diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo index 39b347c2..6bd9a8b1 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po index b16e5a93..fee40257 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" #: FlatCAMApp.py:940 msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing." msgstr "" -"[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. As strings do " -"aplicativo estão faltando." +"[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as " +"strings do aplicativo." #: FlatCAMApp.py:1854 msgid "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Você quer salvar o objeto editado?" #: FlatCAMApp.py:2360 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632 msgid "Close Editor" -msgstr "Fechar editor" +msgstr "Fechar Editor" #: FlatCAMApp.py:2363 FlatCAMApp.py:3474 FlatCAMApp.py:5306 FlatCAMApp.py:6179 #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169 @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo." #: FlatCAMApp.py:2966 msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de arquivos recentes para gravação." +"[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com arquivos recentes para gravação." #: FlatCAMApp.py:2976 msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de projetos recentes para gravação." +"[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com projetos recentes para gravação." #: FlatCAMApp.py:3053 camlib.py:4469 msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Fechar" #: FlatCAMApp.py:3411 FlatCAMApp.py:5315 msgid "[success] Defaults saved." -msgstr "[success] Padrões salvos." +msgstr "[success] Preferências salvas." #: FlatCAMApp.py:3432 msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file." @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório" #: FlatCAMApp.py:4681 #, python-format msgid "Saved to: %s" -msgstr "Salvo para: %s" +msgstr "Salvo em: %s" #: FlatCAMApp.py:4744 FlatCAMApp.py:4777 FlatCAMApp.py:4788 FlatCAMApp.py:4799 #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767 @@ -433,8 +433,8 @@ msgid "" "One or more values are changed.\n" "Do you want to save the Preferences?" msgstr "" -"Um ou mais valores são alterados.\n" -"Você quer salvar as preferências?" +"Um ou mais valores foram alterados.\n" +"Você deseja salvar as preferências?" #: FlatCAMApp.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953 msgid "Save Preferences" @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "" msgstr "" "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n" "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n" -"Você quer Salvar o Projeto?" +"Você deseja Salvar o Projeto?" #: FlatCAMApp.py:6195 msgid "[success] New Project created..." @@ -1178,14 +1178,14 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "

Aba Selecionado - Escolha um Item " -"da Aba Projeto

\n" +"na Aba Projeto

\n" "\n" "

Detalhes:
\n" "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:

\n" "\n" "
    \n" "\t
  1. Ler/Importar um arquivo Gerber, " -"Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menu's, " +"Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, " "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os " "arquivos na GUI.
    \n" "\t
    \n" @@ -1195,17 +1195,17 @@ msgstr "" "do aplicativo.

    \n" "\t 
  2. \n" "\t
  3. Uma vez que um objeto está disponível " -"na Aba Projeto, selecionando-o e então focando em ABA SELECIONADO (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na aba Projeto), " -"a ABA SELECIONADO será atualizada com as propriedades do " -"objeto de acordo com o tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.
    \n" +"na Aba Projeto, selecione-o e então vá para a " +"Aba Selecionado (ou clique duas vezes no nome do objeto na " +"Aba Projeto). A Aba Selecionado será " +"atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, " +"Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.
    \n" "\t
    \n" "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a " -"ABA SELECIONADO estiver em foco, novamente as propriedades " -"do objeto serão exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas " -"vezes no objeto na tela trará a ABA SELECIONADO e a " -"preencherá mesmo que esteja fora de foco.
    \n" +"Aba Selecionado estiver em foco, novamente as propriedades " +"do objeto serão exibidas na Aba Selecionado. Como " +"alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a Aba " +"Selecionado e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.
    \n" "\t
    \n" "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:
    \n" "\t
    \n" @@ -1292,14 +1292,14 @@ msgstr "[success] Projeto salvo em: %s" #, python-format msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s . Tente salvá-lo " +"[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s. Tente salvá-lo " "novamente." #: FlatCAMApp.py:8866 #, python-format msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it." msgstr "" -"[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s . Tente salvá-" +"[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s. Tente salvá-" "lo novamente." #: FlatCAMApp.py:8874 @@ -1328,12 +1328,12 @@ msgstr "" #: FlatCAMObj.py:957 FlatCAMObj.py:3061 FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:3632 msgid "Rough" -msgstr "Rude" +msgstr "Desbaste" #: FlatCAMObj.py:975 FlatCAMObj.py:1034 #, python-format msgid "[success] Isolation geometry created: %s" -msgstr "[success] Geometria de isolamento criada: %s" +msgstr "[success] Geometria de isolação criada: %s" #: FlatCAMObj.py:1213 msgid "Plotting Apertures" @@ -1441,11 +1441,11 @@ msgstr "" #: FlatCAMObj.py:3061 FlatCAMObj.py:4017 FlatCAMObj.py:4018 FlatCAMObj.py:4027 msgid "Iso" -msgstr "Iso" +msgstr "Isolação" #: FlatCAMObj.py:3061 msgid "Finish" -msgstr "Terminar" +msgstr "Acabamento" #: FlatCAMObj.py:3359 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968 @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..." #: FlatCAMObj.py:5666 #, python-format msgid "[success] Machine Code file saved to: %s" -msgstr "[success] Arquivo de código da máquina salvo em: %s" +msgstr "[success] Arquivo G-Code salvo em: %s" #: FlatCAMObj.py:5688 #, python-format @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "" #: FlatCAMObj.py:5931 msgid "[ERROR] There is no postprocessor file." -msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processador." +msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processamento." #: FlatCAMTranslation.py:91 msgid "The application will restart." @@ -1767,18 +1767,17 @@ msgid "" "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting " "CNC code (Gcode etc)." msgstr "" -"[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de " -"profundidade para cortar o material, \n" -"o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de " -"digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código " -"CNC resultante (G-Code, etc.)." +"[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n" +"profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n" +"um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n" +"Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." #: camlib.py:5165 camlib.py:5661 camlib.py:5924 #, python-format msgid "" "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file" msgstr "" -"[WARNING] O parâmetro Cut Z é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo %s" +"[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo %s" #: camlib.py:5394 camlib.py:5491 camlib.py:5549 msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..." @@ -1804,15 +1803,14 @@ msgid "" "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC " "code (Gcode etc)." msgstr "" -"[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de " -"profundidade para cortar o material, \n" -"o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de " -"digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código " -"CNC resultante (G-Code, etc.)." +"[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n" +"profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n" +"um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n" +"Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." #: camlib.py:5666 camlib.py:5929 msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero." -msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Deslocamento Z é Nulo ou zero." +msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero." #: camlib.py:5670 camlib.py:5933 msgid "" @@ -1822,18 +1820,17 @@ msgid "" "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC " "code (Gcode etc)." msgstr "" -"[WARNING] O parâmetro Travel Z tem valor negativo. Este é o valor da altura " -"para viajar entre os cortes, \n" -"e precisa ter um valor positivo. Supondo que seja um erro de digitação, o " -"aplicativo converterá o valor para positivo.Verifique o código CNC " -"resultante (G-Code, etc.)." +"[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n" +"é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n" +" que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para positivo.\n" +"Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." #: camlib.py:5677 camlib.py:5940 #, python-format msgid "" "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file" msgstr "" -"[WARNING] O parâmetro Z Travel é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo %s" +"[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo %s" #: camlib.py:5807 #, python-format @@ -2515,7 +2512,7 @@ msgstr "Espelhar (Flip)" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470 #: flatcamTools/ToolTransform.py:28 msgid "Offset" -msgstr "Deslocar" +msgstr "Deslocamento" #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633 #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711 @@ -7505,7 +7502,7 @@ msgid "" "gcode output." msgstr "" "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n" -"a saída G-Ccode." +"a saída G-Code." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735 msgid "Gcode: " @@ -7919,8 +7916,7 @@ msgid "" "The postprocessor file that dictates\n" "Machine Code output." msgstr "" -"O arquivo do pós-processador que dita a saída do\n" -"Código da máquina." +"Arquivo de pós-processamento que define o G-Code de saída." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364 msgid "Geometry Adv. Options" @@ -8043,7 +8039,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370 msgid "Travel" -msgstr "Deslocamento" +msgstr "Desloc." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 msgid "Display Annotation:" @@ -8061,7 +8057,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580 msgid "Annotation Size:" -msgstr "Tamanho da Anotação:" +msgstr "Tamanho da Fonte:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582 msgid "The font size of the annotation text. In pixels." @@ -8091,7 +8087,7 @@ msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico." #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633 msgid "Coords dec.:" -msgstr "Decimais das Coordenadas:" +msgstr "Decimais das Coord.:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5635 msgid "" @@ -8103,7 +8099,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643 msgid "Feedrate dec.:" -msgstr "Decimais da Taxa de Avanço:" +msgstr "Decimais do Avanço:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645 msgid "" @@ -9071,7 +9067,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276 msgid "PostProcessors:" -msgstr "Pós-Processador:" +msgstr "Pós-processador:" #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6687 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278 msgid "Files that control the GCode generation." @@ -9205,8 +9201,8 @@ msgid "" "this parameter." msgstr "" "Diâmetro da ferramenta de corte.\n" -"Se desejar ter um caminho de isolamento\n" -"dentro da forma atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n" +"Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n" +"atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n" "este parâmetro." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272 @@ -9219,7 +9215,7 @@ msgstr "Combinar" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 msgid "Generate Isolation Geometry:" -msgstr "Gerar Geometria de Isolamento:" +msgstr "Gerar Geometria de Isolação:" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324 msgid "" @@ -9233,15 +9229,14 @@ msgid "" "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" "diameter above." msgstr "" -"Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para cortar a\n" -"isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados do\n" -"objeto. Para um objeto Gerber externo significa\n" -"por fora do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso Gerber, " -"se possível. Isso significa\n" -"que somente se o recurso Gerber tiver aberturas internas, elas\n" -"serão isoladas. Se o que é desejado é cortar o isolamento\n" -"dentro do recurso Gerber, use uma ferramenta negativa\n" -"diâmetro acima." +"Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n" +"cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n" +"do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n" +"do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n" +"Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n" +"Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n" +"desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n" +"ferramenta negativa diâmetro acima." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343 msgid "FULL Geo" @@ -9253,9 +9248,9 @@ msgid "" "for isolation routing. It contains both\n" "the interiors and exteriors geometry." msgstr "" -"Cria o Objeto de Geometria\n" -"para o roteamento de isolamento. Contém tanto\n" -"a geometria do interior quanto a do exterior." +"Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n" +"de isolação. Contém tanto a geometria interna\n" +"quanto a externa." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354 msgid "Ext Geo" @@ -9267,9 +9262,8 @@ msgid "" "for isolation routing containing\n" "only the exteriors geometry." msgstr "" -"Cria o Objeto de Geometria\n" -"para roteamento de isolamento contendo\n" -"somente a geometria do exterior." +"Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n" +"de isolação contendo somente a geometria externa." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363 msgid "Int Geo" @@ -9281,9 +9275,8 @@ msgid "" "for isolation routing containing\n" "only the interiors geometry." msgstr "" -"Cria o Objeto de Geometria\n" -"para o roteamento de isolamento contendo\n" -"somente a geometria do interior." +"Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n" +"de isolação contendo somente a geometria interna." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 msgid "Clear N-copper:" @@ -9472,7 +9465,7 @@ msgid "" "gcode output." msgstr "" "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n" -"a saída G-Ccode." +"a saída G-Code." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 msgid "" @@ -9567,19 +9560,18 @@ msgid "" msgstr "" "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n" "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n" -"'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (none) e personalizado. A " +"'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A " "entrada\n" "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a " "ferramenta atual.\n" -"Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n" +"Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n" "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n" "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n" "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n" -"conectada ao Isolamento, o parâmetro CorteZ no formulário da interface do " -"usuário é\n" -"desabilitado e o Corte Z é calculado automaticamente a partir das entradas " -"do formulário da interface do usuário\n" -"e do Ângulo da Ponta-V." +"alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n" +"no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n" +"de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n" +"formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470 msgid "Dia" @@ -9609,13 +9601,13 @@ msgid "" "'pocket'.\n" "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." msgstr "" -"O valor para o Deslocamento pode ser:\n" -"- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito através " -"da linha da geometria.\n" -"- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Ele criará " -"um 'pocket'.\n" -"- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a linha da geometria no lado " -"externo." +"O valor para Deslocamento pode ser:\n" +"- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre " +"a linha da geometria.\n" +"- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será criado " +"um 'bolso'.\n" +"- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da geometria.\n" +"- Personalizado -> Será considerado o valor digitado." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913 msgid "" @@ -9632,12 +9624,12 @@ msgstr "" "formulário da interface do usuário\n" "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um " "lembrete.\n" -"Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolamento'.\n" -"Para desbaste, podemos escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de " +"Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n" +"Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de " "múltiplas profundidades.\n" -"Para Acabamento, podemos escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-" +"Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-" "profundidade.\n" -"Para Isolamento, precisamos de uma velocidade de avanço menor, pois é usada " +"Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada " "uma broca com ponta fina." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922 @@ -9667,8 +9659,8 @@ msgstr "" "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n" "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da " "ferramenta dessa tabela.\n" -"Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente selecionará o " -"tipo de operação como isolamento." +"Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o " +"tipo de operação para Isolação." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934 msgid "" @@ -9776,10 +9768,10 @@ msgid "" "To the right, input the depth of \n" "each pass (positive value)." msgstr "" -"Usa vários passes para limitar a profundidade de corte em cada passagem. " -"Será\n" -"cortado várias vezes até que o Corte Z seja atingido.\n" -"Para a direita, insira a profundidade de cada passe (valor positivo)." +"Usa vários passes para limitar a profundidade de corte\n" +"em cada passagem. Será cortado várias vezes até que a\n" +"Profundidade de Corte Z seja atingida.\n" +"Insira a profundidade de cada passe (valor positivo)." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096 msgid "Depth of each pass (positive)." @@ -9855,8 +9847,8 @@ msgid "" "The Postprocessor file that dictates\n" "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." msgstr "" -"O arquivo Pós-processador determina a saída\n" -"de código da máquina (como G-Code, RML, HPGL)." +"Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n" +"de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290 msgid "" @@ -9927,11 +9919,11 @@ msgstr "" "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n" "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n" "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n" -"'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. " +"'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. " "A entrada\n" "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a " "ferramenta atual.\n" -"Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n" +"Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n" "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n" "bola (B) ou Em forma de V (V)." @@ -9985,14 +9977,14 @@ msgstr "" "ou uma Macro.\n" "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n" "\n" -"ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processador\n" +"ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n" "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n" -"como modelo o arquivo do posprocessador 'Customização da troca de " +"como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de " "ferramentas'." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579 msgid "z_cut = depth where to cut" -msgstr "z_cut = profundidade onde cortar" +msgstr "z_cut = profundidade de corte" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 msgid "z_move = height where to travel" @@ -10093,8 +10085,8 @@ msgid "" "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" " depending on which is desired and which is known. " msgstr "" -"Calcule o Corte Z ou o diâmetro efetivo da ferramenta, dependendo do que é " -"desejado e do que é conhecido." +"Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n" +"ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido." #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185 msgid "Current Value:"