From 46659af432dca6cf9227287c0436c255f3a5c9b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marius Stanciu Date: Sat, 19 Oct 2019 04:45:17 +0300 Subject: [PATCH] - finished the update on French Google translation. --- FlatCAMApp.py | 6 + README.md | 3 +- camlib.py | 4 +- locale/fr/LC_MESSAGES/strings.mo | Bin 284198 -> 316660 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/strings.po | 7191 +++++++++++++++--------------- 5 files changed, 3557 insertions(+), 3647 deletions(-) diff --git a/FlatCAMApp.py b/FlatCAMApp.py index 249f329b..b07a5992 100644 --- a/FlatCAMApp.py +++ b/FlatCAMApp.py @@ -3233,6 +3233,9 @@ class App(QtCore.QObject): """ self.report_usage("object2editor()") + # disable the objects menu as it may interfere with the Editors + self.ui.menuobjects.setDisabled(True) + edited_object = self.collection.get_active() if isinstance(edited_object, FlatCAMGerber) or isinstance(edited_object, FlatCAMGeometry) or \ @@ -3321,6 +3324,9 @@ class App(QtCore.QObject): """ self.report_usage("editor2object()") + # re-enable the objects menu that was disabled on entry in Editor mode + self.ui.menuobjects.setDisabled(False) + # do not update a geometry or excellon object unless it comes out of an editor if self.call_source != 'app': edited_obj = self.collection.get_active() diff --git a/README.md b/README.md index 9b04e21a..3ad19191 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -13,12 +13,13 @@ CAD program, and create G-Code for Isolation routing. - fixed a bug in milling holes due of a message wrongly formatted - added an translator email address -- finished the update on German translation. Part of it was corrected by Jens Karstedt +- finished the update on German Google translation. Part of it was corrected by Jens Karstedt - finished the update of the Romanian translation. - finished the Objects menu by adding the ability of actions to be checked so they will show the selected status of the objects and by adding to actions to (de)select all objects - fixed and optimized the click selection on canvas - fixed Gerber parsing for very simple Gerber files that have only one Polygon but many LPC zones - fixed SVG export +- finished the update on French Google translation. 16.10.2019 diff --git a/camlib.py b/camlib.py index 6b2909aa..4c21ad89 100644 --- a/camlib.py +++ b/camlib.py @@ -158,9 +158,9 @@ class ApertureMacro: # ## Variables # These are variables defined locally inside the macro. They can be - # numerical constant or defind in terms of previously define + # numerical constant or defined in terms of previously define # variables, which can be defined locally or in an aperture - # definition. All replacements ocurr here. + # definition. All replacements occur here. match = ApertureMacro.amvar_re.search(part) if match: var = match.group(1) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/strings.mo index 735bbc1a57926a4f66a4fc12db3398cfb5bd2463..9b23b42863e34849ddd46104896a7660e2091535 100644 GIT binary patch delta 80149 zcmXWkb$}Mt8prY3cVD_YWtV2@4(aYjx=TU0bjQ%$h?F3WAkrbCG)hQFD2gaug3^N2 z{r=`T_n*%>XX?cBoS9v~yJkbOr|VMqeM*B8^^AWVrfQ5UR2-DrdJC~71(Fd4qZ=e7*pUl z*SZQ({s?POe}hf2+7-_$fJ^ZG2+uo-9Wm}T&l^qq$Jae? zEIvSWw9gH@?^sMqeJ1*vvSk#C;aBd2>!_aogBn@nO&dXK%ul@l>cMSMH=co7f@N3; zH)CPEhD9;eEziq`wJlCpZ5)dVuG6R)x{M|8 zo@>u?pH5RRh;gte#=|nG8&`8S#Dvsaqk_7dYwwFXe}qpV0fmXEDV&R%(v_%e*ntYB z!>9{>MRn{t>cNj(`%Bjz`M~az4E4aws1D^uJ*OBZ!irA6J_S9v4eG?6m=Fg$$D=wj z2X({csPopl_8q8TI_!>LaL50^M6};^?f;?%;QehKiH|jjKQA?fXxiJO(rPp&#>JQm z*JCX_hg$ng|B%Dj5l<5Bt5HGM?~w)NY8*iQ0&2vyAA8D*`+_lfauGBZ6u1oREqQ4+&#yX*9s0S{>5jY6b zJ|`u4zBh}4rZn`gnF!VMw5Tb|hT4GgqdHhibw=I^6@>l^Te7jJ^Jif+E<$yD52nBi zsC2%Iy8mnRb>p}%ZST&8x}Y@bf)B6;cEi@V74u+{{|G27?d*!NsLw`?c)oKPmZZK8 zr{OgmhrM2T-V}WLiutcf!GG-q9>Lhu6TGo0OO6W8te6#xpn|FyDoDGaI@%XMzzOd7 z@2D8M=jtypC-pdQiF_=89k9<^=3hNL=ME%%XH!@YbI{%#)d3$hbu&?GxdIF0HcW%J zFd4o@JvgZs5u6`|v#A$Gb^I{uerHkVUGv?6N3P)=YE2VIM0oFGax8*%Q9U1xVLXH> z@hIv>mtFlnKA|2FitrlZGpvTyBO`(tn}IriF{Va;Jq6w9fIILrY7K9qg6VHeg)fkJ z@e+q4ylfaJmYEl$sW(JTabHY_i%?6s9TgjUP#e|()BukmOXzziDJU9$vj*=L>cLM? zQ~CxqWl3V&4Wm#qkOLcG9@jn+b)WI5*qDvFZmFwpL=AKgssm>*uJZpp1*PBRpuzL* zpgQmfHG)^JJru`on82CAnFlpPrBNMdh+6A5s2KVfHDhyJ`!3WH9Kj?!-#bsCGTuN1 zSFX4bUS=$X>PRb8@O42wXfUS58Tcoz#dSC_o{g+fd>d&o)C|-@J+P&#cS8+$2>Lo< z90je-C#XFA3^jt71QA{gmcS_NfYCVG)mJzVq8@M!wKR{AFE;Nv>On720|_UL@Ooil zY=%!(T@ z6P`hRu>6A>NY`X`USI4=eJZZN$G&TrmpsC&PQz=gk5y7ccs=nGtb(DG5y4xqI@Y8< z2QT37_%Uux72&nOOsONhlQTc<0jNd8@^{FZI0R(x}av_f2g1wfl8}cuD%+zC4Y^|`yXBVS=4nmQA_sJ+I{aG z1x0o8OcB9WnhTp#uYj3xp=;lR+Of`|Hkf;;SO`Z&1m6j{Q9;@m)q#GfrJ0D@qL-nT z=xZ#GzX$rfv!m?>tx-1^k9v=Ng!v|1PcG-Cy6=Zi&BYKVsrubPc%~GT48BiU_iJFc7S;_yg*?d+6)L=M=QIZ&4$Tlg+Xq6Y6*Y)bSFi4pu;|VKvl<8lsl4 zGp5I(&UxkzELS1(em1Wnnk^j*Yp1KoKWseA6$GPz<+B@NTOqRo9;ak*&f1oy~ ze^3v6gPOs#Ic;W&qJp;+s^b+<53Y&2u8Ff_PT!`Yw>xpTJ1`zK^>bZ)88)N75jBOe zb43I{^~Ruru)3@FboHsOz6CYar?CfK!VXv?#?o-TPoWJBe`7nWliNnL0Tqlt;Cpx* z%VVrO5#9u>ibL^7EQi(e+Qu^hb^dCM#zR;LZ=gD!I-j+dLY?Qgq@bV~>>B2vf@L!* z==NcdcBmWNL#=h9{B~Vd%ul^6R>dB;5w~JB>`)-WtAJnNrU-%=^)0!uP=wcB@Bil% zG=gS@BfN$9DQZm%7O{<}Hfle3;H*|O!uyE&=U5Ws7K;deG^>c(>xZCr&<&{IeT{lx zxH!>{9Z*4g74xg*DFp>p))Mv(D2iIsc9;amqk?80*1(mh4&TQ}%u~{WtN<#=N}{r) zGM2%b*aRoItyBgQ-eKcr&mg zD#{-@|3kfQBgya2EIkTR!?9QKEuqIs;t`& zP-#{HHS+4tMyTv*gBodf)C>id-=GGVy@GGSRr#4zD5n8cSXyJ5vUQ*MNRQa)cIec2DB3uGY3&i_PtM`6ou2MG>lit)+j5g zBTca&_Ce+A3S5l)Q6p+y*W%xb15iTLRBqo z5@J2-t#JWiVeQ>x9YiBUBI%L$33^ zuPA6k*@p^>3$A`06^t*j62{c9eD8s3U+uhriji0~ZDe^-OHjgD9o2zmsI+X2TFQD3ivVV!s)0BH=t(b5GrkcMLp;lX2ryHY^n>R9#9u`UKdv%?T#-* zMf-Nt3?D)T<4@@8z-0Ky z9xRKqup5@f|8Nf$Z)mac7?pmp8d-KE^(knLv!QPEJ}L$px_WQaPBsxWk`1VlZ$owH z04fMiqL%0$>H#lNGZ$`b^+e9J&a9~C`uQnnL{(5T(8Seypz?UQtItPG-CERCf9=|j zpr-nQJN^uHqkGEWV zsup&mVpx*)dZ-6aL_KgTDwuYo^8XZSAXlA_oDnVU!O2idlnWE{e6I)vO<5(>h0Re@ z^pSHcYR#9Tw%QG-rP%A*PoqY985I-HQA-(WW&28cRBV(%T~{0Ryw>Qe$9*X%=*FXZ zwhFa(Z*uL2T>YA>KSwQ1s@4&~pBuD7-EcPQ!D~?+-iNyXNz{X{xb{b=x8u9kKKFFdJ)j{* zQy+#3>d#Qwb^^cdgNwgj~wtV6BwPSo1} z;ErEFU4IqpW3mrzN9};ju~f-wbZiZh|2zc4DFtDw%SiMg;T zsslbMh-aZXxEK{fYf&BBjEbSXm`wS9)HVEuy6^_-#{Xa$eC_I`x>-T6y7AZDli3Mva?cel^_bf^tz8V32ll7eDjD{2F};CzV+s`oy&-vyUKy{7x4 zZtxT80e75U;wJ{7qT{stYqb-;he?U#;Q;fv4gKSMRqLwNrY9Iw%dpXq1)kKZBnX|n+-VM3G z@AapkDW8H`ibbeA-irFNIpmICaqSOL9g7%j=cPe)I2S6at6?W>g}HDaX2v_HnTS8c zelbxTYbgImP$TXGrHjXJpc6jTsxLIvAtSHI_sKg@n0$&E_uhOXY< z)fb~;YcIy-`Q8x<8o?>l8r?@toj2S@niy5jhI-EzMg>o8)RZ?zWx-#w;qOMzv zI&Yn8|Jv1mL|+$NatHoF?NpH?Ea*~W5$d^6Q`;J~G<{G@H3lo;BCLX!Q8Sfgq{U2a zRLl%U&D3X@iTz<0s$)O<& z6+&H529(bA)8O)6XsTah2xE8fx zUBCp&|H~BA!@HOnpSyb6Pb|-~qqg9xsGYAF>ikx&{Ug*CJQOuUt5E~lkBX&JsF}Qg zn#sqgnM*K_fhzygP|y_SL8VtYSFevsvyP~(c_@~`Pf#N`h3eSPs0ZFb1=VxZ6u(5p zROnM1NJ3PH@}icg2>NO$MHz~$K{yh1-Z)eTr=mLinX7L?b!0zkY0hGC z`~@|@#Pe+iW}pW2C8`65=9B*=D4e1}H;lc&etDb@vr#{a+CUzlcF1H4?ZN`65x zXbsfbHo%-X5-Z>uRL5_lru=Wz4E={%$~Ozi|GX3;7TL~~AG1(zh6QjaYE9RpI&=ip z(R&!Yj#0szZn1T&AnJjou`*V|9ykHj(I==GdWBjd&;QKUC?0C+Q=oRjte6K2qej{m zb6^kD6wbvM{1S)Y1ssa?m)M`A9>*ipD=)Q<#rxd0@RX>I#9(#w3sF!{hhTsF4)wso z%WNbSoYhestcO~=wy2JFLuJEYEQ8}wKbRcEo%j}~;Ev@s&shEDnYKI6IUl2fFWE{vKMQKA%c4451=W#8sFzhc)cO5UOEex81D~O?=nKrP@VrK$ zHw}qa*qi&5W&3eE?p8)si_QC=9ehE-4xroQ%yR8Z zFtyU-OA5-Wo-pH%^QiX&P*bxlmc)qt);od3!kALoaqZ2c~;a;Rt&W-G(wH6IVw0iU~`;=O0TP^ec`6_ zUuV2^mPHxXk^f4k{4{6;6;UH@U1lt3*>HJ?Hy3hl5Wu0ZYeH&7S6MMZOluWU;#h}o%s=$ww~=r+`d zesaD+jW}kby(P<{Iy?f4;2tcF{y(meW0OUF8+@MwbFn<0awgtvH>l^Fh8pp4)EZyK zqWA=(G1nIRs;-H8;4tSVEKL16GE@Bhzpb_f*F%kb7-}u&p*pe}^*f#`s2GUaW+Tgu zn!<9ZC2EF>rCz9@9fKWkA}USqqL$<#Y6eqm*WZvL|4LDaqG2j(Tp_zqMSoIwK@1i!eIN#a;lA#8c)|uIv`&;r~ z7Z#yGOV9`v?R}jSQCsR~sMuKVJd6syKb+67FZG1q*;ekO((oZ_sdDYL`xL_v^~#uq zrKq--{I5nsw|({zxfyFy{|~hzR@-ks*$hNY@g7tV9Y?(*9-x9L>j8V~)kFo~cvOd{ zpn`K1Y6ibW&CDrOkYDsEXe4(~YxfRyLE3}11O+j8yP=}H5$bK(1xw*5)Y^W7iiH!X z`~8Bt&)=>+_8~hjIqG;;)bsrJDd@(HQ8CaJwN}Gj`*_#B0QI1as2lG?P3niGwZWeJ(cCd8m#hJ8D^z74s_p^H9)8nqwjCgzDiutb?mjLH8Jy zZmEvh4c|j`s2A#!Yd9+3zsBVj#gPqfe6@%^ZnIN^@}j(Wg-R4~3m#a5gXcE9wf4rfQT7d}D$>%^)wisC}dks^cG{IzG_VhdU=a=b%2{m;6ZnE4_Bp zpa=Yb8tFMyPp_k5;vufY*eC4)>#;TU9asjFpR(6?eN=~MqdK+&6@150X?q7Xz{u0K zPh|Be=s~$$Low7y-p4xF0=1@VP(8kZ>X3KFqCGY0#`#bWs)0SQD{2PLVFCOVV=&%N z78^yd7oD6{+xbp8Q=GGCZ;l%AY}8J73YFLAP_c90`P}K9x0#KP z8fa=PLsVu(&iB3c7i`1njtYu?sHK>I8o?aY%V+^A&o`jX+lE@}?@>Yc6Kd(Mp|a$$ zYyZ!+C-~WxBm-)nD2VBl|J8#6U$3YK4MR=wOw`C$qhe$)>H$BZI`BK{!T+E}=KW#= zNra85rbb=Y-8mRFLlaN~oQ0WrzV{gg-Ec3e13#fQikqmB{EHgtJJb#1Uo_LA(k%z- zcrnzCD>&<*I@la_pKh++2X&t@82tI)EDCz?N_WC8)D4efkPWDGyzbi5|7sn~j*+yN zKy{=vY9O^xGtvfieRtHzhoU+-4%LBKzmor&>ZLU3M%z(q{52}L_Mt8~jOx%C)Qv7V zZ(^_n?zs1x-8cd2KIyO%MxzEW4%M+eSPPH-M*izgsh+!Po*7 zJnh`^fvAp+KwUQpwRH1PBVUVpx$ScGE2ypdA!0&gM%}O?ssnXVOV$LnBrQ-K>W-S>0jQ3RMBR6W>3d5k=u>F}Y6`zc z_52*_fq$Wb>Je(~!&mHqiJhsO8J$_3xt)bjTX9KL2kWAOuMx&m{l0yD^RO|BMQF2X#a5 zn$1L3XF=>ob6Ko|TQCOSqNX<2b^D$#gt~Ea)Xeol#mE5El#f7lU>d4J%P{!&f14?2 zWZ$7KIO;ru*{NSdy%Gxb-P6VKkXcgue_ z$^Qj3l)q(v$KxVare5}Tg!d_qM&)nXJND8Uj_T-c)EXXko<%Lu6<5E98tDt{j0x}B zb$w7lJKQ>7M<{r77m7z7(tB zG1Tij>0g%rc~SeqM?Qs;6lSANJdVoCWcTgw=Z!|i#6#3qZ;A)@QCSx&@){k2U1{I* zx5Y-5ej!F6#5UDQZNsQ5`&n`7!j^ zJ~#@YvZW4c=DMPSs<(3#DmZ7MmTaMO73vdi6SmO%|3?Z1Xvp!zqPi)Lq&^CF;ydTg zr`Ca<&ny-`!wMY#6%~Z(pWBbybx~706qO|_u^2OT5*2)rFKj0B1d@MUC>-Lz=Xd}+ zy^Qd_!R-Ipjjv!{>M35?OjJPa@k3BEFclROt5HF@6_x+{QRn@HO7H8a;CqFdnK-Yx zUiqJtg7P-Evmz?pnxjq}h`rIr*!U2Y&;O#PHuf9a*^;3;lp4ojLD#+mwS#_xy8fi| zJo;LTOBD3L7pNPjerp$G$6)J3wbym+tzCOB)QHBRMmWp)g*(3Ac>&9D{2r>qG4CRR zf1+9R9r>@FZ9NS-kcpqp^*s=S3a0X?DXotRvNoul?L*Ye^mO%su09;q(ebDy`2;n< z<*23Di(1Mvm>b`CekfS0ToIvQ$0~(-KqJ(Rnxi`OA%1})unfVJBNPgHlTaUV8_ z6Y>sX(zqdSGoC{Q?YMZM;4d;&iysR9`uz*kd217x-4oh<@+Ardzx$bt-8k-Vrl2WK zpV+1-m-Bs8kL#e0w?K{XLs$Qws}Dyl#aPt&)0_)YOSlGe;7(K!UPj&LArd>j_b&xa zb!3uI5G2V_OVAK?<7TLIYL9xU^g*rV6jaAPLp^9cDj2^(#nShvrTYn$UAIvkc#FC& zS<(={m?ZzAD5!^xQ4b!9dJB%i%s9!p9+f3OqP`FAVI(F=79yP3A25umT|EP80GUu7 z%!wL#2~@U}!?5zdDFsD$E7Zuk;5i(G3y6){$t{R(qzHKxXwRH7B~2*!nXn_y;=I$i72Br`dHz@)kRn|u_~Y>T=|jQC;RF1TA+^guP~i{n zg}h5RBsvuQGrbS8hJrtII)y{IQH^Y&;N^4(%Tj-X%Jv|BG#~dY(}5 zwY(Y&Qa^{9v2fl{@NTGvHL3T?Oa2$8u$zV=cpp`d&KC-Pj&F?0??I>-Ns>Pl{5zoH zxQ6-+R7Z;y2n8Q5y)Zc=-iGS<_XR`2pNM2EWa&2m>(TxbHp6JYu$?d%E9d}f>XH`; z1;2`Ih<&MV#@?8%8v16Y=>Kq zn(C9N4yP#_@=`KG^|6xjzjHa8+O??n^C_%|&v6cxEN}G_sHsj=!P2xkKBrz6Phpjc zHnk}#g@QlG?1)up{{?Gc#>y5WU9dX!9avWR|AvA_Sh|X(SsT<^FLEAm-a(BlNmaXH zQCvoS1g^$R)vTk3F^YQZ>J}3@P`{$-j*6}ESR22_C!D4}E+?eJkF>&Gl{TT-?BJv=O!D5e+RyTA)Ta4z+=Oj!L^N*c7j!X0%izvprU2 z;1e5>|G~FeV+)GN4=j4qHVyHvCcUs0)@^1kz!>V+Q6o>(+-9g4YD$M-13ZG7!PG6x zs@REof6Rv$k>K-UwlZxjW6WX^Rbe1Uq<9!!cyUHw-~O#K!r$ev+ZjPpOH5~ESC*~vHr7vfM%(aY{X z1ND|&iP`Zh%%}W6M?oudK*g6XKH!)`p^D?&kEE=y1kSciJxF3gDgQ4hR~(HPaw(yIdMOQ#QZ z$Kf~yZ(}Cx+ut^#*{J#!jK(vr{s@DA|C@AxO=((G-sVR2xD{%OySw^W)Y8mB#lYvN zj;}^_d<$yE_TjDwK3-9=GXF3}K)*@xN4V^B9LjCx=h z)PriGM*IP)1MN{W)D^Wgk9GAgT>Xfv-$UIm&Txy7WT*jV9!~x%_zKdH8mnRoY>j!b zH!7%>pw9aW)q#Vk4xPl<_$zA3u3%QYi#jjS2)jNl_NJZ-YvV#xjNSApXax6AFNZiI zZED`f52??^8BFCXEJS_EC>zPQSb+NXsF`@~e2vPQ&}bV_3RFjPquPt322vfBHGXRf zdaobB(^zbb?R2rm+E;38)D8Nhrf?L-!6~Q_&v7nB?FXxzKcK#-?xAKh)3}gV0SlvM ztRE6HzBiPDrecycc+*imU5uK-4X6(6LdC)%RQ{jAig*n*6WPXFur)z-a0aS_pJFcj z9KXb)s9(YMpP<(^`L~(EU>cfEv@e^}_$l>5lk8LJC?;SDnokY||AmCkQ$oRin&EHM z)VH2$9qowvbnA(F-EMHcLp`w3G)uo37(;!NRQ~_!8X~9LTP+_Br~Lz*hG%gCwwqxc zy@iVQb~EikSr*M1Te3l~vAdkwYLspi_qYNB?=epm;8L?+Nn_lYe{22{3X{e=A28of`0 zrm`~X#G3BJ+U~^0sPnp`&g+NTFNWYA9Dxn7)I591OhpY~DJquMVG{fX6+_2S_xoiY z`LCW_p+QmluQS1?Hj*gR18bsYpgvZ`R;U{+M+Mt@SKo^DsP93|X#DxMgVsRJSO-jw zA7d39=~K{J9zxyl4yr?sP+1Xof$iamP#wvK8bJ}%mRkXJ!+Ka0JD@uBDe8VpF*B~k zC_IKG@h-9>dw!OMcBAa55f(u`s5~ZQEvicDjTYH??Jzs_o~RMb#WZ*k8{ z#rBn4YDvhu!AQnnE{=b=!d_Cdke$-^GOV;6sXS)jgeIt9>W%qv73y_)4$I&JR66Be zWh3i~+7Bk7M!X31bN@>Gjv?-L?Ss}@EQ~_U*lbLx{9i>uBixO;(f6pG>>_H)UZK`5 z!xwI*Q0+xfQ{5QV!B(gT4?vwi6*W`yQ1{z|`ttb$b^c4q^Su=7Y~=Y+YhM%fzHX2D zZ1z!m_8Qd7We=(Yf1;M^9V%90t+(^yqoO|wwWPVR6BfrlxCkp_!Y|4H$*ffa3Y+k^ z4WZz#SWnq#8&8T&mKDoT>9Za6J#g508Ea5~jta)|n{9-3QQ7nnY6ga5L0o}a(sQT* zg|?9Yn({PTEP7+G81=ST0Y5>-!UZgZ@wVFMd1)+8eG~S_Tc{hi+GelWDY%gOD;$gS zw%bqB>2}!H?_gA#{9?r0Jc`;%uVWod z@wJVtJ!%OC;QKfV6?A)0F>?wN7mAP!HPW+K;1_;x;NcU!fkH>>GQoA5B3cDTGSDI;aPJgt~C3a|Y@LD^L&q8WpT3 z-SHdl_zTybc#p+OcGUgKq3+iJ^_1e)Lg=W*;3B0Ki#_Wz3)e&j(>;R;r_&EjC~744&rusrhU0dF@~EA%ovZgit>rY-l6`^NCk|qLJc~-tEGH~W z<~x6I{(FM_*AABRN87veIg4X?+RNiQ^l>T1oU|o6iVdiDJ!S4feN@IhZ84Ap6`VOy zUq0nfG1kL5!X2M+n*9He1FLD!3?w>ZYaflepeW|Ys@MVh<3#)!t6|%p>@#{bDyfB^rvAa2gW*-f5qLqV@qQx?`QQdOFma7ed|mIqHV7&YKxgK~w}4 zR1Gi^yP`hnx}!coR-l&R3Tn*@Ua;$np$6>Np`aVJ!;%EYaO_Nd$Itc~%=Ew5n)gO^ zbOfsB^IUx!>iQF?9q$fmhkWAN-{E`QH{(TnnZ5t3Wl0BQ=k&cP6x8EyP$PMax>4NU zEDKU#@cKo?N_NzHK94(I6g4wtT)i=>qpeU=-p{pOSaajojFla zUJ|t=RZ$~uftun$s2dMMb!<9n#PdiOaq3*LEb=`UAEeziOFDU53b!-hG+TpuN$o@hYpTn3eh$V@}+PsaTTV(7#N> z!#`|fr~b4H&!TR454G37LIq*cD>j8usNl(m+Ndhvr&t5k!9P*KcOSL!1Dah3enn%ts6(fJhFn!T5(5x+)FVccu><&q4$Q6G!i4<6v>IPJRSdEOh=!Ir2Q z`UsVNgRuzCL3Q|h)O}Cg@U3UR&`^|yxHm1|%i;&rd${^R)KWacJecWL$g6<0Fc(fm z#mIJy#TQdOCa4%_g<6`PzAMZ`-CzsO!PBU0=y=C|5E+aUsIS1I7<1Qt z%k>zWQtxrkzVQy>6zVzuvR~0|#dg%=-#5GCIqJtz=lM$?*wn`SO*9h}i!lSP{>T3C z>A*vK+qHabu10+;KEzYpVA<1-L*eL zrDL3k$Y3Nzu`>0lcnv4x73>j;3_4yn(ykwX3cj(Z=PZcyBfV$}J7`c3e@2bychpF4 zpr-PnGZc;tf;A;-3G$;xR1FoR4N>Q}clO0T)W@MZ{2Vi3)>x6j?|>@#6x7fI6@*h! zQ?nDbgZ+#{@fPYv9b!iYf8XaE4x#>joX8;Rw_|qd#pBw2TBA0miKw96jPo&3yvX2} zSgWxLb-zG->sfzPG%rU5;c2XZp#+gZ&{am=u)lK&Dm%VMJ@^i4$r2}w3|`0CP)k=D z75z;x3y#GcxCToq|4&kAOhfEMk--;FOH_}e5=RDax8cZN@$oL<1loT}8X3I5nOTVa84w>5ZY@8x<>00)75GK2@Z>m9QBHcA#P)QR>Lx zKednwm+L}Q+9XdC8T{fgD{9TVV0rA1e9?H@QCV{X6$>v=`$hb;kwI2s;r%>tg2Uf@1s1X!MXU7+!rg$Cd#`{pQ^An!Mhp4yWq4bf#pYwOjU;}%CC1}r= zF*0~pbirlRzeQgUZ1bL_M^{ud_eX8XK5D~Qh_!Jk>im1Co$?9lyu_Iz?e~YM<6W^B z_CmcaSEDwrpWN|Kl+AF0DDq!fjrHs84(_3ihatDi^B z%x%=`{3R;*@<&^2w88$=eN-$xjrJph*W<9vK{R@oPr)?uIq?V7690pv@EvNPqx@`^@AFU%J5W=29JK+RL(R;e7>R$Q zJ~|(x^7l3B!4Pt~S1@A>2e~H^LZ4L|4AF&j5|22g+6pH7xE%6i7T5Z8X zcn$U7l({T6(&BjPSy3HXhb?iNGjU90@FQC{{G9d_xh=M~p*FY!s2RMEY{C5Z-}2bT z5QVuoPzg1)AEVM_GU|d^SQ^)$V&EDo_@1HGJV{=wXU1aGOQS~E2X)<-$cE$Hc1GvZ z^T@vz6cqJiP)jf!b;A{?rPz)d>35hFf52$`3l)?J^V^gbK}~fh)C`V6y(6|^Q9R-F z3fOhUFdNVJT2s(gIT|%Zi%<_bf_lJRtc6JnS~Rypoi_#bpdFYEZ=pJnppY$PZd5E( zN8Rs3)CM)xweLY+Q+&!Bj&% zXbEbGPNIVGHfpA`6t&>aSCstM8keF$Q(VCvsD)~8irR|Xp!SI_s0a1K5RP?DK%GAs zW8o~+(tV0r%FkVWi>rTwnwcMqlK-0e`!qDcSjBAQEm1d^j7f10>VlQ1x7Z=nTkjTX zCrnt}Hkh2K`_;sr*b&u%GpJa&=8pe|TB;O&37eY2xQB+GSQleTMtawA5b8^%RVf?! zU{rk)X28{`B|Lyy<3HW;$oFmIiAD{i25ROSqL#7)YHRlUQ_$2dL-lkc>Vo~KwL0cJ z@B9-rl6$Bdg-Y8@q(Ws+Y1DT?1JnciqRtzG+Q{a)_Ei|<|902#6DruQqHgpr>P896 zxKAzA$g822q!Vfi`=cH-7nSELQQs4PqTcsK%0_w}aVKg&NLS9%u`$k8{!gM1=0N)L zmIYC$2US4@RR`P=?0;KaWX1MSD~i<2h{z4 zLk-|>)RKp*kpFspCa0hq#GpoA8nquZM_n)ib>3Xm1J|R1?=b51dIi<7Bvmc?qfj$a z64im$sF~=6-ElhBz!z1?f8DrZH9Mg>>P7=m9h%_k3!GnILfXGZ?H5N-4>*l_;5Ah6 z#;$J1lc4sGbf{p??97Yxsh6nk+e=|04V7uwkGU~i!z_T>5nEy%oQO+_h4XlydcRs0 zRPAfq^^33^?SEile6Nm8eFM~zbjAWW5ue`1!F;spIKt=g-)Z1%6 zR>GH96wB1JpzGsYfqK9>R0ksKTfI2eqTbcH1vP{IYYNpU#BN|~QWrIXPf=ek7hL@f zMpG}-Fw$#}ZJc|tHT9@Q_JhfAY)kz*>OPek+dxL6V&yB;6910u2flZof}-&iYK`JG zu{BJInvwUgF*bCr#){NmqBfM$AK3M^P}es{#Xu)i@b*Au%NSHF%td9%Vl1ru-$_B~ zaTnFIH>eIJYHByifC|QJsP^Kh8&p9BV>{R00~L%zu_jJOrSC7O4&6u1=rfGQ_nHwC z%Kvf{lpY;0Gy13#m!lqd442?9sI7NEb8DZDdI>GY7(9TArN3M~Wec0RayX3kIj9aL zZfP-*6@3LuV+uKNEGlT$qfWf+e2f}toK}|qDN$*gAJtwJHGoF0y*Fwfndn@F3gQFK zD>ycSui#eXzoL3Q&p>*1HVVk+rBb{1&z5CowPnj`{$J*WS(_fLi0> z_zjLjonO9#ZMpSO-v=#G9dF;kw<+sMgQoIRR8PM}&BP_tgA#YN4W=||Y1*OAn~2)W z*PuGO74^>e0ToN9Q2WXssN-2WS&Wo$*77MR_}ZX)-UnCU5L8bycD6jt;>?Rd5Tb&u z3M$x|q3*LB^`IT7E&4cWV7IUnChWq?j+yR_<*EAvy4px~p!W9js0;r_ElvCnZBMW4 zY>k?c0jP~=1#0bYqBg9^k8JG=U?J*tP%$l1Bh-Vtqw@Vz)KG{vYajnY!yGNB$L~pbJ`J zZybR|@oy}MSwFTPpPQg|%4ygL&!MI;M-NNeu9%PdB-C{~u>{_B^{AfK(FUmVhO4gp zU+)h5jC%Qm{^x#PM@?ZD)Edr51=n||4dpOK;Yrj-=L6Kt#qMPzO^u3?_fhB7MIG;n zT7nT6{QJKd6oM@gwU#?kC!R-5`3=-mKSu3@@q63UW<-4_6hd{NscY|r+Q`PCrg{x3 zIKM+J-A|}@!{5Ehe+5y#K9+91QB%JXwUb>$T@cZi9gL{WgzEXCe&(0XZ&4jRi3;9J z&VNxIOwr#uP!d(IFNit3iVSs5K|0@^hV$m)IJe+ zpe;>l3{$U!#j!dn21cSbqMfK9J%Sp@C7*&el>4Z^Hj{Etq{lyq^WqJO4E{dw>!J3x z+dYgOjrLa<(v3!#yHOqg)_D~5UO$gfoc{-|#x)r$l_18HH<=yFb0*DwNX*t4V6}dP&b<4>MKxb zxEpo;S=5gA5KCdo8Fv4As4VG(!T$eHB7HlF!3C~dZ4S=@zl@EL07n>5QlnKq(k z=rmTw8>sZnH9OM#6)Rv~Oh3n7I@Pfd^+BkaTZfwIU8s)zGKc&xK;bG4c`(^r`&q3l z>V%P~HJ*f;q4}t_T!h7NDHg`_m>=VOVm~JoM{QtZF^C;hklsLz{9nw0N&R`&vl6K2 ztcsnnHhzSgQG0&6Pt9o5668d6tSD+mDx+eeIhMp;sEy_eEP{JcA1sei!I^A+Wbj9} zel-fSX}Ij{wZQ)9Bx0dO`8CvypP)Jtf06y@lnm=p?|@TqGir)UFSfO>iJHMisOwv! zVx%7`2F4><?uR=Ze7;5b=p$75_6Dj{gpWBU-qP~ElP*Yb5)zkW@k$sFcaR@3a4&fktidC@3 zvdG}i_qJdy>VKn_rqptq`g*7t>50mwL70-~dt+6=1*oa|3KjK-Q4hZ7j=w;4EYS+f zhODR^t_m`hUK7*?(*<>1Z&a|3M9tV3)Okx#*KNe$-~aBV(2s^osC22nGBWtbW1~^| zeH*obBv@s~tD@3u5EjQ(*by(GqP^T|d+XW1r-w`*ZOwi zEE?32)u;`HJs|EEmcN-$8&n}w8umg>>2T+C%uRhMs^iB{OK=lE#JgA<8?Li` zVu?>dL3a;zAiUnDwgD=SN1!&Qov01u8fq<{VM9#%rG1QcM4h+8c@;HNi8k0rYj)I9 z^>D7leANBlC{&;j_bW@kniy=!*nsw}SPvsN+Mk3p!Wz^UVI91Vjj`Y+a~$fri_VzM zcKuLPhmWD|pJ7YTLEkG*p)w8iP{B6`H4}%ONw?aD(;A!7z5$zKBt6VvXr z_6evBXE*9~eHBMyMRIR9gOnim^ACQ2C$mYa2m2)W|EKK98qiy$Jr`04rho zZ)}5Uv&VM2MOcyZ_Mw6?;#)H@>RplnV=yx+U2CIeU@+?ZnHc>4e||a$ z@1fG924MC;X3e@pksF&3-R4^CbYr$6sRqu=%&`8(*9cl}{u$TPT4S%OW zYZz;vO;KLd)W44ju!^&Rvo-3vk5ExR8}-HW9qNIXP-*!Lwbrrso7qtVt>SFI-;cC^ z4oidHVhImel+H)R#9h>yy}`Jc;2?iaz*3~d($u>hvh-VxHL1TqeNR+6Y=5567uAs; zQ0aUT^{z;E#9qryeF}P6Ou=AEQ0ehIDu4e)O>vU%Z6-3KMvxEnHmiyGu^VQ=1*nei zLGAIUQTO{36$}5No|o+hyRYAif<`zR6&y2B(Y(gBpF*Y8@9y|BcRb-yo9d#dsjr8+ zPY=|NITRI3vrzZlih7qEL!I{k8JO?AawjA@W+Tpq8bKM<$Qz(K)DabQQ&12592?_z zSQV2Uw;#uwp+-I*m1b*E58R2>@i4~6geNrPCNHjz}cp&O0ou#M_ z?Ln>SNmQ`?fm)ImsE(xk(K^x+^`J$l^H-zpvlA5q=dh9TKkZ4&&yP{B$pxs_=w57r z&ru_9aLQt!3u+_kgL)@?fn{(H>On8CF2*};Gt~^^P#=KZa0F_JZlm9l!W#VYj#=XJn**dNuw6{z6d_7nN9 zDLhAm9`FD)#cxnckmRh@i=vjM8fvLpqHa6{HRaP#`@mUjfN!w?)<0+W^-i|TP+R0qqV*03(B1Km+UHo`g0xfm6s>v20CMa|HN z3-%o_8LLr$ zzr&xlCHF?{ltWNcJR4)-64b`E5*5VXqV9JHb>4-bPX1kW2cDqz_*hqL2@<1j9D@p$ zil{tqh1%H$p_XPL>Os3uOLxW{{|gl(iLP4uMx)LvhFZFM82tU8juezGy|Et-M$N!| z=WA4OCcI`lSsE-zJv(YGo1!|>4|U_&sDZ3Tjd-JTKWZO2i#qQ%`kIPY6!bw5=ej*8 zB`VFLP*Yb9wTD+lji@#1M!iroG7dFU%TV|E8nu*1P;bRcsOz%duxu)cim{qE$ba>) zE)ANRcBuMb)B~nqJp3HBhp$83Xcua#k7F2by5sjyYySc@u(zo5!DiyB$7dy&CEGL6Co)VE_ptoxU3B%fn`>L*cC z`x*;jvitVH%BZEPjXK@{i7nsjVg;`UYAf!CN%2$EOsqvs-ELHnU35OgXzFnv*i^@$ zmZB_bX_FY%G^ztXqt^CsjK>_?Z2RIbl=tAIFmoIFQA;5m*XFzM*Iot{s*xPUU)+Occ75`sqJ|EQ6n9PnQZJ&*K$q3+{oZ1%7H0P-tdpkC=kWbprtoc5)ChOb4<$ZJ#wlK*GV z%l;qvue2#fgGO539cY46sdq-L;X~9&!>`O#&K#)hDB-M%+PWJ%JGu6LsQZjYbzmM= zz%P6X)hOJ>mRRt$P2E&%PW=RG>axADZ@NaPd|&43e_}i8`QBQGr{i?$>E7AYuf^)r z&!eV1BS|=$8Et_&kN^H)*lSN=NGKfq;_)}s4a-M{gFn~*9Gg*pjYY6YI2?R-PeSGY z@2Kp^A1fTZ-;1FhI0|dxQLK!~V~2wel%|-I`WPg}d~ZDkt<4V95}ZJ7NLMfjF4UC0 z!R(kcPB{42@x`$&^=()lBjSdG|3X?te5HCk^9`y4FXM-Uuj#T0%=uVT`TvN5f~$1G za44esM2 zjFmPV{7vU&sEw+8x^S>>)I!BjH`GW+Vj`S@3ewL|16hfBM|_pew-dI}pea6p3dVD& zJ^U`}!AaAHgCDtKup;&LsP+}8k?uh~;1AS;Z=$yDXLtgWW+3Py$QJBCz4&|K;6HA; zz^9-d)z4&8*8-I`Jy2=16V;)&s3}evW$BX(^)=i875%rOE!c8o4hOH{_Slp5nRp!E z;CVcn#j<2c*0A>@b-zuvu=gE>+}XpyA2{B@Thv$Q2nSo~w4CAKcRL+(g@d=-37o+3 zx2PE#A7dS#kD8J7sNg+>I(`YY1P@S4^9nUnNppwwA>(^#C@9aPQ705a1yME3gDqV9 zc+`c9P*c1d^=Y*QtKojsn#RdvF_8$>fwZWY%8g3DTBsTAj7gRMLn$a4r#cs)PF#)A zxDS=DS5OargOxB*-f-}x)Bx4738+uA>6jHi#Tfhs3*ZebgemidgRkFe7~=U}Eegud zx@y2is2TVGHKiY+Mm8Gtg)`CBSEBNG9cmxgf!FX7R^mo`^M`|P!H7b(an(g-(`Q(X z*m;7!3hx)Opc`G(Jc0E&F;%f}@Lxvhf;*}Ife&zA@vwKA>&BL_Ex2*1u(yi#<;XuL z^QyhigCqIFsj^{jHIAwf4t~3qql&o&r*eLos^oty3P-EjjZ##z9(KT5Jm72W!tux& z;oz6f-SBtnTd^U|tQiizc&_4L>hJIa99%0Le7>K;j?~N74try91#Z9`b;7}4dOuf( z{O?Rdp}Ka$r%5pyqBoGzhSd*@b7;9!ll&5HV+5CTguWR?CqfLx1>;#LeiFOC|DDF^w z*=F2K{TXWQ*0eSYx3T?TFAk%M4c z)4r(xu*neoQ~5vPLz}X$AGwiWdoHNj&DMGi20_@}&g+H>+5?yk6Mk<L@#Q``pz z7Nb3FAN#jOM7>@A7{i4MnjB+oZHJ=P>a6oWR5oN8XIU~A)uA7;ASNDfmdC!-d!v@_I@ZM^ z6KrNjV<+l2ur1b@XtA)?r=X1>&Lqpn+Sr_W#AMqETjH10x1fF}+hz*yZ)`i&w&G0F zZNv#@utU-wYo@&e>dguVKc*L&Z6CGAaiE?vCmj4uiIG^It=exsHyr#;<^}V@-fx^R z{?l;qr(f;oGez9+I%=oOv(RqP4dYY4g7NS#RC+zb3RrBBy{rae66(V-DNb|kOHe_& z61lJMU8c~2h75}>mAKr|A@Q;v3W#OQIF_86JhY(LvM)%Fmb`uj5FJ zx6-m^5^AK2QA@HJ^WZnw5^te)$cn2h?|Y-NZ58_CDD0xJ2Ft9r6R)GbRFbc;w_X*@ zN4+O%Ls^XK@IllE$yqFie`8wAx7N<9hMMx8s1AjCD z#6}&^N8=96jeAii-bLNuDbB_47JC^jKz0J}8L9*Sq0%$$R@-2j;#lh6;0e;V+%|g+ z$KPQOE{|0?UK=$N{%i_yD9p!H_&H|A9jLVV1=Hc*sBDP4(>jzLKc>DLf5q&(?EU@@ zb$*|(E$XMDf^rdRV5?kxlj(cADJVJ*IUl3aD)Vj&t`1m(`Uq4hz&+Hv?hOZjaVg6_dr6(anY5QWU`ulhHITXo2~y?%2NbGfM{JDi zu`|9!WkIJy_Cw}c%t`$?D(D`gVkXUDJ6;I~QSXAA@iP9uxbu#Ws^}j6-g`Hc(0h?` z0WpZM6h)AxA)#rg2?+L0vPo7p*|3FXS+HYQ)NAhrM6sY=J4)=>d+)uM$KKxWnLBs0 z0W81g`Qx1r!_1sHbLLDtbLPz4%?*U7KIkbn6Cd*A!h?i|0RM(Cb1jj%4}06>?}R0! zr$6GI`OYC6L;6p`V!|YHPRJw<6hH2D*%ZRQq-PS!P}LF2>RCo8c&iAd zYmX)rypsq8Z#|(}WrQ+k?j`(&aP#A=f2rt}Cp?Z@Kk0GYmrx|zE`%bWrV`5JIfPIM zr3nWR9!V&h&EcND<$Q(kECkqH=wbT&W zgqh_;MiV)oP#AfZP}b?|gfiJaA{2Sh?pbe)M-U>R1BVkzk7Nji@L7aX(UpV~7>o6U z!tf{0dCTxmLfO39KJU%7-3VE(nZQaSa-?zyWek6W{lU~QgMm5{u+KL~~) z@GkxY;tn{A2z~brIIA_`bExboP4GtzlfMxm?g{*-G-yapS(U+mPl9{3{Qd0;>37^J zDiJqP6Os5I6s{!ApM}Y~i%2g7x0x;{8TS$|qLQJKhd)nOxEG9_NV<tBK=B9ER^f1)uv;fo4xQxnf(o7AZ?8Q`cw=T=i z#01_T{vx>7Qb%)ezmVg^IEbAC@D>n8PwzQn;-qnAF@}NWlVN^3%J% zlUaQyiDp!AA{DHGsJI;{(*u7H_?@8DllUd%&n12ZIKOM!f_pjXZ%JRRVST7yxyfYg zp({IBGa(r}L+EkBKIA>FyZu36`)SR?rf+6xdj3 z-AA|xMvkKFb)=t!=0N`bj6ynz0{GvRzQ{sGP4i@Ktnz!P^da2ME>RK!hO zpqlt0;O|cQBSPP;rNZ`9UINYq8n_Z>i^1E|(*3`N1aD51t*44`9K_Gp6-ybmhroD< z%GJp|vpauL6D){(RC4R9&>c7m+oz@D&KRqOfd(52@lv zDIH31AvoO9W!(kD=K>SQAv*9D<$fW481RP)>&WBsT)7S~$PZ)%&c~kuF8`Es<@Z;v zAhQhQYjtgRf^;VFuOK*$`1@e@2k#)_Hn3dxJc&c7%v0xT?nQLcZa|p_(Q-QO#VFl0W@GE3|H&cz60JX zq|r^}FER!e>xRvv%xwHTo#qd1W%van#-7T>&A@Ml$S?}E)5Ko* zZv^=bDD*!FR}$U@u^%!wJRlH_ZaQ zN%O0Y%8k|G5@>t{PUa0FyTFyWOYtEp8?OlpYzX-aAo3kJ4{5v)VB#W;Q%~OQ5V{Q9 z?}78PaDhW|%F89yWx##6NayWIcw2ME|6~xJp%UL+K}5cUJA=x;);)6?Y1zK`5lrPK zQ@A(zb2UTKi)X{c{e%~Sv5s=>zbyO^?9>i8GnHzzN14;kO$3xpf(77HTj!{B%phz{xfDEJX+ahH;3Qt3D3eNKFL z^4`YZr&w3 z0X_%XZzxPw3CtZ#-pw%frpTYiDR3eP&j7p};MG)ALOj<^BY&xe8H5!OIgWDTMv?xN zGCU1aZYJ>8NVfyN3|O6pFC;95@zbf}BK##VmYD^i%_M#yJcL5KKT88^ef{q+h`m6id%*E| z5EUE0xO;&6PX4Uc;p81oDD`%NQE@Y<{44O}Yu8blp$B!|QqtY1ct`L?gENHqVbn1h z+y&%)DC6G|;HMzm0K#y9uR%~8zs4Bo2vd7Q?2MdNdAXQbATk`>bHQ6kSP0&!l<%m^ zC#fh;Ga_Zy0_RtFv+j9moQyws%B_Lm%{c{1Kpp|oSHMjexJcvm1LqAYY6-zN33-VZ zn5~CQP(CI9EXsU9*c~{Jp_Ge3Zy(^}bcGwBseb=ia+gw3`y3+Qfs_H(iURu(A4lFL zq^IJ)rr_R9Chm1~edKG>qegXuZ(1fRwo(*aIQt>rpjss~i{!-0|38Ugl347=Y_agsW zDtae}fw@#7hD+ZKgqFB1;Jrqez`p>j1#~i&CMpPf=Mbrfk>7yrMgAg?@6ma)VP*#^ z*g-RXfrhUDChlPJ?}4cinrVTFo!ECDL+>TZTtOI<^Z$Mzi)%qw&B2Qk3zxWwnsaPN zfr;Q15q?9#TOd$MYmWBN0#{I34KR7kaDuM*CGy2xN4c(=&K2Mo_$$FX3jb~%^Y3?E zsUROmp&fIE>F>cgNi%RQv>w3U zME)}JuND1&IKB+T>j6w9{s;v4<#pw1`2Po8$xI6RZUY469`Gda?;!tZjo$`@6~KJA zV@{b?FnE4Wx{h+0SHTQY`AvlTL*z6Hw;|n+^tTk~=C_=5CFwDQXMwXb3_J_|E8u=d zdO3I#$h#4uHt=()sF(Bz@l}K&m<{QM98F%7a((j{|K~_d20`4X5E?+nJs|V5zJWK0 z?*VKS={>06U@CnLBJY7aLKE8v&dtyeOImMyJ8;`*rd`6@@$cc6Y1qZkc#61zuafcK zkpdH`U8(}?!&L@7MCJefA> zlvx6U{NdX`19Wd9^xf&;t;vun?l6e-0dP8n#9g9^zD#^EzKA^e?fwG%o5Tx%T?qrt zNslG{Q4ZlFDf^kG1DbNTfwK-@3f>CJ^&p<2ZcqM#;sQ7qZm$J+hc4WVuonfyJX=IK zn}Yij9)Uj_*nh~sh04VC|2=tylpjqi)8vPNucFs{_c-xQ;D|emJZ^acpUK}}-;Ihd z#f#fdBS`#Mh`$aogMu@12ua>bDiF6X`KusSMz{{fFQLpP(u<(?D72R6(5r#Qp_x$*^ zauu)(Vd#F!S7`XV#4jX%rp($4so)qWyajj9YXl)!L3#}Nhmn5*;hm%}h2S&@uBXyL z#O3ngVc-vuZcDhC^mm$}^T88$2JrL1{T@2E68=ee2@I?vPmO;;PK#~_`ACq&Ihw#F zFf|zl9s_!tX0QkFF_e3r^!Mb?!EYdcA+38GScJSA z!C6Xp4fTkd0en6APs2dIN&DXN?0%EYaN zkhr%Ahf=5o;j7>bhFC3Sucm_egqH)qlek>1btSx-{Lg?rr0EEa+o)$VxWg&mjd-TH zu1qrDhIjf%OOZ2natxfk80myE9;FEO?dR`0jCFZ{vNpp7;+r zWxgY$PG=qj-E&m0(Eqg>*au=O@wE_c0QLt6?}B(Km5+p2R~WR&OA!_T>reh1;+=^% zC!dS(K%VX$A<3scfu7`dz>B*FX4V3`99)NVOTu?${Q0ymupWN~{&Om*1MwH);&#(5 zI27c3DWF^Y8S!7pyNh%MOper*dhenHSTEgGB<*_8s7}$ z(+Ih^4D3ai)C>rL*MZF^-I+?oC1J8B`0tXAKy)k>4$zf70Paf4%N^p!guPS=@4q&r z_tkXYhen0^{+7IM6gmrkJDJZy>}v?O#vcaJ!-1cKKNK&nv(G*GXG7#r((}Q)LFc#E z`AOYcuM`szy4S_bE{cZ(C zoC0q_`7cP{4AJj&PrOVe`+=W=u`@MuQsg#p#Jx|s-!dQ^syUqwk%K8Du3id&@D0p_ z;re<_lqUg!U4gHc7T_-?{RB9ZAi4|i6NpzU3J57p_Z{H9G+oK6B0e9Q;xf&s^lB1q zK-!aVB!rHD$XmK_M02|nc`s4fMdZCnxERm3C(6wN_67byaCQQ=PFHrnm#rQl3;_0r zrYYd}Y0w*@|G!5>9*p>|uO5meRPZ(guYvGh5d8uIzmv|#uLk);$_*#J7{;F@JQFYO zS>U@t<5|sw2jy4>{5)v6{qK8?)z!0rKgSIutJCHI1$d`8j;x@ymxDfch zdtcN22|WHZNMI)~BcmP@uLJQF{C8x&38zJxfT2U5$jxwk0Dh1rb{gSe(mQFU1n&x+ z*ArUD;>8Uj97d(D;cp?|)i|`@L)cqabSuQ>!N5@bF(BrEv;-R;uM!5U@uPHpYZ}aBslah!|9wMO@|4c} zgp3b}FQGtR!Y{~w4A@4UUrzcy-GXMor+{}5VFU29i5rBwz`$sFVkgpigaZc?KNn^u z!_*jXJV)-S0Q=#qAyTVbI8h^HfaSVtN&Jp)3;bo>%2|XPz<-(w%kZ`2jnw6Tgl^X5 z#7_cml%##`)&SU#f?pB#g^6z=x;y!IkdA4lKBEPD!x}z+IvqK@e0fc*UCJD&^e?=$o0ENFJY|we@ zi9bsDErizqYY&~B@yC$vFKP1XHSM3EF$4HIXdDIn5E{@<eldP92zSsE zCAteo6W&XD40%5gmXZD%LO)YMA+Vo;wI@Cq#^vRdxaQChcNMfd0l$%S3*v8pKOKJ) zWjsg!52G7`5F7*%arG3aBfT^JYSLpVcsM>vp`Qs~1|Fx(5PVzWKLN8fvkz0&0xs@& zP47MOf7388hb2g)y}m;i=gl?wN z5X4^7#Ev2^?m_atCa+jm{u2y+3G5h{$aVJv6W2lPKfYT;p#+ErL*Q2YCAu{)6ZVFI z1t5lXMSp67Z^QW8I=+^?B=Nc6&Y}GKIW0XJ+K*DcR9E~wc=xG_ssD3;f08(yLO0~J zRPxURRt@3Sy5f$yWnD;5(iI#_nQl6MKk@JJYw^2Kz7X0`m~5rXKdbSoVBl_WP7(c2 z+z1eFqq1Rmabq;65Cw12l#h{ z1F7pcP4_$SCy}rEe>_AS5{H26KzM}iQj&rG0)xPEytt@lcvs>hAu z|E0!x2fA0o(4OFqChr(gcLC-bFXNPnlGy`-Au96S0v+!R{4Ibl z!PK6>TEgg5=sqU(uO{;_GG|M-=-vY=J8^QZh==lAA5S0z1KwC0XITc?7(p2z1BTw9| z6l_cUD=!&%S`Uph(xt^;;@eQ>E&vyRdnLGY$=jFsE5KS4zmE8C)U&S)q0qU2Lg!Lx z8S#%O{4?R_!0w|(4^n7v;&v!Cw#T_2$&S1!Cehg7_^Nr&B?$djy#8CW9lcoNj#` z_!KHTgz{JA;5?}59RSV}^6#c%ai3E0afH7Rh6uY$!~F3-1*EQ;^CO7w0n$Mb@ZF(Q zd;tZ1p`r%??jdQNA0xd9rpFWBubDpuyh=^)2jK5&+zvT3i($0KIUw#$g-=3o0HL^P z6dbUo-)Y@46Lnh-1(K%v3t;PIV8`Z=c^nG21D{TKs!rC*$ z#kJIIwuH`}x(+Xgbp}o~`AdB3(1X$+01lSIgp(*R5`Ql&A3!*P@CD${yrA3d z6MUZX$4WUW>jM7!n#tcu?~4zU-xk_Ml)GFPIsv@<7b75EEQBzK{XYeMydm$xB<|*2>5x>>xaK{t8&Z1>jK_?G9cE2DDE*G9!dOc zm=L#xf-eF8gaTIptM|Zxn<#ey>AOfTW@v^Ip90KxJ%BCL^aNH16Mew3=$R8WUJdcg zy;RU0#4#i;#qUn$CluHK@`)6>fr>+f8%f^`QE|nZKtJ$Xkhed1w-Ea70G)pz-Te&k z+jYhv;2)*&hEr!h(GF9Z%QVQZQ1Eq#b<+f-+&l`c(c|3}X8P%_TnOG_5Icu_-!0O4 zPlH#d;ooRjNHc$qrhOmjPh|Y#Aoqj`=&5hnk0afdxRm!d?|cgN!w(ZA+;!mJi$4_x zZqtOzG~tJIh1ZgI3$#uIzXsg@5Pt|4$?O9JMqs^M%*7TxlmUk=`-;kQ)Yj{9Vqhz`PUHd zOFSvofnqXuqqT(;dV#pO$H^=teldO-#P_GgAK`s>9+8K1`YhrX==hO@6;yDYkEp}< zbbeRTS3xgIeNRLCmlllwC<;s^F$<(CX;Diu!@y1_%ykolxNhagWV}fFXc#?LxAp+y zbATNKjUaJx5&V9@y6AFwf(zY__``v#-Qh%?c^aJU3nSus!@w-OxPw4!MYtS)Eb&ty zUQ1qUi2SIT+?%p7;KK;p0E-ZA0{0VOml38YdlTUn=s!*V4TSmli~-^VIKED|;wX^L zCmsZ8359%jBC!5cIuL@xi8rV4$HYy|K#>kl2Ijkcpe=3=u<1Jf9^q6SkI4GJl*+|j z3-NEMT-+yA@H6Sp$h%DUPD_Z~s&P9*pqTWvy3z*HJt9{&`;6@;@WTuFfsKs=p7ok@$kS#$k4cr$>X3Qht371H%o zzAI%PR75@e{IZ)fUOW^>uC~s5SXf4FU3Eg;A>PoTN4~l zL2+fkuP6Q0NT|8x1N9rPpa4KTgr|T+eB9(ScJQlI5qOn@LJW>%(CnI*MM(28Y$>@qm zG-;PdtE(dkGQ)LtGF}_8<5dbXTpvlK(uqjYj@Bu_)JUQn#CZ9kk&09(U>C>hHXe2V zoq4TFqIHpE%fgbfU8ZgfJ^X6R@imc(MRv5x)+Jy9D&a)LUK&l+KrL)1BdL7qnGvo_ zSA{F6CR$f*&rO53=GUk9nOqgEt5kK?M(d)r=~}xonoNc3Dk8KcwKNi`%a1IHB$nH$ zrE$NK>Il526444f5{uME>Qc!y_{2lC)NL4CO7>icd*>j`S zH99UFY~1ulwGot7t+C%K=;(Ev*AYpWtVpfd^Q~h$#^9?ioQf`?dm`n@XezRC^IPTC znm6B_VD3JAWAFFA&zl;ri}>yIsMs}On2XaLbfu7Dz^mfYK1MV_jdpoD#k`;#03T&d z^H28fnWB@(jK=Gdfx~Mvm;*Tugio?GI}!}afh<5EpU zI+3KNWDSxblt0uit%XyWD6*n9ns^+lOKZZ}*4Tb)^r&PTH8#JXD4M89$HIvM8Hs}VLlqkZq5OSoBA$54!g6Q4 zbfcFo9hP4i4I?BNRyx{_*_Dy{2=jry713Bx13z^%BPAKBnl&5$9MrwAt~wS8_?6qm z(FBW)(OC1$pQ{VzMk?r5yFL*Yk(dmq8EZ?g2tApoh_z(s)>7m8yq2}~jB}Er?(ca< zp)o{8tv((_P|*hwgyS}IWhraCDxR*Z47nqk8y6e9{?&49T&c6tDd}N5yU5%vEhyPC zq1jHlRr$tJGxM+Zin_?s*mAo+0> zt3shrC?H!_=Ks^4iBxu92SCYa z9b059MtxG=E6$2TQWZzM4Ztpp#RA1nvwp^~7M@^SN*M+fG2e+4}Ot z7gkX8w`0V=5+6+SGK}B|ShFDFNfYJ=plBS?dvj$;&Dth|@ZIr1S6y z!*S+}G{!YkG?LD$k;c~P&!EVSW&8yp+>TL ze*YUPxfDc(g+*m!hYH8+ESEA5>1{-H9U4{^tZNYg5)mbc(XM493)3~r|HZcN9K5SB zuAg3uB2u>BWcT!4jYosQ5*d#lZrDy%$|Em5X)(ivZDM4Gc&WNo+?6dN6k*8Zr<9^hOx*?6#p&ylm|RHIjS zKgH6nt(Wy)A-Y#A<{mV~h+592(~Oo~?Kqm2l2Z%p@UkdVb4n~)@0`BH=;}T--B@V! z4NPG=p~1yiMk-p$&g{j?me)tz0s9z(TDD0gkTmEZ$n$i$vtOC9hkI6;ajO}W@p1Rs z*XVDw^mXv0v)=+^%vMD%TVRZGURq#;oJ|XiWyDOa{dti;we4+*V;$5e!UI%`FuTg!ocf1<1u{EyoL`KlxiI3q)<4&fr6g z>T?b@R=QsuXnfGB^(0^72d39L?~FEjIB!Rd&fb*&JZfBIw9R6u>FH(`87~+arqTt3DSLy<-JKQ1?$qa>fltxF~l#*MD^&2c8>h6W8p-q zPy-lZMsYflVVNuh*>2qfYK@Gs!!*CoQh~kGwe`|HCGiTS^f}Mg8AJB>p}xA$#=~)f z{X^kXBPE2#8X=@q5C1r&z;c+%7WF1)l9I_(v}(EYd!4a<2RYr8pk9O%IcK#Or3Wm3+VM@7uMB@Du|+8SDgiB_awE~_^7$MzCM@uS>cKb)I24tvg(po zQ7B7P;bc6d%7i*KielR|-^*4m{6XaDHDNa-Ujd*oOP{QO0vtqww8woH52}IL;_{PCmwH>D+jn(aD#o(ayOtX>@F^RSEad6O1KRq%u+w z<&5LWGAZScm*{7eh=A-Uc_tD%O->o1z|8D|&yrZgR8u>zl1q)0Lg$=f^me~J$(WNj z!_!Lw-cBl_1|=;i2MZaCR6LE65>92az0qQIi#nhtFpUk&s^FL=Q_(Fv!}!P;&a|sb zvg6l!heNgyWi7&PP^r2F%D%w^d(7~VYp*e;8X3<7q|X&wosoqZI>R5*tX=^dvgfk| zqQVHBt}RLGbiaKf{&}TIt{u(%6)AmeZi4Q04;=jkv2AH3IMH(8((G+TOq$WcZ-;Zp zS;n2tVTDHf<`G%j;gs9zY~xE2bk%m_t{)0H-<@Y1oI#gU(nk){%p8^QPu784V8|{K z^+u?KG1XKd`L!aq?U`w-f>W@KNx7yIQmN`0j<1oh=(31%-wYPAr!$Y#@F)LpHXB(N@-xkW+HLaohlkBpO#vU{=$#T9ZzP>1L;lC;O5Z^h6Hic9h+CrrxIfc7(5< zQGxBxtiRI72T1FfMp-+YcR-WH;fvUi^Yr<~mb}8!(#gfnc^4Rawm_bsC`JAq1oHwsFW;UPf9fq7)*BD)#G1nNIGv3)#StCS1%tn(` zdtSJ{o`fg}OCs5bxBp?0P+Q%i2zDq>XHZrrZ6U3TR5P8hSE}7^JIFCiqEb^bH9O&S zUTgGdRuNT}kDb>VCmEAwi-p?L^Sr3Hv#PUIVD5}bfw_^PVucxz#I^#VxskA%@r`}r zJhaYO9u)o28FQ`i{=8cBLVGec+2tUsgbaGtRKY^eN~`R_UhSu}PMh#=>4636zHE0YAr?bF;C7+x|vlXQPjI zOxYG!A72#a=$nj~(WZ%l;a+&N@lJ5`zihnN@LAKcgUDVr!ddDX{hI4Dp>u|7*iBA5 z?mE{fGbZ@zskeJZvf3=$Xk;1YjrcOPrWu*K{EAqVqq$mE7_U?DI_KNljnSQIF!d{O zq7R8^>dvZCvvX&T$|82`a20EcgMGNJI^y=e!?-OkqokwOZ&d|#akU=|k-1(Q2`4eg zHWeDa9RyBlZLwLDDx3RX5kk1L2eX>7p2@Uo+^NNC-%?jS)^;Di*9aMT>TKqIwaKu8 z&Vvm`r#8NjP~G5u(qI$@o%q8>UZ#LB2gq;Hinax{_8SZ5{J3e9@pTV%N4dH5+ zS94Wc`+cF=czny6`32)Iz*$v1kj2iqTF5QLtwq$m;Sr9HodTsIs+vyVj~?aFI`-cz z-r+;+J%+29FoMQaMz}2E4CV&67_*F^7`fd!j~h4nN>LR1Oj0b>7}}U9S$R?w7rVWT zg|{w~W5<^#CXTO+E}1x86{!tlK`dWxj}O~5D83W=*Q8SQ$+5$REnT`aRK*EWD2FQI zwZp>c6b8QJuqqg-k1p!Z5jPc!WG3{Vq5%_iWc;x3M2~}iCfeW5b&4Vcb+!E`Zq0;{ z9zU#+`|{;ugmV^EbtE;R|H0+4a2=dAZHeleG17+qUZckd8Ryq0jOiH+?;O1EuM5 zWgYP}J3l4k3`#avPT785JmEa~ig8nB)~u3Jdt{(&*6e?{PSY6v!E`%kR*jKe60(3A zSIXA8-hyd6LoVa8E5>=}KC4rncThX|Rb#W6(brX4|JBOAC!JK6d3I4{4pmcKnMXy3 zD5Ia778b^m?4-z}e@$SVxqHFF#N&m`PwZy3jz8O^#cX$BQ>pP5eW{I7XvqWY`L zKRFc5_G}VjNB30-WdUNf%Zg{a&`R7WDH5 zPdkzmZ+T=aSCLs2ko!o0*`%lSdD^#Dd?N|8DTY65pOCA}*_f@1l#cFQddfAQcP%4! z5G7u^p*LzhzDaTC!(WZvGTOYSO>f@x@b(co!bYp<4*z77WIqe#Pggcy=~$VT`nbx3 z%3d65P%Wa{ECUhrnnW6`=c?+n*Ij5(wue;(m^_=rerom9b3zQ&zLg=N z)bUF9y0+#huD;}gWte)Pf;NX_S9N(3raZ#-DNMtG!ovdMnIUqH2l=AUcuy$8<)ZWp zuPHVmZp30rGHp}ZKV%{dSkXa5^xLei7|O$j%`ZPgVS z#_7LndLyN+YEWBUt!#AJ&i?Ce$z&}K*}XG67m`^@|4R*x6?pGElu=lY!=m_AW@K8i z7W2^ny_JO!2+L{n-}H)7<&}UCQ}R|FiCjV!sTEBp$78ZIpsnY#epr-YMUBnRAAvQ; zyHg9r6V?8!BVnO3zO*iXWQbj&Hlodgm{5Ie|Dl7L&P&5$f1nO!HpwR<3zzafz5M*? zRrd0DTBJdNyiZHnrE*;pt)mUKo;}KD5hL3*H!>Ds^`b>q^}=|%ERE=svs+z+=NfWN zp4GOeMPl`8cX3~BXYOyztcoVE7HGvmv6O2Y(fT3`3T5wP=pjjedS^b7k-qWE*`Ql^x7Gn~$oE zR#sBKhp(l+m+(ixo}A{4Tp2<1W?M14hdH2iF2n^=VP)t8ju@VbtX_V}*hlKbEF`z+ zs*`+Mg1&;+jr2~KS;_p5RJ8TMyTD$i7eNOn3&Ylb0B&2AHGn2Y0ODaagGlPgl0pYO)UnGNQUs^v1VI4U5j<+fgKt^GG8J}?=nR=31% zXrkHPoHtKyt<@li%ApmL$~a42Oo&V4T%B>~$&&P@TQX$N5`Bm(_uO}yN~x8t+Zn%? z`A~a#3&~gu9lADJ>He{oxucPpAJwnNl4I>Mr5k8PcS$xQtD4CD0?R^KH$#Da!-+b$ z4eT2!w@X-|*+|Hq9I75``)6DPLE>O7hLqF^sE1p#<_^U$=8T$Temcij2Q>eUmpNjK zERW>Ny8-5>dTrKpz-Z(W=`!`Ml!4Ggyyn_3rnw!9%%hEr|2mdel5+E<`sJF4l61xi+InbX$X+Y zM4Z=Z8Y0rr{UBqWVdSYkaB5bWMb1$dnjPCD8`jBtXY4J^1?Q?&=C$ogDac_0i;}#Q zt#W4`WqxKkA0KN@;{mlh@;Gy$<(|CSJUBRo4i;(YkE+;CQ+C6(beP?QE~}kRsfh3( zNe{vh)*5Rbw%Ko<{?+X4ynTwfU?-j|HNK`Ul84mNag>#vQIs5JT409r$1zqfciySy z2}Wk}OnXvcshl8-^NSDigE(<*=bCwv!MP4{%m$e{nO^l|n zS0%#rOf%`)-1L~h_8G{E`4P`-w28a%OjVykSEs;;uQ}{Gpk1 zqGP5rf4KzJ>O=ZPQIjd`jq8wnUT~rD^Q@c6#quJjQl^YN^OhBjg_yk^rI-iGG70k~ z78S#%nv$`C?3-w5P%PqHzQF3-l2^6i7|)|4PKSN19&VR&&2?5Dosx*ScVA$(F!r1; z?M4W#P+ZORZkFdA)wR&E(vCmvq_Y^;x!;Y`!a$UxHYZ zrNyZ9_j1_2=l93>j4tQNn(3afi45_3DZhkf^OU?{tw;{WPo9x`gDHcXh*xn8&>ey_ ztd~QKG$G;~xz60FmwHofH!{W(Sp7U3BhC5i%*UNkKbr0O2PRjsD>L$9(_}0}n)9X{ zW|_Sz&-vygv#XoB)?D1Yl?WeBe(IX_{hQ1Jql-UnE8@~VP9{qt%OXzyjb_R2GPLUW zz_Mt#Lk-Th8%bC;0rpn4+cd1>dE_A*QBNoQt=uZg3Nm^kOOp{1I}>xmiQj6L1*bNw zi@T59YOXWd$?~s=H@;7=cg@`_jspL@*@F?Ug+;b4yRyKO>vgg*vIENo!p&~OI`~#Y z$;qfrNn=^;@`}}qv(uGnmL%*c)2|3^)uji?&gJ;^!ePP2yH-I_v~J^_ zLMzqoTg@wnVAq~$Uz5;}Y%!k3mNR8TwtLXS=BQ@DnQ`8Zo%w|MXp7>8bzI`5lJ0&_ zn$KASOVjmSwA6Z2%bQqQ+xDke!@8uq%d_VBMkaz`N55A`t%`9XmI*J*6HS99O+TX) zc<@H4VWgYfGDonO`|%SZ@vM)Y$oyy2x&U=!YS7 z=PFAvl5iTHGbiac?5G#U^X49w6Wr10=FWY|TxMkot3=77*4#;`6ydCfq?VJ+38uIl zezkz+MT?TX*-1VlTBkvz2iV zhSfZ8*K)!KtM^@Muk#^p``68PtsP~dG>($!jOw)-11{WqTB!TsTV_Yo2)RGKV?NuA z$GDGuY))+Y4E~Rg&6``u79(@cS@($%GF_|YdA7R0qnS~fZz#WrhHgbu);!0mC@ojJ zI(w!F7x`R53k_agRieSGQ-ad9v+W24N<=`*Y!VxQFE+9)$;^zG)0sPlQ>-4bxcr?W z_|&f$9$xs=oV1It!ss^1mcljUc6-XBG{smVcQ_?8^`(kNA>=hTYq-<(T|dm~HpqXI zFWU#(9wU#s!^aA0UdVBfDKAUhF@7`$I0yf1wsn5`!ThY1CuihQUC8P6lR3cs@<+4W z94x8{gc4CXoWTg^Cr`ojj!ZO0pQl3Z)L+aZv+>F3H@}%98dF<-Gi~R@-^}ZsSAR1* zw4_B|g^r-L$tI5Ienfz*gCRfnST_^YUH1_q&${w7OWt0o8|%h)I6qrf{~p;!`KC~8o@r!Z#C_bfmIs~t z^Q?YtIi(@dnAqWE5qp6&kp%ihE^uYj2 ztuVG_&mMF{ZMoW>L^I{A#`@N_54GWFHO4tTHco0MjM&0TW|F z($Z_=8Wlp~et816s)4Hq% zWz=v^8fCrOFI^jLSj)){3m{SgxyhLMDlH~*4(gYzGrPGfcem>EI;wqwuhp5%{#OED zjkAUue5Yfb&`wSfIUAjG-UMs@Fj0EFqf6rsxHuj46vt$}XxsE_7)yuu*}x|gtV^0@ z=6kjcCP9EN1|qbO&3yaYwwD7w&+-28$eq;!)btXKqVZD#Y~0?`tBq!;t7)c4Sbk*(;dI(L`Xbroh->`^weFMLEULsw7r{ z$g3u^P7Y!!OHZ(ndw;RD)Yz4GbN)dRg5Fuu?@(&ZIcH|G-O*F5tMXbhxZZMdU);w! zz{pd|mos>VwZiFlvDI}lZ}Rk>m)#`2tva0BJZY^gfQD=2fLhJb0Xw&Jp=h&-kn7B_ z8k#lkDL0i_gPdRITK)K9%F3u%&c;IS)baj&wd)G}^OQQniJD$0#w44AvDnjPa}yh& ztT{D_IsJZJW<6s#HS?|R&Y|P19a?w_A8&;3ns03gW)KeQ0|m8SWNVP#)J7%5ho^_B z7sA zY^=QT@^lpGsep6F5mqN>B1oxIBte!?E)NT3npMKR+KN)hKIMV8t z5h2OqQft(|T9gL_N5{oWTDT+DL`D3)Z= zGyTHeWsCPg#!y5ln!NMXk(U2ehGS){yWC9~tIU|&sCoO_U|=@W5G7JtETTV|{Xzr7 zCUbR!9CBERC0xp=6WUg0DQD0sYfT3}AVgoloV>1zPsG__-8)uUt&L2hB`Q`R!$6~X zM(bIpwpA(^{H$OWRZ27rB_Z_rSNcTp*tnI-)wg^>QdgPw{ukNBE`dU6&n|Y~ILcZZ zoW0Fv!l9VYbM;w`4H~iN32aX;vNuUs`jV>3A#T+#9x9JNF!KT~L`7jGk#- zKQmBWnl;5M0m1C`0qVQ<%7Vx;HZ}5iUOd^0dZ!Yh)YL>DJ;A!FGoOpdy+-a=BV|sT z)z(d|Xm+LkRR!mg)mGomIRGwu)oC;2lGDa;hMmMI;(-&blblOeTYXxBsn5z%u!Wy= zi%+upnoj>StgdZ63GM5TZuu$J$IW)w&L%BKdG5<&YK!inw`dN({D2XHp62uYNSg0Q zrk!Q&lBe_ur{*kcaJymzHb)Gu8?y}nro#3L zeR(4vNbn+rLl|nb*dLNZ_^GUDQobxvrwh?XQLyDf5?_}bbdEK%{R*+Dq-u1%7_U#e z3RP^&t5(}Cb{H$tT2a^31Ep$j(O-OyRnRlTsQ>By zRipN}tgMxjjZ9@)#Y9xL!@$3yiAu?|+{rh9b6?R!!;;%3UnAh_6YFB@1f#Y5B#Q3) zq`T@8t0B*M397GUtJF~6iusSuBeXZ zjN%!M)h!M18*|ZLp;HBxMu!=4!UqM$^Vt8KMGg za|P>;TW_6j^axD%WPDaWW|!R)*IDNn+tH1~$>rWf$>OwHcs~!JrXx z%Qsk?jXZUE=MK2h8eyWWs(BNwXt+f-G7(gIcVaJDg2kmyG)9?Pa$plPQIbm_boB_Y ziE_Sy@rsM6R$H6M*nj?NC7jM|?^~FhPho8REsQOnnuMg|psY-qk$*v7e_NCLC5+wl zQT#t&nJC5kAJ)s9h# zI~mn&%IqVTtMn^tMPFDJ2!?mV=dBNECYQcqW>h<$d>O+yPy{^!)46)S;C~|{&&K%$ zE`^DRi(;KF)Ys5rnx$BU_rZ*&CUcgnQG^&Y*?1c(XRr6p<`ofl!_C&JRvZL}-D^!Z znt2-C*^9YYdwmoCr8c1%owv#AA4J)UI~z7xJ2<~=vOdntnpZYG_uH6aeQH%~WN#4l zQwaTa%fEOFp)qr*HCdp{4VB(sKaTJ}&B+!J6$C?!_t=7!vCR?;l$90+%E|&|3ujLb zll5i!uQ^)TZG3^?iT{{)qawqn?@`1agz6@usVXW9MNXXF zIa1Ro&AztIdC;&GIXEAG7UptYBCiW%(be*J)T zx0%x)zDUiUIS0wPU2e&D-l`FQ*M_b7BrH31*4DyIMpMW+Gln|mPmf`Ok>`INTe)sms z>@HyYALy|3no|28hcSoQrgZ8O5DFZFcBm5Ao-gS)9@0D)9^@l=CD|vv6 zRLGt@yc33)$fDkx4|X))Ebo6Oq|5N4MQn$=Vmw6oD)6>WC18E3>LAG(MWiotwvm*R z`NW#w%(?+hJn^u_xs&O_!A?(*0`Hv1F;RXUu1H$L3B@~|#C!wQVt%ed4z^;)l{xRs zywdFE6nC}So1uVn_!e`qJLFUAqZSjR6=F)4C3#nHfcKbXXnhz% ztAEJyn!rHIX2{k4*MD04_>tm|gM-Z$EW$#fnAH4NF}|p)hz_Mc8ESrtkuOJmDJm1y z+acxrDq}ALU(JhR#IDy+(OsCp>JlWG6eO`$rlb6r3zRZjld=zuhz;EPZCY=7$VoxZ zEKQyL10ZT8W6(59UG2ysenwSpJ+?z$29ftx-jh&lwBCCTPtoz= zYS43;@`l^HlanoW+v$>1eQicY`hTci-nuEa8b31HmH~Nds<(Y_!ZvcCzgx=Tpz&j+ z#yOBf+y~~2;r55HfRn%2!B`V|gY#!~4B0}D$(C+s=y^SNVATs3C6bqLJt>Msyqrf9@|*$zO^?Y7U{RojjDNH5edOf5>XbW8ZhK%)2B0R~ zumL&ffB59@jJ1*GTo%g}xx3H^9&L2==8nvJSW-8y&WP5*9n?>3q}UDQ%EB2w*6Pw- z?fTm>F*q-q!RT;>h~gSn-!}0UCg*!6_+b}NrcdEb(QpQ~4)&cc_KX};jO6Ou30<|c zN$oip=$QH5jiVm;!S?P_Q9?@Qm33>)O{wM&HV76U#s~g@6(nz?PgeATV$t(jcPpqLEI77J3?xool7#W}WLaBt`7e!=~mUHS*Z z&MEzaJ343g54LYz!TX==Cs6D92j4J<#px#RBPdTTL_Oko*Z2XHTAjW&jZNT~fx%nb z4pJ5p3@tTuu4v5q4Sx>Ad&BRH*)7LE6_01Qo~(`iC*wNpDG*v(uRa;}>YEbLjLer`>2x4v3*KbsI-+4Nhi ztq(0ZpJVwW=jlE+6CAn5YwCdfiYjmBFc_DJU_m@)BbeTi=DY%Cup@u*ZB}dfBs8F3 zMLVHMW^d=bJ%isb@NTBFlR`RPpGUpSOeR`bx3wdvd1-iQw8-2*fh6M^rUfw^l?8@oXGbyxw* zf`y5f}H{>Kst7ULNJ(s86}vN2Ua; z@|Y2eijK2CtY(I|zO)JXfV3u1vJNT5*h5eJ2#@@lNL~*sK n&ie_c%%gp}=q1$5t delta 51429 zcmY)11$Y(5!?y9wIRT0XcSw)`!QBbL-GX~?cc*Z0cPMVf-Q8V^ySuhPai{Rz&(8G! z^*z^>{$^%p$7gmE0)4+C-qO`^e0Spd|K{+y_KV{r$6KWx=VWxpnKMqQj&pps;}pXa z81C;l(e^k_D&ma}I8F*2fC+I9CdEyd2G3wRe2Ymi@j=JQjyX~3&5-(h&L{%0NLY%r z!P$bbaW8K6P>@X@a>Q|HmopY);tW*2r5FRZS`T3|;^$BmzrZLM`KY-+7V3IZ^rwC& zFM&iP6vFrzj=G^WDr0BsSX6<_F%BNYxOfS5|5MccKT#tQ|Cr;%!)&N{32P&aM7)or ze#b{ZJsXD6aFUJB!Lr1cV=a7x*|6+!$0_LNIK8ncZaU#OgGf(!(s7313{(S?pEBiU z#Q@?3Q6p6W^I#qHsp9bj)Y4g~9<9a1cmT8F4OGQZPn&`ZpoYEz=D_-x6USk0+>crC z1E#|?XB?+FmP5tY+W4h2jK3C3fwS}k8=`u$AA4f)a||2qz@qpMmc+v69j7V|LN)XP z#=_^Q5&Vi8@<(de~D4>4MxQ;sDiy0jj>P# zBtb3OV4I!|mA@crWJ{t(sw&38Ca8vXMXi-VJ_2gdG*pF)Q3b5F>040+97a`i3DuC> zs0yB;?tgFfTr&9sQ27E;4b5cDk7__ERC&G{1eCF%z0ev1i1)G?M%wF>P!-Lw=_^qU z-Gpk$9xR6^Fc9NiHoGM^s=~^c0UKg@9F9z_&pA(^I0*@^IL>KSa~;en z{!c(45L073EP-*cHmb*MQ3dtHgg6=1gB4g74`Bn0agTY%HW-4xS@)w3oad+xys>^o zUw#t2_t_Fy7>D8s9F3J9uu$+iM#fYRP0xc-L!J-QU>VffXop&CeNY`4jx}+Xz5W`t z7Jk@x%twrWdJ>X7a-1+Mfe|1b3`K3@_7YCtfmhlNlL2*qev*2cq84QhZYsHIKs zfEu};*5TG^sD>}a=(rm-qQ@~9uV7m3|9|X-)Gy2kWJeVkiY2fLYHp`s5H3bFhU8Re}x*-pEwqyyfQtQ ziW!M7#8h|+1M!88$9!$lvtTUJE1}j#1N2}7s-ET;mHM4d1Ug|KY>aX^eq2Q4MN}X|Nxr#QE40_hL)T^MO&rIjDH(N5;Plfu$dr zXZ#yGV9`(JIlmgq6Muu3vG8XO8I1ddX9W&G%62M#$N>?1S5%+Z=kcq(WsG&ZMS`&%={oF+piW!JEMUBW9 zR6+A>{2=P#bQv{5Z>*nCBl{1kL(wAnxr;a@YBz+KxX;N(Kn*B_8k$z9Z8r#u<0#Zn zpF*wToA&w-)RaYzYM8P^%PP3m}j;YuEcw&xgYb3$-f3;65osJ`6-Ny=kXWn=UXpR!F^Q5 z7uK(+eg8{T)06n9>nTt}o5{xWV{PK4Q6n@DQ{VyABD-tjk)oM+8r1c2=xa})6@du6 zge5R-l+`9uU)vP*%)AdKFZ|2HEt*sQZt^ z^z*rM{?I1;gPQAPvCN_gL9ODVr~+zY0_=@iE8{UMF2_=M71v^l*naL~_7oN)9xuSp zS?9;LM7=5b$MtiXU_@M>Y574CW|H6+&-8RQ{!V-=YCqSBZ`^>biAPJ|=f0qH!+gY7 zV@`a8I>-_wG>fnms=`jFsXm2Td=(R!wb9r|AcTa@sJWVrvGD+EuFqpxyo(y@42k{R zr&(*%>TZu(oIOyhd>|Ia;aCF?+3Sgum~zvg)>JOkw)BM(SWF-syW(dYgzb`=9=$}( zVIZ%r6|p*w$N8uRWKC|&hf#?aL+zUKs1a$5+K!WL`Yh`@^I zITP>zYD%gFn}#(GX8&t$`jVg*j1j1(-AtQd18S9?LLHs=FfKku7LW58i(`iLW;?b+ zr7yN#LOsm|1j)QIQJ;4_P*CJD(&=z>~=<53M+i$Qo4wW^NTi}PN3%Y z0jl7C?DYhhOgsnbdO3`R%~3<&4Yh^_*>vAH0$Sa3?1e8_gm|RPrlloN1++x1fgY&2 zUW%H!^{DN+$EF{)@iVB!c^Nh2ckJ~?*1yrC{r}knoNuU%KTrkwXE6mt$JoT!ygF(~o1zLDY_HEi9VjbM9XN(sbazk<{eqgJD7j3zL70tr4$O`bx!C`G z2}~wIJ&c*#6c``1%5$RTyaHD7*YS z2tGvB7b_q8Uvr%xpP8c&)Cd%@R>s{1Hd_^5_ zzvMR~n-rCv$wxpfEP$Gm>ZtReEvkaCsHvEZs%SN8F&#v$mCL9Gy+%Lhe-ioDdUm%A)45CFaG^SerRNfPuu56fy4!1yR?VqY9jj8maxL zp+AcniN8=M<`2w*NsF3AR~9uQeK5ZE{|o}^$r{XvXHjSL7gPnwLrpvkwc4Ab@()Ix zl#5aO{Q+vEQWi6dEf{kXZ;UE;DhA?S%!+q03H3X%!tA>ps-V_b0T-jT%WG7N1B?5) z1%#sZe-qTn*B&)xeNa<2+FqZ5x_>cN!An>f)0QwJ*bRLex|IYpr#nyuorqtCuA$D42dI(!WYZ&;HR%DU^mM50mfKpW0@`+qQLFVh>gfE(rl+W6S{{a)+q$T=(iGK@uBf^0gF4ek*z4O-4LXjx?=ot{ z?w}g>4BPAZ|B`^7`}HcD9yLMT&>B@h7t|0AzA)515k@-JZir$MJ>{8_WC88 z{s?v72OEzbZW^2%wO9*cGpvHX3at z`-JLgBpwusCqq3=GopsNIBNA*L*3WV+69$=SZ(&dGET7<7NX)?ZTyJ!I_l~861CWz zI)3iY|Kp;Dv@~jJ>SIalhI-s?N3D$?sI`%)t{IUkn38SY)<-}s8CB0X9o2v(sFrU= z?SlQN2AoFq@SaWoV&jqPn|!HIJv4?Wx|jcW$ls!=+3&4U`@aKfN_!y<^f?0w z{2*aCQnoX!nV&;joCnR#PcVwM^mF!ceG29$J-ih^%OO6twb@>U+nC)^1~pQ(Q4g2q zs5R6H^-Sn#)5oE9(+o_m{lA=mR_PH`0r$|IYYZgrv^50=;TocuQTcA*1bm8akJ_1v z2BM~PI%+DGpeo#9(@)??;#bjM`@czh^Zajt<#dDf73#(U9n4&o!z{$BpbnJ&s3{qS zYS1JM!g)5nAGHlnqZaK;)WP)AUiWrn|LZ~k0UeR4Q6o_a)q~ckA?%4dX!@fT-z-$c zn@~O6hZ?bqs9o>`RqhW|IRTx_T1bf+sUXx^2Q2<%G$<>oq5@a~i(z{lifZ5+)D(O{O@YtT z!whW<)WMS+GhrqS#@eW%8i0Lp8urD2o__8hQjNhQ#Ql4j2K<3K5ig@E{0qzATU3Jz z_V#nS;{asje9k)pYO!A*<1eVWj*Xg{RH%l9pjLSSER3a5Z_7h)EAGS5*t4%Kub-Kk zUr_fYM6HoD7=pR6vsOi80y^o=VIGY7t62-7s72HZ)xcj-4H|-)^YN&L&av^;sG;47 zs_>9aKZly4JE$T5fbJSlT&psAe{(|uRE4Q+JiRqHs^BnG56WXLtdCk`8&N}i1GPO< z4>0M4Fdgw`sB>WyYAvn8ig**<=f8dmri!bfwofh8es7I>hzvtDU<_(aOvO653w5Bx zA877NYz?s%M(w7`)(BJwx}!#D*g*Eb0+UJ5(9X9PR-)#7oAoGas4t^d|6|k;MjK=n zXF}9LlofSfanvHNhAO|mbu?=GPDd^3EraNR_Tgy~^jJKH`ffGWU^8cxQ0GE()OMVM z8F3$~pg&O+Mj2v;J|Pw-o(;pWE9#wbGipT7pmxV|%!`h1sF|aD)`qBphoE}!yY)1x zhhH!hV-7P7u7tUWk3ki<&-xLyn6nHwkL6~l`{toKdIz;AeaT0dxyyxtB$UD&*b-In z4C^V(N!%G}MkE)iXYEi^GYkvjZ>SMGhnmvZqfEn-q84XX)Xl|v^K15By2OG~m$uzJy zs^R6V)vfi>ry*=kKtnnNwK^ABx1&zF)2O+=Y5jm&Jh3MmgRv{|BG?(%qlP?ain%{4 zYL^wp)QoT_mL%SED*InUvuvuF>#e9&dmVMQ$NtT%jS8p+R7EYGwx}KtMjfeBQHyXM zs$pwULwy95{|;)zKB77lZJHUm#M9XSdaPz5p#YXfO~pXeBAJ9La4xE#%{KiMD&IAG z{ZCYd&U9075==leGivCI+w=-Hy%FmE?mhx4co=HP=GqG@ZTc?Mlw3sh;2El?-%%CD zm|^1SP#wvG8L%n_Vjt9+n1${MiW;%UsQP@b2&m`ZQQIT$OtWahP(3e;8tTTV6RZpB zfEtf#*lJY42T)Ua-lpF}9bg|Y2!m#sic6r%tAtV9{ZBxvycMbeQ!xk5N44-gYAxJB zom@$0o0F^#vX-0~sETKy8nVL1cc30l$5A~#g?gA>LFK!JX|(@e5KzSdbIhD1LuJT} zD!4FeEmS~lx7w)uZBY&EVbcer^8JQc@ORX%I*WPn6{f-9xh7wEOiukyEdrX`Zm1z0 zf!daHP!;V$wfv}!pR!)HK0v(-zC^9=sPjw(iBKI$gKB6l)S@hgi?9~@RKZsQ4KUJt z^J>);!-&sEHRwKS&Of3SS^Nd2XW39kcNJ6xHEcWr)q$2+5r?6s?gFZz0l(Yb@jLrp zi>x>aD!4AHqVCupC!>1)6SHBYh34^_2SbTBMx7V)QIFlrm=6;#@^gRpt19ZC`DzVa zY+m(-VqwzvEcTfmd?i8K=_hKjBwk`nZOx3D+q|fr7RSP@zAE7Mm6j)sso=<2a_+-a+5KZH94x~A*g+u7ju4nb91#9pt4s<0`lXB|-6t3PVL zZ$?$T9o5rgsC<`DQ~LG9(3i6=xl|ePM z3aTNsP!&g@9%5Zk4IYIWu?5%#S7Rqkxz^7K#PO)LwQj9_{+}m7N8>$I&;8dKqoE24 zKvkR^H6>|KLzw|J*Ey`kP`jfFYJ}RL8rBn4?s(Linu;oK**f;W0&8u;7VB=*wmXEX z@EU4vZ==@0b5y|}P!+~pZ_?AFMkWX9dSTQ{Yz@@O*9!x23To|a_Sp+ZP(yhiwc6jH zhBDFyQ&4hLk8)eXup9BpSP>6mMvT4Dj7$LxCSDv>P8-w+3`9-kaMZ~8#uHG*b5Rwn zLG@rKD&rCBX-r4_GU|x_hC1VuY%=%d$DG7VVKMA&(|4c_q@&imc!l_9Ot1ZacC$I7 zKj9266yDK!(lK#hTGuJux__=@kWdN2Z{Vb~B zqXl||9TF`IAj)0In*K=jhS%|s-V9x z4@{1G!!U9GF}5c!_q0bF_1&)JFXkC_83{c+Q=0;s7BN3ESE$9-lWb|k@l zs-gDnBvg-AU}xNjkul8)vu#39Yo-9|d?<+;xpFuZo1yYQv%W%&)JN3riT8&+xO@b3 zA{9d&IN|m}Yn$H7rjJIQg!54iTxC6Euiv!3Ml~$bNk8{*%>U zeaQ%DC^Dhuya4K;D1jP*a@Ojo1EW4_2-~81)C)CoQ&Cg46hrVL>V*4&+W)ann{qRt z%E^i}#OD+tu$+W&EQQ}u4Jv-dyyI0xt&xeSicec_pmxnuY|7e*cGm2g4(H68nTcx1 zA*_#o<322Z-p@IR(JuHo>-GFUO+brgz(qf20~Whve)jtomGSq>#^zT{LFuoWqjd_sO#aVH4$Ostrge)?@2&I-5+(saO)J*_FI6#xE{4uuA&P1 z3$-TRpoa7xEQ&F%o1w0NDz_TyzIv!B>43^V0DY=(903(H3pH0uQ5Ek)Eta#Whsa}8 zLElk5ihaZUj3@=Ffz?oJr#E_W0D5pRYL^VN@zJRA$K7E6t0!|w(5hZ+Gwwz$#sjFu zbrLV)ZJfbeZ@B5_d?#N1wx9D8%iJ;NN13~3&5Xo}q#wtPSofZvGlctM+&6#fHSvLY zF?sTU{ojfv)_KU>8Y zumS1mUYUJ97<&+3fI8X}zBUc0iWP}3^%2n1>K#tOI&aK{7g&XOfw$&Yu}5JR;!iO< zCU|GQMJtUNh>yf_xB+wGH_U}u-$-oA@rQgYmwY5owQFjBBtFzQC?n;j1}O_u@e9|7_pP zQ)xYBBEvImf$_hapZE1eJw8w21dQ~LnVR3Mv3{7J`;D-^Lhbw7Kg~<#VC+PEF-Bl~ zmgF+*iM6%=Q~G(_A?b-}xe&|aaZ+P0)R5M~e7FGPGa}beL-*3_aevSl-{0ee5ig9B zae$4-iR5udG#o#YJ`T^|(8wP5*Koq4c=-7b2@467#6-V%+&^}2fSUUySO!0!UeAj} z^*BM;4|O8WMK$Dx)i0WfXFzqN3YNw0xCHm08rm$n$Nj;?67*@Vj}XxFKWYq*yLi%K z1>&_)YhV%PA-*-H$Ek!bFe?^}<#E?a8`R=mgR?L!w#WGkZ(&?K7T|GzulNRPYO=&J z_0@^v@wxlE8wu*kFzae8Ma35}4Y_S02-Tq@SQXT%yx+NAP0yNRa_^f-Q8xQ~a3 zKMXQGUY6S9?(-CB%;G7H8@c`){zd+>X+6$n;<6VOv>nn`e$p`K2gQD^@lOpKSYHU5pUv36#U`v;P(P)GB9R0R#P zn1**jO=UmSVqJmR@EWRvzhqTD_Fqf_dQ2ul4M`w|VOFezov|*SKs_bXWHV;N_QVUJ z8oV4eV%snY9>6wu6Lnvy?56x`sQMbC`}4on1XSTL48&uoGyWMy!z4L8PFqZiqj3VJ z#H2aRJ}!WY*Tq2WZR0aB3i0izk=&0e_X4WH-dyZ|4Q*TkO2~wo>w>7~co|g7E1^cF zE~W#yg`b9*3Iy>8J)TL(TbCOo%5j9zMX#_z{&qO+k|{7ivVyq8bujko_N- zKw}a#CoM4zcCs0#pbD6WopCKzz*L3IB5H>@iFZb=l||SJzvFmDsCi+J`@`&aMN9|M z6*WE2X3gUx5Wo$EP(7%KYFRUz-U-#ifvDC08+O7UcosW`dfYdsqQ%U8wNN9~6gBtl zQ61}U?T>o64Y&GM5YUUlDJ+Igm>H2U)SQ<^ZI@a$ULV!qHmITOi)!#N)ErMjEw*_W zhU+mKzC|@Cb#afg3PZ4v_Wuv3ZHVQGzeAmTMJssRcfMay2hMfWvm#1G)AKT@ld=~o|2iy&FEJYRJ6S84 z)m#8Ilx0yptAU!!#;8Ts1~pZ4P(3+^T6ABrB8FGy*?|jCYiXg4??5l{UAPPPVKwYm zh5a9wz-a=i@E&SzpQBd&chsE5sA?8b5>&ydQQNG5wGyg95vYAV2Gx;CSPJK&7U4tG z8hByj@2j%^E0gdK2^yM;)y!Ex8rAbfSQ6Ku&V#q8f)Z6Xi!u;X5l@GzxD=|v6;O+} z4yuDKF*o)>HDE2OoUPT_|3L)yk)VR^BL|t|7j6phNA)Bws)CdlgE3AkiRY+c@)gB& z#4Dm2+!YhyHq_cVi@b3=X=<8Rvc$DL&Lg%}gpWXaGL&v$4xWyv{XQ9!;WE_RAHuBo z5%q9M*U-EJh9cX@`4!cX?WpZ{1J%P9sBhsu;2wGwy^%>j(Zo!(?*ai0(L+?lA5lGv z9$^YfjH!u-phlpFO~J#l zGx04r6N5W=+vZHy2T!g;rB)qi=r8=2KG!@m8t*D_pjOx)j)LH%M zUt~*F=~0i@uBhu9Fauu1K>UtrF~zTDO%z9s-~`lEEx`$R5VZ@c_c!JB zM%ISU*+xJ;--n0sJTAa#13b<`%*PaI5#B%@98XXq5p^IB9U7hyweQ0RnW3$Ng^9OA zofFGZ`A?w^wih=31(Rw2CmC$!A`ey}Llx9^nvYuT@rM{oTDxN;(ifwS*p=2z7)pFM zuE6g&50?%#Ltbi_c{_fHdgshNoT;RKrw{=xvT)3TZBdJ5hINI#z7t!Kejc@m3XCvw zSP_-K3F=_!f)Tg?N1$h<$Nlqx(b$^!dDQMGIEwwBi9k65T2wtyt8yG_N|s@9+<{uf z-%-uwxJf&UQ|KHP*ZTz`VuuYKT$U(nPi4K7;_NMgPE}vs)DJgdavGw%JnD;=63) znP!l@UK@#dHxFy=sg zqjDIJV}-fqCn53YnIB4xN4@Dh#?e@AzJAilZ$MyU%)G$k{xp3o`jnx`@2pPd_&FxS z4+}l+kJ;laHqU^SON<{-Z%DgWv-ibO9ub?VSverCo%3?+0 z!%%DJ0=B})>&)wWN7S159d+QHM!iEu@~tX}36=vCB7I7u4PP`WCd|83%(YJ?yDte5XlNYF-zPAQ!H0ha9+bcKf z=~o0b$0bk|RYsi~9Z^#<1$6{(K%KB>Pz`^C+Q$DN9riiVH<_VMgX%$5e1H*n4@+(~ zElsz@+*k>9(9}mYq%*4FJy9p$0Mtm0w$4GVfwia+K7nfZeRTi*uNMS#!#8Wpt>znq zRH!3$66$4hFJ{EsHXdc0S!BVe5vYcJu?u#=7uXUTZ8zKV2x>8h?l5mc2Qb7(!czh| zAmZ*ci?I-vBt8SR7;j@vjK0epC`C~Rk`Hy?dh2xzBJSC3DoBeO`tqoURuj||^g=D( ziRepBU>|{Ce1Q2e>K^l5YjHeGd>U$()Zc3!BHNKaCUO$(GY3)31LlX#Q&I1V(GPmu ze^aJBszI;tD8@Ntj^u0B;)mJ)gSoK!u=zQCwj;)FsIz|?*2XueIWBk9wYWTbE zL#>(0$ISWB7(pzghj8NYJX>iF#ZfN3Hg2SO)K- z9wr%2nCnweL%Rr7@D9`(If)nWFPw*a{_wbe5ZU0Q>Cj8eM|%2G=BRG$Bd~ykt*8oX zpEeC?f?A~=Q72>{tbkKc`R<}t^)q|jd&WFPQ=m@3`lthE5^AmNLEZN^Y9v3QI_&#N zAQpj`XU(=sZq0$}VQJLbXn;C!hFGVe7S#$H-;WxJi>RmMW7Hx`dd{qYa@d`CI~k-s-QU*!6B%E4q!pNZ?7l6>~S^`FN9ijuTYCO z)fJEXuV~dporK#^Q*jA%V5F-Y-97^O2xzVg<1j3PYRGA~E4Vww%!9P$f*B^lwf`X{?pr>^ms-S16 zA&hg&G&Cvdp_LW`u`FuMv_Xx?MAS&`M~%Q;)KMI8oBglFlHs;lG!0QVPDVXUcA!qI zJE$IhLRFOdj>%UV%MM&DgQ#tK(#CzaZNd}O zkbFiBdE$rW2MRe*Egz05U<(G|UR3_Gs73Y)(_!34=3vT?I{U*><@LZ0I3Cr2@5mb9 z?|(ct8G=!B6p9*}Mz{-SVkNBk#N#}~Md;4qQ`7UssQ6~oi_3Y`6uv~QmFUmR^=znf zp(3gy-O+vj?@vH;IS#dW7NCaqB&wy?Q8zrtX!strdViwsOZ2Ddc?jx&sfy}(3)Iw% zK;@fm<10}O-ihwN|8tdqZhVQl(esz7AT26mVbqY=82h<- zC;T0?i>!p2RE| z=pZ8Jvn4ETtsb;N2sCyfk`powOM4DP(xW6 zRY3%*!XBt88-sc%%|!KhJ!%9_qw>AA*ME6q>Phv6{jZi3AVI6VCaOV0QLA<;Y9!X6 zDn5@Ifk)UDJ#Wp=emkJjx1#R9gzCT}8~Y`+S~H=AErH<|N}V z)X;9nYrJ|@Keh}(N-fDe{l<#vA ze>D}A#qwn6Z9RkUTa7(3}PTFmFP6QH!Y*YUsmJ`@a$9!d4iLv#qZ%jChHk=Kf)*`=_GrUx>PY z4Qdf?MeT}Hn3VdR+XOW9pHU6T#E*_tKq1tPMx=nA6+7(?f29C4ov#=cT<*04; z7Il9VKd(Dd0T@U;KkCS?i$1N|UkL=^EYy(h#<}tBc4Hx#Aob> z6}_h7ps?tpgP(d)xhcgUY{FSO@exI0JZEF9v;`vZ=|B2m2Vo7B-?yzZ_Dit2SA)0Lz8yzY^>lLT$I1Gp1UU@ROO z&Femvr=T9A^HB|5f*EilYD8|L8sHb*^e_-J6Awpi>w&0|U5v_i3iY^u?jxX~_=Gx} zW5n>fYakwKU#CG`Z-qK1ezi_OZPSIQhHu4%xEIyXh?rh?_q4KhL9MBNsB%W3){1Wq z0TuKFwK~6|PQ-v%re~S48S(1q&rohf?fYG^O;5g|rYvcIxi2?r|5rtwprfn{Q6sVo zi{mq7N_|eII9_)@mP5^H56pp+QH$s>`r~`lw)ukUNwm0TEhI*bP&U-=DT$h*8mJ+T zK;`d%D!(6UQP03k+W+ebsOPs(+u|*%zy$G3dI)L`i=h@}bJRnnA1eO>?2LynH|CD- zbx*oBn2-1@ER7eiIwnbAMzB2wY5%V#kOj}6j>zw*8?z)d@fN5PYZ@xwK^uQ zzPOY{-Pa8@f~!!A^EPU2c@vxSAR4A39uM8$|H(x_Lst>i(*~$TG7yz<3To&#p@#M_ z>Hs>A+LkX+_eV=&hB_%~h%=xLu41SWt&SSGR;aZxHi_N;OGpSLVJB*cZ=&YvEf&St zNzJ0Ej2hxesO@(YmG2eyV{yhvW*Ry&xpAg-C29@qLM`qS*2l@&|7ww63bPA>QSpK{ z-Wb)BZm7jH1~mfHt&6cF@eSA$KVpCEkkXt3&rw64GL_f;quO++DQbWk(WyQH`o(}H z$glP~vx2b@<1Sh2TI*Tz+ zMz8z3A~!<3&J*(G%H(w_knT&G+3WsRYRfF9z&u&aoQ0u!8g6ZZs;~oU$ort?e433f zMJ>)ls9o^}wT9wnGee#p^~@-NDz^hZ*Z%KIKp9(R_d2Vw59+BEoWnenvZ1b5vo=Q^ zSiMjU7=tTtHtOUnmDB6~x?TlrLVOA8Ar(27=~z9~l(ffu+W*}Ms70$#bFv+E_Mbqt z_?o@$$!!*2Y}BeQiC(OQdd}BFHLL|{j{Bf?&j!@$KaZNCCm4jUF$MKIar2nfnH{zI zi=wtiP1N@4h+4H{Q3WkWt%W_P0{5dv><`rWaS=6D{&`Ku0#Mgeptg4~ssrWG{ri6n z2&kausERtG8Za8Q&ljOT?!_W_2q&XoK6AiK#X#aaQ4PF_CGa(B_vFs+b*^JY%#6VW z%+VfRfc>wNY6uD1pIcBvb_ms=hc@F&%tSmzL9bH`%b~81MoraJ)QBuXP03QsgDWv7 z-b20K$1CJ@--e5$&W{O&d}gk;lb{~I#$b$E*iH#*Q5D7JSQ1;~3e+NsTf_`;5>!Ki zQ6rECHI?NtKSp3KoP~P+pTTMP(nnwtfuTi>2}8ZkJ>ttzi*ZyjQ_w6_g&VL6ZpX^_ zOPJUFGoIS05qyA}>({6e`hseRx44<}q^K#*j4Iz(mOxbkb+Hnz#QXRe*Wis3rs9z$ zO$8HBJ)MhsYOY2tx`WsY-=R*#cBQ=TAH%Olz1F`(H7I{+vp9<*BgOB3nSj#_)zaRm zr`7~?*Mz-(2vy-V48*@t`#*LW)00%FZI~T(Um?_5D2H0al~6ryjk>Q7y8r&yC<5I` zSc+PVNy~cOzkpB?wOux10lb2`9#GD#;^LT>cqeR%OHuniYI##}7;2J8d1s_Hoy*E(%{v~P%GgUGc#t`C_Pz~*k8uF=F0cT)E ze1v*O%u(5-S3sQu(<`(8wLK1#p#A+1s=|y_%$ya*YQ$?}bzFhU_uZPIsu__QSeo?q zs43ZG{R^`Y52|L)jVf4)_(as2xKoY&uhsvBgvwaHy4U@A|4b}P{64A&A>rmB(#v`h zbziC)=DyCT0{5Y&=mu)7yhV*f+M34BsO`HOYhesuE%RJ%hB|n5qYk2n*bKj;7FUzn zX2=hrcF85wLGm0m^wH|r7Z}umRS*YbG1Rs@gqrHps1b7Ndfgw#`SKCag(ax(P_AK+ zGSu_Be|IxA>W1GjkFKM(SFHMG%_PSd#518fkRL1i@ohR5$F&X2Iq;^Td9%ve$h_Eu zBlr27-%P++h-&#d%!pf1i{vh<$1xh4iqfF=Z+2AAi=i6a05!J*P^0&_RnaumBHf32d_PB( zAGN8O!ZfI<%PqD4!wIM-U9IDB0`ZkN8VfcvEkA-9`s=6zXga>T&!GHI%=!GVgZzPzOsr)Kqjt z6*vGjbu&>F9zvBHtF>u(AZjYJqSjie*6e@vr~?UF_5EyysW!tZ)X-f-4dqKz{^)JY z0hI(b_t{VdS3@1ytx@^Lq8c#EUSEys@F7$OZnp8646jH~i~QP}qcJ0@!lD?C4X_lh z$58x;>UrLFW*3x3Rag_tU^9${t5A>at*ANQgR1xzrp4Dj0;)Jcd-Gad1l8htsH3($ zY6SYD8ZaHzfZM1FQgkp4&VZV_BBe(aIP`yVrC`Ko9wx>i@lp3R8R#ZiKF$IKvg`~rf)-y*bP*}A7ec2 z|Ca>RV!y7Yptz{-a8jch5Q=&_R<}l2JEPW!4>#jn)W}rt=5>GfqY>(%bQIO#nBC1T zX@oi_`k?#%zmR~A&i$yx@)Wg5{I-;9lMdLQ#p`h?0?udmtf zYfv5dj2gk8sF6$F&rC@s)EWpwt$}L&*#8PNBjGnzUk}s`(fgYdE-7jera=vDA=ERX z4C=h7gsQNmz1{&;ULWfi)JZuPbwDjet%(Du1MX&j_P-90Pb6pvlMFBg=R@646?MHG zYAuXIy*e#GHDC*B-=9G(s$1yp9_xF1-Jg20b3HC10$7W}_-x zgQ{>pD&J+)Nc@Rxce0&0e34nz|LJ4y;4!^*Ot2!f{l= zm&^s{PgD;+qJ}o+VDn?P1gOXIa8!XuP(3<{YRFSm!#?dkX#T#NqC^ae`hVH-r zQv-Uzigx}&CGJZg6=u<18Z+wTKvs_G8)x_|uE6xE=4sETi61$>GHFxN2iyu}SvvN)A^Eu4YRQTu%82=jQ}h#JBBm;*ne zD#|d@OhtCo^*pFGQXYK@R3o4s*Fi0cw${NINPHG*D0iWT`YdYbpQ9T51~nqFMi~=X z1FacR9m$ERuOh0R@KNl472J-5K=ffSEPu#a_iW!0OQ%%K9P^-8b zsz?2C3{FN(Ny^_$k8)Z|pw>R21cFXw_9Uq0)Nxrm=btzQ3m=4lrl%jiBVhx4!mKEq6y zdA@nItAko215qP72DRN6V1V}jY66<`J(v#9;jj1+)$?u(%!nMoeZ>8K_d4J3fOXG8 zQ}K>P<|m*3SZgmf4cmZP8{aSs7Fogz3M0`D-T(jZ#ii!E*ci*qdq90u1*`EpE?@3- zUgMG#W*<*mY4-hkj7j=wbhjyLZeOGJxBn{hf|49H0)=rVmO(um?yqA1Ymq!5K|}Hp zHN>9PW_3r!g~T(V7Udc1H4GvCz#4OnsW?AsBrBr!dt;kE81=ZGX4BW99(ot_cnuY*wegn4lmYVOY4^mrRg&oZM%stT&YTBsARC7#4V7=e{Gnh{xtTBHY2 zi#En4Q?IWE0nJ%kOpgOluVPCvlz8DS<|+0oW+lEAJK$sd1H-p^olBTn9Js^$fkx4t<_{je;bqbv>~aqzpR;|pIa-7Ec->zNtbrPuo2a>bi5d}SuQ^(i zpsr^}4P|lE&{su`NDI`%s6FcF?P0GEN0m1lwLRCm>FmE71a#vo)KGpzon(>snFA>S z>S@;iwThdfo@O0T4HHdCVKu(QX2-qGS@KsqVZIRwI>{e0k=_yc)gdR|Dc*o+vENz# z5DF_@Fh9t6ciA}LiZSX{_J4T_ntIjz$o1|u^JBMC*S*dy3LKBsu-y&wyxxPoiQmMU zSmUO7CtQh5i6^_opZntgT#cUFUiVip*P)L1n0LJHKf}=#gNc8-<1^3sly}VuSQ|5N zVJYeva2AVT=6hyp+M>468q{w2gj)Tn?wfC^-eY6pX&;y)c_`*5ejGc}QNM?#L!BR) zcgcf30&U0;{MbBfCSqOU&#*oge`21F^DvC~U962kPt8%<2d5K{_skqjt1ut&@_(9& z2V-aAyHE|w{FnKe&{$kg+;^V97y^Tz8)LmN+i({4BR%M)DR3_4CVmgYaD9i-l58?@I~*6 z?7wLQDv_`YGh)=Q<^>`bD&7P&*Q3$xA)X^1_nY~#+e6fWlK;EuVRO_oVKZvVE@C}Q z@DC>*4eyNF-q(N7QR;VM|1?KzQ>;OJ4r)8S!NWL>-L7A~sPE_R9yCon{!TN}dtwf} zfk7C<>+ha$Sy2^-S%+Xx?mvQRK;cMS$0d>d9iN`ZPowy||8x04zxcaD(>JQW`yI>? zR0VOO`MW=ADS>5(cf)Ypg&NY>(f!>KYGs{(T6Eh`t3N{wfA_oJ2<%FHGFHJzG5P&x z4Smg+{_g%=gz8!3SpM$sY_&xV`3Wq68DsmqKWgcKtB9u#@Mll)UV!`XY#e|0fSM4` zbf|xPf2SYdo%{S(Sp7|IEDB8k8Ag7m1# z{hb^55eMV>6pR1`)=25^o(pqQ`Mb}A8yJ=Ak1-TqVKK}W=7Q!xm2 zJufE0N|+W~ptiSfGy(T%m)76?pTZ_U4ebV01r5`g9`;48+F__3?n2G&H`GHWcd%(# zK~zsGqsncB+Rh!Y6YjTWPw(dQISUBrF}fZX;z3joTV(KeAE$j#Pp#oN09T`)8KWcGI- z7DZ7#Yk|qI2NuOim>AEY9x8vLhB_dNXjFF3&)fHCPs3q8gUBs2Sm+$jmymQ0G8B9|5(n9md4LsBJS5)sy+CDcXV^@DI$1`9n>^ z+TlUsJ+Qdai}|~6KK-ya@eE=9?r+imjyn4r7Wa4mZ0TqTGqS!~B~1%&pcd5w)EWN@ z!!chef2TQ)!4miyQ)BMZW{uQF&GE0O^kujn|G;(FuZ+L@Sk6?|Y|o9@g!DVOlJmz2 zEoUA!e_=%~3`+c8>oGh*>ji?%KLbYUg|ZNG)66Kol(;xnlIdKtA^A7dbX#C(`2 z+*DizwL9u!dTfqCI2Jv)7S;0&sPc}Y%D)oM{x8Cq-X=k-Jy}h&`g5SRQ!&)swnXic zji~eD1Zpb6nTPTCoz}OfrqlGMoNDAVo`XU2JWvM&pAB5QroCuC*GSLl$N1mn<}zH^ z%7y)8I!XZtiL-E>q-3f=`ZOvUMvYBr_64q&5ciBAZ9gev zunO{xj`NH>l_~Rg8upPg`L4|Ub?#TB)u!x9q&*?;Xu?G=lKBod>l2L&r71KEH}bD* zI!y>K=WDXL>}(~xmvCfNN@4M$Oc``4-js=_+`q=gzuWu2kH?P5AkyNHQ=iF{KANwt zR2xp(4w@B{68VQioqMF|vzYrfa!m~?&-Fxny(T=zmRFSg`p)uKTjm1F+rn4WjyA)l z|Fvit$t%hF3%4AxS6`6!@25M}UZL94eDTl9IvcPw^`5~&WYP}$?`Jw?jIsBZpv;am zA&C6fxK|&&D#RgvpZnwS7i-+afB&BL;uPicA*UuVnu%Z^C~@~+?;YbOOa1QKaUr8=OhQ3>A^IZe3n z-_PuS1J=x3*QX+RpZq6Za>{8;dMYY8OrA=FH<7l9d{xL-kB0QrjrQ~T|Ms81gg{2U ziicqrTL~w=Q^B@A4rx#Sy&LuSi?dKcB|4!ua(!-cZ%w{V^VNX#q~xhVSf5A4pHN;B z()4lbAI^>Gxv&N+*x^}bGfcOQn8Z!>$kW%xb@NIJ-AVod+;@Pm{vEo1KP5@igKZ?~ zwf;@S%*3Z~kG?(No2LKU|4S79f{Q(DZ_|;9C$#(j0Nwtdig#1Ud9qlaBr>uG`cNmv1!0&l|y&|<-FD(EG1Cod{v|Y zW4WLgn@4={FZnvrDBuiXAATdR9$flS&}6>0agRR7sQjx5Iy`cm7c?jqj^%4TjaZBN zoTq$!Mp4c(!r%BRQj0>Cli>jcmLpt(oB11i&R3gRH}D;}`+0<;$QzGq&q-N1<;}8q zzFfq%kXo0k3khGMqyv<&gD-s=P-+w0guLhd@6&^P|9<`?9L)XExnA8)B<~gOr!(pL z#N~c{mSTFoCeRH&{AiS$@4Mmu|DW;p=AvY(W(zn$zTXH(;pRS65`)GbqmeDiJBY9M zT%T|6Q%R*v1X%!oN|5-d;QN)rvHIGTKqON&f$SGIAf^@;Q;X zK2E=yzK%+}k=4;u1DkbVvqTn93 zQpJDpRh4^+V@t~0#@BQ1PyU|<)F5p;c}{ZQ2I@J>tGVuV8qw-+eEE?fF&FfMyR4|s z5bGhr#R<2kfXn35=YhdlLq+8bt^;WGcJBL(;MAzhz$ z+W&27-FY%sBx8FLOB0_*dR<$Ao0I=c`%gtnC?FD3(t$iX{*x~{d0tRi4zBTcLfua} z%H3+GZ@n!n4DXW9SAz>)Tfj#W2h%%#-0m!}E#AoW`4pf}T?!8&ZzJ;PliH>$T%K#+ zx%QZ}#)MDu^_+4>QchZx#WjE1pbl12eNHDb&LhKSVh`~sg}=cBWSY&jJmog!zFw56&lK)YrTwqZ6)sle zLK1GsOC`;*7Mbw1qKt=r$1h!;`*f5C4B;4 z`qU+D7inL(cQ4`0bm7oUt($QX$)eY{+FN!l7LXnTE`LfTWv zI2y_SeBghdz2s{}zVoE)B`8gu?_Y~Yqc?arcr|Fgi(Fr_ebN1hc!qpYd_47w$>&Y`uSp~v zHkYkTAv-C5EyKhAWdGNALNU$uA)1ItDQa2~&%rbH4{Kxo)bL;NJ-68}V;^fkYz>%s zbI706w_?2?PwbD#RxZUsHj8ZoLv9RaERIU-sHNYksaOk)WjPAD@QM5!RAlX{E@!)RD|#m-i+ds5C((K zK{S@)9(Is?oYoxPe3)ouICbIYAa1hxkKoRy<|9ZK;Jj`};cOw76Mh{2h;KKm2!aK>j3~p>5&5YH=`D7)}QTWB-97#jdzZ7A=2fZh7D*+9q z&)>xL@Qo#|0w~Xk&jYk1CKBJb$)&{aC=O2NdVWJJ!%Xi>e7R54{&-_@yk?m8oP25U zs?_epPs00wfishn;4RqKg8wnO$r;ZeyiM^82zwbIf%P<_j+LeP0foHcq*ER~Et|r2TExw=q1)3S#g)gOMH~G5YBN*~)d%#`h=l|a%ZbJ&Q z)0?8<2&Iy{NG`+bnmul8C;7!R5aibpSAp|fucx!k$ACxD#1}8gkl}W)fp%a`&2~Id zQ;?fNW9DycM6xbOVkiRbt=L}TP4GSBhvS3D9YeTJdfC5U^VkFYW$R4B3s%xLA4T&! z)CSo+&xR&?F58JdCXR&M+76SKq7<+VkSEv{^;ma@Go1m);|&qp4e#n}4Fky+rS3a) zcxy(QwIgn3zaD;u-KRdcx&K$QU_(ySlXXjCD_9j-@1bZW#P<;h$M2BKuv~Usg#ixH zbTzzPV8e*U*5PemO&D3Jst&6g{s7Kr;3wf^W*wiWK%;FWM*Kk;lMe*@gu zTyo|e9mb;ZTyPrNeMEXp^!!Sr!w5!Eyp{r9`A_>4_S^^=D-S*uPH77Eu^$7s4!mXH z#x}#hW!Jxu+hhiW+Z9d@>bl$9QJV8HD4sy@4ExT{Jf(uIP7i4>j+!UiH$xhZ*g=Y; ziN;2Oy+rUOG0>hcJ;MVwH3HrNytR3HHE|_KSy=JJuc(S)P4LX&%V((G0?)9AEZUHN zOl)dMSQj|`;3N?{GkTSD*yED_i3yAyrJEOD^qSVA^vh;{F@25{Tri3udjSP?_|5Yi?lOC@;_p+g453c;I&pC?}*erH4m z! z`U&0Atmjz#Cfu~2!0)h_i||4S1f1op%c4=y9;Ben)g^Zv&jh}X!5Y%{-|K$^Fc}~Z*m9G=Uee$n zru0%|><5~!AeRYz8v^Z!`N&;@Guv{a&;GU7OTNf5vCT~Mt(BFJ#51_;KYz$&Q)wiuiQl5 zY3Ip8#L{nnAG7L4vO8cFJAj{!hE>!KY1U`(y7tm~5njap3%Dm}C@e1s>>2A%Xw<~& z>f@j!L zgo=YT1Uo=}9S4ZA$tmEY8E8GYu@Lr8$oC@tK#!Stcj~T!t-uqb?TM;GzJ%~S_Dk&m zw;(Q~z*uoR{UICuXz-ByaB^=G2T^wd?pD@+;nfgd%zhobdF1X9GvQ6a%GjRMc}H}b zcmsfk2p=LD#-zqBr3cSUgp3`;ufZE^>x2dHg9 zE(EM0dt+1KR#EqHv?oF_b$JjxyG2|6E1+0$YH7D1Dnyjox z605TxLY*{M)bw8f_$iZKqcD}k7~<=;jm>k0cxr~i3zIKL0|x`x=S8Z5&KQ(VJLYpv;Pr`vDw zN0uK+lcs3>LCnPfCy0q?ehV*!DBxwn?~totzW=RWYcvl+hSj9d*buM+#A9hYt`_(Z z#PZ@>altUx5nG7Apz$t-ZDe)Ykjn(e*v9nWnMB@LU;56^#Pxs9<`kr<6dxd-N66R~ z2pufB8cmmz&#)5Y8iTz}BL$uh-euOiZL=saA2@d@*o)pITe}WUP1e8K{VMac+dH^< zA7+O6Lb`4n|H%3hjT}z$oT62>FoZ_m!s$hAdAzf2+{xB02b+c)8$fL-hB=MS7wr49 z&alM&tWMdYwh%htJ-|*-T#t1j1~7IAk(;(jI>NVs#T2lvaL=G|m-Pt5d)o&488(Mq zw?XG4JQ;39@Z;b$&F_De?35Qs{)Wish`fXF2?+aW`Z4~xO(x$H-Y2#$hU9SDq#fL? z=q$iv7`__02COseJ1}FH(D*T}p6`Dn3z|e>)_x>w?c{Fs;oQFXqNp} znE8HSpfB+Zi-h|P-kK(x?VwH3zJ~{Z_avT2yMp=oUz?4w?D#gwRjtqlVrJ9_Q;;A0 zO}IUAV*%8x0555W_>6T|xLeZGX`eoOhx)hS|4bZ7G^IJ=H()WC*bY3g3_@c`jABy& z@Gs&tCL2rKglK{lG~sQAm|{<3_Lbm$ZHJ%4z8?JQh{sTSkYQ56CWD2szQwv9T-OfF z)>xwFDI#A{aNmrFm4a}C{Ze8{ax1~l5{=Eo&!w%ntsvak4)f6FZOSv6hT$}8fzEds zAaOc)Ex6IP?v#1ir9MKF076MFvO`>8ZLAY`e%2-6JV9(WUgNbBw6{V@h-RZK01xY4-|xrJth}UT!6q24D_73 z(=?0(Z;GG6>%whLeK6~+5`@p#Q)JXd!7-K-(H7)e5si(4Z)^-$S?V{y>kW309&cs*{$~hNNL(fU zM5EsLKpMP)I1Hik;8`io!+Ix$O{}P?8%mu&{1(Jyn(Ux%lRZ>R_QsAGEjw@#J6L;a zq#MMgV3A6}2@-YF`Q~r`rTxh&g{Tkt?rG1&ts%Pt$p*A92|5x<*UC<{BV`BAu<9rV zpuCzIhkOB4jr~B)2y#*2=fHxjuB49r}nFfc0$hAJFt7`(o@Hz{^9eu~4*&63?0Y zN){Hmtk7T*k14!pSk}7PqNi|HupUQ#J8n$dSdaL*9iShaukG*!z_KvxK(OjyfoMEq zs2S|@Q4?-{RvLTEl*V!Z)`5_TqOZuUB(6?<2nZ1cS~9=2LR)EM(x-T<2Z zf#1e6Y$7#J;BkI#4Q%${9jwr9u-f)Cr4i}JKpQFUP2NjfMx(l5wTS=NX6HFTUh?Iv z##(aza3{bsw!;py+wxz4`MBR>0IPVgLWyuW-i$ z{s?b08ttr3F#8hZx{%Asa6f}jFmG~f!D1L*l?iWg>imd)k9UInIru32#cN&8*pn2r zv9=xJBn`%b<)LmL4c_2NgyYFzQ_wKhpS4Tg*k|O%CbHQ8`5oe8d&%SN311<+!>)J2 z>4nG_2zV`KL>|FWc$z$?UD6ec4w zkw#_xQYL=)rJJ(r;vS!rS=WwdPFj7hep0pj(^B&Pd_<(&eNZ+_O4X;~B5BF9qDdE@ zC8YFw{((&KfBDcywU?rS{!EGxUHV$ z68?I5F7dmgujUoag-*;bD*LLC!lI;_UsxpSW<|tmAN{Pjs4rCEQev^nR!aP#YXpe} zLSHE@;v5xPUNqKQ%Zt`oRB#P(O2q1aYKT&U9*k2=c{UjifQU}s0dd6Va#>EqbQ^6zbE#(I&(KMOQ_A=#cbWW zhgjvP6(5LQIzC)%6}nx7NEWJ!R}9nlyrQS0-t8-Ds5yN_Pc5QER-xYNC%#f6`-?of zW`EI2>dyy?aG|RW62&v;jE##4kBG|>*Vh{uJET{viX1L#G5zAa#)|SPV614Cd8jugFtl&@Ag?+(LG)HD z$BWTAX`Hy7Rn3|q0?n5^`qT_DR_K1S#4({aB#B8vb($lJtMhZjdUv2VJVq~^D>}Gq zUM&zpxr; z?S3ZS6dWpWgE%Wy)y<-pI=fjE*X6c|AimjOh`~}#(IU5w*)BTx=-j)-ZJ{fEB^n4d z;%kwj!}f`5u4;K$bW!<_h|y}$QE^l?OcnL?$EhNhtM{A`&wSO9bE37Xd0u2w70-+P z%DEr{)PM`(O`UXsGvy9>x3MS0TOnddTwvwcxWGYi!K(X3FAMccLS`YT7jsuL@rm{q*7MX4KL*ML(fe-x8NxwdXG6pYDnRI?p}PMyNIS zMR{HDXR+Q#hyG^BpF9@Nq&oLR6xGL{hyYiO{9BCC@h?Opp-;aQg@vy0O0*K&5}eP4 zijq!a-O6=}W%Z37;EjtJu6pKl3Kb3vi;n)#6Uq%E?Pd}cJ@9{z)%oEn7eN#_ZS6wQXv)@sx@;UYN?YvGSN1qLF{>-KmOFDTn>sl3^ zH+)sE0wTA1Ro!`0&wAUr;-|i^&+^;)PJ+ujdIpF`uS)lo1?mqa}MfiI>7HbKI!Zh8a#Mx2;z*oFcBeImgK-y6E`X&L56SR8EY_ zG|#!Ii_dpL9KY&;m8#UPT2+l)=oIx$-{|Cp&Ou+b?75Rq&3x&&>RFP^sR|`K9rfU3 zu8-cl&N-h|-Pz`}Q}eewv-MQ%^mTNmozDI2y66#SrckX?oh<6aQKy`0oa*FOl~SEg z^_f(2(fD&%AyNeEo@bn%t}1@Pc~{T5;H(nr@kOVqDtE~#?b|pyCUQuOdi%1|)c?bv zMo}@|z({Z4hv9*ZqvQ3|%gz&D9*g*UJwx=|Th3moyWeqqg&Py5U z)91jt=wMyJmFtB5$wyX|s!kT!RqxLtz1ehBfUM-JmK2spbaWAUMyk!lWEH)jnCvao z+!C^(zF9(6H)jnfEoVqwr@Z7*d}{@HL+V47rLUupSCwac)zaFszWTkkT&vdCkwNN4 z9r=$cP+vCIGwaJ_AKkQxd?8flW^$9}6L}-0{-CuiB-EoeGOOBnSmw~WjSO>i{dTgp zqb_!k8}%eL{)OeYVPd8FPKC&vgiYN#xy zVus2l>he%oK)EC2U_EV^{2_90;slSNg;ba~N@8hBuxYWS49PuvVS$VWe&Eh`FDVXhpb4$hVBbPFZt`>MZ}$dan| zQu(G%T`Hr69#p9uN4_O=?Y**xqwnpLqlJn&DF4(856KUFRlspMU9~?U*XlbbWiG*A6;{q^Sv!ZP zeR!lNEWFo;-tZxT?e%-7WiucB&3XAElR9@zhUrGvWp<%@-H`d!gB!AhDs)qB=bE0r zDZ@m*jEC6hAzaSD%3N3TC_C&&nWPKfmRW?J{*(OLRm*;sXLFgy*TBdiZ#)-%h`H$M z!UMTV&H6=dR!bhrhurSBJd%afnn!Yyp7g8C>*%i^%R9a*_wQWq9Dm6GRsApdmWupK zp79U%w2A67Fzvn*dtlv%!K%sM+_DDEmcA|E1m*1T(^n(C*pU^1<+)9qBSJ>^QyA*LpXVsU=xGjb1SkBFvD>QnD zc`P>f)b!hqiYVt6SE`(wL!B-l^Qd~|+`O41%!$$-mRFW@@8t;l@8fcx3hn}_f3NHo zllp3Pcc0YDYPqGdsm)DXSMO@(zVF8+Ezs7T&K*9)edViib#-g$>s{SWnbnv`ca;wE zx~+vC-rFtbs|O5l54*Z+j2k8N!FV@OsEr@FUiEN<+d%(3!o8bGT^#3TRe=-SQtJK$ z*Iz9iA^r693GQI2H&1rI%&D%=clW5|1?~Y=exJh&N$sPD!~}+`F}uuz;zG9---=5M z-L8aci`;PYjalTrp*AjZv*{~~+;fh;wbV_?q4sWa3+o4)+`Lj1&F2=>HNS9uW%giC z$FP=dT81@h8PYUV&)nulJ8JL_cdmbQ@7}TAIDYAg3G5OW9v`IwzjPbvgfHDuB6Fj- zIPXAn3H7L5Zb6|#_qg1FZ|!yO@Zf*Ijn!8Ux{*Fi(kPV+5v-@Cx;sVgh-e;7qX%;T z@&help< to get started\n" "\n" msgstr "" -"Logiciel Open Source - Tapez help pour commencer\n" +"Tapez >help< pour commencer\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:8804 +#: FlatCAMApp.py:2710 FlatCAMApp.py:8829 msgid "New Project - Not saved" msgstr "Nouveau projet - Non enregistré" -#: FlatCAMApp.py:2780 FlatCAMApp.py:8862 FlatCAMApp.py:8898 FlatCAMApp.py:8938 -#: FlatCAMApp.py:9702 FlatCAMApp.py:10956 FlatCAMApp.py:11009 +#: FlatCAMApp.py:2784 FlatCAMApp.py:8887 FlatCAMApp.py:8923 FlatCAMApp.py:8963 +#: FlatCAMApp.py:9727 FlatCAMApp.py:10981 FlatCAMApp.py:11034 msgid "" "Canvas initialization started.\n" "Canvas initialization finished in" @@ -79,40 +75,40 @@ msgstr "" "L'initialisation de la toile a commencé.\n" "Initialisation de la toile terminée en" -#: FlatCAMApp.py:2782 +#: FlatCAMApp.py:2786 msgid "Executing Tcl Script ..." msgstr "Exécution du script Tcl ..." -#: FlatCAMApp.py:2835 ObjectCollection.py:81 flatcamTools/ToolImage.py:219 +#: FlatCAMApp.py:2839 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:219 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323 msgid "Open cancelled." msgstr "Ouvert annulé." -#: FlatCAMApp.py:2851 +#: FlatCAMApp.py:2855 msgid "Open Config file failed." msgstr "Le fichier de configuration ouvert a échoué." -#: FlatCAMApp.py:2866 +#: FlatCAMApp.py:2870 msgid "Open Script file failed." msgstr "Le fichier de script ouvert a échoué." -#: FlatCAMApp.py:2892 +#: FlatCAMApp.py:2896 msgid "Open Excellon file failed." msgstr "Le fichier de Excellon ouvert a échoué." -#: FlatCAMApp.py:2905 +#: FlatCAMApp.py:2909 msgid "Open GCode file failed." msgstr "Le fichier de G-code ouvert a échoué." -#: FlatCAMApp.py:2918 +#: FlatCAMApp.py:2922 msgid "Open Gerber file failed." msgstr "Le fichier de Gerber ouvert a échoué." -#: FlatCAMApp.py:3238 +#: FlatCAMApp.py:3246 msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." msgstr "Sélectionnez un objet Geometry, Gerber ou Excellon à modifier." -#: FlatCAMApp.py:3252 +#: FlatCAMApp.py:3260 msgid "" "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " "possible.\n" @@ -122,81 +118,81 @@ msgstr "" "géométrique n'est pas possible.\n" "N'éditez qu'une géométrie à la fois." -#: FlatCAMApp.py:3307 +#: FlatCAMApp.py:3315 msgid "Editor is activated ..." msgstr "L'éditeur est activé ..." -#: FlatCAMApp.py:3325 +#: FlatCAMApp.py:3336 msgid "Do you want to save the edited object?" msgstr "Voulez-vous enregistrer l'objet édité?" -#: FlatCAMApp.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914 +#: FlatCAMApp.py:3337 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924 msgid "Close Editor" msgstr "Fermer l'éditeur" -#: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:5007 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:8711 +#: FlatCAMApp.py:3340 FlatCAMApp.py:5026 FlatCAMApp.py:7626 FlatCAMApp.py:8736 #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:930 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:5008 FlatCAMApp.py:7608 FlatCAMApp.py:8712 +#: FlatCAMApp.py:3341 FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:7627 FlatCAMApp.py:8737 #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:144 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3783 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4175 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:161 msgid "No" msgstr "Non" -#: FlatCAMApp.py:3331 FlatCAMApp.py:5009 FlatCAMApp.py:5879 FlatCAMApp.py:7005 -#: FlatCAMApp.py:8713 +#: FlatCAMApp.py:3342 FlatCAMApp.py:5028 FlatCAMApp.py:5898 FlatCAMApp.py:7024 +#: FlatCAMApp.py:8738 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: FlatCAMApp.py:3359 +#: FlatCAMApp.py:3370 msgid "Object empty after edit." msgstr "Objet vide après édition." -#: FlatCAMApp.py:3408 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:3443 +#: FlatCAMApp.py:3419 FlatCAMApp.py:3439 FlatCAMApp.py:3454 msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." msgstr "Sélectionnez un objet Gerber, Geometry ou Excellon à mettre à jour." -#: FlatCAMApp.py:3412 +#: FlatCAMApp.py:3423 msgid "is updated, returning to App..." msgstr "est mis à jour, revenant à l'App ..." -#: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3862 FlatCAMApp.py:4871 +#: FlatCAMApp.py:3819 FlatCAMApp.py:3873 FlatCAMApp.py:4890 msgid "Could not load defaults file." msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut." -#: FlatCAMApp.py:3821 FlatCAMApp.py:3871 FlatCAMApp.py:4881 +#: FlatCAMApp.py:3832 FlatCAMApp.py:3882 FlatCAMApp.py:4900 msgid "Failed to parse defaults file." msgstr "Échec de l'analyse du fichier par défaut." -#: FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:3846 +#: FlatCAMApp.py:3853 FlatCAMApp.py:3857 msgid "Import FlatCAM Preferences" msgstr "Importer les préférences FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3853 +#: FlatCAMApp.py:3864 msgid "FlatCAM preferences import cancelled." msgstr "Importation des préférences FlatCAM annulée." -#: FlatCAMApp.py:3876 +#: FlatCAMApp.py:3887 msgid "Imported Defaults from" msgstr "Valeurs par défaut importées de" -#: FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3960 +#: FlatCAMApp.py:3907 FlatCAMApp.py:3912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3972 msgid "Export FlatCAM Preferences" msgstr "Exporter les préférences FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:3909 +#: FlatCAMApp.py:3920 msgid "FlatCAM preferences export cancelled." msgstr "Exportation des préférences FlatCAM annulée." -#: FlatCAMApp.py:3918 FlatCAMApp.py:9883 FlatCAMApp.py:10010 -#: FlatCAMApp.py:10152 FlatCAMApp.py:10211 FlatCAMApp.py:10328 -#: FlatCAMApp.py:10467 FlatCAMObj.py:6300 -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3977 +#: FlatCAMApp.py:3929 FlatCAMApp.py:9908 FlatCAMApp.py:10035 +#: FlatCAMApp.py:10177 FlatCAMApp.py:10236 FlatCAMApp.py:10353 +#: FlatCAMApp.py:10492 FlatCAMObj.py:6312 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453 msgid "" "Permission denied, saving not possible.\n" @@ -206,47 +202,47 @@ msgstr "" "Très probablement, une autre application tient le fichier ouvert et n'est " "pas accessible." -#: FlatCAMApp.py:3931 +#: FlatCAMApp.py:3942 msgid "Could not load preferences file." msgstr "Impossible de charger le fichier de préférences." -#: FlatCAMApp.py:3951 +#: FlatCAMApp.py:3962 msgid "Failed to write defaults to file." msgstr "Échec d'écriture par défaut dans le fichier." -#: FlatCAMApp.py:3957 +#: FlatCAMApp.py:3968 msgid "Exported preferences to" msgstr "Préférences exportées vers" -#: FlatCAMApp.py:3974 +#: FlatCAMApp.py:3985 msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." msgstr "Dossier Préférences FlatCAM ouvert." -#: FlatCAMApp.py:4057 +#: FlatCAMApp.py:4068 msgid "Failed to open recent files file for writing." msgstr "Échec d'ouverture du fichier récent en écriture." -#: FlatCAMApp.py:4068 +#: FlatCAMApp.py:4079 msgid "Failed to open recent projects file for writing." msgstr "Échec d'ouverture du fichier de projets récents en écriture." -#: FlatCAMApp.py:4154 flatcamParsers/ParseExcellon.py:868 +#: FlatCAMApp.py:4165 flatcamParsers/ParseExcellon.py:880 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239 msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n" -#: FlatCAMApp.py:4155 +#: FlatCAMApp.py:4166 #, python-brace-format msgid "" "Object ({kind}) failed because: {error} \n" "\n" msgstr "L'objet ({kind}) a échoué car: {error}\n" -#: FlatCAMApp.py:4176 +#: FlatCAMApp.py:4187 msgid "Converting units to " msgstr "Conversion d'unités en " -#: FlatCAMApp.py:4267 +#: FlatCAMApp.py:4278 msgid "" "#\n" "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n" @@ -289,8 +285,8 @@ msgstr "" "#\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4335 FlatCAMApp.py:4338 -#: FlatCAMApp.py:4341 FlatCAMApp.py:4344 +#: FlatCAMApp.py:4340 FlatCAMApp.py:4343 FlatCAMApp.py:4346 FlatCAMApp.py:4349 +#: FlatCAMApp.py:4352 FlatCAMApp.py:4355 #, python-brace-format msgid "" "[selected] {kind} created/selected: {name}{name}" -#: FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:7085 FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:271 -#: FlatCAMObj.py:287 FlatCAMObj.py:367 flatcamTools/ToolMove.py:217 +#: FlatCAMApp.py:4370 FlatCAMApp.py:7104 FlatCAMObj.py:265 FlatCAMObj.py:280 +#: FlatCAMObj.py:296 FlatCAMObj.py:376 flatcamTools/ToolMove.py:220 msgid "Plotting" msgstr "Traçage" -#: FlatCAMApp.py:4453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 +#: FlatCAMApp.py:4464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462 msgid "About FlatCAM" msgstr "À propos de FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:4482 +#: FlatCAMApp.py:4493 msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" msgstr "Fabrication de cartes de circuits imprimés 2D assistées par ordinateur" -#: FlatCAMApp.py:4483 +#: FlatCAMApp.py:4494 msgid "Development" msgstr "Développement" -#: FlatCAMApp.py:4484 +#: FlatCAMApp.py:4495 msgid "DOWNLOAD" msgstr "TÉLÉCHARGER" -#: FlatCAMApp.py:4485 +#: FlatCAMApp.py:4496 msgid "Issue tracker" msgstr "Traqueur d'incidents" -#: FlatCAMApp.py:4489 FlatCAMApp.py:4801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780 +#: FlatCAMApp.py:4500 FlatCAMApp.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792 msgid "Close" msgstr "Proche" -#: FlatCAMApp.py:4504 +#: FlatCAMApp.py:4515 msgid "" "\n" "Licensed under the MIT license:\n" @@ -388,71 +384,78 @@ msgstr "" "DANS\n" "LES LOGICIELS." -#: FlatCAMApp.py:4530 +#: FlatCAMApp.py:4541 msgid "" -"Some of the icons used are from the following sources:
Icons made " -"by
Icons by Icons8" +"\"Flaticon\">www.flaticon.com
Icons by Icons8" msgstr "" +"Certaines des icônes utilisées proviennent des sources suivantes: " +"
Icônes créées par Freepik . à partir de www.flaticon.com Icônes de " +"Icons8 " -#: FlatCAMApp.py:4561 +#: FlatCAMApp.py:4572 msgid "Splash" msgstr "Éclaboussure" -#: FlatCAMApp.py:4567 +#: FlatCAMApp.py:4578 msgid "Programmers" msgstr "Programmeurs" -#: FlatCAMApp.py:4573 +#: FlatCAMApp.py:4584 msgid "Translators" msgstr "Traducteurs" -#: FlatCAMApp.py:4579 +#: FlatCAMApp.py:4590 msgid "License" msgstr "Licence" -#: FlatCAMApp.py:4585 +#: FlatCAMApp.py:4596 msgid "Attributions" -msgstr "" +msgstr "Attributions" -#: FlatCAMApp.py:4606 +#: FlatCAMApp.py:4617 msgid "Programmer" msgstr "Programmeur" -#: FlatCAMApp.py:4607 +#: FlatCAMApp.py:4618 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: FlatCAMApp.py:4609 +#: FlatCAMApp.py:4620 msgid "Program Author" msgstr "Auteur du programme" -#: FlatCAMApp.py:4613 -#, fuzzy -#| msgid "Maintainer >=2019" +#: FlatCAMApp.py:4624 msgid "Maintainer >= 2019" msgstr "Mainteneur >= 2019" -#: FlatCAMApp.py:4668 +#: FlatCAMApp.py:4683 msgid "Language" msgstr "La langue" -#: FlatCAMApp.py:4669 +#: FlatCAMApp.py:4684 msgid "Translator" msgstr "Traducteur" -#: FlatCAMApp.py:4670 +#: FlatCAMApp.py:4685 +msgid "Corrections" +msgstr "Les corrections" + +#: FlatCAMApp.py:4686 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: FlatCAMApp.py:4773 FlatCAMApp.py:4781 FlatCAMApp.py:7625 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436 +#: FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4800 FlatCAMApp.py:7644 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446 msgid "Bookmarks Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de favoris" -#: FlatCAMApp.py:4792 +#: FlatCAMApp.py:4811 msgid "" "This entry will resolve to another website if:\n" "\n" @@ -463,14 +466,20 @@ msgid "" "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n" "use the YouTube channel link from the Help menu." msgstr "" +"Cette entrée sera résolue sur un autre site Web si:\n" +"\n" +"1. Le site FlatCAM.org est en panne\n" +"2. Quelqu'un a projeté FlatCAM et veut pointer\n" +"sur son propre site web\n" +"\n" +"Si vous ne pouvez pas obtenir d'informations sur FlatCAM beta\n" +"utilisez le lien de chaîne YouTube dans le menu Aide." -#: FlatCAMApp.py:4799 -#, fuzzy -#| msgid "Alternate: Delete Tool" +#: FlatCAMApp.py:4818 msgid "Alternative website" -msgstr "Autre: Suppression de Outil" +msgstr "Site alternatif" -#: FlatCAMApp.py:5002 FlatCAMTranslation.py:166 +#: FlatCAMApp.py:5021 FlatCAMTranslation.py:166 msgid "" "There are files/objects modified in FlatCAM. \n" "Do you want to Save the project?" @@ -478,30 +487,30 @@ msgstr "" "Il y a des fichiers / objets modifiés dans FlatCAM.\n" "Voulez-vous enregistrer le projet?" -#: FlatCAMApp.py:5005 FlatCAMApp.py:8709 FlatCAMTranslation.py:169 +#: FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:8734 FlatCAMTranslation.py:169 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les modifications" -#: FlatCAMApp.py:5235 +#: FlatCAMApp.py:5254 msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." msgstr "" "Extensions de fichier Excellon sélectionnées enregistrées avec FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5257 +#: FlatCAMApp.py:5276 msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." msgstr "Extensions de fichier GCode sélectionnées enregistrées avec FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5279 +#: FlatCAMApp.py:5298 msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." msgstr "Extensions de fichiers Gerber sélectionnées enregistrées avec FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:5440 FlatCAMApp.py:5496 FlatCAMApp.py:5524 +#: FlatCAMApp.py:5459 FlatCAMApp.py:5515 FlatCAMApp.py:5543 msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" msgstr "" "Au moins deux objets sont requis pour la jointure. Objets actuellement " "sélectionnés" -#: FlatCAMApp.py:5449 +#: FlatCAMApp.py:5468 msgid "" "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " @@ -518,39 +527,39 @@ msgstr "" "attendu.\n" "Vérifiez le GCODE généré." -#: FlatCAMApp.py:5491 +#: FlatCAMApp.py:5510 msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." msgstr "Échoué. Excellon rejoindre ne travaille que sur des objets Excellon." -#: FlatCAMApp.py:5519 +#: FlatCAMApp.py:5538 msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." msgstr "Échoué. La jonction de Gerber ne fonctionne que sur des objets Gerber." -#: FlatCAMApp.py:5549 FlatCAMApp.py:5586 +#: FlatCAMApp.py:5568 FlatCAMApp.py:5605 msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." msgstr "Échoué. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez." -#: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591 +#: FlatCAMApp.py:5573 FlatCAMApp.py:5610 msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got" msgstr "Échoué. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez" -#: FlatCAMApp.py:5568 +#: FlatCAMApp.py:5587 msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." msgstr "Un objet Geometry a été converti en type MultiGeo." -#: FlatCAMApp.py:5606 +#: FlatCAMApp.py:5625 msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." msgstr "Un objet Geometry a été converti en type SingleGeo." -#: FlatCAMApp.py:5873 +#: FlatCAMApp.py:5892 msgid "Toggle Units" msgstr "Basculer les Unités" -#: FlatCAMApp.py:5875 +#: FlatCAMApp.py:5894 msgid "Change project units ..." msgstr "Changer les unités du projet ..." -#: FlatCAMApp.py:5876 +#: FlatCAMApp.py:5895 msgid "" "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all " "objects to be scaled accordingly.\n" @@ -560,33 +569,33 @@ msgstr "" "tous les objets sont mises à l'échelle en conséquence.\n" "Continuez?" -#: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:6928 FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:9022 -#: FlatCAMApp.py:9036 FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9395 +#: FlatCAMApp.py:5897 FlatCAMApp.py:6947 FlatCAMApp.py:7023 FlatCAMApp.py:9047 +#: FlatCAMApp.py:9061 FlatCAMApp.py:9409 FlatCAMApp.py:9420 msgid "Ok" msgstr "D'accord" -#: FlatCAMApp.py:5927 +#: FlatCAMApp.py:5946 msgid "Converted units to" msgstr "Unités converties en" -#: FlatCAMApp.py:5939 +#: FlatCAMApp.py:5958 msgid " Units conversion cancelled." msgstr " Conversion des unités annulée." -#: FlatCAMApp.py:6916 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953 flatcamTools/ToolPaint.py:460 +#: FlatCAMApp.py:6935 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:564 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:967 flatcamTools/ToolPaint.py:478 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799 msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Veuillez saisir un diamètre d’outil avec une valeur non nulle, au format " "réel." -#: FlatCAMApp.py:6921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476 +#: FlatCAMApp.py:6940 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:568 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:482 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476 msgid "Adding Tool cancelled" msgstr "Outil d'ajout annulé" -#: FlatCAMApp.py:6924 +#: FlatCAMApp.py:6943 msgid "" "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." @@ -594,11 +603,11 @@ msgstr "" "L'ajout d'outil ne fonctionne que lorsque l'option Avancé est cochée.\n" "Allez dans Préférences -> Général - Afficher les options avancées." -#: FlatCAMApp.py:6999 +#: FlatCAMApp.py:7018 msgid "Delete objects" msgstr "Supprimer des objets" -#: FlatCAMApp.py:7002 +#: FlatCAMApp.py:7021 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete\n" "the selected objects?" @@ -606,89 +615,89 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement\n" "les objets sélectionnés?" -#: FlatCAMApp.py:7033 +#: FlatCAMApp.py:7052 msgid "Object(s) deleted" msgstr "Objet (s) supprimé (s)" -#: FlatCAMApp.py:7037 +#: FlatCAMApp.py:7056 msgid "Failed. No object(s) selected..." msgstr "Échoué. Aucun objet sélectionné ..." -#: FlatCAMApp.py:7039 +#: FlatCAMApp.py:7058 msgid "Save the work in Editor and try again ..." msgstr "Enregistrez le travail dans l'éditeur et réessayez ..." -#: FlatCAMApp.py:7069 +#: FlatCAMApp.py:7088 msgid "Object deleted" msgstr "Objet supprimé" -#: FlatCAMApp.py:7096 +#: FlatCAMApp.py:7115 msgid "Click to set the origin ..." msgstr "Cliquez pour définir l'origine ..." -#: FlatCAMApp.py:7118 +#: FlatCAMApp.py:7137 msgid "Setting Origin..." msgstr "Réglage de l'Origine ..." -#: FlatCAMApp.py:7130 +#: FlatCAMApp.py:7149 msgid "Origin set" msgstr "Ensemble d'origine" -#: FlatCAMApp.py:7137 +#: FlatCAMApp.py:7156 msgid "Origin coordinates specified but incomplete." msgstr "Coordonnées d'origine spécifiées mais incomplètes." -#: FlatCAMApp.py:7195 +#: FlatCAMApp.py:7214 msgid "Jump to ..." msgstr "Sauter à ..." -#: FlatCAMApp.py:7196 +#: FlatCAMApp.py:7215 msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" msgstr "Entrez les coordonnées au format X, Y:" -#: FlatCAMApp.py:7204 +#: FlatCAMApp.py:7223 msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" msgstr "Mauvaises coordonnées. Entrez les coordonnées au format: X, Y" -#: FlatCAMApp.py:7252 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3486 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3494 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3915 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3930 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4302 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769 +#: FlatCAMApp.py:7271 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3488 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3496 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3901 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3916 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1068 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1704 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2781 msgid "Done." msgstr "Terminé." -#: FlatCAMApp.py:7396 FlatCAMApp.py:7464 +#: FlatCAMApp.py:7415 FlatCAMApp.py:7483 msgid "No object is selected. Select an object and try again." msgstr "Aucun objet n'est sélectionné. Sélectionnez un objet et réessayez." -#: FlatCAMApp.py:7484 +#: FlatCAMApp.py:7503 msgid "" "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." msgstr "" "Abandonner La tâche en cours sera clôturée dans les meilleurs délais ..." -#: FlatCAMApp.py:7490 +#: FlatCAMApp.py:7509 msgid "The current task was gracefully closed on user request..." msgstr "" "La tâche en cours a été fermée avec élégance à la demande de " "l'utilisateur ..." -#: FlatCAMApp.py:7507 FlatCAMApp.py:7571 +#: FlatCAMApp.py:7526 FlatCAMApp.py:7590 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: FlatCAMApp.py:7567 +#: FlatCAMApp.py:7586 msgid "Preferences edited but not saved." msgstr "Préférences modifiées mais non enregistrées." -#: FlatCAMApp.py:7602 +#: FlatCAMApp.py:7621 msgid "" "One or more values are changed.\n" "Do you want to save the Preferences?" @@ -696,167 +705,182 @@ msgstr "" "Une ou plusieurs valeurs sont modifiées.\n" "Voulez-vous enregistrer les préférences?" -#: FlatCAMApp.py:7604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:210 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 +#: FlatCAMApp.py:7623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:214 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1097 msgid "Save Preferences" -msgstr "Enregistrer les préf." +msgstr "Enregistrer les préf" -#: FlatCAMApp.py:7617 +#: FlatCAMApp.py:7636 msgid "Preferences saved." msgstr "Préférences enregistrées." -#: FlatCAMApp.py:7622 FlatCAMApp.py:9610 FlatCAMApp.py:10962 FlatCAMObj.py:6058 +#: FlatCAMApp.py:7641 FlatCAMApp.py:9635 FlatCAMApp.py:10987 FlatCAMObj.py:6070 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329 msgid "Code Editor" msgstr "Éditeur de code" -#: FlatCAMApp.py:7640 +#: FlatCAMApp.py:7659 msgid "No object selected to Flip on Y axis." msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe Y." -#: FlatCAMApp.py:7666 +#: FlatCAMApp.py:7685 msgid "Flip on Y axis done." msgstr "Tournez sur l'axe des Y fait." -#: FlatCAMApp.py:7669 FlatCAMApp.py:7712 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758 +#: FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7731 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756 msgid "Flip action was not executed." msgstr "L'Action de retournement n'a pas été exécutée." -#: FlatCAMApp.py:7683 +#: FlatCAMApp.py:7702 msgid "No object selected to Flip on X axis." msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe X." -#: FlatCAMApp.py:7709 +#: FlatCAMApp.py:7728 msgid "Flip on X axis done." msgstr "Tournez sur l'axe X fait." -#: FlatCAMApp.py:7726 +#: FlatCAMApp.py:7745 msgid "No object selected to Rotate." msgstr "Aucun objet sélectionné pour faire pivoter." -#: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810 +#: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7829 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810 +#: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7796 FlatCAMApp.py:7829 msgid "Enter the Angle value:" msgstr "Entrez la valeur de l'angle:" -#: FlatCAMApp.py:7760 +#: FlatCAMApp.py:7779 msgid "Rotation done." msgstr "Rotation effectuée." -#: FlatCAMApp.py:7763 +#: FlatCAMApp.py:7782 msgid "Rotation movement was not executed." msgstr "Le mouvement de rotation n'a pas été exécuté." -#: FlatCAMApp.py:7775 +#: FlatCAMApp.py:7794 msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." msgstr "Aucun objet sélectionné pour incliner / cisailler sur l'axe X." -#: FlatCAMApp.py:7797 +#: FlatCAMApp.py:7816 msgid "Skew on X axis done." msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée." -#: FlatCAMApp.py:7808 +#: FlatCAMApp.py:7827 msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." msgstr "" "Aucun objet sélectionné pour incliner / cisailler sur l'axe des ordonnées." -#: FlatCAMApp.py:7830 +#: FlatCAMApp.py:7849 msgid "Skew on Y axis done." msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y faite." -#: FlatCAMApp.py:7999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: FlatCAMApp.py:7978 FlatCAMApp.py:8025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427 +msgid "Deselect All" +msgstr "Tout déselectionner" + +#: FlatCAMApp.py:8045 +msgid "All objects are selected." +msgstr "Tous les objets sont sélectionnés." + +#: FlatCAMApp.py:8053 +msgid "Objects selection is cleared." +msgstr "La sélection des objets est effacée." + +#: FlatCAMApp.py:8067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Grid On/Off" msgstr "Grille On/Off" -#: FlatCAMApp.py:8012 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:161 flatcamTools/ToolDblSided.py:208 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:171 +#: FlatCAMApp.py:8080 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:168 flatcamTools/ToolDblSided.py:215 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:258 flatcamTools/ToolPaint.py:188 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:307 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:309 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: FlatCAMApp.py:8013 FlatCAMObj.py:3770 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:257 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:183 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120 +#: FlatCAMApp.py:8081 FlatCAMObj.py:3782 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2252 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:270 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: FlatCAMApp.py:8026 +#: FlatCAMApp.py:8094 msgid "New Grid ..." msgstr "Nouvelle grille ..." -#: FlatCAMApp.py:8027 +#: FlatCAMApp.py:8095 msgid "Enter a Grid Value:" msgstr "Entrez une valeur de grille:" -#: FlatCAMApp.py:8035 FlatCAMApp.py:8062 +#: FlatCAMApp.py:8103 FlatCAMApp.py:8130 msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." msgstr "" "Veuillez entrer une valeur de grille avec une valeur non nulle, au format " "réel." -#: FlatCAMApp.py:8041 +#: FlatCAMApp.py:8109 msgid "New Grid added" msgstr "Nouvelle grille ajoutée" -#: FlatCAMApp.py:8044 +#: FlatCAMApp.py:8112 msgid "Grid already exists" msgstr "La grille existe déjà" -#: FlatCAMApp.py:8047 +#: FlatCAMApp.py:8115 msgid "Adding New Grid cancelled" msgstr "Ajout d'une nouvelle grille annulée" -#: FlatCAMApp.py:8069 +#: FlatCAMApp.py:8137 msgid " Grid Value does not exist" msgstr " Grid Value does not exist" -#: FlatCAMApp.py:8072 +#: FlatCAMApp.py:8140 msgid "Grid Value deleted" msgstr "Valeur de grille supprimée" -#: FlatCAMApp.py:8075 +#: FlatCAMApp.py:8143 msgid "Delete Grid value cancelled" msgstr "Supprimer la valeur de grille annulée" -#: FlatCAMApp.py:8081 +#: FlatCAMApp.py:8149 msgid "Key Shortcut List" msgstr "Liste de raccourcis clavier" -#: FlatCAMApp.py:8115 +#: FlatCAMApp.py:8183 msgid " No object selected to copy it's name" msgstr " Aucun objet sélectionné pour copier son nom" -#: FlatCAMApp.py:8119 +#: FlatCAMApp.py:8187 msgid "Name copied on clipboard ..." msgstr "Nom copié dans le presse-papiers ..." -#: FlatCAMApp.py:8325 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4234 +#: FlatCAMApp.py:8393 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4232 msgid "Coordinates copied to clipboard." msgstr "Coordonnées copiées dans le presse-papier." -#: FlatCAMApp.py:8465 FlatCAMApp.py:8469 FlatCAMApp.py:8473 FlatCAMApp.py:8477 -#: FlatCAMApp.py:8493 FlatCAMApp.py:8497 FlatCAMApp.py:8501 FlatCAMApp.py:8505 -#: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8551 FlatCAMApp.py:8554 -#: ObjectCollection.py:765 ObjectCollection.py:768 ObjectCollection.py:771 -#: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780 +#: FlatCAMApp.py:8584 FlatCAMApp.py:8587 FlatCAMApp.py:8590 FlatCAMApp.py:8593 +#: ObjectCollection.py:784 ObjectCollection.py:787 ObjectCollection.py:790 +#: ObjectCollection.py:793 ObjectCollection.py:796 ObjectCollection.py:799 #, python-brace-format msgid "[selected]{name} selected" msgstr "[selected]{name} choisi" -#: FlatCAMApp.py:8706 +#: FlatCAMApp.py:8731 msgid "" "There are files/objects opened in FlatCAM.\n" "Creating a New project will delete them.\n" @@ -866,363 +890,347 @@ msgstr "" "La création d'un nouveau projet les supprimera.\n" "Voulez-vous enregistrer le projet?" -#: FlatCAMApp.py:8728 +#: FlatCAMApp.py:8753 msgid "New Project created" msgstr "Nouveau projet créé" -#: FlatCAMApp.py:8853 FlatCAMApp.py:8857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105 +#: FlatCAMApp.py:8878 FlatCAMApp.py:8882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115 msgid "Open Gerber" msgstr "Gerber ouvert" -#: FlatCAMApp.py:8864 +#: FlatCAMApp.py:8889 msgid "Opening Gerber file." msgstr "Ouvrir le fichier Gerber." -#: FlatCAMApp.py:8870 +#: FlatCAMApp.py:8895 msgid "Open Gerber cancelled." msgstr "Ouvert Gerber annulé." -#: FlatCAMApp.py:8890 FlatCAMApp.py:8894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106 +#: FlatCAMApp.py:8915 FlatCAMApp.py:8919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116 msgid "Open Excellon" msgstr "Excellon ouvert" -#: FlatCAMApp.py:8900 +#: FlatCAMApp.py:8925 msgid "Opening Excellon file." msgstr "Ouverture du fichier Excellon." -#: FlatCAMApp.py:8906 +#: FlatCAMApp.py:8931 msgid " Open Excellon cancelled." msgstr " Ouvert Excellon annulé." -#: FlatCAMApp.py:8929 FlatCAMApp.py:8933 +#: FlatCAMApp.py:8954 FlatCAMApp.py:8958 msgid "Open G-Code" msgstr "G-code ouvert" -#: FlatCAMApp.py:8940 +#: FlatCAMApp.py:8965 msgid "Opening G-Code file." msgstr "Ouverture du fichier G-Code." -#: FlatCAMApp.py:8946 +#: FlatCAMApp.py:8971 msgid "Open G-Code cancelled." msgstr "Ouvert G-code annulé." -#: FlatCAMApp.py:8963 FlatCAMApp.py:8966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: FlatCAMApp.py:8988 FlatCAMApp.py:8991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Open Project" msgstr "Projet ouvert" -#: FlatCAMApp.py:8975 +#: FlatCAMApp.py:9000 msgid "Open Project cancelled." msgstr "Projet ouvert annulé." -#: FlatCAMApp.py:8994 FlatCAMApp.py:8997 +#: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9022 msgid "Open Configuration File" msgstr "Ouvrir le fichier de configuration" -#: FlatCAMApp.py:9002 +#: FlatCAMApp.py:9027 msgid "Open Config cancelled." msgstr "Configuration ouverte annulée." -#: FlatCAMApp.py:9018 FlatCAMApp.py:9380 +#: FlatCAMApp.py:9043 FlatCAMApp.py:9405 msgid "No object selected." msgstr "Aucun objet sélectionné." -#: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9381 +#: FlatCAMApp.py:9044 FlatCAMApp.py:9406 msgid "Please Select a Geometry object to export" msgstr "Veuillez sélectionner un objet de géométrie à exporter" -#: FlatCAMApp.py:9033 +#: FlatCAMApp.py:9058 msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." msgstr "Seuls les objets Geometry, Gerber et CNCJob peuvent être utilisés." -#: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMApp.py:9050 +#: FlatCAMApp.py:9071 FlatCAMApp.py:9075 msgid "Export SVG" msgstr "Exporter en SVG" -#: FlatCAMApp.py:9056 +#: FlatCAMApp.py:9081 msgid " Export SVG cancelled." msgstr " Export SVG annulé." -#: FlatCAMApp.py:9077 +#: FlatCAMApp.py:9102 msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" msgstr "" "Les données doivent être un tableau 3D avec la dernière dimension 3 ou 4" -#: FlatCAMApp.py:9083 FlatCAMApp.py:9087 +#: FlatCAMApp.py:9108 FlatCAMApp.py:9112 msgid "Export PNG Image" msgstr "Exporter une image PNG" -#: FlatCAMApp.py:9092 +#: FlatCAMApp.py:9117 msgid "Export PNG cancelled." msgstr "Exportation PNG annulée." -#: FlatCAMApp.py:9116 +#: FlatCAMApp.py:9141 msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." msgstr "" "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Gerber à exporter." -#: FlatCAMApp.py:9122 FlatCAMApp.py:9342 +#: FlatCAMApp.py:9147 FlatCAMApp.py:9367 msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." msgstr "" "Échoué. Seuls les objets Gerber peuvent être enregistrés en tant que " "fichiers Gerber ..." -#: FlatCAMApp.py:9134 +#: FlatCAMApp.py:9159 msgid "Save Gerber source file" msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9140 +#: FlatCAMApp.py:9165 msgid "Save Gerber source file cancelled." msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber annulé." -#: FlatCAMApp.py:9160 -#, fuzzy -#| msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." +#: FlatCAMApp.py:9185 msgid "No object selected. Please select an Script object to export." msgstr "" -"Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Gerber à exporter." +"Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet de script à exporter." -#: FlatCAMApp.py:9166 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +#: FlatCAMApp.py:9191 msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..." msgstr "" -"Échoué. Seuls les objets Gerber peuvent être enregistrés en tant que " -"fichiers Gerber ..." +"Échoué. Seuls les objets de script peuvent être enregistrés en tant que " +"fichiers de script TCL ..." -#: FlatCAMApp.py:9178 -#, fuzzy -#| msgid "Save Gerber source file" +#: FlatCAMApp.py:9203 msgid "Save Script source file" -msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber" +msgstr "Enregistrer le fichier source du script" -#: FlatCAMApp.py:9184 -#, fuzzy -#| msgid "Save Gerber source file cancelled." +#: FlatCAMApp.py:9209 msgid "Save Script source file cancelled." -msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber annulé." +msgstr "Enregistrer le fichier source du script annulé." -#: FlatCAMApp.py:9204 -#, fuzzy -#| msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." +#: FlatCAMApp.py:9229 msgid "No object selected. Please select an Document object to export." msgstr "" -"Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Excellon à exporter." +"Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Document à exporter." -#: FlatCAMApp.py:9210 -#, fuzzy -#| msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +#: FlatCAMApp.py:9235 msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..." msgstr "" -"Échoué. Seuls les objets Excellon peuvent être enregistrés en tant que " -"fichiers Excellon ..." +"Échoué. Seuls les objets Document peuvent être enregistrés en tant que " +"fichiers Document ..." -#: FlatCAMApp.py:9222 -#, fuzzy -#| msgid "Save Excellon source file" +#: FlatCAMApp.py:9247 msgid "Save Document source file" -msgstr "Enregistrer le fichier source Excellon" +msgstr "Enregistrer le fichier source du document" -#: FlatCAMApp.py:9228 -#, fuzzy -#| msgid "Save Gerber source file cancelled." +#: FlatCAMApp.py:9253 msgid "Save Document source file cancelled." -msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber annulé." +msgstr "Enregistrer le fichier source du document annulé." -#: FlatCAMApp.py:9248 +#: FlatCAMApp.py:9273 msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." msgstr "" "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Excellon à exporter." -#: FlatCAMApp.py:9254 FlatCAMApp.py:9298 +#: FlatCAMApp.py:9279 FlatCAMApp.py:9323 msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." msgstr "" "Échoué. Seuls les objets Excellon peuvent être enregistrés en tant que " "fichiers Excellon ..." -#: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9266 +#: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9291 msgid "Save Excellon source file" msgstr "Enregistrer le fichier source Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9272 +#: FlatCAMApp.py:9297 msgid "Saving Excellon source file cancelled." msgstr "Enregistrement du fichier source Excellon annulé." -#: FlatCAMApp.py:9292 +#: FlatCAMApp.py:9317 msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." msgstr "" "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Excellon à exporter." -#: FlatCAMApp.py:9306 FlatCAMApp.py:9310 +#: FlatCAMApp.py:9331 FlatCAMApp.py:9335 msgid "Export Excellon" msgstr "Exporter Excellon" -#: FlatCAMApp.py:9316 +#: FlatCAMApp.py:9341 msgid "Export Excellon cancelled." msgstr "Exporter Excellon annulé." -#: FlatCAMApp.py:9336 +#: FlatCAMApp.py:9361 msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." msgstr "" "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Gerber à exporter." -#: FlatCAMApp.py:9350 FlatCAMApp.py:9354 +#: FlatCAMApp.py:9375 FlatCAMApp.py:9379 msgid "Export Gerber" msgstr "Export Gerber" -#: FlatCAMApp.py:9360 +#: FlatCAMApp.py:9385 msgid "Export Gerber cancelled." msgstr "Export Gerber annulé." -#: FlatCAMApp.py:9392 +#: FlatCAMApp.py:9417 msgid "Only Geometry objects can be used." msgstr "Seuls les objets de géométrie peuvent être utilisés." -#: FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9410 +#: FlatCAMApp.py:9431 FlatCAMApp.py:9435 msgid "Export DXF" msgstr "Exportation DXF" -#: FlatCAMApp.py:9417 +#: FlatCAMApp.py:9442 msgid "Export DXF cancelled." msgstr "Exportation DXF annulée." -#: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9440 +#: FlatCAMApp.py:9462 FlatCAMApp.py:9465 msgid "Import SVG" msgstr "Importer SVG" -#: FlatCAMApp.py:9450 +#: FlatCAMApp.py:9475 msgid "Open SVG cancelled." msgstr "Ouvrir SVG annulé." -#: FlatCAMApp.py:9469 FlatCAMApp.py:9473 +#: FlatCAMApp.py:9494 FlatCAMApp.py:9498 msgid "Import DXF" msgstr "Importation DXF" -#: FlatCAMApp.py:9483 +#: FlatCAMApp.py:9508 msgid "Open DXF cancelled." msgstr "Ouvrir DXF annulé." -#: FlatCAMApp.py:9521 +#: FlatCAMApp.py:9546 msgid "Viewing the source code of the selected object." msgstr "Affichage du code source de l'objet sélectionné." -#: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMObj.py:6044 +#: FlatCAMApp.py:9547 FlatCAMObj.py:6056 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: FlatCAMApp.py:9529 +#: FlatCAMApp.py:9554 msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." msgstr "" "Sélectionnez un fichier Gerber ou Excellon pour afficher son fichier source." -#: FlatCAMApp.py:9544 +#: FlatCAMApp.py:9569 msgid "Source Editor" msgstr "Éditeur de source" -#: FlatCAMApp.py:9577 FlatCAMApp.py:9584 +#: FlatCAMApp.py:9602 FlatCAMApp.py:9609 msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." msgstr "" "Il n'y a pas d'objet sélectionné pour lequel voir son code de fichier source." -#: FlatCAMApp.py:9596 +#: FlatCAMApp.py:9621 msgid "Failed to load the source code for the selected object" msgstr "Échec du chargement du code source pour l'objet sélectionné" -#: FlatCAMApp.py:9635 +#: FlatCAMApp.py:9660 msgid "New TCL script file created in Code Editor." msgstr "Nouveau fichier de script TCL créé dans l'éditeur de code." -#: FlatCAMApp.py:9673 FlatCAMApp.py:9675 +#: FlatCAMApp.py:9698 FlatCAMApp.py:9700 msgid "Open TCL script" msgstr "Ouvrir le script TCL" -#: FlatCAMApp.py:9680 +#: FlatCAMApp.py:9705 msgid "Open TCL script cancelled." msgstr "Ouvrir le script TCL annulé." -#: FlatCAMApp.py:9704 +#: FlatCAMApp.py:9729 msgid "Executing FlatCAMScript file." msgstr "Exécution du fichier FlatCAMScript." -#: FlatCAMApp.py:9711 FlatCAMApp.py:9714 +#: FlatCAMApp.py:9736 FlatCAMApp.py:9739 msgid "Run TCL script" msgstr "Exécuter le script TCL" -#: FlatCAMApp.py:9724 +#: FlatCAMApp.py:9749 msgid "Run TCL script cancelled." msgstr "Exécuter le script TCL annulé." -#: FlatCAMApp.py:9740 +#: FlatCAMApp.py:9765 msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed." msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code et exécuté." -#: FlatCAMApp.py:9791 FlatCAMApp.py:9795 +#: FlatCAMApp.py:9816 FlatCAMApp.py:9820 msgid "Save Project As ..." msgstr "Enregistrer le projet sous ..." -#: FlatCAMApp.py:9792 +#: FlatCAMApp.py:9817 #, python-brace-format msgid "{l_save}/Project_{date}" msgstr "{l_save}/Projet_{date}" -#: FlatCAMApp.py:9801 +#: FlatCAMApp.py:9826 msgid "Save Project cancelled." msgstr "Enregistrer le projet annulé." -#: FlatCAMApp.py:9849 +#: FlatCAMApp.py:9874 msgid "Exporting SVG" msgstr "Exporter du SVG" -#: FlatCAMApp.py:9891 FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10161 +#: FlatCAMApp.py:9916 FlatCAMApp.py:10043 FlatCAMApp.py:10186 msgid "SVG file exported to" msgstr "Fichier SVG exporté vers" -#: FlatCAMApp.py:9938 FlatCAMApp.py:10080 flatcamTools/ToolPanelize.py:396 +#: FlatCAMApp.py:9963 FlatCAMApp.py:10105 flatcamTools/ToolPanelize.py:404 msgid "No object Box. Using instead" msgstr "Aucune Boîte d'objet. Utiliser à la place" -#: FlatCAMApp.py:10021 FlatCAMApp.py:10164 +#: FlatCAMApp.py:10046 FlatCAMApp.py:10189 msgid "Generating Film ... Please wait." msgstr "Génération de film ... Veuillez patienter." -#: FlatCAMApp.py:10336 +#: FlatCAMApp.py:10361 msgid "Excellon file exported to" msgstr "Fichier Excellon exporté vers" -#: FlatCAMApp.py:10345 +#: FlatCAMApp.py:10370 msgid "Exporting Excellon" msgstr "Exporter Excellon" -#: FlatCAMApp.py:10351 FlatCAMApp.py:10359 +#: FlatCAMApp.py:10376 FlatCAMApp.py:10384 msgid "Could not export Excellon file." msgstr "Impossible d'exporter le fichier Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10475 +#: FlatCAMApp.py:10500 msgid "Gerber file exported to" msgstr "Fichier Gerber exporté vers" -#: FlatCAMApp.py:10483 +#: FlatCAMApp.py:10508 msgid "Exporting Gerber" msgstr "Exporter Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10489 FlatCAMApp.py:10497 +#: FlatCAMApp.py:10514 FlatCAMApp.py:10522 msgid "Could not export Gerber file." msgstr "Impossible d'exporter le fichier Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10542 +#: FlatCAMApp.py:10567 msgid "DXF file exported to" msgstr "Fichier DXF exporté vers" -#: FlatCAMApp.py:10548 +#: FlatCAMApp.py:10573 msgid "Exporting DXF" msgstr "Exportation DXF" -#: FlatCAMApp.py:10554 FlatCAMApp.py:10562 +#: FlatCAMApp.py:10579 FlatCAMApp.py:10587 msgid "Could not export DXF file." msgstr "Impossible d'exporter le fichier DXF." -#: FlatCAMApp.py:10584 FlatCAMApp.py:10629 FlatCAMApp.py:10673 +#: FlatCAMApp.py:10609 FlatCAMApp.py:10654 FlatCAMApp.py:10698 msgid "" "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " "supported" @@ -1230,159 +1238,149 @@ msgstr "" "Le type non pris en charge est sélectionné en tant que paramètre. Seuls " "Geometry et Gerber sont supportés" -#: FlatCAMApp.py:10594 +#: FlatCAMApp.py:10619 msgid "Importing SVG" msgstr "Importer du SVG" -#: FlatCAMApp.py:10606 FlatCAMApp.py:10649 FlatCAMApp.py:10694 -#: FlatCAMApp.py:10775 FlatCAMApp.py:10842 FlatCAMApp.py:10905 -#: FlatCAMApp.py:10943 flatcamTools/ToolPDF.py:219 +#: FlatCAMApp.py:10631 FlatCAMApp.py:10674 FlatCAMApp.py:10719 +#: FlatCAMApp.py:10800 FlatCAMApp.py:10867 FlatCAMApp.py:10930 +#: FlatCAMApp.py:10968 flatcamTools/ToolPDF.py:224 msgid "Opened" msgstr "Ouvert" -#: FlatCAMApp.py:10638 +#: FlatCAMApp.py:10663 msgid "Importing DXF" msgstr "Importation de DXF" -#: FlatCAMApp.py:10681 +#: FlatCAMApp.py:10706 msgid "Importing Image" msgstr "Importation d'Image" -#: FlatCAMApp.py:10724 +#: FlatCAMApp.py:10749 msgid "Failed to open file" msgstr "Échec de l'ouverture du fichier" -#: FlatCAMApp.py:10729 +#: FlatCAMApp.py:10754 msgid "Failed to parse file" msgstr "Échec de l'analyse du fichier" -#: FlatCAMApp.py:10736 FlatCAMApp.py:10810 FlatCAMObj.py:4750 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4046 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436 +#: FlatCAMApp.py:10761 FlatCAMApp.py:10835 FlatCAMObj.py:4762 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436 msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n" -#: FlatCAMApp.py:10746 +#: FlatCAMApp.py:10771 msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." msgstr "" "L'objet n'est pas un fichier Gerber ou vide. Abandon de la création d'objet." -#: FlatCAMApp.py:10754 +#: FlatCAMApp.py:10779 msgid "Opening Gerber" msgstr "Ouverture Gerber" -#: FlatCAMApp.py:10765 +#: FlatCAMApp.py:10790 msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." msgstr " Open Gerber a échoué. Probablement pas un fichier Gerber." -#: FlatCAMApp.py:10800 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426 +#: FlatCAMApp.py:10825 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426 msgid "This is not Excellon file." msgstr "Ce n'est pas un fichier Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10804 +#: FlatCAMApp.py:10829 msgid "Cannot open file" msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier" -#: FlatCAMApp.py:10824 flatcamTools/ToolPDF.py:269 +#: FlatCAMApp.py:10849 flatcamTools/ToolPDF.py:274 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450 msgid "No geometry found in file" msgstr "Aucune géométrie trouvée dans le fichier" -#: FlatCAMApp.py:10827 +#: FlatCAMApp.py:10852 msgid "Opening Excellon." msgstr "Ouverture Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10834 +#: FlatCAMApp.py:10859 msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." msgstr "" "Le fichier Open Excellon a échoué. Probablement pas un fichier Excellon." -#: FlatCAMApp.py:10865 -#, fuzzy -#| msgid "Opening G-Code file." +#: FlatCAMApp.py:10890 msgid "Reading GCode file" -msgstr "Ouverture du fichier G-Code." +msgstr "Lecture du fichier GCode" -#: FlatCAMApp.py:10872 +#: FlatCAMApp.py:10897 msgid "Failed to open" msgstr "Impossible d'ouvrir" -#: FlatCAMApp.py:10880 +#: FlatCAMApp.py:10905 msgid "This is not GCODE" msgstr "Ce n'est pas GCODE" -#: FlatCAMApp.py:10885 +#: FlatCAMApp.py:10910 msgid "Opening G-Code." msgstr "Ouverture G-Code." -#: FlatCAMApp.py:10894 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n" -#| " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed " -#| "during processing" +#: FlatCAMApp.py:10919 msgid "" "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it " "from File menu.\n" " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " "processing" msgstr "" -"Impossible de créer un objet CNCJob. Probablement pas un fichier GCode.\n" +"Impossible de créer un objet CNCJob. Probablement pas un fichier GCode. " +"Essayez de le charger à partir du menu Fichier.\n" "La tentative de création d'un objet FlatCAM CNCJob à partir d'un fichier G-" -"Code a échoué pendant le traitement." +"Code a échoué pendant le traitement" -#: FlatCAMApp.py:10919 -#, fuzzy -#| msgid "Open TCL script" +#: FlatCAMApp.py:10944 msgid "Opening TCL Script..." -msgstr "Ouvrir le script TCL" +msgstr "Ouverture du script TCL ..." -#: FlatCAMApp.py:10927 +#: FlatCAMApp.py:10952 msgid "TCL script file opened in Code Editor." msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code." -#: FlatCAMApp.py:10930 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to open file" +#: FlatCAMApp.py:10955 msgid "Failed to open TCL Script." -msgstr "Échec de l'ouverture du fichier" +msgstr "Impossible d'ouvrir le script TCL." -#: FlatCAMApp.py:10958 +#: FlatCAMApp.py:10983 msgid "Opening FlatCAM Config file." msgstr "Ouverture du fichier FlatCAM Config." -#: FlatCAMApp.py:10980 +#: FlatCAMApp.py:11005 msgid "Failed to open config file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration" -#: FlatCAMApp.py:11006 +#: FlatCAMApp.py:11031 msgid "Loading Project ... Please Wait ..." msgstr "Chargement du projet ... Veuillez patienter ..." -#: FlatCAMApp.py:11011 +#: FlatCAMApp.py:11036 msgid "Opening FlatCAM Project file." msgstr "Ouverture du fichier de projet FlatCAM." -#: FlatCAMApp.py:11021 FlatCAMApp.py:11039 +#: FlatCAMApp.py:11046 FlatCAMApp.py:11064 msgid "Failed to open project file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet" -#: FlatCAMApp.py:11073 +#: FlatCAMApp.py:11098 msgid "Loading Project ... restoring" msgstr "Chargement du projet ... en cours de restauration" -#: FlatCAMApp.py:11082 +#: FlatCAMApp.py:11107 msgid "Project loaded from" msgstr "Projet chargé à partir de" -#: FlatCAMApp.py:11145 +#: FlatCAMApp.py:11170 msgid "Redrawing all objects" msgstr "Redessiner tous les objets" -#: FlatCAMApp.py:11177 +#: FlatCAMApp.py:11202 msgid "Available commands:\n" msgstr "Commandes disponibles:\n" -#: FlatCAMApp.py:11179 +#: FlatCAMApp.py:11204 msgid "" "\n" "\n" @@ -1394,53 +1392,51 @@ msgstr "" "Tapez help pour l'utiliser.\n" " Exemple: help open_gerber" -#: FlatCAMApp.py:11329 +#: FlatCAMApp.py:11354 msgid "Shows list of commands." msgstr "Affiche la liste des commandes." -#: FlatCAMApp.py:11391 +#: FlatCAMApp.py:11416 msgid "Failed to load recent item list." msgstr "Échec du chargement de la liste des éléments récents." -#: FlatCAMApp.py:11399 +#: FlatCAMApp.py:11424 msgid "Failed to parse recent item list." msgstr "Échec de l'analyse de la liste des éléments récents." -#: FlatCAMApp.py:11410 +#: FlatCAMApp.py:11435 msgid "Failed to load recent projects item list." msgstr "Échec du chargement de la liste d'éléments des projets récents." -#: FlatCAMApp.py:11418 +#: FlatCAMApp.py:11443 msgid "Failed to parse recent project item list." msgstr "Échec de l'analyse de la liste des éléments de projet récents." -#: FlatCAMApp.py:11477 -#, fuzzy -#| msgid "Recent projects" +#: FlatCAMApp.py:11502 msgid "Clear Recent projects" -msgstr "Les projets récents" +msgstr "Effacer les projets récents" -#: FlatCAMApp.py:11500 +#: FlatCAMApp.py:11525 msgid "Clear Recent files" msgstr "Effacer les fichiers récents" -#: FlatCAMApp.py:11517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1104 +#: FlatCAMApp.py:11542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1114 msgid "Shortcut Key List" msgstr "Liste des touches de raccourci" -#: FlatCAMApp.py:11591 +#: FlatCAMApp.py:11616 msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" msgstr "Onglet sélectionné - Choisissez un élément dans l'onglet Projet" -#: FlatCAMApp.py:11592 +#: FlatCAMApp.py:11617 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: FlatCAMApp.py:11594 +#: FlatCAMApp.py:11619 msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:" msgstr "Le flux normal lorsque vous travaillez dans FlatCAM est le suivant:" -#: FlatCAMApp.py:11595 +#: FlatCAMApp.py:11620 msgid "" "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and " @@ -1450,7 +1446,7 @@ msgstr "" "SVG dans FlatCAM à l'aide des barres d'outils, des raccourcis clavier ou " "même en glissant-déposant les fichiers sur l'interface graphique." -#: FlatCAMApp.py:11598 +#: FlatCAMApp.py:11623 msgid "" "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, " "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or " @@ -1461,7 +1457,7 @@ msgstr "" "FLATCAM ou par le biais du menu (ou de la barre d’outils) proposé dans " "l’application." -#: FlatCAMApp.py:11601 +#: FlatCAMApp.py:11626 msgid "" "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in " @@ -1474,7 +1470,7 @@ msgstr "" "TAB sera mis à jour avec les propriétés de l'objet en fonction de son type: " "Gerber, Excellon, géométrie ou objet CNCJob." -#: FlatCAMApp.py:11605 +#: FlatCAMApp.py:11630 msgid "" "If the selection of the object is done on the canvas by single click " "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will " @@ -1488,7 +1484,7 @@ msgstr "" "l'objet sur la toile pour amener l'onglet sélectionné et le renseigner même " "s'il n'était pas net." -#: FlatCAMApp.py:11609 +#: FlatCAMApp.py:11634 msgid "" "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " "this:" @@ -1496,7 +1492,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez modifier les paramètres dans cet écran et le sens du flux est le " "suivant:" -#: FlatCAMApp.py:11610 +#: FlatCAMApp.py:11635 msgid "" "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> " "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate " @@ -1509,7 +1505,7 @@ msgstr "" "Vérifier le GCode (via Edition CNC Code) et / ou ajouter / ajouter au code " "GCode (à nouveau dans l’onglet SÉLECTIONNÉ) -> Enregistrer le code GC." -#: FlatCAMApp.py:11614 +#: FlatCAMApp.py:11639 msgid "" "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> " "Shortcuts List or through its own key shortcut: F3." @@ -1517,24 +1513,24 @@ msgstr "" "Une liste des raccourcis clavier est disponible via une entrée de menu dans " "Aide -> Liste des raccourcis ou via son propre raccourci clavier: F3." -#: FlatCAMApp.py:11675 +#: FlatCAMApp.py:11700 msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." msgstr "" "Échec de la vérification de la dernière version. N'a pas pu se connecter." -#: FlatCAMApp.py:11683 +#: FlatCAMApp.py:11708 msgid "Could not parse information about latest version." msgstr "Impossible d'analyser les informations sur la dernière version." -#: FlatCAMApp.py:11694 +#: FlatCAMApp.py:11719 msgid "FlatCAM is up to date!" msgstr "FlatCAM est à jour!" -#: FlatCAMApp.py:11699 +#: FlatCAMApp.py:11724 msgid "Newer Version Available" msgstr "Nouvelle version disponible" -#: FlatCAMApp.py:11700 +#: FlatCAMApp.py:11725 msgid "" "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" "\n" @@ -1542,211 +1538,216 @@ msgstr "" "Une version plus récente de FlatCAM est disponible au téléchargement:\n" "\n" -#: FlatCAMApp.py:11702 +#: FlatCAMApp.py:11727 msgid "info" msgstr "info" -#: FlatCAMApp.py:11781 +#: FlatCAMApp.py:11806 msgid "All plots disabled." msgstr "Toutes les parcelles désactivées." -#: FlatCAMApp.py:11788 +#: FlatCAMApp.py:11813 msgid "All non selected plots disabled." msgstr "Toutes les parcelles non sélectionnées sont désactivées." -#: FlatCAMApp.py:11795 +#: FlatCAMApp.py:11820 msgid "All plots enabled." msgstr "Toutes les parcelles activées." -#: FlatCAMApp.py:11802 +#: FlatCAMApp.py:11827 msgid "Selected plots enabled..." msgstr "Parcelles sélectionnées activées ..." -#: FlatCAMApp.py:11811 +#: FlatCAMApp.py:11836 msgid "Selected plots disabled..." msgstr "Parcelles sélectionnées désactivées ..." -#: FlatCAMApp.py:11829 +#: FlatCAMApp.py:11854 msgid "Enabling plots ..." msgstr "Activation des parcelles ..." -#: FlatCAMApp.py:11868 +#: FlatCAMApp.py:11893 msgid "Disabling plots ..." msgstr "Désactiver les parcelles ..." -#: FlatCAMApp.py:11890 +#: FlatCAMApp.py:11915 msgid "Working ..." msgstr "Travail ..." -#: FlatCAMApp.py:11929 +#: FlatCAMApp.py:11954 msgid "Saving FlatCAM Project" msgstr "Enregistrement du projet FlatCAM" -#: FlatCAMApp.py:11951 FlatCAMApp.py:11989 +#: FlatCAMApp.py:11976 FlatCAMApp.py:12014 msgid "Project saved to" msgstr "Projet enregistré dans" -#: FlatCAMApp.py:11971 +#: FlatCAMApp.py:11996 msgid "Failed to verify project file" msgstr "Échec de la vérification du fichier de projet" -#: FlatCAMApp.py:11971 FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992 +#: FlatCAMApp.py:11996 FlatCAMApp.py:12005 FlatCAMApp.py:12017 msgid "Retry to save it." msgstr "Réessayez de le sauvegarder." -#: FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992 +#: FlatCAMApp.py:12005 FlatCAMApp.py:12017 msgid "Failed to parse saved project file" msgstr "Échec de l'analyse du fichier de projet enregistré" -#: FlatCAMApp.py:12213 +#: FlatCAMApp.py:12238 msgid "The user requested a graceful exit of the current task." msgstr "L'utilisateur a demandé une sortie en douceur de la tâche en cours." -#: FlatCAMObj.py:242 +#: FlatCAMObj.py:251 msgid "Name changed from" msgstr "Nom changé de" -#: FlatCAMObj.py:242 +#: FlatCAMObj.py:251 msgid "to" msgstr "à" -#: FlatCAMObj.py:253 +#: FlatCAMObj.py:262 msgid "Offsetting..." msgstr "Compenser ..." -#: FlatCAMObj.py:268 +#: FlatCAMObj.py:277 msgid "Scaling..." msgstr "Mise à l'échelle..." -#: FlatCAMObj.py:284 +#: FlatCAMObj.py:293 msgid "Skewing..." msgstr "Fausser..." -#: FlatCAMObj.py:654 FlatCAMObj.py:2482 FlatCAMObj.py:3774 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072 +#: FlatCAMObj.py:663 FlatCAMObj.py:2491 FlatCAMObj.py:3786 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:990 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2069 msgid "Basic" msgstr "De base" -#: FlatCAMObj.py:676 FlatCAMObj.py:2494 FlatCAMObj.py:3794 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994 +#: FlatCAMObj.py:685 FlatCAMObj.py:2503 FlatCAMObj.py:3806 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: FlatCAMObj.py:892 +#: FlatCAMObj.py:901 msgid "Buffering solid geometry" msgstr "Mise en tampon de la géométrie solide" -#: FlatCAMObj.py:895 camlib.py:986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1691 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1929 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2025 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2037 +#: FlatCAMObj.py:904 camlib.py:982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1516 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1602 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1700 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1712 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1950 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2058 msgid "Buffering" msgstr "Mise en mémoire tampon" -#: FlatCAMObj.py:901 +#: FlatCAMObj.py:910 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: FlatCAMObj.py:942 FlatCAMObj.py:958 FlatCAMObj.py:975 +#: FlatCAMObj.py:951 FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:984 msgid "Isolating..." msgstr "Isoler ..." -#: FlatCAMObj.py:1179 FlatCAMObj.py:1307 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1610 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953 +#: FlatCAMObj.py:1188 FlatCAMObj.py:1316 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1631 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1974 msgid "Isolation geometry could not be generated." msgstr "La géométrie d'isolation n'a pas pu être générée." -#: FlatCAMObj.py:1228 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3732 FlatCAMObj.py:4008 +#: FlatCAMObj.py:1237 FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:3744 FlatCAMObj.py:4020 msgid "Rough" msgstr "Rugueux" -#: FlatCAMObj.py:1253 FlatCAMObj.py:1330 +#: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1339 msgid "Isolation geometry created" msgstr "Géométrie d'isolement créée" -#: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1337 +#: FlatCAMObj.py:1271 FlatCAMObj.py:1346 msgid "Subtracting Geo" msgstr "Soustraction Geo" -#: FlatCAMObj.py:1555 +#: FlatCAMObj.py:1564 msgid "Plotting Apertures" msgstr "Traçage des ouvertures" -#: FlatCAMObj.py:2309 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2319 +#: FlatCAMObj.py:2318 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2323 msgid "Total Drills" msgstr "Total Forage" -#: FlatCAMObj.py:2341 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2351 +#: FlatCAMObj.py:2350 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2355 msgid "Total Slots" msgstr "Total de Fentes" -#: FlatCAMObj.py:2548 FlatCAMObj.py:3844 FlatCAMObj.py:4142 FlatCAMObj.py:4333 -#: FlatCAMObj.py:4344 FlatCAMObj.py:4462 FlatCAMObj.py:4684 FlatCAMObj.py:4807 -#: FlatCAMObj.py:4970 FlatCAMObj.py:5489 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2426 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5487 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417 flatcamTools/ToolPaint.py:792 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:985 flatcamTools/ToolPaint.py:1271 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1548 flatcamTools/ToolPaint.py:2025 +#: FlatCAMObj.py:2557 FlatCAMObj.py:3856 FlatCAMObj.py:4154 FlatCAMObj.py:4345 +#: FlatCAMObj.py:4356 FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4696 FlatCAMObj.py:4819 +#: FlatCAMObj.py:4982 FlatCAMObj.py:5501 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2430 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1083 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1138 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1159 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1196 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1224 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1245 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5415 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5512 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5553 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5591 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:956 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1032 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1438 flatcamTools/ToolPaint.py:810 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1289 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:2043 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864 msgid "Wrong value format entered, use a number." msgstr "Mauvais format de valeur entré, utilisez un nombre." -#: FlatCAMObj.py:2802 FlatCAMObj.py:2894 FlatCAMObj.py:3015 +#: FlatCAMObj.py:2811 FlatCAMObj.py:2906 FlatCAMObj.py:3027 msgid "Please select one or more tools from the list and try again." msgstr "" "Veuillez sélectionner un ou plusieurs outils dans la liste et réessayer." -#: FlatCAMObj.py:2808 +#: FlatCAMObj.py:2818 msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "" "L'outil de fraisage pour PERÇAGES est supérieur à la taille du trou. Annulé." -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 +#: FlatCAMObj.py:2819 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:406 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 +msgid "Tool" +msgstr "Outil" + +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 msgid "Tool_nr" msgstr "Numéro d'outil" -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2934 flatcamGUI/ObjectUI.py:708 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1504 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2938 flatcamGUI/ObjectUI.py:706 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 msgid "Drills_Nr" msgstr "Forets Nr" -#: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034 +#: FlatCAMObj.py:2835 FlatCAMObj.py:2928 FlatCAMObj.py:3046 msgid "Slots_Nr" msgstr "Fentes Nr" -#: FlatCAMObj.py:2903 +#: FlatCAMObj.py:2915 msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." msgstr "" "L'outil de fraisage pour FENTES est supérieur à la taille du trou. Annulé." -#: FlatCAMObj.py:3075 FlatCAMObj.py:5183 +#: FlatCAMObj.py:3087 FlatCAMObj.py:5195 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth" "\"]" @@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "" "Format de valeur incorrect pour self.defaults [\"z_pdepth\"] ou self.options " "[\"z_pdepth\"]" -#: FlatCAMObj.py:3086 FlatCAMObj.py:5194 +#: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:5206 msgid "" "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." "options[\"feedrate_probe\"]" @@ -1762,11 +1763,11 @@ msgstr "" "Format de valeur incorrect pour self.defaults [\"feedrate_probe\"] ou self." "options [\"feedrate_probe\"]" -#: FlatCAMObj.py:3116 FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5075 FlatCAMObj.py:5229 +#: FlatCAMObj.py:3128 FlatCAMObj.py:5081 FlatCAMObj.py:5087 FlatCAMObj.py:5241 msgid "Generating CNC Code" msgstr "Génération de code CNC" -#: FlatCAMObj.py:3142 camlib.py:2403 camlib.py:3387 +#: FlatCAMObj.py:3154 camlib.py:2399 camlib.py:3383 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -1774,70 +1775,71 @@ msgid "" msgstr "" "Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Préférences doit être au format (x, " "y)\n" -"mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux." +"mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux. " -#: FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:4384 FlatCAMObj.py:4385 FlatCAMObj.py:4394 +#: FlatCAMObj.py:3469 FlatCAMObj.py:4396 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:4406 msgid "Iso" msgstr "Iso" -#: FlatCAMObj.py:3457 +#: FlatCAMObj.py:3469 msgid "Finish" msgstr "Finition" -#: FlatCAMObj.py:3768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:498 flatcamTools/ToolPanelize.py:525 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:625 flatcamTools/ToolPanelize.py:659 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:724 +#: FlatCAMObj.py:3780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:517 flatcamTools/ToolPanelize.py:544 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:643 flatcamTools/ToolPanelize.py:677 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:742 msgid "Copy" msgstr "Copie" -#: FlatCAMObj.py:3982 +#: FlatCAMObj.py:3994 msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format." msgstr "Veuillez saisir le diamètre de l'outil souhaité au format réel." -#: FlatCAMObj.py:4053 +#: FlatCAMObj.py:4065 msgid "Tool added in Tool Table." msgstr "Outil ajouté dans la table d'outils." -#: FlatCAMObj.py:4057 +#: FlatCAMObj.py:4069 msgid "Default Tool added. Wrong value format entered." msgstr "Outil par défaut ajouté. Format de valeur incorrect entré." -#: FlatCAMObj.py:4090 FlatCAMObj.py:4099 +#: FlatCAMObj.py:4102 FlatCAMObj.py:4111 msgid "Failed. Select a tool to copy." msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à copier." -#: FlatCAMObj.py:4127 +#: FlatCAMObj.py:4139 msgid "Tool was copied in Tool Table." msgstr "L'outil a été copié dans la table d'outils." -#: FlatCAMObj.py:4157 +#: FlatCAMObj.py:4169 msgid "Tool was edited in Tool Table." msgstr "L'outil a été édité dans Tool Table." -#: FlatCAMObj.py:4186 FlatCAMObj.py:4195 +#: FlatCAMObj.py:4198 FlatCAMObj.py:4207 msgid "Failed. Select a tool to delete." msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à supprimer." -#: FlatCAMObj.py:4218 +#: FlatCAMObj.py:4230 msgid "Tool was deleted in Tool Table." msgstr "L'outil a été supprimé dans la table d'outils." -#: FlatCAMObj.py:4664 +#: FlatCAMObj.py:4676 msgid "This Geometry can't be processed because it is" msgstr "Cette géométrie ne peut pas être traitée car elle est" -#: FlatCAMObj.py:4666 +#: FlatCAMObj.py:4678 msgid "geometry" msgstr "geometry" -#: FlatCAMObj.py:4709 +#: FlatCAMObj.py:4721 msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." msgstr "Échoué. Aucun outil sélectionné dans la table d'outils ..." -#: FlatCAMObj.py:4812 FlatCAMObj.py:4976 +#: FlatCAMObj.py:4824 FlatCAMObj.py:4988 msgid "" "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" "Add a Tool Offset or change the Offset Type." @@ -1846,44 +1848,44 @@ msgstr "" "n’est fournie.\n" "Ajoutez un décalage d'outil ou changez le type de décalage." -#: FlatCAMObj.py:4877 FlatCAMObj.py:5036 +#: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5048 msgid "G-Code parsing in progress..." msgstr "Analyse du code G en cours ..." -#: FlatCAMObj.py:4879 FlatCAMObj.py:5038 +#: FlatCAMObj.py:4891 FlatCAMObj.py:5050 msgid "G-Code parsing finished..." msgstr "L'analyse du code G est terminée ..." -#: FlatCAMObj.py:4887 +#: FlatCAMObj.py:4899 msgid "Finished G-Code processing" msgstr "Traitement du code G terminé" -#: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5050 +#: FlatCAMObj.py:4901 FlatCAMObj.py:5062 msgid "G-Code processing failed with error" msgstr "Le traitement du code G a échoué avec une erreur" -#: FlatCAMObj.py:4937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212 +#: FlatCAMObj.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212 msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie" -#: FlatCAMObj.py:5048 FlatCAMObj.py:5222 +#: FlatCAMObj.py:5060 FlatCAMObj.py:5234 msgid "Finished G-Code processing..." msgstr "Traitement terminé du code G ..." -#: FlatCAMObj.py:5072 FlatCAMObj.py:5078 FlatCAMObj.py:5232 +#: FlatCAMObj.py:5084 FlatCAMObj.py:5090 FlatCAMObj.py:5244 msgid "CNCjob created" msgstr "CNCjob créé" -#: FlatCAMObj.py:5264 FlatCAMObj.py:5274 flatcamParsers/ParseGerber.py:1649 -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1659 +#: FlatCAMObj.py:5276 FlatCAMObj.py:5286 flatcamParsers/ParseGerber.py:1666 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1676 msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." msgstr "Le facteur d'échelle doit être un nombre: entier ou réel." -#: FlatCAMObj.py:5348 +#: FlatCAMObj.py:5360 msgid "Geometry Scale done." msgstr "Échelle de géométrie terminée." -#: FlatCAMObj.py:5365 flatcamParsers/ParseGerber.py:1774 +#: FlatCAMObj.py:5377 flatcamParsers/ParseGerber.py:1791 msgid "" "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " "the Offset field." @@ -1891,11 +1893,11 @@ msgstr "" "Une paire de valeurs (x, y) est nécessaire. Vous avez probablement entré une " "seule valeur dans le champ Décalage." -#: FlatCAMObj.py:5419 +#: FlatCAMObj.py:5431 msgid "Geometry Offset done." msgstr "Décalage de géométrie effectué." -#: FlatCAMObj.py:5448 +#: FlatCAMObj.py:5460 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y)\n" @@ -1905,83 +1907,81 @@ msgstr "" "y)\n" "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux." -#: FlatCAMObj.py:5939 FlatCAMObj.py:6562 FlatCAMObj.py:6746 +#: FlatCAMObj.py:5951 FlatCAMObj.py:6574 FlatCAMObj.py:6758 msgid "Basic" msgstr "De base" -#: FlatCAMObj.py:5945 FlatCAMObj.py:6566 FlatCAMObj.py:6750 +#: FlatCAMObj.py:5957 FlatCAMObj.py:6578 FlatCAMObj.py:6762 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: FlatCAMObj.py:5988 +#: FlatCAMObj.py:6000 msgid "Plotting..." msgstr "Traçage..." -#: FlatCAMObj.py:6012 FlatCAMObj.py:6017 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418 +#: FlatCAMObj.py:6024 FlatCAMObj.py:6029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418 msgid "Export Machine Code ..." msgstr "Exporter le code machine ..." -#: FlatCAMObj.py:6023 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422 +#: FlatCAMObj.py:6035 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422 msgid "Export Machine Code cancelled ..." msgstr "Exporter le code machine annulé ..." -#: FlatCAMObj.py:6041 +#: FlatCAMObj.py:6053 msgid "Machine Code file saved to" msgstr "Fichier de code machine enregistré dans" -#: FlatCAMObj.py:6096 +#: FlatCAMObj.py:6108 msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" msgstr "Code machine chargé dans l'éditeur de code" -#: FlatCAMObj.py:6211 +#: FlatCAMObj.py:6223 msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" msgstr "Cet objet CNCJob ne peut pas être traité car il est" -#: FlatCAMObj.py:6213 +#: FlatCAMObj.py:6225 msgid "CNCJob object" msgstr "Objet CNCJob" -#: FlatCAMObj.py:6265 +#: FlatCAMObj.py:6277 msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21" msgstr "G-code n'a pas de code d'unités: G20 ou G21" -#: FlatCAMObj.py:6277 +#: FlatCAMObj.py:6289 msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." msgstr "Annulé. Le code personnalisé Toolchange est activé mais vide." -#: FlatCAMObj.py:6283 +#: FlatCAMObj.py:6295 msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." msgstr "Toolchange G-code a été remplacé par un code personnalisé." -#: FlatCAMObj.py:6296 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213 +#: FlatCAMObj.py:6308 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449 msgid "No such file or directory" msgstr "Aucun fichier ou répertoire de ce nom" -#: FlatCAMObj.py:6310 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225 +#: FlatCAMObj.py:6322 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225 msgid "Saved to" msgstr "Enregistré dans" -#: FlatCAMObj.py:6320 FlatCAMObj.py:6330 +#: FlatCAMObj.py:6332 FlatCAMObj.py:6342 msgid "" "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" msgstr "" "Le fichier de post-traitement utilisé doit avoir pour nom: " "'toolchange_custom'" -#: FlatCAMObj.py:6334 +#: FlatCAMObj.py:6346 msgid "There is no postprocessor file." msgstr "Il n'y a pas de fichier de post-processeur." -#: FlatCAMObj.py:6611 +#: FlatCAMObj.py:6623 msgid "Script Editor" msgstr "Éditeur de script" -#: FlatCAMObj.py:6850 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Editor" +#: FlatCAMObj.py:6862 msgid "Document Editor" -msgstr "Éditeur de Géométrie" +msgstr "Éditeur de Document" #: FlatCAMProcess.py:172 msgid "processes running." @@ -1999,60 +1999,60 @@ msgstr "Etes-vous sûr de vouloir changer la langue actuelle en" msgid "Apply Language ..." msgstr "Appliquer la langue ..." -#: ObjectCollection.py:441 +#: ObjectCollection.py:450 #, python-brace-format msgid "Object renamed from {old} to {new}" msgstr "Objet renommé de {old} à {new}" -#: ObjectCollection.py:811 +#: ObjectCollection.py:830 msgid "Cause of error" msgstr "Cause d'erreur" -#: camlib.py:597 +#: camlib.py:593 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry n'est ni BaseGeometry ni une liste." -#: camlib.py:976 +#: camlib.py:972 msgid "Pass" msgstr "Passer" -#: camlib.py:996 +#: camlib.py:992 msgid "Get Exteriors" msgstr "Obtenir des Ext." -#: camlib.py:999 +#: camlib.py:995 msgid "Get Interiors" msgstr "Obtenez des Int." -#: camlib.py:1965 +#: camlib.py:1961 msgid "Object was mirrored" msgstr "L'objet a été reflété" -#: camlib.py:1968 +#: camlib.py:1964 msgid "Failed to mirror. No object selected" msgstr "Impossible de refléter. Aucun objet sélectionné" -#: camlib.py:2037 +#: camlib.py:2033 msgid "Object was rotated" msgstr "L'objet a été tourné" -#: camlib.py:2040 +#: camlib.py:2036 msgid "Failed to rotate. No object selected" msgstr "Échec de la rotation. Aucun objet sélectionné" -#: camlib.py:2108 +#: camlib.py:2104 msgid "Object was skewed" msgstr "L'objet était de biaiser" -#: camlib.py:2111 +#: camlib.py:2107 msgid "Failed to skew. No object selected" msgstr "Impossible de biaiser. Aucun objet sélectionné" -#: camlib.py:2308 +#: camlib.py:2304 msgid "There is no such parameter" msgstr "Il n'y a pas de tel paramètre" -#: camlib.py:2380 +#: camlib.py:2376 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " "material.\n" @@ -2066,35 +2066,35 @@ msgstr "" "s'agisse d'une faute de frappe; par conséquent, l'application convertira la " "valeur en valeur négative. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:2388 camlib.py:3063 camlib.py:3413 +#: camlib.py:2384 camlib.py:3059 camlib.py:3409 msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" msgstr "Le paramètre Cut Z est zéro. Il n'y aura pas de fichier coupé, sautant" -#: camlib.py:2440 +#: camlib.py:2436 msgid "Creating a list of points to drill..." msgstr "Création d'une liste de points à explorer ..." -#: camlib.py:2523 +#: camlib.py:2519 msgid "Starting G-Code" msgstr "Démarrer le GCode" -#: camlib.py:2621 camlib.py:2768 camlib.py:2873 camlib.py:3179 camlib.py:3527 +#: camlib.py:2617 camlib.py:2764 camlib.py:2869 camlib.py:3175 camlib.py:3523 msgid "Starting G-Code for tool with diameter" msgstr "Code G de départ pour outil avec diamètre" -#: camlib.py:2678 camlib.py:2825 camlib.py:2931 +#: camlib.py:2674 camlib.py:2821 camlib.py:2927 msgid "G91 coordinates not implemented" msgstr "Coordonnées G91 non implémentées" -#: camlib.py:2684 camlib.py:2831 camlib.py:2937 +#: camlib.py:2680 camlib.py:2827 camlib.py:2933 msgid "The loaded Excellon file has no drills" msgstr "Le fichier Excellon chargé n'a pas d'exercices" -#: camlib.py:2959 +#: camlib.py:2955 msgid "Finished G-Code generation..." msgstr "Fini la génération de code G ..." -#: camlib.py:3036 +#: camlib.py:3032 msgid "" "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " "y) \n" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" "y)\n" "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux." -#: camlib.py:3049 camlib.py:3399 +#: camlib.py:3045 camlib.py:3395 msgid "" "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " "parameters." @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" "Le paramètre Cut_Z est Aucun ou zéro. Très probablement une mauvaise " "combinaison d'autres paramètres." -#: camlib.py:3055 camlib.py:3405 +#: camlib.py:3051 camlib.py:3401 msgid "" "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " "material.\n" @@ -2126,11 +2126,11 @@ msgstr "" "s'agisse d'une faute de frappe. Par conséquent, l'application convertira la " "valeur en valeur négative. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:3073 camlib.py:3419 +#: camlib.py:3069 camlib.py:3415 msgid "Travel Z parameter is None or zero." msgstr "Le paramètre Voyage Z est Aucun ou zéro." -#: camlib.py:3078 camlib.py:3424 +#: camlib.py:3074 camlib.py:3420 msgid "" "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " "between cuts.\n" @@ -2144,38 +2144,38 @@ msgstr "" "s'agisse d'une faute de frappe. Par conséquent, l'application convertira la " "valeur en valeur positive. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)." -#: camlib.py:3086 camlib.py:3432 +#: camlib.py:3082 camlib.py:3428 msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" msgstr "Le paramètre Z voyage est zéro. Ceci est dangereux, ignorer le fichier" -#: camlib.py:3101 camlib.py:3451 +#: camlib.py:3097 camlib.py:3447 msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." msgstr "Indexer la géométrie avant de générer le code G ..." -#: camlib.py:3162 camlib.py:3513 +#: camlib.py:3158 camlib.py:3509 msgid "Starting G-Code..." msgstr "Démarrer G-Code ..." -#: camlib.py:3249 camlib.py:3597 +#: camlib.py:3245 camlib.py:3593 msgid "Finished G-Code generation" msgstr "Génération de code G terminée" -#: camlib.py:3251 +#: camlib.py:3247 msgid "paths traced" msgstr "chemins tracés" -#: camlib.py:3287 +#: camlib.py:3283 msgid "Expected a Geometry, got" msgstr "Attendait une géométrie, eu" -#: camlib.py:3294 +#: camlib.py:3290 msgid "" "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." msgstr "" "Essayer de générer un travail CNC à partir d'un objet de géométrie sans " "solid_geometry." -#: camlib.py:3334 +#: camlib.py:3330 msgid "" "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" "Raise the value (in module) and try again." @@ -2184,193 +2184,191 @@ msgstr "" "utilisée pour current_geometry.\n" "Augmentez la valeur (dans le module) et essayez à nouveau." -#: camlib.py:3599 +#: camlib.py:3595 msgid " paths traced." msgstr " chemins tracés." -#: camlib.py:3628 +#: camlib.py:3624 msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." msgstr "Il n'y a pas de données d'outil dans la géométrie SolderPaste." -#: camlib.py:3715 +#: camlib.py:3711 msgid "Finished SolderPste G-Code generation" msgstr "Génération de G-Code SolderPaste fini" -#: camlib.py:3717 +#: camlib.py:3713 msgid "paths traced." msgstr "chemins tracés." -#: camlib.py:3971 +#: camlib.py:3967 msgid "Parsing GCode file. Number of lines" -msgstr "" +msgstr "Analyse du fichier GCode. Nombre de lignes" -#: camlib.py:4061 -#, fuzzy -#| msgid "Create Geometry for milling holes." +#: camlib.py:4057 msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. " -msgstr "Créer une géométrie pour fraiser des trous." +msgstr "Création d'une géométrie à partir du fichier GCode analysé. " -#: camlib.py:4193 camlib.py:4477 camlib.py:4580 camlib.py:4627 +#: camlib.py:4189 camlib.py:4473 camlib.py:4576 camlib.py:4623 msgid "G91 coordinates not implemented ..." msgstr "Coordonnées G91 non implémentées ..." -#: camlib.py:4324 +#: camlib.py:4320 msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments" -msgstr "" +msgstr "Unifier la géométrie à partir de segments de géométrie analysés" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:76 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:158 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:362 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:554 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:239 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:244 msgid "Click to place ..." msgstr "Cliquez pour placer ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:60 msgid "To add a drill first select a tool" msgstr "Pour ajouter une perceuse, sélectionnez d'abord un outil" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123 msgid "Done. Drill added." msgstr "Terminé. Drill ajouté." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166 msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Pour ajouter une matrice de forage, sélectionnez d'abord un outil dans la " -"table d'outils." +"Table d'Outils" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1877 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1905 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:392 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:601 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1102 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1127 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:463 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1906 msgid "Click on target location ..." msgstr "Cliquez sur l'emplacement cible ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:199 msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" msgstr "Cliquez sur la position de départ du tableau de forage circulaire" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:221 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:640 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:506 msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." msgstr "" "La valeur n'est pas réelle. Vérifiez la virgule au lieu du séparateur de " -"points" +"points." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:225 msgid "The value is mistyped. Check the value" msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:324 msgid "Too many drills for the selected spacing angle." msgstr "Trop de forages pour l'angle d'espacement sélectionné." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342 msgid "Done. Drill Array added." msgstr "Terminé. Tableau de forage ajouté." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371 msgid "To add a slot first select a tool" msgstr "Pour ajouter un trou de fente, sélectionnez d'abord un outil" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:429 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:436 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:706 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:713 msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "Valeur manquante ou format incorrect. Ajoutez-le et réessayez." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:535 msgid "Done. Adding Slot completed." msgstr "Terminé. Ajout de la fente terminée." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:562 msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" msgstr "" "Pour ajouter un tableau de trous de fente, sélectionnez d'abord un outil " -"dans la table d'outils." +"dans la table d'outils" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618 msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" msgstr "" "Cliquez sur la position de départ de la matrice circulaire du trou de fente" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:644 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:510 msgid "The value is mistyped. Check the value." msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:823 msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." msgstr "Trop de trous de fente pour l'angle d'espacement sélectionné." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846 msgid "Done. Slot Array added." msgstr "Terminé. Tableau de trous de fente ajouté." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863 msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." msgstr "Cliquez sur les forets pour redimensionner ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893 msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." msgstr "" "Redimensionner les trous de forage a échoué. Veuillez entrer un diamètre " "pour le redimensionner." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2778 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2790 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218 msgid "Cancelled." msgstr "Annulé." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1073 msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." msgstr "" "Terminé. Le redimensionnement des trous de forage / rainure est terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1076 msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." msgstr "" "Annulé. Aucun trou de perçage / rainure sélectionné pour le " "redimensionnement ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1879 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1104 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1880 msgid "Click on reference location ..." msgstr "Cliquez sur l'emplacement de référence ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1160 msgid "Done. Drill(s) Move completed." msgstr "Terminé. Foret (s) Déplacement terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1258 msgid "Done. Drill(s) copied." msgstr "Terminé. Percer des trous copiés." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610 msgid "Excellon Editor" msgstr "Excellent éditeur" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1484 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:688 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1490 flatcamGUI/ObjectUI.py:686 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69 msgid "Tools Table" msgstr "Tableau des outils" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:690 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1492 flatcamGUI/ObjectUI.py:688 msgid "" "Tools in this Excellon object\n" "when are used for drilling." @@ -2378,11 +2376,11 @@ msgstr "" "Outils dans cet objet Excellon\n" "quand sont utilisés pour le forage." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1512 msgid "Add/Delete Tool" msgstr "Ajouter / Supprimer un outil" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1514 msgid "" "Add/Delete a tool to the tool list\n" "for this Excellon object." @@ -2390,21 +2388,21 @@ msgstr "" "Ajouter / Supprimer un outil à la liste d'outils\n" "pour cet objet Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:159 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1522 flatcamGUI/ObjectUI.py:1185 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:225 flatcamTools/ToolPaint.py:176 msgid "Tool Dia" msgstr "Dia. de l'outil" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1190 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2643 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1188 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640 msgid "Diameter for the new tool" msgstr "Diamètre pour le nouvel outil" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1532 msgid "Add Tool" msgstr "Ajouter un Outil" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1534 msgid "" "Add a new tool to the tool list\n" "with the diameter specified above." @@ -2412,11 +2410,11 @@ msgstr "" "Ajouter un nouvel outil à la liste d'outils\n" "avec le diamètre spécifié ci-dessus." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1546 msgid "Delete Tool" msgstr "Supprimer l'outil" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548 msgid "" "Delete a tool in the tool list\n" "by selecting a row in the tool table." @@ -2424,40 +2422,40 @@ msgstr "" "Supprimer un outil dans la liste des outils\n" "en sélectionnant une ligne dans la table d'outils." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 msgid "Resize Drill(s)" msgstr "Redim. les Forets" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 msgid "Resize a drill or a selection of drills." msgstr "Redimensionnez une perceuse ou une sélection d'exercices." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1575 msgid "Resize Dia" msgstr "Redim. le dia" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1577 msgid "Diameter to resize to." msgstr "Diamètre à redimensionner." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587 msgid "Resize drill(s)" msgstr "Redimensionner les forets" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 msgid "Add Drill Array" msgstr "Ajouter un Tableau de Forage" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614 msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" msgstr "Ajouter un tableau de trous de forage (tableau linéaire ou circulaire)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 msgid "" "Select the type of drills array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -2465,42 +2463,42 @@ msgstr "" "Sélectionnez le type de matrice de trous à créer.\n" "Il peut être Linéaire X (Y) ou Circulaire" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1826 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:216 msgid "Circular" msgstr "Circulaire" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2651 msgid "Nr of drills" msgstr "Nb de Forages" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2653 msgid "Specify how many drills to be in the array." msgstr "Spécifiez combien d'exercices doivent figurer dans le tableau." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2764 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1761 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1899 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2761 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1755 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1752 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2669 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817 msgid "" "Direction on which the linear array is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2512,63 +2510,63 @@ msgstr "" "- 'Y' - axe vertical ou\n" "- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison du tableau" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1761 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:230 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1770 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1861 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2770 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4479 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:233 msgid "X" msgstr "X" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2679 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2827 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:231 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1660 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1771 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1759 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2771 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4480 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:234 msgid "Y" msgstr "Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2828 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4774 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:60 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1776 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1911 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2677 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2772 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2777 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2825 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4771 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:62 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1665 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1766 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2831 msgid "Pitch" msgstr "Pas" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1667 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2726 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1768 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2833 msgid "Pitch = Distance between elements of the array." msgstr "Pas = Distance entre les éléments du tableau." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1677 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1879 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735 msgid "" "Angle at which the linear array is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -2580,9 +2578,9 @@ msgstr "" "La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n" "La valeur maximale est: 360,00 degrés." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1698 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1900 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2756 msgid "" "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " "clockwise." @@ -2590,36 +2588,36 @@ msgstr "" "Direction pour tableau circulaire. Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens " "antihoraire." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2719 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3259 msgid "CW" msgstr "CW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1801 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2720 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2870 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3260 msgid "CCW" msgstr "CCW" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2881 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1780 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2698 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2878 msgid "Angle at which each element in circular array is placed." msgstr "Angle auquel chaque élément du tableau circulaire est placé." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 msgid "Slot Parameters" msgstr "Paramètres de Fente" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1742 msgid "" "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" "either single or as an part of an array." @@ -2627,16 +2625,16 @@ msgstr "" "Paramètres pour l'ajout d'une fente (trou de forme ovale)\n" "soit seul, soit faisant partie d'un tableau." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:349 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:355 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2747 msgid "Length = The length of the slot." msgstr "Longueur = La longueur de la fente." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763 msgid "" "Direction on which the slot is oriented:\n" "- 'X' - horizontal axis \n" @@ -2648,7 +2646,7 @@ msgstr "" "- 'Y' - axe vertical ou\n" "- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison de la fente" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2779 msgid "" "Angle at which the slot is placed.\n" "The precision is of max 2 decimals.\n" @@ -2660,15 +2658,15 @@ msgstr "" "La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n" "La valeur maximale est: 360,00 degrés." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811 msgid "Slot Array Parameters" msgstr "Param. de la Matrice de Fentes" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1813 msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" msgstr "Paramètres pour la Matrice de Fente (matrice linéaire ou circulaire)" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 msgid "" "Select the type of slot array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -2676,15 +2674,15 @@ msgstr "" "Sélectionnez le type de matrice à percer.\n" "Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2802 msgid "Nr of slots" msgstr "Nb de Fentes" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804 msgid "Specify how many slots to be in the array." msgstr "Spécifiez le nombre de Fente dans le Tableau." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2438 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2442 msgid "" "Tool already in the original or actual tool list.\n" "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " @@ -2692,63 +2690,63 @@ msgstr "" "Outil déjà dans la liste d'outils d'origine ou réelle.\n" "Enregistrez et rééditez Excellon si vous devez ajouter cet outil. " -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387 msgid "Added new tool with dia" msgstr "Ajout d'un nouvel outil avec dia" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2481 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2485 msgid "Select a tool in Tool Table" msgstr "Sélectionner un outil dans la table d'outils" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2518 msgid "Deleted tool with diameter" msgstr "Outil supprimé avec diamètre" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2664 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2668 msgid "Done. Tool edit completed." msgstr "Terminé. L'édition de l'outil est terminée." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3210 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3213 msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." msgstr "" "Il n'y a pas de définition d'outils dans le fichier. Abandon de la création " "Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3214 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3217 msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir Shell.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3220 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3222 msgid "Creating Excellon." msgstr "Créer Excellon." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3234 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3236 msgid "Excellon editing finished." msgstr "Excellon édition terminée." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3254 msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" msgstr "Annulé. Aucun Outil/Foret sélectionné" -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3860 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3862 msgid "Done. Drill(s) deleted." msgstr "Terminé. Percer des trous supprimés." -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3932 -#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3942 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3935 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3945 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700 msgid "Click on the circular array Center position" msgstr "Cliquez sur le tableau circulaire Position centrale" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 msgid "Buffer distance:" msgstr "Distance tampon:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 msgid "Buffer corner:" msgstr "Coin tampon:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88 msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" @@ -2762,75 +2760,71 @@ msgstr "" "  - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les " "fonctionnalités réunies dans le coin" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2540 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 msgid "Square" msgstr "Carré" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542 msgid "Beveled" msgstr "Biseauté" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103 msgid "Buffer Interior" msgstr "Tampon Intérieur" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105 msgid "Buffer Exterior" msgstr "Tampon Extérieur" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111 msgid "Full Buffer" msgstr "Plein tampon" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1823 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1820 msgid "Buffer Tool" msgstr "Outil Tampon" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2797 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2827 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2857 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4755 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2788 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2818 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2848 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4753 msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "La valeur de la distance tampon est un format manquant ou incorrect. Ajoutez-" "le et réessayez." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:239 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:241 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Police" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:348 msgid "Text Tool" msgstr "Outil Texte" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 -msgid "Tool" -msgstr "Outil" - -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:337 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/ObjectUI.py:335 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3978 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4156 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:112 msgid "Tool dia" msgstr "Outil dia" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158 msgid "" "Diameter of the tool to\n" "be used in the operation." @@ -2838,14 +2832,14 @@ msgstr "" "Diamètre de l'outil à\n" "être utilisé dans l'opération." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:202 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3815 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4188 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:219 msgid "Overlap Rate" msgstr "Taux de chevauchement" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:204 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4190 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:221 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -2873,14 +2867,14 @@ msgstr "" "Valeurs plus élevées = traitement lent et exécution lente sur la CNC\n" "à cause de trop de chemins." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4213 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:223 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3836 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:328 flatcamTools/ToolPaint.py:240 msgid "Margin" msgstr "Marge" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4215 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:242 msgid "" "Distance by which to avoid\n" "the edges of the polygon to\n" @@ -2890,13 +2884,13 @@ msgstr "" "les bords du polygone à\n" "être peint." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3852 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:325 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:236 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4225 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:253 msgid "Method" msgstr "Méthode" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:479 msgid "" "Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards." "
Seed-based: Outwards from seed." @@ -2905,31 +2899,31 @@ msgstr "" "l’intérieur.
Basé sur les semences:vers l’extérieur depuis les " "semences." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:245 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4234 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:262 msgid "Standard" msgstr "La norme" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3862 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:246 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:349 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:263 msgid "Seed-based" msgstr "À base de semences" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:247 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:264 msgid "Straight lines" msgstr "Lignes droites" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 msgid "Connect:" msgstr "Relier:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3870 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:254 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3867 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:271 msgid "" "Draw lines between resulting\n" "segments to minimize tool lifts." @@ -2937,13 +2931,13 @@ msgstr "" "Tracez des lignes entre les résultats\n" "segments pour minimiser les montées d’outil." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 msgid "Contour:" msgstr "Contour:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:352 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:263 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:503 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:280 msgid "" "Cut around the perimeter of the polygon\n" "to trim rough edges." @@ -2951,105 +2945,105 @@ msgstr "" "Couper autour du périmètre du polygone\n" "pour couper les bords rugueux." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:514 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876 msgid "Paint" msgstr "Peindre" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:24 flatcamTools/ToolPaint.py:491 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:509 msgid "Paint Tool" msgstr "Outil de Peinture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569 msgid "Paint cancelled. No shape selected." msgstr "Peinture annulée. Aucune forme sélectionnée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolDblSided.py:373 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:581 flatcamTools/ToolDblSided.py:380 msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "Le diamètre de l'outil est manquant ou le format est incorrect. Ajoutez-le " "et réessayez." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:592 msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "La valeur de chevauchement est manquante ou le format incorrect. Ajoutez-le " "et réessayez." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:604 msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "La valeur de la distance de la marge est manquante ou un format incorrect. " "Ajoutez-le et réessayez." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2833 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:112 flatcamTools/ToolProperties.py:138 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2794 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2929 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:118 flatcamTools/ToolProperties.py:144 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamTools/ToolTransform.py:369 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173 flatcamTools/ToolTransform.py:371 msgid "Transform Tool" msgstr "Outil de Transformation" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:23 flatcamTools/ToolTransform.py:77 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4763 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:79 msgid "Rotate" msgstr "Tourner" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:24 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946 flatcamTools/ToolTransform.py:26 msgid "Skew/Shear" msgstr "Inclinaison/Cisaillement" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 flatcamGUI/ObjectUI.py:87 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4816 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:25 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:832 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamGUI/ObjectUI.py:85 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4813 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:27 msgid "Scale" msgstr "Mise à l'échelle" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 flatcamTools/ToolTransform.py:26 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:627 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:28 msgid "Mirror (Flip)" msgstr "Miroir (flip)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951 flatcamGUI/ObjectUI.py:119 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:374 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:27 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:628 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/ObjectUI.py:117 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:132 flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3900 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4860 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:29 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:640 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:62 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4773 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:64 msgid "" "Angle for Rotation action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359.\n" @@ -3061,8 +3055,8 @@ msgstr "" "Nombres positifs pour le mouvement en CW.\n" "Nombres négatifs pour le mouvement CCW." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:688 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 msgid "" "Rotate the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3072,16 +3066,16 @@ msgstr "" "Le point de référence est le milieu de\n" "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5032 msgid "Angle X:" msgstr "Angle X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4795 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4806 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359." @@ -3089,15 +3083,15 @@ msgstr "" "Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n" "Nombre flottant entre -360 et 359." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:106 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5043 flatcamTools/ToolTransform.py:108 msgid "Skew X" msgstr "Fausser X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:742 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 msgid "" "Skew/shear the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3107,35 +3101,35 @@ msgstr "" "Le point de référence est le milieu de\n" "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050 msgid "Angle Y:" msgstr "Angle Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamTools/ToolTransform.py:128 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061 flatcamTools/ToolTransform.py:130 msgid "Skew Y" msgstr "Fausser Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089 msgid "Factor X:" msgstr "Facteur X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091 msgid "Factor for Scale action over X axis." msgstr "Facteur pour l'action de mise à l'échelle sur l'axe X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:155 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamTools/ToolTransform.py:157 msgid "Scale X" msgstr "Mise à l'échelle X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5103 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 msgid "" "Scale the selected shape(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -3145,29 +3139,29 @@ msgstr "" "Le point de référence dépend de\n" "l'état de la case à cocher référence d'échelle." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106 msgid "Factor Y:" msgstr "Facteur Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:787 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108 msgid "Factor for Scale action over Y axis." msgstr "Facteur de Mise à l'échelle de l'action sur l'axe des ordonnées." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 flatcamTools/ToolTransform.py:176 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116 flatcamTools/ToolTransform.py:178 msgid "Scale Y" msgstr "Mise à l'échelle Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4845 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:189 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4842 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:191 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the Scale Factor X for both axis." @@ -3175,14 +3169,14 @@ msgstr "" "Mettre à l'échelle les formes sélectionnées\n" "en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:197 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4850 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:199 msgid "Scale Reference" msgstr "Référence d'échelle" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:814 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -3194,25 +3188,25 @@ msgstr "" "et le centre de la plus grande boîte englobante\n" "des formes sélectionnées quand elle est décochée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164 msgid "Value X:" msgstr "Valeur X:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:844 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 msgid "Value for Offset action on X axis." msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe X." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 flatcamTools/ToolTransform.py:224 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5174 flatcamTools/ToolTransform.py:226 msgid "Offset X" msgstr "Décalage X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5178 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 msgid "" "Offset the selected shape(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -3222,30 +3216,30 @@ msgstr "" "Le point de référence est le milieu de\n" "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées.\n" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5182 msgid "Value Y:" msgstr "Valeur Y:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "Valeur pour l'action offset sur Y axi" +msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:245 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamTools/ToolTransform.py:247 msgid "Offset Y" msgstr "Décalage Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 flatcamTools/ToolTransform.py:263 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223 flatcamTools/ToolTransform.py:265 msgid "Flip on X" msgstr "Miroir sur X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5227 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5235 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 msgid "" "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" "Does not create a new shape." @@ -3253,18 +3247,18 @@ msgstr "" "Retournez la ou les formes sélectionnées sur l’axe X.\n" "Ne crée pas une nouvelle forme." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:269 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231 flatcamTools/ToolTransform.py:271 msgid "Flip on Y" msgstr "Miroir sur Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240 msgid "Ref Pt" msgstr "Point de réf" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:920 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242 msgid "" "Flip the selected shape(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -3286,13 +3280,13 @@ msgstr "" "Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n" "Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5254 msgid "Point:" msgstr "Point:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 flatcamTools/ToolTransform.py:298 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:934 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 flatcamTools/ToolTransform.py:300 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -3303,8 +3297,8 @@ msgstr "" "Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n" "le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:309 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:946 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamTools/ToolTransform.py:311 msgid "" "The point coordinates can be captured by\n" "left click on canvas together with pressing\n" @@ -3314,361 +3308,357 @@ msgstr "" "clic gauche sur la toile avec appui\n" "Touche Majuscule. Puis cliquez sur le bouton Ajouter pour insérer." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1062 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394 msgid "Transformation cancelled. No shape selected." msgstr "Transformation annulée. Aucune forme sélectionnée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1263 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5640 msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" msgstr "" "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à faire pivoter!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:545 msgid "Appying Rotate" msgstr "Appliquer la Rotation" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677 msgid "Done. Rotate completed." msgstr "Terminé. Rotation terminée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301 msgid "Rotation action was not executed" msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5700 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1313 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698 msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" msgstr "" "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à retourner!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:596 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1316 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:598 msgid "Applying Flip" msgstr "Appliquer Flip" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:639 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741 flatcamTools/ToolTransform.py:641 msgid "Flip on the Y axis done" msgstr "Tournez sur l'axe des Y fait" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752 flatcamTools/ToolTransform.py:649 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1351 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5750 flatcamTools/ToolTransform.py:651 msgid "Flip on the X axis done" msgstr "Tournez sur l'axe X terminé" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1362 msgid "Flip action was not executed" msgstr "L'action Flip n'a pas été exécutée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5774 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1372 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772 msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" msgstr "" "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme pour cisailler / " "incliner!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777 flatcamTools/ToolTransform.py:674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1375 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 flatcamTools/ToolTransform.py:676 msgid "Applying Skew" msgstr "Application de l'inclinaison" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812 msgid "Skew on the X axis done" msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1404 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815 msgid "Skew on the Y axis done" msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y faite" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409 msgid "Skew action was not executed" msgstr "L'action de biais n'a pas été exécutée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1421 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5840 msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" msgstr "" "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à mettre à " "l'échelle!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 flatcamTools/ToolTransform.py:726 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1424 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:728 msgid "Applying Scale" msgstr "Échelle d'application" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1459 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883 msgid "Scale on the X axis done" msgstr "Échelle terminée sur l'axe X" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5888 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1462 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5886 msgid "Scale on the Y axis done" msgstr "Echelle terminée sur l'axe des Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1466 msgid "Scale action was not executed" msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5906 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1476 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904 msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" msgstr "" "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à compenser!" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:781 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907 flatcamTools/ToolTransform.py:783 msgid "Applying Offset" msgstr "Appliquer un Décalage" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5931 msgid "Offset on the X axis done" msgstr "Décalage sur l'axe X terminé" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5936 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5934 msgid "Offset on the Y axis done" msgstr "Décalage sur l'axe Y terminé" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500 msgid "Offset action was not executed" msgstr "L'action offset n'a pas été exécutée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5943 msgid "Rotate ..." msgstr "Tourner ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6018 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5944 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5999 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6016 msgid "Enter an Angle Value (degrees)" msgstr "Entrer une valeur d'angle (degrés)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5955 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5953 msgid "Geometry shape rotate done" msgstr "Rotation de la forme géométrique effectuée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5959 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5957 msgid "Geometry shape rotate cancelled" msgstr "Rotation de la forme géométrique annulée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5962 msgid "Offset on X axis ..." msgstr "Décalage sur l'axe des X ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5963 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5982 msgid "Enter a distance Value" msgstr "Entrez une valeur de distance" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5972 msgid "Geometry shape offset on X axis done" msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des X effectuée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5978 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5976 msgid "Geometry shape offset X cancelled" msgstr "Décalage géométrique X annulé" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981 msgid "Offset on Y axis ..." msgstr "Décalage sur l'axe Y ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5993 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5991 msgid "Geometry shape offset on Y axis done" msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des Y effectuée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556 msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" msgstr "Décalage de la forme de la géométrie sur l'axe des Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5998 msgid "Skew on X axis ..." msgstr "Skew on X axis ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1569 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 msgid "Geometry shape skew on X axis done" msgstr "Forme de la géométrie inclinée sur l'axe X terminée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573 msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe X annulée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015 msgid "Skew on Y axis ..." msgstr "Inclinez sur l'axe Y ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1586 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6025 msgid "Geometry shape skew on Y axis done" msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1590 msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y oblitérée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1954 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1467 msgid "Click on Center point ..." msgstr "Cliquez sur Point central ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1961 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1405 msgid "Click on Perimeter point to complete ..." msgstr "Cliquez sur le point du périmètre pour terminer ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1991 msgid "Done. Adding Circle completed." msgstr "Terminé. Ajout du cercle terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2026 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499 msgid "Click on Start point ..." msgstr "Cliquez sur le point de départ ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2028 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1501 msgid "Click on Point3 ..." msgstr "Cliquez sur le point 3 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2030 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503 msgid "Click on Stop point ..." msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1508 msgid "Click on Stop point to complete ..." msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt pour terminer ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510 msgid "Click on Point2 to complete ..." msgstr "Cliquez sur le point 2 pour compléter ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1512 msgid "Click on Center point to complete ..." msgstr "Cliquez sur le point central pour terminer ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051 #, python-format msgid "Direction: %s" msgstr "Direction: %s" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2061 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1534 msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." msgstr "" "Mode: Démarrer -> Arrêter -> Centre. Cliquez sur le point de départ ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2064 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1537 msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." msgstr "Mode: Point 1 -> Point 3 -> Point 2. Cliquez sur Point 1 ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1540 msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." msgstr "Mode: Centre -> Démarrer -> Arrêter. Cliquez sur Point central ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206 msgid "Done. Arc completed." msgstr "Terminé. Arc terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2713 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2225 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2279 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2706 msgid "Click on 1st corner ..." msgstr "Cliquez sur le 1er coin ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231 msgid "Click on opposite corner to complete ..." msgstr "Cliquez sur le coin opposé pour terminer ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260 msgid "Done. Rectangle completed." msgstr "Terminé. Rectangle complété." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286 msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." msgstr "" "Cliquez sur le point suivant ou cliquez avec le bouton droit de la souris " "pour terminer ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2315 msgid "Done. Polygon completed." msgstr "Terminé. Le polygone est terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2325 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2371 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288 msgid "Backtracked one point ..." msgstr "Retracé un point ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2353 msgid "Done. Path completed." msgstr "Terminé. Chemin complété." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477 -#, fuzzy -#| msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2471 msgid "No shape selected. Select a shape to explode" -msgstr "Déplacer: Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à déplacer" +msgstr "Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à exploser" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2510 -#, fuzzy -#| msgid "Done. Polygon completed." +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2504 msgid "Done. Polygons exploded into lines." -msgstr "Terminé. Le polygone est terminé." +msgstr "Terminé. Les polygones ont explosé en lignes." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2526 msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" msgstr "Déplacer: Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à déplacer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2534 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2546 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2528 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2540 msgid " MOVE: Click on reference point ..." -msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de référence ..." +msgstr " Déplacer: Cliquez sur le point de référence ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2531 msgid " Click on destination point ..." -msgstr "Cliquez sur le point de destination ..." +msgstr " Cliquez sur le point de destination ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2572 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2566 msgid "Done. Geometry(s) Move completed." msgstr "Terminé. Géométrie (s) Déplacement terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2693 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." msgstr "Terminé. Géométrie (s) Copie terminée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723 msgid "" "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " "Error" @@ -3676,96 +3666,96 @@ msgstr "" "Police non supportée. Seuls les formats Normal, Gras, Italique et " "GrasItalique sont pris en charge. Erreur" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730 msgid "No text to add." msgstr "Pas de texte à ajouter." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2736 msgid " Done. Adding Text completed." msgstr " Terminé. Ajout de texte terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2773 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 msgid "Create buffer geometry ..." msgstr "Créer une géométrie tampon ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2806 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2836 msgid "Buffer cancelled. No shape selected." msgstr "Tampon annulé. Aucune forme sélectionnée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798 msgid "Done. Buffer Tool completed." msgstr "Terminé. L'outil Tampon est terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2831 msgid "Done. Buffer Int Tool completed." msgstr "Terminé. L'outil Intérieur du Tampon est terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2861 msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." msgstr "Terminé. L'outil Extérieur du Tampon est terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2905 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2086 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2896 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087 msgid "Select a shape to act as deletion area ..." msgstr "Sélectionnez une forme pour agir comme zone de suppression ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2907 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2926 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2932 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2088 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2898 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2923 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2089 msgid "Click to pick-up the erase shape..." msgstr "Cliquez pour récupérer la forme à effacer ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2936 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2145 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2927 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2146 msgid "Click to erase ..." msgstr "Cliquez pour effacer ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2179 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2957 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2180 msgid "Done. Eraser tool action completed." msgstr "Terminé. Action de l’outil gomme terminée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3009 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3000 msgid "Create Paint geometry ..." msgstr "Créer une géométrie de peinture ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2330 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3014 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2331 msgid "Shape transformations ..." msgstr "Transformations de forme ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3644 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3630 msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" msgstr "Modification de la géométrie MultiGeo, outil" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3646 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3632 msgid "with diameter" msgstr "avec diamètre" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4048 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4034 msgid "Copy cancelled. No shape selected." msgstr "Copie annulée. Aucune forme sélectionnée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3084 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4041 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3096 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3162 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3310 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3344 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3406 msgid "Click on target point." msgstr "Cliquez sur le point cible." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4345 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4370 msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." msgstr "" "Une sélection d'au moins 2 éléments géographiques est requise pour effectuer " "Intersection." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4575 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4456 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4560 msgid "" "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " "'inside' shape" @@ -3773,61 +3763,61 @@ msgstr "" "La valeur de tampon négative n'est pas acceptée. Utiliser l'intérieur du " "tampon pour générer une forme «intérieure»" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4532 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4584 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4519 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4569 msgid "Nothing selected for buffering." msgstr "Aucune sélection pour la mise en mémoire tampon." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4537 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4471 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4574 msgid "Invalid distance for buffering." msgstr "Distance non valide pour la mise en mémoire tampon." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4505 -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4609 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4495 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4594 msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." msgstr "" "Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon différente." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4506 msgid "Full buffer geometry created." msgstr "Géométrie de tampon complète créée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4512 msgid "Negative buffer value is not accepted." msgstr "La valeur de tampon négative n'est pas acceptée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4557 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4543 msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." msgstr "" "Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon plus petite." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4553 msgid "Interior buffer geometry created." msgstr "Géométrie du tampon intérieur créée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4604 msgid "Exterior buffer geometry created." msgstr "Géométrie tampon externe créée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4613 msgid "Nothing selected for painting." msgstr "Rien de sélectionné pour la peinture." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4692 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620 msgid "Invalid value for" msgstr "Invalid value for" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4698 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4626 #, python-format msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." msgstr "" "Impossible de faire de la peinture. La valeur de chevauchement doit être " "inférieure à 1,00 (100%%)." -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4757 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different method of Paint" @@ -3835,210 +3825,210 @@ msgstr "" "Impossible de faire de la peinture. Essayez une combinaison de paramètres " "différente. Ou une autre méthode de peinture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4771 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4699 msgid "Paint done." msgstr "Peinture faite." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:209 msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" "Pour ajouter un Pad, sélectionnez d’abord une ouverture dans le tableau des " -"ouvertures." +"ouvertures" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:216 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410 msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." msgstr "La taille de l'ouverture est zéro. Il doit être supérieur à zéro." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:367 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:675 msgid "" "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." msgstr "" "Type d'ouverture incompatible. Sélectionnez une ouverture de type \"C\", \"R" "\" ou \"O\"." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:380 msgid "Done. Adding Pad completed." msgstr "Terminé. Ajout du pad terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:402 msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" msgstr "" "Pour ajouter un Tableau de pads, sélectionnez d’abord une ouverture dans le " -"tableau des ouvertures." +"tableau des ouvertures" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:480 msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" msgstr "Cliquez sur le Tableau circulaire du Pad position de départ" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:701 msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." msgstr "Trop de pads pour l'angle d'espacement sélectionné." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:724 msgid "Done. Pad Array added." msgstr "Terminé. Pad Tableau ajouté." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:745 msgid "Select shape(s) and then click ..." msgstr "Sélectionnez forme (s) puis cliquez sur ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:757 msgid "Failed. Nothing selected." msgstr "Échoué. Rien de sélectionné." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:773 msgid "" "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." msgstr "" "Échoué. Poligonize ne fonctionne que sur les géométries appartenant à la " "même ouverture." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:827 msgid "Done. Poligonize completed." msgstr "Terminé. Polygoniser terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:880 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1103 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127 msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Mode d'angle 1: 45 degrés ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882 msgid "Click on 1st point ..." msgstr "Cliquez sur le 1er point ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:892 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203 msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." msgstr "" "Cliquez sur le prochain point ou cliquez avec le bouton droit de la souris " "pour terminer ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1091 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124 msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Mode de Coin 2: Inverse de 45 degrés ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1094 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121 msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Mode de Coin 3: 90 degrés ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1097 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118 msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Mode de Coin 4: inverser de 90 degrés ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1100 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1115 msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." msgstr "Mode de Coin 5: Angle libre ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359 msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." msgstr "Mode de Piste 1: 45 degrés ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354 msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." msgstr "Mode de Piste 2: Recul de 45 degrés ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349 msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." msgstr "Mode de Piste 3: 90 degrés ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344 msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." msgstr "Mode de Piste 4: Recul de 90 degrés ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339 msgid "Track Mode 5: Free angle ..." msgstr "Mode de Piste 5: Angle libre ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1721 msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." msgstr "Mettez à l'échelle les ouvertures de Gerber sélectionnées ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1763 msgid "Buffer the selected apertures ..." msgstr "Tamponner les ouvertures sélectionnées ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1805 msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." msgstr "Marquer les zones polygonales dans le Gerber édité ..." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1871 msgid "Nothing selected to move" msgstr "Rien de sélectionné pour bouger" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1994 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1995 msgid "Done. Apertures Move completed." msgstr "Terminé. Déplacement des ouvertures terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2071 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2072 msgid "Done. Apertures copied." msgstr "Terminé. Ouvertures copiées." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1659 msgid "Gerber Editor" msgstr "Gerber éditeur" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 flatcamGUI/ObjectUI.py:205 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:136 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394 flatcamGUI/ObjectUI.py:203 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:142 msgid "Apertures" msgstr "Les ouvertures" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:207 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396 flatcamGUI/ObjectUI.py:205 msgid "Apertures Table for the Gerber Object." msgstr "Tableau des Ouvertures pour l'objet Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 msgid "Code" msgstr "Code" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 msgid "Type" msgstr "Type" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3732 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 msgid "Dim" -msgstr "Dim." +msgstr "Dim" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 flatcamGUI/ObjectUI.py:244 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2411 flatcamGUI/ObjectUI.py:242 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439 flatcamGUI/ObjectUI.py:246 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2440 flatcamGUI/ObjectUI.py:244 msgid "Aperture Code" msgstr "Code d'Ouverture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2414 flatcamGUI/ObjectUI.py:248 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415 flatcamGUI/ObjectUI.py:246 msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" -msgstr "Type d'ouverture: circulaire, rectangle, macros, etc." +msgstr "Type d'ouverture: circulaire, rectangle, macros, etc" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417 flatcamGUI/ObjectUI.py:248 msgid "Aperture Size:" msgstr "Taille d'Ouverture:" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:252 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 msgid "" "Aperture Dimensions:\n" " - (width, height) for R, O type.\n" @@ -4048,15 +4038,15 @@ msgstr "" "  - (largeur, hauteur) pour le type R, O.\n" "  - (dia, nVertices) pour le type P" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689 msgid "Code for the new aperture" msgstr "Code pour la nouvelle ouverture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2449 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448 msgid "Aperture Size" msgstr "Taille d'ouverture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450 msgid "" "Size for the new aperture.\n" "If aperture type is 'R' or 'O' then\n" @@ -4070,11 +4060,11 @@ msgstr "" "calculé comme:\n" "sqrt (largeur ** 2 + hauteur ** 2)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 msgid "Aperture Type" msgstr "Type d'ouverture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464 msgid "" "Select the type of new aperture. Can be:\n" "C = circular\n" @@ -4086,11 +4076,11 @@ msgstr "" "R = rectangulaire\n" "O = oblong" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 msgid "Aperture Dim" msgstr "Dim. d'Ouverture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 msgid "" "Dimensions for the new aperture.\n" "Active only for rectangular apertures (type R).\n" @@ -4100,39 +4090,39 @@ msgstr "" "Actif uniquement pour les ouvertures rectangulaires (type R).\n" "Le format est (largeur, hauteur)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486 msgid "Add/Delete Aperture" msgstr "Ajouter / Supprimer une Ouverture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" msgstr "Ajouter / Supprimer une ouverture dans la table des ouvertures" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 msgid "Add a new aperture to the aperture list." msgstr "Ajoutez une nouvelle ouverture à la liste des ouvertures." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502 msgid "Delete a aperture in the aperture list" msgstr "Supprimer une ouverture dans la liste des ouvertures" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519 msgid "Buffer Aperture" msgstr "Ouverture du Tampon" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521 msgid "Buffer a aperture in the aperture list" msgstr "Buffer une ouverture dans la liste des ouvertures" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824 msgid "Buffer distance" msgstr "Distance Tampon" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 msgid "Buffer corner" msgstr "Coin Tampon" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2535 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534 msgid "" "There are 3 types of corners:\n" " - 'Round': the corner is rounded.\n" @@ -4146,47 +4136,45 @@ msgstr "" "  - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les " "fonctionnalités réunies dans le coin" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243 msgid "Buffer" msgstr "Tampon" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564 msgid "Scale Aperture" msgstr "Échelle d'Ouverture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566 msgid "Scale a aperture in the aperture list" msgstr "Mettre à l'échelle une ouverture dans la liste des ouvertures" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1843 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1840 msgid "Scale factor" msgstr "Facteur d'échelle" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576 msgid "" "The factor by which to scale the selected aperture.\n" "Values can be between 0.0000 and 999.9999" msgstr "" "Le facteur par lequel mettre à l'échelle l'ouverture sélectionnée.\n" -"Les valeurs peuvent être comprises entre 0,0000 et 999,9999." +"Les valeurs peuvent être comprises entre 0,0000 et 999,9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603 -#, fuzzy -#| msgid "Mark polygon areas" +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602 msgid "Mark polygons" -msgstr "Marquer des zones polygonales" +msgstr "Marquer des polygones" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604 msgid "Mark the polygon areas." msgstr "Marquez les zones polygonales." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2612 msgid "Area UPPER threshold" msgstr "Seuil de la zone supérieure" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614 msgid "" "The threshold value, all areas less than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4194,11 +4182,11 @@ msgstr "" "La valeur de seuil, toutes les zones inférieures à celle-ci sont marquées.\n" "Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2621 msgid "Area LOWER threshold" msgstr "Zone inférieure seuil" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 msgid "" "The threshold value, all areas more than this are marked.\n" "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" @@ -4206,42 +4194,36 @@ msgstr "" "La valeur de seuil, toutes les zones plus que cela sont marquées.\n" "Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 -#, fuzzy -#| msgid "Mark All" +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 msgid "Mark" -msgstr "Marquer tout" +msgstr "Marque" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 -#, fuzzy -#| msgid "Mark the polygon areas." +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 msgid "Mark the polygons that fit within limits." -msgstr "Marquez les zones polygonales." +msgstr "Marquez les polygones qui correspondent aux limites." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646 -#, fuzzy -#| msgid "Resets all the fields." +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2645 msgid "Delete all the marked polygons." -msgstr "Réinitialise tous les champs." +msgstr "Supprimer tous les polygones marqués." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:686 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649 flatcamGUI/PreferencesUI.py:683 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651 msgid "Clear all the markings." -msgstr "" +msgstr "Effacer toutes les marques." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233 msgid "Add Pad Array" msgstr "Ajouter un Tableau de Pads" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673 msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" msgstr "Ajouter un tableau de pads (tableau linéaire ou circulaire)" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2679 msgid "" "Select the type of pads array to create.\n" "It can be Linear X(Y) or Circular" @@ -4249,22 +4231,22 @@ msgstr "" "Sélectionnez le type de tableau de pads à créer.\n" "Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2690 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1726 msgid "Nr of pads" msgstr "Nombre de pads" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1728 msgid "Specify how many pads to be in the array." msgstr "Spécifiez combien de pads doivent être dans le tableau." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3215 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3219 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3214 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3218 msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "La valeur du code d'ouverture est manquante ou le format est incorrect. " "Ajoutez-le et réessayez." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3255 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254 msgid "" "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " "(width, height) and retry." @@ -4272,131 +4254,129 @@ msgstr "" "La valeur des dimensions d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. " "Ajoutez-le au format (largeur, hauteur) et réessayez." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3268 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3267 msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "La valeur de la taille d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. " "Ajoutez-le et réessayez." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3279 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3278 msgid "Aperture already in the aperture table." msgstr "Ouverture déjà dans la table des ouvertures." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3287 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3286 msgid "Added new aperture with code" msgstr "Ajout d'une nouvelle ouverture avec code" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3316 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3315 msgid " Select an aperture in Aperture Table" msgstr " Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3323 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3322 msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" msgstr "Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures -->" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3346 msgid "Deleted aperture with code" msgstr "Ouverture supprimée avec code" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3860 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3858 msgid "Adding geometry for aperture" msgstr "Ajout de géométrie pour l'ouverture" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4043 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4041 msgid "" "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." msgstr "" "Il n'y a pas de définitions d'ouverture dans le fichier. Abandon de la " "création de Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4053 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4051 msgid "Creating Gerber." msgstr "Créer Gerber." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4062 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4060 msgid "Done. Gerber editing finished." msgstr "Terminé. Gerber édition terminée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4077 msgid "Cancelled. No aperture is selected" msgstr "Annulé. Aucune ouverture n'est sélectionnée" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4631 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629 msgid "Failed. No aperture geometry is selected." msgstr "Échoué. Aucune géométrie d'ouverture n'est sélectionnée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640 -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4910 msgid "Done. Apertures geometry deleted." msgstr "Terminé. Géométrie des ouvertures supprimée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781 msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Pas d'ouverture à tamponner. Sélectionnez au moins une ouverture et " "réessayez." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794 msgid "Failed." msgstr "Échoué." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813 msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." msgstr "" "La valeur du facteur d'échelle est manquante ou d'un format incorrect. " "Ajoutez-le et réessayez." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4845 msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." msgstr "" "Pas d'ouverture à l'échelle. Sélectionnez au moins une ouverture et " "réessayez." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 msgid "Done. Scale Tool completed." msgstr "Terminé. Outil d'échelle terminé." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901 -#, fuzzy -#| msgid "Polygon areas marked." +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 msgid "Polygons marked." -msgstr "Zones polygonales marquées." +msgstr "Polygones marqués." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4902 msgid "No polygons were marked. None fit within the limits." -msgstr "" +msgstr "Aucun polygone n'a été marqué. Aucun ne rentre dans les limites." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681 msgid "Rotation action was not executed." msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820 msgid "Skew action was not executed." msgstr "L'action fausser n'a pas été exécutée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890 msgid "Scale action was not executed." msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939 msgid "Offset action was not executed." msgstr "L'action decalage n'a pas été exécutée." -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5995 msgid "Geometry shape offset Y cancelled" msgstr "Décalage géométrique de la forme Y annulé" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6014 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012 msgid "Geometry shape skew X cancelled" msgstr "Fausser géométrique de la forme X annulé" -#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6031 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029 msgid "Geometry shape skew Y cancelled" msgstr "Fausser géométrique de la forme Y annulé" #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54 msgid "Print Preview" -msgstr "Aperçu avant imp." +msgstr "Aperçu avant imp" #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55 msgid "Open a OS standard Preview Print window." @@ -4438,8 +4418,8 @@ msgstr "" msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." msgstr "Chaîne pour remplacer celle de la zone Rechercher dans tout le texte." -#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276 +#: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -4502,116 +4482,112 @@ msgstr "Code d'exportation annulé." msgid "Code Editor content copied to clipboard ..." msgstr "Contenu de l'éditeur de code copié dans le Presse-papiers ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:48 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846 msgid "Toggle Panel" msgstr "Basculer le Panneau" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "&File" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67 msgid "&New Project ...\tCTRL+N" msgstr "Nouveau projet ...\tCTRL+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69 msgid "Will create a new, blank project" msgstr "Va créer un nouveau projet vierge" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74 msgid "&New" msgstr "Nouveau" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77 msgid "Geometry\tN" msgstr "Géométrie\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 msgid "Will create a new, empty Geometry Object." msgstr "Crée un nouvel objet de géométrie vide." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81 msgid "Gerber\tB" msgstr "Gerber\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83 msgid "Will create a new, empty Gerber Object." msgstr "Crée un nouvel objet Gerber vide." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85 msgid "Excellon\tL" msgstr "Excellon\tL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87 msgid "Will create a new, empty Excellon Object." msgstr "Va créer un nouvel objet vide vide." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91 msgid "Document\tD" -msgstr "" +msgstr "Document\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89 -#, fuzzy -#| msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:93 msgid "Will create a new, empty Document Object." -msgstr "Crée un nouvel objet de géométrie vide." +msgstr "Crée un nouvel objet de document vide." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68 msgid "Open" msgstr "Ouvert" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:100 msgid "Open &Project ..." msgstr "Projet ouvert ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680 msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G" msgstr "Gerber ouvert...\tCTRL+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685 msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E" msgstr "Excellon ouvert ...\tCTRL+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689 msgid "Open G-&Code ..." msgstr "Ouvrir G-Code ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121 msgid "Open Config ..." msgstr "Ouvrez la configuration ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125 msgid "Recent projects" msgstr "Les projets récents" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:126 msgid "Recent files" msgstr "Fichiers récents" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 msgid "Scripting" msgstr "Scripting" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 msgid "New Script ..." msgstr "Nouveau script ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2153 msgid "Open Script ..." msgstr "Script ouvert ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3660 msgid "Run Script ..." msgstr "Exécutez le script ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662 msgid "" "Will run the opened Tcl Script thus\n" "enabling the automation of certain\n" @@ -4621,43 +4597,43 @@ msgstr "" "permettant l’automatisation de certaines\n" "fonctions de FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:153 msgid "Import" msgstr "Importation" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 msgid "&SVG as Geometry Object ..." msgstr "SVG comme objet de géométrie ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158 msgid "&SVG as Gerber Object ..." msgstr "SVG comme objet Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163 msgid "&DXF as Geometry Object ..." msgstr "DXF comme objet de géométrie ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166 msgid "&DXF as Gerber Object ..." msgstr "DXF en tant qu'objet Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171 msgid "Export" msgstr "Exportation" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:174 msgid "Export &SVG ..." msgstr "Exporter SVG ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177 msgid "Export DXF ..." msgstr "Exporter DXF ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:182 msgid "Export &PNG ..." msgstr "Exporter PNG ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184 msgid "" "Will export an image in PNG format,\n" "the saved image will contain the visual \n" @@ -4667,11 +4643,11 @@ msgstr "" "l'image enregistrée contiendra le visuel\n" "informations actuellement dans la zone de tracé FlatCAM." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193 msgid "Export &Excellon ..." msgstr "Exporter Excellon ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 msgid "" "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" @@ -4681,11 +4657,11 @@ msgstr "" "le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n" "sont définies dans Préférences -> Excellon Export." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202 msgid "Export &Gerber ..." msgstr "Exporter Gerber ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204 msgid "" "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" "the coordinates format, the file units and zeros\n" @@ -4695,60 +4671,60 @@ msgstr "" "le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n" "sont définies dans Préférences -> Exportation Gerber." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarde" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:224 msgid "Import Preferences from file ..." msgstr "Importer les préférences du fichier ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229 msgid "Export Preferences to file ..." msgstr "Exporter les préférences dans un fichier ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238 msgid "&Save Project ..." msgstr "Sauvegarder le projet ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243 msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S" msgstr "Enregistrer le projet sous...\tCTRL+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248 msgid "Save Project C&opy ..." msgstr "Enregistrer la copie du projet ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255 msgid "E&xit" msgstr "Sortie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266 msgid "Edit Object\tE" msgstr "Editer un objet\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267 msgid "Close Editor\tCTRL+S" msgstr "Fermer l'éditeur\tCTRL+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275 msgid "Conversion" msgstr "Conversion" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277 msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" msgstr "Rejoindre Geo/Gerber/Exc -> Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 msgid "" "Merge a selection of objects, which can be of type:\n" "- Gerber\n" @@ -4762,30 +4738,30 @@ msgstr "" "- Géométrie\n" "dans un nouvel objet de géométrie combo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286 msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" msgstr "Rejoignez Excellon(s) -> Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:284 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288 msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." msgstr "" "Fusionner une sélection d'objets Excellon dans un nouvel objet Excellon " "combo." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291 msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" msgstr "Rejoindre Gerber(s) -> Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293 msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." msgstr "" "Fusionner une sélection d'objets Gerber dans un nouvel objet Gerber combiné." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298 msgid "Convert Single to MultiGeo" msgstr "Convertir Unique en MultiGeo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 msgid "" "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" "to a multi_geometry type." @@ -4793,11 +4769,11 @@ msgstr "" "Convertira un objet Geometry à partir d'un type de géométrie unique\n" "à un type multi géométrie." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304 msgid "Convert Multi to SingleGeo" msgstr "Convertir Multi en Unique Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306 msgid "" "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" "to a single_geometry type." @@ -4805,701 +4781,683 @@ msgstr "" "Convertira un objet Geometry de type multi geometry\n" "à un seul type de géométrie." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 msgid "Convert Any to Geo" msgstr "Convertir n'importe quel en Geo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314 msgid "Convert Any to Gerber" msgstr "Convertir n'importe lequel en gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 msgid "&Copy\tCTRL+C" msgstr "Copie\tCTRL+C" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 msgid "&Delete\tDEL" msgstr "Supprimer\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327 msgid "Se&t Origin\tO" msgstr "Définir L'origine\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 msgid "Jump to Location\tJ" msgstr "Aller à l'emplacement\tJ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333 msgid "Toggle Units\tQ" msgstr "Basculer les Unités\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334 msgid "&Select All\tCTRL+A" msgstr "Tout sélectionner\tCTRL+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338 msgid "&Preferences\tSHIFT+P" msgstr "Préférences\tSHIFT+P" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 flatcamTools/ToolProperties.py:134 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341 flatcamTools/ToolProperties.py:140 msgid "Options" msgstr "Les options" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356 msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)" msgstr "Faire pivoter la sélection\tSHIFT+(R)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361 msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X" msgstr "Fausser sur l'axe X\tSHIFT+X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363 msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y" msgstr "Fausser sur l'axe Y\tSHIFT+Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368 msgid "Flip on &X axis\tX" msgstr "Miroir sur l'axe X\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370 msgid "Flip on &Y axis\tY" msgstr "Miroir sur l'axe Y\tY" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375 msgid "View source\tALT+S" msgstr "Voir la source\tALT+S" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382 msgid "&View" msgstr "&Vue" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383 msgid "Enable all plots\tALT+1" msgstr "Activer tous les dessins\tALT+1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385 msgid "Disable all plots\tALT+2" msgstr "Désactiver tous les dessins\tALT+2" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 msgid "Disable non-selected\tALT+3" msgstr "Désactiver les non sélectionnés\tALT+3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390 msgid "&Zoom Fit\tV" msgstr "Ajustement du Zoom\tV" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391 msgid "&Zoom In\t=" msgstr "Agrandir\t=" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 msgid "&Zoom Out\t-" msgstr "Dézoomer\t-" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396 msgid "Redraw All\tF5" msgstr "Tout redessiner\tF5" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400 msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E" -msgstr "Basculer l'éditeur de code\tCTRL+E" +msgstr "Basculer l'éditeur de code\tSHIFT+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10" msgstr "Passer en plein écran\tALT+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405 msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10" msgstr "Basculer la zone de tracé\tCTRL+F10" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" msgstr "Basculer Projet / Sel / Outil\t`" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411 msgid "&Toggle Grid Snap\tG" msgstr "Basculer la grille\tG" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409 -#, fuzzy -#| msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G" -msgstr "Basculer la grille\tG" +msgstr "Basculer les lignes de la grille\tALT+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414 msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G" msgstr "Basculer l'axe\tSHIFT+G" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417 msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W" msgstr "Basculer l'espace de travail\tSHIFT+W" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418 -#, fuzzy -#| msgid "Object" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422 msgid "Objects" -msgstr "Objet" +msgstr "Objets" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 msgid "&Tool" msgstr "Outil" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435 msgid "&Command Line\tS" msgstr "&Ligne de commande\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430 -#, fuzzy -#| msgid "&Help" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441 msgid "Online Help\tF1" msgstr "Aide en ligne\tF1" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Favoris" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 msgid "Report a bug" msgstr "Signaler une erreur" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 msgid "Excellon Specification" msgstr "Excellon Spécification" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454 msgid "Gerber Specification" msgstr "Gerber Spécifications" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459 msgid "Shortcuts List\tF3" msgstr "Liste des raccourcis\tF3" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 msgid "YouTube Channel\tF4" msgstr "Chaîne Youtube\tF4" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471 msgid "Add Circle\tO" msgstr "Ajouter un Cercle\tO" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 msgid "Add Arc\tA" msgstr "Ajouter un Arc\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 msgid "Add Rectangle\tR" msgstr "Ajouter un Rectangle\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 msgid "Add Polygon\tN" msgstr "Ajouter un Polygone\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481 msgid "Add Path\tP" msgstr "Ajouter un Chemin\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483 msgid "Add Text\tT" msgstr "Ajouter du Texte\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 msgid "Polygon Union\tU" msgstr "Union de Polygones\tU" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488 msgid "Polygon Intersection\tE" msgstr "Intersection de Polygones\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490 msgid "Polygon Subtraction\tS" msgstr "Soustraction de Polygone\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494 msgid "Cut Path\tX" msgstr "Chemin Coupé\tX" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496 msgid "Copy Geom\tC" msgstr "Copier la Géométrie\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498 msgid "Delete Shape\tDEL" msgstr "Supprimer la Forme\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583 msgid "Move\tM" msgstr "Déplacer\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 msgid "Buffer Tool\tB" msgstr "Outil Tampon\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506 msgid "Paint Tool\tI" msgstr "Outil de Peinture\tI" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 msgid "Transform Tool\tALT+R" msgstr "Outil de Transformation\tALT+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513 msgid "Toggle Corner Snap\tK" msgstr "Basculer le Coin accrocher\tK" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 msgid ">Excellon Editor<" msgstr ">Excellent Éditeur<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523 msgid "Add Drill Array\tA" msgstr "Ajouter un Tableau de Forage\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 msgid "Add Drill\tD" msgstr "Ajouter une Forage\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 msgid "Add Slot Array\tQ" msgstr "Ajouter un Tableau de Fente\tQ" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 msgid "Add Slot\tW" msgstr "Ajouter une Fente\tW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 msgid "Resize Drill(S)\tR" msgstr "Redimensionner le Foret\tR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578 msgid "Copy\tC" msgstr "Copie\tC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580 msgid "Delete\tDEL" msgstr "Supprimer\tDEL" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 msgid "Move Drill(s)\tM" msgstr "Déplacer les Forets\tM" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 msgid ">Gerber Editor<" msgstr ">Gerber Éditeur<" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 msgid "Add Pad\tP" msgstr "Ajouter un Pad\tP" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555 msgid "Add Pad Array\tA" msgstr "Ajouter un Tableau de Pad\tA" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557 msgid "Add Track\tT" msgstr "Ajouter une Piste\tT" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 msgid "Add Region\tN" msgstr "Ajouter une Région\tN" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 msgid "Poligonize\tALT+N" msgstr "Polygoniser\tALT+N" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 msgid "Add SemiDisc\tE" msgstr "Ajouter un Semi-Disque\tE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566 msgid "Add Disc\tD" msgstr "Ajouter un Disque\tD" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568 msgid "Buffer\tB" msgstr "Tampon\tB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569 msgid "Scale\tS" msgstr "Échelle\tS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571 msgid "Mark Area\tALT+A" msgstr "Zone de Marque\tALT+A" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 msgid "Eraser\tCTRL+E" msgstr "La Gomme\tCTRL+E" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:575 msgid "Transform\tALT+R" msgstr "Transformation\tALT+R" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 msgid "Enable Plot" msgstr "Activer le Tracé" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599 msgid "Disable Plot" msgstr "Désactiver le Tracé" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601 msgid "Generate CNC" msgstr "Générer CNC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602 msgid "View Source" msgstr "Voir la source" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:23 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:29 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 msgid "File Toolbar" msgstr "Barre d'outils de fichiers" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 msgid "Edit Toolbar" msgstr "Barre d'outils de editer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 msgid "View Toolbar" msgstr "Barre d'outils de vue" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 msgid "Shell Toolbar" msgstr "Barre d'outils Shell" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 msgid "Tools Toolbar" msgstr "Barre d'outils de outils" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 msgid "Excellon Editor Toolbar" msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 msgid "Geometry Editor Toolbar" msgstr "Barre d'outils de l'éditeur de Géométrie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 msgid "Gerber Editor Toolbar" msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 msgid "Grid Toolbar" msgstr "Barre d'outils de la Grille" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118 msgid "Open project" msgstr "Projet ouvert" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119 msgid "Save project" msgstr "Sauvegarder le projet" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 msgid "New Blank Geometry" msgstr "Nouvelle Géométrie vierge" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 msgid "New Blank Gerber" msgstr "Nouveau Gerber vierge" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 msgid "New Blank Excellon" msgstr "Nouveau Excellon vierge" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 msgid "Save Object and close the Editor" msgstr "Enregistrer un objet et fermer l'éditeur" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133 msgid "&Delete" msgstr "Supprimer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:25 flatcamTools/ToolDistance.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "Panel Tool" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2135 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160 msgid "Distance Tool" -msgstr "Outil de Panneau" +msgstr "Outil de Distance" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137 msgid "Distance Min Tool" -msgstr "" +msgstr "Outil Distance Min" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 msgid "Set Origin" msgstr "Définir l'origine" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Location\tJ" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 msgid "Jump to Location" -msgstr "Aller à l'emplacement\tJ" +msgstr "Aller à l'emplacement" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 msgid "&Replot" msgstr "Re-Tracé" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143 msgid "&Clear plot" msgstr "Effacer la Trace" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144 msgid "Zoom In" msgstr "Agrandir" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 msgid "Zoom Out" msgstr "Dézoomer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146 msgid "Zoom Fit" msgstr "Ajustement du Zoom" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 msgid "&Command Line" msgstr "&Ligne de commande" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 msgid "2Sided Tool" msgstr "Outil 2 faces" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:553 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:551 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:373 msgid "Cutout Tool" msgstr "Outil de Découpe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:535 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:605 msgid "NCC Tool" msgstr "Outil de la NCC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163 msgid "Panel Tool" msgstr "Outil de Panneau" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:421 msgid "Film Tool" msgstr "Outil de Film" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457 msgid "SolderPaste Tool" msgstr "Outil de Pâte à souder" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155 -#: flatcamTools/ToolSub.py:27 -msgid "Substract Tool" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 +#: flatcamTools/ToolSub.py:35 +msgid "Subtract Tool" msgstr "Outil de Soustraction" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:582 -#, fuzzy -#| msgid "Scale Tool" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:587 msgid "Rules Tool" -msgstr "Outil d'échelle" +msgstr "Outil de Règles" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:26 flatcamTools/ToolOptimal.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Film Tool" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:278 msgid "Optimal Tool" -msgstr "Outil de Film" +msgstr "Outil de Optimal" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172 msgid "Calculators Tool" msgstr "Outil de Calcul" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177 msgid "Add Drill Hole" msgstr "Ajouter une Forage" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179 msgid "Add Drill Hole Array" msgstr "Ajouter un Tableau de Forage" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 msgid "Add Slot" msgstr "Ajouter une Fente" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183 msgid "Add Slot Array" msgstr "Ajouter un Tableau de Fente" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180 msgid "Resize Drill" msgstr "Redimensionner Forage" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186 msgid "Copy Drill" msgstr "Copier une Forage" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188 msgid "Delete Drill" msgstr "Supprimer une Forage" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:776 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191 msgid "Move Drill" msgstr "Déplacer uen Forage" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 msgid "Add Circle" msgstr "Ajouter un Cercle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 msgid "Add Arc" msgstr "Ajouter un Arc" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198 msgid "Add Rectangle" msgstr "Ajouter un Rectangle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2201 msgid "Add Path" msgstr "Ajouter un Chemin" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203 msgid "Add Polygon" msgstr "Ajouter un Polygone" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205 msgid "Add Text" msgstr "Ajouter du Texte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206 msgid "Add Buffer" msgstr "Ajouter un Tampon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207 msgid "Paint Shape" msgstr "Peindre une Forme" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247 msgid "Eraser" msgstr "La Gomme" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 msgid "Polygon Union" msgstr "Union de Polygones" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200 -#, fuzzy -#| msgid "Polygon Union" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212 msgid "Polygon Explode" -msgstr "Union de Polygones" +msgstr "Éclatement de polygone" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215 msgid "Polygon Intersection" msgstr "Intersection de Polygones" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2217 msgid "Polygon Subtraction" msgstr "Soustraction de Polygone" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220 msgid "Cut Path" msgstr "Chemin Coupé" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:807 msgid "Copy Shape(s)" msgstr "Copier les Formes" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 msgid "Delete Shape '-'" msgstr "Supprimer la Forme" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2254 msgid "Transformations" msgstr "Transformations" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 msgid "Move Objects " msgstr "Déplacer des objets " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 msgid "Add Pad" msgstr "Ajouter un Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234 msgid "Add Track" msgstr "Ajouter une Piste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235 msgid "Add Region" msgstr "Ajouter une Région" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237 msgid "Poligonize" msgstr "Polygoniser" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2239 msgid "SemiDisc" msgstr "Semi Disque" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240 msgid "Disc" msgstr "Disque" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2246 msgid "Mark Area" msgstr "Zone de Marque" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamTools/ToolMove.py:25 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2256 flatcamTools/ToolMove.py:28 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2262 msgid "Snap to grid" msgstr "Aligner sur la Grille" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2265 msgid "Grid X snapping distance" msgstr "Distance d'accrochage de la grille X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 msgid "Grid Y snapping distance" msgstr "Distance d'accrochage de la grille Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2276 msgid "" "When active, value on Grid_X\n" "is copied to the Grid_Y value." @@ -5507,75 +5465,73 @@ msgstr "" "Lorsque actif, valeur sur Grid_X\n" "est copié dans la valeur Grid_Y." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 msgid "Snap to corner" msgstr "Accrocher au coin" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:323 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:320 msgid "Max. magnet distance" msgstr "Max. distance d'aimant" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854 msgid "Project" msgstr "Projet" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:910 msgid "Selected" msgstr "Choisi" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945 msgid "Plot Area" msgstr "Zone de Dessin" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971 msgid "General" msgstr "Général" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 msgid "APP. DEFAULTS" msgstr "APP. Défauts" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981 msgid "PROJ. OPTIONS " -msgstr "PROJ. LES OPTIONS" +msgstr "PROJ. LES OPTIONS " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983 flatcamTools/ToolDblSided.py:48 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:63 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:55 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:71 msgid "GERBER" msgstr "GERBER" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:72 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:79 msgid "EXCELLON" msgstr "EXCELLON" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:96 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013 flatcamTools/ToolDblSided.py:103 msgid "GEOMETRY" msgstr "GÉOMÉTRIE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1023 msgid "CNC-JOB" msgstr "CNC-JOB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:526 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1032 flatcamGUI/ObjectUI.py:524 msgid "TOOLS" msgstr "OUTILS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031 -#, fuzzy -#| msgid "TOOLS" -msgid "TOOLS 2" -msgstr "OUTILS" - #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041 +msgid "TOOLS 2" +msgstr "OUTILS 2" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051 msgid "UTILITIES" msgstr "UTILITAIRES" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1058 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068 msgid "Import Preferences" msgstr "Préférences d'importation" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071 msgid "" "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n" "previously saved on HDD.\n" @@ -5589,11 +5545,11 @@ msgstr "" "FlatCAM enregistre automatiquement un fichier 'factory_defaults'\n" "au premier départ. Ne supprimez pas ce fichier." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1078 msgid "Export Preferences" msgstr "Préférences d'exportation" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1081 msgid "" "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n" "that is saved on HDD." @@ -5601,15 +5557,15 @@ msgstr "" "Exporter un ensemble complet de paramètres FlatCAM dans un fichier\n" "qui est enregistré sur le disque dur." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1086 msgid "Open Pref Folder" msgstr "Ouvrir le dossier Pref" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1089 msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." msgstr "Ouvrez le dossier où FlatCAM enregistre les fichiers de préférences." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1100 msgid "" "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" "which is the file storing the working default preferences." @@ -5617,530 +5573,526 @@ msgstr "" "Enregistrer les paramètres actuels dans le fichier 'current_defaults'\n" "qui est le fichier stockant les préférences de travail par défaut." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "SHOW SHORTCUT LIST" msgstr "MONTRER LISTE DES RACCOURCIS" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Switch to Project Tab" msgstr "Passer à l'onglet Projet" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 msgid "Switch to Selected Tab" msgstr "Passer à l'onglet Sélectionné" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1416 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 msgid "Switch to Tool Tab" msgstr "Basculer vers l'onglet Outil" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "New Gerber" msgstr "Nouveau Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Edit Object (if selected)" msgstr "Editer objet (si sélectionné)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 msgid "Jump to Coordinates" msgstr "Aller aux coordonnées" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "New Excellon" msgstr "Nouvelle Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "Move Obj" msgstr "Déplacer Obj" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "New Geometry" msgstr "Nouvelle Géométrie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 msgid "Change Units" msgstr "Changer d'unités" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Open Properties Tool" msgstr "Ouvrir les Propriétés" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Rotate by 90 degree CW" msgstr "Rotation de 90 degrés CW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 msgid "Shell Toggle" msgstr "Shell bascule" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 msgid "" "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" msgstr "" "Ajouter un outil (dans l'onglet Géométrie sélectionnée ou dans Outils NCC ou " "Outils de Peinture)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 msgid "Flip on X_axis" msgstr "Miroir sur l'axe des X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 msgid "Flip on Y_axis" msgstr "Miroir sur l'axe des Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 msgid "Copy Obj" msgstr "Copier Obj" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 msgid "Open Excellon File" msgstr "Ouvrir le fichier Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 msgid "Open Gerber File" msgstr "Ouvrir le fichier Gerber" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 msgid "New Project" msgstr "Nouveau Projet" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Save Project As" msgstr "Enregistrer le projet sous" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Toggle Plot Area" msgstr "Basculer la Zone de Tracé" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 msgid "Copy Obj_Name" msgstr "Copier Nom Obj" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 msgid "Toggle Code Editor" msgstr "Basculer l'éditeur de Code" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 msgid "Toggle the axis" msgstr "Basculer l'axe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827 msgid "Distance Minimum Tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de Distance Minimum" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 msgid "Open Preferences Window" msgstr "Ouvrir la fenêtre de Préférences" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Rotate by 90 degree CCW" msgstr "Faire pivoter de 90 degrés dans le sens anti-horaire" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Run a Script" msgstr "Exécuter un script" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Toggle the workspace" msgstr "Basculer l'espace de travail" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 msgid "Skew on X axis" msgstr "Fausser sur l'axe X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 msgid "Skew on Y axis" msgstr "Fausser sur l'axe Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 msgid "2-Sided PCB Tool" msgstr "Outil de PCB double face" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1436 msgid "Transformations Tool" msgstr "Outil de Transformation" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 msgid "Solder Paste Dispensing Tool" msgstr "Outil d'application de Pâte à souder" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438 msgid "Film PCB Tool" msgstr "Outil de PCB film" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1438 msgid "Non-Copper Clearing Tool" msgstr "Outil de Nettoyage sans Cuivre" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 msgid "Paint Area Tool" msgstr "Outil de Zone de Peinture" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 flatcamTools/ToolPDF.py:37 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 flatcamTools/ToolPDF.py:42 msgid "PDF Import Tool" msgstr "Outil d'importation PDF" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439 msgid "Rules Check Tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de Vérification des Règles" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1440 msgid "View File Source" msgstr "Voir le fichier Source" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 msgid "Cutout PCB Tool" msgstr "Outil de Découpe PCB" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 msgid "Enable all Plots" msgstr "Activer tous les Dessins" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 msgid "Disable all Plots" msgstr "Désactiver tous les Dessins" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1441 msgid "Disable Non-selected Plots" msgstr "Désactiver les Dessins non sélectionnés" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Passer en plein écran" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442 msgid "Abort current task (gracefully)" msgstr "Abandonner la tâche en cours (avec élégance)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442 msgid "Open Online Manual" msgstr "Ouvrir le manuel en ligne" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 msgid "Open Online Tutorials" msgstr "Ouvrir des tutoriels en ligne" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 msgid "Refresh Plots" msgstr "Actualiser les Dessins" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414 msgid "Delete Object" msgstr "Supprimer un objet" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443 msgid "Alternate: Delete Tool" msgstr "Autre: Suppression de Outil" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444 msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)" msgstr "(à gauche de Key_1) Basculer la zone du bloc-notes (côté gauche)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1444 msgid "En(Dis)able Obj Plot" msgstr "(Dés)activer Obj Dessin" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1445 msgid "Deselects all objects" msgstr "Désélectionne tous les objets" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1459 msgid "Editor Shortcut list" msgstr "Liste des raccourcis de l'éditeur" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "GEOMETRY EDITOR" msgstr "EDITEUR DE GEOMETRIE" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "Draw an Arc" msgstr "Dessiner un arc" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 msgid "Copy Geo Item" -msgstr "Copier un élém. de géo." +msgstr "Copier un élém. de Géo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" msgstr "Dans Ajouter un arc va toogle la direction de l'ARC: CW ou CCW" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 msgid "Polygon Intersection Tool" msgstr "Outil d'intersection de polygones" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 msgid "Geo Paint Tool" msgstr "Outil de peinture géo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824 msgid "Jump to Location (x, y)" msgstr "Aller à l'emplacement (x, y)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 msgid "Toggle Corner Snap" msgstr "Basculement d'angle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 msgid "Move Geo Item" msgstr "Déplacer un élément de géométrie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" msgstr "Dans Ajouter Arc passera en revue les modes ARC" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 msgid "Draw a Polygon" msgstr "Dessine un polygone" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616 msgid "Draw a Circle" msgstr "Dessiner un cercle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 msgid "Draw a Path" msgstr "Dessiner un chemin" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dessiner un rectangle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 msgid "Polygon Subtraction Tool" msgstr "Outil de soustraction de polygone" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617 msgid "Add Text Tool" msgstr "Ajouter un outil de texte" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 msgid "Polygon Union Tool" msgstr "Outil union de polygones" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 msgid "Flip shape on X axis" msgstr "Refléter la forme sur l'axe X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 msgid "Flip shape on Y axis" msgstr "Refléter la forme sur l'axe Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 msgid "Skew shape on X axis" msgstr "Fausser de la forme sur l'axe X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 msgid "Skew shape on Y axis" msgstr "Fausser de la forme sur l'axe Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619 msgid "Editor Transformation Tool" msgstr "Outil de transformation de l'éditeur" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 msgid "Offset shape on X axis" msgstr "Forme décalée sur l'axe X" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620 msgid "Offset shape on Y axis" msgstr "Forme décalée sur l'axe Y" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 msgid "Save Object and Exit Editor" msgstr "Enregistrer l'objet et quitter l'éditeur" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621 msgid "Polygon Cut Tool" msgstr "Outil de coupe de polygone" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 msgid "Rotate Geometry" msgstr "Faire pivoter la géométrie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 msgid "Finish drawing for certain tools" msgstr "Terminer le dessin pour certains outils" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827 msgid "Abort and return to Select" msgstr "Abort and return to Select" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223 msgid "Delete Shape" msgstr "Supprimer la forme" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 msgid "EXCELLON EDITOR" msgstr "ÉDITEUR EXCELLON" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 msgid "Copy Drill(s)" msgstr "Copier les Forets" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 msgid "Add Drill" msgstr "Ajouter une Foret" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704 msgid "Move Drill(s)" msgstr "Déplacer les Forets" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 msgid "Add a new Tool" msgstr "Ajouter un nouvel outil" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 msgid "Delete Drill(s)" msgstr "Supprimer les Forets" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 msgid "Alternate: Delete Tool(s)" msgstr "Autre: Supprimer outil(s)" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 msgid "GERBER EDITOR" msgstr "GERBER ÉDITEUR" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 msgid "Add Disc" msgstr "Ajouter un Disque" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 msgid "Add SemiDisc" msgstr "Ajouter un Semi-disque" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825 msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" msgstr "" -"Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont inversés." +"Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont inversés" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1826 msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" msgstr "" "Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont répétés en " -"boucle." +"boucle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827 msgid "Alternate: Delete Apertures" msgstr "Autre: Supprimer les ouvertures" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1828 msgid "Eraser Tool" msgstr "Outil pour Effacer" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1851 msgid "Mark Area Tool" msgstr "Outil Zone de Marquage" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 msgid "Poligonize Tool" msgstr "Outil Polygoniser" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 msgid "Transformation Tool" msgstr "Outil de Transformation" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845 msgid "Toggle Visibility" msgstr "Basculer la Visibilité" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 msgid "Geometry" msgstr "Géométrie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 flatcamTools/ToolFilm.py:326 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852 flatcamTools/ToolFilm.py:329 msgid "Excellon" msgstr "Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857 msgid "Grids" msgstr "Des grilles" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859 msgid "View" msgstr "Vue" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861 msgid "Clear Plot" msgstr "Effacer le Dessin" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862 msgid "Replot" msgstr "Re-Tracé" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 msgid "Geo Editor" msgstr "Éditeur de Géo" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880 msgid "Union" msgstr "Union" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 msgid "Intersection" msgstr "Intersection" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872 -msgid "Substraction" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882 +msgid "Subtraction" msgstr "Soustraction" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3395 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3392 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891 msgid "Pad Array" msgstr "Tableau Pad" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 msgid "Region" msgstr "Région" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911 msgid "Exc Editor" msgstr "Éditeur Excellon" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941 msgid "" "Relative neasurement.\n" "Reference is last click position" @@ -6148,7 +6100,7 @@ msgstr "" "Mesure relative\n" "La référence est la position du dernier clic" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 msgid "" "Absolute neasurement.\n" "Reference is (X=0, Y= 0) position" @@ -6156,27 +6108,27 @@ msgstr "" "Mesure absolue.\n" "La référence est (X = 0, Y = 0) position" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064 msgid "Lock Toolbars" msgstr "Verrouiller les barres d'outils" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158 msgid "&Cutout Tool" msgstr "Outil de Découpe" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194 msgid "Select 'Esc'" msgstr "Sélectionnez 'Esc'" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221 msgid "Copy Objects" msgstr "Copier des objets" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228 msgid "Move Objects" msgstr "Déplacer des objets" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2710 msgid "" "Please first select a geometry item to be cutted\n" "then select the geometry item that will be cutted\n" @@ -6188,12 +6140,12 @@ msgstr "" "sur le premier article. Appuyez à la fin de la touche ~ X ~ ou\n" "le bouton de la barre d'outils." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848 -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2860 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2939 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2843 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2855 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Intersection Tool." @@ -6201,7 +6153,7 @@ msgstr "" "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n" "sur lequel exécuter l'outil Intersection." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2914 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform Substraction Tool." @@ -6209,7 +6161,7 @@ msgstr "" "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n" "sur lequel effectuer l'outil de Soustraction." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934 msgid "" "Please select geometry items \n" "on which to perform union." @@ -6217,177 +6169,146 @@ msgstr "" "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n" "sur lequel effectuer l'union." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3224 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3236 msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." msgstr "Annulé. Rien de sélectionné à supprimer." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3292 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3304 msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." msgstr "Annulé. Rien n'est sélectionné pour copier." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3339 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3351 msgid "Cancelled. Nothing selected to move." msgstr "Annulé. Rien de sélectionné pour bouger." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377 msgid "New Tool ..." msgstr "Nouvel outil ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:542 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:452 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:556 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464 msgid "Enter a Tool Diameter" msgstr "Entrer un diamètre d'outil" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 msgid "Adding Tool cancelled ..." msgstr "Ajout de l'outil annulé ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425 -#, fuzzy -#| msgid "Measurement Tool exit..." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3437 msgid "Distance Tool exit..." -msgstr "Sortie de l'outil de mesure ..." +msgstr "Distance Outil sortie ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543 msgid "Application is saving the project. Please wait ..." msgstr "L'application enregistre le projet. S'il vous plaît, attendez ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3576 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588 msgid "Idle." msgstr "Au repos." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3605 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617 msgid "Application started ..." msgstr "L'application a commencé ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3618 msgid "Hello!" msgstr "Salut!" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674 msgid "Open Project ..." msgstr "Projet ouvert ..." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699 msgid "Exit" msgstr "Sortie" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767 -#, fuzzy -#| msgid "Link" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 msgid "Web Link" -msgstr "Lien" +msgstr "Lien Web" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753 msgid "" "Index.\n" "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n" "The number of gray colored rows is set in Preferences." msgstr "" +"Indice.\n" +"Les lignes de couleur grise rempliront le menu Favoris.\n" +"Le nombre de lignes de couleur grises est défini dans Préférences." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757 msgid "" "Description of the link that is set as an menu action.\n" "Try to keep it short because it is installed as a menu item." msgstr "" +"Description du lien défini en tant qu'action de menu.\n" +"Essayez de rester bref car il est installé en tant qu'élément de menu." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760 msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org " -msgstr "" +msgstr "Lien Web. Par exemple: https://your_website.org " -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757 -msgid "New Bookmark" -msgstr "" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nouveau Favori" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776 -#, fuzzy -#| msgid "Add Arc" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3788 msgid "Add Entry" -msgstr "Ajouter un Arc" +msgstr "Ajouter une entrée" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789 msgid "Remove Entry" -msgstr "" +msgstr "Supprimer l'entrée" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778 -#, fuzzy -#| msgid "Export Options" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790 msgid "Export List" -msgstr "Options d'exportation" +msgstr "Exporter la liste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779 -#, fuzzy -#| msgid "Import" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791 msgid "Import List" -msgstr "Importation" +msgstr "Importer la liste" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926 msgid "This bookmark can not be removed" -msgstr "" +msgstr "Ce marque-page ne peut être supprimé" -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{l_save}/Project_{date}" -msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" -msgstr "{l_save}/Projet_{date}" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969 -#, fuzzy -#| msgid "FlatCAM preferences export cancelled." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982 msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled." -msgstr "Exportation des préférences FlatCAM annulée." +msgstr "Exportation des favoris FlatCAM annulée." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 -#, fuzzy -#| msgid "Could not load defaults file." -msgid "Could not load bookamrks file." -msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 +msgid "Could not load bookmarks file." +msgstr "Impossible de charger le fichier de favoris." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to write defaults to file." +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013 msgid "Failed to write bookmarks to file." -msgstr "Échec d'écriture par défaut dans le fichier." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003 -#, fuzzy -#| msgid "Exported preferences to" -msgid "Exported bookmarks to" -msgstr "Préférences exportées vers" - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 -#, fuzzy -#| msgid "Import FlatCAM Preferences" -msgid "Import FlatCAM Bookmarks" -msgstr "Importer les préférences FlatCAM" +msgstr "Échec de l'écriture des favoris dans le fichier." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 -#, fuzzy -#| msgid "FlatCAM preferences import cancelled." +msgid "Exported bookmarks to" +msgstr "Favoris exportés vers" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022 +msgid "Import FlatCAM Bookmarks" +msgstr "Importer des favoris FlatCAM" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029 msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled." -msgstr "Importation des préférences FlatCAM annulée." +msgstr "Importation de favoris FlatCAM annulée." -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 -#, fuzzy -#| msgid "Could not load defaults file." -msgid "Could not load bookmarks file." -msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut." - -#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 -#, fuzzy -#| msgid "Imported Defaults from" +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 msgid "Imported Bookmarks from" -msgstr "Valeurs par défaut importées de" +msgstr "Favoris importés de" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:34 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:32 msgid "FlatCAM Object" msgstr "Objet FlatCAM" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:61 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:59 msgid "" "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" "are hidden from the user in this mode.\n" @@ -6405,15 +6326,15 @@ msgstr "" "Édition -> Préférences -> Général et vérifiez:\n" "Bouton radio 'APP. NIVEAU'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:89 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:87 msgid "Change the size of the object." msgstr "Changer la taille de l'objet." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:95 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:93 msgid "Factor" msgstr "Facteur" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:97 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:95 msgid "" "Factor by which to multiply\n" "geometric features of this object." @@ -6421,19 +6342,19 @@ msgstr "" "Facteur par lequel se multiplier\n" "caractéristiques géométriques de cet objet." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:110 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 msgid "Perform scaling operation." msgstr "Effectuer l'opération de mise à l'échelle." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:119 msgid "Change the position of this object." msgstr "Changer la position de cet objet." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:126 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:124 msgid "Vector" msgstr "Vecteur" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:128 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:126 msgid "" "Amount by which to move the object\n" "in the x and y axes in (x, y) format." @@ -6441,58 +6362,58 @@ msgstr "" "Quantité par laquelle déplacer l'objet\n" "dans les axes x et y au format (x, y)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:136 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 msgid "Perform the offset operation." msgstr "Effectuer l'opération de décalage." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:153 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:151 msgid "Gerber Object" msgstr "Objet de Gerber" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 flatcamGUI/ObjectUI.py:657 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1893 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:161 flatcamGUI/ObjectUI.py:655 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366 msgid "Plot Options" msgstr "Options de Tracé" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/ObjectUI.py:658 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1905 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:167 flatcamGUI/ObjectUI.py:656 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1202 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1199 msgid "Solid color polygons." msgstr "Polygones de couleur unie." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1204 msgid "M-Color" msgstr "Couleur-M" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1206 msgid "Draw polygons in different colors." -msgstr "Dessine des polygones de différentes couleurs" +msgstr "Dessine des polygones de différentes couleurs." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1214 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:183 flatcamGUI/ObjectUI.py:694 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1896 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905 msgid "Plot" msgstr "Dessin" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:698 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1700 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1213 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2907 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3377 msgid "Plot (show) this object." msgstr "Tracer (afficher) cet objet." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:669 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1933 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:667 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1931 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:216 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:214 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" @@ -6503,11 +6424,11 @@ msgstr "" "supprimées\n" "qui sont dessinés sur une toile." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:226 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:224 msgid "Mark All" msgstr "Marquer tout" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:228 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:226 msgid "" "When checked it will display all the apertures.\n" "When unchecked, it will delete all mark shapes\n" @@ -6518,15 +6439,15 @@ msgstr "" "supprimées\n" "qui sont dessinés sur une toile." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:256 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:254 msgid "Mark the aperture instances on canvas." msgstr "Marquez les occurrences d’ouverture sur la toile." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290 msgid "Isolation Routing" msgstr "Routage d'isolement" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1295 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1292 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut outside polygons." @@ -6534,40 +6455,44 @@ msgstr "" "Créez un objet de géométrie avec\n" "parcours d’outils pour couper des polygones extérieurs." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208 msgid "Tool Type" msgstr "Type d'outil" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466 msgid "" "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n" "'Circular' or 'V-shape'.\n" "When the 'V-shape' is selected then the tool\n" "diameter will depend on the chosen cut depth." msgstr "" +"Choisissez quel outil utiliser pour l'isolation de Gerber:\n" +"«Circulaire» ou «forme de v».\n" +"Lorsque la \"forme en V\" est sélectionnée, l'outil\n" +"Le diamètre dépendra de la profondeur de coupe choisie." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1260 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:294 flatcamGUI/ObjectUI.py:1258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3730 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235 msgid "V-Tip Dia" msgstr "Dia V-Tip" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3735 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1261 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3732 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" msgstr "Le diamètre de la pointe pour l'outil en forme de V" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:232 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 msgid "V-Tip Angle" msgstr "Angle en V-tip" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:234 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247 msgid "" "The tip angle for V-Shape Tool.\n" "In degree." @@ -6575,16 +6500,16 @@ msgstr "" "L'angle de pointe pour l'outil en forme de V\n" "En degré." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:751 -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673 -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:321 flatcamGUI/ObjectUI.py:749 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2145 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2967 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291 msgid "Cut Z" msgstr "Couper Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1292 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2969 msgid "" "Cutting depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -6592,7 +6517,7 @@ msgstr "" "Profondeur de coupe (négatif)\n" "sous la surface de cuivre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:339 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:337 msgid "" "Diameter of the cutting tool.\n" "If you want to have an isolation path\n" @@ -6606,11 +6531,11 @@ msgstr "" "fonction, utilisez une valeur négative pour\n" "ce paramètre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1317 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1314 msgid "# Passes" msgstr "# Passes" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1319 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1316 msgid "" "Width of the isolation gap in\n" "number (integer) of tool widths." @@ -6618,11 +6543,11 @@ msgstr "" "Largeur du fossé d'isolement dans\n" "nombre (entier) de largeurs d'outil." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1328 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1325 msgid "Pass overlap" msgstr "Passe chevauchement" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1330 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1327 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -6636,14 +6561,14 @@ msgstr "" "Une valeur ici de 0,25 signifie un chevauchement de 25%% du diamètre de " "l'outil trouvé ci-dessus." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1343 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1340 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3344 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 msgid "Milling Type" msgstr "Type de fraisage" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1342 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346 msgid "" "Milling type:\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -6654,31 +6579,31 @@ msgstr "" "d'outils\n" "- conventionnel / utile quand il n'y a pas de compensation de jeu" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:387 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1347 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167 msgid "Climb" msgstr "Monté" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3351 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:168 msgid "Conv." msgstr "Conv." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1352 msgid "Combine Passes" msgstr "Combiner les passes" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354 msgid "Combine all passes into one object" msgstr "Combine tous les passages dans un objet" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1448 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445 msgid "\"Follow\"" msgstr "\"Suivre\"" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:400 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1447 msgid "" "Generate a 'Follow' geometry.\n" "This means that it will cut through\n" @@ -6688,11 +6613,11 @@ msgstr "" "Cela signifie qu'il va couper à travers\n" "le milieu de la trace." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:407 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 msgid "Except" msgstr "Sauf" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 msgid "" "When the isolation geometry is generated,\n" "by checking this, the area of the object bellow\n" @@ -6702,12 +6627,12 @@ msgstr "" "en cochant cela, la zone de l'objet ci-dessous\n" "sera soustrait de la géométrie d'isolation." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 flatcamTools/ToolCutOut.py:61 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:72 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 flatcamTools/ToolPaint.py:85 msgid "Obj Type" msgstr "Type d'objet" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:435 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 msgid "" "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -6719,21 +6644,21 @@ msgstr "" "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamTools/ToolCutOut.py:77 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:83 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:446 flatcamTools/ToolCutOut.py:88 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 flatcamTools/ToolPaint.py:103 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:80 flatcamTools/ToolPanelize.py:93 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:449 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." msgstr "Objet dont l'aire sera retirée de la géométrie d'isolation." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:451 msgid "Generate Isolation Geometry" msgstr "Générer une géométrie d'isolation" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:455 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 msgid "" "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" "isolation outside, inside or on both sides of the\n" @@ -6755,11 +6680,11 @@ msgstr "" "à l'intérieur de la fonction Gerber, utilisez un outil négatif\n" "diamètre ci-dessus." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:465 msgid "Buffer Solid Geometry" msgstr "Tampon Géométrie Solide" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:469 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:467 msgid "" "This button is shown only when the Gerber file\n" "is loaded without buffering.\n" @@ -6771,11 +6696,11 @@ msgstr "" "En cliquant sur cela créera la géométrie en mémoire tampon\n" "requis pour l'isolement." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:474 msgid "FULL Geo" msgstr "PLEIN Geo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing. It contains both\n" @@ -6785,11 +6710,11 @@ msgstr "" "pour le routage d'isolement. Il contient les deux\n" "la géométrie des intérieurs et des extérieurs." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:487 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:485 msgid "Ext Geo" msgstr "Géo Externe" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:487 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing containing\n" @@ -6799,11 +6724,11 @@ msgstr "" "pour le routage d'isolement contenant\n" "seulement la géométrie extérieure." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:494 msgid "Int Geo" msgstr "Géo Interne" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:498 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for isolation routing containing\n" @@ -6813,11 +6738,11 @@ msgstr "" "pour le routage d'isolement contenant\n" "seule la géométrie des intérieurs." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:528 msgid "Clear N-copper" msgstr "N-Cuivre Clair" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3694 msgid "" "Create a Geometry object with\n" "toolpaths to cut all non-copper regions." @@ -6825,7 +6750,7 @@ msgstr "" "Créez un objet de géométrie avec\n" "des parcours pour couper toutes les régions non-cuivre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:539 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:473 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for non-copper routing." @@ -6833,11 +6758,11 @@ msgstr "" "Créer l'objet de géométrie\n" "pour un routage non-cuivre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 msgid "Board cutout" msgstr "Découpe de la planche" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3972 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:546 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3969 msgid "" "Create toolpaths to cut around\n" "the PCB and separate it from\n" @@ -6847,7 +6772,7 @@ msgstr "" "le PCB et séparez-le de\n" "la planche d'origine." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:555 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:553 msgid "" "Generate the geometry for\n" "the board cutout." @@ -6855,11 +6780,11 @@ msgstr "" "Générer la géométrie pour\n" "la découpe de la planche." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1359 msgid "Non-copper regions" msgstr "Régions non-cuivre" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1364 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1361 msgid "" "Create polygons covering the\n" "areas without copper on the PCB.\n" @@ -6873,12 +6798,12 @@ msgstr "" "objet. Peut être utilisé pour tout enlever\n" "cuivre provenant d'une région spécifiée." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:610 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1404 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:572 flatcamGUI/ObjectUI.py:608 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1401 msgid "Boundary Margin" msgstr "Marge limite" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1378 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1375 msgid "" "Specify the edge of the PCB\n" "by drawing a box around all\n" @@ -6890,27 +6815,27 @@ msgstr "" "objets avec ce minimum\n" "distance." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/ObjectUI.py:624 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1417 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:589 flatcamGUI/ObjectUI.py:622 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1414 msgid "Rounded Geo" msgstr "Géométrie Arrondie" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1390 msgid "Resulting geometry will have rounded corners." msgstr "La géométrie résultante aura des coins arrondis." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 flatcamGUI/ObjectUI.py:633 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:197 flatcamTools/ToolCutOut.py:217 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:268 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:595 flatcamGUI/ObjectUI.py:631 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 flatcamTools/ToolCutOut.py:228 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126 msgid "Generate Geo" -msgstr "Générer de la Géo." +msgstr "Générer de la Géo" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:84 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:94 msgid "Bounding Box" msgstr "Cadre de sélection" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:604 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 msgid "" "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" "Square shape." @@ -6918,7 +6843,7 @@ msgstr "" "Créez une géométrie entourant l'objet Gerber.\n" "Forme carree." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403 msgid "" "Distance of the edges of the box\n" "to the nearest polygon." @@ -6926,7 +6851,7 @@ msgstr "" "Distance des bords de la boîte\n" "au polygone le plus proche." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416 msgid "" "If the bounding box is \n" "to have rounded corners\n" @@ -6938,31 +6863,31 @@ msgstr "" "leur rayon est égal à\n" "la marge." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:635 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:633 msgid "Generate the Geometry object." msgstr "Générez l'objet Geometry." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 msgid "Excellon Object" msgstr "Excellent objet" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:658 msgid "Solid circles." msgstr "Cercles pleins." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 msgid "Drills" msgstr "Forage" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:706 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2741 msgid "Slots" msgstr "Fentes" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2349 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:707 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346 msgid "Offset Z" msgstr "Décalage Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:713 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:711 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" @@ -6977,8 +6902,8 @@ msgstr "" "\n" "Ici, les outils sont sélectionnés pour la génération de code G." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:120 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1110 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:137 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" "is the cut width into the material." @@ -6986,7 +6911,7 @@ msgstr "" "Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n" "est la largeur de coupe dans le matériau." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:721 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:719 msgid "" "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" "a drill bit." @@ -6994,7 +6919,7 @@ msgstr "" "Le nombre de trous de forage. Trous percés de\n" "un foret." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:724 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:722 msgid "" "The number of Slot holes. Holes that are created by\n" "milling them with an endmill bit." @@ -7002,7 +6927,7 @@ msgstr "" "Le nombre de trous de fente. Trous créés par\n" "les fraiser avec un bit de fraise." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2351 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348 msgid "" "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" @@ -7013,7 +6938,7 @@ msgstr "" "la pointe.\n" "La valeur ici peut compenser le paramètre Cut Z." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:731 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 msgid "" "Toggle display of the drills for the current tool.\n" "This does not select the tools for G-code generation." @@ -7021,12 +6946,12 @@ msgstr "" "Basculer l'affichage des exercices pour l'outil actuel.\n" "Cela ne sélectionne pas les outils pour la génération de G-code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2137 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2955 msgid "Create CNC Job" msgstr "Créer un travail CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:740 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "for this drill object." @@ -7034,7 +6959,7 @@ msgstr "" "Créer un objet de travail CNC\n" "pour cet objet de forage." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:751 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2147 msgid "" "Drill depth (negative)\n" "below the copper surface." @@ -7042,12 +6967,12 @@ msgstr "" "Profondeur de forage (négatif)\n" "sous la surface de cuivre." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015 msgid "Travel Z" msgstr "Voyage Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2160 msgid "" "Tool height when travelling\n" "across the XY plane." @@ -7055,12 +6980,12 @@ msgstr "" "Hauteur de l'outil en voyage\n" "à travers le plan XY." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/ObjectUI.py:1354 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1352 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3030 msgid "Tool change" msgstr "Changement d'outil" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2176 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2173 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in G-Code (Pause for tool change)." @@ -7068,12 +6993,12 @@ msgstr "" "Inclure la séquence de changement d'outil\n" "dans G-Code (Pause pour changement d’outil)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:785 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345 msgid "Tool change Z" msgstr "Changement d'outil Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:789 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2182 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045 msgid "" "Z-axis position (height) for\n" "tool change." @@ -7081,12 +7006,12 @@ msgstr "" "Position de l'axe Z (hauteur) pour\n" "changement d'outil." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3184 msgid "Start move Z" msgstr "Commencer le mouv. Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2368 msgid "" "Height of the tool just after start.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -7094,13 +7019,13 @@ msgstr "" "Hauteur de l'outil juste après le démarrage.\n" "Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:810 flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059 msgid "End move Z" msgstr "Fin du mouve. Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:814 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3061 msgid "" "Height of the tool after\n" "the last move at the end of the job." @@ -7108,12 +7033,12 @@ msgstr "" "Hauteur de l'outil après\n" "le dernier mouvement à la fin du travail." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2209 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5019 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223 msgid "Feedrate Z" msgstr "Avance Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2208 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7125,11 +7050,11 @@ msgstr "" "Ce qu'on appelle \"avance\".\n" "Ceci est pour le mouvement linéaire G01." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2376 msgid "Feedrate Rapids" msgstr "Avance rapide" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2378 msgid "" "Tool speed while drilling\n" "(in units per minute).\n" @@ -7143,12 +7068,12 @@ msgstr "" "C'est utile seulement pour Marlin,\n" "ignorer pour les autres cas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3105 msgid "Spindle speed" msgstr "Vitesse de broche" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2223 msgid "" "Speed of the spindle\n" "in RPM (optional)" @@ -7156,13 +7081,13 @@ msgstr "" "Vitesse de la broche\n" "en tours / minute (optionnel)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3118 msgid "Dwell" msgstr "Habiter" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1473 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3120 msgid "" "Pause to allow the spindle to reach its\n" "speed before cutting." @@ -7170,17 +7095,17 @@ msgstr "" "Pause pour permettre à la broche d’atteindre son\n" "vitesse avant de couper." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3125 msgid "Number of time units for spindle to dwell." msgstr "Nombre d'unités de temps pendant lesquelles la broche s'arrête." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2253 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3140 msgid "Postprocessor" msgstr "Post-processeur" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2255 msgid "" "The postprocessor JSON file that dictates\n" "Gcode output." @@ -7188,13 +7113,13 @@ msgstr "" "Le fichier JSON post-processeur qui dicte\n" "Sortie Gcode." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1501 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3222 msgid "Probe Z depth" msgstr "Prof.r de la sonde Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:904 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3224 msgid "" "The maximum depth that the probe is allowed\n" "to probe. Negative value, in current units." @@ -7202,17 +7127,17 @@ msgstr "" "La profondeur maximale autorisée pour la sonde\n" "sonder. Valeur négative, en unités actuelles." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2408 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3240 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1518 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3237 msgid "Feedrate Probe" msgstr "Sonde d'avance" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3242 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2407 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3239 msgid "The feedrate used while the probe is probing." msgstr "L'avance utilisée pendant le sondage." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:940 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:938 msgid "" "Select from the Tools Table above\n" "the hole dias that are to be drilled.\n" @@ -7222,11 +7147,11 @@ msgstr "" "les trous dias qui doivent être forés.\n" "Utilisez la colonne # pour faire la sélection." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264 msgid "Gcode" msgstr "Gcode" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:949 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -7238,23 +7163,23 @@ msgstr "" "Lorsque vous choisissez \"Fentes\" ou \"Les deux\", les slots seront\n" "converti en une série d'exercices." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:963 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:961 msgid "Create Drills GCode" msgstr "Créer un forage GCode" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:963 msgid "Generate the CNC Job." msgstr "Générez le travail CNC." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2282 msgid "Mill Holes" msgstr "Fraiser les Trous" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284 msgid "Create Geometry for milling holes." msgstr "Créer une géométrie pour fraiser des trous." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:977 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:975 msgid "" "Select from the Tools Table above\n" "the hole dias that are to be milled.\n" @@ -7264,20 +7189,20 @@ msgstr "" "les trous dias qui doivent être fraisés.\n" "Utilisez la colonne # pour faire la sélection." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288 msgid "Drill Tool dia" msgstr "Dia. de l'outil de forage" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:985 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1306 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2290 msgid "Diameter of the cutting tool." msgstr "Diamètre de l'outil de coupe." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:990 msgid "Mill Drills Geo" msgstr "Fraiser Géo des Trous" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling DRILLS toolpaths." @@ -7285,11 +7210,11 @@ msgstr "" "Créer l'objet de géométrie\n" "pour fraiser des parcours d’outils." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2302 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2299 msgid "Slot Tool dia" msgstr "Fente outil dia" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301 msgid "" "Diameter of the cutting tool\n" "when milling slots." @@ -7297,11 +7222,11 @@ msgstr "" "Diamètre de l'outil de coupe\n" "lors du fraisage des fentes." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 msgid "Mill Slots Geo" msgstr "Fraiser la Géo de la Fente" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1015 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013 msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for milling SLOTS toolpaths." @@ -7309,11 +7234,11 @@ msgstr "" "Créer l'objet de géométrie\n" "pour fraiser des parcours d’outils." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1034 msgid "Geometry Object" msgstr "Objet de géométrie" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 msgid "" "Tools in this Geometry object used for cutting.\n" "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" @@ -7344,21 +7269,21 @@ msgstr "" "a montré des entrées de formulaire d’interface utilisateur nommées V-Tip Dia " "et V-Tip Angle." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083 flatcamGUI/ObjectUI.py:1696 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376 msgid "Plot Object" msgstr "Dessiner un objet" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097 flatcamGUI/ObjectUI.py:1709 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123 msgid "TT" msgstr "TT" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1106 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1104 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" @@ -7369,7 +7294,7 @@ msgstr "" "cette valeur\n" "sera montré comme un T1, T2 ... Tn" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1115 msgid "" "The value for the Offset can be:\n" "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " @@ -7385,7 +7310,7 @@ msgstr "" "créer une \"poche\".\n" "- Extérieur -> L'outil coupé suivra la ligne géométrique à l'extérieur." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1124 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1122 msgid "" "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " "values \n" @@ -7407,7 +7332,7 @@ msgstr "" "Pour l'isolation, nous avons besoin d'une vitesse d'avance plus faible car " "elle utilise un foret à pointe fine." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1131 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " @@ -7437,7 +7362,7 @@ msgstr "" "Le choix du type d'outil en forme de V sélectionne automatiquement le type " "d'opération comme isolement." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1143 msgid "" "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " "that holds the geometry\n" @@ -7455,11 +7380,11 @@ msgstr "" "activer / désactiver le tracé sur le canevas.\n" "pour l'outil correspondant." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1156 msgid "Tool Offset" msgstr "Décalage d'outil" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 msgid "" "The value to offset the cut when \n" "the Offset type selected is 'Offset'.\n" @@ -7471,8 +7396,8 @@ msgstr "" "La valeur peut être positive pour 'dehors'\n" "coupé et négatif pour «à l'intérieur» coupé." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1207 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:173 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:190 msgid "" "Add a new tool to the Tool Table\n" "with the diameter specified above." @@ -7480,7 +7405,7 @@ msgstr "" "Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n" "avec le diamètre spécifié ci-dessus." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1213 msgid "" "Copy a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." @@ -7488,7 +7413,7 @@ msgstr "" "Copier une sélection d'outils dans la table d'outils\n" "en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" "by first selecting a row in the Tool Table." @@ -7496,11 +7421,11 @@ msgstr "" "Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n" "en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 msgid "Tool Data" msgstr "Données de l'outil" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240 msgid "" "The data used for creating GCode.\n" "Each tool store it's own set of such data." @@ -7508,11 +7433,11 @@ msgstr "" "Les données utilisées pour créer le GCode.\n" "Chaque outil stocke son propre ensemble de données." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982 msgid "Multi-Depth" msgstr "Multi-profondeur" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985 msgid "" "Use multiple passes to limit\n" "the cut depth in each pass. Will\n" @@ -7524,11 +7449,11 @@ msgstr "" "couper plusieurs fois jusqu'à ce que Cut Z soit\n" "atteint." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1322 msgid "Depth of each pass (positive)." msgstr "Profondeur de chaque passage (positif)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017 msgid "" "Height of the tool when\n" "moving without cutting." @@ -7536,7 +7461,7 @@ msgstr "" "Hauteur de l'outil quand\n" "se déplacer sans couper." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3036 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033 msgid "" "Include tool-change sequence\n" "in the Machine Code (Pause for tool change)." @@ -7544,11 +7469,11 @@ msgstr "" "Inclure la séquence de changement d'outil\n" "dans le code machine (pause pour changement d'outil)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3074 msgid "Feed Rate X-Y" msgstr "Avance X-Y" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3076 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute" @@ -7556,11 +7481,11 @@ msgstr "" "Vitesse de coupe dans le XY\n" "avion en unités par minute" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3089 msgid "Feed Rate Z" msgstr "Avance Z" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3094 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3091 msgid "" "Cutting speed in the XY\n" "plane in units per minute.\n" @@ -7570,11 +7495,11 @@ msgstr "" "avion en unités par minute.\n" "Cela s'appelle aussi plonger." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3194 msgid "Feed Rate Rapids" msgstr "Avance rapide" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196 msgid "" "Cutting speed in the XY plane\n" "(in units per minute).\n" @@ -7588,11 +7513,11 @@ msgstr "" "C'est utile seulement pour Marlin,\n" "ignorer pour les autres cas." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3212 msgid "Re-cut 1st pt." msgstr "Re-coupé 1er pt." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3214 msgid "" "In order to remove possible\n" "copper leftovers where first cut\n" @@ -7604,7 +7529,7 @@ msgstr "" "rencontre avec la dernière coupe, nous générons un\n" "coupe étendue sur la première section coupée." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3111 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108 msgid "" "Speed of the spindle in RPM (optional).\n" "If LASER postprocessor is used,\n" @@ -7614,20 +7539,20 @@ msgstr "" "Si le post-processeur LASER est utilisé,\n" "cette valeur est la puissance du laser." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5080 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275 msgid "PostProcessor" msgstr "Post-processeur" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3145 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3142 msgid "" "The Postprocessor file that dictates\n" "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." msgstr "" "Le fichier post-processeur qui dicte\n" -"le code machine (comme GCode, RML, HPGL" +"le code machine (comme GCode, RML, HPGL." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1537 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535 msgid "" "Add at least one tool in the tool-table.\n" "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n" @@ -7637,19 +7562,19 @@ msgstr "" "Cliquez sur l'en-tête pour tout sélectionner, ou Ctrl + LMB\n" "pour la sélection personnalisée des outils." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1542 msgid "Generate" msgstr "Générer" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544 msgid "Generate the CNC Job object." msgstr "Générez l'objet Travail CNC." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1553 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1551 msgid "Paint Area" msgstr "Zone de Peinture" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4145 msgid "" "Creates tool paths to cover the\n" "whole area of a polygon (remove\n" @@ -7661,19 +7586,19 @@ msgstr "" "tout en cuivre). Tu vas être interrogé\n" "cliquer sur le polygone désiré." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1567 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1565 msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." msgstr "Lancer L'outil de Peinture dans l'onglet Outils." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581 msgid "CNC Job Object" msgstr "Objet de travail CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381 msgid "Plot kind" msgstr "Dessiner genre" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3383 msgid "" "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" @@ -7685,15 +7610,15 @@ msgstr "" "au-dessus de la pièce ou il peut être de type 'Couper',\n" "ce qui signifie les mouvements qui coupent dans le matériau." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3391 msgid "Travel" msgstr "Voyage" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3403 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400 msgid "Display Annotation" msgstr "Afficher l'annotation" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402 msgid "" "This selects if to display text annotation on the plot.\n" "When checked it will display numbers in order for each end\n" @@ -7703,11 +7628,11 @@ msgstr "" "Lorsque coché, il affichera les numéros dans l'ordre pour chaque extrémité\n" "d'une ligne de voyage." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 msgid "Travelled dist." msgstr "Dist. parcourue" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/ObjectUI.py:1633 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631 msgid "" "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" "In current units." @@ -7715,11 +7640,11 @@ msgstr "" "C’est la distance totale parcourue sur l’avion X-Y.\n" "En unités actuelles." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1636 msgid "Estimated time" msgstr "Temps estimé" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/ObjectUI.py:1645 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638 flatcamGUI/ObjectUI.py:1643 msgid "" "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" "without the time spent in ToolChange events." @@ -7727,11 +7652,11 @@ msgstr "" "Ceci est le temps estimé pour faire le routage / forage,\n" "sans le temps passé dans les événements ToolChange." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1680 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1678 msgid "CNC Tools Table" msgstr "Table d'outils CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1683 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1681 msgid "" "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" @@ -7754,24 +7679,24 @@ msgstr "" "Le 'type d'outil' (TT) peut être circulaire avec 1 à 4 dents (C1..C4),\n" "balle (B) ou en forme de V (V)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1712 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1710 msgid "P" msgstr "P" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1722 msgid "Update Plot" msgstr "Mise à jour du Tracé" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724 msgid "Update the plot." msgstr "Mettre à jour le dessin." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 msgid "Export CNC Code" msgstr "Exporter le code CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3502 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 msgid "" "Export and save G-Code to\n" "make this object to a file." @@ -7779,11 +7704,11 @@ msgstr "" "Exporter et sauvegarder le code G dans\n" "transformez cet objet en fichier." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1739 msgid "Prepend to CNC Code" msgstr "Ajouter au début un code CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3518 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to add at the beginning of the G-Code file." @@ -7791,11 +7716,11 @@ msgstr "" "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n" "souhaite ajouter au début du fichier G-Code." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1750 msgid "Append to CNC Code" msgstr "Ajouter au code CNC final" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to append to the generated file.\n" @@ -7805,11 +7730,11 @@ msgstr "" "tiens à ajouter à la fin du fichier généré.\n" "I.e .: M2 (fin du programme)" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3559 msgid "Toolchange G-Code" msgstr "Code de changement d'outils" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562 msgid "" "Type here any G-Code commands you would\n" "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" @@ -7831,11 +7756,11 @@ msgstr "" "qui a 'toolchange_custom' dans son nom et qui est construit\n" "ayant comme modèle le fichier posprocessor 'Toolchange Custom'." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1791 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3590 msgid "Use Toolchange Macro" msgstr "Utiliser la macro Toolchange" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3592 msgid "" "Check this box if you want to use\n" "a Custom Toolchange GCode (macro)." @@ -7843,7 +7768,7 @@ msgstr "" "Cochez cette case si vous souhaitez utiliser\n" "un GCode personnalisé Toolchange (macro)." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3604 msgid "" "A list of the FlatCAM variables that can be used\n" "in the Toolchange event.\n" @@ -7853,80 +7778,71 @@ msgstr "" "dans l'événement Toolchange.\n" "Ils doivent être entourés du symbole '%%'" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4927 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4500 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 msgid "FlatCAM CNC parameters" msgstr "Paramètres CNC FlatCAM" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 msgid "tool number" msgstr "numéro d'outil" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616 msgid "tool diameter" msgstr "diamètre de l'outil" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 msgid "for Excellon, total number of drills" msgstr "pour Excellon, nombre total de trous de forage" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619 msgid "X coord for Toolchange" -msgstr "coordonnée X pour le changement d'outil" +msgstr "Coord X pour changement d'outil" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1817 +msgid "Y coord for Toolchange" +msgstr "Coord Y pour changement d'outil" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622 +msgid "Z coord for Toolchange" +msgstr "Coords Z pour le Changement d'Outil" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819 -#, fuzzy -#| msgid "X coord for Toolchange" -msgid "Y coord for Toolchange" -msgstr "coordonnée X pour le changement d'outil" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 -msgid "Z coord for Toolchange" -msgstr "coordonnée Z pour le changement d'outil" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 -#, fuzzy -#| msgid "z_cut = depth where to cut" msgid "depth where to cut" -msgstr "z_cut = profondeur où couper" +msgstr "profondeur où couper" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822 -#, fuzzy -#| msgid "z_move = height where to travel" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 msgid "height where to travel" -msgstr "z_move = hauteur où voyager" +msgstr "hauteur où voyager" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 msgid "the step value for multidepth cut" msgstr "la valeur de pas pour la coupe multiple" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627 msgid "the value for the spindle speed" msgstr "la valeur de la vitesse de broche" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827 -#, fuzzy -#| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "" -"dwelltime = temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime " -"défini" +"temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime défini" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1841 msgid "View CNC Code" msgstr "Voir le code CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843 msgid "" "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" "file." @@ -7934,11 +7850,11 @@ msgstr "" "Ouvre l'onglet pour afficher / modifier / imprimer le code G\n" "fichier." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1848 msgid "Save CNC Code" msgstr "Enregistrer le code CNC" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1852 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850 msgid "" "Opens dialog to save G-Code\n" "file." @@ -7946,98 +7862,83 @@ msgstr "" "Ouvre la boîte de dialogue pour enregistrer le code G\n" "fichier." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1872 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Object\tE" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1870 msgid "Script Object" -msgstr "Editer un objet\tE" +msgstr "Objet de script" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 -#, fuzzy -#| msgid "Autocompleter Keywords" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 msgid "Auto Completer" -msgstr "Mots-clés d'auto-complétion" +msgstr "Compléteur automatique" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1893 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor." msgstr "" +"Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de " +"script." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924 -#, fuzzy -#| msgid "Geometry Object" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1922 msgid "Document Object" -msgstr "Objet de géométrie" +msgstr "Objet de Document" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1950 msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor." msgstr "" +"Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de " +"document." -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970 -#, fuzzy -#| msgid "Box Type" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1968 msgid "Font Type" -msgstr "Type de Box" +msgstr "Type de Police" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987 -#, fuzzy -#| msgid "NB Font Size" +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1985 msgid "Font Size" -msgstr "Taille de police du cahier" +msgstr "Taille de Police" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2023 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2021 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignement" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alignez à gauche" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Aligner à droite" -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2041 msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "Aligner à justifier" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 +msgid "Font Color" +msgstr "Couleur de la Police" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050 -#, fuzzy -#| msgid "Film Color" -msgid "Font Color" -msgstr "Couleur du film" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 -#, fuzzy -#| msgid "Set the font color for the annotation texts." msgid "Set the font color for the selected text" -msgstr "Définissez la couleur de la police pour les textes d'annotation." +msgstr "Définir la couleur de la police pour le texte sélectionné" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2064 +msgid "Selection Color" +msgstr "Couleur de sélection" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066 -#, fuzzy -#| msgid "Selection" -msgid "Selection Color" -msgstr "Sélection" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068 -#, fuzzy -#| msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgid "Set the selection color when doing text selection." -msgstr "" -"Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection «droite à gauche»." +msgstr "Définissez la couleur de sélection lors de la sélection du texte." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080 +msgid "Tab Size" +msgstr "Taille de l'onglet" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082 -#, fuzzy -#| msgid "Size" -msgid "Tab Size" -msgstr "Taille" - -#: flatcamGUI/ObjectUI.py:2084 msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels." msgstr "" +"Définissez la taille de l'onglet. En pixels. La valeur par défaut est 80 " +"pixels." #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082 msgid "" @@ -8047,35 +7948,35 @@ msgstr "" "Impossible d'annoter en raison d'une différence entre le nombre d'éléments " "de texte et le nombre de positions de texte." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:298 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:295 msgid "GUI Preferences" msgstr "Préférences de GUI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:301 msgid "Grid X value" msgstr "Val. de la grille X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:306 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:303 msgid "This is the Grid snap value on X axis." msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:313 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:310 msgid "Grid Y value" msgstr "Val. de la grille Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:315 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:312 msgid "This is the Grid snap value on Y axis." msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:319 msgid "Snap Max" msgstr "Accrocher max" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:326 msgid "Workspace" msgstr "Espace de travail" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:328 msgid "" "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" "The purpose is to illustrate the limits for our work." @@ -8083,11 +7984,11 @@ msgstr "" "Dessinez un rectangle de délimitation sur la toile.\n" "Le but est d’illustrer les limites de notre travail." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331 msgid "Wk. format" msgstr "Et. format" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:333 msgid "" "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" "as valid workspace." @@ -8095,11 +7996,11 @@ msgstr "" "Sélectionnez le type de rectangle à utiliser sur la toile,\n" "comme espace de travail valide." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:349 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:346 msgid "Plot Fill" msgstr "Dessin de remplissage" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348 msgid "" "Set the fill color for plotted objects.\n" "First 6 digits are the color and the last 2\n" @@ -8109,28 +8010,28 @@ msgstr "" "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n" "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:414 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:411 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:460 msgid "Alpha Level" msgstr "Niveau Alpha" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:367 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:364 msgid "Set the fill transparency for plotted objects." msgstr "Définissez la transparence de remplissage pour les objets tracés." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:383 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:380 msgid "Plot Line" msgstr "Ligne de dessin" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:385 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:382 msgid "Set the line color for plotted objects." msgstr "Définissez la couleur de trait pour les objets tracés." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:397 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:394 msgid "Sel. Fill" -msgstr "Remplissage sél." +msgstr "Remplissage sél" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:399 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:396 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from left to right.\n" @@ -8142,26 +8043,26 @@ msgstr "" "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n" "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:416 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:413 msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." msgstr "" "Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"gauche " "à droite\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:432 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:429 msgid "Sel. Line" -msgstr "Ligne de sél." +msgstr "Ligne de sél" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431 msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." msgstr "" "Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection \"gauche à droite\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:443 msgid "Sel2. Fill" msgstr "Ligne de sél.2" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:448 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:445 msgid "" "Set the fill color for the selection box\n" "in case that the selection is done from right to left.\n" @@ -8173,51 +8074,51 @@ msgstr "" "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n" "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:462 msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." msgstr "" "Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"Droite " "à gauche\"." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:478 msgid "Sel2. Line" msgstr "Ligne de sél.2" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:480 msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." msgstr "" "Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection «droite à gauche»." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:492 msgid "Editor Draw" msgstr "Dessine éditeur" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:494 msgid "Set the color for the shape." msgstr "Définissez la couleur pour la forme." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:506 msgid "Editor Draw Sel." msgstr "Dessiner la sél. de l'éditeur" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:508 msgid "Set the color of the shape when selected." msgstr "Définit la couleur de la forme lorsqu'elle est sélectionnée." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:523 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:520 msgid "Project Items" msgstr "Articles de projet" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:525 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:522 msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." msgstr "" "Définissez la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:536 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533 msgid "Proj. Dis. Items" msgstr "Élém. désactivés du projet" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:538 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:535 msgid "" "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" "for the case when the items are disabled." @@ -8225,47 +8126,43 @@ msgstr "" "Définir la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet,\n" "pour le cas où les éléments sont désactivés." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:551 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:548 msgid "Activity Icon" msgstr "Icône d'activité" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:553 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:550 msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active." msgstr "Sélectionnez le GIF qui affiche l'activité lorsque FlatCAM est actif." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:599 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:596 msgid "GUI Settings" msgstr "Paramètres de GUI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Thème" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:614 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select an style for FlatCAM.\n" -#| "It will be applied at the next app start." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:611 msgid "" "Select a theme for FlatCAM.\n" "The application will restart after change." msgstr "" -"Sélectionnez un style pour FlatCAM.\n" -"Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application." +"Sélectionnez un thème pour FlatCAM.\n" +"L'application va redémarrer après le changement." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:615 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Lumière" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:619 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:616 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Noir" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:623 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:628 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:625 msgid "" "Select an layout for FlatCAM.\n" "It is applied immediately." @@ -8273,11 +8170,11 @@ msgstr "" "Sélectionnez une mise en page pour FlatCAM.\n" "Il est appliqué immédiatement." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:644 msgid "Style" msgstr "Style" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:646 msgid "" "Select an style for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8285,11 +8182,11 @@ msgstr "" "Sélectionnez un style pour FlatCAM.\n" "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:663 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:660 msgid "HDPI Support" msgstr "HDPI soutien" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:665 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:662 msgid "" "Enable High DPI support for FlatCAM.\n" "It will be applied at the next app start." @@ -8297,11 +8194,11 @@ msgstr "" "Activer la prise en charge haute DPI pour FlatCAM.\n" "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:928 msgid "Clear GUI Settings" msgstr "Effacer les param. de GUI" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:683 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:680 msgid "" "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." @@ -8309,11 +8206,11 @@ msgstr "" "Effacer les paramètres de l'interface graphique pour FlatCAM,\n" "tels que: mise en page, état graphique, style, support hdpi, etc." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:693 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:690 msgid "Hover Shape" msgstr "Vol stationnaire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:695 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:692 msgid "" "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" @@ -8324,11 +8221,11 @@ msgstr "" "stationnaire\n" "sur tout type d'objet non sélectionné." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:705 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:702 msgid "Sel. Shape" msgstr "Forme de Sél" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:707 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:704 msgid "" "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" "It is displayed whenever the mouse selects an object\n" @@ -8340,11 +8237,11 @@ msgstr "" "soit en cliquant ou en faisant glisser la souris de gauche à droite ou\n" "de droite à gauche." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:717 msgid "NB Font Size" msgstr "Taille de police du cahier" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:719 msgid "" "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" @@ -8356,19 +8253,19 @@ msgstr "" "graphique,\n" "et incluez les onglets Projet, Sélectionné et Outil." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:741 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:738 msgid "Axis Font Size" msgstr "Taille de la police de l'axe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:743 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:740 msgid "This sets the font size for canvas axis." msgstr "Ceci définit la taille de la police pour l'axe de la toile." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:760 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:757 msgid "Textbox Font Size" msgstr "Taille de la pol. de la zone de texte" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:762 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:759 msgid "" "This sets the font size for the Textbox GUI\n" "elements that are used in FlatCAM." @@ -8377,28 +8274,28 @@ msgstr "" "texte\n" "éléments utilisés dans FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:783 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:780 msgid "Splash Screen" msgstr "Écran de démarrage" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:785 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:782 msgid "Enable display of the splash screen at application startup." msgstr "" "Activer l'affichage de l'écran de démarrage au démarrage de l'application." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:798 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:795 msgid "Sys Tray Icon" msgstr "Icône Sys Tray" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:800 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:797 msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray." msgstr "Activer l’affichage de l’icône FlatCAM dans Sys Tray." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:805 msgid "Shell at StartUp" msgstr "Shell au démarrage" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:812 msgid "" "Check this box if you want the shell to\n" "start automatically at startup." @@ -8406,11 +8303,11 @@ msgstr "" "Cochez cette case si vous voulez que le shell\n" "démarrer automatiquement au démarrage." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:820 msgid "Project at StartUp" msgstr "Projet au démarrage" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:830 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:827 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "to be shown automatically at startup." @@ -8419,11 +8316,11 @@ msgstr "" "outil\n" "à afficher automatiquement au démarrage." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:838 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:835 msgid "Project AutoHide" msgstr "Masquer auto le projet" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:846 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:843 msgid "" "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" "hide automatically when there are no objects loaded and\n" @@ -8434,11 +8331,11 @@ msgstr "" "se cacher automatiquement quand il n'y a pas d'objets chargés et\n" "pour montrer chaque fois qu'un nouvel objet est créé." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:854 msgid "Enable ToolTips" msgstr "Activer les info-bulles" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:864 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:856 flatcamGUI/PreferencesUI.py:861 msgid "" "Check this box if you want to have toolTips displayed\n" "when hovering with mouse over items throughout the App." @@ -8446,40 +8343,41 @@ msgstr "" "Cochez cette case si vous souhaitez afficher les info-bulles\n" "lorsque vous survolez avec la souris sur des éléments dans l’application." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:869 msgid "Mouse Cursor" -msgstr "" +msgstr "Curseur de la souris" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:871 msgid "" "Choose a mouse cursor shape.\n" "- Small -> with a customizable size.\n" "- Big -> Infinite lines" msgstr "" +"Choisissez une forme de curseur de souris.\n" +"- Petit -> avec une taille personnalisable.\n" +"- Grand -> Lignes infinies" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:877 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Petit" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:881 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:878 msgid "Big" -msgstr "" +msgstr "Grand" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:887 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:884 msgid "Mouse Cursor Size" -msgstr "" +msgstr "Taille du curseur de la souris" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:889 -#, fuzzy -#| msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:886 msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels." -msgstr "La taille de la police du texte d'annotation. En pixels." +msgstr "Définissez la taille du curseur de la souris, en pixels." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:900 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:897 msgid "Delete object confirmation" msgstr "Supprimer la conf. de l'objet" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:902 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:899 msgid "" "When checked the application will ask for user confirmation\n" "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" @@ -8489,22 +8387,22 @@ msgstr "" "chaque fois que l'événement Delete object (s) est déclenché, soit par\n" "raccourci de menu ou raccourci clavier." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:925 msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les paramètres de GUI?\n" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:952 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:949 msgid "App Preferences" -msgstr "Préférences de l'app." +msgstr "Préférences de l'app" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1244 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479 -#: flatcamTools/ToolDistance.py:42 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:44 -#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:132 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:958 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1241 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:47 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:48 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:138 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959 msgid "" "The default value for FlatCAM units.\n" "Whatever is selected here is set every time\n" @@ -8514,22 +8412,22 @@ msgstr "" "Tout ce qui est sélectionné ici est défini à chaque fois\n" "FLatCAM est démarré." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:965 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962 msgid "IN" msgstr "PO" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1247 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2482 flatcamTools/ToolCalculators.py:62 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 msgid "MM" msgstr "MM" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:969 msgid "Graphic Engine" msgstr "Moteur graphique" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:970 msgid "" "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n" "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced " @@ -8549,19 +8447,19 @@ msgstr "" "donc\n" "utilisez le mode Héritage (2D)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:976 msgid "Legacy(2D)" msgstr "Heritage(2D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:980 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:977 msgid "OpenGL(3D)" msgstr "OpenGL(3D)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984 msgid "APP. LEVEL" msgstr "APP. NIVEAU" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:985 msgid "" "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" @@ -8577,11 +8475,11 @@ msgstr "" "Le choix ici influencera les paramètres dans\n" "l'onglet Sélectionné pour toutes sortes d'objets FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:997 msgid "Portable app" msgstr "App. portable" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998 msgid "" "Choose if the application should run as portable.\n" "\n" @@ -8595,19 +8493,19 @@ msgstr "" "ce qui signifie que les fichiers de préférences seront sauvegardés\n" "dans le dossier de l'application, dans le sous-dossier lib\\config." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1008 msgid "Languages" msgstr "Langages" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1012 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 msgid "Set the language used throughout FlatCAM." msgstr "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1018 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1015 msgid "Apply Language" msgstr "Appliquer la langue" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1019 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1016 msgid "" "Set the language used throughout FlatCAM.\n" "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in " @@ -8625,11 +8523,11 @@ msgstr "" "fonctions de sécurité. Dans ce cas, la langue sera\n" "appliqué au prochain démarrage de l'application." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1031 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1028 msgid "Version Check" msgstr "Vérific. de la version" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1038 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1030 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1035 msgid "" "Check this box if you want to check\n" "for a new version automatically at startup." @@ -8637,11 +8535,11 @@ msgstr "" "Cochez cette case si vous voulez vérifier\n" "pour une nouvelle version automatiquement au démarrage." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1043 msgid "Send Stats" msgstr "Envoyer des stat" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1045 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1050 msgid "" "Check this box if you agree to send anonymous\n" "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." @@ -8649,11 +8547,11 @@ msgstr "" "Cochez cette case si vous acceptez d'envoyer un message anonyme\n" "stats automatiquement au démarrage, pour aider à améliorer FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1060 msgid "Pan Button" msgstr "Bouton pan" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1061 msgid "" "Select the mouse button to use for panning:\n" "- MMB --> Middle Mouse Button\n" @@ -8663,35 +8561,35 @@ msgstr "" "- MMB -> Bouton central de la souris\n" "- RMB -> bouton droit de la souris" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064 msgid "MMB" msgstr "MMB" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1065 msgid "RMB" msgstr "RMB" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1071 msgid "Multiple Sel" msgstr "Sél multiple" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1072 msgid "Select the key used for multiple selection." msgstr "Sélectionnez la clé utilisée pour la sélection multiple." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1073 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1080 msgid "Workers number" msgstr "No de travailleurs" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1094 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1091 msgid "" "The number of Qthreads made available to the App.\n" "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" @@ -8707,11 +8605,11 @@ msgstr "" "La valeur par défaut est 2.\n" "Après modification, il sera appliqué au prochain démarrage de l'application." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1104 msgid "Geo Tolerance" msgstr "Géo Tolérance" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1106 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1115 msgid "" "This value can counter the effect of the Circle Steps\n" "parameter. Default value is 0.01.\n" @@ -8727,11 +8625,11 @@ msgstr "" "performance. Une valeur plus élevée fournira plus\n" "performance au détriment du niveau de détail." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1133 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130 msgid "\"Open\" behavior" msgstr "Comportement \"ouvert\"" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1132 msgid "" "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" "and the path for the last opened file is used when opening files.\n" @@ -8748,11 +8646,11 @@ msgstr "" "dernier: soit le\n" "chemin pour sauvegarder les fichiers ou chemin pour ouvrir les fichiers." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1144 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1141 msgid "Save Compressed Project" msgstr "Enregistrer le projet compressé" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1143 msgid "" "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" "When checked it will save a compressed FlatCAM project." @@ -8760,13 +8658,11 @@ msgstr "" "Que ce soit pour sauvegarder un projet compressé ou non compressé.\n" "Lorsque coché, un projet FlatCAM compressé sera enregistré." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1155 -#, fuzzy -#| msgid "Compression Level" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1152 msgid "Compression" -msgstr "Niveau de compression" +msgstr "Compression" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1157 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1154 msgid "" "The level of compression used when saving\n" "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" @@ -8777,27 +8673,30 @@ msgstr "" "compression\n" "mais nécessitent plus d’utilisation de RAM et plus de temps de traitement." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1165 msgid "Bookmarks limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de favoris" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1170 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1167 msgid "" "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n" "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n" "but the menu will hold only so much." msgstr "" +"Nombre maximal de signets pouvant être installés dans le menu.\n" +"Le nombre de signets dans le gestionnaire de favoris peut être supérieur\n" +"mais le menu tiendra seulement beaucoup." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187 msgid "Gerber General" msgstr "Gerber Général" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1218 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2917 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3416 msgid "Circle Steps" msgstr "Étapes de cercle" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1220 msgid "" "The number of circle steps for Gerber \n" "circular aperture linear approximation." @@ -8805,37 +8704,37 @@ msgstr "" "Le nombre d'étapes du cercle pour Gerber\n" "approximation linéaire ouverture circulaire." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235 -#, fuzzy -#| msgid "Defaults" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1232 msgid "Default Values" msgstr "Défauts" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1234 msgid "" "Those values will be used as fallback values\n" "in case that they are not found in the Gerber file." msgstr "" +"Ces valeurs seront utilisées comme valeurs de secours\n" +"au cas où ils ne seraient pas trouvés dans le fichier Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1243 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1577 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583 msgid "The units used in the Gerber file." msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 flatcamTools/ToolCalculators.py:60 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2034 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamTools/ToolCalculators.py:61 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124 msgid "INCH" msgstr "PO" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1629 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549 msgid "Zeros" msgstr "Zéros" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1272 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1645 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 msgid "" "This sets the type of Gerber zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are removed and\n" @@ -8849,32 +8748,32 @@ msgstr "" "Si TZ est coché, les zéros de fin sont supprimés\n" "et les principaux zéros sont conservés." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1639 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2559 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110 msgid "LZ" msgstr "LZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1643 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2563 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 msgid "TZ" msgstr "TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1287 msgid "Gerber Options" msgstr "Options de Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430 msgid "Gerber Adv. Options" msgstr "Options avancées Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2338 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3166 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2335 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3163 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435 msgid "" "A list of Gerber advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -8884,11 +8783,11 @@ msgstr "" "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n" "App avancée. Niveau." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1454 msgid "Table Show/Hide" msgstr "Tableau Afficher/Masquer" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1456 msgid "" "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" @@ -8898,7 +8797,7 @@ msgstr "" "En outre, sur cacher, il va supprimer toutes les formes de marque\n" "qui sont dessinés sur une toile." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1518 msgid "" "Buffering type:\n" "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" @@ -8912,53 +8811,48 @@ msgstr "" "par défaut.\n" "<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:229 flatcamTools/ToolProperties.py:297 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:311 flatcamTools/ToolProperties.py:314 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:317 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4478 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:232 flatcamTools/ToolProperties.py:303 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:317 flatcamTools/ToolProperties.py:320 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:323 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1524 msgid "Full" msgstr "Plein" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1529 msgid "Simplify" msgstr "Simplifier" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When checked all the Gerber polygons will be\n" -#| "loaded with simplification having a set tolerance." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531 msgid "" "When checked all the Gerber polygons will be\n" "loaded with simplification having a set tolerance.\n" "<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" msgstr "" "Lorsque coché, tous les polygones de Gerber seront\n" -"chargé de simplification ayant une tolérance définie." +"chargé de simplification ayant une tolérance définie.\n" +"<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1541 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538 msgid "Tolerance" msgstr "Tolérance" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542 -#, fuzzy -#| msgid "Tolerance for poligon simplification." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1539 msgid "Tolerance for polygon simplification." -msgstr "Tolérance pour la simplification de poligon." +msgstr "Tolérance pour la simplification des polygones." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1561 msgid "Gerber Export" msgstr "Gerber exportation" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2468 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465 msgid "Export Options" msgstr "Options d'exportation" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." @@ -8967,11 +8861,11 @@ msgstr "" "lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter " "Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2493 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1589 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2490 msgid "Int/Decimals" msgstr "Entiers/Décim" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591 msgid "" "The number of digits in the whole part of the number\n" "and in the fractional part of the number." @@ -8979,7 +8873,7 @@ msgstr "" "Le nombre de chiffres dans la partie entière du numéro\n" "et dans la fraction du nombre." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Gerber coordinates." @@ -8987,7 +8881,7 @@ msgstr "" "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" "toute la partie des coordonnées de Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Gerber coordinates." @@ -8995,16 +8889,16 @@ msgstr "" "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" "la partie décimale des coordonnées de Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1664 msgid "A list of Gerber Editor parameters." msgstr "Une liste de paramètres de l'éditeur Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3329 msgid "Selection limit" msgstr "Limite de sélection" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1677 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674 msgid "" "Set the number of selected Gerber geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9018,23 +8912,23 @@ msgstr "" "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n" "grand nombre d'éléments géométriques." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1687 msgid "New Aperture code" msgstr "Nouveau code d'ouverture" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1703 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1700 msgid "New Aperture size" msgstr "Nouvelle taille d'ouverture" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1702 msgid "Size for the new aperture" msgstr "Taille pour la nouvelle ouverture" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1713 msgid "New Aperture type" msgstr "Nouveau type d'ouverture" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1718 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1715 msgid "" "Type for the new aperture.\n" "Can be 'C', 'R' or 'O'." @@ -9042,39 +8936,35 @@ msgstr "" "Tapez pour la nouvelle ouverture.\n" "Peut être 'C', 'R' ou 'O'." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738 msgid "Aperture Dimensions" msgstr "Dimensions d'ouverture" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3704 msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" msgstr "Diamètres des outils de coupe, séparés par ','" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1746 msgid "Linear Pad Array" msgstr "Tableau de Pad Linéaire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818 -#, fuzzy -#| msgid "Linear Dir." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815 msgid "Linear Direction" -msgstr "Dir. linéaire" +msgstr "Direction linéaire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790 msgid "Circular Pad Array" msgstr "Tableau de Pad Circulaire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2866 -#, fuzzy -#| msgid "Circular Dir." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2713 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863 msgid "Circular Direction" -msgstr "Dir. circulaire" +msgstr "Direction circulaire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2715 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2865 msgid "" "Direction for circular array.\n" "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." @@ -9082,50 +8972,48 @@ msgstr "" "Direction pour tableau circulaire.\n" "Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens antihoraire." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879 -#, fuzzy -#| msgid "Circ. Angle" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2876 msgid "Circular Angle" msgstr "Angle Circulaire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1826 msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." msgstr "Distance à laquelle tamponner l'élément de Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836 msgid "Scale Tool" msgstr "Outil d'échelle" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1845 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1842 msgid "Factor to scale the Gerber element." msgstr "Facteur d'échelle de l'élément de Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1858 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1855 msgid "Threshold low" msgstr "Seuil bas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1860 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857 msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." msgstr "Valeur seuil sous laquelle les ouvertures ne sont pas marquées." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867 msgid "Threshold high" msgstr "Seuil haut" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1872 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1869 msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." msgstr "Valeur seuil sur laquelle les ouvertures ne sont pas marquées." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1887 msgid "Excellon General" msgstr "Excellon Général" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1912 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1909 msgid "Excellon Format" msgstr "Format Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1911 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -9167,12 +9055,12 @@ msgstr "" "Sprint Layout 2: 4 INCH LZ\n" "KiCAD 3: 5 IN TZ" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1942 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 msgid "Default values for INCH are 2:4" msgstr "Les valeurs par défaut pour INCH sont 2: 4" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1977 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2504 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the whole part of Excellon coordinates." @@ -9180,8 +9068,8 @@ msgstr "" "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" "toute la partie des coordonnées Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1959 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1990 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2517 msgid "" "This numbers signify the number of digits in\n" "the decimal part of Excellon coordinates." @@ -9189,19 +9077,19 @@ msgstr "" "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n" "la partie décimale des coordonnées Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1967 msgid "METRIC" msgstr "MÉTRIQUE" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970 msgid "Default values for METRIC are 3:3" msgstr "Les valeurs par défaut pour MÉTRIQUE sont 3: 3" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999 msgid "Default Zeros" msgstr "Zéros par Défaut" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552 msgid "" "This sets the type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -9215,7 +9103,7 @@ msgstr "" "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n" "et les zéros non significatifs sont supprimés." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -9231,11 +9119,11 @@ msgstr "" "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n" "et les zéros non significatifs sont supprimés." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2023 msgid "Default Units" msgstr "Unités par Défaut" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026 msgid "" "This sets the default units of Excellon files.\n" "If it is not detected in the parsed file the value here\n" @@ -9247,7 +9135,7 @@ msgstr "" "sera utilisé. Certains fichiers Excellon n’ont pas d’en-tête\n" "donc ce paramètre sera utilisé." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037 msgid "" "This sets the units of Excellon files.\n" "Some Excellon files don't have an header\n" @@ -9257,19 +9145,19 @@ msgstr "" "Certains fichiers Excellon n'ont pas d'en-tête\n" "donc ce paramètre sera utilisé." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2046 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043 msgid "Update Export settings" msgstr "Mettre à jour les param d'export" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2051 msgid "Excellon Optimization" msgstr "Optimisation Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054 msgid "Algorithm:" msgstr "Algorithme:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 msgid "" "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" "If <> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n" @@ -9292,19 +9180,19 @@ msgstr "" "Si ce contrôle est désactivé, FlatCAM fonctionne en mode 32 bits et utilise\n" "Algorithme Travelling Salesman pour l’optimisation des chemins." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068 msgid "MetaHeuristic" msgstr "MetaHeuristic" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070 msgid "TSA" msgstr "TSA" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 msgid "Optimization Time" msgstr "Temps d'optimisation" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088 msgid "" "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" "maximum threshold for how much time is spent doing the\n" @@ -9316,11 +9204,11 @@ msgstr "" "optimisation du chemin. Cette durée maximale est définie ici.\n" "En secondes." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2131 msgid "Excellon Options" msgstr "Les options Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2136 msgid "" "Parameters used to create a CNC Job object\n" "for this drill object." @@ -9328,19 +9216,19 @@ msgstr "" "Paramètres utilisés pour créer un objet Travail CNC\n" "pour cet objet de forage." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042 msgid "Toolchange Z" msgstr "Changement d'outil Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221 msgid "Spindle Speed" msgstr "Vitesse de broche" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2266 msgid "" "Choose what to use for GCode generation:\n" "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" @@ -9352,15 +9240,15 @@ msgstr "" "Lorsque vous choisissez \"Fentes\" ou \"Les Deux\", les fentes seront\n" "converti en forages." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2316 msgid "Defaults" msgstr "Défauts" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2332 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2329 msgid "Excellon Adv. Options" msgstr "Excellon Opt. avancées" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2340 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2337 msgid "" "A list of Excellon advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -9370,19 +9258,19 @@ msgstr "" "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n" "App avancée. Niveau." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2358 msgid "Toolchange X,Y" msgstr "Changement d'outils X, Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3177 msgid "Toolchange X,Y position." msgstr "Changement d'outil en position X et Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3254 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251 msgid "Spindle dir." -msgstr "Direction de la broche" +msgstr "Direction de la broche." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3256 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253 msgid "" "This sets the direction that the spindle is rotating.\n" "It can be either:\n" @@ -9394,11 +9282,11 @@ msgstr "" "- CW = dans le sens des aiguilles d'une montre ou\n" "- CCW = dans le sens antihoraire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3268 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3265 msgid "Fast Plunge" msgstr "Plongée rapide" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3267 msgid "" "By checking this, the vertical move from\n" "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" @@ -9411,11 +9299,11 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: le déplacement est effectué à l'aide de Toolchange X, Y " "coords." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2441 msgid "Fast Retract" msgstr "Retrait Rapide" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443 msgid "" "Exit hole strategy.\n" " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" @@ -9434,11 +9322,11 @@ msgstr "" "(hauteur de déplacement) est fait aussi vite que possible (G0) en un seul " "mouvement." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2462 msgid "Excellon Export" msgstr "Excellon exportation" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2467 msgid "" "The parameters set here are used in the file exported\n" "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." @@ -9447,11 +9335,11 @@ msgstr "" "lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter " "Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 msgid "The units used in the Excellon file." msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2495 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2492 msgid "" "The NC drill files, usually named Excellon files\n" "are files that can be found in different formats.\n" @@ -9463,11 +9351,11 @@ msgstr "" "Ici, nous définissons le format utilisé lorsque le\n" "les coordonnées n'utilisent pas de période." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526 msgid "Format" msgstr "Format" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538 msgid "" "Select the kind of coordinates format used.\n" "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" @@ -9483,15 +9371,15 @@ msgstr "" "De plus, il faudra préciser si LZ = zéros non significatifs sont conservés\n" "ou TZ = les zéros de fin sont conservés." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2535 msgid "Decimal" msgstr "Décimal" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 msgid "No-Decimal" msgstr "Aucune décimale" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562 msgid "" "This sets the default type of Excellon zeros.\n" "If LZ then Leading Zeros are kept and\n" @@ -9505,11 +9393,11 @@ msgstr "" "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n" "et les zéros non significatifs sont supprimés." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2572 msgid "Slot type" msgstr "Type d'fentes" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2588 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 msgid "" "This sets how the slots will be exported.\n" "If ROUTED then the slots will be routed\n" @@ -9523,19 +9411,19 @@ msgstr "" "Si percé (G85) les emplacements seront exportés\n" "en utilisant la commande slot foré (G85)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582 msgid "Routed" msgstr "Routé" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583 msgid "Drilled(G85)" msgstr "Percé(G85)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2618 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615 msgid "A list of Excellon Editor parameters." msgstr "Une liste des paramètres de l'éditeur Excellon." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625 msgid "" "Set the number of selected Excellon geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9549,31 +9437,31 @@ msgstr "" "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n" "grand nombre d'éléments géométriques." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638 msgid "New Tool Dia" msgstr "Nouvel Outil Dia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2666 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2663 msgid "Linear Drill Array" msgstr "Matrice de Forage Linéaire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2709 msgid "Circular Drill Array" msgstr "Matrice de Forage Circulaires" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2798 msgid "Linear Slot Array" msgstr "Matrice de Fente Linéaire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859 msgid "Circular Slot Array" msgstr "Matrice de Fente Circulaire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2898 msgid "Geometry General" msgstr "Géométrie Général" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2919 msgid "" "The number of circle steps for Geometry \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -9581,11 +9469,11 @@ msgstr "" "Nombre d'étapes de cercle pour Géométrie\n" "approximation linéaire des formes de cercle et d'arc." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2953 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2950 msgid "Geometry Options" msgstr "Options de Géométrie" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2957 msgid "" "Create a CNC Job object\n" "tracing the contours of this\n" @@ -9595,11 +9483,11 @@ msgstr "" "traçant les contours de cette\n" "Objet de géométrie." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2994 msgid "Depth/Pass" msgstr "Profondeur/Pass" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996 msgid "" "The depth to cut on each pass,\n" "when multidepth is enabled.\n" @@ -9613,11 +9501,11 @@ msgstr "" "c'est une fraction de la profondeur\n" "qui a une valeur négative." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158 msgid "Geometry Adv. Options" msgstr "Géométrie Adv. Les options" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3165 msgid "" "A list of Geometry advanced parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" @@ -9627,12 +9515,12 @@ msgstr "" "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n" "App avancée. Niveau." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206 msgid "Toolchange X-Y" msgstr "Changement d'outils X-Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3186 msgid "" "Height of the tool just after starting the work.\n" "Delete the value if you don't need this feature." @@ -9640,11 +9528,11 @@ msgstr "" "Hauteur de l'outil juste après le début du travail.\n" "Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3277 msgid "Seg. X size" msgstr "Taille du seg. X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3279 msgid "" "The size of the trace segment on the X axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -9654,11 +9542,11 @@ msgstr "" "Utile pour le nivellement automatique.\n" "Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3293 msgid "Seg. Y size" msgstr "Taille du seg. Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3295 msgid "" "The size of the trace segment on the Y axis.\n" "Useful for auto-leveling.\n" @@ -9668,15 +9556,15 @@ msgstr "" "Utile pour le nivellement automatique.\n" "Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316 msgid "Geometry Editor" msgstr "Éditeur de Géométrie" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321 msgid "A list of Geometry Editor parameters." msgstr "Une liste de paramètres de L'éditeur de Géométrie." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331 msgid "" "Set the number of selected geometry\n" "items above which the utility geometry\n" @@ -9690,11 +9578,11 @@ msgstr "" "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n" "grand nombre d'éléments géométriques." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363 msgid "CNC Job General" msgstr "CNCJob Général" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3418 msgid "" "The number of circle steps for GCode \n" "circle and arc shapes linear approximation." @@ -9702,11 +9590,11 @@ msgstr "" "Nombre d'étapes du cercle pour GCode\n" "approximation linéaire des formes de cercle et d'arc." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3430 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427 msgid "Travel dia" msgstr "Voyage DIa" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429 msgid "" "The width of the travel lines to be\n" "rendered in the plot." @@ -9714,11 +9602,11 @@ msgstr "" "La largeur des lignes de voyage à être\n" "rendu dans l'intrigue." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3448 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445 msgid "Coordinates decimals" msgstr "Coord décimales" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3447 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -9726,11 +9614,11 @@ msgstr "" "Le nombre de décimales à utiliser pour\n" "les coordonnées X, Y, Z en code CNC (GCODE, etc.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3461 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458 msgid "Feedrate decimals" msgstr "Avance décimale" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460 msgid "" "The number of decimals to be used for \n" "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" @@ -9738,11 +9626,11 @@ msgstr "" "Le nombre de décimales à utiliser pour\n" "le paramètre Feedrate en code CNC (GCODE, etc.)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3471 msgid "Coordinates type" msgstr "Type de coord" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3473 msgid "" "The type of coordinates to be used in Gcode.\n" "Can be:\n" @@ -9754,79 +9642,79 @@ msgstr "" "- G90 absolu -> la référence est l'origine x = 0, y = 0\n" "- Incrémental G91 -> la référence est la position précédente" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3479 msgid "Absolute G90" msgstr "G90 absolu" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3480 msgid "Incremental G91" msgstr "G91 incrémentiel" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3497 msgid "CNC Job Options" msgstr "Options CNCjob" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500 msgid "Export G-Code" msgstr "Exporter le code G" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516 msgid "Prepend to G-Code" msgstr "Préfixer au G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528 msgid "Append to G-Code" msgstr "Ajouter au G-Code" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3548 msgid "CNC Job Adv. Options" msgstr "Options avan. de CNCjob" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620 msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange" msgstr "y_toolchange = Y coord for Toolchange" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 msgid "Z depth for the cut" msgstr "Z profondeur pour la coupe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3624 msgid "Z height for travel" msgstr "Z hauteur pour le voyage" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630 msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" msgstr "" "dwelltime = temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime " "défini" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649 msgid "Annotation Size" msgstr "Taille de l'annotation" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651 msgid "The font size of the annotation text. In pixels." msgstr "La taille de la police du texte d'annotation. En pixels." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661 msgid "Annotation Color" msgstr "Couleur de l'annotation" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3663 msgid "Set the font color for the annotation texts." msgstr "Définissez la couleur de la police pour les textes d'annotation." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689 msgid "NCC Tool Options" msgstr "Options de L'outil de la NCC" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3702 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4935 msgid "Tools dia" msgstr "Outils dia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:210 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:218 msgid "" "Default tool type:\n" "- 'V-shape'\n" @@ -9836,13 +9724,13 @@ msgstr "" "- 'Forme en V'\n" "- circulaire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3718 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215 msgid "V-shape" msgstr "Forme en V" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3758 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 msgid "" "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" @@ -9853,16 +9741,16 @@ msgstr "" "d'outils\n" "- conventionnel / utile quand il n'y a pas de compensation de jeu" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4167 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176 flatcamTools/ToolPaint.py:153 msgid "Tool order" msgstr "L'ordre des Outils" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3789 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:147 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:177 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:187 flatcamTools/ToolPaint.py:154 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:164 msgid "" "This set the way that the tools in the tools table are used.\n" "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" @@ -9884,19 +9772,19 @@ msgstr "" "commande\n" "en sens inverse et désactivez ce contrôle." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:162 msgid "Forward" msgstr "L'avant" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:186 flatcamTools/ToolPaint.py:163 msgid "Reverse" msgstr "Inverse" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:279 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:293 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301 msgid "" "Depth of cut into material. Negative value.\n" "In FlatCAM units." @@ -9904,7 +9792,7 @@ msgstr "" "Profondeur de la coupe dans le matériau. Valeur négative.\n" "En unités FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:296 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3817 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310 #, python-format msgid "" "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -9932,12 +9820,12 @@ msgstr "" "Valeurs plus élevées = traitement lent et exécution lente sur la CNC\n" "à cause de trop de chemins." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:316 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3838 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:330 msgid "Bounding box margin." msgstr "Marge du cadre de sélection." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:327 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 msgid "" "Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." "
Seed-based: Outwards from seed.
Line-based: Parallel " @@ -9947,22 +9835,22 @@ msgstr "" "fixe.
Basé sur les Semences : Sortant des semences
Basé " "sur les Lignes : lignes parallèles." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 flatcamTools/ToolPaint.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:355 flatcamTools/ToolPaint.py:269 msgid "Connect" msgstr "Relier" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 flatcamTools/ToolPaint.py:261 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:278 msgid "Contour" msgstr "Contour" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:270 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3885 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:287 msgid "Rest M." msgstr "Repos U." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -9980,9 +9868,9 @@ msgstr "" "plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n" "Si non coché, utilisez l'algorithme standard." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3917 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:376 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3914 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:390 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:402 msgid "" "If used, it will add an offset to the copper features.\n" "The copper clearing will finish to a distance\n" @@ -9994,28 +9882,28 @@ msgstr "" "des caractéristiques de cuivre.\n" "La valeur peut être comprise entre 0 et 10 unités FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:386 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3912 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:400 msgid "Offset value" msgstr "Valeur de Décalage" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:412 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:426 msgid "Itself" msgstr "Lui-même" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4272 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3931 msgid "Ref" msgstr "Réf" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:199 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:202 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:432 msgid "" "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" "is based on the object that is copper cleared.\n" @@ -10035,19 +9923,19 @@ msgstr "" "- 'Objet de référence' - effectuera un nettoyage sans cuivre dans la zone\n" "spécifié par un autre objet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280 msgid "Normal" msgstr "Ordinaire" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4281 msgid "Progressive" msgstr "Progressif" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947 msgid "NCC Plotting" msgstr "Dessin de la NCC" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -10055,11 +9943,11 @@ msgstr "" "- 'Normal' - tracé normal, effectué à la fin du travail de la NCC\n" "- 'Progressif' - après chaque forme générée, elle sera tracée." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963 msgid "Cutout Tool Options" msgstr "Options de l'Outil de Découpe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983 flatcamTools/ToolCutOut.py:103 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980 flatcamTools/ToolCutOut.py:114 msgid "" "Diameter of the tool used to cutout\n" "the PCB shape out of the surrounding material." @@ -10067,11 +9955,11 @@ msgstr "" "Diamètre de l'outil utilisé pour la découpe\n" "la forme de PCB hors du matériau environnant." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 flatcamTools/ToolCutOut.py:84 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992 flatcamTools/ToolCutOut.py:95 msgid "Obj kind" msgstr "Type d'objet" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamTools/ToolCutOut.py:86 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3994 flatcamTools/ToolCutOut.py:97 msgid "" "Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " "contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " @@ -10083,16 +9971,16 @@ msgstr "" "est fait\n" "sur beaucoup de contours individuels de PCB." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:92 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4001 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4271 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:103 msgid "Single" msgstr "Seul" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002 flatcamTools/ToolCutOut.py:104 msgid "Panel" msgstr "Panneau" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolCutOut.py:114 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4008 flatcamTools/ToolCutOut.py:125 msgid "" "Margin over bounds. A positive value here\n" "will make the cutout of the PCB further from\n" @@ -10102,11 +9990,11 @@ msgstr "" "fera la découpe du PCB plus loin de\n" "la frontière de PCB" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4023 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4020 msgid "Gap size" msgstr "Taille de l'espace" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolCutOut.py:126 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022 flatcamTools/ToolCutOut.py:137 msgid "" "The size of the bridge gaps in the cutout\n" "used to keep the board connected to\n" @@ -10118,11 +10006,11 @@ msgstr "" "le matériau environnant (celui\n" "à partir duquel le circuit imprimé est découpé)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCutOut.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035 flatcamTools/ToolCutOut.py:173 msgid "Gaps" msgstr "Lacunes" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037 msgid "" "Number of gaps used for the cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -10146,11 +10034,11 @@ msgstr "" "- 2tb - 2 * Haut + 2 * Bas\n" "- 8 - 2 * gauche + 2 * droite + 2 * en haut + 2 * en bas" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4062 flatcamTools/ToolCutOut.py:143 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4059 flatcamTools/ToolCutOut.py:154 msgid "Convex Sh." msgstr "Forme convexe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064 flatcamTools/ToolCutOut.py:145 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4061 flatcamTools/ToolCutOut.py:156 msgid "" "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" "Used only if the source object type is Gerber." @@ -10158,11 +10046,11 @@ msgstr "" "Créez une forme convexe entourant tout le circuit imprimé.\n" "Utilisé uniquement si le type d'objet source est Gerber." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4075 msgid "2Sided Tool Options" msgstr "Options des Outils 2 faces" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4081 msgid "" "A tool to help in creating a double sided\n" "PCB using alignment holes." @@ -10170,36 +10058,36 @@ msgstr "" "Un outil pour aider à créer un double face\n" "PCB utilisant des trous d'alignement." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolDblSided.py:240 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4095 flatcamTools/ToolDblSided.py:247 msgid "Drill dia" msgstr "Forage dia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolDblSided.py:231 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:242 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4097 flatcamTools/ToolDblSided.py:238 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:249 msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." msgstr "Diamètre du foret pour les trous d'alignement." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolDblSided.py:121 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106 flatcamTools/ToolDblSided.py:128 msgid "Mirror Axis:" msgstr "Axe du miroir:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4111 flatcamTools/ToolDblSided.py:123 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4108 flatcamTools/ToolDblSided.py:130 msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." msgstr "Miroir verticalement (X) ou horizontalement (Y)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 flatcamTools/ToolDblSided.py:132 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117 flatcamTools/ToolDblSided.py:139 msgid "Point" msgstr "Point" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:133 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118 flatcamTools/ToolDblSided.py:140 msgid "Box" msgstr "Box" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4119 msgid "Axis Ref" msgstr "Réf d'axe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124 flatcamTools/ToolDblSided.py:136 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:143 msgid "" "The axis should pass through a point or cut\n" " a specified box (in a FlatCAM object) through \n" @@ -10209,20 +10097,20 @@ msgstr "" "une zone spécifiée (dans un objet FlatCAM) via\n" "le centre." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137 msgid "Paint Tool Options" msgstr "Options de l'Outil de Peinture" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4143 msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres:" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 flatcamTools/ToolPaint.py:285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261 flatcamTools/ToolPaint.py:302 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolPaint.py:287 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:303 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4263 flatcamTools/ToolPaint.py:304 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:320 msgid "" "How to select Polygons to be painted.\n" "\n" @@ -10244,15 +10132,15 @@ msgstr "" "- 'Objet de référence' - effectuera un nettoyage sans cuivre dans la zone\n" "spécifié par un autre objet." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4282 msgid "Paint Plotting" msgstr "Peinture dessin" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284 msgid "" "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." @@ -10260,11 +10148,11 @@ msgstr "" "- 'Normal' - traçage normal, effectué à la fin du travail de peinture\n" "- 'Progressif' - après chaque forme générée, elle sera tracée." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4298 msgid "Film Tool Options" msgstr "Options de l'Outil de Film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304 msgid "" "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" "FlatCAM object.\n" @@ -10274,11 +10162,11 @@ msgstr "" "Objet FlatCAM.\n" "Le fichier est enregistré au format SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4318 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4315 msgid "Film Type" msgstr "Type de Film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 flatcamTools/ToolFilm.py:267 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317 flatcamTools/ToolFilm.py:270 msgid "" "Generate a Positive black film or a Negative film.\n" "Positive means that it will print the features\n" @@ -10294,19 +10182,19 @@ msgstr "" "avec du blanc sur une toile noire.\n" "Le format de film est SVG." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4328 msgid "Film Color" msgstr "Couleur du film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4330 msgid "Set the film color when positive film is selected." msgstr "Définissez la couleur du film lorsque le film positif est sélectionné." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4356 flatcamTools/ToolFilm.py:283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4353 flatcamTools/ToolFilm.py:286 msgid "Border" msgstr "Bordure" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4358 flatcamTools/ToolFilm.py:285 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4355 flatcamTools/ToolFilm.py:288 msgid "" "Specify a border around the object.\n" "Only for negative film.\n" @@ -10326,11 +10214,11 @@ msgstr "" "couleur blanche comme le reste et qui peut confondre avec le\n" "environnement si pas pour cette frontière." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4375 flatcamTools/ToolFilm.py:250 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamTools/ToolFilm.py:253 msgid "Scale Stroke" msgstr "Course de l'échelle" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4377 flatcamTools/ToolFilm.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374 flatcamTools/ToolFilm.py:255 msgid "" "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " @@ -10343,114 +10231,110 @@ msgstr "" "par conséquent, les caractéristiques fines peuvent être plus affectées par " "ce paramètre." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolFilm.py:127 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4381 flatcamTools/ToolFilm.py:130 msgid "Film Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Ajustements de film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4386 flatcamTools/ToolFilm.py:129 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4383 flatcamTools/ToolFilm.py:132 msgid "" "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser " "types.\n" "This section provide the tools to compensate for the print distortions." msgstr "" +"Parfois, les imprimantes déforment la forme d'impression, en particulier les " +"types de laser.\n" +"Cette section fournit les outils permettant de compenser les distorsions " +"d’impression." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolFilm.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "Create Paint Geometry" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390 flatcamTools/ToolFilm.py:139 msgid "Scale Film geometry" -msgstr "Créer une Géométrie de Peinture" +msgstr "Mettre à l'échelle la géo du film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 flatcamTools/ToolFilm.py:138 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4392 flatcamTools/ToolFilm.py:141 msgid "" "A value greater than 1 will stretch the film\n" "while a value less than 1 will jolt it." msgstr "" +"Une valeur supérieure à 1 étendra le film\n" +"alors qu'une valeur inférieure à 1 la secouera." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:148 flatcamTools/ToolTransform.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "Scale_X factor" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4821 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:151 flatcamTools/ToolTransform.py:147 msgid "X factor" -msgstr "Échelle sur facteur X" +msgstr "Facteur X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4837 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Scale_Y factor" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4834 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:168 msgid "Y factor" -msgstr "Échelle sur facteur Y" +msgstr "Facteur Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolFilm.py:169 -#, fuzzy -#| msgid "New Blank Geometry" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421 flatcamTools/ToolFilm.py:172 msgid "Skew Film geometry" -msgstr "Nouvelle Géométrie vierge" +msgstr "Inclinez la géo du film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426 flatcamTools/ToolFilm.py:171 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4423 flatcamTools/ToolFilm.py:174 msgid "" "Positive values will skew to the right\n" "while negative values will skew to the left." msgstr "" +"Les valeurs positives seront biaisées vers la droite\n" +"tandis que les valeurs négatives inclineront vers la gauche." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4793 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:181 flatcamTools/ToolTransform.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Skew_X angle" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:184 flatcamTools/ToolTransform.py:97 msgid "X angle" -msgstr "Fausser sur l'angle X" +msgstr "Angle X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4807 -#: flatcamTools/ToolFilm.py:190 flatcamTools/ToolTransform.py:117 -#, fuzzy -#| msgid "Skew_Y angle" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4804 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:193 flatcamTools/ToolTransform.py:119 msgid "Y angle" -msgstr "Fausser sur l'angle Y" +msgstr "Angle Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:201 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453 flatcamTools/ToolFilm.py:204 msgid "" "The reference point to be used as origin for the skew.\n" "It can be one of the four points of the geometry bounding box." msgstr "" +"Le point de référence à utiliser comme origine pour l'inclinaison.\n" +"Ce peut être l'un des quatre points de la boîte englobante de la géométrie." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:204 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:207 msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "En bas à gauche" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4460 flatcamTools/ToolFilm.py:205 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4457 flatcamTools/ToolFilm.py:208 msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "En haut à gauche" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamTools/ToolFilm.py:206 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4458 flatcamTools/ToolFilm.py:209 msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "En bas à droite" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolFilm.py:207 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:210 msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "En haut à droite" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4470 flatcamTools/ToolFilm.py:218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4467 flatcamTools/ToolFilm.py:221 msgid "Mirror Film geometry" -msgstr "" +msgstr "Refléter la géo du film" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamTools/ToolFilm.py:220 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469 flatcamTools/ToolFilm.py:223 msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both." -msgstr "" +msgstr "Reflétez la géométrie du film sur l'axe sélectionné ou sur les deux." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolFilm.py:232 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481 flatcamTools/ToolFilm.py:235 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Tous les deux" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 flatcamTools/ToolFilm.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "Mirror Axis:" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483 flatcamTools/ToolFilm.py:237 msgid "Mirror axis" -msgstr "Axe du miroir:" +msgstr "Axe du miroir" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4496 msgid "Panelize Tool Options" msgstr "Options de l'Outil Panéliser" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4502 msgid "" "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" "each element is a copy of the source object spaced\n" @@ -10460,11 +10344,11 @@ msgstr "" "chaque élément est une copie de l'objet source espacé\n" "à une distance X, Y distance les uns des autres." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamTools/ToolPanelize.py:149 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4517 flatcamTools/ToolPanelize.py:159 msgid "Spacing cols" msgstr "Colonnes d'espacement" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamTools/ToolPanelize.py:151 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4519 flatcamTools/ToolPanelize.py:161 msgid "" "Spacing between columns of the desired panel.\n" "In current units." @@ -10472,11 +10356,11 @@ msgstr "" "Espacement entre les colonnes du panneau souhaité.\n" "En unités actuelles." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 flatcamTools/ToolPanelize.py:161 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4531 flatcamTools/ToolPanelize.py:171 msgid "Spacing rows" msgstr "Lignes d'espacement" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamTools/ToolPanelize.py:163 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4533 flatcamTools/ToolPanelize.py:173 msgid "" "Spacing between rows of the desired panel.\n" "In current units." @@ -10484,35 +10368,35 @@ msgstr "" "Espacement entre les lignes du panneau souhaité.\n" "En unités actuelles." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547 flatcamTools/ToolPanelize.py:172 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolPanelize.py:174 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546 flatcamTools/ToolPanelize.py:184 msgid "Number of columns of the desired panel" msgstr "Nombre de colonnes du panneau désiré" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4556 flatcamTools/ToolPanelize.py:192 msgid "Rows" msgstr "Lignes" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561 flatcamTools/ToolPanelize.py:184 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4558 flatcamTools/ToolPanelize.py:194 msgid "Number of rows of the desired panel" msgstr "Nombre de lignes du panneau désiré" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolPanelize.py:190 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4564 flatcamTools/ToolPanelize.py:200 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 flatcamTools/ToolPanelize.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4565 flatcamTools/ToolPanelize.py:201 msgid "Geo" msgstr "Géo" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4569 flatcamTools/ToolPanelize.py:192 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4566 flatcamTools/ToolPanelize.py:202 msgid "Panel Type" msgstr "Type de Panneau" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Gerber\n" @@ -10522,11 +10406,11 @@ msgstr "" "- Gerber\n" "- Géométrie" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4577 msgid "Constrain within" msgstr "Contraindre à l'intérieur" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582 flatcamTools/ToolPanelize.py:204 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4579 flatcamTools/ToolPanelize.py:214 msgid "" "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" "DX and DY values are in current units.\n" @@ -10540,11 +10424,11 @@ msgstr "" "le panneau final aura autant de colonnes et de lignes que\n" "ils correspondent parfaitement à la zone sélectionnée." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 flatcamTools/ToolPanelize.py:216 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592 flatcamTools/ToolPanelize.py:226 msgid "Width (DX)" msgstr "Largeur (DX)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolPanelize.py:218 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594 flatcamTools/ToolPanelize.py:228 msgid "" "The width (DX) within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -10552,11 +10436,11 @@ msgstr "" "La largeur (DX) dans laquelle le panneau doit tenir.\n" "En unités actuelles." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4608 flatcamTools/ToolPanelize.py:227 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605 flatcamTools/ToolPanelize.py:237 msgid "Height (DY)" msgstr "Hauteur (DY)" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4610 flatcamTools/ToolPanelize.py:229 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607 flatcamTools/ToolPanelize.py:239 msgid "" "The height (DY)within which the panel must fit.\n" "In current units." @@ -10564,15 +10448,15 @@ msgstr "" "La hauteur (DY) à laquelle le panneau doit s’adapter.\n" "En unités actuelles." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4624 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4621 msgid "Calculators Tool Options" msgstr "Options de l'Outil Calcul" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628 flatcamTools/ToolCalculators.py:24 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4625 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 msgid "V-Shape Tool Calculator" msgstr "Calculateur d'Outils en V" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4627 msgid "" "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" "having the tip diameter, tip angle and\n" @@ -10582,11 +10466,11 @@ msgstr "" "ayant le diamètre de la pointe, son angle et\n" "profondeur de coupe en tant que paramètres." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamTools/ToolCalculators.py:93 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642 flatcamTools/ToolCalculators.py:94 msgid "Tip Diameter" msgstr "Dia de la pointe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4647 flatcamTools/ToolCalculators.py:99 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4644 flatcamTools/ToolCalculators.py:100 msgid "" "This is the tool tip diameter.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -10594,11 +10478,11 @@ msgstr "" "C'est le diamètre de la pointe de l'outil.\n" "Il est spécifié par le fabricant." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659 flatcamTools/ToolCalculators.py:102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4656 flatcamTools/ToolCalculators.py:103 msgid "Tip Angle" msgstr "Angle de pointe" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4658 msgid "" "This is the angle on the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -10606,7 +10490,7 @@ msgstr "" "C'est l'angle sur la pointe de l'outil.\n" "Il est spécifié par le fabricant." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4675 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672 msgid "" "This is depth to cut into material.\n" "In the CNCJob object it is the CutZ parameter." @@ -10614,11 +10498,11 @@ msgstr "" "C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n" "Dans l'objet CNCJob, il s'agit du paramètre CutZ." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682 flatcamTools/ToolCalculators.py:26 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4679 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 msgid "ElectroPlating Calculator" msgstr "Calculateur d'électrodéposition" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684 flatcamTools/ToolCalculators.py:153 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4681 flatcamTools/ToolCalculators.py:154 msgid "" "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " @@ -10629,27 +10513,27 @@ msgstr "" "en utilisant une méthode comme l’encre grahite, l’encre hypophosphite de " "calcium ou le chlorure de palladium." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 flatcamTools/ToolCalculators.py:162 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4695 flatcamTools/ToolCalculators.py:163 msgid "Board Length" msgstr "Longueur" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700 flatcamTools/ToolCalculators.py:167 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4697 flatcamTools/ToolCalculators.py:168 msgid "This is the board length. In centimeters." msgstr "Ceci est la longueur du conseil. En centimètres." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolCalculators.py:169 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4707 flatcamTools/ToolCalculators.py:170 msgid "Board Width" msgstr "Largeur" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712 flatcamTools/ToolCalculators.py:174 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4709 flatcamTools/ToolCalculators.py:175 msgid "This is the board width.In centimeters." msgstr "C'est la largeur de la planche.En centimètres." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolCalculators.py:176 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714 flatcamTools/ToolCalculators.py:177 msgid "Current Density" msgstr "Densité de courant" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4723 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4720 flatcamTools/ToolCalculators.py:182 msgid "" "Current density to pass through the board. \n" "In Amps per Square Feet ASF." @@ -10657,11 +10541,11 @@ msgstr "" "Densité de courant électrique à traverser le tableau.\n" "En ampères par pieds carrés ASF." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolCalculators.py:184 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4726 flatcamTools/ToolCalculators.py:185 msgid "Copper Growth" msgstr "Croissance du cuivre" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamTools/ToolCalculators.py:189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732 flatcamTools/ToolCalculators.py:190 msgid "" "How thick the copper growth is intended to be.\n" "In microns." @@ -10669,11 +10553,11 @@ msgstr "" "Quelle épaisseur doit avoir la croissance du cuivre.\n" "En microns." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745 msgid "Transform Tool Options" msgstr "Options de l'Outil de Transformation" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4754 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4751 msgid "" "Various transformations that can be applied\n" "on a FlatCAM object." @@ -10681,21 +10565,19 @@ msgstr "" "Diverses transformations pouvant être appliquées\n" "sur un objet FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4785 -#, fuzzy -#| msgid "Skew X" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782 msgid "Skew" -msgstr "Fausser X" +msgstr "Fausser" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:147 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823 flatcamTools/ToolTransform.py:149 msgid "Factor for scaling on X axis." msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe X." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:168 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4836 flatcamTools/ToolTransform.py:170 msgid "Factor for scaling on Y axis." msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:193 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the Scale_X factor for both axis." @@ -10703,7 +10585,7 @@ msgstr "" "Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n" "en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolTransform.py:199 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:201 msgid "" "Scale the selected object(s)\n" "using the origin reference when checked,\n" @@ -10715,27 +10597,27 @@ msgstr "" "et le centre de la plus grande boîte englobante\n" "des objets sélectionnés lorsqu'il est décoché." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:214 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4868 flatcamTools/ToolTransform.py:216 msgid "X val" -msgstr "" +msgstr "Valeur X" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4873 flatcamTools/ToolTransform.py:216 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:218 msgid "Distance to offset on X axis. In current units." msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4884 flatcamTools/ToolTransform.py:235 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4881 flatcamTools/ToolTransform.py:237 msgid "Y val" -msgstr "" +msgstr "Valeur Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:237 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4883 flatcamTools/ToolTransform.py:239 msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:282 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889 flatcamTools/ToolTransform.py:284 msgid "Mirror Reference" msgstr "Référence du miroir" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:284 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891 flatcamTools/ToolTransform.py:286 msgid "" "Flip the selected object(s)\n" "around the point in Point Entry Field.\n" @@ -10757,13 +10639,11 @@ msgstr "" "Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n" "Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4905 -#, fuzzy -#| msgid "Mirror Reference" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902 msgid "Mirror Reference point" -msgstr "Référence du miroir" +msgstr "Miroir Point de référence" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904 msgid "" "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" @@ -10774,11 +10654,11 @@ msgstr "" "Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n" "le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y et" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4921 msgid "SolderPaste Tool Options" msgstr "Options de l'Outil Pâte à souder" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4929 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4926 msgid "" "A tool to create GCode for dispensing\n" "solder paste onto a PCB." @@ -10786,47 +10666,47 @@ msgstr "" "Un outil pour créer le GCode pour la distribution\n" "souder la pâte sur un PCB." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4940 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4937 msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" msgstr "Diamètres des outils de buse, séparés par ','" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4947 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944 msgid "New Nozzle Dia" msgstr "Nouvelle Buse Dia" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102 msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" msgstr "Diamètre du nouvel outil Buse à ajouter dans le tableau des outils" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165 msgid "Z Dispense Start" msgstr "Z début de la distribution" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." msgstr "La hauteur (Z) au début de la distribution de la pâte à braser." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4966 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4963 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173 msgid "Z Dispense" msgstr "Z dispenser" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4968 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4965 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175 msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." msgstr "La hauteur (Z) lors de la distribution de la pâte à braser." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181 msgid "Z Dispense Stop" msgstr "Z arrêt de distribution" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183 msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." msgstr "La hauteur (Z) lorsque la distribution de la pâte à braser s’arrête." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189 msgid "Z Travel" msgstr "Z Voyage" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4986 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191 msgid "" "The height (Z) for travel between pads\n" "(without dispensing solder paste)." @@ -10834,15 +10714,15 @@ msgstr "" "La hauteur (Z) pour le déplacement entre les patins\n" "(sans distribution de pâte à braser)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198 msgid "Z Toolchange" msgstr "Changement d'outil Z" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200 msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." msgstr "La hauteur (Z) de l'outil (buse) change." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208 msgid "" "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" "The format is (x, y) where x and y are real numbers." @@ -10850,15 +10730,15 @@ msgstr "" "L'emplacement X, Y de l'outil (buse) change.\n" "Le format est (x, y) où x et y sont des nombres réels." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215 msgid "Feedrate X-Y" msgstr "Avance X-Y" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5015 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217 msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." msgstr "Avance (vitesse) en se déplaçant sur le plan X-Y." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225 msgid "" "Feedrate (speed) while moving vertically\n" "(on Z plane)." @@ -10866,11 +10746,11 @@ msgstr "" "Avance (vitesse) en se déplaçant verticalement\n" "(sur le plan Z)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232 msgid "Feedrate Z Dispense" msgstr "Avance Z Distribution" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5034 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5031 msgid "" "Feedrate (speed) while moving up vertically\n" "to Dispense position (on Z plane)." @@ -10878,11 +10758,11 @@ msgstr "" "Avance (vitesse) en montant verticalement\n" "position de distribution (sur le plan Z)." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5042 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241 msgid "Spindle Speed FWD" msgstr "Vitesse de Rot FWD" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243 msgid "" "The dispenser speed while pushing solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -10890,19 +10770,19 @@ msgstr "" "La vitesse du distributeur en poussant la pâte à souder\n" "à travers la buse du distributeur." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250 msgid "Dwell FWD" msgstr "Habiter AVANT" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5054 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252 msgid "Pause after solder dispensing." msgstr "Pause après la distribution de la brasure." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258 msgid "Spindle Speed REV" msgstr "Vitesse du moteur en REV" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260 msgid "" "The dispenser speed while retracting solder paste\n" "through the dispenser nozzle." @@ -10910,11 +10790,11 @@ msgstr "" "La vitesse du distributeur lors du retrait de la pâte à souder\n" "à travers la buse du distributeur." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5071 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5068 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267 msgid "Dwell REV" msgstr "Habiter INVERSE" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5070 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269 msgid "" "Pause after solder paste dispenser retracted,\n" "to allow pressure equilibrium." @@ -10922,15 +10802,15 @@ msgstr "" "Pause après rétraction du distributeur de pâte à souder,\n" "permettre l'équilibre de la pression." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5079 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277 msgid "Files that control the GCode generation." msgstr "Fichiers qui contrôlent la génération de GCode." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094 msgid "Substractor Tool Options" msgstr "Options de l'Outil Soustracteur" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5099 msgid "" "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" "from another of the same type." @@ -10938,238 +10818,245 @@ msgstr "" "Un outil pour soustraire un objet Gerber ou Geometry\n" "d'un autre du même type." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolSub.py:134 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5104 flatcamTools/ToolSub.py:142 msgid "Close paths" msgstr "Fermer les chemins" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamTools/ToolSub.py:135 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5105 msgid "" "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." msgstr "" "En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet " "soustracteur de géométrie." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119 -#, fuzzy -#| msgid "Calculators Tool Options" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116 msgid "Check Rules Tool Options" -msgstr "Options de l'Outil Calcul" +msgstr "Options de l'outil de Vérif. des Règles" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5124 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5121 msgid "" -"A tool to check if Gerber files fir within a set\n" +"A tool to check if Gerber files are within a set\n" "of Manufacturing Rules." msgstr "" +"Un outil pour vérifier si les fichiers Gerber sont dans un ensemble\n" +"des règles de fabrication." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:251 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:895 -#, fuzzy -#| msgid "Aperture Size" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:900 msgid "Trace Size" -msgstr "Taille d'ouverture" +msgstr "Taille de trace" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:253 -#, fuzzy -#| msgid "This sets the font size for canvas axis." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258 msgid "This checks if the minimum size for traces is met." -msgstr "Ceci définit la taille de la police pour l'axe de la toile." +msgstr "Ceci vérifie si la taille minimale des traces est respectée." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5166 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5226 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:263 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:285 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:308 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:331 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:354 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:377 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:423 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:448 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:471 -#, fuzzy -#| msgid "Mask value" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5163 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5223 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5243 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5325 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476 msgid "Min value" -msgstr "Valeur du masque" +msgstr "Valeur min" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5145 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270 msgid "Minimum acceptable trace size." -msgstr "" +msgstr "Taille de trace minimale acceptable." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:272 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1123 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1153 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5150 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1128 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 msgid "Copper to Copper clearance" -msgstr "" +msgstr "Distance de cuivre à cuivre" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5155 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:274 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features is met." msgstr "" +"Ceci vérifie si le jeu minimum entre le cuivre\n" +"traces est rencontré." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5228 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:287 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:333 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:356 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:379 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:402 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:450 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5185 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5225 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5245 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455 msgid "Minimum acceptable clearance value." -msgstr "" +msgstr "Distance minimale acceptable." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:295 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1202 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1194 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1207 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214 msgid "Copper to Outline clearance" -msgstr "" +msgstr "Cuivre à la distance de contour" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:297 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302 msgid "" "This checks if the minimum clearance between copper\n" "features and the outline is met." msgstr "" +"Ceci vérifie si la distance minimale entre le cuivre\n" +"traces et le contour est rencontré." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:318 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5190 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323 msgid "Silk to Silk Clearance" -msgstr "" +msgstr "Sérigraphie à sérigraphie distance" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:320 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5192 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and silkscreen features is met." msgstr "" +"Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n" +"les fonctionnalités et les fonctions de sérigraphie sont remplies." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:341 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1316 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1303 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1321 msgid "Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "Distance de sérigraphie à masque de soudure" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:343 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5212 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n" "features and soldermask features is met." msgstr "" +"Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n" +"les fonctionnalités et les fonctionnalités soldermask sont remplies." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5233 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:364 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1346 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1373 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5230 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1357 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378 msgid "Silk to Outline Clearance" -msgstr "" +msgstr "Sérigraphie à contour distance" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:366 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5232 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371 msgid "" "This checks if the minimum clearance between silk\n" "features and the outline is met." msgstr "" +"Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n" +"traces et le contour est rencontré." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5253 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:387 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1411 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5250 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1389 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1416 msgid "Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" +msgstr "Ruban de masque de soudure minimum" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:389 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5252 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394 msgid "" "This checks if the minimum clearance between soldermask\n" "features and soldermask features is met." msgstr "" +"Cette vérifie si la distance minimale entre soldermask\n" +"traces et soldermask traces est rencontré." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5273 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:410 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1471 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1478 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1454 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1460 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1476 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483 msgid "Minimum Annular Ring" -msgstr "" +msgstr "Anneau Minimum" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5275 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:412 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5272 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417 msgid "" "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n" "a hole into a pad is met." msgstr "" +"Ceci vérifie si l'anneau de cuivre minimum laissé par le forage\n" +"un trou dans un pad est rencontré." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5288 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:425 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430 msgid "Minimum acceptable ring value." -msgstr "" +msgstr "Valeur de sonnerie minimale acceptable." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5295 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:435 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:839 -#, fuzzy -#| msgid "Geo Tolerance" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:844 msgid "Hole to Hole Clearance" -msgstr "Géo Tolérance" +msgstr "Distance trou à trou" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5294 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442 msgid "" "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n" "and another drill hole is met." msgstr "" +"Ceci vérifie si le jeu minimum entre un trou de forage\n" +"et un autre trou de forage est rencontré." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:473 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5307 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478 msgid "Minimum acceptable drill size." -msgstr "" +msgstr "Taille minimale acceptable du foret." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:458 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:813 -#, fuzzy -#| msgid "Size" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:818 msgid "Hole Size" -msgstr "Taille" +msgstr "Taille du trou" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:460 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465 msgid "" "This checks if the drill holes\n" "sizes are above the threshold." msgstr "" +"Ceci vérifie si les trous de forage\n" +"les tailles sont au dessus du seuil." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342 -#, fuzzy -#| msgid "Film Tool Options" +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 msgid "Optimal Tool Options" -msgstr "Options de l'Outil de Film" +msgstr "Options de l'outil 'Optimal'" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5345 msgid "" "A tool to find the minimum distance between\n" "every two Gerber geometric elements" msgstr "" +"Un outil pour trouver la distance minimale entre\n" +"tous les deux éléments géométriques de Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 flatcamTools/ToolOptimal.py:70 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360 flatcamTools/ToolOptimal.py:78 msgid "Precision" -msgstr "" +msgstr "Précision" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365 -#, fuzzy -#| msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5362 msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool." -msgstr "Le nombre de chiffres pour la partie intégrale des coordonnées." +msgstr "" +"Nombre de décimales pour les distances et les coordonnées dans cet outil." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5376 msgid "Excellon File associations" msgstr "Associations de fichiers Excellon" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5460 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5529 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5598 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5533 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530 msgid "Restore the extension list to the default state." msgstr "Restaurez la liste des extensions à l'état par défaut." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5600 msgid "Delete All" msgstr "Supprimer tout" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 msgid "Delete all extensions from the list." msgstr "Supprimer toutes les extensions de la liste." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5543 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5471 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5540 msgid "Extensions list" msgstr "Liste d'extensions" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5473 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5542 msgid "" "List of file extensions to be\n" "associated with FlatCAM." @@ -11177,43 +11064,43 @@ msgstr "" "Liste des extensions de fichier à être\n" "associé à FlatCAM." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5635 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5493 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632 msgid "Extension" msgstr "Extension" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5565 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5562 msgid "A file extension to be added or deleted to the list." msgstr "Une extension de fichier à ajouter ou à supprimer à la liste." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5430 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5570 msgid "Add Extension" msgstr "Ajouter une extension" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5574 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5503 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571 msgid "Add a file extension to the list" msgstr "Ajouter une extension de fichier à la liste" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5507 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5575 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5432 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5572 msgid "Delete Extension" msgstr "Supprimer l'extension" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573 msgid "Delete a file extension from the list" msgstr "Supprimer une extension de fichier de la liste" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5515 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5440 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5512 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5580 msgid "Apply Association" msgstr "Appliquer l'association" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516 -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5513 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5581 msgid "" "Apply the file associations between\n" "FlatCAM and the files with above extensions.\n" @@ -11225,31 +11112,31 @@ msgstr "" "Ils seront actifs après la prochaine ouverture de session.\n" "Cela ne fonctionne que sous Windows." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458 msgid "GCode File associations" msgstr "Associations de fichiers GCode" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527 msgid "Gerber File associations" msgstr "Associations de fichiers Gerber" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5596 msgid "Autocompleter Keywords" msgstr "Mots-clés d'auto-complétion" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599 msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state." msgstr "Restaurez la liste de mots-clés d'auto-complétion à l'état par défaut." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 msgid "Delete all autocompleter keywords from the list." msgstr "Supprimer tous les mots clés autocompleter de la liste." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5609 msgid "Keywords list" msgstr "Liste des mots clés" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5611 msgid "" "List of keywords used by\n" "the autocompleter in FlatCAM.\n" @@ -11261,31 +11148,31 @@ msgstr "" "L'auto-compléteur est installé\n" "dans l'éditeur de code et pour le shell Tcl." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5633 msgid "A keyword to be added or deleted to the list." msgstr "Un mot clé à ajouter ou à supprimer à la liste." -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5641 msgid "Add keyword" msgstr "Ajouter un mot clé" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642 msgid "Add a keyword to the list" msgstr "Ajouter un mot clé à la liste" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5643 msgid "Delete keyword" msgstr "Supprimer le mot clé" -#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647 +#: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 msgid "Delete a keyword from the list" msgstr "Supprimer un mot clé de la liste" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:295 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:307 msgid "This is GCODE mark" msgstr "C'est la marque GCODE" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:411 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:423 msgid "" "No tool diameter info's. See shell.\n" "A tool change event: T" @@ -11293,7 +11180,7 @@ msgstr "" "Aucune information sur le diamètre de l'outil. Voir shell.\n" "Un événement de changement d'outil: T" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:414 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:426 msgid "" "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " @@ -11307,7 +11194,7 @@ msgstr "" "L'utilisateur doit modifier l'objet Excellon résultant et modifier les " "diamètres pour refléter les diamètres réels." -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:869 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:881 #, python-brace-format msgid "" "{e_code} Excellon Parser error.\n" @@ -11316,7 +11203,7 @@ msgstr "" "Erreur {e_code} Excellon Parser.\n" "Échec de l'analyse. Ligne {l_nr}: {line}\n" -#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:952 +#: flatcamParsers/ParseExcellon.py:964 msgid "" "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " "a tool associated.\n" @@ -11326,27 +11213,27 @@ msgstr "" "aucun outil n’était associé.\n" "Vérifiez le GCode résultant." -#: flatcamParsers/ParseFont.py:304 +#: flatcamParsers/ParseFont.py:303 msgid "Font not supported, try another one." msgstr "Police non supportée, essayez-en une autre." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:404 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:421 msgid "Gerber processing. Parsing" msgstr "Traitement Gerber. L'analyse" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:404 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:421 msgid "lines" msgstr "lignes" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:933 flatcamParsers/ParseGerber.py:1028 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:950 flatcamParsers/ParseGerber.py:1045 msgid "Coordinates missing, line ignored" msgstr "Coordonnées manquantes, ligne ignorée" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:935 flatcamParsers/ParseGerber.py:1030 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:952 flatcamParsers/ParseGerber.py:1047 msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" msgstr "Le fichier GERBER est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier !!!" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:984 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1001 msgid "" "Region does not have enough points. File will be processed but there are " "parser errors. Line number" @@ -11354,63 +11241,63 @@ msgstr "" "La région n'a pas assez de points. Le fichier sera traité, mais il y a des " "erreurs d'analyse. Numéro de ligne" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1375 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392 msgid "Gerber processing. Joining polygons" msgstr "Traitement Gerber. Jointure de polygones" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1409 msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." msgstr "Traitement Gerber. Appliquer la polarité de Gerber." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451 msgid "Gerber Line" msgstr "Ligne Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1451 msgid "Gerber Line Content" msgstr "Contenu de la ligne Gerber" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1436 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1453 msgid "Gerber Parser ERROR" msgstr "Gerber Parser ERREUR" -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1738 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1755 msgid "Gerber Scale done." msgstr "Échelle de Gerber fait." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1828 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1845 msgid "Gerber Offset done." msgstr "Gerber offset terminé." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1905 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1922 msgid "Gerber Mirror done." msgstr "Le miroir de Gerber est fait." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:1994 msgid "Gerber Skew done." msgstr "Gerber incline fait." -#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2038 +#: flatcamParsers/ParseGerber.py:2055 msgid "Gerber Rotate done." msgstr "La rotation de Gerber est terminée." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:23 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:24 msgid "Calculators" msgstr "Calculatrices" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:25 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:26 msgid "Units Calculator" msgstr "Calculateur d'unités" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:69 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:70 msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de Pouce en MM" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:74 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:75 msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de MM en Pouces" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:106 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 msgid "" "This is the angle of the tip of the tool.\n" "It is specified by manufacturer." @@ -11418,7 +11305,7 @@ msgstr "" "C'est l'angle de la pointe de l'outil.\n" "Il est spécifié par le fabricant." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:115 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:116 msgid "" "This is the depth to cut into the material.\n" "In the CNCJob is the CutZ parameter." @@ -11426,11 +11313,11 @@ msgstr "" "C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n" "Dans le CNCJob est le paramètre CutZ." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:118 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:119 msgid "Tool Diameter" msgstr "Dia de l'outil" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:124 msgid "" "This is the tool diameter to be entered into\n" "FlatCAM Gerber section.\n" @@ -11440,23 +11327,23 @@ msgstr "" "Section FlatCAM Gerber.\n" "Dans la section CNCJob, cela s'appelle >Tool dia<." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:134 flatcamTools/ToolCalculators.py:220 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:135 flatcamTools/ToolCalculators.py:221 msgid "Calculate" msgstr "Calculer" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:137 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:138 msgid "" "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" " depending on which is desired and which is known. " msgstr "" "Calculer soit la CutZ, soit le diamètre effectif de l'outil,\n" -"en fonction de ce qui est désiré et qui est connu." +"en fonction de ce qui est désiré et qui est connu" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:194 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:195 msgid "Current Value" msgstr "Valeur du courant" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:199 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:200 msgid "" "This is the current intensity value\n" "to be set on the Power Supply. In Amps." @@ -11464,11 +11351,11 @@ msgstr "" "C'est la valeur d'intensité actuelle\n" "à régler sur l’alimentation. En ampères." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:203 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:204 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:208 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:209 msgid "" "This is the calculated time required for the procedure.\n" "In minutes." @@ -11476,7 +11363,7 @@ msgstr "" "C'est le temps calculé requis pour la procédure.\n" "En quelques minutes." -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:223 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:224 msgid "" "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" "depending on the parameters above" @@ -11484,15 +11371,15 @@ msgstr "" "Calculer la valeur d'intensité actuelle et le temps de procédure,\n" "en fonction des paramètres ci-dessus" -#: flatcamTools/ToolCalculators.py:270 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:271 msgid "Calc. Tool" msgstr "Calc. Outil" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:25 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:36 msgid "Cutout PCB" msgstr "Découpe de PCB" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:63 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:74 msgid "" "Specify the type of object to be cutout.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -11504,27 +11391,27 @@ msgstr "" "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:79 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:90 msgid "Object to be cutout. " -msgstr "Objet à découper." +msgstr "Objet à découper. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:112 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:123 msgid "Margin:" msgstr "Marge:" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:124 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:135 msgid "Gap size:" msgstr "Taille de l'espace:" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:151 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:162 msgid "A. Automatic Bridge Gaps" msgstr "A. Lacunes automatiques des ponts" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:153 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:164 msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." msgstr "Cette section gère la création d'espaces de pontage automatiques." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:164 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:175 msgid "" "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" @@ -11548,11 +11435,11 @@ msgstr "" "- 2tb - 2 * Haut + 2 * Bas\n" "- 8 - 2 * gauche + 2 * droite + 2 * en haut + 2 * en bas" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:188 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:199 msgid "FreeForm" msgstr "Forme libre" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:190 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:201 msgid "" "The cutout shape can be of ny shape.\n" "Useful when the PCB has a non-rectangular shape." @@ -11560,7 +11447,7 @@ msgstr "" "La forme de la découpe peut être de forme ny.\n" "Utile lorsque le circuit imprimé a une forme non rectangulaire." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:199 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:210 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The cutout shape can be of any shape.\n" @@ -11570,11 +11457,11 @@ msgstr "" "La forme de la découpe peut être de n'importe quelle forme.\n" "Utile lorsque le circuit imprimé a une forme non rectangulaire." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:208 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:219 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangulaire" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:210 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:221 msgid "" "The resulting cutout shape is\n" "always a rectangle shape and it will be\n" @@ -11584,7 +11471,7 @@ msgstr "" "toujours une forme de rectangle et ce sera\n" "la boîte englobante de l'objet." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:219 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 msgid "" "Cutout the selected object.\n" "The resulting cutout shape is\n" @@ -11596,11 +11483,11 @@ msgstr "" "toujours une forme de rectangle et ce sera\n" "la boîte englobante de l'objet." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:227 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:238 msgid "B. Manual Bridge Gaps" msgstr "B. Lacunes manuelles du pont" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:229 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:240 msgid "" "This section handle creation of manual bridge gaps.\n" "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" @@ -11608,21 +11495,21 @@ msgid "" msgstr "" "Cette section gère la création d’écarts de pont manuel.\n" "Cela se fait en cliquant avec la souris sur le périmètre de la\n" -"Objet de géométrie utilisé comme objet de découpe." +"Objet de géométrie utilisé comme objet de découpe. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:245 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:256 msgid "Geo Obj" msgstr "Objet de géo" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:247 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:258 msgid "Geometry object used to create the manual cutout." msgstr "Objet de géométrie utilisé pour créer la découpe manuelle." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:258 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:269 msgid "Manual Geo" msgstr "Géo manuelle" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:260 flatcamTools/ToolCutOut.py:270 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:271 flatcamTools/ToolCutOut.py:281 msgid "" "If the object to be cutout is a Gerber\n" "first create a Geometry that surrounds it,\n" @@ -11635,11 +11522,11 @@ msgstr "" "Sélectionnez le fichier Gerber source dans la liste déroulante d'objets " "supérieure." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:280 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:291 msgid "Manual Add Bridge Gaps" msgstr "Ajout manuel de lacunes dans les ponts" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:282 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:293 msgid "" "Use the left mouse button (LMB) click\n" "to create a bridge gap to separate the PCB from\n" @@ -11649,11 +11536,11 @@ msgstr "" "créer un pont pour séparer le PCB de\n" "le matériau environnant." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:289 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:300 msgid "Generate Gap" msgstr "Générer un écart" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:291 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:302 msgid "" "Use the left mouse button (LMB) click\n" "to create a bridge gap to separate the PCB from\n" @@ -11667,19 +11554,19 @@ msgstr "" "Le clic LMB doit être fait sur le périmètre de\n" "l'objet Geometry utilisé en tant que géométrie de découpe." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:561 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1188 flatcamTools/ToolPaint.py:1064 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:391 -#: flatcamTools/ToolSub.py:253 flatcamTools/ToolSub.py:268 -#: flatcamTools/ToolSub.py:455 flatcamTools/ToolSub.py:470 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:572 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1136 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1209 flatcamTools/ToolPaint.py:1082 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:384 flatcamTools/ToolPanelize.py:399 +#: flatcamTools/ToolSub.py:261 flatcamTools/ToolSub.py:276 +#: flatcamTools/ToolSub.py:463 flatcamTools/ToolSub.py:478 #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131 #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 msgid "Could not retrieve object" msgstr "Impossible de récupérer l'objet" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:395 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:406 msgid "" "There is no object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." @@ -11687,17 +11574,17 @@ msgstr "" "Aucun objet n'est sélectionné pour la découpe.\n" "Sélectionnez-en un et réessayez." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:570 -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:711 flatcamTools/ToolCutOut.py:793 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:581 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:804 msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." msgstr "" "Le diamètre de l'outil est égal à zéro. Changez-le en un nombre réel positif." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:415 flatcamTools/ToolCutOut.py:585 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:426 flatcamTools/ToolCutOut.py:596 msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." msgstr "Le nombre de lacunes est manquant. Ajoutez-le et réessayez." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:420 flatcamTools/ToolCutOut.py:589 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:431 flatcamTools/ToolCutOut.py:600 msgid "" "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " "Fill in a correct value and retry. " @@ -11706,7 +11593,7 @@ msgstr "" "'Aucune', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8. Saisissez une valeur correcte, " "puis réessayez. " -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:595 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:436 flatcamTools/ToolCutOut.py:606 msgid "" "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " @@ -11719,40 +11606,40 @@ msgstr "" "géo,\n" "et après cela effectuer la découpe." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:700 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:555 flatcamTools/ToolCutOut.py:711 msgid "Any form CutOut operation finished." msgstr "Opération de découpe Forme Libre terminée." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:960 flatcamTools/ToolPanelize.py:381 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:576 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1140 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:978 flatcamTools/ToolPanelize.py:389 #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65 msgid "Object not found" msgstr "Objet non trouvé" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:705 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:716 msgid "" "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." msgstr "" "Cliquez sur le périmètre de l'objet géométrique sélectionné pour créer un " "intervalle de pont ..." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:748 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:733 flatcamTools/ToolCutOut.py:759 msgid "Could not retrieve Geometry object" msgstr "Impossible de récupérer l'objet de géométrie" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:753 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:764 msgid "Geometry object for manual cutout not found" msgstr "Objet de géométrie pour découpe manuelle introuvable" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:763 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:774 msgid "Added manual Bridge Gap." msgstr "Ajout d'un écart de pont manuel." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:775 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:786 msgid "Could not retrieve Gerber object" msgstr "Impossible de récupérer l'objet Gerber" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:791 msgid "" "There is no Gerber object selected for Cutout.\n" "Select one and try again." @@ -11760,7 +11647,7 @@ msgstr "" "Aucun objet Gerber n'a été sélectionné pour la découpe.\n" "Sélectionnez-en un et réessayez." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:786 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:797 msgid "" "The selected object has to be of Gerber type.\n" "Select a Gerber file and try again." @@ -11768,25 +11655,25 @@ msgstr "" "L'objet sélectionné doit être de type Gerber.\n" "Sélectionnez un fichier Gerber et réessayez." -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:821 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:832 msgid "Geometry not supported for cutout" msgstr "Géométrie non prise en charge pour la découpe" -#: flatcamTools/ToolCutOut.py:873 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:884 msgid "Making manual bridge gap..." msgstr "Faire un pont manuel ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:18 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:25 msgid "2-Sided PCB" msgstr "PCB double face" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 flatcamTools/ToolDblSided.py:77 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:101 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:60 flatcamTools/ToolDblSided.py:84 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:108 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:55 flatcamTools/ToolDblSided.py:79 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:103 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:62 flatcamTools/ToolDblSided.py:86 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:110 msgid "" "Mirrors (flips) the specified object around \n" "the specified axis. Does not create a new \n" @@ -11796,23 +11683,23 @@ msgstr "" "l'axe spécifié. Ne crée pas de nouveau\n" "objet, mais le modifie." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:74 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:81 msgid "Excellon Object to be mirrored." msgstr "Excellon Objet à refléter." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:98 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:105 msgid "Geometry Obj to be mirrored." msgstr "Objet de géométrie à refléter." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:134 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:141 msgid "Axis Ref:" msgstr "Réf d'axe:" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:153 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 msgid "Point/Box Reference" msgstr "Référence de Point/Box" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:155 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:162 msgid "" "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n" "the mirroring axis passes.\n" @@ -11827,7 +11714,7 @@ msgstr "" "(Gerber, Exc ou Geo).\n" "Au centre de cet objet, passez l’axe en miroir sélectionné ci-dessus." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:163 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:170 msgid "" "Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " "axis \n" @@ -11842,26 +11729,26 @@ msgstr "" "et cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la toile ou vous pouvez " "entrer les coordonnées manuellement." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:321 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:338 msgid "Gerber Reference Box Object" msgstr "Objet Box de Référence Gerber" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:438 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:322 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:452 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:339 msgid "Excellon Reference Box Object" msgstr "Objet Box de Référence Excellon" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:323 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:340 msgid "Geometry Reference Box Object" msgstr "Objet Box de Référence Géométrie" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:193 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:200 msgid "Alignment Drill Coordinates" msgstr "Coordonnées du foret d'alignement" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:195 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:202 msgid "" "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " "each set of (x, y) coordinates\n" @@ -11879,7 +11766,7 @@ msgstr "" "- un foret en position miroir sur l'axe sélectionné ci-dessus dans l'axe des " "miroirs." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:210 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:217 msgid "" "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" "on one side of the mirror axis.\n" @@ -11905,15 +11792,15 @@ msgstr "" "- en saisissant manuellement les coordonnées au format: (x1, y1), (x2, " "y2), ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:229 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:236 msgid "Alignment Drill Diameter" msgstr "Diamètre du foret d'alignement" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:252 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:259 msgid "Create Excellon Object" msgstr "Créer un objet Excellon" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:254 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:261 msgid "" "Creates an Excellon Object containing the\n" "specified alignment holes and their mirror\n" @@ -11923,19 +11810,19 @@ msgstr "" "trous d'alignement spécifiés et leur miroir\n" "images." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:260 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:267 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:262 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:269 msgid "Resets all the fields." msgstr "Réinitialise tous les champs." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:312 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:319 msgid "2-Sided Tool" msgstr "Outil de PCB double face" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:337 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:344 msgid "" "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " "and retry." @@ -11943,59 +11830,59 @@ msgstr "" "La référence 'Point' est sélectionnée et les coordonnées 'Point' sont " "manquantes. Ajoutez-les et réessayez." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:356 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." msgstr "" "Il n'y a pas d'objet de référence Box chargé. Chargez-en un et réessayez." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:379 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:386 msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." msgstr "" "Aucune valeur ou format incorrect dans l'entrée du diamètre du Forage. " "Ajoutez-le et réessayez." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:386 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:393 msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." msgstr "" "Il n’ya pas de coordonnées de perceuse d’alignement à utiliser. Ajoutez-les " "et réessayez." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:409 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 msgid "Excellon object with alignment drills created..." msgstr "Excellon objet avec des exercices d'alignement créé ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:418 flatcamTools/ToolOptimal.py:302 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:425 flatcamTools/ToolOptimal.py:310 msgid "There is no Gerber object loaded ..." msgstr "Il n'y a pas d'objet Gerber chargé ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:422 flatcamTools/ToolDblSided.py:465 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:509 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:429 flatcamTools/ToolDblSided.py:472 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:516 msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." msgstr "" "Seuls les objets Gerber, Excellon et Geometry peuvent être mis en miroir." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:432 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:439 msgid "" "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference." msgstr "" "Les coordonnées 'Point' sont manquantes. Utilisation de Origin (0, 0) comme " "référence en miroir." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 flatcamTools/ToolDblSided.py:486 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:523 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:449 flatcamTools/ToolDblSided.py:493 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:530 msgid "There is no Box object loaded ..." msgstr "Il n'y a pas d'objet Box chargé ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:452 flatcamTools/ToolDblSided.py:496 -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:533 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:459 flatcamTools/ToolDblSided.py:503 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:540 msgid "was mirrored" msgstr "a été mis en miroir" -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:461 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:468 msgid "There is no Excellon object loaded ..." msgstr "Il n'y a pas d'objet Excellon chargé ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:476 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:483 msgid "" "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " "again ..." @@ -12003,162 +11890,162 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de coordonnées de point dans le champ Point. Ajoutez des " "coordonnées et réessayez ..." -#: flatcamTools/ToolDblSided.py:505 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:512 msgid "There is no Geometry object loaded ..." msgstr "Il n'y a pas d'objet Geometry chargé ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:43 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:45 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 msgid "Those are the units in which the distance is measured." msgstr "Ce sont les unités dans lesquelles la distance est mesurée." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 msgid "METRIC (mm)" msgstr "MÉTRIQUE (mm)" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 msgid "INCH (in)" msgstr "POUCES (po)" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:47 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:52 msgid "Start Coords" msgstr "Démarrer Coords" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistance.py:68 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistance.py:73 msgid "This is measuring Start point coordinates." msgstr "Ceci mesure les coordonnées du point de départ." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:50 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:55 msgid "Stop Coords" msgstr "Arrêtez Coords" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistance.py:73 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistance.py:78 msgid "This is the measuring Stop point coordinates." msgstr "Ce sont les coordonnées du point d'arrêt de la mesure." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 msgid "Dx" msgstr "Dx" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:54 flatcamTools/ToolDistance.py:78 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistance.py:83 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:91 msgid "This is the distance measured over the X axis." msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe X." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 msgid "Dy" msgstr "Dy" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistance.py:83 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistance.py:88 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:96 msgid "This is the distance measured over the Y axis." msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe Y." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistance.py:88 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:65 flatcamTools/ToolDistance.py:93 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:101 msgid "This is orientation angle of the measuring line." -msgstr "" +msgstr "C'est l'angle d'orientation de la ligne de mesure." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 msgid "DISTANCE" msgstr "DISTANCE" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistance.py:93 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:68 flatcamTools/ToolDistance.py:98 msgid "This is the point to point Euclidian distance." msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:95 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:109 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:100 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113 msgid "Measure" msgstr "Mesure" -#: flatcamTools/ToolDistance.py:201 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:206 msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de départ ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:334 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:339 msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de destination ..." -#: flatcamTools/ToolDistance.py:341 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:277 +#: flatcamTools/ToolDistance.py:346 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:281 #, python-brace-format msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}" msgstr "MESURE: Résultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:27 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:148 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152 msgid "Minimum Distance Tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de Distance Minimale" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53 msgid "First object point" -msgstr "" +msgstr "Premier point" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:79 msgid "" "This is first object point coordinates.\n" "This is the start point for measuring distance." msgstr "" +"Ce sont les premières coordonnées du point d'objet.\n" +"C'est le point de départ pour mesurer la distance." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57 msgid "Second object point" -msgstr "" +msgstr "Deuxième point" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:85 msgid "" "This is second object point coordinates.\n" "This is the end point for measuring distance." msgstr "" +"Ce sont les coordonnées du deuxième point de l'objet.\n" +"C'est le point final pour mesurer la distance." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "This is the point to point Euclidian distance." +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:106 msgid "This is the point to point Euclidean distance." msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Point" +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 msgid "Half Point" -msgstr "Point" +msgstr "Demi point" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107 -#, fuzzy -#| msgid "This is the point to point Euclidian distance." +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:111 msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance." -msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point." +msgstr "C'est le point central de la distance euclidienne point à point." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Coordinates" +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:116 msgid "Jump to Half Point" -msgstr "Aller aux coordonnées" +msgstr "Aller au demi point" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:159 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163 msgid "" "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..." msgstr "" +"Sélectionnez deux objets et pas plus, pour mesurer la distance qui les " +"sépare ..." -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:200 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:210 -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:219 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:240 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244 msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: " msgstr "" +"Sélectionnez deux objets et pas plus. Actuellement, la sélection a des " +"objets: " -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:288 msgid "Objects intersects or touch at" -msgstr "" +msgstr "Les objets se croisent ou se touchent à" -#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:290 +#: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294 msgid "Jumped to the half point between the two selected objects" -msgstr "" +msgstr "Sauté au demi-point entre les deux objets sélectionnés" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:28 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:31 msgid "Film PCB" msgstr "Film PCB" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:64 flatcamTools/ToolImage.py:52 -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:55 flatcamTools/ToolProperties.py:142 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:67 flatcamTools/ToolImage.py:52 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:65 flatcamTools/ToolProperties.py:148 msgid "Object Type" msgstr "Type d'objet" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:66 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:69 msgid "" "Specify the type of object for which to create the film.\n" "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -12170,19 +12057,19 @@ msgstr "" "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n" "dans la liste déroulante d'objets Film." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:80 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:83 msgid "Film Object" msgstr "Objet de Film" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:82 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:85 msgid "Object for which to create the film." msgstr "Objet pour lequel créer le film." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:99 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:102 msgid "Box Type:" msgstr "Type de Box:" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:101 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:104 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " @@ -12194,11 +12081,11 @@ msgstr "" "sélection ici détermine le type d'objets qui seront\n" "dans la liste déroulante Objet de Box." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:115 flatcamTools/ToolPanelize.py:125 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:135 msgid "Box Object" msgstr "Objet Box" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:117 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:120 msgid "" "The actual object that is used a container for the\n" " selected object for which we create the film.\n" @@ -12210,70 +12097,74 @@ msgstr "" "Habituellement, c’est le contour du PCB, mais cela peut aussi être le\n" "même objet pour lequel le film est créé." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:262 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:265 msgid "Positive" msgstr "Positif" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:263 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:266 msgid "Negative" msgstr "Négatif" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:265 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:268 msgid "Film Type:" msgstr "Type de Film:" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:301 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:304 msgid "Punch drill holes" -msgstr "" +msgstr "Percer des trous" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:302 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:305 msgid "" "When checked the generated film will have holes in pads when\n" "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n" "when done manually." msgstr "" +"Lorsque coché, le film généré aura des trous dans les pads lors de\n" +"le film généré est positif. Ceci est fait pour aider au forage,\n" +"lorsque cela est fait manuellement." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:320 -#, fuzzy -#| msgid "View Source" +#: flatcamTools/ToolFilm.py:323 msgid "Source" -msgstr "Voir la source" +msgstr "La source" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:322 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:325 msgid "" "The punch hole source can be:\n" "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n" "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference." msgstr "" +"La source du trou de perforation peut être:\n" +"- Excellon -> un centre Excellon trous servira de référence.\n" +"- Pad centre -> essayera d'utiliser le centre des pads comme référence." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:327 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:330 msgid "Pad center" -msgstr "" +msgstr "Centre pad" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:332 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon Object" +#: flatcamTools/ToolFilm.py:335 msgid "Excellon Obj" -msgstr "Excellent objet" +msgstr "Excellon objet" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:334 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:337 msgid "" -"Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads." +"Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads." msgstr "" +"Supprimez la géométrie d’Excellon du film pour créer les trous dans les pads." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:346 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:349 msgid "Punch Size" -msgstr "" +msgstr "Taille du poinçon" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:347 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:350 msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads." msgstr "" +"La valeur ici contrôlera la taille du trou de perforation dans les pads." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:363 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:366 msgid "Save Film" msgstr "Enregistrer le Film" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:365 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:368 msgid "" "Create a Film for the selected object, within\n" "the specified box. Does not create a new \n" @@ -12285,65 +12176,72 @@ msgstr "" "Objet FlatCAM, mais enregistrez-le directement au format SVG\n" "qui peut être ouvert avec Inkscape." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:477 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:480 msgid "" "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object " "has pads." msgstr "" +"L'utilisation du pavé central ne fonctionne pas avec les objets " +"géométriques. Seul un objet Gerber a des pads." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:487 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:490 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." msgstr "" "Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Film et réessayez." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:494 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:497 msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." msgstr "" "Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Box et réessayez." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:505 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:508 msgid "Generating Film ..." msgstr "Génération de Film ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:543 flatcamTools/ToolFilm.py:547 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:546 flatcamTools/ToolFilm.py:550 msgid "Export SVG positive" msgstr "Export SVG positif" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:552 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:555 msgid "Export SVG positive cancelled." msgstr "Exporter positif SVG annulé." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:574 -#, fuzzy -#| msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +#: flatcamTools/ToolFilm.py:577 msgid "" "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry." msgstr "" -"Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Film et réessayez." +"Aucun objet Excellon sélectionné. Charger un objet pour la référence de " +"poinçonnage et réessayer." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:598 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:601 msgid "" " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." msgstr "" +" Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est " +"plus grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:610 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:613 msgid "" "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger " "than some of the apertures in the Gerber object." msgstr "" +"Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est plus " +"grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:628 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:631 msgid "" "Could not generate punched hole film because the newly created object " "geometry is the same as the one in the source object geometry..." msgstr "" +"Impossible de générer un film perforé car la géométrie d'objet nouvellement " +"créée est identique à celle de la géométrie de l'objet source ..." -#: flatcamTools/ToolFilm.py:673 flatcamTools/ToolFilm.py:677 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:676 flatcamTools/ToolFilm.py:680 msgid "Export SVG negative" msgstr "Exporter en négatif SVG" -#: flatcamTools/ToolFilm.py:682 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:685 msgid "Export SVG negative cancelled." msgstr "Négatif d'exportation SVG annulé." @@ -12461,39 +12359,39 @@ msgstr "Outil Image" msgid "Import IMAGE" msgstr "Importer une Image" -#: flatcamTools/ToolMove.py:98 +#: flatcamTools/ToolMove.py:101 msgid "MOVE: Click on the Start point ..." msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de départ ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:109 +#: flatcamTools/ToolMove.py:112 msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move." msgstr "Déplacer: action annulée. Aucun objet à déplacer." -#: flatcamTools/ToolMove.py:136 +#: flatcamTools/ToolMove.py:139 msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de destination ..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:159 +#: flatcamTools/ToolMove.py:162 msgid "Moving..." msgstr "En mouvement..." -#: flatcamTools/ToolMove.py:162 +#: flatcamTools/ToolMove.py:165 msgid "No object(s) selected." msgstr "Aucun objet sélectionné." -#: flatcamTools/ToolMove.py:209 +#: flatcamTools/ToolMove.py:212 msgid "Error when mouse left click." -msgstr "Erreur lorsque le clic gauche de la souris" +msgstr "Erreur lorsque le clic gauche de la souris." -#: flatcamTools/ToolMove.py:257 +#: flatcamTools/ToolMove.py:260 msgid "Move action cancelled." msgstr "Action de déplacement annulée." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38 msgid "Non-Copper Clearing" msgstr "Compensation de la NCC" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84 msgid "" "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -12505,11 +12403,11 @@ msgstr "" "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 msgid "Object to be cleared of excess copper." msgstr "Objet à nettoyer de l'excès de cuivre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for copper clearing." @@ -12517,11 +12415,11 @@ msgstr "" "Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n" "choisira ceux utilisés pour le nettoyage du cuivre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" @@ -12538,7 +12436,7 @@ msgstr "" "dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n" "cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 msgid "" "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" "is the cut width into the material." @@ -12546,7 +12444,7 @@ msgstr "" "Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n" "est la largeur de coupe dans le matériau." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:\n" "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" @@ -12584,7 +12482,7 @@ msgstr "" "d’opération\n" "dans la géométrie résultante en tant qu'isolation." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151 msgid "" "The 'Operation' can be:\n" "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" @@ -12597,15 +12495,15 @@ msgstr "" "Si cela ne réussit pas, alors le clearing sans cuivre échouera aussi.\n" "- Clair -> le clearing régulier sans cuivre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204 msgid "Tool Selection" msgstr "Sélection d'Outils" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227 msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table" msgstr "Diamètre du nouvel outil à ajouter dans la table des outils" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:259 flatcamTools/ToolPaint.py:185 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:272 flatcamTools/ToolPaint.py:202 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 msgid "" "Delete a selection of tools in the Tool Table\n" @@ -12614,23 +12512,23 @@ msgstr "" "Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n" "en sélectionnant d’abord une ou plusieurs lignes dans la table d’outils." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:413 flatcamTools/ToolPaint.py:298 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:315 msgid "Area Selection" msgstr "Sélection de zone" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:300 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:428 flatcamTools/ToolPaint.py:317 msgid "Reference Object" msgstr "Objet de référence" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:430 msgid "Reference:" msgstr "Référence:" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:315 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:332 msgid "Ref. Type" msgstr "Type de Réf" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:447 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." @@ -12638,188 +12536,180 @@ msgstr "" "Type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre.\n" "Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442 flatcamTools/ToolPaint.py:326 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:456 flatcamTools/ToolPaint.py:343 msgid "Ref. Object" msgstr "Réf. Objet" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444 flatcamTools/ToolPaint.py:328 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:345 msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." msgstr "L'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:471 msgid "Generate Geometry" msgstr "Générer de la Géométrie" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:541 flatcamTools/ToolPaint.py:451 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:555 flatcamTools/ToolPaint.py:469 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463 -#, fuzzy -#| msgid "New Tool ..." msgid "New Tool" -msgstr "Nouvel outil ..." +msgstr "Nouvel Outil" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:947 flatcamTools/ToolPaint.py:723 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:741 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794 msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." msgstr "Veuillez saisir un diamètre d'outil à ajouter, au format réel." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:748 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:992 flatcamTools/ToolPaint.py:766 msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table." msgstr "Ajout de l'outil annulé. Outil déjà dans la table d'outils." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:983 flatcamTools/ToolPaint.py:754 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:997 flatcamTools/ToolPaint.py:772 msgid "New tool added to Tool Table." msgstr "Nouvel outil ajouté à la table d'outils." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:800 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1041 flatcamTools/ToolPaint.py:818 msgid "Tool from Tool Table was edited." msgstr "L'outil de la table d'outils a été modifié." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1038 flatcamTools/ToolPaint.py:812 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052 flatcamTools/ToolPaint.py:830 #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885 msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." msgstr "" "Modifier annulé. La nouvelle valeur de diamètre est déjà dans la table " "d'outils." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:910 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1099 flatcamTools/ToolPaint.py:928 msgid "Delete failed. Select a tool to delete." msgstr "La suppression a échoué. Sélectionnez un outil à supprimer." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:916 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1104 flatcamTools/ToolPaint.py:934 msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." msgstr "Outil (s) supprimé (s) de la table d'outils." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1101 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1122 msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), " msgstr "" "La valeur de chevauchement doit être comprise entre 0 (inclus) et 1 " -"(exclusif)," +"(exclusif), " -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1135 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156 msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." msgstr "Mauvais outil Format de valeur Dia entré, utilisez un nombre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1144 flatcamTools/ToolPaint.py:990 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1165 flatcamTools/ToolPaint.py:1008 msgid "No selected tools in Tool Table." msgstr "Aucun outil sélectionné dans la table d'outils." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1169 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1190 msgid "Click the start point of the area." msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1219 flatcamTools/ToolPaint.py:1100 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1240 flatcamTools/ToolPaint.py:1118 msgid "Click the end point of the paint area." msgstr "Cliquez sur le point final de la zone de peinture." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1225 flatcamTools/ToolPaint.py:1106 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1246 flatcamTools/ToolPaint.py:1124 msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." msgstr "" "Zone ajoutée. Cliquez pour commencer à ajouter la zone suivante ou faites un " "clic droit pour terminer." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1366 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1368 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1387 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1389 msgid "Non-Copper clearing ..." msgstr "Dégagement sans cuivre ..." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1378 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1399 msgid "NCC Tool started. Reading parameters." msgstr "L'outil NCC a commencé. Lecture des paramètres." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1441 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1462 msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." msgstr "Outil de la NCC. Préparer des polygones non en cuivre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1469 flatcamTools/ToolPaint.py:2500 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1490 flatcamTools/ToolPaint.py:2518 msgid "No object available." msgstr "Aucun objet disponible." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1511 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1532 msgid "The reference object type is not supported." msgstr "Le type d'objet de référence n'est pas pris en charge." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1537 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1558 msgid "" "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." msgstr "" "Outil de la NCC. Polygones non-cuivre finis. La tâche normale de nettoyage " "du cuivre a commencé." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1569 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1590 msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." msgstr "Outil de la NCC. Calculez la surface \"vide\"." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1694 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1932 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2028 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2040 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1605 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1703 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1715 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2049 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2061 msgid "Buffering finished" msgstr "Mise en mémoire tampon terminée" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1701 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1722 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2067 msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." msgstr "L'objet sélectionné ne convient pas à la clarification du cuivre." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1706 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2051 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2072 msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." msgstr "Impossible d'obtenir que l'étendue de la zone soit non dépolluée." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1713 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1734 msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." msgstr "Outil de la NCC. Terminé le calcul de la zone \"vide\"." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1726 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2076 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2097 msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = " msgstr "Outil de la NCC. Dégagement avec diamètre de l'outil = " -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2079 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1750 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2100 msgid "started." msgstr "commencé." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1871 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "There is no Painting Geometry in the file.\n" -#| "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " -#| "geometry.\n" -#| "Change the painting parameters and try again." +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1892 msgid "" "There is no NCC Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " "geometry.\n" "Change the painting parameters and try again." msgstr "" -"Il n'y a pas de géométrie de peinture dans le fichier.\n" +"Il n'y a pas de géométrie NCC dans le fichier.\n" "Cela signifie généralement que le diamètre de l'outil est trop grand pour la " "géométrie peinte.\n" "Modifiez les paramètres de peinture et réessayez." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1881 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1902 msgid "NCC Tool clear all done." msgstr "Outil de la NCC. Effacer tout fait." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1883 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1904 msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" msgstr "" "Outil de la CCN. Effacer tout fait, mais l'isolation des caractéristiques de " "cuivre est cassée pour" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1886 -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2252 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1907 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2273 msgid "tools" msgstr "outils" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2248 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2269 msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." msgstr "Outil de la NCC. Reste l'usinage clair tout fait." -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2251 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2272 msgid "" "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " "broken for" @@ -12827,7 +12717,7 @@ msgstr "" "Outil de la NCC. Reste l'usinage clair, tout est fait, mais l'isolation des " "caractéristiques en cuivre est cassée" -#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2687 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2708 msgid "" "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " "Reload the Gerber file after this change." @@ -12835,176 +12725,171 @@ msgstr "" "Essayez d'utiliser le type de mise en tampon = Plein dans Préférences -> " "Général Gerber. Rechargez le fichier Gerber après cette modification." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:71 -msgid "Number of decimals kept for found distances." -msgstr "" - #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Buffer distance" +msgid "Number of decimals kept for found distances." +msgstr "Nombre de décimales conservées pour les distances trouvées." + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:87 msgid "Minimum distance" -msgstr "Distance Tampon" +msgstr "Distance minimale" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:80 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:88 msgid "Display minimum distance between copper features." -msgstr "" +msgstr "Afficher la distance minimale entre les entités en cuivre." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:84 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:92 msgid "Determined" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:98 -msgid "Occurring" -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:99 -msgid "How many times this minimum is found." -msgstr "" - -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Coordinates" -msgid "Minimum points coordinates" -msgstr "Aller aux coordonnées" +msgstr "Déterminé" #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106 +msgid "Occurring" +msgstr "Se produisant" + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:107 +msgid "How many times this minimum is found." +msgstr "Combien de fois ce minimum est trouvé." + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:113 +msgid "Minimum points coordinates" +msgstr "Coordonnées des points minimum" + +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 msgid "Coordinates for points where minimum distance was found." -msgstr "" +msgstr "Coordonnées des points où une distance minimale a été trouvée." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:122 flatcamTools/ToolOptimal.py:190 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Location\tJ" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:130 flatcamTools/ToolOptimal.py:198 msgid "Jump to selected position" -msgstr "Aller à l'emplacement\tJ" +msgstr "Aller à la position sélectionnée" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:124 flatcamTools/ToolOptimal.py:192 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 flatcamTools/ToolOptimal.py:200 msgid "" "Select a position in the Locations text box and then\n" "click this button." msgstr "" +"Sélectionnez une position dans la zone de texte Emplacements, puis\n" +"cliquez sur ce bouton." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:132 -#, fuzzy -#| msgid "Buffer distance" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:140 msgid "Other distances" -msgstr "Distance Tampon" +msgstr "Autres distances" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:141 msgid "" "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n" "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum." msgstr "" +"Affiche les autres distances dans le fichier Gerber commandé à\n" +"le minimum au maximum, sans compter le minimum absolu." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:146 msgid "Other distances points coordinates" -msgstr "Ce sont les coordonnées du point d'arrêt de la mesure." +msgstr "Autres points de coordonnées" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:139 flatcamTools/ToolOptimal.py:153 -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:173 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:147 flatcamTools/ToolOptimal.py:161 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:181 msgid "" "Other distances and the coordinates for points\n" "where the distance was found." msgstr "" +"Autres distances et coordonnées des points\n" +"où la distance a été trouvée." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "Gerber Line" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:160 msgid "Gerber distances" -msgstr "Ligne Gerber" +msgstr "Distances de Gerber" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "Jump to Coordinates" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:180 msgid "Points coordinates" -msgstr "Aller aux coordonnées" +msgstr "Coords des points" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:200 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:208 msgid "Find Minimum" -msgstr "" +msgstr "Trouver le minimum" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:202 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:210 msgid "" "Calculate the minimum distance between copper features,\n" "this will allow the determination of the right tool to\n" "use for isolation or copper clearing." msgstr "" +"Calculer la distance minimale entre les traits de cuivre,\n" +"cela permettra de déterminer le bon outil pour\n" +"utiliser pour l'isolation ou le nettoyage du cuivre." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:306 -#, fuzzy -#| msgid "Only Geometry objects can be used." +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:314 msgid "Only Gerber objects can be evaluated." -msgstr "Seuls les objets de géométrie peuvent être utilisés." +msgstr "Seuls les objets de Gerber peuvent être évalués." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:309 flatcamTools/ToolPanelize.py:763 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1093 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:317 flatcamTools/ToolPanelize.py:781 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1098 msgid "Working..." msgstr "Travail..." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:312 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:320 msgid "" "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper " "features." msgstr "" +"Outil Optimal. Commencé à rechercher la distance minimale entre les entités " +"en cuivre." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:322 -#, fuzzy -#| msgid "Parsing geometry for aperture" +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:330 msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture" -msgstr "Analyser la géométrie pour l'ouverture" +msgstr "Outil Optimal. Analyser la géométrie pour l'ouverture" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:333 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:341 msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry." -msgstr "" +msgstr "Outil Optimal. Création d'un tampon pour la géométrie de l'objet." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:343 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:351 msgid "" "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n" "There are no distances between geometry elements to be found." msgstr "" +"L'objet Gerber a un polygone comme géométrie.\n" +"Il n'y a pas de distance entre les éléments géométriques à trouver." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:348 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:356 msgid "" "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations" msgstr "" +"Outil Optimal. Trouver les distances entre chacun des deux éléments. " +"Itérations" -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:383 +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:391 msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance." -msgstr "" +msgstr "Outil Optimal. Trouver la distance minimale." -#: flatcamTools/ToolOptimal.py:399 -#, fuzzy -#| msgid "Panel created successfully." +#: flatcamTools/ToolOptimal.py:407 msgid "Optimal Tool. Finished successfully." -msgstr "Panneau créé avec succès." +msgstr "Outil Optimal. Terminé avec succès." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:151 flatcamTools/ToolPDF.py:155 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:156 flatcamTools/ToolPDF.py:160 msgid "Open PDF" msgstr "Ouvrir le PDF" -#: flatcamTools/ToolPDF.py:158 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:163 msgid "Open PDF cancelled" msgstr "Ouvrir le PDF annulé" -#: flatcamTools/ToolPDF.py:189 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:194 msgid "Parsing PDF file ..." msgstr "Analyse du fichier PDF ..." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:272 flatcamTools/ToolPDF.py:347 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352 #, python-format msgid "Rendering PDF layer #%d ..." msgstr "Rendu du calque PDF #%d ..." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:282 flatcamTools/ToolPDF.py:357 msgid "Open PDF file failed." msgstr "Le fichier PDF ouvert a échoué." -#: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:357 +#: flatcamTools/ToolPDF.py:288 flatcamTools/ToolPDF.py:362 msgid "Rendered" msgstr "Rendu" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:70 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:87 msgid "" "Specify the type of object to be painted.\n" "It can be of type: Gerber or Geometry.\n" @@ -13016,11 +12901,11 @@ msgstr "" "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n" "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:87 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:104 msgid "Object to be painted." msgstr "Objet à peindre." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:97 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:114 msgid "" "Tools pool from which the algorithm\n" "will pick the ones used for painting." @@ -13028,7 +12913,7 @@ msgstr "" "Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n" "choisira ceux utilisés pour la peinture." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:129 msgid "" "This is the Tool Number.\n" "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" @@ -13044,7 +12929,7 @@ msgstr "" "dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n" "cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:124 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:141 msgid "" "The Tool Type (TT) can be:
- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is " "informative only. Being circular,
the cut width in material is exactly " @@ -13071,11 +12956,11 @@ msgstr "" "automatiquement le type d'opération dans la géométrie résultante en tant " "qu'isolation." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:161 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:178 msgid "Diameter for the new tool." msgstr "Diamètre pour le nouvel outil." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:238 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:255 msgid "" "Algorithm for painting:\n" "- Standard: Fixed step inwards.\n" @@ -13087,7 +12972,7 @@ msgstr "" "- À base de semences: Extérieur de la graine.\n" "- Basé sur les lignes: lignes parallèles." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:272 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:289 msgid "" "If checked, use 'rest machining'.\n" "Basically it will clear copper outside PCB features,\n" @@ -13107,15 +12992,15 @@ msgstr "" "\n" "Si non coché, utilisez l'algorithme standard." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:297 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:314 msgid "Single Polygon" msgstr "Polygone unique" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:299 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:316 msgid "All Polygons" msgstr "Tous les polygones" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:317 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:334 msgid "" "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" "It can be Gerber, Excellon or Geometry." @@ -13123,11 +13008,11 @@ msgstr "" "Le type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence de peinture.\n" "Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:342 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:359 msgid "Create Paint Geometry" msgstr "Créer une Géométrie de Peinture" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:344 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:361 msgid "" "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " "painted.\n" @@ -13145,70 +13030,70 @@ msgstr "" "- 'Objet de référence' - effectuera un nettoyage sans cuivre dans la zone\n" "spécifié par un autre objet." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:930 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:948 msgid "Paint Tool. Reading parameters." msgstr "Outil de Peinture. Lecture des paramètres." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:936 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:954 msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)" msgstr "" "La valeur de chevauchement doit être comprise entre 0 (inclus) et 1 " "(exclusif)" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:1003 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:958 flatcamTools/ToolPaint.py:1021 msgid "Click inside the desired polygon." msgstr "Cliquez à l'intérieur du polygone souhaité." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:954 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:972 #, python-format msgid "Could not retrieve object: %s" msgstr "Impossible de récupérer l'objet: %s" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:968 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:986 msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" msgstr "Impossible de peindre sur des géométries MultiGeo" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1012 flatcamTools/ToolPaint.py:1285 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1030 flatcamTools/ToolPaint.py:1303 msgid "Painting polygon..." msgstr "Peinture polygone ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1043 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1061 msgid "Click the start point of the paint area." msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone de peinture." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 flatcamTools/ToolPaint.py:1287 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 flatcamTools/ToolPaint.py:2103 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2111 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2285 flatcamTools/ToolPaint.py:2292 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 flatcamTools/ToolPaint.py:1305 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 flatcamTools/ToolPaint.py:2121 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2129 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2303 flatcamTools/ToolPaint.py:2310 msgid "Paint Tool." msgstr "Outil de Peinture." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1259 flatcamTools/ToolPaint.py:1263 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1266 msgid "Normal painting polygon task started." msgstr "La tâche de peinture normale du polygone a commencé." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1242 flatcamTools/ToolPaint.py:1640 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:2105 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1260 flatcamTools/ToolPaint.py:1658 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1833 flatcamTools/ToolPaint.py:2123 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2305 msgid "Buffering geometry..." msgstr "Mise en tampon de la géométrie ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1282 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1300 msgid "No polygon found." msgstr "Aucun polygone trouvé." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1287 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1305 msgid "Painting polygon at location" msgstr "Peinture polygone à l'emplacement" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1370 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1388 msgid "Geometry could not be painted completely" msgstr "La géométrie n'a pas pu être peinte complètement" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1415 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1433 msgid "" "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " "different strategy of paint" @@ -13216,9 +13101,9 @@ msgstr "" "Impossible de faire de la Peinture. Essayez une combinaison de paramètres " "différente. Ou une stratégie de peinture différente" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1459 flatcamTools/ToolPaint.py:1794 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1944 flatcamTools/ToolPaint.py:2265 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2419 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1477 flatcamTools/ToolPaint.py:1812 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1962 flatcamTools/ToolPaint.py:2283 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2437 msgid "" "There is no Painting Geometry in the file.\n" "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " @@ -13230,36 +13115,36 @@ msgstr "" "géométrie peinte.\n" "Modifiez les paramètres de peinture et réessayez." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1464 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1482 msgid "Paint Single Done." msgstr "La Peinture Simple était terminée." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1972 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2447 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1990 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2465 msgid "Polygon Paint started ..." msgstr "Polygon Paint a commencé ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1557 flatcamTools/ToolPaint.py:2034 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1575 flatcamTools/ToolPaint.py:2052 msgid "Painting polygons..." msgstr "Peindre des polygones ..." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1639 flatcamTools/ToolPaint.py:1642 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1644 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1657 flatcamTools/ToolPaint.py:1660 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1662 msgid "Paint Tool. Normal painting all task started." msgstr "Outil de Peinture. Peinture normale toutes les tâches ont commencé." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1678 flatcamTools/ToolPaint.py:1850 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2152 flatcamTools/ToolPaint.py:2328 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1696 flatcamTools/ToolPaint.py:1868 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2170 flatcamTools/ToolPaint.py:2346 msgid "Painting with tool diameter = " msgstr "Peinture avec diamètre d'outil = " -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1681 flatcamTools/ToolPaint.py:1853 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2331 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1871 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2173 flatcamTools/ToolPaint.py:2349 msgid "started" msgstr "commencé" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1743 flatcamTools/ToolPaint.py:1899 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2215 flatcamTools/ToolPaint.py:2375 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1761 flatcamTools/ToolPaint.py:1917 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2233 flatcamTools/ToolPaint.py:2393 msgid "" "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " "different Method of paint" @@ -13267,43 +13152,43 @@ msgstr "" "Impossible de Tout Peindre. Essayez une combinaison de paramètres " "différente. Ou une autre méthode de peinture" -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1803 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 msgid "Paint All Done." msgstr "Peindre Tout fait." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1832 flatcamTools/ToolPaint.py:1836 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1839 msgid "Rest machining painting all task started." msgstr "Reste l'usinage en peignant toutes les tâches commencées." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:1953 flatcamTools/ToolPaint.py:2428 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1971 flatcamTools/ToolPaint.py:2446 msgid "Paint All with Rest-Machining done." msgstr "Peignez tout avec le reste de l'usinage fait." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2104 flatcamTools/ToolPaint.py:2108 -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2111 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2122 flatcamTools/ToolPaint.py:2126 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2129 msgid "Normal painting area task started." msgstr "La tâche de zone de peinture normale a commencé." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2274 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2292 msgid "Paint Area Done." msgstr "Peinture de la Zone réalisée." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2286 flatcamTools/ToolPaint.py:2292 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2304 flatcamTools/ToolPaint.py:2310 msgid "Rest machining painting area task started." msgstr "Reste l'usinage de peinture de la zone de travail a commencé." -#: flatcamTools/ToolPaint.py:2289 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2307 msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started." msgstr "" "Outil de peinture. Reste l'usinage de la peinture de la zone: tâche " "commencée." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:24 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:34 msgid "Panelize PCB" msgstr "Panéliser PCB" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:57 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:67 msgid "" "Specify the type of object to be panelized\n" "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" @@ -13315,7 +13200,7 @@ msgstr "" "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n" "dans la liste déroulante d'objets." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:72 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:82 msgid "" "Object to be panelized. This means that it will\n" "be duplicated in an array of rows and columns." @@ -13323,11 +13208,11 @@ msgstr "" "Objet à paramétrer. Cela signifie qu'il sera\n" "être dupliqué dans un tableau de lignes et de colonnes." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:85 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:95 msgid "Penelization Reference" msgstr "Référence de pénalisation" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:87 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:97 msgid "" "Choose the reference for panelization:\n" "- Object = the bounding box of a different object\n" @@ -13347,11 +13232,11 @@ msgstr "" "à cet objet de référence maintenant donc le panneau\n" "objets synchronisés." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:110 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:120 msgid "Box Type" msgstr "Type de Box" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:112 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:122 msgid "" "Specify the type of object to be used as an container for\n" "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" @@ -13363,7 +13248,7 @@ msgstr "" "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n" "dans la liste déroulante Objet de Box." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:127 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:137 msgid "" "The actual object that is used a container for the\n" " selected object that is to be panelized." @@ -13371,11 +13256,11 @@ msgstr "" "L'objet réel qui utilise un conteneur pour la\n" "objet sélectionné à panéliser." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:133 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:143 msgid "Panel Data" msgstr "Données du Panneau" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:135 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:145 msgid "" "This informations will shape the resulting panel.\n" "The number of rows and columns will set how many\n" @@ -13391,7 +13276,7 @@ msgstr "" "Les espacements détermineront la distance entre deux\n" "éléments du tableau de panneaux." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:194 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 msgid "" "Choose the type of object for the panel object:\n" "- Geometry\n" @@ -13401,15 +13286,15 @@ msgstr "" "- Géométrie\n" "- Gerber" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:202 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:212 msgid "Constrain panel within" msgstr "Contraindre le panneau dans" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:242 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:252 msgid "Panelize Object" msgstr "Objet Panelize" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492 msgid "" "Panelize the specified object around the specified box.\n" "In other words it creates multiple copies of the source object,\n" @@ -13419,33 +13304,33 @@ msgstr "" "En d'autres termes, il crée plusieurs copies de l'objet source,\n" "disposés dans un tableau 2D de lignes et de colonnes." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:292 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:302 msgid "Panel. Tool" msgstr "Panneau. Outil" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:423 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:431 msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." msgstr "" "Les colonnes ou les lignes ont une valeur zéro. Changez-les en un entier " "positif." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:468 msgid "Generating panel ... " msgstr "Panneau de génération ... " -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:734 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:752 msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code." msgstr "Panneau de génération ... Ajout du code Gerber." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:746 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:764 msgid "Generating panel... Spawning copies" msgstr "Génération de panneau ... Création de copies" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:756 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:774 msgid "Panel done..." msgstr "Panel terminé ..." -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:759 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:777 #, python-brace-format msgid "" "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " @@ -13454,7 +13339,7 @@ msgstr "" "{text} Trop grand pour la zone contrainte. Le panneau final contient {col} " "colonnes et {row}" -#: flatcamTools/ToolPanelize.py:768 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:786 msgid "Panel created successfully." msgstr "Panneau créé avec succès." @@ -13619,296 +13504,305 @@ msgstr "Excellon fusion est en cours. S'il vous plaît, attendez..." msgid "The imported Excellon file is None." msgstr "Le fichier Excellon importé est Aucun." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:111 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:117 msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected." msgstr "L'outil de Propriétés n'était pas affiché. Aucun objet sélectionné." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:119 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:125 msgid "Object Properties are displayed." msgstr "Les Propriétés de l'objet sont affichées." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:120 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:126 msgid "Properties Tool" msgstr "Outil de Propriétés" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:129 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:135 msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:130 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:136 msgid "NAME" msgstr "NOM" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:131 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:137 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:145 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:151 msgid "Geo Type" msgstr "Type de géo" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:146 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:152 msgid "Single-Geo" msgstr "Géo-unique" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:146 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:152 msgid "Multi-Geo" msgstr "Multi-géo" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:154 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:160 msgid "Calculating dimensions ... Please wait." msgstr "Calcul des dimensions ... Veuillez patienter." -#: flatcamTools/ToolProperties.py:245 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:251 msgid "Inch" msgstr "Pouce" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:246 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:252 msgid "Metric" msgstr "Métrique" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:297 flatcamTools/ToolProperties.py:311 -#: flatcamTools/ToolProperties.py:314 flatcamTools/ToolProperties.py:317 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:303 flatcamTools/ToolProperties.py:317 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:320 flatcamTools/ToolProperties.py:323 msgid "Present" msgstr "Présent" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:351 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:357 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:356 flatcamTools/ToolProperties.py:360 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:362 flatcamTools/ToolProperties.py:366 msgid "Box Area" -msgstr "l'Aire de la Box" +msgstr "Zone de la boîte" -#: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:363 flatcamTools/ToolProperties.py:367 msgid "Convex_Hull Area" -msgstr "l'Aire de la coque conv" +msgstr "Zone de coque convexe" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:28 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33 msgid "Check Rules" -msgstr "" +msgstr "Vérifiez les Règles" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Open Gerber File" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61 msgid "Gerber Files" -msgstr "Ouvrir le fichier Gerber" +msgstr "Fichiers Gerber" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "Object for which to create the film." +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63 msgid "Gerber objects for which to check rules." -msgstr "Objet pour lequel créer le film." +msgstr "Objets Gerber pour lesquels vérifier les règles." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:72 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Haut" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:74 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79 msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked." -msgstr "" +msgstr "L'objet cuivre supérieur Gerber pour lequel les règles sont vérifiées." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:89 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bas" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:91 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96 msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked." msgstr "" +"Objet de cuivre Gerber inférieur pour lequel les règles sont vérifiées." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:106 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111 msgid "SM Top" -msgstr "" +msgstr "SM Top" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:108 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113 msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "" +"Objet de masque de soudure Gerber supérieur pour lequel les règles sont " +"vérifiées." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:123 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128 msgid "SM Bottom" -msgstr "" +msgstr "SM Bas" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:125 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130 msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked." msgstr "" +"Objet de masque de soudure Gerber inférieur pour lequel les règles sont " +"vérifiées." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:140 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145 msgid "Silk Top" -msgstr "" +msgstr "Sérigraphie Haut" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:142 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147 msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "" +"Objet de la sérigraphie Top Gerber pour lequel les règles sont vérifiées." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:157 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162 msgid "Silk Bottom" -msgstr "" +msgstr "Fond sérigraphie" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:159 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164 msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked." msgstr "" +"L'objet Gerber Silkscreen inférieur pour lequel les règles sont vérifiées." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:174 -#, fuzzy -#| msgid "lines" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179 msgid "Outline" -msgstr "lignes" +msgstr "Contour" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:176 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181 msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked." msgstr "" +"Objet de contour de Gerber (découpe) pour lequel les règles sont vérifiées." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Excellon Object" +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192 msgid "Excellon Objects" -msgstr "Excellent objet" +msgstr "Excellon Objets" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:189 -#, fuzzy -#| msgid "Object for which to create the film." +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194 msgid "Excellon objects for which to check rules." -msgstr "Objet pour lequel créer le film." +msgstr "Excellon objets pour lesquels vérifier les règles." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:200 -#, fuzzy +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205 #| msgid "Excellon" msgid "Excellon 1" -msgstr "Excellon" +msgstr "Excellon 1" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:202 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the plated holes or a general Excellon file content." msgstr "" +"Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n" +"Contient les trous métallisés ou le contenu général d’un fichier Excellon." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:218 -#, fuzzy +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223 #| msgid "Excellon" msgid "Excellon 2" -msgstr "Excellon" +msgstr "Excellon 2" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:220 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225 msgid "" "Excellon object for which to check rules.\n" "Holds the non-plated holes." msgstr "" +"Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n" +"Maintient les trous non plaqués." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:233 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238 msgid "All Rules" -msgstr "" +msgstr "Toutes les règles" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:235 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240 msgid "This check/uncheck all the rules below." -msgstr "" +msgstr "Ceci coche / décoche toutes les règles ci-dessous" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490 msgid "Run Rules Check" -msgstr "" +msgstr "Exécuter la Vér. des Règles" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1124 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1184 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1221 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1293 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1385 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1450 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1129 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1226 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1390 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455 msgid "Value is not valid." -msgstr "" +msgstr "La valeur n'est pas valide." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1138 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1143 msgid "TOP -> Copper to Copper clearance" -msgstr "" +msgstr "TOP -> Distance de cuivre à cuivre" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance" -msgstr "" +msgstr "EN BAS -> Distance de cuivre à cuivre" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1159 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1253 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1417 msgid "" "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is " "selected." msgstr "" +"Au moins un objet Gerber doit être sélectionné pour cette règle, mais aucun " +"n'est sélectionné." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1190 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1195 msgid "" "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "" +"L'un des objets cuivre Gerber ou l'objet Contour Gerber n'est pas valide." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1367 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 msgid "" "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not " "selected." msgstr "" +"La présence de l’objet Gerber est obligatoire pour cette règle, mais elle " +"n’est pas sélectionnée." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1220 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1247 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1225 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1252 msgid "Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "Sérigraphie à distance de sérigraphie" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1233 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1238 msgid "TOP -> Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "TOP -> Distance de sérigraphie à sérigraphie" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248 msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance" -msgstr "" +msgstr "BAS -> Distance de sérigraphie à sérigraphie" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1299 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1304 msgid "One or more of the Gerber objects is not valid." -msgstr "" +msgstr "Un ou plusieurs objets Gerber n'est pas valide." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1307 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1312 msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "TOP -> Distance entre masque et masque de soudure" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1313 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318 msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance" -msgstr "" +msgstr "EN BAS -> Distance de sérigraphie à masque de soudure" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1322 msgid "" "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both " "Bottom." msgstr "" +"Les objets Gerber Mask de sérigraphie et de masque de soudure doivent être " +"tous les deux supérieurs ou inférieurs." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1353 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1358 msgid "" "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid." msgstr "" +"L'un des objets Gerber en sérigraphie ou l'objet Contour Gerber n'est pas " +"valide." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1397 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1402 msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" +msgstr "TOP -> ruban de masque de soudure minimum" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412 msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver" -msgstr "" +msgstr "BAS-> ruban de masque de soudure minimum" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1456 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1461 msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid." -msgstr "Sélectionnez un objet Geometry, Gerber ou Excellon à modifier." +msgstr "L'un des objets Copper Gerber ou Excellon n'est pas valide." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1472 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1477 msgid "" "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected." msgstr "" +"La présence d'objet Excellon est obligatoire pour cette règle, mais aucune " +"n'est sélectionnée." -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1545 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1558 -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1569 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1550 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1563 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1574 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 msgid "STATUS" -msgstr "" +msgstr "STATUT" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1548 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1572 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1553 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1577 msgid "FAILED" -msgstr "" +msgstr "ÉCHOUÉ" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1561 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1585 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1566 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1590 msgid "PASSED" -msgstr "" +msgstr "PASSÉ" -#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1562 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 +#: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1567 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1591 msgid "Violations: There are no violations for the current rule." -msgstr "" +msgstr "Violations: Il n'y a pas de violations pour la règle actuelle." #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72 msgid "...proccessing..." @@ -13920,7 +13814,7 @@ msgstr "Outil de Pâte à souder" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64 msgid "Gerber Solder paste object. " -msgstr "Objet de pâte à souder Gerber." +msgstr "Objet de pâte à souder Gerber. " #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71 msgid "" @@ -14196,41 +14090,41 @@ msgstr "Exporter le GCode ..." msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" msgstr "Fichier GCode du distributeur de pâte à souder enregistré dans" -#: flatcamTools/ToolSub.py:56 +#: flatcamTools/ToolSub.py:64 msgid "Gerber Objects" msgstr "Objets Gerber" -#: flatcamTools/ToolSub.py:65 flatcamTools/ToolSub.py:111 +#: flatcamTools/ToolSub.py:73 flatcamTools/ToolSub.py:119 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: flatcamTools/ToolSub.py:67 +#: flatcamTools/ToolSub.py:75 msgid "" -"Gerber object from which to substract\n" -"the substractor Gerber object." +"Gerber object from which to subtract\n" +"the subtractor Gerber object." msgstr "" "Objet de Gerber auquel soustraire\n" "l'objet soustracteur Gerber." -#: flatcamTools/ToolSub.py:79 flatcamTools/ToolSub.py:125 -msgid "Substractor" +#: flatcamTools/ToolSub.py:87 flatcamTools/ToolSub.py:133 +msgid "Subtractor" msgstr "Soustracteur" -#: flatcamTools/ToolSub.py:81 +#: flatcamTools/ToolSub.py:89 msgid "" -"Gerber object that will be substracted\n" +"Gerber object that will be subtracted\n" "from the target Gerber object." msgstr "" "Objet Gerber qui sera soustrait\n" "à partir de l'objet Gerber cible." -#: flatcamTools/ToolSub.py:88 +#: flatcamTools/ToolSub.py:96 msgid "Substract Gerber" msgstr "Soustraire Gerber" -#: flatcamTools/ToolSub.py:90 +#: flatcamTools/ToolSub.py:98 msgid "" -"Will remove the area occupied by the substractor\n" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Gerber from the Target Gerber.\n" "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" "over the soldermask." @@ -14240,86 +14134,93 @@ msgstr "" "Peut être utilisé pour enlever la sérigraphie qui se chevauchent\n" "sur le masque de soudure." -#: flatcamTools/ToolSub.py:102 +#: flatcamTools/ToolSub.py:110 msgid "Geometry Objects" msgstr "Objets géométriques" -#: flatcamTools/ToolSub.py:113 +#: flatcamTools/ToolSub.py:121 msgid "" -"Geometry object from which to substract\n" -"the substractor Geometry object." +"Geometry object from which to subtract\n" +"the subtractor Geometry object." msgstr "" "Objet de géométrie à soustraire\n" "l'objet géométrique soustracteur." -#: flatcamTools/ToolSub.py:127 +#: flatcamTools/ToolSub.py:135 msgid "" -"Geometry object that will be substracted\n" +"Geometry object that will be subtracted\n" "from the target Geometry object." msgstr "" "Objet de géométrie qui sera soustrait\n" "à partir de l'objet de géométrie cible." -#: flatcamTools/ToolSub.py:138 -msgid "Substract Geometry" +#: flatcamTools/ToolSub.py:143 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object." +msgstr "" +"En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet " +"soustracteur de géométrie." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:146 +msgid "Subtract Geometry" msgstr "Soustraire la géométrie" -#: flatcamTools/ToolSub.py:140 +#: flatcamTools/ToolSub.py:148 msgid "" -"Will remove the area occupied by the substractor\n" +"Will remove the area occupied by the subtractor\n" "Geometry from the Target Geometry." msgstr "" "Va supprimer la zone occupée par le soustracteur\n" "Géométrie à partir de la géométrie cible." -#: flatcamTools/ToolSub.py:227 +#: flatcamTools/ToolSub.py:235 msgid "Sub Tool" msgstr "Outil Sous" -#: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:446 +#: flatcamTools/ToolSub.py:252 flatcamTools/ToolSub.py:454 msgid "No Target object loaded." msgstr "Aucun objet cible chargé." -#: flatcamTools/ToolSub.py:259 flatcamTools/ToolSub.py:461 -msgid "No Substractor object loaded." +#: flatcamTools/ToolSub.py:267 flatcamTools/ToolSub.py:469 +msgid "No Subtractor object loaded." msgstr "Aucun objet soustracteur n'a été chargé." -#: flatcamTools/ToolSub.py:313 +#: flatcamTools/ToolSub.py:321 msgid "Parsing geometry for aperture" msgstr "Analyser la géométrie pour l'ouverture" -#: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:618 +#: flatcamTools/ToolSub.py:423 flatcamTools/ToolSub.py:626 msgid "Generating new object ..." msgstr "Générer un nouvel objet ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:622 -#: flatcamTools/ToolSub.py:703 +#: flatcamTools/ToolSub.py:427 flatcamTools/ToolSub.py:630 +#: flatcamTools/ToolSub.py:711 msgid "Generating new object failed." msgstr "La génération du nouvel objet a échoué." -#: flatcamTools/ToolSub.py:424 flatcamTools/ToolSub.py:628 +#: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:636 msgid "Created" msgstr "Établi" -#: flatcamTools/ToolSub.py:475 -msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo." +#: flatcamTools/ToolSub.py:483 +msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo." msgstr "" "Actuellement, la géométrie du soustracteur ne peut pas être de type multi-" "géo." -#: flatcamTools/ToolSub.py:520 +#: flatcamTools/ToolSub.py:528 msgid "Parsing solid_geometry ..." msgstr "Analyse de solid_geometry ..." -#: flatcamTools/ToolSub.py:522 +#: flatcamTools/ToolSub.py:530 msgid "Parsing solid_geometry for tool" msgstr "Analyse de solid_geometry pour l'outil" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:22 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:24 msgid "Object Transform" msgstr "Transformation d'objet" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:79 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:81 msgid "" "Rotate the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14329,19 +14230,15 @@ msgstr "" "Le point de référence est le milieu de\n" "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:97 flatcamTools/ToolTransform.py:119 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Angle for Skew action, in degrees.\n" -#| "Float number between -360 and 359." +#: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:121 msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 360." msgstr "" "Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n" -"Nombre flottant entre -360 et 359." +"Nombre flottant entre -360 et 360." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:108 flatcamTools/ToolTransform.py:130 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:132 msgid "" "Skew/shear the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14351,7 +14248,7 @@ msgstr "" "Le point de référence est le milieu de\n" "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:178 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:180 msgid "" "Scale the selected object(s).\n" "The point of reference depends on \n" @@ -14361,7 +14258,7 @@ msgstr "" "Le point de référence dépend de\n" "l'état de la case à cocher référence d'échelle." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:226 flatcamTools/ToolTransform.py:247 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:249 msgid "" "Offset the selected object(s).\n" "The point of reference is the middle of\n" @@ -14371,113 +14268,112 @@ msgstr "" "Le point de référence est le milieu de\n" "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés.\n" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:265 flatcamTools/ToolTransform.py:271 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Flip the selected object(s) over the X axis.\n" -#| "Does not create a new object.\n" -#| " " +#: flatcamTools/ToolTransform.py:267 flatcamTools/ToolTransform.py:273 msgid "Flip the selected object(s) over the X axis." -msgstr "" -"Mettez en miroir les objets sélectionnés sur l'axe X.\n" -"Ne crée pas de nouvel objet." +msgstr "Retournez le ou les objets sélectionnés sur l’axe X." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:296 -#, fuzzy -#| msgid " Mirror Ref. Point" +#: flatcamTools/ToolTransform.py:298 msgid "Ref. Point" -msgstr " Miroir Réf. Point" +msgstr "Miroir Réf. Point" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:435 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:437 msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0." msgstr "" +"La transformation par rotation ne peut pas être effectuée pour une valeur de " +"0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:497 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:476 flatcamTools/ToolTransform.py:499 msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1." msgstr "" +"La transformation d'échelle ne peut pas être effectuée pour un facteur de 0 " +"ou 1." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:513 flatcamTools/ToolTransform.py:524 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:515 flatcamTools/ToolTransform.py:526 msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0." msgstr "" +"La transformation de décalage ne peut pas être effectuée pour une valeur de " +"0." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:540 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:542 msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" msgstr "" "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à faire pivoter!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:568 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:570 msgid "CNCJob objects can't be rotated." msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être pivotés." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:576 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:578 msgid "Rotate done" msgstr "Faire pivoter" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:806 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 msgid "Due of" msgstr "À cause de" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:806 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:583 flatcamTools/ToolTransform.py:658 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:772 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:808 msgid "action was not executed." msgstr "l'action n'a pas été exécutée." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:593 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:595 msgid "No object selected. Please Select an object to flip" msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à refléter" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:628 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:630 msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être inversés / inversés." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:666 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:668 msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees." msgstr "" +"La transformation asymétrique ne peut pas être effectuée pour 0, 90 et 180 " +"degrés." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:671 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:673 msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" msgstr "" "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à cisailler / " "incliner!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:693 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:695 msgid "CNCJob objects can't be skewed." msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être biaisés." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:706 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:708 msgid "Skew on the" msgstr "Biais sur le" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:706 flatcamTools/ToolTransform.py:766 -#: flatcamTools/ToolTransform.py:801 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:708 flatcamTools/ToolTransform.py:768 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 msgid "axis done" msgstr "axe fait" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:723 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:725 msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" msgstr "" "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à mettre à l'échelle!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:756 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:758 msgid "CNCJob objects can't be scaled." msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être mis à l'échelle." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:766 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:768 msgid "Scale on the" msgstr "Échelle sur le" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:778 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:780 msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à compenser!" -#: flatcamTools/ToolTransform.py:787 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:789 msgid "CNCJob objects can't be offset." msgstr "CNCJob objects can't be offset." -#: flatcamTools/ToolTransform.py:801 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:803 msgid "Offset on the" msgstr "Compenser sur le" @@ -14544,6 +14440,16 @@ msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "" "Aucun nom de géométrie dans les arguments. Indiquez un nom et réessayez." +#, fuzzy +#~| msgid "{l_save}/Project_{date}" +#~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}" +#~ msgstr "{l_save}/Projet_{date}" + +#, fuzzy +#~| msgid "Could not load defaults file." +#~ msgid "Could not load bookamrks file." +#~ msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut." + #~ msgid "Could not load factory defaults file." #~ msgstr "Impossible de charger le fichier de paramètres d'usine." @@ -14621,9 +14527,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Meas. Tool" #~ msgstr "Outil de Mesure" -#~ msgid "Object(s) not selected" -#~ msgstr "Objet (s) non sélectionné (s)" - #~ msgid "on_paint_button_click" #~ msgstr "on_paint_button_click"