diff --git a/FlatCAMTranslation.py b/FlatCAMTranslation.py index b1852cd0..251f3b1e 100644 --- a/FlatCAMTranslation.py +++ b/FlatCAMTranslation.py @@ -1,10 +1,10 @@ -# ########################################################## ## +# ########################################################## # FlatCAM: 2D Post-processing for Manufacturing # # http://flatcam.org # # File Author: Marius Adrian Stanciu (c) # # Date: 3/10/2019 # # MIT Licence # -# ########################################################## ## +# ########################################################## import os import sys @@ -16,11 +16,10 @@ from PyQt5.QtCore import QSettings from flatcamGUI.GUIElements import log import gettext +import builtins -# import builtins -# -# if '_' not in builtins.__dict__: -# _ = gettext.gettext +if '_' not in builtins.__dict__: + _ = gettext.gettext # ISO639-1 codes from here: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes languages_dict = { @@ -94,8 +93,8 @@ def on_language_apply_click(app, restart=False): name.capitalize()) msgbox.setWindowTitle(_("Apply Language ...")) msgbox.setWindowIcon(QtGui.QIcon('share/language32.png')) - bt_yes = msgbox.addButton('Yes', QtWidgets.QMessageBox.YesRole) - bt_no = msgbox.addButton('No', QtWidgets.QMessageBox.NoRole) + bt_yes = msgbox.addButton(_("Yes"), QtWidgets.QMessageBox.YesRole) + bt_no = msgbox.addButton(_("No"), QtWidgets.QMessageBox.NoRole) msgbox.setDefaultButton(bt_yes) msgbox.exec_() diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo new file mode 100644 index 00000000..8605b0e3 Binary files /dev/null and b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po new file mode 100644 index 00000000..733c9b85 --- /dev/null +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po @@ -0,0 +1,11212 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-17 13:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Andrey Kultyapov \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n" +"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" +"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" + +#: FlatCAMApp.py:922 +msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "" +"[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют." + +#: FlatCAMApp.py:1833 +msgid "" +"(Type help to get started)\n" +"\n" +msgstr "" +"(Введите help для начала работы.)\n" +"\n" + +#: FlatCAMApp.py:2018 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319 +msgid "Open cancelled." +msgstr "Открытие отменено." + +#: FlatCAMApp.py:2032 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации." + +#: FlatCAMApp.py:2046 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "Ошибка открытия файла сценария." + +#: FlatCAMApp.py:2244 +msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для " +"редактирования." + +#: FlatCAMApp.py:2254 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo " +"Geometry is not possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry " +"невозможно.\n" +"Редактируйте только одну геометрию за раз." + +#: FlatCAMApp.py:2309 +msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..." + +#: FlatCAMApp.py:2327 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?" + +#: FlatCAMApp.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637 +msgid "Close Editor" +msgstr "Закрыть редактор" + +#: FlatCAMApp.py:2331 FlatCAMApp.py:3423 FlatCAMApp.py:6009 +#: FlatCAMTranslation.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: FlatCAMApp.py:2332 FlatCAMApp.py:3424 FlatCAMApp.py:6010 +#: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: FlatCAMApp.py:2333 FlatCAMApp.py:3425 FlatCAMApp.py:3856 FlatCAMApp.py:6011 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: FlatCAMApp.py:2360 +msgid "[WARNING] Object empty after edit." +msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования." + +#: FlatCAMApp.py:2382 FlatCAMApp.py:2401 FlatCAMApp.py:2413 +msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления." + +#: FlatCAMApp.py:2385 +#, python-format +msgid "[selected] %s is updated, returning to App..." +msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..." + +#: FlatCAMApp.py:2750 +msgid "[ERROR] Could not load defaults file." +msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек." + +#: FlatCAMApp.py:2762 +msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file." +msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек." + +#: FlatCAMApp.py:2783 FlatCAMApp.py:2787 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "Импорт настроек FlatCAM" + +#: FlatCAMApp.py:2793 +msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен." + +#: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:2855 FlatCAMApp.py:3302 +msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию." + +#: FlatCAMApp.py:2809 FlatCAMApp.py:3311 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию." + +#: FlatCAMApp.py:2812 +#, python-format +msgid "[success] Imported Defaults from %s" +msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s" + +#: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2832 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "Экспорт настроек FlatCAM" + +#: FlatCAMApp.py:2839 +msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён." + +#: FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:3356 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл." + +#: FlatCAMApp.py:2927 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи." + +#: FlatCAMApp.py:3004 camlib.py:4457 +msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n" + +#: FlatCAMApp.py:3005 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "" +"Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n" +"\n" + +#: FlatCAMApp.py:3025 +msgid "Converting units to " +msgstr "Конвертирование единиц в " + +#: FlatCAMApp.py:3104 FlatCAMApp.py:3107 FlatCAMApp.py:3110 FlatCAMApp.py:3113 +#, python-brace-format +msgid "" +"[selected] {kind} created/selected: {name}" +msgstr "" +"[selected] {kind} создан/выбран: {name}" + +#: FlatCAMApp.py:3207 +#, python-brace-format +msgid "" +"FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - " +"{arch}

2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing." +"

(c) 2014-2019 Juan Pablo Caram

Main Contributors:
Denis Hayrullin
Kamil Sopko
Marius Stanciu
Matthieu " +"Berthomé
and many others found here.

Development is done " +"here.
DOWNLOAD area
here.
" +msgstr "" +"FlatCAM
Версия {version} {beta} ({date}) - " +"{arch}

2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing." +"

(c) 2014-2019 Juan Pablo Caram

Основные участники:" +"
Denis Hayrullin
Kamil Sopko
Marius Stanciu
Matthieu " +"Berthomé
и многие другие найдутся тут.

Разработка идёт здесь.
ЗАГРУЗИТЬ можно
отсюда.
" + +#: FlatCAMApp.py:3360 +msgid "[success] Defaults saved." +msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены." + +#: FlatCAMApp.py:3381 +msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями." + +#: FlatCAMApp.py:3390 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями." + +#: FlatCAMApp.py:3404 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл." + +#: FlatCAMApp.py:3408 +msgid "Factory defaults saved." +msgstr "Исходные значения сохранены." + +#: FlatCAMApp.py:3413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3136 +msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..." + +#: FlatCAMApp.py:3418 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n" +"Вы хотите сохранить проект?" + +#: FlatCAMApp.py:3421 FlatCAMApp.py:6007 +msgid "Save changes" +msgstr "Сохранить изменения" + +#: FlatCAMApp.py:3488 +msgid "" +"[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" +"[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n" +"По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно " +"преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n" +"но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть " +"потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n" +"Проверьте сгенерированный GCODE." + +#: FlatCAMApp.py:3529 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах " +"Excellon." + +#: FlatCAMApp.py:3551 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber." + +#: FlatCAMApp.py:3566 FlatCAMApp.py:3591 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова." + +#: FlatCAMApp.py:3570 FlatCAMApp.py:3595 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s" + +#: FlatCAMApp.py:3583 +msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo." + +#: FlatCAMApp.py:3609 +msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo." + +#: FlatCAMApp.py:3850 +msgid "Toggle Units" +msgstr "Единицы измерения" + +#: FlatCAMApp.py:3852 +msgid "Change project units ..." +msgstr "изменение единиц проекта ...>" + +#: FlatCAMApp.py:3853 +msgid "" +"Changing the units of the project causes all geometrical properties of all " +"objects to be scaled accordingly.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему " +"масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n" +"Продолжать?" + +#: FlatCAMApp.py:3855 FlatCAMApp.py:4694 FlatCAMApp.py:6282 FlatCAMApp.py:6293 +#: FlatCAMApp.py:6533 FlatCAMApp.py:6543 +msgid "Ok" +msgstr "Да" + +#: FlatCAMApp.py:3900 +#, python-format +msgid "[success] Converted units to %s" +msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s" + +#: FlatCAMApp.py:3911 +msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Преобразование единиц отменено." + +#: FlatCAMApp.py:4563 +msgid "Open file" +msgstr "Открыть файл" + +#: FlatCAMApp.py:4594 FlatCAMApp.py:4599 +msgid "Export G-Code ..." +msgstr "Экспорт G-Code …" + +#: FlatCAMApp.py:4602 +msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён." + +#: FlatCAMApp.py:4612 +msgid "[WARNING] No such file or directory" +msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога" + +#: FlatCAMApp.py:4619 +#, python-format +msgid "Saved to: %s" +msgstr "Сохранёно в: %s" + +#: FlatCAMApp.py:4682 FlatCAMApp.py:4715 FlatCAMApp.py:4726 FlatCAMApp.py:4737 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float " +"format." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым " +"значением в float формате." + +#: FlatCAMApp.py:4687 FlatCAMApp.py:4720 FlatCAMApp.py:4731 FlatCAMApp.py:4742 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3031 +msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..." + +#: FlatCAMApp.py:4690 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" +"Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок " +"«Дополнительно».\n" +"Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры." + +#: FlatCAMApp.py:4803 +msgid "Object(s) deleted ..." +msgstr "Объект(ы) удален ..." + +#: FlatCAMApp.py:4807 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..." + +#: FlatCAMApp.py:4809 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..." + +#: FlatCAMApp.py:4822 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..." + +#: FlatCAMApp.py:4834 +msgid "Jump to ..." +msgstr "Перейти к ..." + +#: FlatCAMApp.py:4835 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "Введите координаты в формате X, Y:" + +#: FlatCAMApp.py:4842 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y" + +#: FlatCAMApp.py:4860 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2327 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447 +msgid "[success] Done." +msgstr "[success] Готово." + +#: FlatCAMApp.py:4992 FlatCAMApp.py:5059 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова." + +#: FlatCAMApp.py:5100 +msgid "[success] Origin set ..." +msgstr "[success] Начало координат установлено ..." + +#: FlatCAMApp.py:5120 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: FlatCAMApp.py:5140 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y." + +#: FlatCAMApp.py:5165 +msgid "[success] Flip on Y axis done." +msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено." + +#: FlatCAMApp.py:5167 FlatCAMApp.py:5207 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена." + +#: FlatCAMApp.py:5180 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х." + +#: FlatCAMApp.py:5205 +msgid "[success] Flip on X axis done." +msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено." + +#: FlatCAMApp.py:5220 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения." + +#: FlatCAMApp.py:5223 FlatCAMApp.py:5268 FlatCAMApp.py:5299 +msgid "Transform" +msgstr "Трансформация" + +#: FlatCAMApp.py:5223 FlatCAMApp.py:5268 FlatCAMApp.py:5299 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "Введите значение угла:" + +#: FlatCAMApp.py:5253 +msgid "[success] Rotation done." +msgstr "[success] Вращение завершено." + +#: FlatCAMApp.py:5255 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено." + +#: FlatCAMApp.py:5266 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X." + +#: FlatCAMApp.py:5287 +msgid "[success] Skew on X axis done." +msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен." + +#: FlatCAMApp.py:5297 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y." + +#: FlatCAMApp.py:5318 +msgid "[success] Skew on Y axis done." +msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен." + +#: FlatCAMApp.py:5388 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "Сетка вкл/откл" + +#: FlatCAMApp.py:5401 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:991 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:337 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: FlatCAMApp.py:5402 FlatCAMObj.py:3300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1007 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: FlatCAMApp.py:5415 +msgid "New Grid ..." +msgstr "Новая сетка ..." + +#: FlatCAMApp.py:5416 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "Введите размер сетки:" + +#: FlatCAMApp.py:5424 FlatCAMApp.py:5451 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float " +"format." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в " +"float формате." + +#: FlatCAMApp.py:5430 +msgid "[success] New Grid added ..." +msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..." + +#: FlatCAMApp.py:5433 +msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..." + +#: FlatCAMApp.py:5436 +msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..." + +#: FlatCAMApp.py:5458 +msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..." + +#: FlatCAMApp.py:5461 +msgid "[success] Grid Value deleted ..." +msgstr "[success] Значение сетки удалено ..." + +#: FlatCAMApp.py:5464 +msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..." + +#: FlatCAMApp.py:5470 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "Список быстрых клавиш" + +#: FlatCAMApp.py:5503 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени" + +#: FlatCAMApp.py:5507 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..." + +#: FlatCAMApp.py:5549 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012 +msgid "[success] Coordinates copied to clipboard." +msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена." + +#: FlatCAMApp.py:5805 FlatCAMApp.py:5808 FlatCAMApp.py:5811 FlatCAMApp.py:5814 +#: FlatCAMApp.py:5829 FlatCAMApp.py:5832 FlatCAMApp.py:5835 FlatCAMApp.py:5838 +#: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:5881 FlatCAMApp.py:5884 FlatCAMApp.py:5887 +#: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725 +#: ObjectCollection.py:728 +#, python-brace-format +msgid "[selected]{name} selected" +msgstr "[selected]{name} выбран" + +#: FlatCAMApp.py:6004 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n" +"Создание нового проекта удалит их.\n" +"Вы хотите сохранить проект?" + +#: FlatCAMApp.py:6025 +msgid "[success] New Project created..." +msgstr "[success] Новый проект создан ..." + +#: FlatCAMApp.py:6141 FlatCAMApp.py:6144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 +msgid "Open Gerber" +msgstr "Открыть Gerber" + +#: FlatCAMApp.py:6149 +msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено." + +#: FlatCAMApp.py:6170 FlatCAMApp.py:6173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852 +msgid "Open Excellon" +msgstr "Открыть Excellon" + +#: FlatCAMApp.py:6178 +msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено." + +#: FlatCAMApp.py:6200 FlatCAMApp.py:6203 +msgid "Open G-Code" +msgstr "Открыть G-Code" + +#: FlatCAMApp.py:6208 +msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено." + +#: FlatCAMApp.py:6226 FlatCAMApp.py:6229 +msgid "Open Project" +msgstr "Открыть проект" + +#: FlatCAMApp.py:6237 +msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено." + +#: FlatCAMApp.py:6256 FlatCAMApp.py:6259 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "Открыть файл конфигурации" + +#: FlatCAMApp.py:6263 +msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено." + +#: FlatCAMApp.py:6278 FlatCAMApp.py:6529 FlatCAMApp.py:8682 FlatCAMApp.py:8702 +#: FlatCAMApp.py:8723 FlatCAMApp.py:8745 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов." + +#: FlatCAMApp.py:6279 FlatCAMApp.py:6530 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта" + +#: FlatCAMApp.py:6290 +msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob." + +#: FlatCAMApp.py:6303 FlatCAMApp.py:6307 +msgid "Export SVG" +msgstr "Экспорт SVG" + +#: FlatCAMApp.py:6312 +msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён." + +#: FlatCAMApp.py:6331 +msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4" + +#: FlatCAMApp.py:6337 FlatCAMApp.py:6341 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "Экспорт PNG изображения" + +#: FlatCAMApp.py:6346 +msgid "Export PNG cancelled." +msgstr "Экспорт PNG отменён." + +#: FlatCAMApp.py:6365 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект " +"для экспорта." + +#: FlatCAMApp.py:6370 FlatCAMApp.py:6493 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы " +"Gerber..." + +#: FlatCAMApp.py:6382 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "Сохранить исходный файл Gerber" + +#: FlatCAMApp.py:6387 +msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено." + +#: FlatCAMApp.py:6406 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to " +"export." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для " +"экспорта." + +#: FlatCAMApp.py:6411 FlatCAMApp.py:6452 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы " +"Excellon..." + +#: FlatCAMApp.py:6419 FlatCAMApp.py:6423 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "Сохранить исходный файл Excellon" + +#: FlatCAMApp.py:6428 +msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено." + +#: FlatCAMApp.py:6447 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to " +"export." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для " +"экспорта." + +#: FlatCAMApp.py:6460 FlatCAMApp.py:6464 +msgid "Export Excellon" +msgstr "Экспорт Excellon" + +#: FlatCAMApp.py:6469 +msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен." + +#: FlatCAMApp.py:6488 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект " +"для экспорта." + +#: FlatCAMApp.py:6501 FlatCAMApp.py:6505 +msgid "Export Gerber" +msgstr "Экспорт Gerber" + +#: FlatCAMApp.py:6510 +msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен." + +#: FlatCAMApp.py:6540 +msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry." + +#: FlatCAMApp.py:6554 FlatCAMApp.py:6558 +msgid "Export DXF" +msgstr "Экспорт DXF" + +#: FlatCAMApp.py:6564 +msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен." + +#: FlatCAMApp.py:6584 FlatCAMApp.py:6587 +msgid "Import SVG" +msgstr "Импорт SVG" + +#: FlatCAMApp.py:6596 +msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено." + +#: FlatCAMApp.py:6615 FlatCAMApp.py:6619 +msgid "Import DXF" +msgstr "Импорт DXF" + +#: FlatCAMApp.py:6628 +msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено." + +#: FlatCAMApp.py:6646 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: FlatCAMApp.py:6666 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного " +"кода." + +#: FlatCAMApp.py:6673 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source " +"file code." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла." + +#: FlatCAMApp.py:6681 +msgid "Source Editor" +msgstr "Редактор исходного кода" + +#: FlatCAMApp.py:6691 +#, python-format +msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s" +msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s" + +#: FlatCAMApp.py:6703 FlatCAMApp.py:7845 FlatCAMObj.py:5593 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1280 +msgid "Code Editor" +msgstr "Редактор кода" + +#: FlatCAMApp.py:6715 +msgid "Script Editor" +msgstr "Редактор сценариев" + +#: FlatCAMApp.py:6718 +msgid "" +"#\n" +"# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n" +"# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial." +"html\n" +"#\n" +"\n" +"# FlatCAM commands list:\n" +"# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, " +"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n" +"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, " +"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n" +"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, " +"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n" +"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, " +"Options, Paint, Panelize,\n" +"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly," +"SubtractRectangle, Version,\n" +"# WriteGCode\n" +"#\n" +"\n" +msgstr "" +"#\n" +"# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n" +"# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/" +"tcltutorial.html\n" +"#\n" +"\n" +"# Список команд FlatCAM: \n" +"# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, " +"AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n" +"# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, " +"GeoUnion, GetNames, GetSys,\n" +"# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, " +"ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n" +"# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, " +"Options, Paint, Panelize,\n" +"# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly," +"SubtractRectangle, Version,\n" +"# WriteGCode\n" +"#\n" +"\n" + +#: FlatCAMApp.py:6741 FlatCAMApp.py:6744 +msgid "Open TCL script" +msgstr "Открыть сценарий TCL" + +#: FlatCAMApp.py:6752 +msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено." + +#: FlatCAMApp.py:6764 +#, python-format +msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s" +msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s" + +#: FlatCAMApp.py:6790 FlatCAMApp.py:6793 +msgid "Run TCL script" +msgstr "Запустить сценарий TCL" + +#: FlatCAMApp.py:6801 +msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен." + +#: FlatCAMApp.py:6851 FlatCAMApp.py:6855 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "Сохранить проект как..." + +#: FlatCAMApp.py:6852 +#, python-brace-format +msgid "{l_save}/Project_{date}" +msgstr "{l_save}/Project_{date}" + +#: FlatCAMApp.py:6860 +msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено." + +#: FlatCAMApp.py:6904 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "Экспортирование SVG" + +#: FlatCAMApp.py:6938 FlatCAMApp.py:7044 FlatCAMApp.py:7159 +#, python-format +msgid "[success] SVG file exported to %s" +msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s" + +#: FlatCAMApp.py:6969 FlatCAMApp.py:7090 +#, python-format +msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s" + +#: FlatCAMApp.py:7047 FlatCAMApp.py:7162 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите." + +#: FlatCAMApp.py:7310 +#, python-format +msgid "[success] Excellon file exported to %s" +msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s" + +#: FlatCAMApp.py:7317 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "Экспорт Excellon" + +#: FlatCAMApp.py:7322 FlatCAMApp.py:7329 +msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon." + +#: FlatCAMApp.py:7427 +#, python-format +msgid "[success] Gerber file exported to %s" +msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s" + +#: FlatCAMApp.py:7434 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "Экспортирование Gerber" + +#: FlatCAMApp.py:7439 FlatCAMApp.py:7446 +msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber." + +#: FlatCAMApp.py:7486 +#, python-format +msgid "[success] DXF file exported to %s" +msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s" + +#: FlatCAMApp.py:7492 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "Экспорт DXF" + +#: FlatCAMApp.py:7497 FlatCAMApp.py:7504 +msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF." + +#: FlatCAMApp.py:7524 FlatCAMApp.py:7566 FlatCAMApp.py:7610 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and " +"Gerber are supported" +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. " +"Поддерживаются только Geometry и Gerber" + +#: FlatCAMApp.py:7534 +msgid "Importing SVG" +msgstr "Импортирование SVG" + +#: FlatCAMApp.py:7545 FlatCAMApp.py:7587 FlatCAMApp.py:7630 FlatCAMApp.py:7707 +#: FlatCAMApp.py:7768 FlatCAMApp.py:7831 flatcamTools/ToolPDF.py:212 +#, python-format +msgid "[success] Opened: %s" +msgstr "[success] Открыт: %s" + +#: FlatCAMApp.py:7576 +msgid "Importing DXF" +msgstr "Импорт DXF" + +#: FlatCAMApp.py:7618 +msgid "Importing Image" +msgstr "Импорт изображения" + +#: FlatCAMApp.py:7659 FlatCAMApp.py:7661 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s" + +#: FlatCAMApp.py:7664 +#, python-brace-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}" + +#: FlatCAMApp.py:7671 FlatCAMObj.py:4271 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2077 +msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n" + +#: FlatCAMApp.py:7680 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание " +"создания объекта." + +#: FlatCAMApp.py:7688 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "Открытие Gerber" + +#: FlatCAMApp.py:7698 +msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл." + +#: FlatCAMApp.py:7731 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418 +msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл." + +#: FlatCAMApp.py:7734 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s" + +#: FlatCAMApp.py:7739 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите коммандную строку.\n" + +#: FlatCAMApp.py:7752 flatcamTools/ToolPDF.py:262 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s" + +#: FlatCAMApp.py:7755 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "Открытие Excellon." + +#: FlatCAMApp.py:7761 +msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл " +"Excellon." + +#: FlatCAMApp.py:7798 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s" + +#: FlatCAMApp.py:7808 +msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE" + +#: FlatCAMApp.py:7814 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "Открытие G-Code." + +#: FlatCAMApp.py:7822 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n" +" Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время " +"обработки" + +#: FlatCAMApp.py:7862 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s" + +#: FlatCAMApp.py:7888 FlatCAMApp.py:7905 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s" + +#: FlatCAMApp.py:7928 +#, python-format +msgid "[success] Project loaded from: %s" +msgstr "[success] Проект загружен из: %s" + +#: FlatCAMApp.py:8033 +msgid "Available commands:\n" +msgstr "Доступные команды:\n" + +#: FlatCAMApp.py:8035 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Type help for usage.\n" +" Example: help open_gerber" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n" +"Пример: help open_gerber" + +#: FlatCAMApp.py:8185 +msgid "Shows list of commands." +msgstr "Показывает список команд." + +#: FlatCAMApp.py:8242 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов." + +#: FlatCAMApp.py:8249 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов." + +#: FlatCAMApp.py:8293 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "Очистить список" + +#: FlatCAMApp.py:8310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr "Список сочетаний клавиш" + +#: FlatCAMApp.py:8317 +msgid "" +"\n" +"

Selected Tab - Choose an Item from " +"Project Tab

\n" +"\n" +"

Details:
\n" +"The normal flow when working in FlatCAM is the following:

\n" +"\n" +"
    \n" +"\t
  1. Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, " +"DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu's, " +"toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI." +"
    \n" +"\t
    \n" +"\tYou can also load a FlatCAM project by double clicking on " +"the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or " +"through the menu/toolbar links offered within the app.

    \n" +"\t 
  2. \n" +"\t
  3. Once an object is available in the " +"Project Tab, by selecting it and then focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in the Project Tab), " +"SELECTED TAB will be updated with the object properties " +"according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.
    \n" +"\t
    \n" +"\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object " +"properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double " +"clicking on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it was out of focus.
    \n" +"\t
    \n" +"\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is " +"like this:
    \n" +"\t
    \n" +"\tGerber/Excellon Object -> Change Param -> Generate " +"Geometry -> Geometry Object -> Add tools (change " +"param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -> CNCJob Object -> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to " +"GCode (again, done in SELECTED TAB) -> Save GCode
  4. \n" +"
\n" +"\n" +"

A list of key shortcuts is available " +"through an menu entry in Help -> Shortcuts List or " +"through it's own key shortcut: F3.

\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Вкладка \"Выбранное\" - выбранный " +"элемент на вкладке \"Проект\"

\n" +"\n" +"

Детали:
\n" +"Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:

\n" +"\n" +"
    \n" +"\t
  1. Загрузите/импортируйте файл Gerber, " +"Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, используя " +"меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в " +"окно программы.
    \n" +"\t
    \n" +"\tВы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув " +"файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей " +"инструментов, предлагаемых в приложении.

    \n" +"\t 
  2. \n" +"\t
  3. После того, как объект стал доступен на " +"вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание на " +"вкладке \"Выбранное\" (еще проще-дважды щелкнуть мышью на " +"имени объекта на вкладке \"Проект\" ), во вкладке \"Выбранное\" будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, " +"Excellon, Geometry или объект CNCJob.
    \n" +"\t
    \n" +"\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а " +"вкладка \"Выбранное\"находится в фокусе, свойства объекта " +"снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной " +"щелчок по объекту на холсте откроет вкладку \"Выбранное\" и " +"заполнит ее, даже если она была не в фокусе.
    \n" +"\t
    \n" +"\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:
    \n" +"\t
    \n" +"\tGerber/Excellon Object -> Change Param -> Generate " +"Geometry -> Geometry Object -> Add tools (change " +"param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -> CNCJob Object -> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to " +"GCode (again, done in SELECTED TAB) -> Save GCode
  4. \n" +"
\n" +"\n" +"

Список сочетаний клавиш доступен через " +"пункт меню Помощь -> Список быстрых клавиш или " +"через клавишу: F3.

\n" +"\n" +" " + +#: FlatCAMApp.py:8424 +msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует " +"интернет подключение ." + +#: FlatCAMApp.py:8431 +msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии." + +#: FlatCAMApp.py:8441 +msgid "[success] FlatCAM is up to date!" +msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!" + +#: FlatCAMApp.py:8446 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "Доступна новая версия" + +#: FlatCAMApp.py:8447 +msgid "" +"There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" +"\n" +msgstr "" +"Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n" +"\n" + +#: FlatCAMApp.py:8449 +msgid "info" +msgstr "инфо" + +#: FlatCAMApp.py:8468 +msgid "[success] All plots disabled." +msgstr "[success] Все участки отключены." + +#: FlatCAMApp.py:8474 +msgid "[success] All non selected plots disabled." +msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены." + +#: FlatCAMApp.py:8480 +msgid "[success] All plots enabled." +msgstr "[success] Все участки включены." + +#: FlatCAMApp.py:8486 +msgid "[success] Selected plots enabled..." +msgstr "[success] Выбранные участки включены..." + +#: FlatCAMApp.py:8494 +msgid "[success] Selected plots disabled..." +msgstr "[success] Выбранные участки отключены..." + +#: FlatCAMApp.py:8504 FlatCAMApp.py:8517 +msgid "Working ..." +msgstr "Обработка…" + +#: FlatCAMApp.py:8551 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "Сохранение проекта FlatCAM" + +#: FlatCAMApp.py:8572 FlatCAMApp.py:8603 +#, python-format +msgid "[success] Project saved to: %s" +msgstr "[success] Проект сохранён в: %s" + +#: FlatCAMApp.py:8590 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку." + +#: FlatCAMApp.py:8597 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. " +"Повторите попытку сохранения." + +#: FlatCAMApp.py:8605 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку." + +#: FlatCAMObj.py:207 +#, python-brace-format +msgid "[success] Name changed from {old} to {new}" +msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}" + +#: FlatCAMObj.py:553 FlatCAMObj.py:2038 FlatCAMObj.py:3305 FlatCAMObj.py:5490 +msgid "Basic" +msgstr "Базовый" + +#: FlatCAMObj.py:565 FlatCAMObj.py:2054 FlatCAMObj.py:3327 FlatCAMObj.py:5496 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенный" + +#: FlatCAMObj.py:927 FlatCAMObj.py:982 +#, python-format +msgid "[success] Isolation geometry created: %s" +msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s" + +#: FlatCAMObj.py:1161 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Создание отверстия" + +#: FlatCAMObj.py:1881 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1368 +msgid "Total Drills" +msgstr "Всего отверстий" + +#: FlatCAMObj.py:1907 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1400 +msgid "Total Slots" +msgstr "Всего пазов" + +#: FlatCAMObj.py:2110 FlatCAMObj.py:3379 FlatCAMObj.py:3679 FlatCAMObj.py:3874 +#: FlatCAMObj.py:3887 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4421 FlatCAMObj.py:4659 +#: FlatCAMObj.py:5072 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1474 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:754 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:826 +msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа." + +#: FlatCAMObj.py:2334 FlatCAMObj.py:2426 FlatCAMObj.py:2549 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка " +"и попробуйте еще раз." + +#: FlatCAMObj.py:2341 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена." + +#: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569 +msgid "Tool_nr" +msgstr "№ инструмента" + +#: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:819 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2020 flatcamGUI/ObjectUI.py:556 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "Diameter" +msgstr "Диаметр" + +#: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "№ отверстия" + +#: FlatCAMObj.py:2355 FlatCAMObj.py:2450 FlatCAMObj.py:2569 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "№ паза" + +#: FlatCAMObj.py:2436 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. " +"Отмена." + +#: FlatCAMObj.py:2611 FlatCAMObj.py:4309 FlatCAMObj.py:4525 FlatCAMObj.py:4842 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self." +"options[\"z_pdepth\"]" +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] " +"или self.options[\"z_pdepth\"]" + +#: FlatCAMObj.py:2623 FlatCAMObj.py:4321 FlatCAMObj.py:4537 FlatCAMObj.py:4854 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or " +"self.options[\"feedrate_probe\"]" +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe" +"\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]" + +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4735 FlatCAMObj.py:4885 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "Генерация кода ЧПУ" + +#: FlatCAMObj.py:2681 FlatCAMObj.py:5031 camlib.py:5167 camlib.py:5626 +#: camlib.py:5889 +msgid "" +"[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the " +"format (x, y) \n" +"but now there is only one value, not two. " +msgstr "" +"[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в " +"формате (x, y)\n" +"но теперь есть только одно значение, а не два. " + +#: FlatCAMObj.py:3001 FlatCAMObj.py:3930 FlatCAMObj.py:3931 FlatCAMObj.py:3940 +msgid "Iso" +msgstr "Iso" + +#: FlatCAMObj.py:3001 FlatCAMObj.py:3262 FlatCAMObj.py:3544 +msgid "Rough" +msgstr "Грубый" + +#: FlatCAMObj.py:3001 +msgid "Finish" +msgstr "Конец" + +#: FlatCAMObj.py:3298 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: FlatCAMObj.py:3514 +msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа " +"с плавающей точкой." + +#: FlatCAMObj.py:3589 +msgid "[success] Tool added in Tool Table." +msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов." + +#: FlatCAMObj.py:3594 +msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат " +"значения." + +#: FlatCAMObj.py:3624 FlatCAMObj.py:3634 +msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования." + +#: FlatCAMObj.py:3663 +msgid "[success] Tool was copied in Tool Table." +msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов." + +#: FlatCAMObj.py:3696 +msgid "[success] Tool was edited in Tool Table." +msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов." + +#: FlatCAMObj.py:3727 FlatCAMObj.py:3737 +msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления." + +#: FlatCAMObj.py:3761 +msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов." + +#: FlatCAMObj.py:4190 +#, python-format +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s " +"геометрия." + +#: FlatCAMObj.py:4207 +msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры." + +#: FlatCAMObj.py:4234 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..." + +#: FlatCAMObj.py:4272 +#, python-format +msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s" +msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s" + +#: FlatCAMObj.py:4430 FlatCAMObj.py:4668 +msgid "" +"[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не " +"указано.\n" +"Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения." + +#: FlatCAMObj.py:4549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1108 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1164 +msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..." + +#: FlatCAMObj.py:4918 FlatCAMObj.py:4928 camlib.py:3348 camlib.py:3357 +msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным " +"или с плавающей запятой." + +#: FlatCAMObj.py:4966 +msgid "[success] Geometry Scale done." +msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено." + +#: FlatCAMObj.py:4983 camlib.py:3426 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only " +"one value in the Offset field." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно." + +#: FlatCAMObj.py:5003 +msgid "[success] Geometry Offset done." +msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено." + +#: FlatCAMObj.py:5558 FlatCAMObj.py:5563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364 +msgid "Export Machine Code ..." +msgstr "Экспорт GCode ..." + +#: FlatCAMObj.py:5569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1367 +msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..." + +#: FlatCAMObj.py:5582 +#, python-format +msgid "[success] Machine Code file saved to: %s" +msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s" + +#: FlatCAMObj.py:5604 +#, python-format +msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s" +msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s" + +#: FlatCAMObj.py:5721 +#, python-format +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s " +"CNCJob object." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он " +"является объектом CNCJob." + +#: FlatCAMObj.py:5774 +msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21" +msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21" + +#: FlatCAMObj.py:5787 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's " +"empty." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он " +"пуст." + +#: FlatCAMObj.py:5794 +msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "" +"[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код." + +#: FlatCAMObj.py:5809 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393 +msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога" + +#: FlatCAMObj.py:5829 FlatCAMObj.py:5841 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: " +"'toolchange_custom'" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: " +"'toolchange_custom'" + +#: FlatCAMObj.py:5847 +msgid "[ERROR] There is no postprocessor file." +msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора." + +#: FlatCAMTranslation.py:91 +msgid "The application will restart." +msgstr "Приложение будет перезапущено." + +#: FlatCAMTranslation.py:92 +#, python-format +msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?" +msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на %s?" + +#: FlatCAMTranslation.py:94 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "Применить язык ..." + +#: ObjectCollection.py:420 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Объект переименован из {old} в {new}" + +#: ObjectCollection.py:759 +#, python-format +msgid "[ERROR] Cause of error: %s" +msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s" + +#: camlib.py:197 +msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком." + +#: camlib.py:1391 +msgid "[success] Object was mirrored ..." +msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..." + +#: camlib.py:1393 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран" + +#: camlib.py:1429 +msgid "[success] Object was rotated ..." +msgstr "[success] Объект был повернут ..." + +#: camlib.py:1431 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран" + +#: camlib.py:1465 +msgid "[success] Object was skewed ..." +msgstr "[success] Объект был наклонён ..." + +#: camlib.py:1467 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран" + +#: camlib.py:2728 camlib.py:2813 +#, python-format +msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s" +msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s" + +#: camlib.py:2729 camlib.py:2814 +msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!" + +#: camlib.py:2778 +#, python-format +msgid "" +"[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there " +"are parser errors. Line number: %s" +msgstr "" +"[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки " +"разбора. Номер строки: %s" + +#: camlib.py:3170 +#, python-format +msgid "" +"[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n" +"%s:" +msgstr "" +"[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n" +"%s:" + +#: camlib.py:3394 +msgid "[success] Gerber Scale done." +msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено." + +#: camlib.py:3459 +msgid "[success] Gerber Offset done." +msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено." + +#: camlib.py:3513 +msgid "[success] Gerber Mirror done." +msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено." + +#: camlib.py:3559 +msgid "[success] Gerber Skew done." +msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен." + +#: camlib.py:3597 +msgid "[success] Gerber Rotate done." +msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено." + +#: camlib.py:3878 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s" + +#: camlib.py:3993 +#, python-format +msgid "" +"[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no " +"informations regarding the tool diameters therefore the application will try " +"to load it by using some 'fake' diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." +msgstr "" +"[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите коммандную строку\n" +"Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет " +"информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить " +"его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n" +"Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и " +"изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры." + +#: camlib.py:4458 +#, python-brace-format +msgid "" +"[ERROR] Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n" +msgstr "" +"[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n" +"Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n" + +#: camlib.py:4537 +msgid "" +"[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of " +"not having a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" +"[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено " +"из-за отсутствия связанного инструмента.\n" +"Проверьте полученный GCode." + +#: camlib.py:5076 +#, python-format +msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s" +msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s" + +#: camlib.py:5146 +msgid "" +"[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to " +"drill into material.\n" +"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " +"therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting " +"CNC code (Gcode etc)." +msgstr "" +"[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. " +"Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n" +"Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, " +"предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в " +"отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)." + +#: camlib.py:5153 camlib.py:5649 camlib.py:5912 +#, python-format +msgid "" +"[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file" +msgstr "" +"[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , " +"пропускается файл %s" + +#: camlib.py:5382 camlib.py:5479 camlib.py:5537 +msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..." +msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..." + +#: camlib.py:5484 +msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации." + +#: camlib.py:5637 camlib.py:5900 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad " +"combinations of other parameters." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего " +"неудачное сочетание других параметров." + +#: camlib.py:5642 camlib.py:5905 +msgid "" +"[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to " +"cut into material.\n" +"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " +"therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC " +"code (Gcode etc)." +msgstr "" +"[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. " +"Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n" +"Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, " +"предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в " +"отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)." + +#: camlib.py:5654 camlib.py:5917 +msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст." + +#: camlib.py:5658 camlib.py:5921 +msgid "" +"[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value " +"to travel between cuts.\n" +"The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo " +"therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC " +"code (Gcode etc)." +msgstr "" +"[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение " +"высоты для перемещения между разрезами.\n" +"Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, " +"что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте " +"полученный CNC code (Gcode и т. д.)." + +#: camlib.py:5665 camlib.py:5928 +#, python-format +msgid "" +"[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file" +msgstr "" +"[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл " +"%s" + +#: camlib.py:5795 +#, python-format +msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s" +msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s" + +#: camlib.py:5801 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without " +"solid_geometry." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry." + +#: camlib.py:5840 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the " +"current_geometry.\n" +"Raise the value (in module) and try again." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для " +"current_geometry.\n" +"Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку." + +#: camlib.py:6052 +msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry." +msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234 +msgid "Click to place ..." +msgstr "Нажмите для размещения ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46 +msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:450 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:475 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "Нажмите на целевой точке ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108 +msgid "[success] Done. Drill added." +msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150 +msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент " +"в таблице инструментов" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot " +"separator." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой " +"в качестве разделителя." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305 +msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322 +msgid "[success] Done. Drill Array added." +msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:333 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите " +"диаметр для изменения размера." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:424 +msgid "[success] Done. Drill Resize completed." +msgstr "[success] Готово. Изменение размера отверстий выполнено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:427 +msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Не выбраны отверстия для изменения размера..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:452 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "Кликните на конечную точку ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:507 +msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:592 +msgid "[success] Done. Drill(s) copied." +msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5038 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "Редактор Excellon" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:805 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70 +msgid "Tools Table" +msgstr "Таблица инструментов" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807 flatcamGUI/ObjectUI.py:538 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" +"Инструменты для Excellon объекта\n" +"используемые для сверления." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:827 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "Добавить/Удалить инструмент" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" +"Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n" +"для этого Excellon объекта ." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:837 flatcamTools/ToolCutOut.py:78 +msgid "Tool Dia:" +msgstr "Диаметр инструмента:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:978 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "Диаметр нового инструмента" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:847 +msgid "Add Tool" +msgstr "Доб. инструм." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:849 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Добляет новый инструмент в список инструментов\n" +"с диаметром, указанным выше." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861 +msgid "Delete Tool" +msgstr "Удалить инструмент" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" +"Удаляет инструмент из списка инструментов\n" +"в выбранной строке таблицы инструментов." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:881 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "Изменить размер сверла" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:890 +msgid "Resize Dia:" +msgstr "Изменить диаметр:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:892 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "Диаметр для изменения." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:900 +msgid "Resize" +msgstr "Изменить" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:902 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "Изменить размер сверла" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "Добавить массив отверстий" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:926 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:932 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Выберите тип массива свёрел для создания.\n" +"Это может быть линейный X (Y) или круговой" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595 +msgid "Linear" +msgstr "Линейный" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596 +msgid "Circular" +msgstr "Круговой" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077 +msgid "Nr of drills:" +msgstr "Кол-во отверстий:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:964 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1010 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667 +msgid "Direction:" +msgstr "Направление:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" +"Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n" +"- 'X' - горизонтальная ось\n" +"- 'Y' - вертикальная ось или\n" +"- 'Угол' - произвольный угол наклона массива" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:973 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102 +msgid "Angle" +msgstr "Угол" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:979 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108 +msgid "Pitch:" +msgstr "Шаг:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:981 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:989 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:68 +msgid "Angle:" +msgstr "Угол:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:991 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Угол, под которым расположен линейный массив.\n" +"Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n" +"Минимальное значение: -359.99 градусов.\n" +"Максимальное значение: 360.00 градусов." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1012 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" +"Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или " +"CCW = против часовой стрелки." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1020 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327 +msgid "CW" +msgstr "CW" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 +msgid "CCW" +msgstr "CCW" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке " +"инструментов.\n" +"Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот " +"инструмент. " + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027 +#, python-brace-format +msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}" +msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528 +msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560 +#, python-brace-format +msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}" +msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2074 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon " +"creation." +msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2083 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "Создание Excellon." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2092 +msgid "[success] Excellon editing finished." +msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2109 +msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2637 +msgid "[success] Done. Drill(s) deleted." +msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2705 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "Расстояние буфера:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "Угол буфера:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Есть 3 типа углов:\n" +" - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n" +" - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n" +" - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 +msgid "Round" +msgstr "Круглый" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470 +msgid "Square" +msgstr "Квадратный" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471 +msgid "Beveled" +msgstr "Скошенный" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "Буфер внутри" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "Буфер снаружи" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106 +msgid "Full Buffer" +msgstr "Полный буфер" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "Буфер" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and " +"retry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет " +"неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343 +msgid "Text Tool" +msgstr "Текст" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 +msgid "Tool" +msgstr "Инструменты" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:260 +msgid "Tool dia:" +msgstr "Диам. инструм.:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046 +msgid "" +"Diameter of the tool to\n" +"be used in the operation." +msgstr "" +"Диаметр инструмента\n" +"используемого в этой операции." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:160 +msgid "Overlap Rate:" +msgstr "Частота перекрытия:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162 +#, python-format +msgid "" +"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Example:\n" +"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход " +"инструмента.\n" +"Пример:\n" +"Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n" +"\n" +"Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" +"и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n" +"не окрашены.\n" +"Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на " +"печатной плате.\n" +"Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n" +"из-за большого количества путей." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6065 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:87 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:177 +msgid "Margin:" +msgstr "Отступ:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:179 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:188 +msgid "Method:" +msgstr "Метод:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards." +"
Seed-based: Outwards from seed." +msgstr "" +"Алгоритм отрисовки полигона:
Стандартный: Фиксированный шаг внутрь." +"
По кругу: От центра наружу." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5844 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6084 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:197 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартный" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:198 +msgid "Seed-based" +msgstr "От центра по кругу" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:199 +msgid "Straight lines" +msgstr "Прямая линия" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:204 +msgid "Connect:" +msgstr "Подключение:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:206 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" +"Рисовать линии между результирующей сегментами\n" +" для минимизации подъёма инструмента." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:213 +msgid "Contour:" +msgstr "Контур:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6103 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:215 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "" +"Обрезка по периметру полигона\n" +"обрезать неровные края." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 +msgid "Paint" +msgstr "Нарисовать" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:340 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Рисование" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563 +msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:356 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:525 flatcamTools/ToolCutOut.py:665 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:770 flatcamTools/ToolDblSided.py:362 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and " +"retry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет " +"неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный " +"формат. Добавьте его и повторите попытку." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and " +"retry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный " +"формат. Добавьте его и повторите попытку." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 flatcamTools/ToolTransform.py:397 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Трансформация" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:82 +msgid "Rotate" +msgstr "Вращение" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "Наклон/Сдвиг" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/ObjectUI.py:100 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "Зеркалирование (отражение)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711 +#, python-format +msgid "Editor %s" +msgstr "Редактор %s" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" +"Угол поворота в градусах.\n" +"Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n" +"Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n" +"Отрицательные числа для движения против часовой стрелки." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759 +msgid "" +"Rotate the selected shape(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected shapes." +msgstr "" +"Поворачивает выбранные фигуры.\n" +"Точка отсчета - середина\n" +"ограничительной рамки для всех выбранных фигур." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107 +msgid "Angle X:" +msgstr "Угол X:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:127 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" +"Угол наклона в градусах.\n" +"Число с плавающей запятой между -360 и 359." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118 +msgid "Skew X" +msgstr "Наклон X" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813 +msgid "" +"Skew/shear the selected shape(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected shapes." +msgstr "" +"Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n" +"Точка отсчета - середина\n" +"ограничительной рамки для всех выбранных фигур." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125 +msgid "Angle Y:" +msgstr "Угол Y:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136 +msgid "Skew Y" +msgstr "Наклон Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164 +msgid "Factor X:" +msgstr "Коэф. X:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174 +msgid "Scale X" +msgstr "Масштаб Х" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868 +msgid "" +"Scale the selected shape(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Масштабировать выбранные фигуры.\n" +"Точка отсчета зависит от\n" +"состояние флажка Scale Reference." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181 +msgid "Factor Y:" +msgstr "Коэф Y:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191 +msgid "Scale Y" +msgstr "Масштаб Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:200 +msgid "Link" +msgstr "Ссылка" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877 +msgid "" +"Scale the selected shape(s)\n" +"using the Scale Factor X for both axis." +msgstr "" +"Масштабирует выбранные фигуры\n" +"используя коэффициент X для обеих осей." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:208 +msgid "Scale Reference" +msgstr "Scale Reference" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885 +msgid "" +"Scale the selected shape(s)\n" +"using the origin reference when checked,\n" +"and the center of the biggest bounding box\n" +"of the selected shapes when unchecked." +msgstr "" +"Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n" +"использует точку начала координат, если флажок включен,\n" +"и центр самой большой ограничительной рамки\n" +"выбранных фигур, если флажок снят." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238 +msgid "Value X:" +msgstr "Значение X:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240 +msgid "Value for Offset action on X axis." +msgstr "Значение для смещения по оси X." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248 +msgid "Offset X" +msgstr "Смещение Х" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 +msgid "" +"Offset the selected shape(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected shapes.\n" +msgstr "" +"Смещяет выбранные фигуры.\n" +"Точка отсчета - середина\n" +"ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255 +msgid "Value Y:" +msgstr "Значение Y:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257 +msgid "Value for Offset action on Y axis." +msgstr "Значение для смещения по оси Y." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265 +msgid "Offset Y" +msgstr "Смещение Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295 +msgid "Flip on X" +msgstr "Отразить по X" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983 +msgid "" +"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +"Does not create a new shape." +msgstr "" +"Отражает выбранные фигуры по оси X.\n" +"Не создает новую фугуру." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303 +msgid "Flip on Y" +msgstr "Отразить по Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312 +msgid "Ref Pt" +msgstr "Точка отсчета" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992 +msgid "" +"Flip the selected shape(s)\n" +"around the point in Point Entry Field.\n" +"\n" +"The point coordinates can be captured by\n" +"left click on canvas together with pressing\n" +"SHIFT key. \n" +"Then click Add button to insert coordinates.\n" +"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +"Point Entry field and click Flip on X(Y)" +msgstr "" +"Отражает выбранные фигуры (ы)\n" +"вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n" +"\n" +"Координаты точки могут быть записаны с помощью\n" +"щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n" +"клавиши SHIFT.\n" +"Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n" +"Или введите координаты в формате (x, y) в\n" +"поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325 +msgid "Point:" +msgstr "Точка:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006 +msgid "" +"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." +msgstr "" +"Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для " +"отражения.\n" +"'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n" +"'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339 +msgid "" +"The point coordinates can be captured by\n" +"left click on canvas together with pressing\n" +"SHIFT key. Then click Add button to insert." +msgstr "" +"Координаты точки могут быть записаны с помощью\n" +"щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n" +"клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143 +msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467 +msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, используйте " +"числа." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501 +msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, " +"используйте числа." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519 +msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, " +"используйте числа." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537 +msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по X, " +"используйте числа." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571 +msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по Y, " +"используйте числа." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600 +msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, " +"используйте числа." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618 +msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, " +"используйте числа." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388 +msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "Применение поворота" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424 +msgid "[success] Done. Rotate completed." +msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 +msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для " +"переворота!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690 +msgid "Applying Flip" +msgstr "Применение отражения" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732 +msgid "[success] Flip on the Y axis done ..." +msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741 +msgid "[success] Flip on the X axis done ..." +msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513 +msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/" +"наклона!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759 +msgid "Applying Skew" +msgstr "Применение наклона" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790 +#, python-format +msgid "[success] Skew on the %s axis done ..." +msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574 +msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для " +"масштабирования!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808 +msgid "Applying Scale" +msgstr "Применение масштабирования" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847 +#, python-format +msgid "[success] Scale on the %s axis done ..." +msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 +msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860 +msgid "Applying Offset" +msgstr "Применение смещения" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879 +#, python-format +msgid "[success] Offset on the %s axis done ..." +msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +msgid "Rotate ..." +msgstr "Поворот ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739 +msgid "Enter an Angle Value (degrees):" +msgstr "Введите значение угла (градусы):" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674 +msgid "[success] Geometry shape rotate done..." +msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679 +msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "Смещение по оси X ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705 +#, python-format +msgid "Enter a distance Value (%s):" +msgstr "Введите значение расстояния (%s):" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695 +msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..." +msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699 +msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "Смещение по оси Y ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714 +msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..." +msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718 +msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "Наклон по оси X ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731 +msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..." +msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 +msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "Наклон по оси Y ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748 +msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..." +msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752 +msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "Нажмите на центральную точку ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965 +msgid "[success] Done. Adding Circle completed." +msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "Нажмите на конечную точку ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "Направление: %s" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179 +msgid "[success] Done. Arc completed." +msgstr "[success] Готово. Дуга завершена." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232 +msgid "[success] Done. Rectangle completed." +msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " +"завершения ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286 +msgid "[success] Done. Polygon completed." +msgstr "[success] Готово. Полигон завершен." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "Отступ на одну точку ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324 +msgid "[success] Done. Path completed." +msgstr "[success] Готово. Путь завершен." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447 +msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для " +"перемещения ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr " Нажмите на конечную точку ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486 +msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606 +msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640 +#, python-format +msgid "" +"[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are " +"supported. Error: %s" +msgstr "" +"[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, " +"курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650 +msgid "[success] Done. Adding Text completed." +msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "Создание геометрии буфера ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741 +msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558 +msgid "[success] Done. Buffer Tool completed." +msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737 +msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763 +msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "Нажмите для очистки ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117 +msgid "[success] Done. Eraser tool action completed." +msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "Создать геометрию окрашивания ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "Преобразования фигуры ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419 +#, python-brace-format +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с " +"диаметром: {dia}" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796 +msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2821 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2964 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2998 +msgid "Click on target point." +msgstr "Нажмите на целевой точке." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do " +"Intersection." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать " +"пересечение." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to " +"generate an 'inside' shape" +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте " +"внутренний буфер для создания \"внутри\" формы" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288 +msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292 +msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197 +msgid "[success] Full buffer geometry created." +msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242 +msgid "[success] Interior buffer geometry created." +msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313 +msgid "[success] Exterior buffer geometry created." +msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377 +msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383 +msgid "[WARNING] Invalid value for {}" +msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 " +"(100%)." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше " +"1,00 (100%)." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448 +#, python-format +msgid "" +"[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint\n" +"%s" +msgstr "" +"[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или " +"другой способ рисования\n" +"%s" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459 +msgid "[success] Paint done." +msgstr "[success] Окраска выполнена." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200 +msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в " +"таблице отверстий" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662 +msgid "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369 +msgid "[success] Done. Adding Pad completed." +msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в " +"таблице отверстий" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497 +msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687 +msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709 +msgid "[success] Done. Pad Array added." +msgstr "[success] Done. Pad Array added." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the " +"same aperture." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Неудачный. Полигонизация работает только с геометриями, " +"принадлежащими к одному отверстию." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809 +msgid "[success] Done. Poligonize completed." +msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "Нажмите на 1-й точке ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " +"завершения ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811 +msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934 +msgid "[success] Done. Apertures Move completed." +msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010 +msgid "[success] Done. Apertures copied." +msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "Редактор Gerber" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192 +msgid "Apertures:" +msgstr "Отверстия:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:228 +msgid "Dim" +msgstr "Размер" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:232 +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:234 +msgid "Aperture Code" +msgstr "Код отверстия" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:236 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "Размер отверстия:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" +"Размеры отверстия:\n" +" - (ширина, высота) для типа R, O.\n" +" - (диам., nVertices) для типа P" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367 +msgid "Aperture Code:" +msgstr "Код отверстия:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "Код для нового отверстия" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" +"Размер нового отверстия.\n" +"Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n" +"это значение автоматически\n" +"рассчитывается как:\n" +"sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 +msgid "Aperture Type:" +msgstr "Тип отверстия:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" +"Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n" +"C = круговое\n" +"R = прямоугольное\n" +"O = продолговатое" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404 +msgid "Aperture Dim:" +msgstr "Разм. отверстия:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" +"Размеры для нового отверстия.\n" +"Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n" +"Формат (ширина, высота)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415 +msgid "Add/Delete Aperture:" +msgstr "Добавить/Удалить отверстие:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448 +msgid "Buffer Aperture:" +msgstr "Буфер отверстия:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Существует 3 типа углов:\n" +" - 'Круг': угол закруглен.\n" +" - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n" +" - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, " +"встречающиеся в углу" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965 +msgid "Buffer" +msgstr "Буфер" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 +msgid "Scale Aperture:" +msgstr "Масштаб. отверстий:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503 +msgid "Scale factor:" +msgstr "Коэффициент масш.:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" +"Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n" +"Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 +msgid "Mark polygon areas:" +msgstr "Пометить полигональные области:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "Отметьте полигональные области." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +msgid "Area UPPER threshold:" +msgstr "Верхней части порога:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n" +"Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549 +msgid "Area LOWER threshold:" +msgstr "Нижний порог области:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n" +"Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564 +msgid "Go" +msgstr "Выполнять" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "Добавить массив контактных площадок" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Выбор типа массива контактных площадок.\n" +"Он может быть линейным X (Y) или круговым" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603 +msgid "Nr of pads:" +msgstr "№ площ.:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and " +"retry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет " +"неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it " +"in format (width, height) and retry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет " +"неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите " +"попытку." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and " +"retry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет " +"неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156 +msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163 +#, python-brace-format +msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}" +msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191 +msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197 +#, python-format +msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220 +#, python-brace-format +msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}" +msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641 +#, python-format +msgid "Adding aperture: %s geo ..." +msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber " +"creation." +msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 +msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите коммандную строку.\n" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "Создание Gerber." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845 +msgid "[success] Gerber editing finished." +msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861 +msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391 +msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399 +msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try " +"again." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно " +"отверстие и повторите попытку." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555 +#, python-format +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Failed.\n" +"%s" +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n" +"%s" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and " +"retry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно " +"имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try " +"again." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно " +"отверстие и повторите попытку." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621 +msgid "[success] Done. Scale Tool completed." +msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658 +msgid "[success] Polygon areas marked." +msgstr "[success] Полигональные области отмечены." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660 +msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет полигонов для обозначения области." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55 +msgid "&New Project ...\tCTRL+N" +msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57 +msgid "Will create a new, blank project" +msgstr "Создаёт новый пустой проект" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62 +msgid "&New" +msgstr "&Создать" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65 +msgid "Geometry\tN" +msgstr "Geometry\tN" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67 +msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "Создаёт новый объект Geometry." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69 +msgid "Gerber\tB" +msgstr "Gerber\tB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71 +msgid "Will create a new, empty Gerber Object." +msgstr "Создаёт новый объект Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73 +msgid "Excellon\tL" +msgstr "Excellon\tL" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 +msgid "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "Создаёт новый объект Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83 +msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G" +msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 +msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E" +msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95 +msgid "Open G-&Code ..." +msgstr "Открыть G-&Code ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 +msgid "Open &Project ..." +msgstr "Открыть &проект..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105 +msgid "Open Config ..." +msgstr "Открыть конфигурацию ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 +msgid "Recent files" +msgstr "Открыть недавние" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 +msgid "Scripting" +msgstr "Сценарии" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 +msgid "New Script ..." +msgstr "Новый сценарий ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120 +msgid "Open Script ..." +msgstr "Открыть сценарий ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 +msgid "Run Script ...\tSHIFT+S" +msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125 +msgid "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." +msgstr "" +"Будет запущен открытый сценарий\n" +"включающий автоматизацию некоторых\n" +"функций FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 +msgid "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "&SVG как объект Geometry ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 +msgid "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "&SVG как объект Gerber ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148 +msgid "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "&DXF как объект Geometry ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151 +msgid "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "&DXF как объект Gerber ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156 +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159 +msgid "Export &SVG ..." +msgstr "Экспорт &SVG ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162 +msgid "Export DXF ..." +msgstr "Экспорт DXF ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 +msgid "Export &PNG ..." +msgstr "Экспорт &PNG ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169 +msgid "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." +msgstr "" +"Экспортирует изображение в формате PNG,\n" +"сохраненное изображение будет содержать визуальную\n" +"информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177 +msgid "Export &Excellon ..." +msgstr "Экспорт &Excellon ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180 +msgid "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." +msgstr "" +"Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n" +"формат координат, единицы измерения и нули\n" +"устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "Экспорт &Gerber ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" +"Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n" +"формат координат, единицы измерения и нули\n" +"устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199 +msgid "Save &Defaults" +msgstr "Сохранить &настройки" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:532 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208 +msgid "&Save Project ..." +msgstr "&Сохранить проект ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213 +msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S" +msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217 +msgid "Save Project C&opy ..." +msgstr "Сохранить к&опию проекта..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225 +msgid "E&xit" +msgstr "В&ыход" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "Редактировать объект\tE" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235 +msgid "Close Editor\tCTRL+S" +msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243 +msgid "Conversion" +msgstr "Конвертация" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "&И Присоединиться К Гео/Gerber/Exc - > Гео" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" +"Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Геометрия\n" +"в новый комбинированный объект геометрии." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "Регистрация Excellon (s) - > Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "" +"Объедините выборку объектов Excellon в новый комбинированный объект Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "Присоединиться к Gerber(s) - > Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "" +"Объединить выделение объектов Gerber в новый комбинированный объект Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "Преобразование одного в несколько Гео" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" +"Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n" +"в multi_geometry.." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "Преобразование нескольких В один Гео" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" +"Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n" +"в single_geometry.." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "Конвертировать любой Гео" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "Конвертировать любой к Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287 +msgid "&Copy\tCTRL+C" +msgstr "&Копировать\tCTRL+C" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "&Удалить\tDEL" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "Ук&азать начало координат\tO" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "Перейти к\tJ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "Единицы измерения\tQ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303 +msgid "&Select All\tCTRL+A" +msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307 +msgid "&Preferences\tSHIFT+P" +msgstr "&Настройки\tSHIFT+P" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310 +msgid "&Options" +msgstr "&Опции" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325 +msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)" +msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330 +msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X" +msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332 +msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y" +msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "Отразить по оси &X\tX" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Отразить по оси &Y\tY" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344 +msgid "View source\tALT+S" +msgstr "Просмотреть код\tALT+S" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349 +msgid "&View" +msgstr "&Вид" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350 +msgid "Enable all plots\tALT+1" +msgstr "Включить все участки\tALT+1" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352 +msgid "Disable all plots\tALT+2" +msgstr "Отключить все участки\tALT+2" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354 +msgid "Disable non-selected\tALT+3" +msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "&Вернуть масштаб\tV" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "&Увеличить\t=" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "&Уменьшить\t-" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363 +msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E" +msgstr "Редактор кода\tCTRL+E" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366 +msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10" +msgstr "&Во весь экран\tALT+F10" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368 +msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10" +msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "&Боковая панель\t`" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "&Привязка к сетке\tG" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375 +msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G" +msgstr "&Оси\tSHIFT+G" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378 +msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W" +msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381 +msgid "&Tool" +msgstr "&Инструменты" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "&Командная строка\tS" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386 +msgid "&Help" +msgstr "&Помощь" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 +msgid "Help\tF1" +msgstr "Справка\tF1" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388 +msgid "FlatCAM.org" +msgstr "FlatCAM.org" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Список быстрых клавиш\tF3" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "Канал YouTube\tF4" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394 +msgid "About" +msgstr "О программе" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "Добавить круг\tO" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "Добавить дугу\tA" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "Добавить прямоугольник\tR" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "Добавить полигон\tN" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "Добавить дорожку\tP" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "Добавить текст\tT" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "Объединение полигонов\tU" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Пересечение полигонов\tE" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Вычитание полигонов\tS" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "Вырезать дорожку\tX" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "Копировать Geom\tC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Удалить фигуру\tDEL" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507 +msgid "Move\tM" +msgstr "Переместить\tM" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "Буфер\tB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "Рисование\tI" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439 +msgid "Transform Tool\tALT+R" +msgstr "Трансформация\tALT+R" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Привязка к углу\tK" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr ">Редактор Excellon<" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "Добавить группу свёрел\tA" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "Добавить сверло\tD" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Изменить размер отверстия\tR" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500 +msgid "Copy\tC" +msgstr "Копировать\tC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "Удалить\tDEL" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Переместить сверла\tM" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr ">Редактор Gerber<" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "Добавить площадку\tP" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "Добавить массив площадок\tA" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "Добавить маршрут\tT" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "Добавить регион\tN" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482 +msgid "Poligonize\tALT+N" +msgstr "Полигонизация\tALT+N" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "Добавить полукруг\tE" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "Добавить диск\tD" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "Буфер\tB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490 +msgid "Scale\tS" +msgstr "Масштабировать\tS" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492 +msgid "Mark Area\tALT+A" +msgstr "Область Метки\tALT+A" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494 +msgid "Eraser\tCTRL+E" +msgstr "Ластик\tCTRL+E" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496 +msgid "Transform\tALT+R" +msgstr "Трансформировать\tALT+R" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523 +msgid "Enable Plot" +msgstr "Включить участок" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596 +msgid "Disable Plot" +msgstr "Отключить участок" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526 +msgid "Generate CNC" +msgstr "Создать CNC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 +msgid "View Source" +msgstr "Просмотреть код" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:25 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564 +msgid "File Toolbar" +msgstr "Панель файлов" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Панель редактирования" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Панель просмотра" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "Панель командной строки" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Панель инструментов" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "Панель редактора Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "Панель редактора Geometry" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "Панель редактора Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "Панель сетки координат" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854 +msgid "Open project" +msgstr "Открыть проект" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855 +msgid "Save project" +msgstr "Сохранить проект" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858 +msgid "New Blank Geometry" +msgstr "Создать Geometry" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620 +msgid "New Blank Gerber" +msgstr "Создать Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859 +msgid "New Blank Excellon" +msgstr "Создать Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 +msgid "&Delete" +msgstr "&Удалить" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870 +msgid "&Replot" +msgstr "&Перерисовать объект" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871 +msgid "&Clear plot" +msgstr "&Очистить участок" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличить" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Уменьшить" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "Вернуть масштаб" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 +msgid "&Command Line" +msgstr "&Командная строка" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "2-х стор. плата" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "&Обрезка платы" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285 +msgid "NCC Tool" +msgstr "Очистка меди" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888 +msgid "Panel Tool" +msgstr "Панелизация" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:204 +msgid "Film Tool" +msgstr "Плёнка" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "Паяльная паста" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 +#: flatcamTools/ToolSub.py:26 +msgid "Substract Tool" +msgstr "Вычитатель" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "Калькулятор" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "Добавить отверстие" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "Добавить массив отверстий" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 +msgid "Resize Drill" +msgstr "Изменить размер отверстия" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908 +msgid "Copy Drill" +msgstr "Копировать отверстие" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910 +msgid "Delete Drill" +msgstr "Удалить отверстие" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 +msgid "Move Drill" +msgstr "Переместить отверстие" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917 +msgid "Add Circle" +msgstr "Добавить круг" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 +msgid "Add Arc" +msgstr "Добавить дугу" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Добавить прямоугольник" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923 +msgid "Add Path" +msgstr "Добавить дорожку" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925 +msgid "Add Polygon" +msgstr "Добавить полигон" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927 +msgid "Add Text" +msgstr "Добавить текст" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929 +msgid "Add Buffer" +msgstr "Добавить буфер" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 +msgid "Paint Shape" +msgstr "Нарисовать фигуру" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969 +msgid "Eraser" +msgstr "Стёрка" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 +msgid "Polygon Union" +msgstr "Сращение полигонов" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "Пересечение полигонов" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "Вычитание полигонов" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942 +msgid "Cut Path" +msgstr "Вырезать путь" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "Копировать форму(ы)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "Удалить фигуру '-'" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976 +msgid "Transformations" +msgstr "Трансформация" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 +msgid "Move Objects " +msgstr "Переместить объект " + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954 +msgid "Add Pad" +msgstr "Добавить площадку" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956 +msgid "Add Track" +msgstr "Добавить маршрут" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957 +msgid "Add Region" +msgstr "Добавить регион" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959 +msgid "Poligonize" +msgstr "Полигонизация" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961 +msgid "SemiDisc" +msgstr "Полукруг" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 +msgid "Disc" +msgstr "Диск" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968 +msgid "Mark Area" +msgstr "Область Метки" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978 +#: flatcamTools/ToolMove.py:26 +msgid "Move" +msgstr "Переместить" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Привязка к сетке" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "Размер сетки по X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "Размер сетки по Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" +"Если активен, значение на Grid_X\n" +"копируется в значение Grid_Y." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004 +msgid "Snap to corner" +msgstr "Привязка к углу" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "Макс. магнит расстояние" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +msgid "Project" +msgstr "Проект" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 +msgid "Selected" +msgstr "Выбранное" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830 +msgid "Plot Area" +msgstr "Рабочая область" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:854 +msgid "General" +msgstr "Основные" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863 +msgid "APP. DEFAULTS" +msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 +msgid "PROJ. OPTIONS " +msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА " + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 +msgid "GERBER" +msgstr "GERBER" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:884 +msgid "EXCELLON" +msgstr "EXCELLON" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GEOMETRY" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "CNC-JOB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912 +msgid "TOOLS" +msgstr "ИНСТР-ТЫ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929 +msgid "Import Preferences" +msgstr "Импорт настроек" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 +msgid "" +"Import a full set of FlatCAM settings from a file\n" +"previously saved on HDD.\n" +"\n" +"FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n" +"on the first start. Do not delete that file." +msgstr "" +"Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n" +"ранее сохранённого на жестком диске.\n" +"\n" +"FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n" +"при первом запуске. Не удаляйте этот файл." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 +msgid "Export Preferences" +msgstr "Экспорт настроек" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942 +msgid "" +"Export a full set of FlatCAM settings in a file\n" +"that is saved on HDD." +msgstr "" +"Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n" +"который сохраняется на жестком диске." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "Открыть папку настроек" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Сохранить настройки" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" +"Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n" +"который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987 +msgid "" +"General Shortcut list
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
F3\n" +"  SHOW SHORTCUT LIST
  
1 Switch to Project Tab
2 Switch to Selected Tab
3 Switch to Tool Tab
  
B New Gerber
E Edit Object (if selected)
G Grid On/Off
J Jump to Coordinates
L New Excellon
M Move Obj
N New Geometry
O Set Origin
Q Change Units
P Open Properties Tool
R Rotate by 90 degree CW
S Shell Toggle
T Add a Tool (when in Geometry Selected Tab " +"or in Tools NCC or Tools Paint)
V Zoom Fit
X Flip on X_axis
Y Flip on Y_axis
'-' Zoom Out
'=' Zoom In
  
CTRL+A Select All
CTRL+C Copy Obj
CTRL+E Open Excellon File
CTRL+G Open Gerber File
CTRL+N New Project
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+O Open Project
CTRL+S Save Project As
CTRL+F10 Toggle Plot Area
  
SHIFT+C Copy Obj_Name
SHIFT+E Toggle Code Editor
SHIFT+G Toggle the axis
SHIFT+P Open Preferences Window
SHIFT+R Rotate by 90 degree CCW
SHIFT+S Run a Script
SHIFT+W Toggle the workspace
SHIFT+X Skew on X axis
SHIFT+Y Skew on Y axis
  
ALT+C Calculators Tool
ALT+D 2-Sided PCB Tool
ALT+K Solder Paste Dispensing Tool
ALT+L Film PCB Tool
ALT+N Non-Copper Clearing Tool
ALT+P Paint Area Tool
ALT+Q PDF Import Tool
ALT+R Transformations Tool
ALT+S View File Source
ALT+U Cutout PCB Tool
ALT+1 Enable all Plots
ALT+2 Disable all Plots
ALT+3 Disable Non-selected Plots
ALT+F10 Toggle Full Screen
  
F1 Open Online Manual
F4 Open Online Tutorials
Del Delete Object
Del Alternate: Delete Tool
'`' (left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left " +"Side)
SPACE En(Dis)able Obj Plot
Escape Deselects all objects
\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1272 +msgid "" +"Editor Shortcut list
\n" +"
\n" +" GEOMETRY EDITOR
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
A\n" +"  Draw an Arc
B Buffer Tool
C Copy Geo Item
D Within Add Arc will toogle the ARC " +"direction: CW or CCW
E Polygon Intersection Tool
I Paint Tool
J Jump to Location (x, y)
K Toggle Corner Snap
M Move Geo Item
M Within Add Arc will cycle through the ARC " +"modes
N Draw a Polygon
O Draw a Circle
P Draw a Path
R Draw Rectangle
S Polygon Substraction Tool
T Add Text Tool
U Polygon Union Tool
X Flip shape on X axis
Y Flip shape on Y axis
  
SHIFT+X Skew shape on X axis
SHIFT+Y Skew shape on Y axis
  
ALT+R Editor Transformation Tool
ALT+X Offset shape on X axis
ALT+Y Offset shape on Y axis
  
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
CTRL+X Polygon Cut Tool
  
Space Rotate Geometry
ENTER Finish drawing for certain tools
ESC Abort and return to Select
Del Delete Shape
\n" +"
\n" +"
\n" +" EXCELLON EDITOR
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
A\n" +"  Add Drill Array
C Copy Drill(s)
D Add Drill
J Jump to Location (x, y)
M Move Drill(s)
R Resize Drill(s)
T Add a new Tool
  
Del Delete Drill(s)
Del Alternate: Delete Tool(s)
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+S Save Object and Exit Editor
\n" +"
\n" +"
\n" +" GERBER EDITOR
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
A\n" +"  Add Pad Array
B Buffer
C Copy
D Add Disc
E Add SemiDisc
J Jump to Location (x, y)
M Move
N Add Region
P Add Pad
R Within Track & Region Tools will cycle in " +"REVERSE the bend modes
S Scale
T Add Track
T Within Track & Region Tools will cycle " +"FORWARD the bend modes
  
Del Delete
Del Alternate: Delete Apertures
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+E Eraser Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
  
ALT+A Mark Area Tool
ALT+N Poligonize Tool
ALT+R Transformation Tool
\n" +" " +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597 +msgid "Toggle Panel" +msgstr "Переключить бок. панель" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600 +msgid "New" +msgstr "Создать" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometry" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +msgid "Grids" +msgstr "Сетка" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +msgid "Clear Plot" +msgstr "Очистить участок" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +msgid "Replot" +msgstr "Перерисовать" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 +msgid "Geo Editor" +msgstr "Редактор Geo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 +msgid "Line" +msgstr "Линия" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямоугольник" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1366 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624 +msgid "Pad" +msgstr "Площадка" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625 +msgid "Pad Array" +msgstr "Массив площадок" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626 +msgid "Track" +msgstr "Трек" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 +msgid "Region" +msgstr "Регион" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 +msgid "Exc Editor" +msgstr "Редактор Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630 +msgid "Add Drill" +msgstr "Добавить сверло" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 +msgid "Print Preview" +msgstr "Предпр. печати" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663 +msgid "Print Code" +msgstr "Печать кода" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664 +msgid "Find in Code" +msgstr "Найти в коде" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669 +msgid "Replace With" +msgstr "Заменить" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamGUI/ObjectUI.py:1364 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:248 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" +"При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n" +"с текстом в поле \"заменить\".." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678 +msgid "Open Code" +msgstr "Открыть файл" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679 +msgid "Save Code" +msgstr "Сохранить код" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714 +msgid "" +"Relative neasurement.\n" +"Reference is last click position" +msgstr "" +"Относительное измерение.\n" +"Ссылка-это позиция последнего клика" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720 +msgid "" +"Absolute neasurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" +"Абсолютное измерение.\n" +"Ссылка (X=0, Y= 0) Положение" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "Выбор 'Esc'" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 +msgid "Copy Objects" +msgstr "Копировать объекты" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Удалить фигуру" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950 +msgid "Move Objects" +msgstr "Переместить объект" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2381 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" +"Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n" +"затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n" +"из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n" +"кнопка панели инструментов." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2525 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2604 +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2663 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2874 +msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" +"на котором выполняется инструмент пересечение." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" +"на котором выполнить вычитание инструмента." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n" +"на котором выполнять объединение." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2891 +msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2958 +msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3004 +msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018 +msgid "New Tool ..." +msgstr "Новый инструмент ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3019 +msgid "Enter a Tool Diameter:" +msgstr "Введите диаметр инструмента:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3062 +msgid "Measurement Tool exit..." +msgstr "Измеритель закрыт ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "Параметры интерфейса" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359 +msgid "Grid X value:" +msgstr "Размер сетки Х:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Это значение привязки сетки по оси X." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 +msgid "Grid Y value:" +msgstr "Размер сетки Y:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373 +msgid "Snap Max:" +msgstr "Оснастка Макс:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378 +msgid "Workspace:" +msgstr "Рабочая среда:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" +"Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n" +"Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3383 +msgid "Wk. format:" +msgstr "Формат обработчика:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3385 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" +"Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n" +"как допустимое рабочее пространство." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398 +msgid "Plot Fill:" +msgstr "Заливка участка:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Установите цвет заливки для построенных объектов.\n" +"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" +"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514 +msgid "Alpha Level:" +msgstr "Уровень прозрачности:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3416 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433 +msgid "Plot Line:" +msgstr "Линия участка:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447 +msgid "Sel. Fill:" +msgstr "Выбор Заполнения:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Установка цвета заливки для поля выбора\n" +"в случае, если выбор сделан слева направо.\n" +"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" +"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3466 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483 +msgid "Sel. Line:" +msgstr "Строка Выбора:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497 +msgid "Sel2. Fill:" +msgstr "Выбор 2. Заполнить:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Установка цвета заливки для поля выбора\n" +"в случае, если выбор сделан справа налево.\n" +"Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n" +"цифры для альфа-уровня (прозрачности)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533 +msgid "Sel2. Line:" +msgstr "Выбор Линии 2 :" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547 +msgid "Editor Draw:" +msgstr "Редактор Розыгрыша:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Установите цвет для фигуры." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561 +msgid "Editor Draw Sel.:" +msgstr "Редактор Выбор Рисования:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "Установите цвет фигуры при выборе." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575 +msgid "Project Items:" +msgstr "Элемент проекта:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588 +msgid "Proj. Dis. Items:" +msgstr "Прой. Дис. Предметы:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3590 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" +"Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n" +"для случая, когда элементы отключены." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641 +msgid "GUI Settings" +msgstr "Настройки интерфейса" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647 +msgid "Layout:" +msgstr "Макет:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649 +msgid "" +"Select an layout for FlatCAM.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" +"Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n" +"Применяется немедленно." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665 +msgid "Style:" +msgstr "Стиль:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667 +msgid "" +"Select an style for FlatCAM.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Выберите стиль для FlatCAM.\n" +"Он будет применен при следующем запуске приложения." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678 +msgid "HDPI Support:" +msgstr "Поддержка HDPI:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680 +msgid "" +"Enable High DPI support for FlatCAM.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n" +"Требуется перезапуск приложения." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693 +msgid "Clear GUI Settings:" +msgstr "Сброс настроек:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" +"Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n" +"таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698 +msgid "Clear" +msgstr "Сбросить" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702 +msgid "Hover Shape:" +msgstr "Форма Наведения:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704 +msgid "" +"Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" +"Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n" +"Он отображается при наведении курсора мыши\n" +"над любым невыбранным объектом." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711 +msgid "Sel. Shape:" +msgstr "Сэл. Форма:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713 +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" +"Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n" +"Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n" +"щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n" +"справа налево." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Сброс настроек интерфейса" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 +msgid "App Preferences" +msgstr "Параметры приложения" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785 +msgid "Units:" +msgstr "Единицы:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FLatCAM is started." +msgstr "" +"Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n" +"Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n" +"FlatCAM запущен." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789 +msgid "IN" +msgstr "Дюйм" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793 +msgid "APP. LEVEL:" +msgstr "РЕЖИМ:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" +"Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n" +"Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для " +"начинающих.\n" +"Расширенный уровень - > полная функциональность.\n" +"\n" +"Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n" +"выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567 +msgid "Basic" +msgstr "Баз." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800 +msgid "Advanced" +msgstr "Расш." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803 +msgid "Languages:" +msgstr "Язык:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807 +msgid "Apply Language" +msgstr "Применить" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in " +"Program Files\n" +"directory, it is possible that the app will not\n" +"restart after the button is clicked due of Windows\n" +"security features. In this case the language will be\n" +"applied at the next app start." +msgstr "" +"Установите язык, используемый в FlatCAM.\n" +"Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM " +"установлен в программных файлах\n" +"каталог, возможно, что приложение не будет \n" +"перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n" +"элементы безопасности. В этом случае язык будет\n" +"применяется при следующем запуске приложения." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817 +msgid "Shell at StartUp:" +msgstr "Ком.строка при запуске:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3824 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n" +"запуск автоматически при запуске." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829 +msgid "Version Check:" +msgstr "Проверять обновления:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n" +"проверять обновление программы при запуске." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841 +msgid "Send Stats:" +msgstr "Отправлять статистику:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n" +"анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855 +msgid "Pan Button:" +msgstr "Кнопка панарам.:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" +"Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n" +"- MMB --> Средняя кнопка мыши\n" +"- RMB --> Правая кнопка мыши" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859 +msgid "MMB" +msgstr "MMB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860 +msgid "RMB" +msgstr "RMB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863 +msgid "Multiple Sel:" +msgstr "Мультивыбор:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3864 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3869 +msgid "Project at StartUp:" +msgstr "Проект при запуске:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3876 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / " +"выбранный / инструмент\n" +"автоматически показывается при запуске." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881 +msgid "Project AutoHide:" +msgstr "Автоскр. проекта:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / " +"выбранный / инструмент\n" +"скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n" +"показывать при создании нового объекта." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895 +msgid "Enable ToolTips:" +msgstr "Вспл. подсказки:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" +"Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки " +"отображались\n" +"при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905 +msgid "Workers number:" +msgstr "Обработчики:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3916 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" +"Количество QThreads, доступных приложению.\n" +"Большее число может закончить работу быстрее, но\n" +"в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n" +"неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n" +"Значение по умолчанию-2.\n" +"После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926 +msgid "Geo Tolerance:" +msgstr "Гео Толерантности:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3937 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.01.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" +"Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n" +"параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n" +"Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n" +"и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n" +"спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n" +"производительность за счет уровня детализации." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "\"Открытое\" поведение" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" +"При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при " +"сохранении файлов,\n" +"и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n" +"\n" +"Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n" +"путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "Сохранить сжатый проект" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" +"Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n" +"При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997 +msgid "Compression Level:" +msgstr "Уровень сжатия:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" +"Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n" +"Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n" +"но требуют больше памяти и больше времени на обработку." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022 +msgid "Gerber General" +msgstr "Gerber основные" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350 +msgid "Plot Options:" +msgstr "Отрисовка:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4403 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506 +msgid "Solid" +msgstr "Заливка" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034 flatcamGUI/ObjectUI.py:158 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "Сплошной цвет полигонов." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 flatcamGUI/ObjectUI.py:164 +msgid "M-Color" +msgstr "Мн.цветн" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041 flatcamGUI/ObjectUI.py:166 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5169 flatcamGUI/ObjectUI.py:172 +msgid "Plot" +msgstr "Участок" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1450 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Начертить (отобразить) этот объект." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617 +msgid "Circle Steps:" +msgstr "Круговые шаги:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" +"Число шагов круга для Gerber \n" +"линейная аппроксимация круглой апертуры." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Параметры Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:251 +msgid "Isolation Routing:" +msgstr "Изоляция разводки:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:253 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut outside polygons." +msgstr "" +"Создание объекта Geometry\n" +"с траекториям обрезки за\n" +"пределами полигонов." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamGUI/ObjectUI.py:788 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:804 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "Диаметр режущего инструмента." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4093 +msgid "Width (# passes):" +msgstr "Кол-во проходов:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 flatcamGUI/ObjectUI.py:275 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" +"Ширина промежутка изоляции в \n" +"числах (целое число) ширины инструмента." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103 flatcamGUI/ObjectUI.py:283 +msgid "Pass overlap:" +msgstr "Перекрытие:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 flatcamGUI/ObjectUI.py:285 +#, python-format +msgid "" +"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Example:\n" +"A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found " +"above." +msgstr "" +"Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход " +"инструмента.\n" +"Пример:\n" +"Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/ObjectUI.py:295 +msgid "Milling Type:" +msgstr "Тип фрезерования:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:297 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Тип фрезерования:\n" +"- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения " +"использования инструмента\n" +"- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 flatcamGUI/ObjectUI.py:302 +msgid "Climb" +msgstr "Постепенный" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/ObjectUI.py:303 +msgid "Conv." +msgstr "Обычный" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125 +msgid "Combine Passes" +msgstr "Объед. проходы" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127 flatcamGUI/ObjectUI.py:309 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "Объединить все проходы в один объект" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132 +msgid "Clear non-copper:" +msgstr "Очистка меди:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:386 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" +"Создание объекта геометрии с помощью\n" +"траектории резания для всех областей, отличных от меди." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464 +msgid "Boundary Margin:" +msgstr "Отст. от дорож.:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/ObjectUI.py:432 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" +"Обозначает край печатной платы \n" +"рисованием прямоугольника вокруг всех \n" +"объектов с этим минимальным \n" +"расстоянием." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178 +msgid "Rounded corners" +msgstr "Закруглять углы" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157 +msgid "" +"Creates a Geometry objects with polygons\n" +"covering the copper-free areas of the PCB." +msgstr "" +"Создает объект геометрии с полигонами\n" +"охватывающими неомедненные области печатной платы." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 flatcamGUI/ObjectUI.py:454 +msgid "Bounding Box:" +msgstr "Ограничительная рамка:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 flatcamGUI/ObjectUI.py:466 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" +"Расстояние от края поля\n" +"до ближайшего полигона." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/ObjectUI.py:476 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" +"Если ограничительная рамка \n" +"имеет закругленные углы\n" +"их радиус будет равен\n" +"отступу." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "Gerber дополн." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 +msgid "Advanced Param.:" +msgstr "Дополнительные настройки:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Список расширенных параметров Gerber.\n" +"Эти параметры доступны только для\n" +"расширенного режима приложения." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4209 flatcamGUI/ObjectUI.py:314 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "\"Следовать\"" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4211 flatcamGUI/ObjectUI.py:316 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" +"Создаёт геометрию 'Следовать'.\n" +"Это означает, что он будет прорезать\n" +"середину трассы." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4218 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "Таблица вкл/откл" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4220 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n" +"Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n" +"которые нарисованы на холсте." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259 +msgid "Gerber Export" +msgstr "Экспорт Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914 +msgid "Export Options:" +msgstr "Параметры экспорта:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" +"Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n" +"при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4925 +msgid "Units:" +msgstr "Единицы:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930 flatcamTools/ToolCalculators.py:60 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "ДЮЙМЫ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 +msgid "Int/Decimals:" +msgstr "Int/Decimals:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4289 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" +"Количество цифр в целой части числа\n" +"и в дробной части числа." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Эти числа обозначают количество цифр в\n" +"вся часть координат Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Эти числа обозначают количество цифр в\n" +"десятичная часть координат Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5000 +msgid "Zeros:" +msgstr "Нули:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4515 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5010 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "TZ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5972 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6521 +msgid "Parameters:" +msgstr "Параметры:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "Список параметров редактора Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510 +msgid "Selection limit:" +msgstr "Ограничение выбора:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4368 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Установка количества выбранных геометрий Gerber\n" +"элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n" +"становится просто прямоугольником выделения.\n" +"Увеличивает производительность при перемещении\n" +"большое количество геометрических элементов." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388 +msgid "Excellon General" +msgstr "Excellon основные" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410 +msgid "Excellon Format:" +msgstr "Формат Excellon:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" +"Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n" +"это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n" +"Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n" +"координаты не используют точку.\n" +"\n" +"Возможные пресеты:\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4437 +msgid "INCH:" +msgstr "ДЮЙМЫ:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Эти числа обозначают количество цифр в\n" +"целая часть Excellon координат." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Эти числа обозначают количество цифр в\n" +"десятичная часть Excellon координат." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470 +msgid "METRIC:" +msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504 +msgid "Default Zeros:" +msgstr "Умолчания Нули:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Задает тип нулей Excellon.\n" +"Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n" +"Конечные нули удаляются.\n" +"Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n" +"и ведущие нули удаляются." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n" +"Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n" +"будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n" +"Конечные нули удаляются.\n" +"Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n" +"и ведущие нули удаляются." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528 +msgid "Default Units:" +msgstr "Умолчания Единицы:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n" +"Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n" +"будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n" +"поэтому этот параметр будет использоваться." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n" +"Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n" +"поэтому этот параметр будет использоваться." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550 +msgid "Excellon Optimization:" +msgstr "Оптимизация Excellon:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553 +msgid "Algorithm: " +msgstr "Алгоритм: " + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n" +"Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n" +"If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"\n" +"If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" +"Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n" +"Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с " +"Метаэвристический\n" +"Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n" +"Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы " +"установить другие значения.\n" +"Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools " +"Basic.\n" +"\n" +"Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n" +"Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566 +msgid "MH" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4580 +msgid "Optimization Time: " +msgstr "Время оптимизации:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4583 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" +"При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n" +"максимальный порог за сколько времени тратится на\n" +"оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n" +"В секундах." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626 +msgid "Excellon Options" +msgstr "Параметры Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629 flatcamGUI/ObjectUI.py:584 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "Создание программы для ЧПУ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" +"Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n" +"для этого сверлите объект." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6330 flatcamGUI/ObjectUI.py:595 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolCalculators.py:106 +msgid "Cut Z:" +msgstr "Глубина резания:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641 flatcamGUI/ObjectUI.py:597 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Глубина сверления (отрицательная) \n" +"ниже слоя меди." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098 +msgid "Travel Z:" +msgstr "Отвод по Z:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/ObjectUI.py:607 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" +"Отвод инструмента при холостом ходе\n" +"по плоскости XY." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5269 +msgid "Tool change:" +msgstr "Смена инструмента:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Включает последовательность смены инструмента\n" +"в G-Code (Пауза для смены инструмента)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 +msgid "Toolchange Z:" +msgstr "Смена инструмента Z :" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281 +msgid "Toolchange Z position." +msgstr "Позиция Z смены инструмента." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4675 +msgid "Feedrate:" +msgstr "Скорость подачи:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute)." +msgstr "" +"Настройка скорости подачи при сверлении \n" +"(в единицах в минуту)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685 +msgid "Spindle Speed:" +msgstr "Скорость вр. шпинделя:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" +"Скорость шпинделя\n" +"в оборотах в минуту(опционально) ." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5319 +msgid "Spindle dir.:" +msgstr "Напр. вращения:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" +"Устанавка направления вращения шпинделя.\n" +"Варианты:\n" +"- CW = по часовой стрелке или\n" +"- CCW = против часовой стрелки" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5333 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224 +msgid "Dwell:" +msgstr "Задержка:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" +"Задержка для набора оборотов шпинделя\n" +"перед началом обработки." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338 +msgid "Duration:" +msgstr "Продолжительность:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234 +msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell." +msgstr "Количество миллисекунд для шпинделя, котор нужно обитать." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 +msgid "Postprocessor:" +msgstr "Постпроцессор:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730 +msgid "" +"The postprocessor file that dictates\n" +"gcode output." +msgstr "" +"Файл постпроцессора, который диктует\n" +"выходной код gcode." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4739 +msgid "Gcode: " +msgstr "Gcode: " + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" +"Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n" +"\"Сверла\", \"слоты\" или \"оба\".\n" +"При выборе \"слоты\" или \"оба\", слоты будут\n" +"преобразованы в упражнения." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/ObjectUI.py:772 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Фрезеровка отверстий" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759 flatcamGUI/ObjectUI.py:774 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763 +msgid "Drill Tool dia:" +msgstr "Диам. сверла:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770 +msgid "Slot Tool dia:" +msgstr "Диаметр инструмента шлица:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" +"Диаметр режущего инструмента\n" +"при фрезеровании пазов." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784 +msgid "Defaults" +msgstr "Значения по умолчанию" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "Excellon дополн." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373 +msgid "Advanced Options:" +msgstr "Дополнительные настройки:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object that are shown when App Level is Advanced." +msgstr "" +"Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n" +"для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня " +"приложения." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813 +msgid "Offset Z:" +msgstr "Смещение Z:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815 flatcamGUI/ObjectUI.py:574 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n" +"создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n" +"Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384 +msgid "Toolchange X,Y:" +msgstr "Смена инструмента X,Y:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "Позиция X,Y смены инструмента." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:634 +msgid "Start move Z:" +msgstr "Начать движение Z:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Высота инструмента сразу после запуска.\n" +"Удалить значение если вам не нужна эта функция." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144 +msgid "End move Z:" +msgstr "Высота отвода Z:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "" +"Высота инструмента после\n" +"последнего прохода в конце задания." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:665 +msgid "Feedrate Rapids:" +msgstr "Пороги Скорости Подачи:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/ObjectUI.py:667 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Скорость инструмента во время сверления\n" +"(в единицах измерения в минуту).\n" +"Это для быстрого перемещения G00.\n" +"Полезно только для Marlin,\n" +"игнорировать для любых других случаев." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 +msgid "Probe Z depth:" +msgstr "Глубина зонда Z:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:720 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" +"Максимальная глубина, допустимая для зонда\n" +"зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270 +msgid "Feedrate Probe:" +msgstr "Датчик Скорости Подачи:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456 +msgid "Fast Plunge:" +msgstr "Быстрый подвод:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" +"Проверяя это, вертикальное перемещение\n" +"Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n" +"это означает самую быструю скорость.\n" +"Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4890 +msgid "Fast Retract:" +msgstr "Быстрый отвод:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" +"Стратегия выхода из отверстия.\n" +" - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой " +"наконечник\n" +"будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до " +"нулевой глубины, а затем\n" +"путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n" +" - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n" +"(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Экспорт Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" +"Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n" +"при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" +"Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n" +"это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n" +"Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n" +"координаты не используют точку." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4987 +msgid "No-Decimal" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "Список параметров редактора Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065 +msgid "New Tool Dia:" +msgstr "Новый диам. инструм.:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088 +msgid "Linear Drill Array:" +msgstr "Линейный массив:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092 +msgid "Linear Dir.:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128 +msgid "Circular Drill Array:" +msgstr "Круговой массив:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132 +msgid "Circular Dir.:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" +"Направление для кругового массива.\n" +"Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145 +msgid "Circ. Angle:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5162 +msgid "Geometry General" +msgstr "Geometry основные" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 +msgid "Tools:" +msgstr "Инструменты:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 +msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Параметры Geometry" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214 +msgid "Create CNC Job:" +msgstr "Создание программы для ЧПУ:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" +"Создание объекта трассировки\n" +"контуров данного объекта геометрии\n" +"для программы ЧПУ." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5228 flatcamGUI/ObjectUI.py:1065 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Глубина резания (отрицательная)\n" +"ниже слоя меди." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5236 +msgid "Multidepth" +msgstr "Мультипроход" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5238 +msgid "Multidepth usage: True or False." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5243 +msgid "Depth/Pass:" +msgstr "Шаг за проход:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261 flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156 +msgid "Feed Rate X-Y:" +msgstr "Скорость подачи X-Y:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" +"Скорость резания в плоскости XY\n" +"в единицах в минуту" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 +msgid "Feed Rate Z:" +msgstr "Скорость подачи Z:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/ObjectUI.py:682 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1211 +msgid "Spindle speed:" +msgstr "Скорость вр. шпинделя:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352 +msgid "" +"The postprocessor file that dictates\n" +"Machine Code output." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "Geometry дополн." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375 +msgid "" +"Parameters to create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of a Geometry object." +msgstr "" +"Параметры для создания объекта зCNC Job\n" +"трассировки контуров объекта Geometry." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427 +msgid "Re-cut 1st pt." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468 +msgid "Seg. X size:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479 +msgid "Seg. Y size:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Редактор Geometry" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "Список параметров редактора Geometry." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531 +msgid "CNC Job General" +msgstr "CNC Job основные" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544 flatcamGUI/ObjectUI.py:544 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447 +msgid "Plot Object" +msgstr "Рисовать объекты" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551 +msgid "Plot kind:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561 flatcamGUI/ObjectUI.py:1365 +msgid "Travel" +msgstr "Путешествовать" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570 +msgid "Display Annotation:" +msgstr "Показывать подписи:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584 +msgid "Annotation Size:" +msgstr "Размер аннотации:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594 +msgid "Annotation Color:" +msgstr "Цвет аннотации:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629 +msgid "" +"Diameter of the tool to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "" +"Диаметр инструмента\n" +" для черчения контуров." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637 +msgid "Coords dec.:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647 +msgid "Feedrate dec.:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "Параметры CNC Job" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708 +msgid "Export G-Code:" +msgstr "Экспорт G-Code:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" +"Экспорт G-Code,\n" +"для сохранения\n" +"этого объекта в файл." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675 +msgid "Prepend to G-Code:" +msgstr "Коды предобработки для G-Code:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" +"Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n" +"хотелось бы добавить в начале файла G-Code." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686 +msgid "Append to G-Code:" +msgstr "Коды постобработки для G-Code:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n" +"хотелось бы добавить к созданному файлу.\n" +"например: M2 (конец программы)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "CNC Job дополн." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523 +msgid "Toolchange G-Code:" +msgstr "G-Code смены инструмента:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5718 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro." +msgstr "" +"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n" +"выполнить при смене инструмента.\n" +"Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n" +"или макрос смены инструмента." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "Использовать макросы смены инструмента" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" +"Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n" +"при смене инструмента.\n" +"Они должны быть окружены '%' символом" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564 +msgid "Parameters" +msgstr "Параметры" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "Параметры CNC FlatCAM" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568 +msgid "tool = tool number" +msgstr "tool = tool number" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569 +msgid "tooldia = tool diameter" +msgstr "tooldia = диаметр инструмента" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570 +msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills" +msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571 +msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange" +msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572 +msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange" +msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573 +msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange" +msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5763 +msgid "z_cut = Z depth for the cut" +msgstr "z_cut = Z глубина распила" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 +msgid "z_move = Z height for travel" +msgstr "z_move = высота Z для перемещения" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576 +msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut" +msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577 +msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed" +msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5789 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "Очистка меди" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 +msgid "Tools dia:" +msgstr "Диам. инстр.:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167 +#, python-format +msgid "" +"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Example:\n" +"A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +"\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5828 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:190 +msgid "" +"Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." +"
Seed-based: Outwards from seed.
Line-based: Parallel " +"lines." +msgstr "" +"Алгоритм очисти от меди:
Стандартный: Движение фрезы сужающимися " +"контурами, повторяющими контур полигона.
По кругу: Обработка " +"правильными окружностями.
Линейный: Паралельными линиями." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:222 +msgid "Rest M.:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "Обрезка платы" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895 flatcamGUI/ObjectUI.py:402 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" +"Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n" +"заготовки." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914 +msgid "" +"Distance from objects at which\n" +"to draw the cutout." +msgstr "" +"Расстояние от объектов вокруг которых\n" +"будет нарисовано очертание." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921 flatcamTools/ToolCutOut.py:97 +msgid "Gap size:" +msgstr "Размер перемычки:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 +msgid "" +"Size of the gaps in the toolpath\n" +"that will remain to hold the\n" +"board in place." +msgstr "" +"Размер перемычек для удержания\n" +"печатной платы в заготовке." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5931 flatcamTools/ToolCutOut.py:135 +msgid "Gaps:" +msgstr "Вариант:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933 +msgid "" +"Number of bridge gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n" +"Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n" +"Варианты:\n" +"- lr - слева + справа\n" +"- tb - сверху + снизу\n" +"- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n" +"- 2lr - 2*слева + 2*справа\n" +"- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n" +"- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamTools/ToolCutOut.py:116 +msgid "Convex Sh.:" +msgstr "Закруглять углы:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956 +msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "2-х сторонняя плата" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" +"Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n" +"печатную плату с использованием центрирующих отверстий." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984 flatcamTools/ToolDblSided.py:234 +msgid "Drill diam.:" +msgstr "Диам. сверла.:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5986 flatcamTools/ToolDblSided.py:225 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:236 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5995 flatcamTools/ToolDblSided.py:120 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Зеркальное отражение:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 flatcamTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006 flatcamTools/ToolDblSided.py:131 +msgid "Point" +msgstr "Точка" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007 flatcamTools/ToolDblSided.py:132 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:133 +msgid "Axis Ref:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a Geometry object) in \n" +"the middle." +msgstr "" +"Ось должна проходить через точку или вырезать\n" +" указанное поле (в Geometry объект) в\n" +"середине." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6026 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "Рисование" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1305 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" +"Создание пути инструмента для покрытия\n" +"всей площади полигона(удаляется вся медь).\n" +"Будет предложено нажать на нужный полигон." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 +msgid "" +"How much (fraction) of the tool\n" +"width to overlap each tool pass." +msgstr "" +"Размер части ширины инструмента \n" +"который будет перекрываться за каждый проход." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6111 flatcamTools/ToolPaint.py:237 +msgid "Selection:" +msgstr "Выбор:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6113 +msgid "How to select the polygons to paint." +msgstr "Как выбирать полигоны для рисования." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolPaint.py:247 +msgid "Single" +msgstr "Одиночный" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "Плёнка" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6136 +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" +"FlatCAM object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147 flatcamTools/ToolFilm.py:116 +msgid "Film Type:" +msgstr "Тип плёнки:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolFilm.py:118 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" +"Создаёт позитивную или негативную пленку.\n" +"Позитив означает, что он будет печатать элементы\n" +"чёрным на белом холсте.\n" +"Негатив означает, что он будет печатать элементы\n" +"белым на черном холсте.\n" +"Формат плёнки - SVG." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamTools/ToolFilm.py:130 +msgid "Border:" +msgstr "Отступ:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162 flatcamTools/ToolFilm.py:132 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamTools/ToolFilm.py:144 +msgid "Scale Stroke:" +msgstr "Масштаб обводки:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177 flatcamTools/ToolFilm.py:146 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "Панелизация" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208 flatcamTools/ToolPanelize.py:147 +msgid "Spacing cols:" +msgstr "Интервал столбцов:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218 flatcamTools/ToolPanelize.py:156 +msgid "Spacing rows:" +msgstr "Интервал строк:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6220 flatcamTools/ToolPanelize.py:158 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228 flatcamTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Columns:" +msgstr "Столбцы:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230 flatcamTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237 flatcamTools/ToolPanelize.py:173 +msgid "Rows:" +msgstr "Строки:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:175 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "Количество строк нужной панели" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245 flatcamTools/ToolPanelize.py:181 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6246 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 +msgid "Geo" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247 +msgid "Panel Type:" +msgstr "Тип панели:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258 +msgid "Constrain within:" +msgstr "Ограничить в пределах:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamTools/ToolPanelize.py:195 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamTools/ToolPanelize.py:204 +msgid "Width (DX):" +msgstr "Ширина (DX):" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271 flatcamTools/ToolPanelize.py:206 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Height (DY):" +msgstr "Высота (DY):" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6294 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "Калькулятор" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297 +msgid "V-Shape Tool Calculator:" +msgstr "Калькулятор V-образного инструмента:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" +"Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n" +"учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n" +"глубину резания в качестве параметров." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamTools/ToolCalculators.py:92 +msgid "Tip Diameter:" +msgstr "Диаметр наконечника:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6320 +msgid "Tip angle:" +msgstr "Угол наклона:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339 +msgid "ElectroPlating Calculator:" +msgstr "Калькулятор электронных плат:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 flatcamTools/ToolCalculators.py:148 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6351 flatcamTools/ToolCalculators.py:157 +msgid "Board Length:" +msgstr "Длина платы:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6353 flatcamTools/ToolCalculators.py:161 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359 flatcamTools/ToolCalculators.py:163 +msgid "Board Width:" +msgstr "Ширина платы:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361 flatcamTools/ToolCalculators.py:167 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:169 +msgid "Current Density:" +msgstr "Текущая плотность:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6369 flatcamTools/ToolCalculators.py:173 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:176 +msgid "Copper Growth:" +msgstr "Медный слой:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6378 flatcamTools/ToolCalculators.py:180 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "Трансформация" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6396 +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a FlatCAM object." +msgstr "" +"Различные преобразования, которые могут быть применены\n" +"на объекте FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406 +msgid "Rotate Angle:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6408 +msgid "Angle for rotation. In degrees." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415 +msgid "Skew_X angle:" +msgstr "Угол наклона_X:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417 +msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424 +msgid "Skew_Y angle:" +msgstr "Угол наклона_Y:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426 +msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433 +msgid "Scale_X factor:" +msgstr "Коэф. X:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442 +msgid "Scale_Y factor:" +msgstr "Коэф Y:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6452 +msgid "" +"Scale the selected object(s)\n" +"using the Scale_X factor for both axis." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 flatcamTools/ToolTransform.py:210 +msgid "" +"Scale the selected object(s)\n" +"using the origin reference when checked,\n" +"and the center of the biggest bounding box\n" +"of the selected objects when unchecked." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469 +msgid "Offset_X val:" +msgstr "Смещение Х:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478 +msgid "Offset_Y val:" +msgstr "Смещение Y:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6486 +msgid "Mirror Reference" +msgstr "Точка зеркалтрования" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488 flatcamTools/ToolTransform.py:314 +msgid "" +"Flip the selected object(s)\n" +"around the point in Point Entry Field.\n" +"\n" +"The point coordinates can be captured by\n" +"left click on canvas together with pressing\n" +"SHIFT key. \n" +"Then click Add button to insert coordinates.\n" +"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +"Point Entry field and click Flip on X(Y)" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6499 +msgid " Mirror Ref. Point:" +msgstr " Точка зеркалирования:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501 flatcamTools/ToolTransform.py:327 +msgid "" +"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" +msgstr "" +"Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для " +"отражения.\n" +"'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n" +"'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "Паяльная паста" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" +"Инструмент для создания GCode для дозирования\n" +"нанесения паяльной пасты на печатную плату." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 +msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 +msgid "New Nozzle Dia:" +msgstr "Новый диам. сопла:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166 +msgid "Z Dispense Start:" +msgstr "Z начала нанесения:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174 +msgid "Z Dispense:" +msgstr "Z нанесения:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182 +msgid "Z Dispense Stop:" +msgstr "Z конца нанесения:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190 +msgid "Z Travel:" +msgstr "Z перемещения:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199 +msgid "Z Toolchange:" +msgstr "Z смены инструмента:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6590 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207 +msgid "XY Toolchange:" +msgstr "XY смены инструмента:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6607 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216 +msgid "Feedrate X-Y:" +msgstr "Скорость подачи X-Y:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224 +msgid "Feedrate Z:" +msgstr "Скорость подачи Z:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233 +msgid "Feedrate Z Dispense:" +msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242 +msgid "Spindle Speed FWD:" +msgstr "Скорость прям. вр. шпинделя:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Dwell FWD:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259 +msgid "Spindle Speed REV:" +msgstr "Скорость обратн. вр. шпинделя:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6665 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268 +msgid "Dwell REV:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6667 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" +"Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n" +"чтобы обеспечить равномерное выдавливание." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "PostProcessors:" +msgstr "Постпроцессоры:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712 +msgid "Idle." +msgstr "Нет заданий." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6736 +msgid "Application started ..." +msgstr "Приложение запущено ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6737 +msgid "Hello!" +msgstr "Привет!" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:33 +msgid "FlatCAM Object" +msgstr "Объект FlatCAM" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:58 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 +msgid "Scale:" +msgstr "Масштаб:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:81 +msgid "Change the size of the object." +msgstr "Изменение размера объекта." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:89 +msgid "Factor:" +msgstr "Коэффициент:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:91 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object." +msgstr "" +"Коэффециент увеличения\n" +"масштаба объекта." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:102 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "Будет выполнена операция масштабирования." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 +msgid "Offset:" +msgstr "Смещение:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:110 +msgid "Change the position of this object." +msgstr "Смена положения этого объекта." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:117 +msgid "Vector:" +msgstr "Вектор:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:119 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format." +msgstr "" +"Расстояние на которое можно переместить объект\n" +"по осям X и Y в формате (x, y)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:129 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:143 +msgid "Gerber Object" +msgstr "Объект Gerber" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1382 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:203 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Переключает отображение Gerber Apertures Table\n" +"Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n" +"которые отображены на холсте." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:214 +msgid "Mark All" +msgstr "Отметить все" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:216 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n" +"Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n" +"которые нарисованы на холсте." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:244 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:262 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool.\n" +"If you want to have an isolation path\n" +"inside the actual shape of the Gerber\n" +"feature, use a negative value for\n" +"this parameter." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:273 +msgid "Passes:" +msgstr "Проходы:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 +msgid "Generate Isolation Geometry:" +msgstr "Создание изолирующей Geometry:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:344 +msgid "FULL Geo" +msgstr "ВСЕ" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:346 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for isolation routing. It contains both\n" +"the interiors and exteriors geometry." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 +msgid "Ext Geo" +msgstr "ВНЕШНЯЯ" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:357 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for isolation routing containing\n" +"only the exteriors geometry." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:364 +msgid "Int Geo" +msgstr "ВНУТРЕННЯЯ" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:366 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for isolation routing containing\n" +"only the interiors geometry." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:384 +msgid "Clear N-copper:" +msgstr "Очистка меди:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" +"Создаёт объект геометрии\n" +"для безмедного полигона." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:400 +msgid "Board cutout:" +msgstr "Обрезка контура платы:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:314 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "Обрезка платы" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:410 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "" +"Будет создан объект геометрии\n" +"для обрезки контура." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:416 +msgid "Non-copper regions:" +msgstr "Безмедные полигоны:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:418 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" +"Создание полигонов, охватывающих\n" +"участки без меди на печатной плате.\n" +"Обратный эквивалент этого\n" +"объекта может использоваться для удаления всей\n" +"меди из указанного региона." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "Закруглять" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:445 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:169 flatcamTools/ToolCutOut.py:189 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:240 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127 +msgid "Generate Geo" +msgstr "Создать" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:486 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "Будет создан объект геометрии." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:497 +msgid "Excellon Object" +msgstr "Объект Excellon" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 +msgid "Solid circles." +msgstr "Закрашенные круги." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858 +msgid "Tools Table" +msgstr "Таблица инструментов" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:556 +msgid "Drills" +msgstr "Отверстия" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:556 +msgid "Slots" +msgstr "Пазы" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:557 +msgid "Offset Z" +msgstr "Смещение Z" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:904 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n" +"ширины разреза в материале." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:571 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:578 +msgid "Toggle display of the drills for the current tool." +msgstr "Переключает отображения сверел для текущего инструмента." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:586 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118 +msgid "Tool change" +msgstr "Смена инструмента" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111 +msgid "Tool change Z:" +msgstr "Смена инструмента Z:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 +msgid "" +"Tool height just before starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n" +"Удалите значение если вам не нужна эта функция." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:646 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"the last move." +msgstr "" +"Положение оси Z (высота) для\n" +"следующего прохода." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 +msgid "Feedrate (Plunge):" +msgstr "Скорость подачи (подвод):" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:656 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" +"Скорость вращения инструмента при сверлении\n" +"(в единицах измерения в минуту).\n" +"Используется для линейного перемещения G01." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 +msgid "" +"The json file that dictates\n" +"gcode output." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:741 +msgid "" +"Select from the Tools Table above\n" +"the tools you want to include." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:748 +msgid "Type: " +msgstr "Тип: " + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to a series of drills." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 +msgid "Create GCode" +msgstr "Создать GCode" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 +msgid "Generate the CNC Job." +msgstr "Создание программы для ЧПУ." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 +msgid "" +"Select from the Tools Table above\n" +" the hole dias that are to be milled." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:786 +msgid "Drills Tool dia:" +msgstr "Диам. свёрел:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:793 +msgid "Mill Drills Geo" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:795 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 +msgid "Slots Tool dia:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:809 +msgid "Mill Slots Geo" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:811 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:829 +msgid "Geometry Object" +msgstr "Объект Geometry" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 +msgid "Dia" +msgstr "Диам" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 +msgid "TT" +msgstr "TT" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:898 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:909 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:916 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:925 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable " +"two additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:936 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:949 +msgid "Tool Offset:" +msgstr "Смещение:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:975 +msgid "Tool Dia:" +msgstr "Диам. инструмента:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:133 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026 +msgid "Tool Data" +msgstr "Данные инструмента" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039 +msgid "V-Tip Dia:" +msgstr "Диам. V-наконечника:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050 +msgid "V-Tip Angle:" +msgstr "Угол V-наконечника:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "" +"Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n" +"В степенях." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 +msgid "Multi-Depth:" +msgstr "Мультипроход:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached.\n" +"To the right, input the depth of \n" +"each pass (positive value)." +msgstr "" +"Используйте несколько проходов, чтобы ограничить\n" +"глубина реза за каждый проход. Будет\n" +"вырезаться несколько раз, пока не будет\n" +"достигнута глубина резания \n" +"Справа введите глубину \n" +"за каждый проход (положительное значение)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147 +msgid "" +"This is the height (Z) at which the CNC\n" +"will go as the last move." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168 +msgid "Feed Rate Z (Plunge):" +msgstr "Скорость подачи Z (подвод):" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171 +msgid "" +"Cutting speed in the Z\n" +"plane in units per minute" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180 +msgid "Feed Rate Rapids:" +msgstr "Скорость подачи:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1183 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1199 +msgid "Cut over 1st pt" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1214 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER postprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" +"Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n" +"Если используется лазерный постпроцессор,\n" +"это значение - мощность лазера." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243 +msgid "PostProcessor:" +msgstr "Постпроцессор:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 +msgid "" +"The Postprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284 +msgid "" +"Add at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 +msgid "Generate" +msgstr "Создать" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 +msgid "Paint Area:" +msgstr "Область рисования:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1334 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "Объект программы для ЧПУ" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353 +msgid "Plot kind:" +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369 +msgid "Display Annotation:" +msgstr "Показывать подписи:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388 +msgid "Travelled dist.:" +msgstr "Расст. прохода:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1391 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "Таблица инструментов" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1432 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1466 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472 +msgid "Update Plot" +msgstr "Обновить участок" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1474 +msgid "Update the plot." +msgstr "Обновление участка." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 +msgid "Export CNC Code:" +msgstr "Экспорт CNC Code:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489 +msgid "Prepend to CNC Code:" +msgstr "Добавить в начало CNC Code:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add to the beginning of the generated file." +msgstr "" +"Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n" +"хотели бы добавить в начале генерируемого файла." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502 +msgid "Append to CNC Code:" +msgstr "Дописать в конец CNC Code:" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" +"Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n" +"выполнить при смене инструмента.\n" +"Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n" +"или макрос смены инструмента.\n" +"Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n" +"\n" +"Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n" +"и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n" +"используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1574 +msgid "z_cut = depth where to cut" +msgstr "z_cut = глубина резания" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1575 +msgid "z_move = height where to travel" +msgstr "z_move = высота перемещения" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 +msgid "View CNC Code" +msgstr "Просмотр CNC Code" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "Сохранить CNC Code" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "" +"Открывает диалоговое окно для сохранения\n" +"файла G-Code." + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "Калькуляторы" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "Калькулятор V-образного инструмента" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "Калькулятор единиц" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "Калькулятор электронных плат" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:68 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:73 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:96 +msgid "" +"This is the diameter of the tool tip.\n" +"The manufacturer specifies it." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:99 +msgid "Tip Angle:" +msgstr "Угол наклона:" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:103 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:110 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:113 +msgid "Tool Diameter:" +msgstr "Диаметр инструмента:" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:117 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209 +msgid "Calculate" +msgstr "Рассчитать" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:185 +msgid "Current Value:" +msgstr "Текущее значение:" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:189 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:193 +msgid "Time:" +msgstr "Время:" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:197 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:212 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:256 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "Калькулятор" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:18 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "Обрезка платы" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:54 +msgid "Obj Type:" +msgstr "Тип объекта:" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:56 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71 +msgid "Object:" +msgstr "Объект:" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:72 +msgid "Object to be cutout. " +msgstr "Объект, который нужно вырезать. " + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:80 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:89 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:99 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:118 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:124 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:126 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:137 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:160 +msgid "FreeForm:" +msgstr "Свободная форма:" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:162 +msgid "" +"The cutout shape can be of ny shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:171 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:180 +msgid "Rectangular:" +msgstr "Прямоугольная:" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:182 +msgid "" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:191 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:199 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "Б. Ручное размещение перемычек" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:201 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:217 +msgid "Geo Obj:" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:219 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 +msgid "Manual Geo:" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:232 flatcamTools/ToolCutOut.py:242 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:252 +msgid "Manual Add Bridge Gaps:" +msgstr "Ручное добавление перемычек:" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material." +msgstr "" +"Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n" +"чтобы создать перемычку на печатной плате." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:261 +msgid "Generate Gap" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:263 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" +"Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n" +"чтобы создать перемычку на печатной плате.\n" +"Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n" +"объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:342 flatcamTools/ToolCutOut.py:512 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366 +#: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252 +#: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:346 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n" +"Выберите один и повторите попытку." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:361 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real " +"number." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:540 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:785 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный " +"формат. Добавьте его и повторите попытку." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:382 flatcamTools/ToolCutOut.py:551 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:680 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:389 flatcamTools/ToolCutOut.py:558 +msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и " +"повторите попытку.." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:393 flatcamTools/ToolCutOut.py:562 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 " +"or 8. Fill in a correct value and retry. " +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:398 flatcamTools/ToolCutOut.py:567 +msgid "" +"[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" +"[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n" +"Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo " +"Geometry,\n" +"а после этого выполнена обрезка." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:650 +msgid "[success] Any form CutOut operation finished." +msgstr "[success] Операция обрезки закончена." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:516 flatcamTools/ToolPaint.py:772 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:358 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:530 flatcamTools/ToolCutOut.py:670 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:775 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real " +"number." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на " +"положительное целое число." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:655 +msgid "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:696 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "Создание перемычки вручную..." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:719 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:723 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:733 +msgid "[success] Added manual Bridge Gap." +msgstr "[success] Премычка добавлена вручная." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:750 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:754 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n" +"Выберите один и повторите попытку." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:759 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n" +"Выберите файл Gerber и повторите попытку." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:18 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "2-х сторонняя плата" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:47 +msgid "GERBER:" +msgstr "GERBER:" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:100 +msgid "Mirror" +msgstr "Зеркалировать" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:102 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" +"Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n" +"вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n" +"но изменяет его." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:71 +msgid "EXCELLON:" +msgstr "EXCELLON:" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:73 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "Объект Excellon для отражения." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:95 +msgid "GEOMETRY:" +msgstr "ГЕОМЕТРИЯ:" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:97 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "Объект Geometry для зеркалирования." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:135 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:152 +msgid "Point/Box Reference:" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:154 +msgid "" +"If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n" +"the mirroring axis passes.\n" +"If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or " +"Geo).\n" +"Through the center of this object pass the mirroring axis selected above." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:162 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis \n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 +msgid "Gerber Reference Box Object" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 +msgid "Excellon Reference Box Object" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 +msgid "Geometry Reference Box Object" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 +msgid "Alignment Drill Coordinates:" +msgstr "Координаты выравнивающего отверстия:" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror " +"Axis'." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:209 +msgid "" +"Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" +"on one side of the mirror axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:223 +msgid "Alignment Drill Diameter" +msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:246 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "Создать объект Excellon" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:248 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Создаёт объект Excellon, содержащий\n" +"контрольные отверстия и их\n" +"зеркальные изображения." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "Reset" +msgstr "Сбросить" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:256 +msgid "Resets all the fields." +msgstr "Сбрасывает все поля." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:301 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:326 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are " +"missing. Add them and retry." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:345 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:367 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and " +"retry." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра " +"сверла. Добавьте его и повторите попытку." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:374 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them " +"and retry." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:397 +msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:406 +msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:497 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, " +"Excellon и Geometry." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:420 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as " +"mirroring reference." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:511 +msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:440 +#, python-format +msgid "[success] Gerber %s was mirrored..." +msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:449 +msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:464 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add " +"coords and try again ..." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:484 +#, python-format +msgid "[success] Excellon %s was mirrored..." +msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:493 +msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:521 +#, python-format +msgid "[success] Geometry %s was mirrored..." +msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:25 +msgid "Film PCB" +msgstr "Плёнка" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 +msgid "Object Type:" +msgstr "Тип объекта:" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:58 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:71 +msgid "Film Object:" +msgstr "Объект плёнки:" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:73 +msgid "Object for which to create the film." +msgstr "Объект для создания плёнки." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111 +msgid "Box Type:" +msgstr "Тип рамки:" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:91 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126 +msgid "Box Object:" +msgstr "Объект рамки:" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:106 +msgid "" +"The actual object that is used a container for the\n" +" selected object for which we create the film.\n" +"Usually it is the PCB outline but it can be also the\n" +"same object for which the film is created." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:114 +msgid "Positive" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:115 +msgid "Negative" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:157 +msgid "Save Film" +msgstr "Сохранить плёнку" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:159 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n" +"which can be opened with Inkscape." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:225 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и " +"повторите попытку." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:231 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и " +"повторите попытку." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:255 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "Создание плёнки ..." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264 +msgid "Export SVG positive" +msgstr "Экспорт позитива SVG" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:269 +msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280 +msgid "Export SVG negative" +msgstr "Экспорт негатива SVG" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:285 +msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:25 +msgid "Image as Object" +msgstr "Изображение как Object" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:31 +msgid "Image to PCB" +msgstr "Изображение в PCB" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" +"Укажите тип объекта для создания из изображения.\n" +"Он может быть типа: Gerber или Geometry." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:63 +msgid "DPI value:" +msgstr "Значение DPI:" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:65 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "Укажите значение DPI для изображения." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "Уровень детализации" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "Тип изображения" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103 +#: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125 +msgid "Mask value" +msgstr "Значение маски" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:92 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:105 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:116 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:127 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:139 +msgid "Import image" +msgstr "Импортировать изображение" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:141 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "" +"Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:170 +msgid "Image Tool" +msgstr "Изображение" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "Импорт изображения" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26 +msgid "Measurement" +msgstr "Измеритель" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43 +msgid "Units:" +msgstr "Единицы:" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "Это единицы измерения расстояния." + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "Метрическая (мм)" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45 +msgid "INCH (in)" +msgstr "Дюйм (внутри)" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 +msgid "Start" +msgstr "Начать" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51 +msgid "Coords" +msgstr "Координаты" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51 +msgid "Stop" +msgstr "Остановка" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54 +msgid "Dx:" +msgstr "Дистанция по X:" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57 +msgid "Dy:" +msgstr "Дистанция по Y:" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60 +msgid "DISTANCE" +msgstr "РАССТОЯНИЕ" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83 +msgid "Measure" +msgstr "Измерить" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131 +msgid "Meas. Tool" +msgstr "Измеритель" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..." + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..." + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277 +#, python-brace-format +msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}" +msgstr "" +"ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | " +"Расстояние = {d_z}" + +#: flatcamTools/ToolMove.py:81 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:88 +msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для " +"перемещения." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:110 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:128 +msgid "Moving ..." +msgstr "Перемещение ..." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:135 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:158 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s" + +#: flatcamTools/ToolMove.py:164 +#, python-format +msgid "[success] %s object was moved ..." +msgstr "[success] %s объект был перемещен ..." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:174 +msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой " +"мыши." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:202 +msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolMove.py:214 +msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected" +msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "Очиста от меди" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64 +msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. " +msgstr "" +"Gerber объект будет очищен от излишнего медного слоя. " + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" +"Пул инструментов, из которого алгоритм\n" +"выберет те, которые будут использоваться для очистки меди." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:
- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is " +"informative only. Being circular,
the cut width in material is exactly " +"the tool diameter.
- Ball -> informative only and make reference " +"to the Ball type endmill.
- V-Shape -> it will disable de Z-Cut " +"parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI " +"form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting " +"those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into " +"material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this " +"table.
Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select " +"the Operation Type in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117 +msgid "Tool Dia" +msgstr "Диаметр инструмента" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122 +msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "Создать объект" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:759 +msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567 +msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572 +msgid "[success] New tool added to Tool Table." +msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617 +msgid "[success] Tool from Tool Table was edited." +msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:846 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool " +"Table." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в " +"таблице инструментов." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727 +msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732 +msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), " +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 " +"(исключение), " + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677 +msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных Gerber-файлов ." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837 +msgid "Clearing Non-Copper areas." +msgstr "Очистка областей от меди." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733 +#, python-format +msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started." +msgstr "" +"[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807 +msgid "[success] NCC Tool finished." +msgstr "[success] NCC Tool завершён." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be " +"cleared. Check the result." +msgstr "" +"[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной платы " +"не могут быть очищены. Проверить результаты." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855 +#, python-format +msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started." +msgstr "" +"[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента диаметром " +"= %s." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current " +"settings." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими " +"настройками." + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:38 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "Импорт PDF" + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156 +msgid "Open PDF" +msgstr "Открыть PDF" + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:159 +msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено." + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:186 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "Разбор PDF-файла ..." + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..." + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342 +msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл." + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347 +#, python-format +msgid "[success] Rendered: %s" +msgstr "[success] Отрисовка: %s" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:24 +msgid "Paint Area" +msgstr "Область рисования" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:60 +msgid "Geometry:" +msgstr "Geometry:" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:62 +msgid "Geometry object to be painted. " +msgstr "Объект Geometry для рисования. " + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:71 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" +"Пул инструментов, из которого алгоритм\n" +"выберет те, которые будут использоваться для окрашивания." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:86 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:119 +msgid "Diameter for the new tool." +msgstr "Диаметр нового инструмента." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:224 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:239 +msgid "" +"How to select the polygons to paint.
Options:
- Single: left " +"mouse click on the polygon to be painted.
- All: paint all " +"polygons." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:254 +msgid "Create Paint Geometry" +msgstr "Создать Paint Geometry" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:256 +msgid "" +"After clicking here, click inside
the polygon you wish to be painted if " +"Single is selected.
If All is selected then the Paint will " +"start after click.
A new Geometry object with the tool
paths will be " +"created." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:736 +msgid "geometry_on_paint_button" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791 +msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:778 +msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Отрисовка полигона..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:853 +msgid "[WARNING] No polygon found." +msgstr "[WARNING] Полигон не найден." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:856 +msgid "Painting polygon." +msgstr "Отрисовка безмедного полигона." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:898 +msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:924 +#, python-format +msgid "" +"[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint\n" +"%s" +msgstr "" +"[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или " +"другой способ рисования\n" +"%s" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:966 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "Запущена отрисовка полигона ..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216 +#, python-format +msgid "" +"[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. " +"Or a different Method of paint\n" +"%s" +msgstr "" +"[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или " +"другой способ рисования\n" +"%s" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1149 +msgid "" +"[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n" +"Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting " +"Geometry .\n" +"Измените параметры рисования и повторите попытку." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1158 +msgid "[success] Paint All Done." +msgstr "[success] Paint All выполнено." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1246 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n" +"Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting " +"Geometry.\n" +"Измените параметры рисования и повторите попытку." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1255 +msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:25 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "Панелизация" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:58 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:73 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:84 +msgid "Object" +msgstr "Объект" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:85 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Ограничительная рамка" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:86 +msgid "Penelization Reference:" +msgstr "Характеристики пенелизации:" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:113 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера " +"дляn\n" +"пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n" +"Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n" +"в поле Box Object." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:128 +msgid "" +"The actual object that is used a container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:134 +msgid "Panel Data:" +msgstr "Данные панели:" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:136 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" +"Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n" +"Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n" +"будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n" +"\n" +"Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n" +"элементами массива панели." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:183 +msgid "Panel Type:" +msgstr "Тип панели:" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:185 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" +"Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:193 +msgid "Constrain panel within:" +msgstr "Ограничить панель внутри:" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:227 +msgid "Panelize Object" +msgstr "Объект панелизации" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:229 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" +"Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n" +"Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n" +"расположеных в 2D массиве строк и столбцов." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:272 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "Панелизация" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:370 +#, python-format +msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s" +msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:453 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive " +"integer." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на " +"положительное целое число." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635 +msgid "Generating panel ... Please wait." +msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:628 +msgid "[success] Panel done..." +msgstr "[success] Панель готова..." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:631 +#, python-brace-format +msgid "" +"[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:640 +msgid "[success] Panel created successfully." +msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "Инструмент импорта PcbWizard" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file:" +msgstr "Excellon файл:" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" +"Загружает файл Excellon.\n" +"Обычно он имеет расширение .DRL" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file:" +msgstr "INF файл:" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "Загружает INF-файл." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "Номер инструмента" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits:" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits:" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp.:" +msgstr "Подд. нулей:" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 +msgid "Units" +msgstr "Единицы" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "Импорт Excellon" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "Инструмент PCBWizard" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360 +msgid "" +"[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" +"[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n" +"Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n" +"и отредактируйте диаметр сверла вручную." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380 +msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384 +msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421 +#, python-format +msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s" +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "Импортирование Excellon." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452 +msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459 +#, python-format +msgid "[success] Imported: %s" +msgstr "[success] Импортирован: %s" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462 +msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464 +msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None." + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:103 +msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран." + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:110 +msgid "[success] Object Properties are displayed." +msgstr "[success] Отображены свойства объекта." + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:111 +msgid "Properties Tool" +msgstr "Свойства" + +#: flatcamTools/ToolShell.py:69 +msgid "...proccessing..." +msgstr "...обработка..." + +#: flatcamTools/ToolShell.py:71 +#, python-format +msgid "...proccessing... [%s]" +msgstr "...обработка... [%s]" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "Паяльная паста" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65 +msgid "Gerber Solder paste object. " +msgstr "Gerber объект паяльной пасты. " + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" +"Пул инструментов, из которого алгоритм\n" +"выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "Новое сопло" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142 +msgid "STEP 1:" +msgstr "ШАГ 1:" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters bellow." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289 +msgid "Generate GCode" +msgstr "Создать GCode" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n" +"на печатной плате." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306 +msgid "STEP 2:" +msgstr "ШАГ 2:" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324 +msgid "Geo Result:" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335 +msgid "STEP 3:" +msgstr "ШАГ 3:" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357 +msgid "CNC Result:" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "View GCode" +msgstr "Посмотреть GCode" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n" +"на печатную платау." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Save GCode" +msgstr "Сохранить GCode" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" +"Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n" +"на печатную платау, в файл." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381 +msgid "STEP 4:" +msgstr "ШАГ 4:" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" +"Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n" +"геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412 +msgid "Delete Object" +msgstr "Удалить объект" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:788 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:793 +msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835 +msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892 +msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897 +msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952 +msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:970 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:982 +msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1111 +msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..." +msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle " +"diameters..." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1131 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151 +msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool " +"geometry." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1261 +#, python-format +msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s" +msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1293 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1349 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a " +"solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1321 +msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330 +#, python-format +msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s" +msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1359 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "Экспорт GCode ..." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1399 +#, python-format +msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s" +msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:55 +msgid "Gerber Objects" +msgstr "Объекты Gerber" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110 +msgid "Target:" +msgstr "Цель:" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:66 +msgid "" +"Gerber object from which to substract\n" +"the substractor Gerber object." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124 +msgid "Substractor:" +msgstr "Вычитатель:" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:80 +msgid "" +"Gerber object that will be substracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:87 +msgid "Substract Gerber" +msgstr "Вычесть Gerber" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:89 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the substractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" +"Удалит область, занятую вычитателем\n" +"Gerber от целевого Gerber.\n" +"Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n" +"над маской припоя." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:101 +msgid "Geometry Objects" +msgstr "Объекты Geometry" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:112 +msgid "" +"Geometry object from which to substract\n" +"the substractor Geometry object." +msgstr "" +"Объект геометрии, из которого будет вычетать\n" +"вычитатель объекта Geometry." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:126 +msgid "" +"Geometry object that will be substracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" +"Объект Geometry, который будет вычтен\n" +"от целевого объекта Geometry." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:133 +msgid "Substract Geometry" +msgstr "Вычесть Geometry" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:135 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the substractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" +"Удалит область, занятую вычитателем\n" +"из целевой геометрии." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:216 +msgid "Sub Tool" +msgstr "Вычитатель" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424 +msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437 +msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:297 +#, python-format +msgid "Parsing aperture %s geometry ..." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "Генерация нового объекта ..." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547 +msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed." +msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552 +#, python-format +msgid "[success] Created: %s" +msgstr "[success] Создан: %s" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:449 +msgid "" +"[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "" +"[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип " +"Multigeo." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:494 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "Разбор solid_geometry ..." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:496 +#, python-format +msgid "Parsing tool %s geometry ..." +msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:23 +msgid "Object Transform" +msgstr "Трансформация" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:84 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n" +"Точка отсчета - середина\n" +"ограничительной рамки для всех выбранных объектов." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Масштабирование выбранных объектов.\n" +"Точка отсчета зависит от\n" +"состояние флажка Scale Reference." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:202 +msgid "" +"Scale the selected object(s)\n" +"using the Scale Factor X for both axis." +msgstr "" +"Масштабирование выбранных объектов\n" +"используя коэффициент X для обеих осей." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" +"Смещение выбранных объектов.\n" +"Точка отсчета - середина\n" +"ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305 +msgid "" +"Flip the selected object(s) over the X axis.\n" +"Does not create a new object.\n" +" " +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:636 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:664 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:672 +msgid "[success] Rotate done ..." +msgstr "[success] Поворот выполнен ..." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:687 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:722 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:756 +msgid "" +"[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:778 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:805 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:838 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:857 +msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:866 +msgid "CNCJob objects can't be offseted." +msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +#~| "Example:\n" +#~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n" +#~| "\n" +#~| "Adjust the value starting with lower values\n" +#~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n" +#~| "not painted.\n" +#~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +#~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +#~| "due of too many paths." +#~ msgid "" +#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +#~ "Example:\n" +#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n" +#~ "\n" +#~ "Adjust the value starting with lower values\n" +#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n" +#~ "not painted.\n" +#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +#~ "due of too many paths." +#~ msgstr "" +#~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход " +#~ "инструмента.\n" +#~ "Пример:\n" +#~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного " +#~ "выше.\n" +#~ "\n" +#~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" +#~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n" +#~ "не окрашены.\n" +#~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение " +#~ "на печатной плате.\n" +#~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на " +#~ "ЧПУ\n" +#~ "из-за большого количества путей." + +#~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange" +#~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange" + +#~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange" +#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange" + +#~ msgid "%s/Project_%s" +#~ msgstr "%s/Project_%s" + +#~ msgid "tool_tab" +#~ msgstr "tool_tab" + +#~ msgid "Tool dia: " +#~ msgstr "Диам. инстр.: " + +#~ msgid "" +#~ "The diameter of the cutting\n" +#~ "tool.." +#~ msgstr "" +#~ "Диаметр режущего\n" +#~ "инструмента.." + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Отключить"