." msgstr "Создание Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4060 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4062 msgid "Done. Gerber editing finished." msgstr "Редактирование Gerber завершено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4077 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079 msgid "Cancelled. No aperture is selected" msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4631 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4910 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912 msgid "Done. Apertures geometry deleted." msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и " "повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796 msgid "Failed." msgstr "Неудачно." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный " "формат. Добавьте его и повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4845 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и " "повторите попытку." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 msgid "Done. Scale Tool completed." msgstr "Готово. Масштабирование выполнено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901 msgid "Polygons marked." msgstr "Полигонов отмечено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904 msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683 msgid "Rotation action was not executed." msgstr "Вращение не было выполнено." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822 msgid "Skew action was not executed." msgstr "Наклон не был выполнен." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 msgid "Scale action was not executed." msgstr "Операция масштабирования не была выполнена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941 msgid "Offset action was not executed." msgstr "Операция смещения не была выполнена." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5995 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997 msgid "Geometry shape offset Y cancelled" msgstr "Смещение формы по оси Y отменено" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6014 msgid "Geometry shape skew X cancelled" msgstr "Наклон формы по оси X отменён" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6031 msgid "Geometry shape skew Y cancelled" msgstr "Наклон формы по оси Y отменён" @@ -4358,8 +4337,8 @@ msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на стро msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 msgid "All" msgstr "Все" @@ -4421,112 +4400,112 @@ msgstr "Экспорт Code отменён." msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:48 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836 msgid "Toggle Panel" msgstr "Переключить бок. панель" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58 msgid "File" msgstr "Файл" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63 msgid "&New Project ...\tCTRL+N" msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65 msgid "Will create a new, blank project" msgstr "Создаёт новый пустой проект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70 msgid "&New" msgstr "&Создать" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73 msgid "Geometry\tN" msgstr "Geometry\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 msgid "Will create a new, empty Geometry Object." msgstr "Создаёт новый объект Geometry." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77 msgid "Gerber\tB" msgstr "Gerber\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 msgid "Will create a new, empty Gerber Object." msgstr "Создаёт новый объект Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81 msgid "Excellon\tL" msgstr "Excellon\tL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83 msgid "Will create a new, empty Excellon Object." msgstr "Создаёт новый объект Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87 msgid "Document\tD" msgstr "Document\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89 msgid "Will create a new, empty Document Object." msgstr "Создаёт новый объект Document." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 msgid "Open &Project ..." msgstr "Открыть &проект..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668 msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G" msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673 msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E" msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677 msgid "Open G-&Code ..." msgstr "Открыть G-&Code ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 msgid "Open Config ..." msgstr "Открыть конфигурацию ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121 msgid "Recent projects" msgstr "Недавние проекты" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:126 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 msgid "Recent files" msgstr "Открыть недавние" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 msgid "Scripting" msgstr "Сценарии" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 msgid "New Script ..." msgstr "Новый сценарий ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141 msgid "Open Script ..." msgstr "Открыть сценарий ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3660 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648 msgid "Run Script ..." msgstr "Выполнить сценарий ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650 msgid "" "Will run the opened Tcl Script thus\n" "enabling the automation of certain\n" @@ -4536,43 +4515,43 @@ msgstr "" "включающий автоматизацию некоторых\n" "функций FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151 msgid "&SVG as Geometry Object ..." msgstr "&SVG как объект Geometry ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154 msgid "&SVG as Gerber Object ..." msgstr "&SVG как объект Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159 msgid "&DXF as Geometry Object ..." msgstr "&DXF как объект Geometry ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162 msgid "&DXF as Gerber Object ..." msgstr "&DXF как объект Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:170 msgid "Export &SVG ..." msgstr "Экспорт &SVG ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173 msgid "Export DXF ..." msgstr "Экспорт DXF ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:182 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178 msgid "Export &PNG ..." msgstr "Экспорт &PNG ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180 msgid "" "Will export an image in PNG format,\n" "the saved image will contain the visual \n" @@ -4582,11 +4561,11 @@ msgstr "" "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n" "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 msgid "Export &Excellon ..." msgstr "Экспорт &Excellon ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191 msgid "" "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" @@ -4596,11 +4575,11 @@ msgstr "" "формат координат, единицы измерения и нули\n" "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 msgid "Export &Gerber ..." msgstr "Экспорт &Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200 msgid "" "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" @@ -4610,60 +4589,60 @@ msgstr "" "формат координат, единицы измерения и нули\n" "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216 msgid "Backup" msgstr "Резервное копирование" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:224 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220 msgid "Import Preferences from file ..." msgstr "Импортировать настройки из файла ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225 msgid "Export Preferences to file ..." msgstr "Экспортировать настройки в файл ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234 msgid "&Save Project ..." msgstr "&Сохранить проект ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239 msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S" msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 msgid "Save Project C&opy ..." msgstr "Сохранить к&опию проекта..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251 msgid "E&xit" msgstr "В&ыход" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262 msgid "Edit Object\tE" msgstr "Редактировать объект\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 msgid "Close Editor\tCTRL+S" msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271 msgid "Conversion" msgstr "Конвертация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273 msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275 msgid "" "Merge a selection of objects, which can be of type:\n" "- Gerber\n" @@ -4677,30 +4656,30 @@ msgstr "" "- Geometry\n" "в новый комбинированный объект геометрии." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282 msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:284 msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." msgstr "" "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект " "Excellon." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287 msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289 msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." msgstr "" "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294 msgid "Convert Single to MultiGeo" msgstr "Преобразование Single в MultiGeo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296 msgid "" "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" "to a multi_geometry type." @@ -4708,11 +4687,11 @@ msgstr "" "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n" "в multi_geometry.." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 msgid "Convert Multi to SingleGeo" msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302 msgid "" "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" "to a single_geometry type." @@ -4720,683 +4699,683 @@ msgstr "" "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n" "в single_geometry.." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308 msgid "Convert Any to Geo" msgstr "Конвертировать любой объект в Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310 msgid "Convert Any to Gerber" msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315 msgid "&Copy\tCTRL+C" msgstr "&Копировать\tCTRL+C" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 msgid "&Delete\tDEL" msgstr "&Удалить\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 msgid "Se&t Origin\tO" msgstr "Ук&азать начало координат\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324 msgid "Jump to Location\tJ" msgstr "Перейти к\tJ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329 msgid "Toggle Units\tQ" msgstr "Единицы измерения\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330 msgid "&Select All\tCTRL+A" msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334 msgid "&Preferences\tSHIFT+P" msgstr "&Настройки\tSHIFT+P" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 flatcamTools/ToolProperties.py:140 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 flatcamTools/ToolProperties.py:134 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352 msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)" msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357 msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X" msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359 msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y" msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364 msgid "Flip on &X axis\tX" msgstr "Отразить по оси &X\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366 msgid "Flip on &Y axis\tY" msgstr "Отразить по оси &Y\tY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 msgid "View source\tALT+S" msgstr "Просмотреть код\tALT+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378 msgid "&View" msgstr "&Вид" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379 msgid "Enable all plots\tALT+1" msgstr "Включить все участки\tALT+1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381 msgid "Disable all plots\tALT+2" msgstr "Отключить все участки\tALT+2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383 msgid "Disable non-selected\tALT+3" msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386 msgid "&Zoom Fit\tV" msgstr "&Вернуть масштаб\tV" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 msgid "&Zoom In\t=" msgstr "&Увеличить\t=" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388 msgid "&Zoom Out\t-" msgstr "&Уменьшить\t-" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 msgid "Redraw All\tF5" msgstr "Перерисовать всё\tF5" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396 msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E" msgstr "Переключить редактор кода\tSHIFT+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399 msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10" msgstr "&Во весь экран\tALT+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10" msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" msgstr "&Боковая панель\t`" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 msgid "&Toggle Grid Snap\tG" msgstr "&Привязка к сетке\tG" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409 msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G" msgstr "&Переключить линии сетки \tALT+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410 msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G" msgstr "&Оси\tSHIFT+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W" msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418 msgid "Objects" msgstr "Объекты" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423 msgid "&Tool" msgstr "&Инструменты" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 msgid "&Command Line\tS" msgstr "&Командная строка\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 msgid "Online Help\tF1" msgstr "Онлайн справка\tF1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439 msgid "Report a bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442 msgid "Excellon Specification" msgstr "Спецификация Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 msgid "Gerber Specification" msgstr "Спецификация Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 msgid "Shortcuts List\tF3" msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450 msgid "YouTube Channel\tF4" msgstr "Канал YouTube\tF4" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461 msgid "Add Circle\tO" msgstr "Добавить круг\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463 msgid "Add Arc\tA" msgstr "Добавить дугу\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466 msgid "Add Rectangle\tR" msgstr "Добавить прямоугольник\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469 msgid "Add Polygon\tN" msgstr "Добавить полигон\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471 msgid "Add Path\tP" msgstr "Добавить дорожку\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 msgid "Add Text\tT" msgstr "Добавить текст\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 msgid "Polygon Union\tU" msgstr "Объединение полигонов\tU" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 msgid "Polygon Intersection\tE" msgstr "Пересечение полигонов\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480 msgid "Polygon Subtraction\tS" msgstr "Вычитание полигонов\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484 msgid "Cut Path\tX" msgstr "Вырезать дорожку\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 msgid "Copy Geom\tC" msgstr "Копировать Geom\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488 msgid "Delete Shape\tDEL" msgstr "Удалить фигуру\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 msgid "Move\tM" msgstr "Переместить\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493 msgid "Buffer Tool\tB" msgstr "Буфер\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496 msgid "Paint Tool\tI" msgstr "Рисование\tI" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499 msgid "Transform Tool\tALT+R" msgstr "Трансформация\tALT+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 msgid "Toggle Corner Snap\tK" msgstr "Привязка к углу\tK" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 msgid ">Excellon Editor<" msgstr ">Редактор Excellon<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513 msgid "Add Drill Array\tA" msgstr "Добавить группу свёрел\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515 msgid "Add Drill\tD" msgstr "Добавить сверло\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 msgid "Add Slot Array\tQ" msgstr "Добавить массив пазов\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 msgid "Add Slot\tW" msgstr "Добавить паз\tW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 msgid "Resize Drill(S)\tR" msgstr "Изменить размер отверстия\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568 msgid "Copy\tC" msgstr "Копировать\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570 msgid "Delete\tDEL" msgstr "Удалить\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534 msgid "Move Drill(s)\tM" msgstr "Переместить сверла\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539 msgid ">Gerber Editor<" msgstr ">Редактор Gerber<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 msgid "Add Pad\tP" msgstr "Добавить площадку\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545 msgid "Add Pad Array\tA" msgstr "Добавить массив площадок\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547 msgid "Add Track\tT" msgstr "Добавить маршрут\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 msgid "Add Region\tN" msgstr "Добавить регион\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 msgid "Poligonize\tALT+N" msgstr "Полигонизация\tALT+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555 msgid "Add SemiDisc\tE" msgstr "Добавить полукруг\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556 msgid "Add Disc\tD" msgstr "Добавить диск\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558 msgid "Buffer\tB" msgstr "Буфер\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 msgid "Scale\tS" msgstr "Масштабировать\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561 msgid "Mark Area\tALT+A" msgstr "Обозначить области\tALT+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 msgid "Eraser\tCTRL+E" msgstr "Ластик\tCTRL+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:575 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 msgid "Transform\tALT+R" msgstr "Трансформировать\tALT+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 msgid "Enable Plot" msgstr "Включить участок" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589 msgid "Disable Plot" msgstr "Отключить участок" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591 msgid "Generate CNC" msgstr "Создать CNC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592 msgid "View Source" msgstr "Просмотреть код" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:29 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:23 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 msgid "File Toolbar" msgstr "Панель файлов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 msgid "Edit Toolbar" msgstr "Панель редактирования" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 msgid "View Toolbar" msgstr "Панель просмотра" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 msgid "Shell Toolbar" msgstr "Панель командной строки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 msgid "Tools Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 msgid "Excellon Editor Toolbar" msgstr "Панель редактора Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 msgid "Geometry Editor Toolbar" msgstr "Панель редактора Geometry" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 msgid "Gerber Editor Toolbar" msgstr "Панель редактора Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 msgid "Grid Toolbar" msgstr "Панель сетки координат" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108 msgid "Open project" msgstr "Открыть проект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 msgid "Save project" msgstr "Сохранить проект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 msgid "New Blank Geometry" msgstr "Создать Geometry" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 msgid "New Blank Gerber" msgstr "Создать Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113 msgid "New Blank Excellon" msgstr "Создать Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117 msgid "Save Object and close the Editor" msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:25 flatcamTools/ToolDistance.py:155 msgid "Distance Tool" msgstr "Измеритель" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 msgid "Distance Min Tool" msgstr "Минимальное расстояние" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 msgid "Set Origin" msgstr "Указать начало координат" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127 msgid "Jump to Location" msgstr "Перейти к расположению" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 msgid "&Replot" msgstr "&Перерисовать объект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131 msgid "&Clear plot" msgstr "&Отключить все участки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 msgid "Zoom Fit" msgstr "Вернуть масштаб" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 msgid "&Command Line" msgstr "&Командная строка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 msgid "2Sided Tool" msgstr "2-х сторонняя плата" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:551 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:373 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:553 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 msgid "Cutout Tool" msgstr "Обрезка платы" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:535 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591 msgid "NCC Tool" msgstr "Очистка меди" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 msgid "Panel Tool" msgstr "Панелизация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:418 msgid "Film Tool" msgstr "Плёнка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457 msgid "SolderPaste Tool" msgstr "Паяльная паста" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 -#: flatcamTools/ToolSub.py:35 -msgid "Subtract Tool" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155 +#: flatcamTools/ToolSub.py:27 +msgid "Substract Tool" msgstr "Вычитатель" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:587 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:582 msgid "Rules Tool" msgstr "Правила" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:278 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:26 flatcamTools/ToolOptimal.py:270 msgid "Optimal Tool" msgstr "Оптимизация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 msgid "Calculators Tool" msgstr "Калькулятор" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165 msgid "Add Drill Hole" msgstr "Добавить отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 msgid "Add Drill Hole Array" msgstr "Добавить массив отверстий" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 msgid "Add Slot" msgstr "Добавить паз" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171 msgid "Add Slot Array" msgstr "Добавить массив пазов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 msgid "Resize Drill" msgstr "Изменить размер отверстия" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174 msgid "Copy Drill" msgstr "Копировать отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176 msgid "Delete Drill" msgstr "Удалить отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179 msgid "Move Drill" msgstr "Переместить отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183 msgid "Add Circle" msgstr "Добавить круг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184 msgid "Add Arc" msgstr "Добавить дугу" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186 msgid "Add Rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189 msgid "Add Path" msgstr "Добавить дорожку" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191 msgid "Add Polygon" msgstr "Добавить полигон" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 msgid "Add Buffer" msgstr "Добавить буфер" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 msgid "Paint Shape" msgstr "Нарисовать фигуру" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235 msgid "Eraser" msgstr "Ластик" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 msgid "Polygon Union" msgstr "Сращение полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 msgid "Polygon Explode" msgstr "Разделение полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203 msgid "Polygon Intersection" msgstr "Пересечение полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205 msgid "Polygon Subtraction" msgstr "Вычитание полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208 msgid "Cut Path" msgstr "Вырезать путь" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:807 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 msgid "Copy Shape(s)" msgstr "Копировать форму(ы)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 msgid "Delete Shape '-'" msgstr "Удалить фигуру '-'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2254 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242 msgid "Transformations" msgstr "Трансформация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804 msgid "Move Objects " msgstr "Переместить объект " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить площадку" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222 msgid "Add Track" msgstr "Добавить маршрут" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223 msgid "Add Region" msgstr "Добавить регион" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225 msgid "Poligonize" msgstr "Полигонизация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2239 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227 msgid "SemiDisc" msgstr "Полукруг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228 msgid "Disc" msgstr "Диск" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2246 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234 msgid "Mark Area" msgstr "Обозначить области" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2256 flatcamTools/ToolMove.py:28 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamTools/ToolMove.py:25 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2262 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 msgid "Snap to grid" msgstr "Привязка к сетке" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2265 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 msgid "Grid X snapping distance" msgstr "Размер сетки по X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258 msgid "Grid Y snapping distance" msgstr "Размер сетки по Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2276 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264 msgid "" "When active, value on Grid_X\n" "is copied to the Grid_Y value." @@ -5404,73 +5383,73 @@ msgstr "" "Если активен, значение на Grid_X\n" "копируется в значение Grid_Y." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 msgid "Snap to corner" msgstr "Привязка к углу" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:323 msgid "Max. magnet distance" msgstr "Макс. магнит расстояние" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844 msgid "Project" msgstr "Проект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:910 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 msgid "Selected" msgstr "Выбранное" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935 msgid "Plot Area" msgstr "Рабочая область" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 msgid "General" msgstr "Основные" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 msgid "APP. DEFAULTS" msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971 msgid "PROJ. OPTIONS " msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:55 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:71 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983 flatcamTools/ToolDblSided.py:48 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:63 msgid "GERBER" msgstr "GERBER" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:79 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:72 msgid "EXCELLON" msgstr "EXCELLON" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013 flatcamTools/ToolDblSided.py:103 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:96 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1023 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013 msgid "CNC-JOB" msgstr "CNC-JOB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1032 flatcamGUI/ObjectUI.py:524 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:526 msgid "TOOLS" msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031 msgid "TOOLS 2" msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041 msgid "UTILITIES" msgstr "УТИЛИТЫ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1058 msgid "Import Preferences" msgstr "Импорт настроек" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061 msgid "" "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n" "previously saved on HDD.\n" @@ -5484,11 +5463,11 @@ msgstr "" "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n" "при первом запуске. Не удаляйте этот файл." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1078 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068 msgid "Export Preferences" msgstr "Экспорт настроек" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1081 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071 msgid "" "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n" "that is saved on HDD." @@ -5496,15 +5475,15 @@ msgstr "" "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n" "который сохраняется на жестком диске." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1086 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076 msgid "Open Pref Folder" msgstr "Открыть папку настроек" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1089 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1100 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 msgid "" "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" "which is the file storing the working default preferences." @@ -5512,527 +5491,531 @@ msgstr "" "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n" "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 msgid "SHOW SHORTCUT LIST" msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 msgid "Switch to Project Tab" msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\"" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 msgid "Switch to Selected Tab" msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\"" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1416 msgid "Switch to Tool Tab" msgstr "Переключиться на вкладку свойств" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 msgid "New Gerber" msgstr "Создать Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 msgid "Edit Object (if selected)" msgstr "Редактировать объект (если выбран)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 msgid "Jump to Coordinates" msgstr "Перейти к координатам" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 msgid "New Excellon" msgstr "Создать Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 msgid "Move Obj" msgstr "Переместить объект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 msgid "New Geometry" msgstr "Создать Geometry" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 msgid "Change Units" msgstr "Единицы измерения" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 msgid "Open Properties Tool" msgstr "Свойства" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 msgid "Rotate by 90 degree CW" msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 msgid "Shell Toggle" msgstr "Панель командной строки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420 msgid "" "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" msgstr "" "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или " "инструменте рисования)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 msgid "Flip on X_axis" msgstr "Отразить по оси X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 msgid "Flip on Y_axis" msgstr "Отразить по оси Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать все" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 msgid "Copy Obj" msgstr "Копировать объекты" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 msgid "Open Excellon File" msgstr "Открыть Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 msgid "Open Gerber File" msgstr "Открыть Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 msgid "New Project" msgstr "Новый проект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 msgid "Save Project As" msgstr "Сохранить проект как" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 msgid "Toggle Plot Area" msgstr "Переключить рабочую область" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 msgid "Copy Obj_Name" msgstr "Копировать имя объекта" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 msgid "Toggle Code Editor" msgstr "Переключить редактор кода" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 msgid "Toggle the axis" msgstr "Переключить ось" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 msgid "Distance Minimum Tool" msgstr "Минимальное расстояние" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 msgid "Open Preferences Window" msgstr "Открыть окно настроек" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Rotate by 90 degree CCW" msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Run a Script" msgstr "Запустить сценарий" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Toggle the workspace" msgstr "Переключить рабочее пространство" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Skew on X axis" msgstr "Наклон по оси X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 msgid "Skew on Y axis" msgstr "Наклон по оси Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 msgid "2-Sided PCB Tool" msgstr "2-х сторонняя плата" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 msgid "Transformations Tool" msgstr "Трансформация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Solder Paste Dispensing Tool" msgstr "Паяльная паста" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "Film PCB Tool" msgstr "Плёнка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "Non-Copper Clearing Tool" msgstr "Очистка от меди" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Paint Area Tool" msgstr "Инструмент рисования" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 flatcamTools/ToolPDF.py:42 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 flatcamTools/ToolPDF.py:37 msgid "PDF Import Tool" msgstr "Импорт PDF" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Rules Check Tool" msgstr "Проверка правил" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1440 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 msgid "View File Source" msgstr "Просмотреть код" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 msgid "Cutout PCB Tool" msgstr "Обрезка платы" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 msgid "Enable all Plots" msgstr "Включить все участки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 msgid "Disable all Plots" msgstr "Отключить все участки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 msgid "Disable Non-selected Plots" msgstr "Отключить не выбранные" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Во весь экран" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 msgid "Abort current task (gracefully)" msgstr "Прервать текущее задание (корректно)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 msgid "Open Online Manual" msgstr "Открыть онлайн-руководство" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Open Online Tutorials" msgstr "Открыть онлайн-уроки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Refresh Plots" msgstr "Обновить участки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414 msgid "Delete Object" msgstr "Удалить объект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Alternate: Delete Tool" msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)" msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 msgid "En(Dis)able Obj Plot" msgstr "Включить/Отключить участок" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1445 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Deselects all objects" msgstr "Отмена выбора всех объектов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449 msgid "Editor Shortcut list" msgstr "Список комбинаций клавиш редактора" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 msgid "GEOMETRY EDITOR" msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 msgid "Draw an Arc" msgstr "Нарисовать дугу" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 msgid "Copy Geo Item" msgstr "Копировать элемент Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" msgstr "" "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой " "стрелке или против" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 msgid "Polygon Intersection Tool" msgstr "Пересечение полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 msgid "Geo Paint Tool" msgstr "Рисование" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 msgid "Jump to Location (x, y)" msgstr "Перейти к координатам (x, y)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 msgid "Toggle Corner Snap" msgstr "Привязка к углу" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 msgid "Move Geo Item" msgstr "Переместить элемент Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 msgid "Draw a Polygon" msgstr "Полигон" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 msgid "Draw a Circle" msgstr "Круг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 msgid "Draw a Path" msgstr "Нарисовать линию" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 msgid "Polygon Subtraction Tool" msgstr "Вычитание полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 msgid "Add Text Tool" msgstr "Текст" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 msgid "Polygon Union Tool" msgstr "Сращение полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 msgid "Flip shape on X axis" msgstr "Отразить форму по оси X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 msgid "Flip shape on Y axis" msgstr "Отразить форму по оси Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 msgid "Skew shape on X axis" msgstr "Наклонить форму по оси X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 msgid "Skew shape on Y axis" msgstr "Наклонить форму по оси Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 msgid "Editor Transformation Tool" msgstr "Трансформация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 msgid "Offset shape on X axis" msgstr "Смещение формы по оси X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 msgid "Offset shape on Y axis" msgstr "Смещение формы по оси Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 msgid "Save Object and Exit Editor" msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 msgid "Polygon Cut Tool" msgstr "Вычитание полигонов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 msgid "Rotate Geometry" msgstr "Повернуть геометрию" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 msgid "Finish drawing for certain tools" msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 msgid "Abort and return to Select" msgstr "Прервать и вернуться к выбору" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 msgid "Delete Shape" msgstr "Удалить фигуру" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 msgid "EXCELLON EDITOR" msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 msgid "Copy Drill(s)" msgstr "Копировать отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902 msgid "Add Drill" msgstr "Добавить сверло" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 msgid "Move Drill(s)" msgstr "Переместить отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 msgid "Add a new Tool" msgstr "Добавить инструмент" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 msgid "Delete Drill(s)" msgstr "Удалить отверстие" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 msgid "Alternate: Delete Tool(s)" msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 msgid "GERBER EDITOR" msgstr "РЕДАКТОР GERBER" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 msgid "Add Disc" msgstr "Добавить круг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 msgid "Add SemiDisc" msgstr "Добавить полукруг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" msgstr "" "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816 msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" msgstr "" "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 msgid "Alternate: Delete Apertures" msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818 msgid "Eraser Tool" msgstr "Ластик" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1851 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854 msgid "Mark Area Tool" msgstr "Инструмент «Обозначить область»" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 msgid "Poligonize Tool" msgstr "Полигонизация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 msgid "Transformation Tool" msgstr "Трансформация" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835 msgid "Toggle Visibility" msgstr "Переключить видимость" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839 msgid "New" msgstr "Создать" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840 msgid "Geometry" msgstr "Geometry" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852 flatcamTools/ToolFilm.py:329 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 flatcamTools/ToolFilm.py:326 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847 msgid "Grids" msgstr "Сетка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849 msgid "View" msgstr "Вид" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 msgid "Clear Plot" msgstr "Отключить все участки" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852 msgid "Replot" msgstr "Перерисовать" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855 msgid "Geo Editor" msgstr "Редактор Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856 msgid "Path" msgstr "Дорожка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861 msgid "Arc" msgstr "Дуга" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870 msgid "Union" msgstr "Объединение" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871 msgid "Intersection" msgstr "Пересечение" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882 -msgid "Subtraction" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872 +msgid "Substraction" msgstr "Вычитание" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3392 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3395 msgid "Cut" msgstr "Вырезы" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880 msgid "Pad" msgstr "Площадка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 msgid "Pad Array" msgstr "Массив площадок" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884 msgid "Track" msgstr "Трек" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 msgid "Region" msgstr "Регион" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901 msgid "Exc Editor" msgstr "Редактор Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 msgid "" "Relative neasurement.\n" "Reference is last click position" @@ -6040,7 +6023,7 @@ msgstr "" "Относительное измерение.\n" "Ссылка-это позиция последнего клика" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 msgid "" "Absolute neasurement.\n" "Reference is (X=0, Y= 0) position" @@ -6048,27 +6031,27 @@ msgstr "" "Абсолютное измерение.\n" "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054 msgid "Lock Toolbars" msgstr "Заблокировать панели" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146 msgid "&Cutout Tool" msgstr "&Обрезка платы" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182 msgid "Select 'Esc'" msgstr "Выбор 'Esc'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209 msgid "Copy Objects" msgstr "Копировать объекты" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216 msgid "Move Objects" msgstr "Переместить объект" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2710 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698 msgid "" "Please first select a geometry item to be cutted\n" "then select the geometry item that will be cutted\n" @@ -6080,12 +6063,12 @@ msgstr "" "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n" "кнопка панели инструментов." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2860 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2939 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2855 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2843 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Intersection Tool." @@ -6093,7 +6076,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" "на котором выполняется инструмент пересечение." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2914 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Substraction Tool." @@ -6101,7 +6084,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" "на котором выполнить вычитание инструмента." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform union." @@ -6109,68 +6092,68 @@ msgstr "" "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" "на котором выполнять объединение." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3236 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3224 msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3304 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3292 msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3351 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3339 msgid "Cancelled. Nothing selected to move." msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365 msgid "New Tool ..." msgstr "Новый инструмент ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:556 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:542 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:452 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464 msgid "Enter a Tool Diameter" msgstr "Введите диаметр инструмента" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382 msgid "Adding Tool cancelled ..." msgstr "Добавление инструмента отменено ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3437 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425 msgid "Distance Tool exit..." msgstr "Измеритель закрыт ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531 msgid "Application is saving the project. Please wait ..." msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3576 msgid "Idle." msgstr "Нет заданий." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3605 msgid "Application started ..." msgstr "Приложение запущено ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606 msgid "Hello!" msgstr "Приветствую!" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662 msgid "Open Project ..." msgstr "Открыть проект..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763 msgid "Title" msgstr "Название" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767 msgid "Web Link" msgstr "Ссылка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741 msgid "" "Index.\n" "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n" @@ -6180,7 +6163,7 @@ msgstr "" "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n" "Количество строк серого цвета задается в настройках." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745 msgid "" "Description of the link that is set as an menu action.\n" "Try to keep it short because it is installed as a menu item." @@ -6188,67 +6171,76 @@ msgstr "" "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n" "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org " msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769 -msgid "New Bookmark" -msgstr "Новая закладка" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Новая закладка" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3788 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776 msgid "Add Entry" msgstr "Добавить запись" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777 msgid "Remove Entry" msgstr "Удалить запись" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778 msgid "Export List" msgstr "Экспортировать список" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 msgid "Import List" msgstr "Импортировать список" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914 msgid "This bookmark can not be removed" msgstr "Эта закладка не может быть удалена" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 +#, python-brace-format +msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" +msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969 msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled." msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 -msgid "Could not load bookmarks file." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 +msgid "Could not load bookamrks file." msgstr "Не удалось загрузить файл закладок." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 msgid "Failed to write bookmarks to file." msgstr "Не удалось создать файл закладок." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003 msgid "Exported bookmarks to" msgstr "Экспорт закладок в" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 msgid "Import FlatCAM Bookmarks" msgstr "Импорт закладок FlatCAM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled." msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 +msgid "Could not load bookmarks file." +msgstr "Не удалось загрузить файл закладок." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 msgid "Imported Bookmarks from" msgstr "Закладки импортированы из" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:32 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:34 msgid "FlatCAM Object" msgstr "Объект FlatCAM" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:59 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:61 msgid "" "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" "are hidden from the user in this mode.\n" @@ -6266,15 +6258,15 @@ msgstr "" "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n" "- Приложение. Уровень ' переключатель." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:87 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:89 msgid "Change the size of the object." msgstr "Изменение размера объекта." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:93 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:95 msgid "Factor" msgstr "Коэффициент" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:95 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:97 msgid "" "Factor by which to multiply\n" "geometric features of this object." @@ -6282,19 +6274,19 @@ msgstr "" "Коэффециент увеличения\n" "масштаба объекта." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:110 msgid "Perform scaling operation." msgstr "Будет выполнена операция масштабирования." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:119 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 msgid "Change the position of this object." msgstr "Смена положения этого объекта." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:124 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:126 msgid "Vector" msgstr "Вектор" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:126 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:128 msgid "" "Amount by which to move the object\n" "in the x and y axes in (x, y) format." @@ -6302,58 +6294,58 @@ msgstr "" "Расстояние на которое можно переместить объект\n" "по осям X и Y в формате (x, y)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:136 msgid "Perform the offset operation." msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:151 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:153 msgid "Gerber Object" msgstr "Объект Gerber" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:161 flatcamGUI/ObjectUI.py:655 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 flatcamGUI/ObjectUI.py:657 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1893 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369 msgid "Plot Options" msgstr "Отрисовка" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:167 flatcamGUI/ObjectUI.py:656 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/ObjectUI.py:658 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1905 msgid "Solid" msgstr "Заливка" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1202 msgid "Solid color polygons." msgstr "Сплошной цвет полигонов." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207 msgid "M-Color" msgstr "Разноцветные" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209 msgid "Draw polygons in different colors." msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:183 flatcamGUI/ObjectUI.py:694 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1896 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1214 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908 msgid "Plot" msgstr "Отображать" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2907 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:698 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1700 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380 msgid "Plot (show) this object." msgstr "Начертить (отобразить) этот объект." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:667 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1931 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:669 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1933 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:214 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:216 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" @@ -6363,11 +6355,11 @@ msgstr "" "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n" "которые отображены на холсте." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:224 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:226 msgid "Mark All" msgstr "Отметить все" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:226 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:228 msgid "" "When checked it will display all the apertures.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" @@ -6377,15 +6369,15 @@ msgstr "" "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n" "которые нарисованы на холсте." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:254 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:256 msgid "Mark the aperture instances on canvas." msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293 msgid "Isolation Routing" msgstr "Изоляция разводки" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1292 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1295 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut outside polygons." @@ -6394,12 +6386,12 @@ msgstr "" "с траекториям обрезки за\n" "пределами полигонов." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195 msgid "Tool Type" msgstr "Тип инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469 msgid "" "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n" "'Circular' or 'V-shape'.\n" @@ -6411,27 +6403,27 @@ msgstr "" "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n" "будет зависеть от выбранной глубины резания." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:294 flatcamGUI/ObjectUI.py:1258 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3730 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1260 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222 msgid "V-Tip Dia" msgstr "Диаметр V-наконечника" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1261 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3732 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3735 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224 msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:232 msgid "V-Tip Angle" msgstr "Угол V-наконечника" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:234 msgid "" "The tip angle for V-Shape Tool.\n" "In degree." @@ -6439,16 +6431,16 @@ msgstr "" "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n" "В степенях." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:321 flatcamGUI/ObjectUI.py:749 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2145 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2967 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670 -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:751 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277 msgid "Cut Z" msgstr "Глубина резания" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1292 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2969 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972 msgid "" "Cutting depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -6456,7 +6448,7 @@ msgstr "" "Глубина резания (отрицательная)\n" "ниже слоя меди." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:337 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:339 msgid "" "Diameter of the cutting tool.\n" "If you want to have an isolation path\n" @@ -6470,11 +6462,11 @@ msgstr "" "функцию, используйте отрицательное значение для\n" "этот параметр." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1314 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1317 msgid "# Passes" msgstr "# Проходы" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1316 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1319 msgid "" "Width of the isolation gap in\n" "number (integer) of tool widths." @@ -6482,11 +6474,11 @@ msgstr "" "Ширина промежутка изоляции в \n" "числах (целое число) ширины инструмента." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1325 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1328 msgid "Pass overlap" msgstr "Перекрытие" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1327 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1330 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -6499,14 +6491,14 @@ msgstr "" "Пример:\n" "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного выше." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3344 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1343 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 msgid "Milling Type" msgstr "Тип фрезерования" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1342 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349 msgid "" "Milling type:\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -6517,31 +6509,31 @@ msgstr "" "использования инструмента\n" "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1347 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154 msgid "Climb" msgstr "Постепенный" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1348 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:168 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155 msgid "Conv." msgstr "Обычный" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1352 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355 msgid "Combine Passes" msgstr "Объединять проходы" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357 msgid "Combine all passes into one object" msgstr "Объединить все проходы в один объект" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1448 msgid "\"Follow\"" msgstr "\"Следовать\"" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450 msgid "" "Generate a 'Follow' geometry.\n" "This means that it will cut through\n" @@ -6551,11 +6543,11 @@ msgstr "" "Это означает, что он будет прорезать\n" "середину трассы." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:407 msgid "Except" msgstr "Исключение" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 msgid "" "When the isolation geometry is generated,\n" "by checking this, the area of the object bellow\n" @@ -6565,12 +6557,12 @@ msgstr "" "включив это, площадь объекта ниже\n" "будет вычтена из геометрии изоляции." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:72 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 flatcamTools/ToolPaint.py:85 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 flatcamTools/ToolCutOut.py:61 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68 msgid "Obj Type" msgstr "Тип объекта" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:435 msgid "" "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -6582,21 +6574,21 @@ msgstr "" "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n" "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:446 flatcamTools/ToolCutOut.py:88 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 flatcamTools/ToolPaint.py:103 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:80 flatcamTools/ToolPanelize.py:93 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamTools/ToolCutOut.py:77 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:83 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:449 msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 msgid "Generate Isolation Geometry" msgstr "Создание изолирующей Геометрия" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:455 msgid "" "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" "isolation outside, inside or on both sides of the\n" @@ -6618,11 +6610,11 @@ msgstr "" "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n" "диаметр выше." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:465 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 msgid "Buffer Solid Geometry" msgstr "Буферизация solid геометрии" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:469 msgid "" "This button is shown only when the Gerber file\n" "is loaded without buffering.\n" @@ -6634,11 +6626,11 @@ msgstr "" "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n" "требуемую для изоляции." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:474 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 msgid "FULL Geo" msgstr "ПОЛНАЯ" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing. It contains both\n" @@ -6648,11 +6640,11 @@ msgstr "" "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n" "геометрия интерьеров и экстерьеров." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:485 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:487 msgid "Ext Geo" msgstr "ВНЕШНЯЯ" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:487 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing containing\n" @@ -6662,11 +6654,11 @@ msgstr "" "для изоляции маршрутизации, содержащей\n" "только геометрия экстерьеров." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:494 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 msgid "Int Geo" msgstr "ВНУТРЕННЯЯ" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:498 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing containing\n" @@ -6676,11 +6668,11 @@ msgstr "" "для изоляции маршрутизации, содержащей\n" "только геометрия интерьеров." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:528 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 msgid "Clear N-copper" msgstr "Очистка меди" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3694 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut all non-copper regions." @@ -6688,7 +6680,7 @@ msgstr "" "Создание объекта геометрии с помощью\n" "траектории резания для всех областей, отличных от меди." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:473 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:539 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for non-copper routing." @@ -6696,11 +6688,11 @@ msgstr "" "Создаёт объект геометрии\n" "для безмедного полигона." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 msgid "Board cutout" msgstr "Обрезка контура платы" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3969 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3972 msgid "" "Create toolpaths to cut around\n" "the PCB and separate it from\n" @@ -6709,7 +6701,7 @@ msgstr "" "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n" "заготовки." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:553 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:555 msgid "" "Generate the geometry for\n" "the board cutout." @@ -6717,11 +6709,11 @@ msgstr "" "Будет создан объект геометрии\n" "для обрезки контура." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1359 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362 msgid "Non-copper regions" msgstr "Безмедные полигоны" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1361 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1364 msgid "" "Create polygons covering the\n" "areas without copper on the PCB.\n" @@ -6735,12 +6727,12 @@ msgstr "" "объекта может использоваться для удаления всей\n" "меди из указанного региона." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:572 flatcamGUI/ObjectUI.py:608 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1401 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:610 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1404 msgid "Boundary Margin" msgstr "Отступ от границы" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1375 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1378 msgid "" "Specify the edge of the PCB\n" "by drawing a box around all\n" @@ -6752,27 +6744,27 @@ msgstr "" "объектов с этим минимальным\n" "расстоянием." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:589 flatcamGUI/ObjectUI.py:622 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1414 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/ObjectUI.py:624 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1417 msgid "Rounded Geo" msgstr "Закруглять" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393 msgid "Resulting geometry will have rounded corners." msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:595 flatcamGUI/ObjectUI.py:631 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 flatcamTools/ToolCutOut.py:228 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 flatcamGUI/ObjectUI.py:633 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:197 flatcamTools/ToolCutOut.py:217 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:268 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126 msgid "Generate Geo" msgstr "Создать" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:94 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:84 msgid "Bounding Box" msgstr "Ограничительная рамка" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:604 msgid "" "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" "Square shape." @@ -6780,7 +6772,7 @@ msgstr "" "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n" "Квадратная форма." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406 msgid "" "Distance of the edges of the box\n" "to the nearest polygon." @@ -6788,7 +6780,7 @@ msgstr "" "Расстояние от края поля\n" "до ближайшего полигона." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419 msgid "" "If the bounding box is \n" "to have rounded corners\n" @@ -6800,31 +6792,31 @@ msgstr "" "их радиус будет равен\n" "отступу." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:633 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:635 msgid "Generate the Geometry object." msgstr "Будет создан объект геометрии." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 msgid "Excellon Object" msgstr "Объект Excellon" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 msgid "Solid circles." msgstr "Сплошные круги." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 msgid "Drills" msgstr "Отверстия" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744 msgid "Slots" msgstr "Пазы" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2349 msgid "Offset Z" msgstr "Смещение Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:711 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:713 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" @@ -6839,8 +6831,8 @@ msgstr "" "\n" "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1110 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:137 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:120 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" "is the cut width into the material." @@ -6848,7 +6840,7 @@ msgstr "" "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" "ширины разреза в материале." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:721 msgid "" "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" "a drill bit." @@ -6856,7 +6848,7 @@ msgstr "" "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n" "сверло." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:722 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:724 msgid "" "The number of Slot holes. Holes that are created by\n" "milling them with an endmill bit." @@ -6864,7 +6856,7 @@ msgstr "" "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n" "фрезы с фрезы бит." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2351 msgid "" "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" @@ -6874,7 +6866,7 @@ msgstr "" "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n" "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 msgid "" "Toggle display of the drills for the current tool.\n" "This does not select the tools for G-code generation." @@ -6882,18 +6874,18 @@ msgstr "" "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n" "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2955 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2137 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958 msgid "Create CNC Job" msgstr "Создание программы для ЧПУ" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:740 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "for this drill object." msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2147 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150 msgid "" "Drill depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -6901,12 +6893,12 @@ msgstr "" "Глубина сверления (отрицательная) \n" "ниже слоя меди." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1331 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018 msgid "Travel Z" msgstr "Отвод по Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2160 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163 msgid "" "Tool height when travelling\n" "across the XY plane." @@ -6914,12 +6906,12 @@ msgstr "" "Отвод инструмента при холостом ходе\n" "по плоскости XY." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1352 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/ObjectUI.py:1354 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033 msgid "Tool change" msgstr "Смена инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2173 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2176 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in G-Code (Pause for tool change)." @@ -6927,23 +6919,23 @@ msgstr "" "Включает последовательность смены инструмента\n" "в G-Code (Пауза для смены инструмента)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:785 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347 msgid "Tool change Z" msgstr "Смена инструмента Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1348 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2182 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:789 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048 msgid "" "Z-axis position (height) for\n" "tool change." msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3184 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187 msgid "Start move Z" msgstr "Начать движение Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2368 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371 msgid "" "Height of the tool just after start.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -6951,13 +6943,13 @@ msgstr "" "Высота инструмента сразу после запуска.\n" "Удалить значение если вам не нужна эта функция." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:810 flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062 msgid "End move Z" msgstr "Высота отвода Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:814 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064 msgid "" "Height of the tool after\n" "the last move at the end of the job." @@ -6965,12 +6957,12 @@ msgstr "" "Высота инструмента после\n" "последнего прохода в конце задания." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5019 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2209 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223 msgid "Feedrate Z" msgstr "Скорость подачи Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -6982,11 +6974,11 @@ msgstr "" "Так называемая подача «Погружения».\n" "Используется для линейного перемещения G01." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2376 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379 msgid "Feedrate Rapids" msgstr "Пороги скорости подачи" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7000,12 +6992,12 @@ msgstr "" "Полезно только для Marlin,\n" "игнорировать для любых других случаев." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3105 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108 msgid "Spindle speed" msgstr "Скорость вращения шпинделя" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226 msgid "" "Speed of the spindle\n" "in RPM (optional)" @@ -7013,13 +7005,13 @@ msgstr "" "Скорость шпинделя\n" "в оборотах в минуту(опционально) ." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121 msgid "Dwell" msgstr "Задержка" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1473 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123 msgid "" "Pause to allow the spindle to reach its\n" "speed before cutting." @@ -7027,17 +7019,17 @@ msgstr "" "Задержка для набора оборотов шпинделя\n" "перед началом обработки." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3125 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128 msgid "Number of time units for spindle to dwell." msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143 msgid "Postprocessor" msgstr "Постпроцессор" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2255 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258 msgid "" "The postprocessor JSON file that dictates\n" "Gcode output." @@ -7045,13 +7037,13 @@ msgstr "" "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n" "на Gcode." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1501 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225 msgid "Probe Z depth" msgstr "Глубина зондирования Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:904 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227 msgid "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" "to probe. Negative value, in current units." @@ -7059,17 +7051,17 @@ msgstr "" "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n" "Отрицательное значение в текущих единицах." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1518 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2408 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3240 msgid "Feedrate Probe" msgstr "Датчик скорости подачи" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3239 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3242 msgid "The feedrate used while the probe is probing." msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:938 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:940 msgid "" "Select from the Tools Table above\n" "the hole dias that are to be drilled.\n" @@ -7079,11 +7071,11 @@ msgstr "" "отверстия, которые должны быть просверлены. \n" "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267 msgid "Gcode" msgstr "GCode" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:949 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -7095,23 +7087,23 @@ msgstr "" "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n" "преобразованы в массив отверстий." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:961 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:963 msgid "Create Drills GCode" msgstr "Создать GCode отверстий" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:963 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 msgid "Generate the CNC Job." msgstr "Создание программы для ЧПУ." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2282 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285 msgid "Mill Holes" msgstr "Фрезеровка отверстий" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287 msgid "Create Geometry for milling holes." msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:975 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:977 msgid "" "Select from the Tools Table above\n" "the hole dias that are to be milled.\n" @@ -7121,20 +7113,20 @@ msgstr "" "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n" "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291 msgid "Drill Tool dia" msgstr "Диаметр сверла" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:985 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1306 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293 msgid "Diameter of the cutting tool." msgstr "Диаметр режущего инструмента." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:990 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 msgid "Mill Drills Geo" msgstr "Создать геометрию" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling DRILLS toolpaths." @@ -7142,11 +7134,11 @@ msgstr "" "Создание объекта Geometry \n" "для траектории фрезерования отверстий." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2299 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2302 msgid "Slot Tool dia" msgstr "Диаметр инструмента шлица" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304 msgid "" "Diameter of the cutting tool\n" "when milling slots." @@ -7154,11 +7146,11 @@ msgstr "" "Диаметр режущего инструмента\n" "при фрезеровании пазов." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013 msgid "Mill Slots Geo" msgstr "Создать геометрию" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1015 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling SLOTS toolpaths." @@ -7166,11 +7158,11 @@ msgstr "" "Создание объекта геометрии\n" "траекторий для инструмента фрезерования пазов." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1034 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036 msgid "Geometry Object" msgstr "Объект Geometry" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 msgid "" "Tools in this Geometry object used for cutting.\n" "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" @@ -7199,21 +7191,21 @@ msgstr "" "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и " "V-наконечник угол." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 flatcamGUI/ObjectUI.py:1696 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379 msgid "Plot Object" msgstr "Рисовать объекты" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 msgid "Dia" msgstr "Диаметр" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 msgid "TT" msgstr "TT" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1104 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1106 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" @@ -7224,7 +7216,7 @@ msgstr "" "значение\n" "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1115 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 msgid "" "The value for the Offset can be:\n" "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " @@ -7241,7 +7233,7 @@ msgstr "" "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии " "снаружи." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1122 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1124 msgid "" "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " "values \n" @@ -7264,7 +7256,7 @@ msgstr "" "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует " "фрезерное долото с мелким наконечником." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1131 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " @@ -7295,7 +7287,7 @@ msgstr "" "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип " "операции как изоляция." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1143 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145 msgid "" "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " "that holds the geometry\n" @@ -7313,11 +7305,11 @@ msgstr "" "отключить участок на холсте\n" "для соответствующего инструмента." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1156 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158 msgid "Tool Offset" msgstr "Смещение" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161 msgid "" "The value to offset the cut when \n" "the Offset type selected is 'Offset'.\n" @@ -7329,8 +7321,8 @@ msgstr "" "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n" "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:190 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1207 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:173 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "with the diameter specified above." @@ -7338,7 +7330,7 @@ msgstr "" "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n" "с диаметром, указанным выше." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1213 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215 msgid "" "Copy a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." @@ -7346,7 +7338,7 @@ msgstr "" "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n" "сначала выберите строку в таблице инструментов." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." @@ -7354,11 +7346,11 @@ msgstr "" "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n" "сначала выберите строку в таблице инструментов." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239 msgid "Tool Data" msgstr "Диаметр инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242 msgid "" "The data used for creating GCode.\n" "Each tool store it's own set of such data." @@ -7366,11 +7358,11 @@ msgstr "" "Данные, используемые для создания кода.\n" "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985 msgid "Multi-Depth" msgstr "Мультипроход" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988 msgid "" "Use multiple passes to limit\n" "the cut depth in each pass. Will\n" @@ -7382,17 +7374,17 @@ msgstr "" "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n" "достиг." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1322 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324 msgid "Depth of each pass (positive)." msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020 msgid "" "Height of the tool when\n" "moving without cutting." msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3036 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in the Machine Code (Pause for tool change)." @@ -7400,11 +7392,11 @@ msgstr "" "Включить последовательность смены инструмента\n" "в машинном коде (пауза для смены инструмента)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077 msgid "Feed Rate X-Y" msgstr "Скорость подачи X-Y" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3076 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute" @@ -7412,11 +7404,11 @@ msgstr "" "Скорость резания в плоскости XY\n" "в единицах в минуту" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3089 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092 msgid "Feed Rate Z" msgstr "Скорость подачи Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3091 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3094 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute.\n" @@ -7426,11 +7418,11 @@ msgstr "" "самолет в единицах в минуту.\n" "Это называется также Плунге." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197 msgid "Feed Rate Rapids" msgstr "Скорость подачи" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199 msgid "" "Cutting speed in the XY plane\n" "(in units per minute).\n" @@ -7444,11 +7436,11 @@ msgstr "" "Это полезно только для Марлина,\n" "игнорировать для любых других случаев." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215 msgid "Re-cut 1st pt." msgstr "Повторно вырезать 1-й пт." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217 msgid "" "In order to remove possible\n" "copper leftovers where first cut\n" @@ -7460,7 +7452,7 @@ msgstr "" "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n" "расширенный разрез по первой секции разреза." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3111 msgid "" "Speed of the spindle in RPM (optional).\n" "If LASER postprocessor is used,\n" @@ -7470,12 +7462,12 @@ msgstr "" "Если используется лазерный постпроцессор,\n" "это значение - мощность лазера." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5080 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275 msgid "PostProcessor" msgstr "Постпроцессор" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3145 msgid "" "The Postprocessor file that dictates\n" "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." @@ -7483,7 +7475,7 @@ msgstr "" "Файл постпроцессора, который диктует\n" "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1537 msgid "" "Add at least one tool in the tool-table.\n" "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n" @@ -7493,19 +7485,19 @@ msgstr "" "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n" "для пользовательского выбора инструментов." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1542 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544 msgid "Generate" msgstr "Создать" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546 msgid "Generate the CNC Job object." msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1551 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1553 msgid "Paint Area" msgstr "Область рисования" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4145 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148 msgid "" "Creates tool paths to cover the\n" "whole area of a polygon (remove\n" @@ -7516,19 +7508,19 @@ msgstr "" "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n" "Будет предложено нажать на нужный полигон." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1565 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1567 msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583 msgid "CNC Job Object" msgstr "Объект программы для ЧПУ" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384 msgid "Plot kind" msgstr "Отрисовка участка" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3383 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386 msgid "" "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" @@ -7540,15 +7532,15 @@ msgstr "" "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n" "что означает ходы, которые врезаются в материал." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3391 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394 msgid "Travel" msgstr "Траектория" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3403 msgid "Display Annotation" msgstr "Показывать примечания" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405 msgid "" "This selects if to display text annotation on the plot.\n" "When checked it will display numbers in order for each end\n" @@ -7559,11 +7551,11 @@ msgstr "" "порядке\n" "траектории движения." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 msgid "Travelled dist." msgstr "Пройденное расстояние" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/ObjectUI.py:1633 msgid "" "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" "In current units." @@ -7571,11 +7563,11 @@ msgstr "" "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n" "В текущих единицах измерения." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1636 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 msgid "Estimated time" msgstr "Расчетное время" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 flatcamGUI/ObjectUI.py:1643 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/ObjectUI.py:1645 msgid "" "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" "without the time spent in ToolChange events." @@ -7583,11 +7575,11 @@ msgstr "" "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n" "без времени, затраченного на события смены инструмента." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1678 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1680 msgid "CNC Tools Table" msgstr "Таблица инструментов CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1681 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1683 msgid "" "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" @@ -7609,24 +7601,24 @@ msgstr "" "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n" "шарик (B), или V-образный(V)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1710 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1712 msgid "P" msgstr "P" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1722 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 msgid "Update Plot" msgstr "Обновить участок" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726 msgid "Update the plot." msgstr "Обновление участка." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554 msgid "Export CNC Code" msgstr "Экспорт CNC Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 msgid "" "Export and save G-Code to\n" "make this object to a file." @@ -7635,11 +7627,11 @@ msgstr "" "для сохранения\n" "этого объекта в файл." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1739 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 msgid "Prepend to CNC Code" msgstr "Добавить в начало CNC Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to add at the beginning of the G-Code file." @@ -7647,11 +7639,11 @@ msgstr "" "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n" "хотелось бы добавить в начале файла G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1750 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 msgid "Append to CNC Code" msgstr "Дописать в конец CNC Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to append to the generated file.\n" @@ -7661,11 +7653,11 @@ msgstr "" "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n" "например: M2 (конец программы)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562 msgid "Toolchange G-Code" msgstr "G-Code смены инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" @@ -7687,11 +7679,11 @@ msgstr "" "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n" "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1791 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3590 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 msgid "Use Toolchange Macro" msgstr "Использовать макросы смены инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3592 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595 msgid "" "Check this box if you want to use\n" "a Custom Toolchange GCode (macro)." @@ -7699,7 +7691,7 @@ msgstr "" "Установите этот флажок, если хотите использовать\n" "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3604 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607 msgid "" "A list of the FlatCAM variables that can be used\n" "in the Toolchange event.\n" @@ -7709,82 +7701,82 @@ msgstr "" "при смене инструмента.\n" "Они должны быть окружены '%' символом" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4927 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 msgid "FlatCAM CNC parameters" msgstr "Параметры FlatCAM CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618 msgid "tool number" msgstr "номер инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619 msgid "tool diameter" msgstr "диаметр инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620 msgid "for Excellon, total number of drills" msgstr "для Excellon, общее количество сверл" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622 msgid "X coord for Toolchange" msgstr "Координата X для смены инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1817 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819 msgid "Y coord for Toolchange" msgstr "Координата Y для смены инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 msgid "Z coord for Toolchange" msgstr "Координата Z для смены инструмента" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 msgid "depth where to cut" msgstr "глубина резания" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822 msgid "height where to travel" msgstr "высота перемещения" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628 msgid "the step value for multidepth cut" msgstr "значение шага для мультипроходного разреза" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630 msgid "the value for the spindle speed" msgstr "значение скорости вращения шпинделя" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827 msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "" "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен " "об / мин" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1841 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 msgid "View CNC Code" msgstr "Просмотр CNC Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 msgid "" "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" "file." msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1848 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850 msgid "Save CNC Code" msgstr "Сохранить CNC Code" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1852 msgid "" "Opens dialog to save G-Code\n" "file." @@ -7792,77 +7784,77 @@ msgstr "" "Открывает диалоговое окно для сохранения\n" "файла G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1870 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1872 msgid "Script Object" msgstr "Объект сценария" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 msgid "Auto Completer" msgstr "Автозаполнение" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1893 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." msgstr "" "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1922 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924 msgid "Document Object" msgstr "Объект Document" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." msgstr "" "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1968 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970 msgid "Font Type" msgstr "Тип шрифта" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1985 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987 msgid "Font Size" msgstr "Размер шрифта" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2021 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2023 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 msgid "Align Left" msgstr "Выравнивание по левому краю" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033 msgid "Center" msgstr "Центр" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038 msgid "Align Right" msgstr "Выравнивание по правому краю" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2041 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 msgid "Justify" msgstr "Выравнивание по ширине" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050 msgid "Font Color" msgstr "Цвет шрифта" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 msgid "Set the font color for the selected text" msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2064 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066 msgid "Selection Color" msgstr "Цвет выделения" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068 msgid "Set the selection color when doing text selection." msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082 msgid "Tab Size" msgstr "Размер вкладки" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2084 msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." msgstr "" "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 " @@ -7876,35 +7868,35 @@ msgstr "" "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых " "элементов и количеством текстовых позиций." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:295 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:298 msgid "GUI Preferences" msgstr "Параметры интерфейса" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:301 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304 msgid "Grid X value" msgstr "Размер сетки Х" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:303 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:306 msgid "This is the Grid snap value on X axis." msgstr "Это значение привязки сетки по оси X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:310 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:313 msgid "Grid Y value" msgstr "Размер сетки Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:312 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:315 msgid "This is the Grid snap value on Y axis." msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:319 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322 msgid "Snap Max" msgstr "Максимальный захват" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:326 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329 msgid "Workspace" msgstr "Рабочее пространство" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:328 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331 msgid "" "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" "The purpose is to illustrate the limits for our work." @@ -7912,11 +7904,11 @@ msgstr "" "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n" "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334 msgid "Wk. format" msgstr "Формат обработчика" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:333 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336 msgid "" "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" "as valid workspace." @@ -7924,11 +7916,11 @@ msgstr "" "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n" "как допустимое рабочее пространство." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:346 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:349 msgid "Plot Fill" msgstr "Заливка участка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351 msgid "" "Set the fill color for plotted objects.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" @@ -7938,28 +7930,28 @@ msgstr "" "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" "цифры для альфа-уровня (прозрачности)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:411 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:460 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:414 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463 msgid "Alpha Level" msgstr "Уровень прозрачности" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:364 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:367 msgid "Set the fill transparency for plotted objects." msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:380 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:383 msgid "Plot Line" msgstr "Линия участка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:382 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:385 msgid "Set the line color for plotted objects." msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:394 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:397 msgid "Sel. Fill" msgstr "Заполнение выбранного" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:396 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:399 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from left to right.\n" @@ -7971,23 +7963,23 @@ msgstr "" "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" "цифры для альфа-уровня (прозрачности)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:413 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:416 msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:432 msgid "Sel. Line" msgstr "Выбранная строка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434 msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:443 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446 msgid "Sel2. Fill" msgstr "Выбор 2. Заполнить" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:445 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:448 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from right to left.\n" @@ -7999,47 +7991,47 @@ msgstr "" "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" "цифры для альфа-уровня (прозрачности)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:462 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:478 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481 msgid "Sel2. Line" msgstr "Выбор Линии 2" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:480 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483 msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495 msgid "Editor Draw" msgstr "Редактор Draw" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497 msgid "Set the color for the shape." msgstr "Установит цвет для фигуры." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:506 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509 msgid "Editor Draw Sel." msgstr "Цвет выделения в редакторе" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:508 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511 msgid "Set the color of the shape when selected." msgstr "Установит цвет фигуры при выборе." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:520 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:523 msgid "Project Items" msgstr "Элемент проекта" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:522 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:525 msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:536 msgid "Proj. Dis. Items" msgstr "Проект. Дистанция. Элементы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:535 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:538 msgid "" "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" "for the case when the items are disabled." @@ -8047,23 +8039,23 @@ msgstr "" "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n" "для случая, когда элементы отключены." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:548 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:551 msgid "Activity Icon" msgstr "Значок активности" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:550 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:553 msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:596 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:599 msgid "GUI Settings" msgstr "Настройки интерфейса" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:611 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:614 msgid "" "Select a theme for FlatCAM.\n" "The application will restart after change." @@ -8071,19 +8063,19 @@ msgstr "" "Выбор темы FlatCAM.\n" "Она будет применена при следующем запуске приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:615 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618 msgid "Light" msgstr "Светлая" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:619 msgid "Dark" msgstr "Тёмная" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626 msgid "Layout" msgstr "Расположение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:628 msgid "" "Select an layout for FlatCAM.\n" "It is applied immediately." @@ -8091,11 +8083,11 @@ msgstr "" "Выберите макет для FlatCAM.\n" "Применяется немедленно." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:644 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:646 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649 msgid "" "Select an style for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8103,11 +8095,11 @@ msgstr "" "Выберите стиль для FlatCAM.\n" "Он будет применен при следующем запуске приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:660 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:663 msgid "HDPI Support" msgstr "Поддержка HDPI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:662 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:665 msgid "" "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8115,11 +8107,11 @@ msgstr "" "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n" "Требуется перезапуск приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931 msgid "Clear GUI Settings" msgstr "Сброс настроек интерфейса" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:680 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:683 msgid "" "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." @@ -8127,11 +8119,11 @@ msgstr "" "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n" "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:690 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:693 msgid "Hover Shape" msgstr "Форма наведения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:692 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:695 msgid "" "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" @@ -8141,11 +8133,11 @@ msgstr "" "Он отображается при наведении курсора мыши\n" "над любым невыбранным объектом." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:702 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:705 msgid "Sel. Shape" msgstr "Форма выделения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:704 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:707 msgid "" "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" @@ -8157,11 +8149,11 @@ msgstr "" "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n" "справа налево." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:717 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720 msgid "NB Font Size" msgstr "Размер шрифта боковой панели" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:719 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 msgid "" "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" @@ -8171,19 +8163,19 @@ msgstr "" "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n" "и включают вкладки Project, Selected и Tool." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:741 msgid "Axis Font Size" msgstr "Размер шрифта оси" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:743 msgid "This sets the font size for canvas axis." msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:757 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:760 msgid "Textbox Font Size" msgstr "Размер шрифта текстового поля" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:762 msgid "" "This sets the font size for the Textbox GUI\n" "elements that are used in FlatCAM." @@ -8191,27 +8183,27 @@ msgstr "" "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n" "которые используются в FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:780 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:783 msgid "Splash Screen" msgstr "Заставка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:782 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:785 msgid "Enable display of the splash screen at application startup." msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:798 msgid "Sys Tray Icon" msgstr "Иконка в системном трее" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:797 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:800 msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808 msgid "Shell at StartUp" msgstr "Командная строка при запуске" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:812 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815 msgid "" "Check this box if you want the shell to\n" "start automatically at startup." @@ -8219,11 +8211,11 @@ msgstr "" "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n" "запуск автоматически при запуске." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:820 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823 msgid "Project at StartUp" msgstr "Боковая панель при запуске" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:827 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:830 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "to be shown automatically at startup." @@ -8231,11 +8223,11 @@ msgstr "" "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n" "автоматически отображалась при запуске." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:835 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:838 msgid "Project AutoHide" msgstr "Автоскрытие боковой панели" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:843 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:846 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "hide automatically when there are no objects loaded and\n" @@ -8246,11 +8238,11 @@ msgstr "" "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n" "показывать при создании нового объекта." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:854 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857 msgid "Enable ToolTips" msgstr "Всплывающие подсказки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:861 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:864 msgid "" "Check this box if you want to have toolTips displayed\n" "when hovering with mouse over items throughout the App." @@ -8259,11 +8251,11 @@ msgstr "" "отображались\n" "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:869 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872 msgid "Mouse Cursor" msgstr "Курсор мыши" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874 msgid "" "Choose a mouse cursor shape.\n" "- Small -> with a customizable size.\n" @@ -8273,27 +8265,27 @@ msgstr "" "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n" "- Большой -> бесконечные линии" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:877 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880 msgid "Small" msgstr "Небольшой" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:878 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:881 msgid "Big" msgstr "Большой" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:887 msgid "Mouse Cursor Size" msgstr "Размер курсора мыши" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:889 msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:900 msgid "Delete object confirmation" msgstr "Подтверждать удаление объекта" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:899 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:902 msgid "" "When checked the application will ask for user confirmation\n" "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" @@ -8303,22 +8295,22 @@ msgstr "" "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n" "ярлык меню или сочетание клавиш." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:925 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928 msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:949 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:952 msgid "App Preferences" msgstr "Параметры приложения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1241 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:47 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:48 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:138 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1244 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:42 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:44 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:132 msgid "Units" msgstr "Единицы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962 msgid "" "The default value for FlatCAM units.\n" "Whatever is selected here is set every time\n" @@ -8328,22 +8320,22 @@ msgstr "" "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n" "при запуске FLatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:965 msgid "IN" msgstr "Дюйм" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1247 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2482 flatcamTools/ToolCalculators.py:62 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 msgid "MM" msgstr "MM" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:969 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972 msgid "Graphic Engine" msgstr "Графический движок" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973 msgid "" "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " @@ -8362,19 +8354,19 @@ msgstr "" "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n" "используйте режим Legacy (2D)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:976 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979 msgid "Legacy(2D)" msgstr "Legacy(2D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:977 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:980 msgid "OpenGL(3D)" msgstr "OpenGL(3D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987 msgid "APP. LEVEL" msgstr "РЕЖИМ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988 msgid "" "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" @@ -8391,11 +8383,11 @@ msgstr "" "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n" "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:997 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000 msgid "Portable app" msgstr "Портативное приложение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001 msgid "" "Choose if the application should run as portable.\n" "\n" @@ -8409,19 +8401,19 @@ msgstr "" "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n" "в папке приложения, в подпапке lib \\ config." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1008 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011 msgid "Languages" msgstr "Языки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1012 msgid "Set the language used throughout FlatCAM." msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1018 msgid "Apply Language" msgstr "Применить" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1016 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1019 msgid "" "Set the language used throughout FlatCAM.\n" "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in " @@ -8439,11 +8431,11 @@ msgstr "" "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n" "применяется при следующем запуске приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1031 msgid "Version Check" msgstr "Проверять обновления" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1035 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1038 msgid "" "Check this box if you want to check\n" "for a new version automatically at startup." @@ -8451,11 +8443,11 @@ msgstr "" "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n" "проверять обновление программы при запуске." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1043 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046 msgid "Send Stats" msgstr "Отправлять статистику" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1050 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053 msgid "" "Check this box if you agree to send anonymous\n" "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." @@ -8463,11 +8455,11 @@ msgstr "" "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n" "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1060 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063 msgid "Pan Button" msgstr "Кнопка панарамирования" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1061 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064 msgid "" "Select the mouse button to use for panning:\n" "- MMB --> Middle Mouse Button\n" @@ -8477,35 +8469,35 @@ msgstr "" "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n" "- ПКМ --> Правая кнопка мыши" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067 msgid "MMB" msgstr "СКМ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068 msgid "RMB" msgstr "ПКМ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1071 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074 msgid "Multiple Sel" msgstr "Мультивыбор" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075 msgid "Select the key used for multiple selection." msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1073 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 msgid "Workers number" msgstr "Обработчики" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1091 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1094 msgid "" "The number of Qthreads made available to the App.\n" "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" @@ -8521,11 +8513,11 @@ msgstr "" "Значение по умолчанию-2.\n" "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107 msgid "Geo Tolerance" msgstr "Допуск геометрии" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118 msgid "" "This value can counter the effect of the Circle Steps\n" "parameter. Default value is 0.01.\n" @@ -8541,11 +8533,11 @@ msgstr "" "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n" "производительность за счет уровня детализации." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1133 msgid "\"Open\" behavior" msgstr "Поведение функции \"Открыть\"" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1132 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135 msgid "" "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" "and the path for the last opened file is used when opening files.\n" @@ -8561,11 +8553,11 @@ msgstr "" "используемых: либо\n" "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1144 msgid "Save Compressed Project" msgstr "Сохранить сжатый проект" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146 msgid "" "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" "When checked it will save a compressed FlatCAM project." @@ -8573,11 +8565,11 @@ msgstr "" "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n" "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1155 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1157 msgid "" "The level of compression used when saving\n" "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" @@ -8587,11 +8579,11 @@ msgstr "" "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n" "но требуют больше памяти и больше времени на обработку." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1165 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168 msgid "Bookmarks limit" msgstr "Количество закладок" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1167 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1170 msgid "" "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" @@ -8601,16 +8593,16 @@ msgstr "" "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n" "но меню будет содержать только это указанное количество." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 msgid "Gerber General" msgstr "Gerber основные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2917 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419 msgid "Circle Steps" msgstr "Шаг круга" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1220 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223 msgid "" "The number of circle steps for Gerber \n" "circular aperture linear approximation." @@ -8618,11 +8610,11 @@ msgstr "" "Количество шагов круга для Gerber \n" "линейное приближение круговой апертуры." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1232 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235 msgid "Default Values" msgstr "Значения по умолчанию" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1234 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237 msgid "" "Those values will be used as fallback values\n" "in case that they are not found in the Gerber file." @@ -8630,25 +8622,25 @@ msgstr "" "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n" "в случае, если они не найдены в файле Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1243 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586 msgid "The units used in the Gerber file." msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2034 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 flatcamTools/ToolCalculators.py:60 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124 msgid "INCH" msgstr "ДЮЙМЫ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1629 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552 msgid "Zeros" msgstr "Нули" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1272 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1645 msgid "" "This sets the type of Gerber zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are removed and\n" @@ -8662,32 +8654,32 @@ msgstr "" "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n" "и ведущие нули сохраняются." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1639 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110 msgid "LZ" msgstr "LZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1643 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2563 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 msgid "TZ" msgstr "TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1287 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290 msgid "Gerber Options" msgstr "Параметры Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 msgid "Gerber Adv. Options" msgstr "Gerber дополнительные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3163 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2338 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3166 msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные настройки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438 msgid "" "A list of Gerber advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -8697,11 +8689,11 @@ msgstr "" "Эти параметры доступны только для\n" "расширенного режима приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1454 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457 msgid "Table Show/Hide" msgstr "Таблица вкл/откл" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" @@ -8711,7 +8703,7 @@ msgstr "" "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n" "которые нарисованы на холсте." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521 msgid "" "Buffering type:\n" "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" @@ -8725,22 +8717,22 @@ msgstr "" "умолчанию.\n" "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:232 flatcamTools/ToolProperties.py:303 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:317 flatcamTools/ToolProperties.py:320 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:323 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:229 flatcamTools/ToolProperties.py:297 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:311 flatcamTools/ToolProperties.py:314 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:317 msgid "None" msgstr "Нет" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527 msgid "Full" msgstr "Полная" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1529 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532 msgid "Simplify" msgstr "Упрощение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534 msgid "" "When checked all the Gerber polygons will be\n" "loaded with simplification having a set tolerance.\n" @@ -8750,23 +8742,23 @@ msgstr "" "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n" "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1541 msgid "Tolerance" msgstr "Допуск" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1539 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 msgid "Tolerance for polygon simplification." msgstr "Допуск для упрощения полигонов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 msgid "Gerber Export" msgstr "Экспорт Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2468 msgid "Export Options" msgstr "Параметры экспорта" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." @@ -8774,11 +8766,11 @@ msgstr "" "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n" "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2493 msgid "Int/Decimals" msgstr "Целое число / десятичные дроби" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594 msgid "" "The number of digits in the whole part of the number\n" "and in the fractional part of the number." @@ -8786,7 +8778,7 @@ msgstr "" "Количество цифр в целой части числа\n" "и в дробной части числа." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Gerber coordinates." @@ -8794,7 +8786,7 @@ msgstr "" "Эти числа обозначают количество цифр в\n" "вся часть координат Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Gerber coordinates." @@ -8802,16 +8794,16 @@ msgstr "" "Эти числа обозначают количество цифр в\n" "десятичная часть координат Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1664 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667 msgid "A list of Gerber Editor parameters." msgstr "Список параметров редактора Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3329 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332 msgid "Selection limit" msgstr "Ограничение выбора" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1677 msgid "" "Set the number of selected Gerber geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -8825,23 +8817,23 @@ msgstr "" "Увеличивает производительность при перемещении\n" "большое количество геометрических элементов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690 msgid "New Aperture code" msgstr "Новый код диафрагмы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1700 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1703 msgid "New Aperture size" msgstr "Новый размер диафрагмы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1702 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705 msgid "Size for the new aperture" msgstr "Размер для новой диафрагмы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1713 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716 msgid "New Aperture type" msgstr "Новый тип диафрагмы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1718 msgid "" "Type for the new aperture.\n" "Can be 'C', 'R' or 'O'." @@ -8849,35 +8841,35 @@ msgstr "" "Введите для новой диафрагмы.\n" "Может быть «C», «R» или «O»." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741 msgid "Aperture Dimensions" msgstr "Разм. диафрагмы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707 msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1746 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749 msgid "Linear Pad Array" msgstr "Линейный массив площадок" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818 msgid "Linear Direction" msgstr "Линейное направление" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793 msgid "Circular Pad Array" msgstr "Круговая матрица" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2713 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2866 msgid "Circular Direction" msgstr "Круговое направление" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2715 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2865 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868 msgid "" "Direction for circular array.\n" "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." @@ -8885,48 +8877,48 @@ msgstr "" "Направление для кругового массива.\n" "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879 msgid "Circular Angle" msgstr "Угол закругления" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1826 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829 msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 msgid "Scale Tool" msgstr "Масштаб" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1845 msgid "Factor to scale the Gerber element." msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1855 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1858 msgid "Threshold low" msgstr "Низкий порог" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1860 msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870 msgid "Threshold high" msgstr "Высокий порог" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1869 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1872 msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1887 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890 msgid "Excellon General" msgstr "Excellon основные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1912 msgid "Excellon Format" msgstr "Формат Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1911 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -8967,12 +8959,12 @@ msgstr "" "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" "KiCAD 3:5 INCH TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1942 msgid "Default values for INCH are 2:4" msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1977 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Excellon coordinates." @@ -8980,8 +8972,8 @@ msgstr "" "Эти числа обозначают количество цифр в\n" "целая часть Excellon координат." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2517 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Excellon coordinates." @@ -8989,19 +8981,19 @@ msgstr "" "Эти числа обозначают количество цифр в\n" "десятичная часть Excellon координат." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1967 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 msgid "METRIC" msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973 msgid "Default values for METRIC are 3:3" msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 msgid "Default Zeros" msgstr "Умолчания Нули" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -9015,7 +9007,7 @@ msgstr "" "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n" "и ведущие нули удаляются." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -9031,11 +9023,11 @@ msgstr "" "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n" "и ведущие нули удаляются." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026 msgid "Default Units" msgstr "Умолчания Единицы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029 msgid "" "This sets the default units of Excellon files.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -9047,7 +9039,7 @@ msgstr "" "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n" "поэтому этот параметр будет использоваться." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040 msgid "" "This sets the units of Excellon files.\n" "Some Excellon files don't have an header\n" @@ -9057,19 +9049,19 @@ msgstr "" "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n" "поэтому этот параметр будет использоваться." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2046 msgid "Update Export settings" msgstr "Обновить настройки экспорта" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2051 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054 msgid "Excellon Optimization" msgstr "Оптимизация Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057 msgid "Algorithm:" msgstr "Алгоритм:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076 msgid "" "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" "If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" @@ -9094,19 +9086,19 @@ msgstr "" "используется\n" "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071 msgid "MetaHeuristic" msgstr "Метаэвристический" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 msgid "TSA" msgstr "TSA" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088 msgid "Optimization Time" msgstr "Время оптимизации" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091 msgid "" "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" "maximum threshold for how much time is spent doing the\n" @@ -9118,11 +9110,11 @@ msgstr "" "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n" "В секундах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2131 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 msgid "Excellon Options" msgstr "Параметры Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object." @@ -9130,19 +9122,19 @@ msgstr "" "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n" "для этого сверлите объект." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045 msgid "Toolchange Z" msgstr "Смена инструмента Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224 msgid "Spindle Speed" msgstr "Скорость вращения шпинделя" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2266 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -9154,15 +9146,15 @@ msgstr "" "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n" "преобразованы в отверстия." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2316 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319 msgid "Defaults" msgstr "Значения по умолчанию" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2329 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2332 msgid "Excellon Adv. Options" msgstr "Excellon дополнительные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2340 msgid "" "A list of Excellon advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -9172,19 +9164,19 @@ msgstr "" "Эти параметры доступны только для\n" "расширенного режима приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2358 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 msgid "Toolchange X,Y" msgstr "Смена инструмента X,Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3177 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180 msgid "Toolchange X,Y position." msgstr "Позиция X,Y смены инструмента." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3254 msgid "Spindle dir." msgstr "Направление вращения шпинделя" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3256 msgid "" "This sets the direction that the spindle is rotating.\n" "It can be either:\n" @@ -9196,11 +9188,11 @@ msgstr "" "- CW = по часовой стрелке или\n" "- CCW = против часовой стрелки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3268 msgid "Fast Plunge" msgstr "Быстрый подвод" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3270 msgid "" "By checking this, the vertical move from\n" "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" @@ -9212,11 +9204,11 @@ msgstr "" "это означает самую быструю скорость.\n" "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444 msgid "Fast Retract" msgstr "Быстрый отвод" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446 msgid "" "Exit hole strategy.\n" " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" @@ -9234,11 +9226,11 @@ msgstr "" " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n" "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2462 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465 msgid "Excellon Export" msgstr "Экспорт Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2467 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." @@ -9246,11 +9238,11 @@ msgstr "" "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n" "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487 msgid "The units used in the Excellon file." msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2492 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2495 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -9262,11 +9254,11 @@ msgstr "" "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n" "координаты не используют точку." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541 msgid "" "Select the kind of coordinates format used.\n" "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" @@ -9282,15 +9274,15 @@ msgstr "" "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n" "или TZ = конечные нули сохраняются." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2535 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538 msgid "Decimal" msgstr "Десятичный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539 msgid "No-Decimal" msgstr "Недесятичный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -9304,11 +9296,11 @@ msgstr "" "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n" "и ведущие нули удаляются." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2572 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 msgid "Slot type" msgstr "Тип слота" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2588 msgid "" "This sets how the slots will be exported.\n" "If ROUTED then the slots will be routed\n" @@ -9322,19 +9314,19 @@ msgstr "" "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n" "используя команду сверления пазов (G85)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 msgid "Routed" msgstr "Направлен" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 msgid "Drilled(G85)" msgstr "Пробурено (G85)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2618 msgid "A list of Excellon Editor parameters." msgstr "Список параметров редактора Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628 msgid "" "Set the number of selected Excellon geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9348,31 +9340,31 @@ msgstr "" "Увеличивает производительность при перемещении\n" "большое количество геометрических элементов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641 msgid "New Tool Dia" msgstr "Новый диаметр инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2663 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2666 msgid "Linear Drill Array" msgstr "Линейный массив отверстий" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2709 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712 msgid "Circular Drill Array" msgstr "Круговой массив" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801 msgid "Linear Slot Array" msgstr "Линейный массив пазов" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862 msgid "Circular Slot Array" msgstr "Круговой массив пазов" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 msgid "Geometry General" msgstr "Geometry основные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922 msgid "" "The number of circle steps for Geometry \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -9380,11 +9372,11 @@ msgstr "" "Количество шагов круга для геометрии\n" "линейная аппроксимация окружности и дуги." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2950 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2953 msgid "Geometry Options" msgstr "Параметры Geometry" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2957 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "tracing the contours of this\n" @@ -9394,11 +9386,11 @@ msgstr "" "контуров данного объекта геометрии\n" "для программы ЧПУ." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997 msgid "Depth/Pass" msgstr "Шаг за проход" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999 msgid "" "The depth to cut on each pass,\n" "when multidepth is enabled.\n" @@ -9412,11 +9404,11 @@ msgstr "" "это доля от глубины\n" "который имеет отрицательное значение." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161 msgid "Geometry Adv. Options" msgstr "Geometry дополнительные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3165 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168 msgid "" "A list of Geometry advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -9426,12 +9418,12 @@ msgstr "" "Эти параметры доступны только для\n" "расширенного режима приложения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206 msgid "Toolchange X-Y" msgstr "Смена инструмента X,Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3186 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3189 msgid "" "Height of the tool just after starting the work.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -9439,11 +9431,11 @@ msgstr "" "Высота инструмента сразу после начала работы.\n" "Удалить значение если вам не нужна эта функция." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3277 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280 msgid "Seg. X size" msgstr "Размер сегмента по X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282 msgid "" "The size of the trace segment on the X axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -9453,11 +9445,11 @@ msgstr "" "Полезно для автоматического выравнивания.\n" "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3293 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296 msgid "Seg. Y size" msgstr "Размер сегмента по Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298 msgid "" "The size of the trace segment on the Y axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -9467,15 +9459,15 @@ msgstr "" "Полезно для автоматического выравнивания.\n" "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319 msgid "Geometry Editor" msgstr "Редактор Geometry" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324 msgid "A list of Geometry Editor parameters." msgstr "Список параметров редактора Geometry." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334 msgid "" "Set the number of selected geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9489,11 +9481,11 @@ msgstr "" "Увеличивает производительность при перемещении\n" "большое количество геометрических элементов." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366 msgid "CNC Job General" msgstr "CNC Job основные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 msgid "" "The number of circle steps for GCode \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -9501,11 +9493,11 @@ msgstr "" "Число шагов круга для G-код \n" "круг и дуга образуют линейное приближение." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3430 msgid "Travel dia" msgstr "Диаметр траектории" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432 msgid "" "The width of the travel lines to be\n" "rendered in the plot." @@ -9513,11 +9505,11 @@ msgstr "" "Диаметр инструмента\n" " для черчения контуров." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3448 msgid "Coordinates decimals" msgstr "Координаты десятичные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3447 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -9525,11 +9517,11 @@ msgstr "" "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n" "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3461 msgid "Feedrate decimals" msgstr "Десятичные скорости подачи" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -9537,11 +9529,11 @@ msgstr "" "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n" "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474 msgid "Coordinates type" msgstr "Тип координат" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3473 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476 msgid "" "The type of coordinates to be used in Gcode.\n" "Can be:\n" @@ -9553,79 +9545,79 @@ msgstr "" "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n" "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3479 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482 msgid "Absolute G90" msgstr "Абсолютный путь G90" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3480 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483 msgid "Incremental G91" msgstr "Инкрементальный G91" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500 msgid "CNC Job Options" msgstr "Параметры CNC Job" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503 msgid "Export G-Code" msgstr "Экспорт G-кода" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519 msgid "Prepend to G-Code" msgstr "Коды предобработки для G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531 msgid "Append to G-Code" msgstr "Коды постобработки для G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 msgid "CNC Job Adv. Options" msgstr "CNC Job дополнительные" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange" msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626 msgid "Z depth for the cut" msgstr "Z глубина распила" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3624 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627 msgid "Z height for travel" msgstr "Высота Z для перемещения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633 msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "" "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его " "установлен об / мин" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652 msgid "Annotation Size" msgstr "Размер примечаний" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654 msgid "The font size of the annotation text. In pixels." msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664 msgid "Annotation Color" msgstr "Цвет примечаний" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666 msgid "Set the font color for the annotation texts." msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692 msgid "NCC Tool Options" msgstr "Очистка меди" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3702 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4935 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938 msgid "Tools dia" msgstr "Диаметр инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:210 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205 msgid "" "Default tool type:\n" "- 'V-shape'\n" @@ -9635,13 +9627,13 @@ msgstr "" "- \"V-образная форма\" \n" "- Круглый" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202 msgid "V-shape" msgstr "V-образный инструмент" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157 msgid "" "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -9652,16 +9644,16 @@ msgstr "" "использования инструмента\n" "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176 flatcamTools/ToolPaint.py:153 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136 msgid "Tool order" msgstr "Порядок инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:177 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:187 flatcamTools/ToolPaint.py:154 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:164 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3789 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:147 msgid "" "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" @@ -9683,19 +9675,19 @@ msgstr "" "установит порядок\n" "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145 msgid "Forward" msgstr "Прямой" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:186 flatcamTools/ToolPaint.py:163 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146 msgid "Reverse" msgstr "Обратный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:293 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:279 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287 msgid "" "Depth of cut into material. Negative value.\n" "In FlatCAM units." @@ -9703,7 +9695,7 @@ msgstr "" "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" "ширины разреза в материале." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:296 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -9730,12 +9722,12 @@ msgstr "" "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n" "из-за большого количества путей." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3838 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:316 msgid "Bounding box margin." msgstr "Граница рамки." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:327 msgid "" "Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." "
Seed-based: Outwards from seed.
Line-based: Parallel " @@ -9745,22 +9737,22 @@ msgstr "" "контурами, повторяющими контур полигона.
По кругу: Обработка " "правильными окружностями.
Линейный: Паралельными линиями." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:355 flatcamTools/ToolPaint.py:269 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 flatcamTools/ToolPaint.py:252 msgid "Connect" msgstr "Подключение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:278 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 flatcamTools/ToolPaint.py:261 msgid "Contour" msgstr "Контур" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3885 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:287 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:270 msgid "Rest M." msgstr "Обработка остаточного припуска" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -9778,9 +9770,9 @@ msgstr "" "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n" "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:390 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:402 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3917 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:376 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388 msgid "" "If used, it will add an offset to the copper features.\n" "The copper clearing will finish to a distance\n" @@ -9792,28 +9784,28 @@ msgstr "" "из медных штучек.\n" "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3912 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:386 msgid "Offset value" msgstr "Значение смещения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:412 msgid "Itself" msgstr "Сам" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275 msgid "Area" msgstr "Площадь" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3931 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 msgid "Ref" msgstr "Ссылка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:202 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:199 msgid "Reference" msgstr "Ссылка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:432 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 msgid "" "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" "is based on the object that is copper cleared.\n" @@ -9833,19 +9825,19 @@ msgstr "" "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n" "указаной другим объектом." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4281 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284 msgid "Progressive" msgstr "Последовательный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950 msgid "NCC Plotting" msgstr "Прорисовка очистки от меди" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -9855,11 +9847,11 @@ msgstr "" "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на " "график." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966 msgid "Cutout Tool Options" msgstr "Обрезка платы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 flatcamTools/ToolCutOut.py:114 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983 flatcamTools/ToolCutOut.py:103 msgid "" "Diameter of the tool used to cutout\n" "the PCB shape out of the surrounding material." @@ -9867,11 +9859,11 @@ msgstr "" "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n" "форма печатной платы из окружающего материала." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolCutOut.py:95 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 flatcamTools/ToolCutOut.py:84 msgid "Obj kind" msgstr "Вид объекта" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamTools/ToolCutOut.py:97 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamTools/ToolCutOut.py:86 msgid "" "Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " "contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " @@ -9883,16 +9875,16 @@ msgstr "" "Гербера PCB панели, который сделан\n" "из множества отдельных печатных плат очертания." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4001 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4271 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:103 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:92 msgid "Single" msgstr "Одиночный" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolCutOut.py:104 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93 msgid "Panel" msgstr "Панель" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4008 flatcamTools/ToolCutOut.py:125 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolCutOut.py:114 msgid "" "Margin over bounds. A positive value here\n" "will make the cutout of the PCB further from\n" @@ -9902,11 +9894,11 @@ msgstr "" "сделает вырез печатной платы дальше от\n" "фактической границы печатной платы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4020 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4023 msgid "Gap size" msgstr "Размер перемычки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022 flatcamTools/ToolCutOut.py:137 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolCutOut.py:126 msgid "" "The size of the bridge gaps in the cutout\n" "used to keep the board connected to\n" @@ -9918,11 +9910,11 @@ msgstr "" "окружающий материал (тот самый \n" "из которого вырезается печатная плата)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035 flatcamTools/ToolCutOut.py:173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCutOut.py:162 msgid "Gaps" msgstr "Вариант" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040 msgid "" "Number of gaps used for the cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -9946,11 +9938,11 @@ msgstr "" "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n" "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCutOut.py:154 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4062 flatcamTools/ToolCutOut.py:143 msgid "Convex Sh." msgstr "Закруглять углы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061 flatcamTools/ToolCutOut.py:156 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064 flatcamTools/ToolCutOut.py:145 msgid "" "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" "Used only if the source object type is Gerber." @@ -9958,11 +9950,11 @@ msgstr "" "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n" "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4075 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078 msgid "2Sided Tool Options" msgstr "2-х сторонняя плата" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 msgid "" "A tool to help in creating a double sided\n" "PCB using alignment holes." @@ -9970,36 +9962,36 @@ msgstr "" "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n" "печатную плату с использованием центрирующих отверстий." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4095 flatcamTools/ToolDblSided.py:247 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolDblSided.py:240 msgid "Drill dia" msgstr "Диаметр сверла" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolDblSided.py:238 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:249 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolDblSided.py:231 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:242 msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolDblSided.py:128 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolDblSided.py:121 msgid "Mirror Axis:" msgstr "Зеркальное отражение:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamTools/ToolDblSided.py:130 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4111 flatcamTools/ToolDblSided.py:123 msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117 flatcamTools/ToolDblSided.py:139 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 flatcamTools/ToolDblSided.py:132 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118 flatcamTools/ToolDblSided.py:140 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:133 msgid "Box" msgstr "Рамка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122 msgid "Axis Ref" msgstr "Указатель оси" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:143 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124 flatcamTools/ToolDblSided.py:136 msgid "" "The axis should pass through a point or cut\n" " a specified box (in a FlatCAM object) through \n" @@ -10009,20 +10001,20 @@ msgstr "" "указанный коробка (в объекте FlatCAM) через\n" "центр." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140 msgid "Paint Tool Options" msgstr "Рисование" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4143 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146 msgid "Parameters:" msgstr "Параметры:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261 flatcamTools/ToolPaint.py:302 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 flatcamTools/ToolPaint.py:285 msgid "Selection" msgstr "Выбор" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4263 flatcamTools/ToolPaint.py:304 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:320 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolPaint.py:287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:303 msgid "" "How to select Polygons to be painted.\n" "\n" @@ -10044,15 +10036,15 @@ msgstr "" "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n" "указано другим объектом." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277 msgid "Ref." msgstr "Ссылка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4282 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285 msgid "Paint Plotting" msgstr "Прорисовка рисования" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -10062,25 +10054,25 @@ msgstr "" "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на " "график." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301 msgid "Film Tool Options" msgstr "Плёнка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307 msgid "" "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" "FlatCAM object.\n" "The file is saved in SVG format." msgstr "" -"Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n" -"Объект FlatCAM.\n" +"Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n" +"объектов FlatCAM.\n" "Файл сохраняется в формате SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4315 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4318 msgid "Film Type" msgstr "Тип плёнки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317 flatcamTools/ToolFilm.py:270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 flatcamTools/ToolFilm.py:267 msgid "" "Generate a Positive black film or a Negative film.\n" "Positive means that it will print the features\n" @@ -10089,26 +10081,26 @@ msgid "" "with white on a black canvas.\n" "The Film format is SVG." msgstr "" -"Создаёт позитивную или негативную пленку.\n" +"Создаёт пленку позитив или негатив .\n" "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n" "чёрным на белом холсте.\n" "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n" "белым на черном холсте.\n" "Формат плёнки - SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4328 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331 msgid "Film Color" msgstr "Цвет пленки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333 msgid "Set the film color when positive film is selected." msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolFilm.py:286 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4356 flatcamTools/ToolFilm.py:283 msgid "Border" msgstr "Отступ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4355 flatcamTools/ToolFilm.py:288 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4358 flatcamTools/ToolFilm.py:285 msgid "" "Specify a border around the object.\n" "Only for negative film.\n" @@ -10119,49 +10111,49 @@ msgid "" "white color like the rest and which may confound with the\n" "surroundings if not for this border." msgstr "" -"Укажите границу вокруг объекта.\n" -"Только для негативного фильма.\n" -"Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n" -"объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n" -"черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n" -"лучшее разграничение контуров\n" -"белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n" -"окружение, если бы не эта граница." +"Обозначает границу вокруг объекта.\n" +"Только для негативной плёнки.\n" +"Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n" +"объект плёнки. Это создаёт толстую\n" +"черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n" +"лучшей разметки контуров белого цвета\n" +"и которые могут смешаться с \n" +"окружающими, если бы не эта граница." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolFilm.py:253 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4375 flatcamTools/ToolFilm.py:250 msgid "Scale Stroke" msgstr "Масштаб обводки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolFilm.py:255 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4377 flatcamTools/ToolFilm.py:252 msgid "" "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " "thinner,\n" "therefore the fine features may be more affected by this parameter." msgstr "" -"Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n" +"Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n" "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или " "тоньше,\n" -"поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты." +"поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4381 flatcamTools/ToolFilm.py:130 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolFilm.py:127 msgid "Film Adjustments" msgstr "Регулировка Пленки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4383 flatcamTools/ToolFilm.py:132 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4386 flatcamTools/ToolFilm.py:129 msgid "" "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " "types.\n" "This section provide the tools to compensate for the print distortions." msgstr "" -"Иногда принтеры могут искажать форму печати,особенно лазерные.\n" +"Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n" "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolFilm.py:139 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolFilm.py:136 msgid "Scale Film geometry" msgstr "Масштабирование плёнки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392 flatcamTools/ToolFilm.py:141 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 flatcamTools/ToolFilm.py:138 msgid "" "A value greater than 1 will stretch the film\n" "while a value less than 1 will jolt it." @@ -10169,21 +10161,21 @@ msgstr "" "Значение больше 1 растянет пленку\n" "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4821 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:151 flatcamTools/ToolTransform.py:147 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:148 flatcamTools/ToolTransform.py:145 msgid "X factor" msgstr "Коэффициент X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4837 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:166 msgid "Y factor" msgstr "Коэффициент Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 flatcamTools/ToolFilm.py:172 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolFilm.py:169 msgid "Skew Film geometry" msgstr "Наклон плёнки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423 flatcamTools/ToolFilm.py:174 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426 flatcamTools/ToolFilm.py:171 msgid "" "Positive values will skew to the right\n" "while negative values will skew to the left." @@ -10191,17 +10183,17 @@ msgstr "" "Положительные значения будут смещать вправо,\n" "а отрицательные значения будут смещать влево." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:184 flatcamTools/ToolTransform.py:97 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4793 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:181 flatcamTools/ToolTransform.py:95 msgid "X angle" msgstr "Угол наклона X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4804 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:193 flatcamTools/ToolTransform.py:119 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4807 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:190 flatcamTools/ToolTransform.py:117 msgid "Y angle" msgstr "Угол наклона Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolFilm.py:204 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:201 msgid "" "The reference point to be used as origin for the skew.\n" "It can be one of the four points of the geometry bounding box." @@ -10209,43 +10201,43 @@ msgstr "" "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n" "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:207 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:204 msgid "Bottom Left" msgstr "Нижний левый" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4457 flatcamTools/ToolFilm.py:208 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4460 flatcamTools/ToolFilm.py:205 msgid "Top Left" msgstr "Верхний левый" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4458 flatcamTools/ToolFilm.py:209 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamTools/ToolFilm.py:206 msgid "Bottom Right" msgstr "Нижний правый" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:210 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolFilm.py:207 msgid "Top right" msgstr "Верхний правый" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4467 flatcamTools/ToolFilm.py:221 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4470 flatcamTools/ToolFilm.py:218 msgid "Mirror Film geometry" msgstr "Зеркалирование геометрии пленки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469 flatcamTools/ToolFilm.py:223 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamTools/ToolFilm.py:220 msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 flatcamTools/ToolFilm.py:235 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolFilm.py:232 msgid "Both" msgstr "Обе" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 flatcamTools/ToolFilm.py:237 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 flatcamTools/ToolFilm.py:234 msgid "Mirror axis" msgstr "Ось зеркалирования" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4496 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499 msgid "Panelize Tool Options" msgstr "Панелизация" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 msgid "" "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" "each element is a copy of the source object spaced\n" @@ -10255,11 +10247,11 @@ msgstr "" "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n" "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4517 flatcamTools/ToolPanelize.py:159 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamTools/ToolPanelize.py:149 msgid "Spacing cols" msgstr "Интервал столбцов" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamTools/ToolPanelize.py:161 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamTools/ToolPanelize.py:151 msgid "" "Spacing between columns of the desired panel.\n" "In current units." @@ -10267,11 +10259,11 @@ msgstr "" "Расстояние между столбцами нужной панели.\n" "В текущих единицах измерения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolPanelize.py:171 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 flatcamTools/ToolPanelize.py:161 msgid "Spacing rows" msgstr "Интервал строк" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533 flatcamTools/ToolPanelize.py:173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamTools/ToolPanelize.py:163 msgid "" "Spacing between rows of the desired panel.\n" "In current units." @@ -10279,49 +10271,49 @@ msgstr "" "Расстояние между строками нужной панели.\n" "В текущих единицах измерения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547 flatcamTools/ToolPanelize.py:172 msgid "Columns" msgstr "Столбцы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546 flatcamTools/ToolPanelize.py:184 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolPanelize.py:174 msgid "Number of columns of the desired panel" msgstr "Количество столбцов нужной панели" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4556 flatcamTools/ToolPanelize.py:192 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 msgid "Rows" msgstr "Строки" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4558 flatcamTools/ToolPanelize.py:194 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561 flatcamTools/ToolPanelize.py:184 msgid "Number of rows of the desired panel" msgstr "Количество строк нужной панели" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564 flatcamTools/ToolPanelize.py:200 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolPanelize.py:190 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565 flatcamTools/ToolPanelize.py:201 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 flatcamTools/ToolPanelize.py:191 msgid "Geo" -msgstr "Гео" +msgstr "Geometry" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566 flatcamTools/ToolPanelize.py:202 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4569 flatcamTools/ToolPanelize.py:192 msgid "Panel Type" msgstr "Тип панели" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Gerber\n" "- Geometry" msgstr "" -"Выберите тип объекта для объекта панели :\n" -"- Гербера\n" -"- Геометрия" +"Выбор типа объекта для объекта панели :\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580 msgid "Constrain within" msgstr "Ограничить в пределах" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolPanelize.py:214 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582 flatcamTools/ToolPanelize.py:204 msgid "" "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" "DX and DY values are in current units.\n" @@ -10329,17 +10321,17 @@ msgid "" "the final panel will have as many columns and rows as\n" "they fit completely within selected area." msgstr "" -"Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n" +"Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n" "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n" "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n" -"последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n" -"они полностью вписываются в выбранную область." +"последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n" +"она полностью вписывалась в выбранную область." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592 flatcamTools/ToolPanelize.py:226 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 flatcamTools/ToolPanelize.py:216 msgid "Width (DX)" msgstr "Ширина (DX)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594 flatcamTools/ToolPanelize.py:228 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolPanelize.py:218 msgid "" "The width (DX) within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -10347,11 +10339,11 @@ msgstr "" "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n" "В текущих единицах измерения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605 flatcamTools/ToolPanelize.py:237 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4608 flatcamTools/ToolPanelize.py:227 msgid "Height (DY)" msgstr "Высота (DY)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolPanelize.py:239 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4610 flatcamTools/ToolPanelize.py:229 msgid "" "The height (DY)within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -10359,15 +10351,15 @@ msgstr "" "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n" "В текущих единицах измерения." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4624 msgid "Calculators Tool Options" msgstr "Калькулятор" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4625 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628 flatcamTools/ToolCalculators.py:24 msgid "V-Shape Tool Calculator" msgstr "Калькулятор V-образного инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630 msgid "" "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" "having the tip diameter, tip angle and\n" @@ -10377,11 +10369,11 @@ msgstr "" "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n" "глубину резания в качестве параметров." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642 flatcamTools/ToolCalculators.py:94 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamTools/ToolCalculators.py:93 msgid "Tip Diameter" msgstr "Диаметр наконечника" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644 flatcamTools/ToolCalculators.py:100 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4647 flatcamTools/ToolCalculators.py:99 msgid "" "This is the tool tip diameter.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -10389,11 +10381,11 @@ msgstr "" "Это диаметр наконечника инструмента.\n" "Это указано производителем." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656 flatcamTools/ToolCalculators.py:103 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659 flatcamTools/ToolCalculators.py:102 msgid "Tip Angle" msgstr "Угол наконечника" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661 msgid "" "This is the angle on the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -10401,50 +10393,50 @@ msgstr "" "Это угол наконечника инструмента.\n" "Это указано производителем." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4675 msgid "" "This is depth to cut into material.\n" "In the CNCJob object it is the CutZ parameter." msgstr "" -"Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n" -"В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ." +"Это глубина резки материала.\n" +"В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4679 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682 flatcamTools/ToolCalculators.py:26 msgid "ElectroPlating Calculator" msgstr "Калькулятор электронных плат" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4681 flatcamTools/ToolCalculators.py:154 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684 flatcamTools/ToolCalculators.py:153 msgid "" "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " "chloride." msgstr "" -"Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / " +"Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/" "сверлильные отверстия,\n" -"используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или " -"хлорид палладия." +"используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита " +"кальция или хлорид палладия." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4695 flatcamTools/ToolCalculators.py:163 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 flatcamTools/ToolCalculators.py:162 msgid "Board Length" msgstr "Длина платы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4697 flatcamTools/ToolCalculators.py:168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700 flatcamTools/ToolCalculators.py:167 msgid "This is the board length. In centimeters." msgstr "Это длина платы. В сантиметрах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4707 flatcamTools/ToolCalculators.py:170 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolCalculators.py:169 msgid "Board Width" msgstr "Ширина платы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4709 flatcamTools/ToolCalculators.py:175 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712 flatcamTools/ToolCalculators.py:174 msgid "This is the board width.In centimeters." msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714 flatcamTools/ToolCalculators.py:177 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolCalculators.py:176 msgid "Current Density" msgstr "Текущая плотность" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4720 flatcamTools/ToolCalculators.py:182 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4723 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 msgid "" "Current density to pass through the board. \n" "In Amps per Square Feet ASF." @@ -10452,11 +10444,11 @@ msgstr "" "Плотность тока для прохождения через плату. \n" "В Амперах на квадратный метр АЧС." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4726 flatcamTools/ToolCalculators.py:185 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolCalculators.py:184 msgid "Copper Growth" msgstr "Медный слой" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732 flatcamTools/ToolCalculators.py:190 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamTools/ToolCalculators.py:189 msgid "" "How thick the copper growth is intended to be.\n" "In microns." @@ -10464,11 +10456,11 @@ msgstr "" "Насколько толстым должен быть медный слой.\n" "В микронах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748 msgid "Transform Tool Options" msgstr "Трансформация" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4751 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4754 msgid "" "Various transformations that can be applied\n" "on a FlatCAM object." @@ -10476,19 +10468,19 @@ msgstr "" "Различные преобразования, которые могут быть применены\n" "на объекте FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4785 msgid "Skew" msgstr "Наклон" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823 flatcamTools/ToolTransform.py:149 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:147 msgid "Factor for scaling on X axis." msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolTransform.py:170 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:168 msgid "Factor for scaling on Y axis." msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:193 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:191 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the Scale_X factor for both axis." @@ -10496,7 +10488,7 @@ msgstr "" "Масштабирует выбранный объект(ы)\n" "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:201 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolTransform.py:199 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -10508,27 +10500,27 @@ msgstr "" "или центр самой большой ограничительной рамки \n" "выделенных объектов, если флажок снят." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4868 flatcamTools/ToolTransform.py:216 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:214 msgid "X val" msgstr "Значение X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4873 flatcamTools/ToolTransform.py:216 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4881 flatcamTools/ToolTransform.py:237 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4884 flatcamTools/ToolTransform.py:235 msgid "Y val" msgstr "Значение Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4883 flatcamTools/ToolTransform.py:239 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:237 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889 flatcamTools/ToolTransform.py:284 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:282 msgid "Mirror Reference" msgstr "Точка зеркалтрования" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891 flatcamTools/ToolTransform.py:286 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:284 msgid "" "Flip the selected object(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -10550,11 +10542,11 @@ msgstr "" "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n" "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4905 msgid "Mirror Reference point" msgstr "Точка зеркалтрования" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -10565,11 +10557,11 @@ msgstr "" "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n" "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4921 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924 msgid "SolderPaste Tool Options" msgstr "Паяльная паста" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4926 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4929 msgid "" "A tool to create GCode for dispensing\n" "solder paste onto a PCB." @@ -10577,49 +10569,49 @@ msgstr "" "Инструмент для создания GCode для дозирования\n" "нанесения паяльной пасты на печатную плату." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4937 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4940 msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4947 msgid "New Nozzle Dia" msgstr "Новый диаметр сопла" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102 msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" msgstr "" "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице " "инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165 msgid "Z Dispense Start" msgstr "Z начала нанесения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4963 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4966 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173 msgid "Z Dispense" msgstr "Z нанесения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4965 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4968 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175 msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181 msgid "Z Dispense Stop" msgstr "Z конца нанесения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189 msgid "Z Travel" msgstr "Z перемещения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4986 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191 msgid "" "The height (Z) for travel between pads\n" "(without dispensing solder paste)." @@ -10627,15 +10619,15 @@ msgstr "" "Высота (Z) для перемещения между колодками\n" "(без дозирования паяльной пасты)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198 msgid "Z Toolchange" msgstr "Z смены инструмента" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200 msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 msgid "" "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" "The format is (x, y) where x and y are real numbers." @@ -10643,15 +10635,15 @@ msgstr "" "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n" "Формат (x, y), где x и y-действительные числа." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215 msgid "Feedrate X-Y" msgstr "Скорость подачи X-Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5015 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217 msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225 msgid "" "Feedrate (speed) while moving vertically\n" "(on Z plane)." @@ -10659,11 +10651,11 @@ msgstr "" "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n" "(на плоскости Z)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232 msgid "Feedrate Z Dispense" msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5031 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5034 msgid "" "Feedrate (speed) while moving up vertically\n" "to Dispense position (on Z plane)." @@ -10671,11 +10663,11 @@ msgstr "" "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n" "распределить положение (на плоскости Z)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5042 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 msgid "Spindle Speed FWD" msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243 msgid "" "The dispenser speed while pushing solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -10683,19 +10675,19 @@ msgstr "" "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n" "через сопло дозатора." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250 msgid "Dwell FWD" msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5054 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 msgid "Pause after solder dispensing." msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258 msgid "Spindle Speed REV" msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260 msgid "" "The dispenser speed while retracting solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -10703,11 +10695,11 @@ msgstr "" "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n" "через сопло дозатора." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5068 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5071 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267 msgid "Dwell REV" msgstr "Задержка В КОНЦЕ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5070 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269 msgid "" "Pause after solder paste dispenser retracted,\n" "to allow pressure equilibrium." @@ -10715,15 +10707,15 @@ msgstr "" "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n" "чтобы обеспечить равномерное выдавливание." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5079 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 msgid "Files that control the GCode generation." msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 msgid "Substractor Tool Options" msgstr "Параметры инструмента Substractor" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5099 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102 msgid "" "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" "from another of the same type." @@ -10731,81 +10723,81 @@ msgstr "" "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n" "от другого того же типа." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5104 flatcamTools/ToolSub.py:142 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolSub.py:134 msgid "Close paths" msgstr "Закрыть пути" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5105 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamTools/ToolSub.py:135 msgid "" "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119 msgid "Check Rules Tool Options" msgstr "Параметры проверки правил" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5121 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5124 msgid "" -"A tool to check if Gerber files are within a set\n" +"A tool to check if Gerber files fir within a set\n" "of Manufacturing Rules." msgstr "" "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n" -"Правил изготовления." +"правил изготовления." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:900 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:251 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:895 msgid "Trace Size" msgstr "Размер трассы" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:253 msgid "This checks if the minimum size for traces is met." msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5223 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5243 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5325 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5166 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5226 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:263 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:285 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:308 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:331 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:354 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:377 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:423 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:448 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:471 msgid "Min value" msgstr "Минимальное значение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5145 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 msgid "Minimum acceptable trace size." msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5150 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1128 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:272 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1123 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1153 msgid "Copper to Copper clearance" msgstr "Зазор между медными дорожками" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5155 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:274 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features is met." msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5185 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5225 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5245 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5228 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:287 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:333 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:356 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:379 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:402 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:450 msgid "Minimum acceptable clearance value." msgstr "Минимально допустимое значение зазора." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1194 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1207 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:295 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1202 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209 msgid "Copper to Outline clearance" msgstr "Зазор между медью и контуром" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:297 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features and the outline is met." @@ -10813,23 +10805,23 @@ msgstr "" "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n" "и контурами." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5190 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:318 msgid "Silk to Silk Clearance" msgstr "Зазор между шелкографией" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5192 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:320 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and silkscreen features is met." msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1303 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1321 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:341 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1316 msgid "Silk to Solder Mask Clearance" msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5212 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:343 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and soldermask features is met." @@ -10837,13 +10829,13 @@ msgstr "" "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n" "и паяльной маской." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5230 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1357 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5233 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:364 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1346 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1373 msgid "Silk to Outline Clearance" msgstr "Зазор между шелкографией и контуром" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5232 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:366 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silk\n" "features and the outline is met." @@ -10851,12 +10843,12 @@ msgstr "" "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n" "и контурами." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5250 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1389 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1416 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5253 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:387 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1411 msgid "Minimum Solder Mask Sliver" msgstr "Минимальная ширина паяльной маски" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5252 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:389 msgid "" "This checks if the minimum clearance between soldermask\n" "features and soldermask features is met." @@ -10864,13 +10856,13 @@ msgstr "" "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n" "и встречной паяльной маской." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1454 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1460 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1476 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5273 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:410 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1471 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1478 msgid "Minimum Annular Ring" msgstr "Минимальное медное кольцо" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5272 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5275 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:412 msgid "" "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" "a hole into a pad is met." @@ -10878,31 +10870,31 @@ msgstr "" "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n" "отверстия в площадке." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5288 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:425 msgid "Minimum acceptable ring value." msgstr "Минимальное допустимое значение кольца." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:844 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5295 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:435 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:839 msgid "Hole to Hole Clearance" msgstr "Зазор между отверстиями" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5294 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437 msgid "" "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" "and another drill hole is met." msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5307 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:473 msgid "Minimum acceptable drill size." msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:818 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:458 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:813 msgid "Hole Size" msgstr "Размер отверстия" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:460 msgid "" "This checks if the drill holes\n" "sizes are above the threshold." @@ -10910,11 +10902,11 @@ msgstr "" "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n" "допустимый порог." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342 msgid "Optimal Tool Options" msgstr "Параметры оптимизации" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348 msgid "" "A tool to find the minimum distance between\n" "every two Gerber geometric elements" @@ -10922,46 +10914,46 @@ msgstr "" "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n" "двумя элементами геометрии Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360 flatcamTools/ToolOptimal.py:78 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 flatcamTools/ToolOptimal.py:70 msgid "Precision" msgstr "Точность" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5362 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365 msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." msgstr "" "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5376 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379 msgid "Excellon File associations" msgstr "Ассоциации файлов Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5460 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5598 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5533 msgid "Restore the extension list to the default state." msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5600 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603 msgid "Delete All" msgstr "Удалить все" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535 msgid "Delete all extensions from the list." msgstr "Удаляет все расширения из списка." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5471 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5540 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5543 msgid "Extensions list" msgstr "Список расширений" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5542 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545 msgid "" "List of file extensions to be\n" "associated with FlatCAM." @@ -10969,43 +10961,43 @@ msgstr "" "Список расширений файлов, которые будут\n" "связаны с FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5493 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5635 msgid "Extension" msgstr "Расширение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5565 msgid "A file extension to be added or deleted to the list." msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5570 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573 msgid "Add Extension" msgstr "Добавить расширение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5503 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5574 msgid "Add a file extension to the list" msgstr "Добавляет расширение файла в список" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5572 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5507 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5575 msgid "Delete Extension" msgstr "Удалить расширение" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576 msgid "Delete a file extension from the list" msgstr "Удаляет расширение файла из списка" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5440 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5512 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5580 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5515 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583 msgid "Apply Association" msgstr "Ассоциировать" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5513 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5581 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584 msgid "" "Apply the file associations between\n" "FlatCAM and the files with above extensions.\n" @@ -11017,32 +11009,32 @@ msgstr "" "Они будут активны после следующего входа в систему.\n" "Эта работает только в Windows." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 msgid "GCode File associations" msgstr "Ассоциации файлов GCode" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530 msgid "Gerber File associations" msgstr "Ассоциации файлов Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5596 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599 msgid "Autocompleter Keywords" msgstr "Ключевые слова автозаполнения" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602 msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." msgstr "" "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604 msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5609 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612 msgid "Keywords list" msgstr "Список ключевых слов" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5611 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614 msgid "" "List of keywords used by\n" "the autocompleter in FlatCAM.\n" @@ -11054,31 +11046,31 @@ msgstr "" "Автозаполнение установлено\n" "в редакторе кода и для Tcl Shell." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5633 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636 msgid "A keyword to be added or deleted to the list." msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5641 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 msgid "Add keyword" msgstr "Добавить ключевое слово" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645 msgid "Add a keyword to the list" msgstr "Добавляет ключевое слово в список" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5643 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646 msgid "Delete keyword" msgstr "Удалить ключевое слово" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647 msgid "Delete a keyword from the list" msgstr "Удаляет ключевое слово из списка" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:307 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:295 msgid "This is GCODE mark" msgstr "Это метка GCODE" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:423 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:411 msgid "" "No tool diameter info's. See shell.\n" "A tool change event: T" @@ -11086,7 +11078,7 @@ msgstr "" "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n" "Событие изменения инструмента: T" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:426 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:414 msgid "" "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " @@ -11100,7 +11092,7 @@ msgstr "" "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и " "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры." -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:881 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:869 #, python-brace-format msgid "" "{e_code} Excellon Parser error.\n" @@ -11109,7 +11101,7 @@ msgstr "" "{e_code} Ошибка разбора Excellon.\n" "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:964 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:952 msgid "" "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " "a tool associated.\n" @@ -11119,27 +11111,27 @@ msgstr "" "отсутствия связанного инструмента.\n" "Проверьте полученный GCode." -#: flatcamParsers/ParseFont.py:303 +#: flatcamParsers/ParseFont.py:304 msgid "Font not supported, try another one." msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:421 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:404 msgid "Gerber processing. Parsing" msgstr "Обработка Gerber. Разбор" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:421 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:404 msgid "lines" msgstr "линий" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:950 flatcamParsers/ParseGerber.py:1045 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:933 flatcamParsers/ParseGerber.py:1028 msgid "Coordinates missing, line ignored" msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:952 flatcamParsers/ParseGerber.py:1047 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:935 flatcamParsers/ParseGerber.py:1030 msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1001 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:984 msgid "" "Region does not have enough points. File will be processed but there are " "parser errors. Line number" @@ -11147,63 +11139,63 @@ msgstr "" "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. " "Номер строки" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1375 msgid "Gerber processing. Joining polygons" msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1409 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392 msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434 msgid "Gerber Line" msgstr "Строк Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434 msgid "Gerber Line Content" msgstr "Содержание строк Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1453 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1436 msgid "Gerber Parser ERROR" msgstr "Ошибка разбора Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1755 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1738 msgid "Gerber Scale done." msgstr "Масштабирование Gerber выполнено." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1845 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1828 msgid "Gerber Offset done." msgstr "Смещение Gerber выполнено." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1922 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1905 msgid "Gerber Mirror done." msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1994 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977 msgid "Gerber Skew done." msgstr "Наклон Gerber выполнен." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2055 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2038 msgid "Gerber Rotate done." msgstr "Вращение Gerber выполнено." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:24 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:23 msgid "Calculators" msgstr "Калькуляторы" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:26 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:25 msgid "Units Calculator" msgstr "Калькулятор единиц" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:70 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:69 msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:75 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:74 msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:106 msgid "" "This is the angle of the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -11211,7 +11203,7 @@ msgstr "" "Это угол наклона кончика инструмента.\n" "Это указано производителем." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:116 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:115 msgid "" "This is the depth to cut into the material.\n" "In the CNCJob is the CutZ parameter." @@ -11219,11 +11211,11 @@ msgstr "" "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n" "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:119 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:118 msgid "Tool Diameter" msgstr "Диаметр инструмента" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:124 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 msgid "" "This is the tool diameter to be entered into\n" "FlatCAM Gerber section.\n" @@ -11233,11 +11225,11 @@ msgstr "" "Секция FlatCAM Gerber.\n" "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:135 flatcamTools/ToolCalculators.py:221 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:134 flatcamTools/ToolCalculators.py:220 msgid "Calculate" msgstr "Рассчитать" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:138 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:137 msgid "" "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" " depending on which is desired and which is known. " @@ -11245,11 +11237,11 @@ msgstr "" "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n" " в зависимости от того, что желательно и что известно. " -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:195 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:194 msgid "Current Value" msgstr "Текущее значение" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:200 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:199 msgid "" "This is the current intensity value\n" "to be set on the Power Supply. In Amps." @@ -11257,11 +11249,11 @@ msgstr "" "Это текущее значение интенсивности \n" "быть установленным на электропитание. В Усилителях." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:204 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:203 msgid "Time" msgstr "Время" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:209 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:208 msgid "" "This is the calculated time required for the procedure.\n" "In minutes." @@ -11269,7 +11261,7 @@ msgstr "" "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n" "В минутах." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:224 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:223 msgid "" "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" "depending on the parameters above" @@ -11277,15 +11269,15 @@ msgstr "" "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n" "в зависимости от параметров выше" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:271 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:270 msgid "Calc. Tool" msgstr "Калькулятор" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:36 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:25 msgid "Cutout PCB" msgstr "Обрезка платы" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:74 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:63 msgid "" "Specify the type of object to be cutout.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -11297,27 +11289,27 @@ msgstr "" "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n" "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:90 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:79 msgid "Object to be cutout. " msgstr "Объект, который нужно вырезать. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:123 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:112 msgid "Margin:" msgstr "Отступ:" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:135 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:124 msgid "Gap size:" msgstr "Размер перемычки:" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:162 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:151 msgid "A. Automatic Bridge Gaps" msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:164 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:153 msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:175 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:164 msgid "" "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -11341,11 +11333,11 @@ msgstr "" "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n" "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:199 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:188 msgid "FreeForm" msgstr "Свободная форма" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:201 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:190 msgid "" "The cutout shape can be of ny shape.\n" "Useful when the PCB has a non-rectangular shape." @@ -11353,7 +11345,7 @@ msgstr "" "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n" "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:210 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:199 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The cutout shape can be of any shape.\n" @@ -11363,11 +11355,11 @@ msgstr "" "Форма выреза может быть любой формы.\n" "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:219 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольная" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:221 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:210 msgid "" "The resulting cutout shape is\n" "always a rectangle shape and it will be\n" @@ -11377,7 +11369,7 @@ msgstr "" "всегда прямоугольная форма, и это будет\n" "ограничивающий прямоугольник объекта." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:219 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The resulting cutout shape is\n" @@ -11389,11 +11381,11 @@ msgstr "" "всегда прямоугольная форма, и это будет\n" "ограничивающий прямоугольник объекта." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:238 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:227 msgid "B. Manual Bridge Gaps" msgstr "Б. Ручное размещение перемычек" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:240 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:229 msgid "" "This section handle creation of manual bridge gaps.\n" "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" @@ -11404,19 +11396,19 @@ msgstr "" "объекта геометрии, который используется \n" "в качестве объекта выреза. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:256 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:245 msgid "Geo Obj" msgstr "Объект Geo" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:258 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:247 msgid "Geometry object used to create the manual cutout." msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:269 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:258 msgid "Manual Geo" msgstr "Ручная Geo" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:271 flatcamTools/ToolCutOut.py:281 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:260 flatcamTools/ToolCutOut.py:270 msgid "" "If the object to be cutout is a Gerber\n" "first create a Geometry that surrounds it,\n" @@ -11428,11 +11420,11 @@ msgstr "" "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n" "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:291 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:280 msgid "Manual Add Bridge Gaps" msgstr "Ручное добавление перемычек" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:293 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:282 msgid "" "Use the left mouse button (LMB) click\n" "to create a bridge gap to separate the PCB from\n" @@ -11441,11 +11433,11 @@ msgstr "" "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n" "чтобы создать перемычку на печатной плате." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:300 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:289 msgid "Generate Gap" msgstr "Создать перемычку" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:302 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:291 msgid "" "Use the left mouse button (LMB) click\n" "to create a bridge gap to separate the PCB from\n" @@ -11458,19 +11450,19 @@ msgstr "" "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n" "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:572 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1136 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1209 flatcamTools/ToolPaint.py:1082 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:384 flatcamTools/ToolPanelize.py:399 -#: flatcamTools/ToolSub.py:261 flatcamTools/ToolSub.py:276 -#: flatcamTools/ToolSub.py:463 flatcamTools/ToolSub.py:478 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:561 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1188 flatcamTools/ToolPaint.py:1064 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:391 +#: flatcamTools/ToolSub.py:253 flatcamTools/ToolSub.py:268 +#: flatcamTools/ToolSub.py:455 flatcamTools/ToolSub.py:470 #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131 #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 msgid "Could not retrieve object" msgstr "Не удалось получить объект" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:406 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:395 msgid "" "There is no object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." @@ -11478,19 +11470,19 @@ msgstr "" "Не выбран объект для обрезки.\n" "Выберите один и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:581 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:804 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:570 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:711 flatcamTools/ToolCutOut.py:793 msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." msgstr "" "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное " "целое число." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:426 flatcamTools/ToolCutOut.py:596 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:415 flatcamTools/ToolCutOut.py:585 msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." msgstr "" "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:600 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:420 flatcamTools/ToolCutOut.py:589 msgid "" "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " "Fill in a correct value and retry. " @@ -11498,7 +11490,7 @@ msgstr "" "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», " "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:436 flatcamTools/ToolCutOut.py:606 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:595 msgid "" "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " @@ -11510,40 +11502,40 @@ msgstr "" "Geometry,\n" "а после этого выполнена обрезка." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:555 flatcamTools/ToolCutOut.py:711 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:700 msgid "Any form CutOut operation finished." msgstr "Операция обрезки закончена." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:576 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1140 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:978 flatcamTools/ToolPanelize.py:389 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:960 flatcamTools/ToolPanelize.py:381 #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65 msgid "Object not found" msgstr "Объект не найден" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:716 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:705 msgid "" "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." msgstr "" "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать " "перемычку ..." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:733 flatcamTools/ToolCutOut.py:759 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:748 msgid "Could not retrieve Geometry object" msgstr "Не удалось получить объект Geometry" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:764 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:753 msgid "Geometry object for manual cutout not found" msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:774 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:763 msgid "Added manual Bridge Gap." msgstr "Премычка добавлена вручную." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:786 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:775 msgid "Could not retrieve Gerber object" msgstr "Не удалось получить объект Gerber" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:791 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 msgid "" "There is no Gerber object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." @@ -11551,7 +11543,7 @@ msgstr "" "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n" "Выберите один и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:797 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:786 msgid "" "The selected object has to be of Gerber type.\n" "Select a Gerber file and try again." @@ -11559,25 +11551,25 @@ msgstr "" "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n" "Выберите файл Gerber и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:832 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:821 msgid "Geometry not supported for cutout" msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:884 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:873 msgid "Making manual bridge gap..." msgstr "Создание перемычки вручную..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:25 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:18 msgid "2-Sided PCB" msgstr "2-х сторонняя плата" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:84 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:108 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 flatcamTools/ToolDblSided.py:77 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:101 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:86 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:110 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:55 flatcamTools/ToolDblSided.py:79 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:103 msgid "" "Mirrors (flips) the specified object around \n" "the specified axis. Does not create a new \n" @@ -11587,23 +11579,23 @@ msgstr "" "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n" "но изменяет его." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:81 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:74 msgid "Excellon Object to be mirrored." msgstr "Объект Excellon для отражения." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:105 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:98 msgid "Geometry Obj to be mirrored." msgstr "Объект Geometry для зеркалирования." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:141 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:134 msgid "Axis Ref:" msgstr "Указатель оси:" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:153 msgid "Point/Box Reference" msgstr "Указатель точка/рамка" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:162 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:155 msgid "" "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n" "the mirroring axis passes.\n" @@ -11617,7 +11609,7 @@ msgstr "" "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n" "Через центр зеркальной оси, выбранной выше." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:170 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:163 msgid "" "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " "axis \n" @@ -11632,26 +11624,26 @@ msgstr "" "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты " "вручную." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:338 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:321 msgid "Gerber Reference Box Object" msgstr "Gerber объект указателя рамки" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:452 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:339 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:438 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:322 msgid "Excellon Reference Box Object" msgstr "Excellon объект указателя рамки" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:340 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:323 msgid "Geometry Reference Box Object" msgstr "Geometry объект указателя рамки" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:200 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:193 msgid "Alignment Drill Coordinates" msgstr "Координаты выравнивающего отверстия" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:202 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:195 msgid "" "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " "each set of (x, y) coordinates\n" @@ -11669,7 +11661,7 @@ msgstr "" "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси " "зеркала»." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:217 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:210 msgid "" "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" "on one side of the mirror axis.\n" @@ -11694,15 +11686,15 @@ msgstr "" "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n" "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:236 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:229 msgid "Alignment Drill Diameter" msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:259 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:252 msgid "Create Excellon Object" msgstr "Создать объект Excellon" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:261 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:254 msgid "" "Creates an Excellon Object containing the\n" "specified alignment holes and their mirror\n" @@ -11712,19 +11704,19 @@ msgstr "" "контрольные отверстия и их\n" "зеркальные изображения." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:267 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:260 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:269 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:262 msgid "Resets all the fields." msgstr "Сбрасывает все поля." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:319 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:312 msgid "2-Sided Tool" msgstr "2-х сторонняя плата" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:344 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:337 msgid "" "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " "and retry." @@ -11732,155 +11724,155 @@ msgstr "" "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и " "повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:356 msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:386 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:379 msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." msgstr "" "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его " "и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:393 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:386 msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." msgstr "" "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:409 msgid "Excellon object with alignment drills created..." msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:425 flatcamTools/ToolOptimal.py:310 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:418 flatcamTools/ToolOptimal.py:302 msgid "There is no Gerber object loaded ..." msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:429 flatcamTools/ToolDblSided.py:472 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:516 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:422 flatcamTools/ToolDblSided.py:465 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:509 msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." msgstr "" "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и " "Geometry." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:439 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:432 msgid "" "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference." msgstr "" "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки " "на зеркальное отображение." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:449 flatcamTools/ToolDblSided.py:493 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:530 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 flatcamTools/ToolDblSided.py:486 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:523 msgid "There is no Box object loaded ..." msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:459 flatcamTools/ToolDblSided.py:503 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:540 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:452 flatcamTools/ToolDblSided.py:496 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:533 msgid "was mirrored" msgstr "был отражён" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:468 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:461 msgid "There is no Excellon object loaded ..." msgstr "Не загружен объект Excellon ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:483 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:476 msgid "" "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " "again ..." msgstr "" "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:512 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:505 msgid "There is no Geometry object loaded ..." msgstr "Не загружен объект геометрии ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:43 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:45 msgid "Those are the units in which the distance is measured." msgstr "Это единицы измерения расстояния." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46 msgid "METRIC (mm)" msgstr "Метрическая (мм)" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46 msgid "INCH (in)" msgstr "Дюйм (внутри)" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:52 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:47 msgid "Start Coords" msgstr "Координаты начала" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistance.py:73 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistance.py:68 msgid "This is measuring Start point coordinates." msgstr "Это измерение координат начальной точки." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:55 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:50 msgid "Stop Coords" msgstr "Координаты окончания" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistance.py:78 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistance.py:73 msgid "This is the measuring Stop point coordinates." msgstr "Это координаты точки остановки измерения." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57 msgid "Dx" msgstr "Дистанция по X" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistance.py:83 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:91 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:54 flatcamTools/ToolDistance.py:78 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87 msgid "This is the distance measured over the X axis." msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 msgid "Dy" msgstr "Дистанция по Y" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistance.py:88 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:96 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistance.py:83 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92 msgid "This is the distance measured over the Y axis." msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:65 flatcamTools/ToolDistance.py:93 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:101 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistance.py:88 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97 msgid "This is orientation angle of the measuring line." msgstr "Это угол ориентации измерительной линии." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 msgid "DISTANCE" msgstr "РАССТОЯНИЕ" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:68 flatcamTools/ToolDistance.py:98 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistance.py:93 msgid "This is the point to point Euclidian distance." msgstr "Это точка евклидова расстояния." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:100 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:95 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:109 msgid "Measure" msgstr "Измерить" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:206 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:201 msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:339 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:334 msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:346 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:281 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:341 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:277 #, python-brace-format msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}" msgstr "" "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | " "Расстояние = {d_z}" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:27 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:148 msgid "Minimum Distance Tool" msgstr "Минимальное расстояние" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 msgid "First object point" msgstr "Первая точка объекта" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:79 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 msgid "" "This is first object point coordinates.\n" "This is the start point for measuring distance." @@ -11888,11 +11880,11 @@ msgstr "" "Это координаты первой точки объекта.\n" "Это начальная точка для измерения расстояния." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53 msgid "Second object point" msgstr "Вторая точка объекта" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:85 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81 msgid "" "This is second object point coordinates.\n" "This is the end point for measuring distance." @@ -11900,75 +11892,75 @@ msgstr "" "Это координаты второй точки объекта.\n" "Это конечная точка для измерения расстояния." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:106 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102 msgid "This is the point to point Euclidean distance." msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 msgid "Half Point" msgstr "Средняя точка" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:111 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107 msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:116 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112 msgid "Jump to Half Point" msgstr "Перейти к средней точке" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:159 msgid "" "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." msgstr "" "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:200 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:210 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:219 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:240 msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: " -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:288 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 msgid "Objects intersects or touch at" msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:290 msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:31 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:28 msgid "Film PCB" msgstr "Плёнка" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:67 flatcamTools/ToolImage.py:52 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:65 flatcamTools/ToolProperties.py:148 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:64 flatcamTools/ToolImage.py:52 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:55 flatcamTools/ToolProperties.py:142 msgid "Object Type" msgstr "Тип объекта" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:69 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:66 msgid "" "Specify the type of object for which to create the film.\n" "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" "The selection here decide the type of objects that will be\n" "in the Film Object combobox." msgstr "" -"Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n" -"Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n" +"Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n" +"Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n" "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" -"в выпадающем списке объектов фильма." +"в выпадающем списке объектов плёнки." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:83 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:80 msgid "Film Object" msgstr "Объект плёнки" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:85 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:82 msgid "Object for which to create the film." msgstr "Объект для создания плёнки." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:102 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:99 msgid "Box Type:" msgstr "Тип рамки:" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:104 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:101 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " @@ -11976,43 +11968,43 @@ msgid "" "in the Box Object combobox." msgstr "" "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n" -"создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь " -"определяет тип объектов, которые будут\n" +"создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет " +"тип объектов, которые будут\n" "в поле со списком объектов." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:135 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:115 flatcamTools/ToolPanelize.py:125 msgid "Box Object" msgstr "Объект рамки" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:120 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:117 msgid "" "The actual object that is used a container for the\n" " selected object for which we create the film.\n" "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n" "same object for which the film is created." msgstr "" -"Фактический объект, который используется контейнер для\n" -"  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n" +"Фактический объект, который используется как контейнер для\n" +"  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n" "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n" -"тот же объект, для которого создан фильм." +"тем же объектом, для которого создана плёнка." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:265 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:262 msgid "Positive" msgstr "Позитив" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:266 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:263 msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:268 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:265 msgid "Film Type:" msgstr "Тип плёнки:" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:304 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:301 msgid "Punch drill holes" msgstr "Перфорация отверстий" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:305 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:302 msgid "" "When checked the generated film will have holes in pads when\n" "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" @@ -12022,11 +12014,11 @@ msgstr "" "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n" "отверстий вручную." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:323 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:320 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:325 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:322 msgid "" "The punch hole source can be:\n" "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" @@ -12037,47 +12029,47 @@ msgstr "" "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве " "эталона." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:330 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:327 msgid "Pad center" msgstr "Центр площадки" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:335 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:332 msgid "Excellon Obj" msgstr "Объект Excellon" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:337 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:334 msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads." msgstr "" "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:349 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:346 msgid "Punch Size" msgstr "Размер перфорации" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:350 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:347 msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." msgstr "" -"Это значение контролируеть, насколько большим будет отверстие для перфорации " +"Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации " "в площадках." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:366 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:363 msgid "Save Film" msgstr "Сохранить плёнку" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:368 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:365 msgid "" "Create a Film for the selected object, within\n" "the specified box. Does not create a new \n" " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n" "which can be opened with Inkscape." msgstr "" -"Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n" -"указанная коробка. Не создает новый\n" -"  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n" +"Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n" +"указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n" +"  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в формате SVG\n" "который можно открыть с помощью Inkscape." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:480 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:477 msgid "" "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " "has pads." @@ -12085,36 +12077,36 @@ msgstr "" "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только " "объекты Gerber имеют площадки." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:490 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:487 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." msgstr "" "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:497 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:494 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." msgstr "" "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:508 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:505 msgid "Generating Film ..." msgstr "Создание плёнки ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:546 flatcamTools/ToolFilm.py:550 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:543 flatcamTools/ToolFilm.py:547 msgid "Export SVG positive" msgstr "Экспорт позитива SVG" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:555 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:552 msgid "Export SVG positive cancelled." msgstr "Экспорт позитива SVG отменен." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:577 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:574 msgid "" "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." msgstr "" "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите " "попытку." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:601 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:598 msgid "" " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." @@ -12122,7 +12114,7 @@ msgstr "" " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер " "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:613 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:610 msgid "" "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." @@ -12130,7 +12122,7 @@ msgstr "" "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер " "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:631 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:628 msgid "" "Could not generate punched hole film because the newly created object " "geometry is the same as the one in the source object geometry..." @@ -12138,11 +12130,11 @@ msgstr "" "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь " "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:676 flatcamTools/ToolFilm.py:680 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:673 flatcamTools/ToolFilm.py:677 msgid "Export SVG negative" msgstr "Экспорт негатива SVG" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:685 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:682 msgid "Export SVG negative cancelled." msgstr "Экспорт негатива SVG отменен." @@ -12260,39 +12252,39 @@ msgstr "Изображение" msgid "Import IMAGE" msgstr "Импорт изображения" -#: flatcamTools/ToolMove.py:101 +#: flatcamTools/ToolMove.py:98 msgid "MOVE: Click on the Start point ..." msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:112 +#: flatcamTools/ToolMove.py:109 msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move." msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения." -#: flatcamTools/ToolMove.py:139 +#: flatcamTools/ToolMove.py:136 msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:162 +#: flatcamTools/ToolMove.py:159 msgid "Moving..." msgstr "Перемещение ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:165 +#: flatcamTools/ToolMove.py:162 msgid "No object(s) selected." msgstr "Нет выбранных объектов." -#: flatcamTools/ToolMove.py:212 +#: flatcamTools/ToolMove.py:209 msgid "Error when mouse left click." msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши." -#: flatcamTools/ToolMove.py:260 +#: flatcamTools/ToolMove.py:257 msgid "Move action cancelled." msgstr "Действие перемещения отменено." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25 msgid "Non-Copper Clearing" msgstr "Очиста от меди" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71 msgid "" "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -12304,11 +12296,11 @@ msgstr "" "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n" "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88 msgid "Object to be cleared of excess copper." msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for copper clearing." @@ -12316,11 +12308,11 @@ msgstr "" "Пул инструментов, из которого алгоритм\n" "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 msgid "Operation" msgstr "Операция" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" @@ -12337,7 +12329,7 @@ msgstr "" "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n" "эта функция не сможет создавать геометрию рисования." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" "is the cut width into the material." @@ -12345,7 +12337,7 @@ msgstr "" "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" "ширины разреза в материале." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" @@ -12379,7 +12371,7 @@ msgstr "" " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n" " в результирующей геометрии как Изоляция." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 msgid "" "The 'Operation' can be:\n" "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" @@ -12391,15 +12383,15 @@ msgstr "" "Если это не удасться, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n" "- Очистка - > обычная очистка от меди." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 msgid "Tool Selection" msgstr "Выбор инструмента" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214 msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table" msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:272 flatcamTools/ToolPaint.py:202 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:259 flatcamTools/ToolPaint.py:185 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" @@ -12408,23 +12400,23 @@ msgstr "" "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n" "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:315 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:413 flatcamTools/ToolPaint.py:298 msgid "Area Selection" msgstr "Выбор области" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:428 flatcamTools/ToolPaint.py:317 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:300 msgid "Reference Object" msgstr "Ссылочный объект" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:430 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416 msgid "Reference:" msgstr "Ссылка:" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:332 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:315 msgid "Ref. Type" msgstr "Тип ссылки" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:447 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." @@ -12433,149 +12425,149 @@ msgstr "" "очистке без использования меди.\n" "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:456 flatcamTools/ToolPaint.py:343 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442 flatcamTools/ToolPaint.py:326 msgid "Ref. Object" msgstr "Указатель объекта" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:345 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444 flatcamTools/ToolPaint.py:328 msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." msgstr "" "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:471 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 msgid "Generate Geometry" msgstr "Создать объект" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:555 flatcamTools/ToolPaint.py:469 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:541 flatcamTools/ToolPaint.py:451 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463 msgid "New Tool" msgstr "Новый инструмент" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:741 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:947 flatcamTools/ToolPaint.py:723 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794 msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." msgstr "" "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:992 flatcamTools/ToolPaint.py:766 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:748 msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table." msgstr "" "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:997 flatcamTools/ToolPaint.py:772 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:983 flatcamTools/ToolPaint.py:754 msgid "New tool added to Tool Table." msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1041 flatcamTools/ToolPaint.py:818 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:800 msgid "Tool from Tool Table was edited." msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052 flatcamTools/ToolPaint.py:830 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1038 flatcamTools/ToolPaint.py:812 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885 msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." msgstr "" "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице " "инструментов." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1099 flatcamTools/ToolPaint.py:928 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:910 msgid "Delete failed. Select a tool to delete." msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1104 flatcamTools/ToolPaint.py:934 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:916 msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1122 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1101 msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), " msgstr "" "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), " -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1135 msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1165 flatcamTools/ToolPaint.py:1008 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1144 flatcamTools/ToolPaint.py:990 msgid "No selected tools in Tool Table." msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1190 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1169 msgid "Click the start point of the area." msgstr "Нажмите на начальную точку области." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1240 flatcamTools/ToolPaint.py:1118 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1219 flatcamTools/ToolPaint.py:1100 msgid "Click the end point of the paint area." msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1124 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1225 flatcamTools/ToolPaint.py:1106 msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1387 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1389 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1366 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1368 msgid "Non-Copper clearing ..." msgstr "Очистка от меди ..." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1399 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1378 msgid "NCC Tool started. Reading parameters." msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1462 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1441 msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490 flatcamTools/ToolPaint.py:2518 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1469 flatcamTools/ToolPaint.py:2500 msgid "No object available." msgstr "Нет доступных объектов." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1532 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1511 msgid "The reference object type is not supported." msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1558 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1537 msgid "" "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." msgstr "" "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной " "очистке меди." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1590 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1569 msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1605 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1715 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2049 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2061 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1694 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1932 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2028 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2040 msgid "Buffering finished" msgstr "Буферизация закончена" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1722 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2067 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1701 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046 msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2072 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1706 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2051 msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1734 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1713 msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2097 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1726 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2076 msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = " msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = " -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1750 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2100 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2079 msgid "started." msgstr "запущен." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1892 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1871 msgid "" "There is no NCC Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " @@ -12587,24 +12579,24 @@ msgstr "" "рисования .\n" "Измените параметры рисования и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1902 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1881 msgid "NCC Tool clear all done." msgstr "Очистка от меди выполнена." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1904 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1883 msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1907 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2273 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1886 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2252 msgid "tools" msgstr "инструментов" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2269 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2248 msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2272 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2251 msgid "" "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " "broken for" @@ -12612,7 +12604,7 @@ msgstr "" "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная " "изоляция нарушена для" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2708 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2687 msgid "" "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " "Reload the Gerber file after this change." @@ -12620,43 +12612,43 @@ msgstr "" "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber " "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:79 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:71 msgid "Number of decimals kept for found distances." msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:87 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:79 msgid "Minimum distance" msgstr "Минимальная дистанция" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:88 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:80 msgid "Display minimum distance between copper features." msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:92 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:84 msgid "Determined" msgstr "Результат" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:106 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:98 msgid "Occurring" msgstr "Повторений" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:107 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:99 msgid "How many times this minimum is found." msgstr "Сколько раз этот минимум найден." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:113 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:105 msgid "Minimum points coordinates" msgstr "Минимальные координаты точек" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:106 msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:130 flatcamTools/ToolOptimal.py:198 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:122 flatcamTools/ToolOptimal.py:190 msgid "Jump to selected position" msgstr "Перейти к выбранной позиции" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 flatcamTools/ToolOptimal.py:200 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:124 flatcamTools/ToolOptimal.py:192 msgid "" "Select a position in the Locations text box and then\n" "click this button." @@ -12664,11 +12656,11 @@ msgstr "" "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n" "нажмите эту кнопку." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:140 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 msgid "Other distances" msgstr "Другие дистанции" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:141 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 msgid "" "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." @@ -12676,12 +12668,12 @@ msgstr "" "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n" "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:146 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:138 msgid "Other distances points coordinates" msgstr "Другие дистанции координат точек" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:147 flatcamTools/ToolOptimal.py:161 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:181 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:139 flatcamTools/ToolOptimal.py:153 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:173 msgid "" "Other distances and the coordinates for points\n" "where the distance was found." @@ -12689,19 +12681,19 @@ msgstr "" "Другие расстояния и координаты для точек\n" "где расстояние было найдено." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:160 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:152 msgid "Gerber distances" msgstr "Дистанции Gerber" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:180 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:172 msgid "Points coordinates" msgstr "Координаты точек" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:208 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:200 msgid "Find Minimum" msgstr "Найти минимум" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:210 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:202 msgid "" "Calculate the minimum distance between copper features,\n" "this will allow the determination of the right tool to\n" @@ -12711,31 +12703,31 @@ msgstr "" "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n" "для изоляции или очистки меди." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:314 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:306 msgid "Only Gerber objects can be evaluated." msgstr "Можно использовать только объекты Gerber." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:317 flatcamTools/ToolPanelize.py:781 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1098 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:309 flatcamTools/ToolPanelize.py:763 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1093 msgid "Working..." msgstr "Обработка…" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:320 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:312 msgid "" "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " "features." msgstr "" "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:330 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:322 msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:341 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:333 msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:351 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:343 msgid "" "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" "There are no distances between geometry elements to be found." @@ -12744,45 +12736,45 @@ msgstr "" "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть " "найдены." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:356 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:348 msgid "" "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:391 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:383 msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:407 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:399 msgid "Optimal Tool. Finished successfully." msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:156 flatcamTools/ToolPDF.py:160 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:151 flatcamTools/ToolPDF.py:155 msgid "Open PDF" msgstr "Открыть PDF" -#: flatcamTools/ToolPDF.py:163 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:158 msgid "Open PDF cancelled" msgstr "Открытие PDF отменено" -#: flatcamTools/ToolPDF.py:194 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:189 msgid "Parsing PDF file ..." msgstr "Разбор PDF-файла ..." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:272 flatcamTools/ToolPDF.py:347 #, python-format msgid "Rendering PDF layer #%d ..." msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:282 flatcamTools/ToolPDF.py:357 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352 msgid "Open PDF file failed." msgstr "Не удалось открыть PDF-файл." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:288 flatcamTools/ToolPDF.py:362 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:357 msgid "Rendered" msgstr "Отрисовка" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:87 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:70 msgid "" "Specify the type of object to be painted.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -12794,11 +12786,11 @@ msgstr "" "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n" "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:104 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:87 msgid "Object to be painted." msgstr "Объект для рисования." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:114 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:97 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for painting." @@ -12806,7 +12798,7 @@ msgstr "" "Пул инструментов, из которого алгоритм\n" "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:129 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" @@ -12823,7 +12815,7 @@ msgstr "" "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n" "эта функция не сможет создавать геометрию рисования." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:141 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:124 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:
- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is " "informative only. Being circular,
the cut width in material is exactly " @@ -12848,11 +12840,11 @@ msgstr "" "инструмента» этой таблицы.
Выбор типа инструмента V-Shape " "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:178 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:161 msgid "Diameter for the new tool." msgstr "Диаметр нового инструмента." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:255 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:238 msgid "" "Algorithm for painting:\n" "- Standard: Fixed step inwards.\n" @@ -12864,7 +12856,7 @@ msgstr "" "- Круговой: наружу от центра.\n" "- Линейный: параллельные линии." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:289 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:272 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -12884,15 +12876,15 @@ msgstr "" "\n" "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:314 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:297 msgid "Single Polygon" msgstr "Единичный полигон" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:316 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:299 msgid "All Polygons" msgstr "Все полигоны" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:334 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:317 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." @@ -12900,11 +12892,11 @@ msgstr "" "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n" "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:359 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:342 msgid "Create Paint Geometry" msgstr "Создать Paint Geometry" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:361 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:344 msgid "" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " "painted.\n" @@ -12922,69 +12914,69 @@ msgstr "" "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n" "указано другим объектом." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:948 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:930 msgid "Paint Tool. Reading parameters." msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:954 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:936 msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)" msgstr "" "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:958 flatcamTools/ToolPaint.py:1021 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:1003 msgid "Click inside the desired polygon." msgstr "Нажмите внутри нужного полигона." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:972 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:954 #, python-format msgid "Could not retrieve object: %s" msgstr "Не удалось получить объект: %s" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:986 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:968 msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1030 flatcamTools/ToolPaint.py:1303 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1012 flatcamTools/ToolPaint.py:1285 msgid "Painting polygon..." msgstr "Отрисовка полигона..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1061 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1043 msgid "Click the start point of the paint area." msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 flatcamTools/ToolPaint.py:1305 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 flatcamTools/ToolPaint.py:2121 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2129 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2303 flatcamTools/ToolPaint.py:2310 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 flatcamTools/ToolPaint.py:1287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 flatcamTools/ToolPaint.py:2103 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2111 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2285 flatcamTools/ToolPaint.py:2292 msgid "Paint Tool." msgstr "Рисование." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 msgid "Normal painting polygon task started." msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1260 flatcamTools/ToolPaint.py:1658 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1833 flatcamTools/ToolPaint.py:2123 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2305 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1242 flatcamTools/ToolPaint.py:1640 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:2105 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2287 msgid "Buffering geometry..." msgstr "Буферизация geometry..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1300 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1282 msgid "No polygon found." msgstr "Полигон не найден." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1305 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1287 msgid "Painting polygon at location" msgstr "Отрисовка полигона на месте" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1388 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1370 msgid "Geometry could not be painted completely" msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1433 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1415 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different strategy of paint" @@ -12992,9 +12984,9 @@ msgstr "" "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой " "способ рисования" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1477 flatcamTools/ToolPaint.py:1812 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1962 flatcamTools/ToolPaint.py:2283 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2437 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1459 flatcamTools/ToolPaint.py:1794 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1944 flatcamTools/ToolPaint.py:2265 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2419 msgid "" "There is no Painting Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " @@ -13006,36 +12998,36 @@ msgstr "" "Geometry .\n" "Измените параметры рисования и повторите попытку." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1482 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1464 msgid "Paint Single Done." msgstr "Paint Single выполнена." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1990 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2465 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1972 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2447 msgid "Polygon Paint started ..." msgstr "Запущена отрисовка полигона ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:2052 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1557 flatcamTools/ToolPaint.py:2034 msgid "Painting polygons..." msgstr "Отрисовка полигонов..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1657 flatcamTools/ToolPaint.py:1660 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1662 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1639 flatcamTools/ToolPaint.py:1642 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1644 msgid "Paint Tool. Normal painting all task started." msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1696 flatcamTools/ToolPaint.py:1868 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2170 flatcamTools/ToolPaint.py:2346 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1678 flatcamTools/ToolPaint.py:1850 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2152 flatcamTools/ToolPaint.py:2328 msgid "Painting with tool diameter = " msgstr "Покраска инструментом с диаметром = " -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1871 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2349 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1681 flatcamTools/ToolPaint.py:1853 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2331 msgid "started" msgstr "запущено" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1761 flatcamTools/ToolPaint.py:1917 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2233 flatcamTools/ToolPaint.py:2393 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1743 flatcamTools/ToolPaint.py:1899 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2215 flatcamTools/ToolPaint.py:2375 msgid "" "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " "different Method of paint" @@ -13043,43 +13035,43 @@ msgstr "" "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой " "способ рисования" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1803 msgid "Paint All Done." msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 msgid "Rest machining painting all task started." msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1971 flatcamTools/ToolPaint.py:2446 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1953 flatcamTools/ToolPaint.py:2428 msgid "Paint All with Rest-Machining done." msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2122 flatcamTools/ToolPaint.py:2126 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2129 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2104 flatcamTools/ToolPaint.py:2108 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2111 msgid "Normal painting area task started." msgstr "Запущена задача нормальной окраски." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2292 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2274 msgid "Paint Area Done." msgstr "Окраска области сделана." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2304 flatcamTools/ToolPaint.py:2310 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2286 flatcamTools/ToolPaint.py:2292 msgid "Rest machining painting area task started." msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2307 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started." msgstr "" "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного " "припуска." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:34 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:24 msgid "Panelize PCB" msgstr "Панелизация" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:67 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:57 msgid "" "Specify the type of object to be panelized\n" "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" @@ -13091,7 +13083,7 @@ msgstr "" "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" "в выпадающем списке объектов." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:82 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:72 msgid "" "Object to be panelized. This means that it will\n" "be duplicated in an array of rows and columns." @@ -13099,11 +13091,11 @@ msgstr "" "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n" "дублироваться в массиве строк и столбцов." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:95 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:85 msgid "Penelization Reference" msgstr "Характеристики пенелизации" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:97 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:87 msgid "" "Choose the reference for panelization:\n" "- Object = the bounding box of a different object\n" @@ -13125,11 +13117,11 @@ msgstr "" "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n" "объекты в синхронизации." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:120 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:110 msgid "Box Type" msgstr "Тип рамки" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:122 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:112 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" @@ -13142,7 +13134,7 @@ msgstr "" "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" "в поле Box Object." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:137 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:127 msgid "" "The actual object that is used a container for the\n" " selected object that is to be panelized." @@ -13150,11 +13142,11 @@ msgstr "" "Фактический объект, который используется контейнер для\n" "  выделенный объект, который должен быть панелизирован." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:143 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:133 msgid "Panel Data" msgstr "Данные панели" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:145 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:135 msgid "" "This informations will shape the resulting panel.\n" "The number of rows and columns will set how many\n" @@ -13170,7 +13162,7 @@ msgstr "" "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n" "элементами массива панели." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:194 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Geometry\n" @@ -13180,15 +13172,15 @@ msgstr "" "- Geometry\n" "- Gerber" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:212 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:202 msgid "Constrain panel within" msgstr "Ограничить панель внутри" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:252 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:242 msgid "Panelize Object" msgstr "Панелизация" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487 msgid "" "Panelize the specified object around the specified box.\n" "In other words it creates multiple copies of the source object,\n" @@ -13198,33 +13190,33 @@ msgstr "" "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n" "расположеных в 2D массиве строк и столбцов." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:302 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:292 msgid "Panel. Tool" msgstr "Панелизация" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:431 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:423 msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." msgstr "" "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное " "целое число." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:468 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 msgid "Generating panel ... " msgstr "Выполняется панелизация ... " -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:752 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:734 msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:764 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:746 msgid "Generating panel... Spawning copies" msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:774 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:756 msgid "Panel done..." msgstr "Панель готова..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:777 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:759 #, python-brace-format msgid "" "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " @@ -13233,7 +13225,7 @@ msgstr "" "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит " "столбцы {col} и строки {row}" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:786 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:768 msgid "Panel created successfully." msgstr "Панелизация успешно выполнена." @@ -13397,154 +13389,154 @@ msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, msgid "The imported Excellon file is None." msgstr "Импортированный файл Excellon есть None." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:117 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:111 msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected." msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:125 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:119 msgid "Object Properties are displayed." msgstr "Отображены свойства объекта." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:126 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:120 msgid "Properties Tool" msgstr "Свойства" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:135 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:129 msgid "TYPE" msgstr "ТИП" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:136 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:130 msgid "NAME" msgstr "НАЗВАНИЕ" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:137 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:131 msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:151 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:145 msgid "Geo Type" msgstr "Тип рамки" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:152 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:146 msgid "Single-Geo" msgstr "Одиночный" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:152 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:146 msgid "Multi-Geo" msgstr "Мультипроход" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:160 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:154 msgid "Calculating dimensions ... Please wait." msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:251 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:245 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:252 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:246 msgid "Metric" msgstr "Метрический" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:303 flatcamTools/ToolProperties.py:317 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:320 flatcamTools/ToolProperties.py:323 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:297 flatcamTools/ToolProperties.py:311 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:314 flatcamTools/ToolProperties.py:317 msgid "Present" msgstr "Представление" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:357 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:351 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:362 flatcamTools/ToolProperties.py:366 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:356 flatcamTools/ToolProperties.py:360 msgid "Box Area" msgstr "Рабочая область" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:363 flatcamTools/ToolProperties.py:367 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361 msgid "Convex_Hull Area" msgstr "Выпуклая область корпуса" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:28 msgid "Check Rules" msgstr "Проверка правил" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:56 msgid "Gerber Files" msgstr "Файлы Gerber" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:58 msgid "Gerber objects for which to check rules." msgstr "Объекты Gerber для проверки правил." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:72 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:74 msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:89 msgid "Bottom" msgstr "Низ" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:91 msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:106 msgid "SM Top" msgstr "ПМ Верх" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:108 msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "" "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:123 msgid "SM Bottom" msgstr "ПМ Низ" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:125 msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:140 msgid "Silk Top" msgstr "Шелкография Верх" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:142 msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:157 msgid "Silk Bottom" msgstr "Шелкография низ" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:159 msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:174 msgid "Outline" msgstr "Контур" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:176 msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." msgstr "" "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:187 msgid "Excellon Objects" msgstr "Объекты Excellon" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:189 msgid "Excellon objects for which to check rules." msgstr "Объекты Excellon для проверки правил." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:200 msgid "Excellon 1" msgstr "Excellon 1" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:202 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the plated holes or a general Excellon file content." @@ -13552,11 +13544,11 @@ msgstr "" "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n" "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:218 msgid "Excellon 2" msgstr "Excellon 2" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:220 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the non-plated holes." @@ -13564,35 +13556,35 @@ msgstr "" "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n" "Содержит отверстия без металлизации." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:233 msgid "All Rules" msgstr "Все правила" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:235 msgid "This check/uncheck all the rules below." msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485 msgid "Run Rules Check" msgstr "Запустить проверку" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1129 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1226 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1390 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1124 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1184 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1221 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1293 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1385 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1450 msgid "Value is not valid." msgstr "Значение недействительно." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1143 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1138 msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1159 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1253 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1417 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412 msgid "" "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " "selected." @@ -13600,12 +13592,12 @@ msgstr "" "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один " "не выбран." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1195 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1190 msgid "" "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1367 msgid "" "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " "selected." @@ -13613,31 +13605,31 @@ msgstr "" "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, " "но он не выбран." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1225 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1252 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1220 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1247 msgid "Silk to Silk clearance" msgstr "Зазор между элементами шелкографии" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1238 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1233 msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243 msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1304 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1299 msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1312 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1307 msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1313 msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1322 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 msgid "" "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " "Bottom." @@ -13645,45 +13637,45 @@ msgstr "" "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо " "снизу." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1358 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1353 msgid "" "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "" "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1402 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1397 msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407 msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1461 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1456 msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1477 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1472 msgid "" "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." msgstr "" "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не " "выбран." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1550 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1563 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1574 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1545 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1558 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1569 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 msgid "STATUS" msgstr "СТАТУС" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1553 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1577 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1548 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1572 msgid "FAILED" msgstr "НЕУДАЧНО" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1566 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1590 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1561 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1585 msgid "PASSED" msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1567 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1591 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1562 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 msgid "Violations: There are no violations for the current rule." msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет." @@ -13969,41 +13961,41 @@ msgstr "Экспорт GCode ..." msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в" -#: flatcamTools/ToolSub.py:64 +#: flatcamTools/ToolSub.py:56 msgid "Gerber Objects" msgstr "Gerber Объекты" -#: flatcamTools/ToolSub.py:73 flatcamTools/ToolSub.py:119 +#: flatcamTools/ToolSub.py:65 flatcamTools/ToolSub.py:111 msgid "Target" msgstr "Цель" -#: flatcamTools/ToolSub.py:75 +#: flatcamTools/ToolSub.py:67 msgid "" -"Gerber object from which to subtract\n" -"the subtractor Gerber object." +"Gerber object from which to substract\n" +"the substractor Gerber object." msgstr "" -"Гербер объект, из которого вычитать\n" -"вычитатель объекта Гербера." +"Объект Gerber, из которого вычитается\n" +"Gerber объект вычитателя." -#: flatcamTools/ToolSub.py:87 flatcamTools/ToolSub.py:133 -msgid "Subtractor" +#: flatcamTools/ToolSub.py:79 flatcamTools/ToolSub.py:125 +msgid "Substractor" msgstr "Вычитатель" -#: flatcamTools/ToolSub.py:89 +#: flatcamTools/ToolSub.py:81 msgid "" -"Gerber object that will be subtracted\n" +"Gerber object that will be substracted\n" "from the target Gerber object." msgstr "" -"Гербер объект, который будет вычтен\n" -"от целевого объекта Гербера." +"Объект Gerber, который будет вычтен\n" +"из целевого Gerber объекта." -#: flatcamTools/ToolSub.py:96 +#: flatcamTools/ToolSub.py:88 msgid "Substract Gerber" msgstr "Вычесть Gerber" -#: flatcamTools/ToolSub.py:98 +#: flatcamTools/ToolSub.py:90 msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Will remove the area occupied by the substractor\n" "Gerber from the Target Gerber.\n" "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" "over the soldermask." @@ -14013,89 +14005,84 @@ msgstr "" "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n" "над маской припоя." -#: flatcamTools/ToolSub.py:110 +#: flatcamTools/ToolSub.py:102 msgid "Geometry Objects" msgstr "Геометрия Объекты" -#: flatcamTools/ToolSub.py:121 +#: flatcamTools/ToolSub.py:113 msgid "" -"Geometry object from which to subtract\n" -"the subtractor Geometry object." +"Geometry object from which to substract\n" +"the substractor Geometry object." msgstr "" -"Объект геометрии, из которого будет вычетать\n" -"вычитатель объекта Geometry." +"Объект геометрии, из которого будет вычетаться\n" +"Geometry объект вычитателя." -#: flatcamTools/ToolSub.py:135 +#: flatcamTools/ToolSub.py:127 msgid "" -"Geometry object that will be subtracted\n" +"Geometry object that will be substracted\n" "from the target Geometry object." msgstr "" "Объект Geometry, который будет вычтен\n" -"от целевого объекта Geometry." +"из целевого объекта Geometry." -#: flatcamTools/ToolSub.py:143 -msgid "" -"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." -msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия." - -#: flatcamTools/ToolSub.py:146 -msgid "Subtract Geometry" +#: flatcamTools/ToolSub.py:138 +msgid "Substract Geometry" msgstr "Вычесть Geometry" -#: flatcamTools/ToolSub.py:148 +#: flatcamTools/ToolSub.py:140 msgid "" -"Will remove the area occupied by the subtractor\n" +"Will remove the area occupied by the substractor\n" "Geometry from the Target Geometry." msgstr "" "Удалит область, занятую вычитателем\n" "из целевой геометрии." -#: flatcamTools/ToolSub.py:235 +#: flatcamTools/ToolSub.py:227 msgid "Sub Tool" msgstr "Вычитатель" -#: flatcamTools/ToolSub.py:252 flatcamTools/ToolSub.py:454 +#: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:446 msgid "No Target object loaded." msgstr "Нет загруженного целевого объекта." -#: flatcamTools/ToolSub.py:267 flatcamTools/ToolSub.py:469 -msgid "No Subtractor object loaded." +#: flatcamTools/ToolSub.py:259 flatcamTools/ToolSub.py:461 +msgid "No Substractor object loaded." msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя." -#: flatcamTools/ToolSub.py:321 +#: flatcamTools/ToolSub.py:313 msgid "Parsing geometry for aperture" msgstr "Разбор геометрии для отверстия" -#: flatcamTools/ToolSub.py:423 flatcamTools/ToolSub.py:626 +#: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:618 msgid "Generating new object ..." msgstr "Генерация нового объекта ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:427 flatcamTools/ToolSub.py:630 -#: flatcamTools/ToolSub.py:711 +#: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:622 +#: flatcamTools/ToolSub.py:703 msgid "Generating new object failed." msgstr "Генерация нового объекта не удалась." -#: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:636 +#: flatcamTools/ToolSub.py:424 flatcamTools/ToolSub.py:628 msgid "Created" msgstr "Создан" -#: flatcamTools/ToolSub.py:483 -msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." +#: flatcamTools/ToolSub.py:475 +msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo." msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo." -#: flatcamTools/ToolSub.py:528 +#: flatcamTools/ToolSub.py:520 msgid "Parsing solid_geometry ..." msgstr "Разбор solid_geometry ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:530 +#: flatcamTools/ToolSub.py:522 msgid "Parsing solid_geometry for tool" msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:24 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:22 msgid "Object Transform" msgstr "Трансформация" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:81 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:79 msgid "" "Rotate the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14105,7 +14092,7 @@ msgstr "" "Точкой отсчета является середина\n" "ограничительная рамка для всех выбранных объектов." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:97 flatcamTools/ToolTransform.py:119 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 360." @@ -14113,7 +14100,7 @@ msgstr "" "Угол наклона в градусах.\n" "Число с плавающей запятой между -360 и 360." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:108 flatcamTools/ToolTransform.py:130 msgid "" "Skew/shear the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14123,7 +14110,7 @@ msgstr "" "Точка отсчета - середина\n" "ограничительной рамки для всех выбранных объектов." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:178 msgid "" "Scale the selected object(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -14133,7 +14120,7 @@ msgstr "" "Точка отсчета зависит от\n" "состояние флажка Scale Reference." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:226 flatcamTools/ToolTransform.py:247 msgid "" "Offset the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14143,101 +14130,101 @@ msgstr "" "Точка отсчета - середина\n" "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:265 flatcamTools/ToolTransform.py:271 msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:298 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:296 msgid "Ref. Point" msgstr "Точка зеркалирования" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:437 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:435 msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:497 msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." msgstr "" "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:513 flatcamTools/ToolTransform.py:524 msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:542 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:540 msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:570 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:568 msgid "CNCJob objects can't be rotated." msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:578 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:576 msgid "Rotate done" msgstr "Поворот выполнен" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:806 msgid "Due of" msgstr "Из-за" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:806 msgid "action was not executed." msgstr "действие не было выполнено." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:595 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:593 msgid "No object selected. Please Select an object to flip" msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:630 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:628 msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:668 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:666 msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:673 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:671 msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:695 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:693 msgid "CNCJob objects can't be skewed." msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:708 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:706 msgid "Skew on the" msgstr "Наклон на" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:706 flatcamTools/ToolTransform.py:766 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:801 msgid "axis done" msgstr "оси выполнено" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:725 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:723 msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:758 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:756 msgid "CNCJob objects can't be scaled." msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:768 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:766 msgid "Scale on the" msgstr "Масштабирование на" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:780 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:778 msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:789 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:787 msgid "CNCJob objects can't be offset." msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:801 msgid "Offset on the" msgstr "Смещение на" @@ -14306,13 +14293,6 @@ msgstr "" msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова." -#~| msgid "{l_save}/Project_{date}" -#~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" -#~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" - -#~ msgid "Could not load bookamrks file." -#~ msgstr "Не удалось загрузить файл закладок." - #, fuzzy #~| msgid "" #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -14366,6 +14346,23 @@ msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажи #~ msgid "tool_tab" #~ msgstr "tool_tab" +#~ msgid "Corrections" +#~ msgstr "исправления" + +#~ msgid "Deselect All" +#~ msgstr "Выбери все" + +#~ msgid "All objects are selected." +#~ msgstr "Все объекты выделены." + +#~ msgid "Objects selection is cleared." +#~ msgstr "Выбор объектов очищен." + +#~ msgid "" +#~ "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +#~ msgstr "" +#~ "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия." + #~ msgid "Could not load factory defaults file." #~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."