- updated the Italian translation - contribution by Golfetto Massimiliano
- made the timing for the object creation to be displayed in the shell
This commit is contained in:
parent
0e007bbcbc
commit
4b01fd5473
|
@ -22,6 +22,7 @@ CHANGELOG for FlatCAM beta
|
|||
- updated the language translation strings (and Google_Translated some of them)
|
||||
- made sure that if the user closes the app with an editor open, before the exit the editor is closed and signals disconnected
|
||||
- updated the Italian translation - contribution by Golfetto Massimiliano
|
||||
- made the timing for the object creation to be displayed in the shell
|
||||
|
||||
2.06.2020
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -137,7 +137,9 @@ class AppObject(QtCore.QObject):
|
|||
return "fail"
|
||||
|
||||
t2 = time.time()
|
||||
log.debug("%f seconds executing initialize()." % (t2 - t1))
|
||||
msg = "%f seconds executing initialize()." % (t2 - t1)
|
||||
log.debug(msg)
|
||||
self.app.shell_message(msg)
|
||||
|
||||
if return_value == 'fail':
|
||||
log.debug("Object (%s) parsing and/or geometry creation failed." % kind)
|
||||
|
@ -353,10 +355,11 @@ class AppObject(QtCore.QObject):
|
|||
t_obj.plot()
|
||||
|
||||
t1 = time.time() # DEBUG
|
||||
log.debug("%f seconds adding object and plotting." % (t1 - t0))
|
||||
msg = "%f seconds adding object and plotting." % (t1 - t0)
|
||||
log.debug(msg)
|
||||
self.object_plotted.emit(t_obj)
|
||||
|
||||
if t_obj.kind == 'gerber' and self.app.defaults["gerber_delayed_buffering"] != 'full' and \
|
||||
if t_obj.kind == 'gerber' and self.app.defaults["gerber_buffering"] != 'full' and \
|
||||
self.app.defaults["gerber_delayed_buffering"]:
|
||||
t_obj.do_buffer_signal.emit()
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -188,13 +188,15 @@ def restart_program(app, ask=None):
|
|||
|
||||
# try to quit the Socket opened by ArgsThread class
|
||||
try:
|
||||
app.new_launch.stop.emit()
|
||||
# app.new_launch.stop.emit()
|
||||
app.new_launch.thread_exit = True
|
||||
app.new_launch.listener.close()
|
||||
except Exception as err:
|
||||
log.debug("FlatCAMTranslation.restart_program() --> %s" % str(err))
|
||||
|
||||
# try to quit the QThread that run ArgsThread class
|
||||
try:
|
||||
app.th.quit()
|
||||
app.listen_th.quit()
|
||||
except Exception as err:
|
||||
log.debug("FlatCAMTranslation.restart_program() --> %s" % str(err))
|
||||
|
||||
|
|
16
app_Main.py
16
app_Main.py
|
@ -263,6 +263,8 @@ class App(QtCore.QObject):
|
|||
# graphic residues behind
|
||||
cleanup = pyqtSignal()
|
||||
|
||||
listen_th = QtCore.QThread()
|
||||
|
||||
def __init__(self, user_defaults=True):
|
||||
"""
|
||||
Starts the application.
|
||||
|
@ -282,12 +284,11 @@ class App(QtCore.QObject):
|
|||
# ############################################################################################################
|
||||
if sys.platform == 'win32' or sys.platform == 'linux':
|
||||
# make sure the thread is stored by using a self. otherwise it's garbage collected
|
||||
self.th = QtCore.QThread()
|
||||
self.th.start(priority=QtCore.QThread.LowestPriority)
|
||||
self.listen_th.start(priority=QtCore.QThread.LowestPriority)
|
||||
|
||||
self.new_launch = ArgsThread()
|
||||
self.new_launch.open_signal[list].connect(self.on_startup_args)
|
||||
self.new_launch.moveToThread(self.th)
|
||||
self.new_launch.moveToThread(self.listen_th)
|
||||
self.new_launch.start.emit()
|
||||
|
||||
# ############################################################################################################
|
||||
|
@ -3259,18 +3260,22 @@ class App(QtCore.QObject):
|
|||
|
||||
# try to quit the Socket opened by ArgsThread class
|
||||
try:
|
||||
self.new_launch.thread_exit = True
|
||||
self.new_launch.listener.close()
|
||||
self.new_launch.stop.emit()
|
||||
except Exception as err:
|
||||
log.debug("App.quit_application() --> %s" % str(err))
|
||||
|
||||
# try to quit the QThread that run ArgsThread class
|
||||
try:
|
||||
self.th.quit()
|
||||
del self.new_launch
|
||||
self.listen_th.terminate()
|
||||
except Exception as e:
|
||||
log.debug("App.quit_application() --> %s" % str(e))
|
||||
|
||||
# terminate workers
|
||||
self.workers.__del__()
|
||||
self.clear_pool()
|
||||
|
||||
# quit app by signalling for self.kill_app() method
|
||||
# self.close_app_signal.emit()
|
||||
|
@ -3281,7 +3286,8 @@ class App(QtCore.QObject):
|
|||
# we use the following command
|
||||
minor_v = sys.version_info.minor
|
||||
if minor_v < 8:
|
||||
sys.exit(0)
|
||||
# sys.exit(0)
|
||||
pass
|
||||
else:
|
||||
os._exit(0) # fix to work with Python 3.8
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:50+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-03 22:50+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 23:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-03 23:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -1993,6 +1993,12 @@ msgid ""
|
|||
"- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
|
||||
"selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il punto di riferimento per Ruota, Inclina, Scala, Specchie.\n"
|
||||
"Può essere:\n"
|
||||
"- Origine -> è il punto 0, 0\n"
|
||||
"- Selezione -> il centro del contenitore degli oggetti selezionati\n"
|
||||
"- Punto -> un punto custom definito dalle coordinate X,Y\n"
|
||||
"- Selezione Min -> il punto (minx, miny) del contenitore della selezione"
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
|
||||
|
@ -2022,10 +2028,8 @@ msgid "Point"
|
|||
msgstr "Punto"
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:653 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Find Minimum"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Trova minimi"
|
||||
msgstr "Minimo"
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659 appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:955
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5352 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648
|
||||
|
@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr "Valore"
|
|||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
|
||||
#: appTools/ToolTransform.py:78
|
||||
msgid "A point of reference in format X,Y."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un punto di riferimento nel formato X,Y."
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361 appGUI/ObjectUI.py:1494
|
||||
|
@ -2057,10 +2061,8 @@ msgstr "Aggiungi"
|
|||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5363
|
||||
#: appTools/ToolTransform.py:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Coordinates copied to clipboard."
|
||||
msgid "Add point coordinates from clipboard."
|
||||
msgstr "Coordinate copiate negli appunti."
|
||||
msgstr "Aggiungi coordinate del punto dagli appunti."
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5378
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
|
||||
|
@ -2101,7 +2103,7 @@ msgstr "Collegamento"
|
|||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
|
||||
#: appTools/ToolTransform.py:170 appTools/ToolTransform.py:232
|
||||
msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Collega il valore di Y a quello di X e copia il contenuto."
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
|
||||
|
@ -2362,15 +2364,13 @@ msgstr "Oggetto"
|
|||
#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5968
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6044
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6085 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancelled. No shape selected."
|
||||
msgid "No shape selected."
|
||||
msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata."
|
||||
msgstr "Nessuna forma selezionata."
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1115 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808
|
||||
#: appTools/ToolTransform.py:585
|
||||
msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valori del formato punto non corrette. Il formato è X,Y"
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5833
|
||||
#: appTools/ToolTransform.py:602
|
||||
|
@ -2477,10 +2477,8 @@ msgid "Offset action was not executed"
|
|||
msgstr "Offset non applicato"
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancelled. No shape selected."
|
||||
msgid "No shape selected"
|
||||
msgstr "Cancellato. Nessuna forma selezionata."
|
||||
msgstr "Nessuna forma selezionata"
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6160
|
||||
#: appTools/ToolTransform.py:889
|
||||
|
@ -2494,10 +2492,8 @@ msgstr "Bugger applicato"
|
|||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1440 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6186
|
||||
#: appTools/ToolTransform.py:879 appTools/ToolTransform.py:915
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "action was not executed."
|
||||
msgid "Action was not executed, due of"
|
||||
msgstr "l'azione non è stata eseguita."
|
||||
msgstr "L'azione non è stata eseguita a causa di"
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444 appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6190
|
||||
msgid "Rotate ..."
|
||||
|
@ -3356,8 +3352,6 @@ msgid "Setting up the UI"
|
|||
msgstr "Impostazione della UI"
|
||||
|
||||
#: appEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Adding geometry finished. Preparing the AppGUI"
|
||||
msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
|
||||
msgstr "Aggiunta della geometria terminata. Preparazione della GUI"
|
||||
|
||||
|
@ -8308,11 +8302,6 @@ msgid "Notebook"
|
|||
msgstr "Blocco note"
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
|
||||
#| "The notebook is the collapsible area in the left side of the AppGUI,\n"
|
||||
#| "and include the Project, Selected and Tool tabs."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
|
||||
"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
|
||||
|
@ -8336,16 +8325,12 @@ msgid "Textbox"
|
|||
msgstr "Box testo"
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This sets the font size for the Textbox AppGUI\n"
|
||||
#| "elements that are used in the application."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sets the font size for the Textbox GUI\n"
|
||||
"elements that are used in the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposta la dimensione del carattere per gli elementi delle box testo\n"
|
||||
"della GUI utilizzati dall'applicazione."
|
||||
"Imposta la dimensione del carattere per gli elementi delle\n"
|
||||
"box testo della GUI utilizzati dall'applicazione."
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253
|
||||
msgid "HUD"
|
||||
|
@ -9351,14 +9336,12 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Buffering"
|
||||
msgid "Delayed Buffering"
|
||||
msgstr "Riempimento"
|
||||
msgstr "Buffering ritardato"
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:82
|
||||
msgid "When checked it will do the buffering in background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quando selezionato eseguirà il buffering in background."
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:87
|
||||
msgid "Simplify"
|
||||
|
@ -11927,13 +11910,17 @@ msgid ""
|
|||
"- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
|
||||
"- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il punto di riferimento per Ruota, Inclina, Scala, Specchia.\n"
|
||||
"Può essere:\n"
|
||||
"- Origine -> il punto 0, 0\n"
|
||||
"- Selezione -> il centro del contenitore degli oggetti selezionati\n"
|
||||
"- Punto -> un punto custom definito con coordinate X,Y\n"
|
||||
"- Oggetto -> il centro del box che contiene un oggetto specifico"
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
|
||||
#: appTools/ToolTransform.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
|
||||
msgid "The type of object used as reference."
|
||||
msgstr "Oggetto FlatCAM da usare come riferimento rimozione rame."
|
||||
msgstr "Il tipo di oggetto usato come riferimento."
|
||||
|
||||
#: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
|
@ -16914,6 +16901,8 @@ msgid ""
|
|||
"The object used as reference.\n"
|
||||
"The used point is the center of it's bounding box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oggetto usato come riferimento.\n"
|
||||
"Il punto usato è il centro del suo contenitore."
|
||||
|
||||
#: appTools/ToolTransform.py:728
|
||||
msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
|
||||
|
@ -18057,11 +18046,6 @@ msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
|
|||
msgstr "Il flusso normale lavorando con l'applicazione è il seguente:"
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
|
||||
#| "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
|
||||
#| "and dropping the files on the AppGUI."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
|
||||
"the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
|
||||
|
@ -18072,18 +18056,14 @@ msgstr ""
|
|||
"dei file nella GUI."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can also load a project by double clicking on the project file, drag "
|
||||
#| "and drop of the file into the AppGUI or through the menu (or toolbar) "
|
||||
#| "actions offered within the app."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also load a project by double clicking on the project file, drag and "
|
||||
"drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) actions "
|
||||
"offered within the app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi anche caricare un progetto con un doppio click sul file progetto, drag "
|
||||
"& drop del file nella GUI dell'applicazione o dal menu (o toolbar)."
|
||||
"& drop del file nella GUI dell'applicazione o dall'azione del menu (o "
|
||||
"toolbar) offerto dalla app."
|
||||
|
||||
#: app_Main.py:9274
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue