diff --git a/flatcamTools/ToolSolderPaste.py b/flatcamTools/ToolSolderPaste.py index 61600239..1e8f03cd 100644 --- a/flatcamTools/ToolSolderPaste.py +++ b/flatcamTools/ToolSolderPaste.py @@ -139,7 +139,7 @@ class SolderPaste(FlatCAMTool): grid0_1 = QtWidgets.QGridLayout() self.layout.addLayout(grid0_1) - step1_lbl = QtWidgets.QLabel("%s:" % _('STEP 1')) + step1_lbl = QtWidgets.QLabel("%s:" % _('STEP 1:')) step1_lbl.setToolTip( _("First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" "and then optionally modify the GCode parameters bellow.") diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo index 1b670b23..0952ff6e 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po index 4ae8186f..ff46b24e 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 18:30+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-27 13:55+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:29+0400\n" "Last-Translator: Andrey Kultyapov \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "№ сверла:" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:910 msgid "Specify how many drills to be in the array." -msgstr "" +msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве." #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927 #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:972 @@ -1801,6 +1801,10 @@ msgid "" "- 'Y' - vertical axis or \n" "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" msgstr "" +"Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n" +"- 'X' - горизонтальная ось\n" +"- 'Y' - вертикальная ось или\n" +"- 'Угол' - произвольный угол наклона массива" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:942 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525 @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2675 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4318 msgid "Click on the circular array Center position" -msgstr "" +msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2400 @@ -1913,6 +1917,10 @@ msgid "" " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " "meeting in the corner" msgstr "" +"Есть 3 типа углов:\n" +" - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n" +" - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n" +" - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409 @@ -2005,8 +2013,8 @@ msgstr "" "Пример:\n" "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n" "\n" -"Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n" -"и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n" +"Отрегулируйте значения, начиная с более низких значений\n" +"и увеличивая его, если области, которые должны быть закрашены, всё ещё\n" "не окрашены.\n" "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на " "печатной плате.\n" @@ -2170,6 +2178,10 @@ msgid "" "Positive numbers for CW motion.\n" "Negative numbers for CCW motion." msgstr "" +"Угол поворота в градусах.\n" +"Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n" +"Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n" +"Отрицательные числа для движения против часовой стрелки." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4574 @@ -2178,6 +2190,9 @@ msgid "" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected shapes." msgstr "" +"Поворачивает выбранные фигуры.\n" +"Точка отсчета - середина\n" +"ограничительной рамки для всех выбранных фигур." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4597 flatcamTools/ToolTransform.py:107 @@ -2193,6 +2208,8 @@ msgid "" "Angle for Skew action, in degrees.\n" "Float number between -360 and 359." msgstr "" +"Угол наклона в градусах.\n" +"Число с плавающей запятой между -360 и 359." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4608 flatcamTools/ToolTransform.py:118 @@ -2208,6 +2225,9 @@ msgid "" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected shapes." msgstr "" +"Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n" +"Точка отсчета - середина\n" +"ограничительной рамки для всех выбранных фигур." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4615 flatcamTools/ToolTransform.py:125 @@ -2222,12 +2242,12 @@ msgstr "Наклон Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4654 flatcamTools/ToolTransform.py:164 msgid "Factor X:" -msgstr "" +msgstr "Множитель X:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4656 flatcamTools/ToolTransform.py:166 msgid "Factor for Scale action over X axis." -msgstr "" +msgstr "Множитель масштабирования по оси X." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4664 flatcamTools/ToolTransform.py:174 @@ -2243,16 +2263,19 @@ msgid "" "The point of reference depends on \n" "the Scale reference checkbox state." msgstr "" +"Масштабировать выбранные фигуры.\n" +"Точка отсчета зависит от\n" +"состояние флажка Scale Reference." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4671 flatcamTools/ToolTransform.py:181 msgid "Factor Y:" -msgstr "" +msgstr "Множитель Y:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4673 flatcamTools/ToolTransform.py:183 msgid "Factor for Scale action over Y axis." -msgstr "" +msgstr "Множитель масштабирования по оси Y." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681 flatcamTools/ToolTransform.py:191 @@ -2271,12 +2294,14 @@ msgid "" "Scale the selected shape(s)\n" "using the Scale Factor X for both axis." msgstr "" +"Масштабирует выбранные фигуры\n" +"используя множитель X для обеих осей." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 #: flatcamTools/ToolTransform.py:208 msgid "Scale Reference" -msgstr "" +msgstr "Указание масштабирования" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700 @@ -2290,17 +2315,17 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4729 flatcamTools/ToolTransform.py:238 msgid "Value X:" -msgstr "" +msgstr "Значение X:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4731 flatcamTools/ToolTransform.py:240 msgid "Value for Offset action on X axis." -msgstr "" +msgstr "Значение для смещения по оси X." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4739 flatcamTools/ToolTransform.py:248 msgid "Offset X" -msgstr "" +msgstr "Смещение Х" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865 @@ -2311,26 +2336,29 @@ msgid "" "The point of reference is the middle of\n" "the bounding box for all selected shapes.\n" msgstr "" +"Смещяет выбранные фигуры.\n" +"Точка отсчета - середина\n" +"ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4747 flatcamTools/ToolTransform.py:255 msgid "Value Y:" -msgstr "" +msgstr "Значение Y:" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4749 flatcamTools/ToolTransform.py:257 msgid "Value for Offset action on Y axis." -msgstr "" +msgstr "Значение для смещения по оси Y." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:265 msgid "Offset Y" -msgstr "" +msgstr "Смещение Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4788 flatcamTools/ToolTransform.py:295 msgid "Flip on X" -msgstr "" +msgstr "Отразить по X" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904 @@ -2340,11 +2368,13 @@ msgid "" "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" "Does not create a new shape." msgstr "" +"Отражает выбранные фигуры по оси X.\n" +"Не создает новую фугуру." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796 flatcamTools/ToolTransform.py:303 msgid "Flip on Y" -msgstr "" +msgstr "Отразить по Y" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4805 flatcamTools/ToolTransform.py:312 @@ -2364,6 +2394,15 @@ msgid "" "Or enter the coords in format (x, y) in the\n" "Point Entry field and click Flip on X(Y)" msgstr "" +"Отражает выбранные фигуры (ы)\n" +"вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n" +"\n" +"Координаты точки могут быть записаны с помощью\n" +"щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n" +"клавиши SHIFT.\n" +"Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n" +"Или введите координаты в формате (x, y) в\n" +"поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4819 flatcamTools/ToolTransform.py:325 @@ -2377,6 +2416,10 @@ msgid "" "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." msgstr "" +"Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для " +"отражения.\n" +"'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n" +"'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4833 flatcamTools/ToolTransform.py:339 @@ -2385,6 +2428,9 @@ msgid "" "left click on canvas together with pressing\n" "SHIFT key. Then click Add button to insert." msgstr "" +"Координаты точки могут быть записаны с помощью\n" +"щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n" +"клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4958 @@ -2434,12 +2480,12 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:640 msgid "Appying Rotate" -msgstr "" +msgstr "Применение поворота" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5237 msgid "[success] Done. Rotate completed." -msgstr "" +msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256 @@ -2449,7 +2495,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5259 flatcamTools/ToolTransform.py:691 msgid "Applying Flip" -msgstr "" +msgstr "Применение отражения" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5296 flatcamTools/ToolTransform.py:733 @@ -2469,7 +2515,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5327 flatcamTools/ToolTransform.py:760 msgid "Applying Skew" -msgstr "" +msgstr "Применение наклона" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5360 flatcamTools/ToolTransform.py:791 @@ -2491,7 +2537,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5386 flatcamTools/ToolTransform.py:809 msgid "Applying Scale" -msgstr "" +msgstr "Применение масштабирования" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 flatcamTools/ToolTransform.py:848 @@ -2513,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5441 flatcamTools/ToolTransform.py:861 msgid "Applying Offset" -msgstr "" +msgstr "Применение смещения" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5462 flatcamTools/ToolTransform.py:880 @@ -2530,7 +2576,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 msgid "Rotate ..." -msgstr "" +msgstr "Поворот ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535 @@ -2539,7 +2585,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5528 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 msgid "Enter an Angle Value (degrees):" -msgstr "" +msgstr "Введите значение угла (градусы):" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5480 @@ -2554,7 +2600,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491 msgid "Offset on X axis ..." -msgstr "" +msgstr "Смещение по оси X ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499 #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518 @@ -2562,7 +2608,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5511 #, python-format msgid "Enter a distance Value (%s):" -msgstr "" +msgstr "Введите значение расстояния (%s):" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501 @@ -2577,7 +2623,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510 msgid "Offset on Y axis ..." -msgstr "" +msgstr "Смещение по оси Y ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5520 @@ -2592,7 +2638,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5527 msgid "Skew on X axis ..." -msgstr "" +msgstr "Наклон по оси X ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537 @@ -2607,7 +2653,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5544 msgid "Skew on Y axis ..." -msgstr "" +msgstr "Наклон по оси Y ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5554 @@ -2624,12 +2670,12 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1423 msgid "Click on Center point ..." -msgstr "" +msgstr "Нажмите на центральную точку ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1362 msgid "Click on Perimeter point to complete ..." -msgstr "" +msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965 msgid "[success] Done. Adding Circle completed." @@ -2638,53 +2684,53 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1448 msgid "Click on Start point ..." -msgstr "" +msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1450 msgid "Click on Point3 ..." -msgstr "" +msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1452 msgid "Click on Stop point ..." -msgstr "" +msgstr "Нажмите на конечную точку ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1457 msgid "Click on Stop point to complete ..." -msgstr "" +msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1459 msgid "Click on Point2 to complete ..." -msgstr "" +msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1461 msgid "Click on Center point to complete ..." -msgstr "" +msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473 #, python-format msgid "Direction: %s" -msgstr "" +msgstr "Направление: %s" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1483 msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." -msgstr "" +msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486 msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." -msgstr "" +msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1489 msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." -msgstr "" +msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179 msgid "[success] Done. Arc completed." @@ -2707,6 +2753,8 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258 msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." msgstr "" +"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " +"завершения ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286 msgid "[success] Done. Polygon completed." @@ -2921,6 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "" "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." msgstr "" +"Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369 msgid "[success] Done. Adding Pad completed." @@ -2945,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730 msgid "Select shape(s) and then click ..." -msgstr "" +msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741 msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected." @@ -2965,7 +3014,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099 msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862 msgid "Click on 1st point ..." @@ -2975,26 +3024,28 @@ msgstr "Нажмите на 1-й точке ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170 msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." msgstr "" +"Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для " +"завершения ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096 msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093 msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090 msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." -msgstr "" +msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087 msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." -msgstr "" +msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284 @@ -3024,7 +3075,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1669 msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." -msgstr "" +msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1711 msgid "Buffer the selected apertures ..." @@ -3045,20 +3096,20 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2243 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 msgid "Gerber Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор Gerber" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2262 flatcamGUI/ObjectUI.py:192 msgid "Apertures:" -msgstr "" +msgstr "Отверстия:" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2264 flatcamGUI/ObjectUI.py:194 msgid "Apertures Table for the Gerber Object." -msgstr "" +msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2275 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3586 flatcamGUI/ObjectUI.py:228 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Код" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2275 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3586 flatcamGUI/ObjectUI.py:228 @@ -3074,15 +3125,15 @@ msgstr "Размер" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2275 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3586 flatcamGUI/ObjectUI.py:228 msgid "Dim" -msgstr "" +msgstr "Размер" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2279 flatcamGUI/ObjectUI.py:232 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2281 flatcamGUI/ObjectUI.py:234 msgid "Aperture Code" -msgstr "" +msgstr "Код отверстия" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2283 flatcamGUI/ObjectUI.py:236 msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" @@ -3091,7 +3142,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2285 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2318 flatcamGUI/ObjectUI.py:238 msgid "Aperture Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер отверстия:" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2287 flatcamGUI/ObjectUI.py:240 msgid "" @@ -3099,14 +3150,17 @@ msgid "" " - (width, height) for R, O type.\n" " - (dia, nVertices) for P type" msgstr "" +"Размеры отверстия:\n" +" - (ширина, высота) для типа R, O.\n" +" - (диам., nVertices) для типа P" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308 msgid "Aperture Code:" -msgstr "" +msgstr "Код отверстия:" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2310 msgid "Code for the new aperture" -msgstr "" +msgstr "Код для нового отверстия" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2320 msgid "" @@ -3116,10 +3170,15 @@ msgid "" "calculated as:\n" "sqrt(width**2 + height**2)" msgstr "" +"Размер нового отверстия.\n" +"Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n" +"это значение автоматически\n" +"рассчитывается как:\n" +"sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2332 msgid "Aperture Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип отверстия:" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 msgid "" @@ -3128,10 +3187,14 @@ msgid "" "R = rectangular\n" "O = oblong" msgstr "" +"Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n" +"C = круговое\n" +"R = прямоугольное\n" +"O = продолговатое" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2345 msgid "Aperture Dim:" -msgstr "" +msgstr "Разм. отверстия:" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2347 msgid "" @@ -3139,22 +3202,25 @@ msgid "" "Active only for rectangular apertures (type R).\n" "The format is (width, height)" msgstr "" +"Размеры для нового отверстия.\n" +"Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n" +"Формат (ширина, высота)" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2356 msgid "Add/Delete Aperture:" -msgstr "" +msgstr "Добавить/Удалить отверстие:" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2358 msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" -msgstr "" +msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367 msgid "Add a new aperture to the aperture list." -msgstr "" +msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372 msgid "Delete a aperture in the aperture list" -msgstr "" +msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2388 msgid "Buffer Aperture:" @@ -3278,7 +3344,7 @@ msgstr "" #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3704 msgid "Creating Gerber." -msgstr "" +msgstr "Создание Gerber." #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 msgid "[success] Gerber editing finished." @@ -3328,7 +3394,7 @@ msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57 msgid "Will create a new, blank project" -msgstr "" +msgstr "Создаёт новый пустой проект" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62 msgid "&New" @@ -3336,40 +3402,40 @@ msgstr "&Новый" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65 msgid "Geometry\tN" -msgstr "" +msgstr "Geometry\tN" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67 msgid "Will create a new, empty Geometry Object." -msgstr "" +msgstr "Создаёт новый объект Geometry." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69 msgid "Gerber\tB" -msgstr "" +msgstr "Gerber\tB" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71 msgid "Will create a new, empty Gerber Object." -msgstr "" +msgstr "Создаёт новый объект Gerber." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73 msgid "Excellon\tL" -msgstr "" +msgstr "Excellon\tL" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 msgid "Will create a new, empty Excellon Object." -msgstr "" +msgstr "Создаёт новый объект Excellon." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:63 #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:71 msgid "Open" -msgstr "Открытие" +msgstr "Открыть" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83 msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G" -msgstr "" +msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E" -msgstr "" +msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95 msgid "Open G-&Code ..." @@ -3381,7 +3447,7 @@ msgstr "Открыть &проект..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105 msgid "Open Config ..." -msgstr "" +msgstr "Открыть конфигурацию ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 msgid "Recent files" @@ -3416,19 +3482,19 @@ msgstr "Импорт" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 msgid "&SVG as Geometry Object ..." -msgstr "" +msgstr "&SVG как объект Geometry ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 msgid "&SVG as Gerber Object ..." -msgstr "" +msgstr "&SVG как объект Gerber ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148 msgid "&DXF as Geometry Object ..." -msgstr "" +msgstr "&DXF как объект Geometry ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151 msgid "&DXF as Gerber Object ..." -msgstr "" +msgstr "&DXF как объект Gerber ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156 msgid "Export" @@ -3440,11 +3506,11 @@ msgstr "Экспорт &SVG ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162 msgid "Export DXF ..." -msgstr "" +msgstr "Экспорт DXF ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 msgid "Export &PNG ..." -msgstr "" +msgstr "Экспорт &PNG ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169 msgid "" @@ -3452,10 +3518,13 @@ msgid "" "the saved image will contain the visual \n" "information currently in FlatCAM Plot Area." msgstr "" +"Экспортирует изображение в формате PNG,\n" +"сохраненное изображение будет содержать визуальную\n" +"информацию, открытую в настоящее время в рабочем пространстве FlatCAM." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177 msgid "Export &Excellon ..." -msgstr "" +msgstr "Экспорт &Excellon ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180 msgid "" @@ -3505,15 +3574,15 @@ msgstr "&Правка" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233 msgid "Edit Object\tE" -msgstr "" +msgstr "Редактировать объект\tE" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234 msgid "Close Editor\tCTRL+S" -msgstr "" +msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:242 msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Конвертация" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" @@ -3586,11 +3655,11 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295 msgid "Jump to Location\tJ" -msgstr "" +msgstr "Перейти к расположению\tJ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 msgid "Toggle Units\tQ" -msgstr "" +msgstr "Переключить единицы измерения\tQ" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302 msgid "&Select All\tCTRL+A" @@ -3598,7 +3667,7 @@ msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306 msgid "&Preferences\tSHIFT+P" -msgstr "" +msgstr "&Настройки\tSHIFT+P" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309 msgid "&Options" @@ -3814,7 +3883,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473 msgid ">Gerber Editor<" -msgstr "" +msgstr ">Редактор Gerber<" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 msgid "Add Pad\tP" @@ -7280,7 +7349,7 @@ msgstr "Нет заданий." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6563 msgid "Application started ..." -msgstr "" +msgstr "Запуск приложения ..." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 msgid "Hello!" @@ -7356,7 +7425,7 @@ msgstr "Объект Gerber" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517 #: flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Имя:" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203 msgid "" @@ -7391,11 +7460,11 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273 msgid "Passes:" -msgstr "" +msgstr "Проходы:" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Комбинации" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 msgid "Generate Isolation Geometry:" @@ -7456,6 +7525,8 @@ msgid "" "Create the Geometry Object\n" "for non-copper routing." msgstr "" +"Создаёт объект геометрии\n" +"для безмедного полигона." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400 msgid "Board cutout:" @@ -7463,7 +7534,7 @@ msgstr "Обрезка контура платы:" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 msgid "Cutout Tool" -msgstr "" +msgstr "Обрезка контура платы" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410 msgid "" @@ -7525,19 +7596,19 @@ msgstr "Закрашенные круги." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858 msgid "Tools Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица инструментов" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556 msgid "Drills" -msgstr "" +msgstr "Свёрла" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556 msgid "Slots" -msgstr "" +msgstr "Ячейки" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557 msgid "Offset Z" -msgstr "" +msgstr "Смещение Z" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 msgid "" @@ -7680,7 +7751,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829 msgid "Geometry Object" -msgstr "Объект геометрии" +msgstr "Объект Geometry" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 msgid "" @@ -7893,7 +7964,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243 msgid "PostProcessor:" -msgstr "" +msgstr "Постпроцессор:" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246 msgid "" @@ -7910,15 +7981,15 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 msgid "Generate" -msgstr "Создать объект" +msgstr "Создать" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294 msgid "Generate the CNC Job object." -msgstr "Будет создан объект геометрии для генерации программы для ЧПУ." +msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302 msgid "Paint Area:" -msgstr "Создание безмедного полигона:" +msgstr "Область рисования:" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317 msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." @@ -8036,7 +8107,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24 msgid "Calculators" -msgstr "" +msgstr "Калькуляторы" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25 msgid "V-Shape Tool Calculator" @@ -8044,11 +8115,11 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26 msgid "Units Calculator" -msgstr "" +msgstr "Калькулятор единиц" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27 msgid "ElectroPlating Calculator" -msgstr "" +msgstr "Калькулятор электронных плат" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68 msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" @@ -8066,7 +8137,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101 msgid "Tip Angle:" -msgstr "" +msgstr "Угол наклона:" #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105 msgid "" @@ -8835,28 +8906,28 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:86 msgid "Measure" -msgstr "" +msgstr "Измерение" #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:132 msgid "Meas. Tool" -msgstr "" +msgstr "Инструмент измерения" #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:177 msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." -msgstr "" +msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ: Нажмите на точку начала отсчета ..." #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:270 msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." -msgstr "" +msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..." #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:278 #, python-brace-format msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}" -msgstr "" +msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ: Результат D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Расстояние = {d_z}" #: flatcamTools/ToolMove.py:81 msgid "MOVE: Click on the Start point ..." -msgstr "" +msgstr "Перемещение: Нажмите на исходную точку ..." #: flatcamTools/ToolMove.py:88 msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move." @@ -8864,7 +8935,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolMove.py:110 msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." -msgstr "" +msgstr "Перемещение: Нажмите на конечную точку ..." #: flatcamTools/ToolMove.py:128 msgid "Moving ..." @@ -9048,11 +9119,11 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolPDF.py:38 msgid "PDF Import Tool" -msgstr "" +msgstr "Импорт PDF" #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156 msgid "Open PDF" -msgstr "" +msgstr "Открыть PDF" #: flatcamTools/ToolPDF.py:159 msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled." @@ -9060,12 +9131,12 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolPDF.py:186 msgid "Parsing PDF file ..." -msgstr "" +msgstr "Разбор PDF-файла ..." #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338 #, python-format msgid "Rendering PDF layer #%d ..." -msgstr "" +msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..." #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342 msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed." @@ -9078,7 +9149,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolPaint.py:24 msgid "Paint Area" -msgstr "" +msgstr "Область рисования" #: flatcamTools/ToolPaint.py:60 msgid "Geometry:" @@ -9086,7 +9157,7 @@ msgstr "Geometry:" #: flatcamTools/ToolPaint.py:62 msgid "Geometry object to be painted. " -msgstr "" +msgstr "Объект Geometry для рисования. " #: flatcamTools/ToolPaint.py:71 msgid "" @@ -9218,7 +9289,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25 msgid "Panelize PCB" -msgstr "" +msgstr "Панелизация" #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58 msgid "" @@ -9266,7 +9337,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134 msgid "Panel Data:" -msgstr "" +msgstr "Данные панели:" #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136 msgid "" @@ -9277,10 +9348,16 @@ msgid "" "The spacings will set the distance between any two\n" "elements of the panel array." msgstr "" +"Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n" +"Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n" +"будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n" +"\n" +"Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n" +"элементами массива панели." #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183 msgid "Panel Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип панели:" #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185 msgid "" @@ -9288,14 +9365,17 @@ msgid "" "- Geometry\n" "- Gerber" msgstr "" +"Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193 msgid "Constrain panel within:" -msgstr "" +msgstr "Ограничить панель внутри:" #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227 msgid "Panelize Object" -msgstr "" +msgstr "Объект панелизации" #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229 msgid "" @@ -9303,6 +9383,9 @@ msgid "" "In other words it creates multiple copies of the source object,\n" "arranged in a 2D array of rows and columns." msgstr "" +"Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n" +"Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n" +"расположеных в 2D массиве строк и столбцов." #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370 #, python-format @@ -9317,7 +9400,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635 msgid "Generating panel ... Please wait." -msgstr "" +msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите." #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628 msgid "[success] Panel done..." @@ -9336,33 +9419,35 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32 msgid "PcbWizard Import Tool" -msgstr "" +msgstr "Инструмент импорта PcbWizard" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40 msgid "Import 2-file Excellon" -msgstr "" +msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57 msgid "Excellon file:" -msgstr "" +msgstr "Excellon файл:" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59 msgid "" "Load the Excellon file.\n" "Usually it has a .DRL extension" msgstr "" +"Загружает файл Excellon.\n" +"Обычно он имеет расширение .DRL" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66 msgid "INF file:" -msgstr "" +msgstr "INF файл:" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68 msgid "Load the INF file." -msgstr "" +msgstr "Загружает INF-файл." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81 msgid "Tool Number" -msgstr "" +msgstr "Номер инструмента" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:83 msgid "Tool diameter in file units." @@ -9409,7 +9494,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138 msgid "Import Excellon" -msgstr "" +msgstr "Импорт Excellon" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:140 msgid "" @@ -9421,15 +9506,15 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:194 msgid "PCBWizard Tool" -msgstr "" +msgstr "Инструмент PCBWizard" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:288 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:292 msgid "Load PcbWizard Excellon file" -msgstr "" +msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:312 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:316 msgid "Load PcbWizard INF file" -msgstr "" +msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:363 msgid "" @@ -9453,7 +9538,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447 msgid "Importing Excellon." -msgstr "" +msgstr "Импортирование Excellon." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:454 msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed." @@ -9482,7 +9567,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolProperties.py:111 msgid "Properties Tool" -msgstr "" +msgstr "Свойства инструмента" #: flatcamTools/ToolShell.py:69 msgid "...proccessing..." @@ -9495,7 +9580,7 @@ msgstr "...обработка... [%s]" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37 msgid "Solder Paste Tool" -msgstr "" +msgstr "Инструмент для паяльной пасты" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65 msgid "Gerber Solder paste object. " @@ -9538,7 +9623,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142 msgid "STEP 1" -msgstr "" +msgstr "ШАГ 1:" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144 msgid "" @@ -9564,7 +9649,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308 msgid "STEP 2:" -msgstr "" +msgstr "ШАГ 2:" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310 msgid "" @@ -9585,7 +9670,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337 msgid "STEP 3:" -msgstr "" +msgstr "ШАГ 3:" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339 msgid "" @@ -9611,37 +9696,43 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371 msgid "View GCode" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть GCode" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373 msgid "" "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" "on PCB pads." msgstr "" +"Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n" +"на печатную платау." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377 msgid "Save GCode" -msgstr "" +msgstr "Сохранить GCode" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379 msgid "" "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" "on PCB pads, to a file." msgstr "" +"Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n" +"на печатную платау, в файл." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383 msgid "STEP 4:" -msgstr "" +msgstr "ШАГ 4:" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385 msgid "" "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." msgstr "" +"Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n" +"геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413 msgid "Delete Object" -msgstr "" +msgstr "Удалить объект" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 msgid "" @@ -9670,7 +9761,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:969 msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." -msgstr "" +msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:981 msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table." @@ -9688,7 +9779,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130 msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." -msgstr "" +msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1150 msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available." @@ -9723,7 +9814,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1356 msgid "Export GCode ..." -msgstr "" +msgstr "Экспорт GCode ..." #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1396 #, python-format @@ -9746,7 +9837,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124 msgid "Substractor:" -msgstr "" +msgstr "Вычитатель:" #: flatcamTools/ToolSub.py:80 msgid "" @@ -9768,33 +9859,39 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSub.py:101 msgid "Geometry Objects" -msgstr "" +msgstr "Объекты Geometry" #: flatcamTools/ToolSub.py:112 msgid "" "Geometry object from which to substract\n" "the substractor Geometry object." msgstr "" +"Объект геометрии, из которого будет вычетать\n" +"вычитатель объекта Geometry." #: flatcamTools/ToolSub.py:126 msgid "" "Geometry object that will be substracted\n" "from the target Geometry object." msgstr "" +"Объект Geometry, который будет вычтен\n" +"от целевого объекта Geometry." #: flatcamTools/ToolSub.py:133 msgid "Substract Geometry" -msgstr "" +msgstr "Вычесть геометрию" #: flatcamTools/ToolSub.py:135 msgid "" "Will remove the area occupied by the substractor\n" "Geometry from the Target Geometry." msgstr "" +"Удалит область, занятую вычитателем\n" +"из целевой геометрии." #: flatcamTools/ToolSub.py:215 msgid "Sub Tool" -msgstr "" +msgstr "Инструмент вычитания" #: flatcamTools/ToolSub.py:230 flatcamTools/ToolSub.py:421 msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded." @@ -9811,7 +9908,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolSub.py:396 flatcamTools/ToolSub.py:539 msgid "Generating new object ..." -msgstr "" +msgstr "Генерация нового объекта ..." #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:542 msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed." @@ -9838,7 +9935,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolTransform.py:23 msgid "Object Transform" -msgstr "" +msgstr "Преобразование объекта" #: flatcamTools/ToolTransform.py:84 msgid "" @@ -9891,7 +9988,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolTransform.py:673 msgid "[success] Rotate done ..." -msgstr "" +msgstr "[success] Поворот выполнен ..." #: flatcamTools/ToolTransform.py:688 msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!" @@ -9899,7 +9996,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolTransform.py:723 msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." -msgstr "" +msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены." #: flatcamTools/ToolTransform.py:757 msgid "" @@ -9908,7 +10005,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolTransform.py:779 msgid "CNCJob objects can't be skewed." -msgstr "" +msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены." #: flatcamTools/ToolTransform.py:806 msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!" @@ -9916,7 +10013,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolTransform.py:839 msgid "CNCJob objects can't be scaled." -msgstr "" +msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы." #: flatcamTools/ToolTransform.py:858 msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!" @@ -9924,7 +10021,7 @@ msgstr "" #: flatcamTools/ToolTransform.py:867 msgid "CNCJob objects can't be offseted." -msgstr "" +msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены." #~ msgid "" #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"