From 297d5abb48a4f986f70c460b11c303a9c3d1f99c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marius Stanciu Date: Sat, 14 Sep 2019 16:09:39 +0300 Subject: [PATCH] - re-added the Portuguese translation files --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo | Bin 0 -> 270947 bytes locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po | 14273 ++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 14273 insertions(+) create mode 100644 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo create mode 100644 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.po diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/strings.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bf6a693fa94a2fbc4e93e0c5f32d391913e9e78b GIT binary patch literal 270947 zcmZ791(X!W`uFkPnZ?~57I$ZHS!8jSMFT7lJh;0DcbA|EZb5P z-`_mNdvgAB?%dBj)z#JI-8;bMPQu_>96vo9lNL9QaFdlBi ztv=7&=hAx}^gOEP4aPV)4wY{X#>SP-t(c1V0P6a;F&h4bI{!09!B~gP1kPlr^U`22 z7Q+^?X@y^qTG!uby>e~e!&UkX(HGCA|3u3H*a zUJX=v5iUIv;}dst$A`P)<5Aa{<bVY8kL_3m52DJCecAJ}VJfVO6;R_g18555cy?#Zl!hMV+@93*ZSx2>Pn zVk+XDsQGwVG3|YcnpZLJ+PK8U5aLvr2uor@tc~i|)~Is2qW0MdsP-(w%D4xcVU&BG zmlIoI4xH@ViP}FNq1y4x`38#;f5eFxdf)R#;Xxdal^%FrI9|l4nEau&KOL%{@?k~{ zL(PjesCm`{)sCUq0B5-4|3l4-zg!&kk>_P4PK;%-Bu3&8RK4!G^c0V6o;AfRq<@XN z{zO#2EJXF!4%GOZLXF!k)Hud_V%N=z%2ybtVHH%pZ=%ZkAF6(TyY%Q!El!Gl(lcXm z%#H=I4XWOAF&J-PV!Vqg=dFwVzp~d8C&!8y`+t_N9x7jZ)VTD;7&r_yKgZ*HT!I?! zdCzPdwqO+ET^J4bqx$_gYQ9`{@qLU+{1Vl^cP>53Z+88JsCH#VT|Xzr#6m7EgQ`zu zR5^8BdSg_1t(-laBT)68j9IR zgI-xY8M6~F#B_KRL-2`hV%_5Wwocw}NyDz1iM*bQ^w zX4Lg=VFG-CYR_kv9+yoyHgP&seR5$&49B$C0d=1qi*4~UF2lC(EROLfbtUeGwQvW1 zgVF!8`*yZ~A>S_uwq@dH?cE2(wZB z81l*bD;KK%1yS=p3^m?WFflg7gxDDq;ZW3io8i*uq55MTs^53J^rP5__&RFd7Wi!Y zPkl^E+!?iwM`C7NgxT;Aro-o`>&5nh0{t3-+P{jS`nL|2!QReosPo^U&QBW@6u9q| zMqRHd=EEMS^Os{DJcfDkPt1u~d_jT!u8W!%i%|3CFsl5gsQ!rWw{kL~;!3Ffw+X6$ z`Zx!n`ga7XJyTHqzZ|t5HoAB#sz3Il*4+&(hYwKwn>pC(Q3y2;8=~@cK#f~>R67Tt z=IbAW!4|Cn|sPXhDJXnH@F1@}b&a+NGCAm0#5zZ{Tc=>aXsob`EywV^IA%)5S}% zA@N4kctwjI6!>{82Woy*c5xRMPjvB*7|HSTsQtD;j3DnT?1L@v7gWC#ifQwz7N#NY zikg3uur!`=>9J$k^>Sbc>9sLGc1P7~xl2EaD(5L`+@r*{I2~%dOQGgVb=0`FM4jIk zHD2>k=WRmGh zpK&SiHPkvDkkGt@?TK?G3JN@z%)%nXXR!cAO&k>1$BLom=Qz~$rr}V0iJEs^lGwZ$ zjyZ^@qsHlHjE4_V^W+Uy#-OCu-&N61JRUV4CZp!f9Mt??h9z+o*2l;0c=2RbZa8W_ zH9+-mB(A{T*aK505AufNBvgCirLgfUht-LD;bc63x_<4HW@FTStQBg#bVi*&9Mun7 zUHTs91=POt1a+TE%EPestuRcFEm7r;~-oa9&|BY#}NLs6B z1Zti}qUzZf)eqmI`hN;)92cP4xfqM#D%8Awfa<@GsO#rVXZv?m)Vdjn3veE)zM&yD zPHnI*@odz(`5)#)FTI_g3w7PEQ2iN+U9dB1{BB|`e2g_QG((U#7f0a~Oq0?2c|EFL zyHVqD1+_0fMBS&}x#Mv%**wdJ+V4tYLM)4Uu|Af=QCJj@xpXhH9nXgvua>CuzeUaS ziKzabjvD{Xm>SQZ=Fu}$Jz{3D`IG@QFDqaOHg*m`owop!;|^5)E}+VPgz86sRx2+h zY9A_q8L%6K%Mt9>bzU1dGH2R&luV4I+;=ZR~l8%#;D`nT|CJh{~k5(_M_(a zIn?~Q?b82;n!oQ|dV}mXA0tuqT#P#ZAm+mhsB!k?uyKoxT3;zp=^-x8ftr{3QT<)q z9S?I>MIY()oefd>nxM*Si8{X>YW{aajo&a-J4U1C`3%(jS&w133pIZKpvp;=)7qN> zwVv~!#<2{l|LUXquPds&Z{6{wsQJ4c)n8F^Sv?Y<%1MtJp8_})t6&Mdfx9tjZkq=e zQS0O}YQOv)HJ-tF?EI9d@y_q!+L(#B9jg8lQSF_9s>f2)c&ta2y9d=z$6S0KRsKy> zzr9AaFDS3YDNyas?&1ol_SARr*QoyMjVfoBJH8gRZ|p&xe*;yocc^~z=d<$Dpw?w> z%!gm$0Gy0!PmKKR4?#Ttq57|70lUxkMO}9G@IXs}8E1j;L|$j#_VH zQ0<-PTz6jL5)CSd0eO&stsQS!8_3sAM zIzEaj|5sH0zfjkS9%}VWi-GY*)u%RUUNm*-U0poc#mg|9;|DMlqZPL6l|t380jmA2 zF;G93{w?Z$F$>kcMX36%N44i1YTn#O_2)Cx`hD&E2TK!2DPr@ng0ll^9!z$wLygx- zR6o4L!WgwE&y$REDV$C`tC;PZ*^1l!x(X^^Pt<&0gX*_)sQGmV)h~ae_O&=Ag1p?A z9W}2SqWWY zyp9^@XYTlW)c6I5Svg6u7I8(aiL+7t`WV%psmt2<=R}oT0yXa{qx!cVs=RjYcz?`B zJO)*tji`CD8&!|PsCjY`b>1x(zeJV$9!sLXoLw&rHNR?L2-Zi9Z*NrpPj&GI7oWh) zq(8+T7^l3g-(jfs%t76ken8EO6IdJ{qwZrN6)gW?R5>%9yHM@9hng?XF+U~>xBGWE zsy?ky?HcBsj%x1;)co3js>dOhe$l1ha_O&8>%gmMCP$r@&l!$cg1FCNb<&4dqMpQO zu`==7$~I3+Rk7!=R;d2lhMI?aQ2Xg&)OePuYU5KKb$@JtYG)Hvd)lJ2b2_a3PIV<4&?6HxPDI%*v*amO#9>T@4;-b>Ux_zTs4g{oWq zN@Hi@@~Hd$CRDq&qt4rlD(4vLy1$_M`wJ}>>X{`_`{-Awaz?m#EovT}N6ok2 zT^y^vrRPMgyK1QQ+r!1PT)YQ0zwV;?r-AibdQ|`9b#XZAK3osg&z({8 ze<13-Z=DNJ{k{>E?`M~O+Qs)={L1N%u={E<)cneU1+gS*Ji1{89E-X?pTS(1h?}0; zALeX|dj9Bxy8a~R0@U;GYE*sKq2~P#)cyPjs$JJy`fC?|a&fXo*1k-rbyO5}erZ&B z)vy#c#0EGEBk?!Pi!~Zse-B3O8>3M7w{gycsB-?nsX;tAL3Zz*QkCT(B7U4hN9NlK4**$c3wSH zKefi(*a5YV%t4LEVpM(BVtU-+;v1;-_Y^f>qjj|XCb_UgsJE;Er9re8P4pr}5ovmI~P~#Yhx^Hwwm9qj{;ZK+e zQ+{Ljy)vl%rZwuk;i!I@h^p6o)Oakztau*7@I9(s#kyF1!%+QD-B}BDU#N?@FaopT zNX&riFfX1%jmKvU)T^ttvkdCKRtGiTzCqP*6zaNDusqJj&UgchW2J6Z?-8i+7>^o{ z8L0kVgxUw!qxxkJ=EQTD1^+>fZ-(wcUVki(18^($!@NC$yd$^@Ri7?B?LN~V6;DR> z+dR}bE=7&sdepqyisD7V@y54-3z7jQ#+fd_i8r45nT>Jo)|2b-Y|Lx*W&RG4e+~lbGr^g5^ zfSQ-%Q2n|Y)z5#s^n?TKdAK-g-)M=NcO$Sm{)n2FpHbJ%Hqho@Zq&LegW8vxq1x37 zHBUNWBb<(!=f9!W=PPH>Ad3^B=2>QEQB?h_q1xNb*#XtBeOx>oHQtk*i%|W%4z*79 zp!)AVYQDZe?Nd<(+j%Ka zz%sZ4Rp0km5DO2t@;W+~qUP^4)P4|mgq>Ffb>28s`;K8?KgAH@-!VTX7-{8}clN~s zq_0Kw#~sx3aMDpW9{Et$2}AYYK-4(yLe={Ss(-Gd`uz{oe26*P=35$!B+h_ZU!$-N zPC(s1Zliu){ufnF>M=oHI}An5`$f(psPTS*y8Z{${D|_c&DR8&BZ%iE48hi8tzDzW z*?r(A%t8K}sCgcBycrKwujHuX=`aMVqULcY)O7}-=EGQ2J?Eh2=_XXaUqs*XIh__=m%s$!reZF(0b1SO61E_U&4)vUO5i4NU zDb`<|QTM}vsCoMxYCr!4wI9WwYV}Einm>6_{ZI+Dk2Xf_3$0Q0?1}3C@u>XEQT@0Z zRiAUH`F9&r;_p}tV@N@*T>-4%yk2S;EkqWbsUKm5L1!|rQ zL!G}H)nBJj*Sm~r_XE_tNj=m0H6tp2C~7{3qxPfvm>!3r%2|dQhjkbY_oCL_QB?UC zP~&(9HUCr2vVEu#vi!WcsPgBduD9C7J5l$Od#DbY`xS#&ChSJFfK>c;|A(F zpHTB9=3E=M^r&$RMXkH4sOxt?wWpVh2RKJNr=p(w7NF+qPpI;bpxSoE-bVF9)kXF^QX8`q4@2GO)}Z?P8S1_o z@}1p(TH|Ws1*m-_e6cwmixQthwLAI}tA99Z-Bd-*r`FDIoPAOKI~)V;#*$3X`R@4D zrM8amqvp{wRQ`Wa^^dX4#ycKr9c4s~a}HF$hN8x;B5IvPxb)_z`Oy{CPoq%#?gHmF z)cQY%>d%L$cKnT+7YUbJxgn@}inIk>zzie z>wBpB{()-G2UIyxR+x!U>nuI$cs^9QC7hK|?XQO_r;Up{qskeKy6yzjb-#1Re?*mc z2-RQ`V2zlABUPBQ&HnP+oi8ZmA@60e;=y9Povs# z2et3KbaAqkwvT2-^AH@e%k1c z??OF?TttoMI}E`DYi(W>K&6*Q^=AvzyzPqW&ylF>%ty8BN9R85NqicsW7s;|=O&^0 z=O@g9`%&dQMYaDEYP^HjTmQvIT{jh~{G6!z7e(bO@2rNIiR+>E+y1EidJgKm?N|U0 zVHp1D(u-`c{iTBQE4;$-KA072Y_xs0H_j#Ag>A6jCi^*l2hJw`h*~EzHe0>_az_2p z>YD^LJ|U>_$>ZXpsPZbJ+O-xnueLi6qVk`0UPI-3;C$hHkD4$3E!N(csC>y#_md1* z1RG%voQfLP-B<#zqSjxct#&^ti4}=^qt?eB?1H(r*?d`mIf?gT*&yx@*jC4XvhkjQ zwTbUxRm{J`${U1=4`B$#-D&e7FY39iD5{=4QTMgAsOOVMsQYQ6T{fTdp!%gUYJSv3 z&8t?Zc6W02LH!&$92?_zm>1t;cFeXr$Qy!naXVgcj@{$_eDi0!uXe#Oj<3aB_#Ab9 zioNtN?Jtj-Fa7t~^W{?KO*}+;lKny60lbd8aKQoF$080|d)lMs=?K(3nS$Dv7oql% z4XAzZXViK-hidOr?1sOi#y|3qBhNJS; zMcv=OLXC4zRR4@bjsG;%zOew+A4{EUQ1#z}D)%6&edkd9_#8EkpD+jJJZAkJfqLF( zhbng%s+=*Xdd$LAxE8~){&B0%eAM&XD%5k>uc+&0K4BI>)xQjCzpaI>m^VF8>*(@H zn@>TfTz#-9=@GaOf5d~><8+X>2}94=e0qYLiC3MqzsK3+oaKvg-aL&eXUYZJZ-2uM z#0f82y$7NCW4v=As@@yi@!hC-a>B*uU3>@C-;YuK^b&R6TU0xPF1ha?Q1hoKs+?-5 z`B)d#uMM#@wndfmJ*wQbsPnd>*1<7U{%fe~JVnj7x2W;*ezEJOK#fy&)P1E4s+eZ<0V{z{OIBJx*X(vB#v`6$oq^jui5?(^SaH0 zYB-hj3HT$Xz7gb&o)c_I>nt9KdRPxQ?8=?>V2cstI(RKHpJ zMyy5r5x>If&+YkZ4dx@hhGj9v3%hSr!z#qRumJAGg816SnP1v-R3n^2`XJ1LiC@{@ z!!Ci^?`L3nJdFuyXZ+u-z8PQJ_pbd>^Z6py#5{l4`Gc_$@nsBC`Wu^9U9maw2JC@x z-r9aS42KcFM%{0Eyt8$<2EQi0f_1RupH{EQIEDBa_QQsMndh+`ah3PxX4HO?;%|G7 ztbkpK+hQbM!IfC_gVp;Usy~YUW8a&d#|*^pQ2m+wqt&k!CZ<2;qxx;*zjnX5f*OZU zI32@2S$qjK-bp?Od4FOpJc|{X{pzCrJ~t9opZ(6K&bYz8!1sWmsB)X&_qZHY-zrgjf$!rcpvHSG>i+%;HGg78 z^#%U^P$|?r7>A*xFO25%YT!l8gCWuF{935_I|Juq))+qT86L!hxIU&Y@b`T8qsAvu zEW2K5)c)5P)s9Zi=@`y+cVZ}hj_nKde`s7^;J#Hgp3mD${{2`LhsHNgVs_#r34DR) zfikG}wZm$-7Hi{QsQOn*aPyCZJ zb`oo6Bo-!pD=x&}a1@SB>hrE)oMb+)J?(medLF5j!sqS5m??c;5b4M85b=pr*4{~} zeSzmge;Qw4Kg%V_cNe#kZ+bdQuN2}7{QIR3n2O`w(_1|zW$*>=+lNu>{32?8#>(gm z?8D)xeYPrUf3J^P2a%W_N1@i~52$%~$Hl2LS^4!*<2(WNob#QFcc7kIPPzCVs{A*o z`-+#@;sh9%FfD36l*K1PjWtgJSU#V{{% zdkn_8sQimi_q&y-=bBAe7WZN!^s@N^&#jG7_q#35eb|}!6sq1uvs-zUQ0=dS9k3JX zyvwNa@1w5w3RB~I)b*0&@OdHF5VgPe!Uuj+?f4(+{P!+SklV&51a<$;jcQLpRC~&x`mqM` zqlVWIHLv33W!`cht%6!_`|?|V#xLLt?5iD6^I!|Ay#1*1Pow(fB4)x@E>2v~;{2%N z5vc3-M9quAsQOPr&9{Z9=a0>p2#;efyoJgiqmboGf$HZxsCpE`s2GkKr|Osy8=&&_ zN1ZOVP=l+z%?Ysi0{wa+b@5-q5)OI#Tt?yRO(WvKzRTzf1 zQ2mgmgwLyonNZ{154C>AxOf7p-t$oXvj$b~ZK&}*fSPA#u`J%hyqKY+)vGS9C2oTH zIXG%5U*Nf_9QGq#hLM=6v@h^;{$PwnKPE2Y3;g@YkT751-(Rjl&7b6DtsZGn&$ZdH zF1B~>#t`DTx4# zw)Rv+&AV<`9Zw+L+Fi!zxSi+aS1i9cQ78lLXGEV)I5q^)!k=N z{ayxD-*61aI;ebeQ1fqzi&tSy;?1b`d(~{eDUCS^8=~4d67}3T2`k`pRK4?8w{k;K z^RP57!1Ad5?JnlW&!~Fkui^8`VG&G%15oXoifZ2iRJ+!p=J!riy^o>#<2)9^hp6#O zUem2746G+qdSmqAIMjI)QS)LkCc|f_`uJ*bJq9GYBu-M>=0gV5^_yU3Z10?msff3t zp3lys+V>l3A52rn+FcxVUK3P*4MSb`2x|S_MjjQs{B`YqQmek*7Z#z`=N?r4v#4^P zV0QF3u=eD}9K>O$`&%c}_>D%*^Fye4_!?Vdq6pis`l7~vBC7vq;!f(Z2DQJmX>8-r z3003lmi)YKRsMO@yuF2* zfA>-K_`~@Tn-E8BX3w3GsNaKg8N*4h73mB7{l!_>gL(A2mCqYZdYd-3A3j6%W3R8R z|Hh!MJIlEgD-o}E$KRpa6WrF?ml{Ke^I<-$;~ar1cMEDiID$p-GU|RGx1G(y%BcHg zd(?cHh$HbQ)I2QF-scU+DX4ZP=wQzSol*PdcC3SmI$FPejanCjQ1`#_sCB*=GvPk0 zjgL_ILOa>IDvzpPZB+k`L(QidsD5AO+=5!Khf(EUMYZoas=Xgw9JjN@X;JedA8Nd- zp~`KKS{Hp$^_Ye#XEAENZA6`S998Z^)O>p9jPZ@Fk2I)y6hzId%BcJ;Q2Dz%N2Au$ zJa>GfOFw|B*Jaf8{y^0uP8TaD4XT{HsOywR^+zLAKXkyBILIBpjrocHz(~y0)y8oQ zHX^=(F<8$9yV*P_)x-9)zW5WzH{wlf*VFEU<$GDZMxyHZ9X7<>7>bE{TYptSjc+T= zhTo#r(I$+*b1u%($DU)tu{Y`MQSG{eY48n}!vuY89@Iy*zd5RZd!Xt$4rgK6em-vm zUPY~&CjITYZ81IZXw?3_61Bf<9bo0{!h*zSQTcoWZJuUAl~Vy#pV}_H3uYjmjGCvL zu_Hcnaf3mYKG}H;wZD0T?fw}`HICOXCcZ+=_YW?PIm+TB$TsR_ zMvYSrtbon2HZDhv=Udcz{eW5ziAGzT1wRs(!TMNojMZxzD*tL!zaB)*zjLT{`v}uB zU;ae3Bl%dn@8v^{XAxAtltG4MXiKV^H;)iJDI<-SH!+edrXb9yd_= zpStvSsQYd3IGYEtQ2mtHnaNoQH7*rU^>2xqA3ZP^j&W{5oqrEi-``R74;pX#M^e=O z)E6`3Bvk#jp!(q;YCYdTUGHy$PKO%r0;qnkf@)_g z)b+ce+CSQ*Psh2$OHk((n{4y4Hs&RsfNIxnEQG(h^fXiKx;0SqCK7$v7FB)+)N@83 z9E3x$C4R)M_|;S^H{mqPU&dJ-b)RUAx^7QYIZIIUceP93imKmz%!&!7+xJ+-Q2XIv z%#J^xj-SV7_#X3NgBi9DjX|x?RjB?ygX+gysPTP;T6aM+?Y^HLH6G<~G&V=wzaQbx z*nXBT@OvS$%(m~De!!NbrPH`EU%=jQX= zg69|5KGkHAt^1|8l6-e?A&&XZ#yR6+>#zK%b`*DU4b*yyK=p5P)I95lYR^>E{9lKf zms?Qt<^*aUUq#KQr`Q&~CDw24Fg4*s=W0}WM==LJz}y&TspT($D!(NvUmw&uosJss zO;`_aJM%BIaU6}hA8bUei;JjoUSm;=w%pDS!@|Vhpq{%{U>>}K>i0M+Y&@G|dg39d z>n=gf|1+2cAEEju*7r8<8BzUH!C4K}KXp;-swJwQdZYSzG^+n6q55ZuOaB?eiI1T2 z$NIt6e=5}V%A)3bW7NLa3e``YQP&ykjxTb@e?aYjn^5axJ1YMHR6pHzesrcmil)Ve+A;8t*adU0 z5docZG`@ZZBYMoU4k?*(IALe66 z;*MMG`>)Gbin#PP+usMF)>)G6_I*G>Y)*X6ndc|_zHAbfA^l$r!%{n}oFS-s>_Lrp z%$?S+32+v1Pt<-HW0#F{DpWt^M76&is=d=t`Bq{b+=+V5h_&0wt&Q=C8>0HFJ?gxH zsP#MzJK-tRb7PS`cD%f^F=}0R#a+se8t>{q`@Dg;55us;UK`gz7(u)RCt}QfHb3W} z=I=7p{9TJ0pBi)45Rgc}M_MAbLa|QkQ1hs!X!z%a|b-mI@>^{~M zHBQU0EFMPPU!orMdEa3=)coIzT7R!l^C`PuTT#qWZtlN!u6NqQ-L?s$YIU?Kej-3qC{5hXki=|ILN!j{>Ou zpaNFJURWA;qwZ55oCQzYyy%QtPg7CzX%6bTi&6c#6?L7%sBylF+L!-uMm=NmB_%3f zPG?0_{zz26_d@mWG}Jz@26dg|sQb=s%!BVx1IeAg@s{ty1KU6uBQT1Jhs@FDbgC|k_koP>_>tGqwxGzBE zKZId;1vSpeE?EBbsQY4mRKFHM^>Z0_ydvuS2-JM(;OvDy;-StF7)(4Gb^dr%|4c*G zYracg zqcH?$q2|qY)OAmz%DLl?`>)ygnNZK|p)PKK#fjTuAzX_6@d|2OYhUL%BZ&JBY8=ko zu>J2Th7jkyY5iIob$(CObyuP4eFoLuSE%uPkDABvZdpAuISZrGE2GxYSE&0-KUBL% zqsDnQs(l+!{k9)5XN@ot+LQRzic+Bx>9@pw2sny3S2heczz+ z#k^zn2}SjDISj!@F7EH*DHuWeCe*$h?XIo!@~Cl(L|vyFsvV0MSB&Pe-e*SHSs^4fV zkE>Dh`UO_QX#cbMT@Py$FF>u2=a?I_KC}Bl1Jt}6g_^gsQ1fODYX3Qi8sEzbLAwQrxr^!Ng`kH&jx`(6Rmyl8~q;sn$> zOZ3Xh&x0DbQmA?PHLBl7V<$X;ng^l3+j!P-jz+bACu$xa!Tk6fRgbi^MYt*bzY25R{s>JelCHkZ*>g8=BVopMV&Vb z)sDT`0Uu#rtohl}hhP!n6<8N5J;;VW|FCj+%Erx%4Bb{`eI&U*DtVOLD)N z8P%@^Q2Rki)cK82^Qo;%?~N*F8md2+qU!x4hTtjG`OmQ+Mi2G}=2=NBM%)Co4rXFL z`~|gNMTz1M>~kTgbx{U&-3aH`=p*ihT0ebJ=S@V_b0um%Z$s7Vl8Ya?*ca8(6QTMo z6RQ0=QS+!MhGPY6i{r5+zDA8_-Dv*6x*OyifojKC=W$fOM33(G_^ZEOa^$ZPd%-dN zfxq|nB9@i2B(^{Bz3E9*d+NtE8=~sd1XZ7QsP)hj|H6S-neuwZGxx;z2fn9>lF;uR z=6FNYJWQR)ANYQuJ*uBFCiVx`T~Sp1s-gO|DQezyL_LS}L|uO>YJDt1&D)Kb9&ez| z|A-o&*h&0>^^y^FUUj^TjZyjXCiMsYer_4myt;}y?>_4K?@{%Omdvh~8kL?0Ct@j7 z{Z3*Byo4H;Qpx>+pIcU-uJabvPr)ht_WXj1OQPmQ1yud&qV6*-Ts#sB5Kl$b;}B}U zxrXZhhp2h|3N=ror?mN547IN{Le;Mus{i_<^3O)KVYWd@Zi>3}&ZzqI#H=_JH9jj**WZac{~)TLPoU~|3AL~NhPr-GYHMFAEK8gP zwa>Lj)oU`U-1S%v_o2qim&PCXdvGaG{WlzQ;rFQh<|3*d?@;~l3Du5NY5jrwX-3RK zTp6{#x}x%LL-o^M)H*ohJny`O`ANTms%P|ccD+0pMqCHg&grP*Yf$%>^Dg}%YCQfy zjcei%>!)m5 zANcRHjKKlKpYSyH&uINzF_V?k2-S|B7zHPw#&McUUw~@g7Oa5RF$~jY_6PplyalS> zmr?zC8+HB@=kKWYe?YY(N)~_M=kDZKg*XDWZkOOv?32~XOPMV+j6&Iq@B8 zzNgRS5BxocnplH)6lz{yL|yl9RC_*Q9*mdU+Fu$qE)_5v*1)f@59+*MQ0w%%^A!fh zDUY=~Icgr~L*=W2+Sgj3+Vu^pUk15&EGpj|R5|NW{kI>B<26*jB+6_1LI|q=ilfG% zri+`S%I|@Na5$!TGaeXMgg>b#d&2V)enb>0+J&RVRDZ!jE7 zhT6D}K&78YotL7po!1Ff-fq-BcLlTK8&v)@Ma;IS@;0L8$vc-`zNnoy(YYGiaQrCN z$DGA%T!x{>Z<2F4>UnA>s^2c7_WMWJ4}WuUo8mUFI$<8tPoU=ed(`>KO85i+Zo43s zApRap;(gS7N?X$AQ7+UxD2m#5Dr2=Ees33+!d<28y!WMTe-ABV`#}?oPX39g`8W$z z&!wn-T7@Ba5p_R$gKAHlFk3gNQT5G@>9IPhU%H_7okOVcy@8o9PFb681yKD}6Z2sP!-ywNH+B&O+61393FDF#}#e&4ahjc;)Rrp97Vz zj588dkCD##ID&XH4#PqftlryD*E!|9ff|qhp%4GUCinrhUpEN1@mY+z?`%Y^w;Na% z(^Ry5rv<8>U!(eA7$(GdsPfmj^j)ZOE}{0jPpJD?j!M?9s;K(4aCSlU!(c3rOE3XG zLiOXHsQt!Y*~U8+D!rt$3hH=-JKhDg|4c#k*K*W-V3$ijjGDjKQ1yT7(xX+ecBDeJ zFFR^omczu@0<|Ca!i+c?i{NUPejiotAE@@nt!ne37#1dOh&q2Vs=pRH*Q1{MccbR_ zKdAQms@b?CM)g-F)OZxcqSzZXzc!%e>rT{qIfq(r*HG>M6*bO7Z*j{cPpX#w-##sv_`dSHmbi?y7;j3GHSe@pw4@Ps&BNK zHg0K9*A2yd*bociSXBS+amU}H)_u}iHgChQI`MeSjaO0SN2zV?PJx;i`CMEXHLfjC z{niiF-y>1|H6GOu^HKf15jEfUqS|-e9e;*u&u16Mu4D5dJ^n;`IBLK87u#Ztx^}v8emT6I6fZ zZD9La9cLfRM*0HOd52N^$1_y<-$Ypd_e9Ot6&QgxQTMk34Q>A%fK`dl;SEgL$nM+k zur6_x#&(}th`LWdL(R)BPTN6qh=sQzw=x_)m|y9T=Sk=T_9Iv3Ud(VJO0DNy5_ z0oBiiQRkOK^d~n8UZu>xL)VSn8jekAV_;o;I1G4_^x_H!dnpjcR8$RR5Ml&EE>B^6H@4-wM^9!7hC|D&KO{bvB{y z7st_u30vBENl@3%=PZX>U-g|WQ2R(nRQX*{&wC?L^LZ@lI&)C*(S|Setk&Du0yL_MDOe)qmAc^>2%sk3CS=?T6Z5MmVQq2=Ox1d^&_0hr2igf5*Yt zwT;#H1*%=qzPA3$in)kOqUJ>hRKN53fXx`^uE*Qj;` zx3zN8q1urbLogI|od{=hXIp0%)cJi-*PVtccP?r?)}s1<7pgtKpvL_zs@_5EtUnT9 z7UJBfeD$5ZQ1fS|i&vxCa{@J9w^8fvE$TW6+uQM6sOyJeH>`zCaX;q6)E%rJYoOL) z1gafFQS)TJJH854&&{a$c>vYEtEm2c=8pg4jMdS8o==5pPc_VnJy7M$$C9`PBk?J! z-c>qT{?^X%sQb!hEQB38+x`4ITuuBp4#(x+*v~teyIA^A>_~d{uC_jBI)6abcZc%? zYM$P3@gp2a{0`N=?%k}tqnz_m>6=jN{E+jkOTX^o=gz-S*YkBZ6JcrMOjs6MV{!Z* z^W#0Nj0t<#_%uc3pNMtv6l(pa>FE#ry|*ctlQ_7Sou3c&b44rcM*5Q8c3y%$c0X&4 zwMgHE^)O~%vpMD?{t>l~A7X8Mg*7p(pE(5!5Z^(KXM+BAKP`sp#}=3XJGgitYTk}U z&BOVq`MMfg;eHIoj05cXrZFxe9*H+F{Xl=<_aJ@5GQ^h#+5JAzV87RrxH}faikZ_dcPk}m~1GSG7M%~{^<1B27noqBtA5razHrnpP z*-`yg9aW#!E`5kgU+U6#xb#b?dHN@+oET%woTzeYINPB1(SbM-N8xx(@U5-Kh0g7$ z{op)mpSgo7=OgMmiN@Nx&Vp)pVN|)LQ0=aWniqAQZBX-}k8?EUA)blF@DOT0_!l!{ zvT@cwrBLmujOzD}cmc;?OKddW`gJR*PsIpG;2mam3L%hoI>C^pz z-;2_5hJ8;u36Tv<(!RC_3ef_J{r}p3sCcLg^RbL=G9*3QFr_- zYJBdZ*7qN%ax%`gaVmzo&xN7xM-{OY)^o?Fp~h)0YQC>TU3a&OPovJehg$zHFeCnj zIxp26o3A-g_uFu18`QiQiF%%zf_g5R?&3M9dd_$0n^5)KhN{PIJb>pg0R>E(OTRFF z%jcWx7TCVGZJ~XC6m5~;TSERCcnx3TDe@ot&c4{oAuWC1HZ@O2I}{Mv{-BNug5yuH!tB4u9IoKKk(y}-_VZ%5!`5Fbu{pgUg{nTL21%OA7*YTV;C zFTO(6<2=^HtS4+9_rZF^$1xkGK563}j#_WyQTaEZp11x*jc=w?w$IeWOvHV#F)qMe z_zu;sO{Xp22h{UMhBLOmMxy4~U~GuHP`{5R;aSVq=$xg`LG7Ebunwj_Z|(1iD~S_d z@OzJO59+?L?4r%%otT3-^(EWaD`8yX4ybw8&$$vKx$YHgjYTi>+=L6S_yd2x@9I^5 z;P30yxn}d@x-;2z>yHMQf$|2S+OrrV@fNnm(l_jWyv(@|2k1DezZ>4P`8W(G5^q60 zkA&T_bv6u}5Ff`znDMs7gHZ8R)V#@e$L}r1_BaWn-}QT2a5jERd#c{^dq;^c-nZx2 zc@ON*lgdBz2mT&gibwvy?^`*6>Yu`oE&tbeo%3@&u|Ic;`m6Q(DjY+;+W({d9KVX1 zA0M9CzMcLzd;ZLWMM>{~QE(Y*pI?ON_OHljS2UNdSeqqlE zYf$ss`v7Nf@NAnLpCq7kaytuYyPz!*3jtKkIHK6Djz{m?(G zUh`1*zm2#W_n^*i`^N6OLs08}8frcrK;6$vzP0w(LFNA%m2WVr{PkD>6TGwju7K)? z;n)V}p!Um;sCaaXL2V=)vjpnkrL_THZBvSJ8vC~EyipvGYp zYX0v+-FF|N>i-w&{vG>ot5Eu3PCJz6bI19EIB7W`44H@*7qp zuJPIC*-X^9F2|_21vM{rVP?GI;*Ty)&Qn7O>7`NiX@RPDC)7SO7&GEb)co6lnjaTY z{qO=c&oc&@g)lmCIO=)4ChEDWF>0J6u`qT))$@DQ`P*uy?&KFF{{J9P4emfsE zuII217W4;ukLjN^sPUQ_B{z$_gcv7kaG?J~Q0pNShhZb^jMq{3 zm5R~qyads$o&{0omq)cH0(G6{&UUDE+6}d@%);_`7{f7ojNrifsEM73>!bR4KQgS| zMO1%Wap_M`{r4U@Xt999IE6aR{XaAHEsA0tt4V1LMmvq&F=m2_U>;J|*`1U27hV0L_ldcIDa z#NxWBb`HX-xCgc0L`xbR_<5@yYW+r{`fUJeKOT?j|9PnKT8rAxZeUJKoXqA&7`7sA zjjG2{q`SN{$<1`A@k@`9m>H|%x2X003ns;1QP=&9>d&|-Y<{Lf)vqAx{!tw@j-yfI zKLNYoY}C(>QBvAGPvlIAbx2Q-Vb~K><5tXz7f|H{r3w!Gc|vSdfAvJwdkboQ{e)U? z2XH4SN3G{osQv0B#$!OPp!(-Yy5PY5^(`vSA7bT|adyXy zq%X%bcnr(pW7K@jn%>5}I;tLBQRBH3wV%AiW*9YtjsJBYb5$L~>j)kp-mQ-1HIa8m z;%jOkugZM>nqxU>SZ)n6uY#n_=JRxS&U$Swyv`EWr@WP%8^Q5lKL1D>%i256@kg}z z%WE-t@=#6+SLVO2K01Dl&)m|y!sMyN=P0gx9a~2F6wZ4_nU(l_iu3vFzTO3Qen~7s z`a{y&@;Mvl9^?2q%9_AAaY--8`vRYrkiH2cs8?T(e|fFr^HkFH%ID-!&f85{BRKcV z>sQJz#yc0s*7E+IcO=J?QQqIA>%~_kftQbSyHM_G-i6X-72b97H`L;61)zeAlaP@bL_^r}VLbl&?( z+roJ#`P>*|66=+M&jt8gjxzk5yNlyrUi{eR?IwK~X;*oF;&>}}{5I(qsq0AMOs+lO z@%f@VnO~V2conAnA9?GQK>5i#fI9cUX|AmJd|qW)yt3qJ={}3L#4EV&T0ZOV{A)k@ z@9QAPzN0+7hLN|EyVg=Zzv7r)Jl+OgsYxs0K5HM+>mvCxQEoHRBgh|>Jni|+k7$8c zKGZXCbB;}=zU?@!*A?FFh)2?Q-{4&03gqp8%_%cEX;pd0C5?YB5qRmD@HOS|W3=~> z&%HTbgYueU4%dbU9G^kV{{pY`#M5~1<2t{Qn3K=f@dxt%;>OTr^`;OPaP^zbHU9hJ zM-MNEV?4?RUJG#zWsE27{(m#_`FmI2f-Y|qHT&R%KnP9aPq!%eY6ehQ>W9U@#9|Lwa6VCLV5%Dd5mkLGF;)hO(`n@=X`ku zyKDVQ{)!~}T>ZCjUSsk#cI8CVXLqbEY2}Gi;u_95&-Hm^^76QPsO*lMKZ~?juKYKA z4&%Ltw_Yc39c5hSa|ZnH>oDguAmP2cwvP2CPa@)b7~-y@d+9_zcjfJKWhA1F+xV>S zk+8nU>~-Y5g{ZM51^#~y<<55fbdr<-e7-^*TJugo{xcjOL0S#hmQTdP zssB*kOE{jD>&4-?eix)(OI%&_`2y!Gc5POCh`RFYnLR&c=dH=kpU+?k(~qZQ0dpI1|U zee$&C*l^0LNZu#^X=^v~sCsMpzm9y)$+h|s^Q+bauZpB^=W`v`mZh$IJ+Iv$Z%fko z=Usv4;vBBrnqTVc&Z$S<&ZK4el1_YvV{NEU80XC8b2I7{?LYO>&!??aF1^*YG;XR$i! zm5sbHdG8{RUS~PS$FW}Scnpqh=Y5X1zE6sWdS!F@H&X6hm)DL^HXlZl{wHs~Zt-Sv zP66^P$9b;LlsAZDzmV2}W0%Q0oX_d88)dKN^Dff$GnATml579>b(K67$UC0&nY{I9 z0XJP=DBn@{S-;DR|0GM`6~guO;wxpZ$$#=%Dti>=72sW&<9dbg9^=|sk$Si1^G?!s zkVh}RiVb{+yzW2k&&RQ?TxW|b{|)gm&YjL%-w*#xoRH5&DC;jiSD~CZ#C0iSI_Gr7 zyY8C&rwY7ElvRoJHM}d6-iW;V{r@Y;x0SSo#DBW$e@|Jf`OJS3!Rtr5UM={XinL!` ze2p^75~t$6H{0;!c#6khi|e_>TO=$RA0% zewXzf(r%GA!j0Pz(z9@$UNOj*i0gIW+>gB1kzcP?q`x8$|Gd~MXGz{1@|EJs4CXU~w>?C|HLjEtWB<^~T5#pgSevw-{wI2Oz0 zUqjrDI6GzL#~9?R%(1kT`Q_D{n18p$0t?LL3wPQJ@= zy*6{6zF+zB8bbMtT;8!HuAw~reumBDUq`uq@~3lk*vjXYq{k(HJ?in_*I8G7PR{Mg zv75a6{GU8u@|UHY54`zLka&~HvzP;m`26LSiL@!Y4te79c_N=1QJ070Db0I0^*O+M zFz>{!?lZ`DgkvX(`Ks3Qk$;=(+b`ulq`XGF)3|dsl4k>Ny*hEuan65$dVNiK6Uf&T zFL9mxq<_P^8+rbqj9ENedhr!);I)9b3D@86;$GzW^6Ja6x5P_HSV_5hMUb~B>CY*@s5_@K@k~BXCM^#6 z^k>ugI4?cuXz7I_Ra)6vh1qwm4vMe!Vhd*3T9)6-)UzI;i2dU|&`_uT#5bI&>VKFMkILxoZM2cEAB*k2%Q0skM9<_Wxi zknk1W`uz~;{vP*l^Lzq%e;3aJVd?iq%K78?KaTi$p0z0JJ(TCYz?Xg(h z?g8?+KzYYVKN01aAYQ+d{;K^Za9r>?K^<^RQzWN ze?9*6lPtE2{~sdY#iafCz@wnACT^85{d&}668E1({IjU%FXDa|FfYOV5#VnC^IBjh zEk*h7c(g$Z`Bv&OAniM8i+_xIP2pYw&-anXM}h0hc-|Iy{Uv#PF>(66iTF>bw8dM1 z`5B%U0RM@=oQ(2*R=mH4w0}VS8^HhNz-$tJf8brGTs_=Jcpd=vMV`MS>?kl_MA(<{ zyb%8v^G?4P;{HbRIR?I;M3D{i!I|5yF0! z^4tTC!x46a^iL!F6z{(w?7hJGCp_tQCvkUy@6(8T6YlGzy@TgEFpE4tfm^>P5I+s> zWng}Z=Yy!j(@Ce_j}ZR#gr(m*B3%B-D8JlKk1{=tcPsEJ{6CYAY=H`%uOs{)BmH+0 z{;~Mq4E+D({l-Z1vPxdBA@A2m9&aH16M5!<`)zP+0rxiW{~i9%=XsyN`^lvFb7jo$ z9N|wQ&1d0$5#h&x8Rh*}^87}^-VW{#k97RU2~WQV@ay;Y!2b;CzXX`yAGbX0 z20?wn@e9O#5B}$a;~eil1n!lj(eKH?>UTH(x6wBL6&Oq{@^3NR|22oWV=4T1gZmU| zKNy@RD9`%>|7zafPuQQ5_fJK8e@)~!$NP85BfN&?he-3Cz5QRmTsnABm4o}Zz0_i@ZZ4w{p9m%{4WRJLp*;+{x^ubM%X{%|0v$S%9DQI zjN>Z#==Xg*U%@jDo<3p!M7nP${j0#K-zVZf%lk=${W4|z2*TI!zZ~~VDc?2Hypy#0 z-NyTla6d@8za-5wcs>u9-@*Umzz<0OAMpP${`Up;%kV$M^K1B@&hzEC=XtIYcZ{@O z3aoUr?})Z~9dY`7jlaw;NzPXi|Bc}P3gVwb+7pzoMf&GPdH#;~4}gCTeAj?^0`box zzJvQsq<=Z?Zzo>AN5G@s0{(IEeh&UazGYc?ek1aKZ}5D1)b|+iE%N>j;=cp<9|86}?+!3u zO4w_OyMs5TD76mH-vj?~;Qw*pu0}rphVYLA_X~mj>c~%dK3o6z{Q%FifV~#^zY6z1 zk^koc|GA`nf8HNR+^>`8ivmXJ-hn^;9wyCCS8#tZW%^BEKLCKA0q%eDd@ugLC;a)5 z=%ayu6X|Zp|02Tmn@EyWClOJ+NPh|D@^x zzK6;4dBlAh59)mTO@sS$N!usxwZMN6@4u6u*xw15ZSa2y{ulE6TjI{~{1I^aeJk#d zB>uNZtKSj)`uzs)Ibi+<_rHqrzlO5B5ZK@0{RhN7fP0^pG(BF{6(@8_vwjWqv(2Q!+X-=_h)%JT-n@cSX$ z=g99o{@0OSzYbyg{d=Bc#4VD?C-K(rk9gL};}?Nh1ow5~KAwE+2aXTJ@yft`N4!4+ z_!si%_peF!jXYQIe*yk+p1Y!qe;F`y_}{ED@jOWUU+}ycTyG(re!q+RjlkaEJrU*l zSjzE8xPOT76O`#iz#azIZ(AznAo0(mj(6h!XyD($qu;L+_CJ9CVbXms{!iffQedZ} zT!PW>OT+&sxZj)jpCaA+k>)ca{I9_ASDd!V;rlY*iBkZT5Y`-6E{6)Zi7wJBa z_h_VF3izKOOurq%Ul?KXKb7!zMf$G-=a=JuUZj0F;XTUo2Ev{d^->!BUI&ilh^Bb{sTC^nXu=B?h(Ct=UBLWE zr2VBR*H=cJh3hQwKMLF|@6RN!UnlM#fZO2t9Kzm9dGUJ}_&yW=81FyE{~&PRX))BD zu=gi!9{-<`*V}QY-)o8cE^s`BGCdOE-%VKheO;98dn#q>68TP^=Te4mA>B^|%u(F4 zlu^IG{ogEMe;RqcIP&^yqFx(me;)UJr2QE1e_@1u4evh%wn1Kp zqbwhd`&$VANnmg1{d>UcH$pk|`(yIBo##Ud--`Sc{%fTBx=I~CGU7f9Jn8qwaNI>+ ze+Iq}QftPV)Rs@_#<@UmM|{Lz?FR z@UuKW#`7wkA0YqtBYq3`R{;A2@O%UAr;yLTs^EJ|l;ab?@d?1_cQ^5`Adk<(|5VZ( z;rUS9zXi@eB>oGC|7hSppR{k_{Sx9{1Kw8xr{C}KyvAJq@3z4EaZ$%{@O)&H;eV0- zR|)SD_LV&PT?YPxqFjH(`_;sM63+)vravT)F9zn>_w)(Wu=b1k zejD%S5cXT(?SbPSU|$RDr;z^${xbmg@V_5$zl{5>z)ta8AWpxx`>XbKz&sBee?;8( zN7yG3_LHRhg~;m+@8<(^iT671ZzKM>QRd&nt=}_v-bUER@%|^mj#8eF0B8Dr7Vh65 z?N{+k5U1Z2%K9ZdUqzYPr2TWkzmo9#2>UgjZzs+7@jglTpA!C|z`ReCN$Jz?KSo(j z@E#@bM}U7B?w=?9`$YNPO!$Wd+^GPuJC>XINGEi=ly2Fz5(}t z1LmuFztW(~e=ntsPXqU}DckFT*KdR8nWXzo{2xu+3yAvx+;@@pw-Wb*xIcqu755m= z4)IR|_Y`jZz7v1?eFbpO<4M0!+}{h%f1;dIzqz@^0r!K1{kw2~2)Ok7dtgpSc}Bo}A7M`c?wyhL7pT8}7YTcFl=B;S ze=cdBMBGnB+W#7GKN@ePc{yqHy9BNR_XYRXUL9rl8^ZsLGM}O>PbU5);8M1yiT?n? zUP?ZH6gVQOy`CIpTju>z(ysyk{=6^a|L}l+e$-D1ek;oO0^mNA@XO%+Se_pS{+lZ0 z73`CM`F!4QCCvxm{$B7l6~XUc7GP>zen81XNLO)yazo0gJ&Mt&mhfrk^VP%K7us*eP87FMB@Jt_bVg(C-JZHyovn3f=9of zh`2B0{e;Lv;U5g%4<_x4fd4U`j}4sfqAVXy{O1#P6!&M7?t^$bJpYUEuLSPP!2MBy z>)C{V7H}U+`Q8T3zr_6<&k$2=Vvweq*IvEnt6) z_zwf_i+KM>@_QKf7ZRR+pNQkHcz%HN-@@}-#D5p@hk-44znygNO}WzVNw~i@>i5gQ zzZm#qz`U8~Qv>cfgg*nAQ#{{A!q@Tq0rhwtFo$`+4Y>bAx^4XLzhCsio+s|73IBJ>Bz}K^ z|D*8#Iqz3Q*cLdymgnaw!wP90;r+?fMZe!pcq?W3G{XKH{#TOkD}eiG#ntO8H@2I_ z&49V#@2SbIpKia?PllFX0x~2?A3~? zc5CfQ(d`uL&HkX(X$)Gpx4W&*pco$?uNBkXPIJ7NTwiZ>Hj94;2Jd7iJiH= z-R%vE9&n#bG_FX zG%syaoaSxMDX6)Dbhp(P`#{u+?Z)78zZmoyYijP>PIsyAwcBd9sg}1DtIf-etF3OY zc6e0Xm<$Hn z{fT48u3ft}K3Hpy53U?zWF5o#^zplo4FXvHP&yD?BEF&z6vn~t9# zfaDe#V{$Hb+c!45o$PM6Iv%k^_cl742G(wEcBXr+b{nwl*612z2sInMWkx=6 z=APr6Tb7$?j-Bp4q=+0oQn5HiWAU8~F5$Qws%vyJy822!YBnoHqC!h>@?k zq$(`tvl8%#94I?Zdyw*_vEH?*}YlGHRcY4ef6>oWG zRiksDPF60-U+LQiea4Ix7kaHh(+aBbQ@foa^!v?z?XdM~u}v{>J8h$xI?Z9|Z3Xk=AvC{3fYlo*Vo-P`F^`y0PvEW2Rq^*n-B^-{i0Rx1+4^7X^)eg_B zw+#WJ!EY9{)4ZFKEOq47!?E)R;6$4@-9cwmQRW|0-8TTC^2 zjji!|eXh0E?DSdXb~@_}PLLGyvn!BN3!bQpLI;8FGSB{NTol8wb=~r(Qo4p1U3wpXi_Z8iZV(oIHx588#4gI)^~Bg)(AthINH4@uGO7M1iIl-!!MU#H|deQK~q zD~}ah-SyUn-c764_RcEn(dDsX9fI3yt?r0G_Z4U@JEnRZ^Ch@l2SbZ;TV2c28I0P8 zwjuv$BG%(>aqTk0bEqb*e!bY(>2=7{d6xAqZDv^-T_BO*H*5)4`@&2>X{d020`88e z#%h;otIGJ0ftjML*51|wRtm;9%^Xqv%Z+v$HXvGzd|REmf>M3pFm_h^tg-{G`C7Y_ z-|l)c3|G$16w3>zS1wF0%@niC#p2S!gR|2!)5UF*%lL1Dde5$$T{yo|0I@WAZsnn3 z;dC*1?xEsYv*)H+OfN1j%`7h$3rqFc`Ng@}8Nz1IP0gL3o;`P_I7Pa13oFIkEMps_ zD+`4(3{A&n!)y1@q*o*}2)3hsNrsXIIV%=jnwd*qX)3rIp#K^K+9+#p3y; z#f4>fopaNmJvV#q^b)zu%+H)#87Ei5ikS!T6w7BP=iqtH&eSK*Q~D*9ub5g`d}wL* z%-NOV?84mi41uR+DB0wxxf#!jN=?m8&d$R}OwLc9QR$Y71+XmD1?HtIE}WfFkn)@4 zZ)#`}(mbh86-@rG6f+7BhWDJWzeD!STG?a5W3vC$b^X2U>S zwIFIj3i^LXzx=Z|@i}d(+SbG!a~iYAE*3s~oqcOT1FAurEKM;c&rMAg>|kGo!UssRv39wDezK{i={K95ruJqK(18yQjb*qOjb(N6<0yfT%=c6oU@NzK-L*B< z0|p1S_T*8`-t}T}>QvS3{BVjimg?j*jL6nDD`4;Fq^Dt|tG3#v?NH@Y-9~S{m~V7; zHelv=G!JSg9lc{H-Dx9HyLa{eMKLk#xO)AGdylQ&ub}12EHZ1X=+GY9>v%+e8_uUc zxY2IjciURG-R(`#CC$z=Zo8i}ryBj%n&9p|COGiy1@AT29e8s6sss@0RrveUW~dPJ z-tFC6yFWJh$v;`{3}V(@gB|q!yczw2aptLyBdZsokt5(GFN6a94RC zi>aZ6I6;xpH!EJs1EGw+e=IPKXqze~Sc@(+yexqTYSFlgY{Xa|SW)kObZ%dBrbIEg-0SXaUWPcre06r1hA_aeB9*FYb|!hjRp_j;hLIBG zLz1GEgN0^2v4?jf+3JQ6TMT#yZpAL2@LP*{HIxkK8d*^lxmfvW1u& zUZThY+D^xuWS)1K;ms|pK(G0{ofhLtC|L_^L*Mt6O%)$d2t~2o(e}(Xt|r%kp%f=h z=hxZzi)-HoJLJ5hrAza%n%qQotS5$sG(fC(VMCimUsJITICZxO2|mP17ni%VP8Er9 zaoT5-2}N=77OQ6-K|ZMK8$H<4yhe$0CmW_{8q)~)*fb-cYONKgkgm|cXByl6+T`Nm zcmYRodh-0-%CdXs;GyPfldF>Z#kL0aRxRS2$%tB`CsgJ^qkp9sWtXwm++de@gdJ$*aALupLT&@HLknHo=p$z&{}#Qnl#s`oeg*fbGjU>;ykoqp6OQK zQ^|2?+QTHjDqYo3GU+vLlyUBl>`Vw$oTbkz0P zC^^iAwt!Vs?`a%{Pvw2g#mGcyUBlZ+6ALFY7l^3yu`ctTC`PZJ7%Og^V7oth{UolF zxR|^}U0Vg{mIz+r&s-8?q9<)XX`-qe2PtP-7hE9GT%UlIv)zMl8EiKpvb1}jB1$T* zzR|hLwn3x^k8NP+AngbqFA@_wKA7v=YPR1kbW8K6qFkvJh0!Rj7Z>U10G-ZJZ95=o z$f~KC#!@ssg8ChHOj>9y_$IyJ;}gOvN~B(}{)9G49^YU`!xl)~U>mo=#7wB9*ly70 zH-k@$tvcLBTNF?3qXW%=@w)4xRF})mhKaq{Te^gj8jYzeQ-fZ+xU-m>KUJqJZD7_~|=?{c$*9FRP{ISSaz(d&%GBjOiR*foqht)83SA|3)`!Pjx}9}eYOxfy0*%2)Hvog zYN0+bAynpUo#U{QBxEphnI=ZBXTSBla-w;>8Wje_un-}ln^PE_l-4FvDbfmL5fD#> ztA!E47bbnqI=LKEA;dWnnxHB++VFMjHhau(#MufWoEDUmBz(i6rZ$qlY$#m zOJ%r$YM6_Evl{z`3Y_l9JG>lV`#g}hH&GrAE^iqdjG*IaRb)Z4P278G>Hd39-M@^) zah)CIy~j@7KYszm6Z z+w7$}#wrgL&7@E&57aZ2W#4irK9^yl*e8D=%Dg8KHyxBOoodYt%K%1)Rl ziUMESGdLGHRVqXF#7zgkQHijP#)0ehO_pucoxQ^4C@j~kD0|6b-AEX{FC_%xbTtu6 zOm)PBM!IHu@}W9cBrYElnx3My1X*il=UK6Nt#omDS!+hFl^iYTYiHX7zEIEgk|b zZ686*G(^0Bl7GCeg6s=h0X2Jo#|BzrMOXuF$-*yAgyW&)V61ub*?@)@v5h!Y8D@$k z_}Ff{IfkRk3Dw@gOF55Kf*R8RN3hm1?F|u3fvv`MBogZcBHM(qm?yJn!2U#W^sc+_ z8NcTq;w30kG~i`)ao5w1j~_ptqoX=Qh3RX9^)FBe@d~EXmWlwG1uyCJa#`!A+g%FU z+1ZjheziHch9r;*Kkc}UPgT6WXuEVqu|xH3#hJRm$QHWs`nl#NLX6$Bhy+UNifsATuyGCS?zik~HNx-}M%= z&Z_^|@i4F)^PZO3FNZ!A)tq>w+3TV!WE4W!OrvYkC`tOXV!+87L|HUTnC9Q(sa)Bk zeHR2+I!fm<+(6}858l|7VyyxX}X&AM3tto2&kgV7_!(WCb(PC5^GkEwH02>ESb zrJyrMQvh2GAC1(!kI7hUBvB|xH4Rmle6(3yYoH1+Y1{U8PGVX$7R?lnR3E|YPGeIe zWE)mDc`FdAmCBp#1T>=4OlSJL-I)3(LH14U7Av!<%WN2g;5V@en#Ig{*Wh#jE81O5 z%LGNu#C|*X&6v2*>a2IKX?v(bs>Y|=t?kn1t5fMWL#K)t;~4oYr5otfOi;*LsHIPW zMhT7OzJ_{TT@V{FRVfKO+tE}+lf06&nr@xd23e*Jh4Ztlgac`|`p+y_2@gucOl23v z0!#;Z`nu9*CdC*2{xgMvjS~NgxrGa;tJwiJ5#zTJCo0f4i*%2B&o3_Sg~5aoCR+@~ zG`2!?+Vn$NNh;IK4)ztOeXRnhZ%`Z5OF)}4&O-o_+GR)PloHZzvK>IyZ407yK2+)k zDBC+*3>cfhbfR$}n5{}!KW6o$K(c30X0EO?)c_2|0qL<7kpf|Z@tv$%wMlbLZ*H^( zEy93F5{$vMWQ*!0$oc}UD$m6xY&>kq*xk7h9GnSRZ8B?El6~X^{V5s4X%q!$-nDGV zi=;X`CTgd~O$|rws`B|$lgqPHqFa5mbt1b)JQ_?X?3>s+S|YUTSlp}uBz#+qD@?ImdbU{=ypq)ojr2x^RG7wK ztk~2JccLzZmG-s=Y<1PSwke*dkC^(wQjZk9#(E1=0uzpm*G?hbm4P8!XWJN*2Fr@s z*#-dJVeOQ(Rn7I9>oMn=olV5w?zy1lGTi7TQ6u2#A#~z}0;z$fY92!p&K^*GAcH;(EWG!h} z;KZ-(O=HkkTYaRsCa7k5^QSt8(fD}%-g~i;!ocaw{m4w+*xn9)f@J`2Qrxued z9kRG4eX4w#{p(Pu&Em;Vesb*;Bvs-k`IQcHJThT#41WlrvE8DGME&7Q8civOZt?IX zi=$L#WnqH1Gsnm3Tg`@<2nvnbLyd$ILtE=aH^%Ex@(Igq2oHs<dt3FEb? zsS7o6G7ofDB?N=Oy47+HJY$9$?d*4^sq|LBmzsSv`WB_!g6oq1=mQI<^j0n<0{NJ3 z6@9KVWc69J7a|y1<9$1CRdR(e?39*W-{siaq!S9-->GqY8Afq!ET&ksRtI`_i2(>g zQyY&+)rnxFhk2G^p%uJno_N^DQq#~VfLnE8M|1ty28_+Nb{IqHDv(_>8$URntY!Oh zFhE~c;Exs$w-oW%yM)Gky(W!GO+DIZuel7;oTwNE&C*pgS%!`4Zfg5fJghB)8n1~K z))~G5{l~m=b=g?GV1kIr)p%x$<@0K*`zNG~LkkTe1jSOhSJ*z-k* z%sio4CYh^E`4Y33xXBb?hoF)tHjmh?>tvL*Vp^G)9bshQbda(+Eu-8ejJ5s{os8%- zAsll+r0muj6cvKW%9_TX)-a+aya*$1#d?luYwr{cX%tM2=tlbnT1fctR%fUAOiIP- z2+g6OV)t4bzKBZlCZgXL;l`?_b3^v9br>CL+(?ErWQItU1yIJZJKJXK?nXabl#10M z_PeUxe%bi;Q6$B;VyRYS3in%%rJ@jBGV^cIikQf45^ce%G;$lyEpzsZ3^ve>SM1j zH8=U|<11G;*`IaWE3IwQ0Eo}SgvJ3&zQ+!t_g!3JvTaC3|_edb|DMLrv4$e%eEE_*Rs6~U_yOymp$>cCwl(E>Ble4P> z2h2EQB;glbKojHSnj}Oa>adLzBggb}M+@ovG^?7f$3rHdQzQ&C8Md*8$;d5Pt?djX zB~O`3zh~(ewVC(iQWI%sUrlAa*jTyNZ!x&*YE4ROn|=!0y4qTYnYMI9g=%o>a#seB z4QvxRYqFljZiwA6e=|h`qInnZj@M5eL&yw!E1ql>LI0KFurftHWANh$*$@C{5VK`v zmU$#I-135esIjYiV`jt-<{iBqT1BR9J(r%=>$4k$(FKs~PGg;^6bXEcp(euxFQ8dZ zDh`1V- zVWX`!w-d+KmWjO8T}a^&Y@HC+?7%~DD5hh4ZKDmFHRd}iNl=pPVgx}@7DMFJvLPH! zn#_bQ+aNWHXARWqY;gWqTTg3?v}j4gW&HSZTJ%?-q{>*UgT}TAosuvzsOC_mbF*49 z8ZN1fUfleLe z{V7V|fok9e3bHiPjqFiF(QXyMNo^bsKuF5g&6unH$XGEV`$dkS z05)=pLm?yVc+J*KlSWnF1Hf4@<3gi-IdrDee2+xv*yPE0Ru(V*!L26T^YqFKKL&5&PI8zae zN6@*jJqfQ)nuZf&R?Rvigb}2HBpjF(nrPiRH)j4=y}tuVZJ={yHD}pCfVtBWH)jV1 zbz}i$+xj*^JKG|}MRTB$Yi3(5_KvV*!k;#uVfv9E*f5YVrXvJ= z%GByNjbWH3QT8y}MaGdG$_Nw(10o`OPJr!G>g7Rqd%rSQ!Vk>I zG&y#fSF_0t;+E{xtg}&JDR)ch{Rrh_OV0r??N?-3DT(L7Em9J_b~iL?w(&_lO5L|PJr=;idx;r=7NA!)9V&c+SI!R__Z{* z-Pj?I+OV$A!&${mJDRj*W3lnYlRaCERdp^45uE_vD!?tS zv^`2KYS~o=X#hS3kbQ6=@9Rl1T6QwU+~zRk(VcC}-=j^SGYlgWk>O-AX;$H|pwpT3 z0N+}rV_{GIe;i*L^7zsD~?ieQP+J@v6J0;Ut)-FKVe`e-hAn>M~;$Ya?fg(as zSFJ&+{XHQ^s1J=z2%TId*p+k&KzG9e<8MoNRb@&yvV@c60}Ud@fKk{R;Z^5dt$M2UMnhk?&)$I1lBiBd7#YK|D-&s=I zyZZSfDaa+@GbOLF&LcN&CEY`kHT>UG+TqrYs~pD6gsZ@)5>9rwGGZ>hb{hM3X8266 zdky6xKKK>>9h$P2)ANc`W_pU(pv35;xs`oeDapd>b3G8pCEYudeM}e2@CIWFfoH}g zj<)Lj$BJ=u(H500mnI35M+Zftucs&jd{QC8b* zOYE5?*OQnQ7At6bt6MV|A4r%+XZZ&R26lSw(HzELyGt z4W$noDO1wfChUZ4_C`+}KYqs@65Z^B>|>v19o!6R>}(gre6-G zD|p0pS1T4#`P9Gx@gW=99g9NOr6SqJ$hdmnz#>9}OP9zES&g=xaraB5U}DBJ#?7F} zL`Cw67Z7QuXJpvBRyqG~O03)~lAtEZhf7wfRkPR)Op>|`s&viQo(3?e-2$2_8W+PO z#4xh1m9l{_0VYzb#6VhFEuYmCx?iTn%*uP=;HD}SuYlO$VQ07Y12B1oF=PA19-Pi& zCW;c2#vGM z^*R{BOS3n!m9;$bM+c0f+J_?$G08lzn7DdU9Yk>vo-r`iF@su@-IuAJQK&)4brqBk zppXzk#5KO9^npJx#rhN7*KGgB^*Kz)}lGRxW!@`EFQmCi3Obl!~P!4lheH1cxk=g~ZMhlY~Gsnh!zo zaC*~_s^^Tfc}`}saf3sf^acIuEdjME5FeX-NV0!~^K>?@=(yZooU6}r3J8{D6BK9NDs-M0I5%$i_jmLF-K{gG?ip z$r^Zu`w`$}Bu!&PDY#|3EtAt4C5)yjP$_Fz+KvKH4&h7j$+*|eT5R&uKq<+dQ;}SF zAx~o`B~ID#t8fcn=}g-uK-_Y-Z+poQOsl%_vce zxIB&;Y(WdumD5YJb92ijxx8uBQ^MuBg_T=LS6u_VGs>)X)9QxJTC1ptg{s(ZioKR1 z4dJY;&D3))4S^n|4X~}pY`pAk(`pyfz(B2P7b@2?pJx?zoRePq0NNEYBhmbn6hsVnMR6~yh8 z46AbLx>U7jM+FU0D+Po}8bTMEPPT=9^~mm#F3<*>S6D{vQ6##xb->siBL!}v%z-nr zcdAW=|3O__n|;^|n>7@5kW7c>@B`E8EAOI0_HdJ1D8MzZgGQci!f8(~pQa+o655Rn zmv#LdycA4wF0po);&sHIAjXs4$D}M!E~RI01vy&O1s2J1=%P6vw*Nk~Y~GjRLm{Gw z(Nm_SLb52L!M!w1?m1Dn?+h+IT<-C-5}h+)RWFW%%y((McI!$LvVs&6=D)H(G@imJ zZi&K?ih450g+H8OQ|0~@Mp=rJyELuxcp0uZS5vl&nOkZr;MbrXrD-yG9Iv}kB-9mk zs`0eed_zELV>K|7g;5i@jjRzvY{~jPmT(*ebgPTiLDBhTqKYiqXUs9jUK2?S?u)V_k!VU<)Xo8iREe z$<1IxwsP^IIwm5>L-D(WP;+JrqaztW-fD{R`mEm*N6$;>*T&*_vAx4BNe5=Hvx?|_ zNB7D9NSvBs7SQ3=!M(;dX3@5EpE-U!Wyhkf{Q{&+`{B^ZF+Im3DGGjphv=ha|Cx%mt;tj{CIjBGAnuyDD?#*e z=rmBg>_%b_387-uBT-=Z?fwJ9Udr!MoR8|{Tb2-U$WzV4VvCWZBMHK&S7dUt!vz`a zJuaAh&tR6qEM}$+0SrPUt;)!)p98?$cJ&1U)B{AP2IF=-2}!zge%XYrjO25bD=1i0 z*R6MRo_oL@%WLQO6!hfD;u6KdUBdMHZ3oEt^Z$(qgiU8{Z2aL!C9%_l?oanH@SHMcQN1 zurMZhhY?j`6i2nHoBKSb%kH6XLvcQU>rB07OkU;sE{@8iZHwLNGcpEYj2=!xCQY5( z#rr4NB2hZoTyYMK;xunDhVw%YdBLr+NC^tFEn}RQY#BG*uatsx(6000WT*5-Fp|si z9oFAt4ebmgN9gZk`_f&za;=5thLx5xISSGx6EH71N{tqn_rv$@po8&sJ4f+kvf@lv zQmKCI7_~s#ePAOOb)hSlQnnt^rjSd0><%Xu>4y{{&eu*jSuj=6@@+;;b`LBaXSTJj zHp=7Hq&T{QJQPEfdJYv#^Y{Nmfjpo6%45>^X}^d>TbZLyW8tV|4h0#FC^L>q9?{?7 zXoYMmf!*nUGA9#zo-kU}T@fWd*Ake%4#aDUkTEpMcXoEMKBW_ZjLYawo$HiUq;Z=e zZ3`)xh7&edGUH^y&G3z@-4;7)#({0((&SD%a!kY_AEu8ohAp888ZeXwLAzTo>NXSD zE_lj7Q^^~$;C7Iq2xmMYzuA3oxh(4tJPPoG;D=9&o8;arh1n4&TW#O*%o->BSgrX- ziS%E0C8)8*XR=1J8%-bN8H!%?o$9`EX4bPeVK52(VqSu}M~P>jgPB4uPfnM`jLy-N z5WTg%==|g*;toIfcObwllExJ=DSHYO81|1eRg;?yYQZjx>k)f{#0c(RaZ91-;dhYAmpn};eN%uTlg`4X zp3@j{yRxC?keFp}c@{Yz%e@LZ9<`^e#OZTBdn1;7C%@k~^$QgCCb3Hw4(M@f)O|{9 zL!ha%<<+9~8rOzE!hE}lf`+$JAS~m8S#xVC%hzCt{ctfxz2Dq4MS&PjgaZ_X zhPMIJZf$T+f~O8*Wi}qAak(8pFc8Tgt#Q`HG23OGw;;cW1Sx5Aee}%J?`C@`Jgg-4 zx^%8ro90tr-3?wYv#L#BwHdU<|szt?b^)6 zshPRCg>%_a%uLVnnS`3|3b216g5effyFOsSRV||^c+yIA#A8&`RSb>|jDCtwlCf#I zhN!@|3t@->)3ECb8*8T6{Rx3OJ{fvtIhzi0u{}^c=kfhjs2{8DVp+FjN91z4``nJ& zN8k$IUFpMI_^!<*gAt{IiPvMt<@c-1$eyRyU6htnWIs-JD*MhT>*EpID$yvmf)i-| zvzW>jlCLBKWwA2(R0cAmES}a~4P?cFtU+sLw;1{R$u(->=!{zkw;D=^ol;!MJOscn z?{Ff)tp_{6I^2LilVIH$^h(jvE-=ZNA`Rus$JA6xH{s>HZl7AwV(FY!-LOjXWapH~ z3C<()D}g*$s!|{!6|>SuSB$!yQ<2iORj#ps4befqoK^`c>8o~E?_Q;RNHYkMPO%9Otqb*G7nm+O2cFye1+yMnqOq5+|N=9u4C5#F89;Tbb%cBv` z-|w5qVKzC^CMSo|0M4B~X!?Rc0CBVPT^3l3hA9|R)bOj}Jl-~uDGLQx@APBi=kufB zDgc0N!Hkz%zd{Xs6;;`4Gkm{LJ30g!?5b)gQ3{_>azcHOjU>mRx$GRiPapy8P8oii zrbb@UHwOK~aV0h^JrGpJXOLLbnIZ}Fv`zNXpYANk08Z6PfS_{p9n5Sx)=w8Egp&8O zCOBI?6grgeQaT03L8E*%Nd|8QohuoG93{PcnVV_ptFqY=Zdb+hr6mn9W+i>d@l^}~ zxgrRLUmzangTHg6ss-Wx6Qf;GM%4eOUJkKtQ}+)p1urOjGocu z*|II~no0_Bp#*HwUVx0_Y@VF@+ASo!vzf{08Sb_xnKFIYncL9-kDKDk8rZp5O&?$b z#%RjJCIuXoD9|!CgnkD|eHSwI`MQ*62bP5qp?DD-H7g&{(TqJRd$W6u9Nb?G4y*Wk z{e8cv-q92WOLWP!HT~gm9rJ1ShR|f(#nBu4WmCqhP4|U~g)`XcawSb1xb8R70Er4U z(n@<^{GJGu9!jsHM2GX-@QLDqk#{v{k&i}I{WAEf_+{*7hIWD1&IXiRQOXY0OT}45 zAf?P+_*A--DEapRP3I^V^BEaYM5|BSLpS8B=Iy8KDz)+Y=j8sii@l|rM|Q092v*rj z@}cmYteRuGRVIq0#+}t^;FP5TazY!X>a2aLRteJNGtyZp3B8n1s>6~Valf#A@>7x| zO|K?NVf!R$aAX!TBccLBl=>tedt*)l0kub>;?hDl#bT>-c6vHj)T}jhuZ{N{HLKgD zU?u<#B2H}`RZ7L=u9~@`)AQEV0#S}T`O+w=01WlGV7%o9V#WcpJ6c%l%)Y_=GRjH9 zq|Idi>B|M8h|{xt%WZObd0}dHQr~4;uAM&5hv0V$!`8Y7cs79~70?U1{ka zMf%aipeI?<<|VBdE!!wi;TRfmE1NPEv%bp=naP&y-cd&BC{Ir2H{z|ZrqIr)Yp{y; zrh&ml$;o&ucde3L>)3a?YELT#O_}##Cfkl>FEq4_-Y-zg++z6iy3N)TWQAX!KX1wUZng6*_o+@>6zTFs+3tn$)p(r>tv-+-o-5R z@bX3nHM?2qC;4(2H^rzDW%|5U4P)}Qin(qi%+-=GQ)Vj&V;7$tOCto7X4j6egf-Z1 zxUi{NEprthZZ?5Uq*VJuiWdp{&9&-bwzTb!u~aF6Gs>tb)0HP#L{I^e8SO5wI#?GS zsHVH4_6v)`?+YIdpk(l5{I@xCjZ5-r`D$yZ9E=ESuG|`rmcWk%tjE{G4R;lvM{gL( zsZ3;H+y`v9rk?iE`fdm!)qmf?Zw$;oP;GfFMNR`>yGhoZa1_ zHqX~o7$w-<77nqe$r#I3NH<&aeSt`d-?zl^$hbtLq+y}TFkUvb`OQ-Ix$3(OCE71- z!ZDr~$V{dxAC_PtNb6@JuVum@^rFO?`NPQ~GH7y{i20MWilvDjHBU2d2+~taPMxFK zu=&Da{U@1Oj!SxY3p7IsB*8mRWQ8Xq%26#FDt+dth56bQo+yZyy~VVg>FTjmt&A>3yE;MuEIe)t=I$ldUx-5u!_4(!i5)EeFz)JC0xlkXsN#Fr z+$PW-bwo!hA!gOa%^;U)Xl?1#Ym7wI95ilaMk&b5G3*D=wl*nbVW_k$O}jO#%r^bh zcrgl6Of=gVtzkcMEBM}Rbd|ClP>RJ~cNM~xDp_ezt8{8l^HiGi;atx$Z9dz3S`E6w zoRP3e9+}+2nzKeB2u5HacFGp^@)i;rMrSX4B)MDWrxqyVN}+S#uqzv$8sv(Ovt}3E zug==pVI&vc*#$c`wBw8&Ev(6h>J<4wHnACCxvm0{nB9d+Di2rQ$4kP?YZ@+MCf88N zGv4WY&Z-6gsDkw5}{8cOI!)r&Hz-Y;`IE^FVbv6aN>6SFuz zSzxl}{E0VL``CR*W=u<)A^Nb3NFnw&m@cdtar>6_Bx|PYC!`C~Cy!}A*zBpvc{{XL zM(5zv)d5xAb)NPcOT}ME@0k!mziA15^}F?mTHk6P$@htq^#`9zE7O>)(G>$XL3@*= z2Sg_+Bso^g?4qxA=+%>RaCKJ+#i&V06X|1#N-0o^l!TI^v^oh$CTi(3hM4ZM+aywjq zK%~0OkKP~lO&<2{Im9=1hoIHzcz)?}dl$*!N)#6_$p|6Cl<6FiN$pDLhlZhzpqE%P z7KK;Rdw7^!rJd=nKnM3gBO|sHGHJWE0>VOY07*x?jK=w`9*~Abom?m&K`f4^{Tq9( zezowb+90@r%177grWDC%F96V(9&|YdtnHu4TNx+z1?77FE*qP$6}z~}&TLF#Jy_m1 z!^tj47SuRj%YgMgA3e(I4T~}Hx9g~$jZy#jVRsX-qZ_?zcl^$!08$5G~wb~|o=wGE8(C|%S2cMpMfVeL} zTrS^0(BX$Mls0V=&SJ)flu7)d0+Ltf5dHco$Z;{F4=9nZl*)SPqiMW%dOH8Ab!$}V zWj2q&^Y9WDGK8&$E{u_QgF7ZM7cFnSmZo#p5hFg_<)lZs={ex>ahPA^mA^>ohKO=aUyhN33YHPmNL9+&pv%*hkAGxwaRPJQcR z))qh32~EFAye+!UyuoMf(iWbXSxXk;Ex~z64E`#?shbEFkeAJLf_Y&kt>ylkw7u)(gz+iposGUAvE53T0&z~|D zEmJX$jqQpD(Q+9Ro4qn*Hd|yTCZddM6eBQkuz@3a`yEGfD%X6Xjx+_LbaQbg&#WT1 z_{0ZY4o9lRLwi10fm{$iMs7PRrmNp&%J|q)GdD`(eg##&x3y26+eiW3VkF7F{o}!o zlE!IhV@Qkmf?N4G*DWA(42I0{CS}wvj`_;A59R@1%3Mw?ex_M*$^zfP9vQ78#mI z=*Jn8$xaun;q}}i{%dV00=&5 zl57$WfPmCFKX0SyV4&D`IXW>N`<4i7)&1EnAQ!rrJaK3==F%x~yR_3{>4j#MI>r#rytJW*cf8m+8Q+V=@qBPt@fx zQw%FpNiQm1_#(uqkBwSXl4<6fx0Ee%8Y6v5FvW4q4z&{k`V^42Ami{DY+(32)jm;b z_cH2OR%7J;L;#X*G$H+f11LI^sSmfDp^ap-xzIVr7YyAkDX+xGr7>q5Glf_P_F~cR zVBadnAz5*z2;;2X^Uy(14>|wsP|1)Qqqn{mM)3D*XJvf6?Az1YS^F+&F*=P@BixBQ zrJVllMx*(5s@v>Q=^&9_-R>Ho2-U{-OZ{A(5ck^(%u1Ip4I);82~v9BCSWSAGm(r< zK9i)cdlJVUI9S)mgjFpigi`;!XL685b3ODX5<}@q1r|)#5}%b2_{mhaz0E&%`YL}Z zV)AM^&l0u?RLa&mJ7Z4F{QNB@oSzpHq~x`;W}mWbr^3&2E##JN!yes`_6XC4BdJFu z@?;wEEj^`F8r^hg=YB0phkwWGGuIp9CMN2W(Ho{kpi_^JpS(M6+B$jn9d~%~)y9@M z8|)kB5Z6uB>yzu&-(}xgpR0FFl*g6{>SfKt)ej6F4(+j!oAiMF5(5Fd6A1uC0pj}$ zFg~25A{;At$y5f~Y}Uo^MDTchu7Z|>kM@1Do&*k|WAIPFk+aKob)bhoHi+YOS>op+ zkydt|m6W!HwXmV2YzyjPw@Pb>1JRcp2bbAw{y)(ni4)z`A?Z}#|9c&x^8hiym^zPj zzSv-a*4dYgWMOX?Z*AHYwUPp|iHE}4I?MLQj`MG|_=b$G^3ynDT8E-5PDh#Gu-qx| z{S6(TWlHJL3;QBQzRuB_&^=CRm;`T}XA{Kb6ZCMpc{BI!vzkp?nz;T$in12- z=L(-{H90+n9o0wVB(gAheSDk(y_y%efwVqs^x(2I+sCbtOzKn#6;Tvq5yfLL0$w^_ zMoboOiArA3*I^}e#(_IzISZRw)Cff)LN4dGtSdKBVM3UNzqX|uug#w04{~cHoBLRf z;PUHIYqLmj0N5x-OkKd0%cb#!(?VUD#ZhGlmTFSbMkIAZx~9ptS0NaZj9A6A!_Okm zvba+&oDSG051n*3V+AAGrKwo(Vx!K-jLGOi-N6pSj-Hp-L%BJ&uNTxH(kWvrwQsj` zfjl#j;Z?@ERX@zq{RV;&^fUu#p-g;9#Md?KORuI;&B8EI^3*LXsdmSqBy~wnHCFeV zt<`F)txax$g3~ZAgw;YSc76WK7ZZWlfhfguWuL9DmPThci!j_lu&>L#l&y_6)ix%Y zRvB))tL(7TLc?faG+%A;Nhr&m3X-$w_UTcsE$Tq@)wu~%%7SL5SVWK)BhZ1Ye9T39 z(v~gBex-3>FKg}0;MP}dY1sBA17L7@>;E_Itv2p0wyg~>$viZ=b-;n)ucPLsWH22k zWuAz4V@v1?Qk1WQW`m&}+9zRE1t@Y5 za*=;6mcG@cipn%*QKA8HOLfxv-yb{ttv=H{qA&?7&P&NYcEsu{MU6&4+;=Y?L{}>topeh%qS*_m?785r ztp*1_qUen2)JSx3YIjHOlgd_M(|uM9z|n+~@}$AB$SyFncl23js->Im#;0Lnu#=Kn zl_Ii8+X)QDKc($Ch`50ak_v~o&kF|qh%3a{$s!erV2$K*FvypRoG>WNhF2wpbrrKF zebYE@YsCn!-{LB!bY-jfI5S$Woo2Q9v1tf25e4rqjRn4(eI0ZAZBfiYx7ac%FULjq8h&jn?R*KK^M!XIsS` z5<|h8rPrVsIu-P2n2?8K{iHjovRSN-Ba8>vD}s|FtP$+6!pM{qnoIsYu!RvT6AjBY z9_o&wm@=+6uls*>%4QPduKGvQqVW{v+HRX$aI7#|q+%e4dL8$%xcaWI2onq?gW`-e zYt;=RS{rca7ZRaF?5rtWAy39Cv&TD?L!VVcaj6H(F#%}0XHDi392bF=kTUlw8Vo_ zVzY7Lk?D}Q+1cb;Q-2{JSYcdpy)t1*%z|_PouPdzM?vd$AzE#Y&vIgk#9KGl#0#@h zKFZ@k+)E%qhFzDDg7S?YDPUO_7G;nt1T%Tb#7KFjJ+bSnmj`Bjss~*pM|~Axac%Vi zCz4?^Q-2tm-H~~ZV~LazZKd>@kwYnUowrj=7I(iMbeL?G=@L>e%CWrac=y{5#ZG~b z6=o(dRzM=huz!Y|=s7X8{iLqUm;AY$q5tS?K1PZbT;>2SG1azKpdC&Q-L<^yu{?jLhe+U%LLn;stnbg!hJdgG+LVM_x!q zy2UbH#pu@7k=p#(8uG~b`BSy|g$HMnL8Pl|u*$Jh0?r3&+S2xZL|DL&t!{e(_f*S3 zIN0D?yR_FVNq9s==Cz^TwL#(B2pWm`1~d79(Qb#JWF9LZ88$P%?!WKk@e}tD!mSis z*xeAr-Wz17sJy6a-=VDlGK_o$kfRjX5L$J8 z|B5Z6r{>Pju=n8O!0b30S4eHmP~P|RNym*YoV@$)=SZor#)l(aGUDI7&D7oqFrsX6 zL}GrFDTE@fJWdN|CFe6sGc)J@WwKtHnf{l_c&pp#u5mXxr*4da|3A~__2Z$#Kp5jo zv+exo(g@f0u5S3DruwMcIxt-aT#2W>fEhNyuG*Nf(Seh%zpw-8z)>fztTrz>W(;ne ze1OD)c#EH`x`%)iX#v{94{U66K?ehScpsjZT_?gO7}gG0RzkLeFBfKqpuqd#i8*v2 zmZA6qa71FeN(25W_SH-U@znmgUlVj3&1FKo3xzauAtna|yjt)S69Nfks!x9F)oZQQ z=EWoVRaVAUoBu5KNG!985`%lRUQPfGIBGiwpED`rl1RB3r{wTo-~_ zB?g(v_Ja}xrkvQnx^Qc0X$)<`oED_j%yvtXAf@IiMq2&urSA5K8V(W4)@pGK83jz9 z3e8q~t!4YqttgU-RdfxizSHg4{1gkRb!|LC%5Db&e@s%B>J{!LwUj_|6>c3huHPUB zhiYs{S>@=%f6=0trF0lijLQBS2E|P&CQ)It-nb_V|5E@H+3pTy+KygC3(7VfPR*|w zRoFwC$Cj2WS2w^bUIt2y@${Os80nk?E0P^@uobh6^ot_*H{`GTtnjZrg;GR9JTf#x zLPa&2?9Hovfq{AR`}^YA6#WaqN{Od)P0; z29)(`^ALO>FQ0Q2Cyd{)F99<5{QHQOYyo4!vo%s^~gDsrv_ySARbQX`1{u+{9tocdR|?8)sgELd6Cw1;Pe z9Jmp%MxnqbYUwid>_{S;%q&Zr(^y;M#wTql68xis73YzM`RNMnV_g=+qL^eZ5>}1C z&%$et_?`#E*Yse_1clSL&CHa3D8$YN425Vpwp6Fujn0+47*~SQ(mNESwc7#`&taY+ zQ0EdnT*gY)VieCTmyqux8d6E(j(4u5t9pHEmeIDzS|aT$ZF4J>PNwh zZj}Qqo=*x7`I*5kuk~8nzKItaLz{|eo>Zzw%^r&VpnuD;n7qpQ6kXj|JJ;ne3m=^B z2e+oFWTFzfFe0>!qr5eq(@#R&YU5vovbIeJj63`UPFUzX;aU3HvfJRrYe*n@N3FRv_kTXt&(W=|qMsimp6+nhee z^uxpRR#Qi-lT2LVJ~iH_#AO;+Z9e%{let0nEhn>~ee0>ztH)%){isQOtY}4gd>vAz zzj=p9vY5uE^>UKh*zB{A6m8VWNR`p@v|j9$9mcJe%Q3D>5u*ClYQ9_AcwmZ3uRi89 zl`ehEY0Cb5>`8_@voC86%- zj_0y3Uk5_Hhoq!4m?&0+%2^;Xs2(}gn&VmxmRFg>_HH1#L}rRSeP{)P!CylL1dk5? zH|2cZluUFWrTc~10$z>COrb66B@-DRx)rDhwd@t#tYO2B>xoipQRHl6uel-ZA3~lH z6ru1`PUNW(TqIj}bilfjkJdWD?W4O`(WInzPL+(RXKzfm2%+D`tPhqLM47FQ^TTnsYe$DI{^Qwk6oe-_a4Q} z4gD`?IFUb%am(+P26IilbTC674yL>`Q&VYr}01%86=C>oQ#xG{b5ByT(5( zrOPD1u>_%7vukI=qobYSlm-s>&KA6@;1KEVY;na~6f%FzvC+}?F@tS#2G*=otaZip zOk%IYfkh5;yXB4|(fHZDd6MPW*uxsJ z17i;iA?=>dRfO&3orT@~Oz>dUgJqL*CqnrFB_Q~zb_in_y0~)}5NB}><;ka*LFb*t z$)_Z=oX=HeC!gX;PCg}LetKZuov65TH}Io2)&FlGOgeUrrMxdp-?iV5_~qe;mG4c5 zsBX)S6Yttd^f9~D*uPtyk(j=a8=vH-wAb5#aG5UN3zVJvoU%%R1lR?Hr z@q9aE|H7hPPoV4*w7+cmAeLxbpNG+Gc9g|Rx)whNXp0$M@W(YC6!=AdP7)i+kNB(Ok)jA@PQW1c5_Nt)xcH6FR6Fq%Oz`-yD2C zRO^NM=Aar<{!a6n`BMUdWxW@t4j>~( zj>c7(b0$MUVg@Tfm-XQc79|dfOU_RAZgUi^SPH|^E-B?%q2rOGLewXTeXDT{inTRf z#l_@!C^;TZjsq^=xk)r7aqGgoYcUZ;85rjb#XFRN48mdG&{@wRxS?~K5#!ui&M~3N z!JcOd)`(Bd5#yLv@|DCz!0Od}(lM6ad~<+FriZ?Us%Zr;vl}Uk)4o|+vEIWu8qP|F zMhzqPOBcmoB##|W3r{jqTDVeMK!K~hM%TpwR66gWHQ?1|N!A0)kF34=mB(N)0g_af z&x9F;=ztU+kPo=Zp4dv{SKEdx5UuV3pLs&680Sp;&jbmorDmbyUWZPfkoQI@ZSmql z9Gppjx{730L9lA^lZl$5933j}GT1+rWN@WTjIqv{W!#lpn%v~5Yg6@a_=fWIH3pA~ zaxn5e{7j@s?P^m(IPA^?OT(d7UAYd$YT++(x5q~*=M zv9cyy*3psFJH4!OwEiAk4!5`IV%W_$bXwnWM$igtj=uQW_t3@Z)7eorY8kW_wT3qu z6mjnXR*v`L0xU!KS_o#WAmzA zmfQ5EU76WcD;9xjqEt35I2)!6w3hP{8B9~dBNP($su{vZrg<@coIEAQ$nK5un-Gur zeKMYkBMfQka3+93*tH9*tvtISuq}o&18?~?lww6+fJxW+FR)>uX^b5}f7|AO>Jl7I zZ6Q3nS!&Vps>oqK`NDA8^o8ou@}E5}mOA~`)#eeSttX1n=Jgb^E9YBGJyz5fYgku> zp`}d*CMPD0cD#G14^EQ-T0bT^dpH-#~zij7;!_6RJpHWR+Nhs%`*~mtoB6X*yR!~;sZ7VO0 zIk6|hI=n}PR$(7IcoG&KoWe3wIT9$$HQ!A20a`7|(mu-2;dr#iTj`XWU&?ax`kBso zzf=d+v!o9Q6GC#CSjN=bm7cdY-&R{+QUynkc=uE)tmSQYBiIehIdFe<@gmFSDGt6f zk8vVFvHyiW{~k`|ot)YdIzZ^-kZPeJ?f3PS3$9)8I4ii72ZUiaWif1miUr@nX1~tc zWY4bQMsg()9V{(1oJV5!VrCq}aXRZ%pM}XJ7*c`}r0g`}N;@`7$b+RE4&%|u;S$OqwU1FIl|>^eJYWhCUHUxYvV>|&IiS)eSpZipbORW9zT*kFBYe) z#O1@la+w~Qd#yS+Z5OD99YU^J=l!7x$cj-hu~O!60F%!w>Iy>#(OAieq5QEe=WC2Z z7jNlXMr$guaO)^0YqYgcv5nj7e_{Wu(VX*yzNVV}IK3Du!!=y-5J_d!*v$dYTaAllviW>M# z;Opt=N@*Kk#qe;1z)!-&O&GqSOUB|CH>wO2K3$aI(Hz9Z=puj^tgxP6ofGF-5b4=&tXA4ik0-IxOp!cJ0tK;$3A~3!M@;RJvkQHWSX**lb7N zaP*O8FLWyUN(r1|S7+YrvQWzBIi>U(W8%9^c&}`rBe$CBab&D^Op^5BA{f8M#e`&&ruv(F0BwKTBB z%)l32e39Kv5cmA4;GEIGraIk#Fy>07v}_5|$5K9BnxXk9i?Fh* z?vB;_Ha;&*E}fg12D7fUQciZ^0Xzgka=OmwD8g6cAXthS(TJL<==w3JwmB@-wps*u zcsfo^*VO=qOqZqhx4V7{T}9J40MrEea)};Wka5tH3_{s|vART@ty8*YyJj|^$7E_$ zA-{^5AS!(ty5h8h8Rseiu`}>bMJwDs89l{3TcKb%pgR8d4dgq(DRC8c7>o1Mv4i&& zG%{pr*dnKGW5QDjJG8uC=rHp0niv_(e22~t`-c<2W=KxXF&1MdP%oIsh=qhy`pgBI zQyc@t9O7iL`IL`sdh(S!@R|fGsFUq1N}ODgL8;apGg+gDD-dN6i<5Cl`NC1aQkd_m zm9Wnuz?*J$37tEM&}N+ozIMUKIP6Q1@@>M^NvVk)bn@~6(2A3h6t^;49T7Zm`nrV? zz%1m{B2D-Mklv;rJ&P@wQdz(dm_Ew8ER)jnv|9kU?Ux^bPGMGQ=B$7;qM7>@XLL=D zGQTN})rMk*Tq~trQSgf8wrGhXY)j3fEE2^DsNFVtrzQV_lURU$@@#wQ%#Rp|t*&C^ z5>t$OLr<|d&`T&b*swdLGq-8naCt{7-dz zMDZ}=^|Gi?&xJ7r3hg zz-{WrOF|s`&kjXR!rOO^-ODV~4GGrD}_(9&=Srst6|eMlApy6cFH z+XkeZd@q55BPFzGDWXDVOn(^rmYAx{Pl-17th9y;J8^sOI?Cl8v)^SQg4P1d%A|45 z%AgST0h|SPbGvvM)$mAm#j{-oqaK=kx-pu|hURlc6!K~dl1;Z58{|*yG|Cy2W zm)!8Nysk0FcS3z4M@8T*Z$(Hw?5)bE6~l#HF3Vm%tZO?dq$>~)*_~Qhop$iGYN(sC-yxKID)G4vC zvNQVV^9=R{EO5Ky*7&reONOcdtd(hf_7qWx;_xK5ek8rv@^IW_f4AReujQE1PaWpF zUweZ~F`lDv#be-utlRo(h>Rl)(&VY92p1(viPdC2KYsWrRh7M9T7`FKQl^HLZ7WxmdJCDJ&P;mIyWJafuEzse3E z_-s`~EtLJ*LM14>3?=g=`J+LBWB*uM-LmkzaE3f~fr4*}(?_c&w83d^vhLC&8xjc& zrw<_l3;8V^F82aJPpDWFz&%6e4ppcjYX^@|qnJjVPp#9Y;DU$fXur*#+%`pVl~ZcL zL~9VeB0Fz3FwV1`T}EWSCMOu%u!N4n(s0v=gjs$~8 z+u_N?)7wX0Z9Cl9*nr0q3#Bi6(P}VHVF4Kpq0;2#G6+%Xdm|3}!8s2KYf-tl&RPkZ z2k&Rw@M3?*SK&FonEG%iv;B~u;FW4D(<_&OrW^Otcgy%do5__z7?Q5cs~U&YBQ96X zbF)i=I#`zl%11BQfwn1ZHsBO(J8WhtK0?Y;rya8tt^=fPZ zWHffIoZ?k~yLJhbcDblg5>tqgb*vRMpX!c;!!~n>YPf&MiT>>&Zd81}4yA9c41fP_ z=cm*6k0ZM@_nixph}-wtl_8+Y>*`$7Td6U#{&8>V4Hg}a=3MnYS(0J1ZYXq8A%FHx zT$Ea?4>unl){1YKx{Se0Dg0vd@%jZ7j~r-Y`o5#PGVFwggWC0tg!iOm(nZ{~v#VQg zSWlH7+4LLFY+NMfg=IG6&Ke2X{5dkfU~m$Ft0bs4cx+GY-CQbkTN}mP!{}z%vztyw z>Jqo(yTaMqI_#~J>cp-z2E-y_ve+g2rdKsG%?@Q_WsYqBccMN;&67U2zJx~~;0jSzeF1-WRbM{d524ObyobsbnL2%9)Y*uJ zv!s@Yyiu9k2@^D5+9C9}?W0#gO{(o>s&Lm^Kd#miA(2|pzTcV|JTYBH4QvGxon{Q@ z6~L%!2@&-%fdwEYC4ET05& zvdwZ8L`iR`kw=A=qKtt|Msf*6xQL{sb#<$SFnA3IR0qi}0?cI$@0@usr@GEAP_j8B zpAkJZw^M$P3I@{7#3eBm4W|O;{8Ty8-!CcGtrg#Do{#=(^#C$+We2unzoX|?} zpUTX5(Cq_U3+0qSx)xe4xaRTt>6R3ZPoqrwc%sQ+%XSFUKbNhZtXE)E#YTJka-$f9 zP<5CCQWJ1jn_VV#VD{FiX(@vVzODfn)~zT)18YKK=4=!>M~$W%&} ztt7_O@lK<3KJ~cv!S1|tQXJRKi`lEtv&RT&pYs*}W=k~EKWTZwR>gRlaW@&}V5Kn< zNm|2jw42$)K1me7yf>8;jC`}t+|Z)I+0?{dpoDNWaUR(@Pbyg-&R3O>Wt?oR6l4+~ z<%r_cQPl6~b3a)k5GDdj;Zq1fMrx;EUh6kyUZd3{X(&5Ggtba0@{oZeslwetckh>S z*Z4YMpp;z@>ynpz8Ptif z;d2E>#My8dQ>ybEMq`nvi!E!^(XMg3Sy{Tsgaelhc(bx82YU&X>kwO_|IOaJG{<#i zcfL7geu`6almK=C$%iCI36|sw;z7YC9tD6DslFZTB#;EN1R!A~K#{7bfqT-?gC5>V zk1TuOTaKtv^__Tl@x|`%zt-B1lSqJ|q;gl?c7=+_bIyM6wby&Corm`4H-kTep_{9L z(|F?#T%1j@e`YZWWtf7*k=+htKP69uJ@~y={#4n6Q%2q~lDl-MSftOe()#1A)sOUs za7gn}G5O}`2udn!h70}S@a0?mzzBzv*MKDa64eD!Vk}H{OzSEv(=Xm750mW9ftUF> zVHmDGq6K$H5xvaS88U9ic&MvqGYtEmCVUa%t!1U!F~x=4PZRf2Gw77O;tR(Gtx1x~ zO;TWZB@wmG&@plqFSGl5E2nxlrCH)w_s0v}@!y@E&01XcfA|mgi6VYw_j&RAc1L+R z8Z_McgMwRst_rHV?jx%aW++bsGV$nIjaG>;s-kMRr3-P)mVw#l@Mor{bFiM z@2kpQ-Wfbt*?PSBWi=X4aAKA2ko5pbOzmZilNGa9D)87P)%YQ?c~|yo1O4NK=UJcV z4pyV3d+0om{XVYDwrSY$VX8VPxKhreb~sf62IYSI3;=+Ou>nJG}&9CxJ?tll{VnKSpkfZLQFfDO$d** zOYhLSm<#ki_bYK#NEUz%z>@E!5`}u=%Ivd{ZX%=Avmr`0VQhz2#~-HFk-9+_$6C%u zSDVSX>+6;oM9EoAOgZE=x&hP1pbZ+kLvnOP^6Guvfr4}Lu_tgyL$P>*h}{x~m01>9 zU#L2{)50-bnVdn4L{2{uH*!qYzcOt8y2^A4K*mVaf*!uL;3#+W=UGW0--7*hGor6s zLhGKcwkqPelac&#fPv!)-6IhWj>m%ocfUcJ$74tL( z-n;l9*>W)mTLqD0Utln(FDU0Hb^&GpMJ|`>h5n4AfKG|k(8&o0>`P@0VsBK^;~}mq zs(uE_^Bt=~3`!Tf;r?l#06{oe33h3*S=-n$OhPDB86;CW;u0*9g&^f1Ex`$w$*Jw6 zAB?TmLipmf54{7=E)}9+C=E3#FzrHRBuK1|AN(R0*x{G5RhM;K>N#}lN%V;ou3%0$ zBW?&v3x2s3N$c#-l?f9B{x=!xzymTt*?jE}BF5n! zZy(FEGZ#n?PLmUdI$6!69Vp8=EFrnF_y;2*`f~Gc(mQj3hQ8sBZ$8gj52*|?sl+xS zW}s5As)&@a%v4tL4)F`&aF&vzW{jY3I8ni?1u3syxcrg6n}sGlh_5cc-G3m3-{fcs zEe*b@JMbig`!R*e>{7km3Coxq5USVe-Cpf(Za&)S?Cy4UpKYylcE9epAAuA$cPtoS z*Rr^FcA2sL<8u|NnAt>*v9k#g4s+#vvxYR`EGI@*Bksr~^76`RUxmbZt|jLww5z~m z|M1)XTQs*wF}gwAAlbYi#7h>5PdtKiiqqP$4&?|^`A`eMT zm;ijacO(V#Y=GfTS0Erk`-ztCDd!N0*EeQDnl*A6If0>H=-~O z3vwSpFe0giv(b}nYM9iIdqQ=OMM!zJ-&}i1EH1kOw7L(CsHTOeRUV4jrU5Y~F2Icm zj&5lbz90(x+^$DIa(%E^K1I<6Z}-n9;YTGPka{bT0O zF3Sm|M?SSILLi}_%3!AnCjMr4Vpmwh0u5{dlgY|uiV$cL=L9lf-P`HtvxlQ^Kn|4F zrL3lF4qnT)5KN=w7YaA-?s{|x$K20*Hq2-&&c-8uk@DsXbWN1uZz^I=pVECh2)nW< zB7x=Xsysn*(-K4gD!#93mf*^CyQQbXOD$Riz}Rq+m7`%);2}7;1P`IZo5GytQ%o{0 z7GK)3iW~I72(^V5QnBBkc&^XzkG&M#@3{Wwk^A}8U;cKuw75)729gF6 zA%ELt$Z>ZDSjTXY>48j{%9VZVkLH>$w;n#ind$uO1ae`m8Z!}@@(O1;D(FrJPD(Mr z$Y49gJ0#UEk!$^-`8)(|ZIr2&>_q2>k;SKqY8EUx`vObd%7^&qJGFXrlPROFD4Xa|z0FF4KgKFo={Ek`Xe9WOEF^3;$Tl4k2 zC;~1fktQIx)x?9SFZTgz&c3w_0v7#;x-d#08x9D%UZ9&@RLaZbb5T3+9!j@wNN<|hk2$#TkivxSKm1(QQ<}q z``Lr-FXo%i9(0Nf`y%ZGuOPm-BqCdF=i+h4u%zEYeZU_AEQ8X#=}DL z3K{rmI&S_PdTyMnJ0-N>ur?vvq9zg67s|A4-wnadj)SYyGu{pVM z5=BjDvbCEC2Uxa~ipv>iz1Qu+$%?E~#Fr2#m0HL8Fgte)NGyNYKBH01$omPw@W;-; zBp4b676A{+1RX`6gDiEQh_d!cIY8&)_AR%P4>5(KJ14IOlk&w~J_tra zm_jusIB;GZ^G8C%YSZrQH8;KP>ZAVI(&D-m)vn2rU+dudJvLn81#4wd$=bjGKG zSfG^`qL&m8A%os!)ftLsBpfyhmsxd$=204ZMM`9gjx{Cs2&SqQCXk?y$=#Zmm{~pq z_2_v{&c{;PCLbHdcs2ka95QsC;7sJTLp8@KF~R({ZY)v+{($x(Rv9OUIE;AxSg^W= zkar=uE%v%k`iH<>I@t+@-|gMye}>OK{q)lw|Nqpc{xT_)4TyZ=Y8VX>Cz3VQ4@T{C zdnrG6#f2uL*MyflG=&tH!#4wheXRK)EVIkcZi{8*u*D?Qg{-ygH$Eya$;L9p#Ypgy zTKJk2F+ik2^CS*$b(IRXNtk?4xJEiu-m!C&yAe9us!IdOebRNc!60pYUYN-$;g@AF zQx*0&%ZasNz}C&xbw*rfV{`Ph)f~E(no!%c0R!Y^@)hVZ$AB{Jp5oYD&KDkajJjKJ z9viG&7ro|7HxT&g_gnzsj#RZ|Oi+XydN#Xl4!PZRY`|p^{WPhpNLn>_+0{ly#;Nwm z?L>xq-Pop>?(zvdA)?rVN5l>+A*3c8IgFCectY0?kR>!7u4?N3SW2BkrEB=smpdil zpm;)atfTtMcT(Aaio5%=>2($TN=m0M^@rkeOa`@@N|%ihgt54;;l(84ds5o?6$pf2 zNhyVO^<%n=P!v#IFP@y}b}!2o09x^&Oxb}jsSL?hr82)By`Z}AIYFOX8cikz2psE$ z5=u)B_9J!}YQX-J{U(qaS^Q`w2jS9D_xu>}Aj_RHZhP3GxfS+<4@{`zzHRKizvNDa z!OK1tkND1N-Dj{b)rB)t7B7<2Lq@(?5f;e8jOj6j8QXs3fK&5coxZBUY>*kEo6JnC zz>$l;7}rAWChyJ3g?86Z3!o?0BA5fBZ)DNPem6dgzw4jwIZ2h9yTyDm^wSYnN}&W) zlyZBxQyUI<_Mg1%2&}N-dR}1k@|JnyCPPi3yun{(KEc?UWC*NSd5%J5$y(Z6UYTn! zW%X`PEWx$yKAmfx&A}YkriB|f?2&th=yec-nsaWEH;iS`0jOG@+?*=RStTvh`SiW3 zGhEgF)&kw@p8Y_YwI|A4F+?xuqsyX_m?pWKa&m<-Y&%jjVmMO1CufA*45M+ZhSh21 zjU}r`T#jEEmlC0K&S5~+{>Sbz0P<3Y%4k_{OyWQG`X>TcC3opsES-nigQMVq2|xxk zxif+_@iXlN3;JZ4vlN1FmO@HfHay)~7_ns_OhVW=3^C)DdE{?)Ha8>&h3i7Lk+^lX zHh>hJeiFl^G6uD|>%xgvJh84t)6rt)hnVTy0iqAnZz0}v?2Nwf3%qIIL_2qN2AIS~ zZJI-*&m^;SF(8phCJQ$P#~#Zsn?tX=V-6y4z46v2tR5#!E|V?h+2LWV1G>*fHu1{QxF{RVK)sJ(%xcb4zB%H54=f`b@T3uWP>JQAKqj+^NnJZ{Jdv0+Xsh!#tmWNEcqBJ^ zZ^rPw=x5cIp}u!^?13vkO~=uebu4ZHAr~3fhK)7_+Y878n1KB-{zIc>p@dP6JX5Oq zolGU=Z7HA<1Fq@EQx>Bv`APc0W@SMwwl~RCCIzJN|DH_Iflm<=$v$_fv@ed1DjS*D zw{(K-uozTI-V>_1(nX+h6!k-Ng@5SH`!lcEVk%@>S<7|K)=B1Bx9fRAbnR*_z@%v# z)@1KB{p-??a5vF4*+;0nF>0!d&&kLEDp1#U;cN74;}NnPb5 zaO{^Dtg!sMI!eo_3lRhhYzFwm2nB8FRzSS+wDIznk>)0G`Ign7R*Gb^q8L=!!`F^y z$HX|?j%FvCa9PXR&NZRyR51OtbrY)1elv42;_BWrT;=AQ&GWPOZP&tQ0=vTlSSPla zz9`I=e0>6Ku6rzAPWJJJ#p*S-#Zyqf@&iVDPH73D74LF}9H@=jmy_f`Tp~)kx&>%z z+`!;_$*N03X2djh&JJRx?{qoiA6O!`Flb$98Kv!p;p{CY^f zBJaxM{h0*^c>5s0MNMZ}U^N@1bitcR*9*vBs%O>QlX+ogq8=U#8i1t>JFSV;)J7hl z@g#@BrB?8mG#^M|Mo*_81+jBPj*@d2*AX5r65A6~E= z<2z2OrN+R8&9a$gEljVOy!(-iq+;YvDJfOeU+XjmP_&zq?;hBYr3{_`k^!@1>)S_B z^sRJ8mLS~_OSx(Qd&$Iwlh<_$nOG!s|FN;2t`%CU9O*c>kP5#6jbR_z@sa}ArL!2h z8cD)Dns@X&(l%IVq2_9I1?nDm>INxs4Sy&lN<((Z0Pt0u`2w2!gPB`>JXQu$TuTWS z?p>CYfr%kgg1mQ)DpSEL#+5>C#l(m?HP$tqX%49zb>-HqG~CkKbF>pPS5#v&WmPAOT`}U=>UVXi%Sco7VWt3DtEC8)3-K^buPqej^~slv<FT_GfzU^hoq)+$5(^dvipQ1>cM~z>yPNZ>=6;Aj;%tngbrxvQg zazSpd+udGSUs->!vQ0YVm(nOc*FysT8Go0KobK8a{1t&MLv z3Rv>uDcnVEzaIAQV8*-SwiPoN%tdBmqEJvGj`rcY@YBU6Z_)6><8KsWqfWSdt$9Vr z#|aLxC-uh@P7b*%`Mmdv#B!25e95y}Fih2@ z`;GAVZoV?!*jcsdB0AD|TDdG@C4eRp*MlTIT|(8Y>ZfpaK>6%jBK08gI68kj>ZSxv zBCaavX4i<-w*$dOJe0EENOa6z)c=HItK*D-FcE{Y<|?ulWXEw)7f_&9`ij&G6a*!p zfX4#{%}b+ZThiLQ`ZZHuBSm>&(#+a;^BeW~P`9^@mC?kdIk<_?2EMCU(YLV>{HNA- zCFgFKiK^Gdw#p#eQ6>%%7WQc9O_l7l=cknMJ1aouXhbycTnli{FCtGe9}9cniZ*dx zk*-4RX*kFbfl@b?h%-`DoSJ9@3J%}ymMxVDdY!9XPo+`!nUX=wE;qC>kCkJ@xpkQJgIRRkm7qP6talkd?0veU|7$kg}%>HZjsW{jS*!S0iCy z_4OYTmj_hAI-FY47xLMS`(*dPJ?k1!`bwP1E~g_HN}$!U+3Pw=>38_zDl<7Gi6;>} z8(Qev$^potfzq2v2HCwg*X-W6fRo+h7Pe3y84dg~dri{6UmooNJfQn8CFbfR`I<`| zkoi>6(}zUk;zke@B8=63wpGhD?Sc2DPftIYmMNwwTD;=$FjAzN{Ee{KnI`H|Q;zq4 zTvKiyIvgAyoV_xKAvxHQ*$o|yxw({1y`<@ldXSte%Oy5~4OK(X=ZfdhLYPC!KC?0_ z1A(9@%qRLvs#2MZ(La)C(E$czCvbsy3$kcy%K~wwH&*x&!&*FY_nb2B%cN5kk8%WS zn|xAFpRXdC`j&~iQ&8rq17_8x5xHxMPa}4CDazL&tsXPpcW)GQXp+&K0u$T*j7QYr+O8`p#yFxb+&WRq?Wb-o{CM6v|MM)jTt z>Wu8LG+L<-iVD@zWnfPAm&jt2z_fU3b0$`lk(uX8vgpLcpjLQCiVpUb$j2O&Lkp{Xr}hx@0QFE=r=;X$J2|-R0@EnweeeWF|B; zNizkG1ux=`VX1S~on3o%GUTdBNrKEK+RF`rb!X&xEcf7vW;j&hyp!~!=8h5yPZM+J zM6zFaVU=-G%>tDNce4=n)^_!}GaI8ByQ?7e81_@!OkY>_PW7b(s+#i9$?nYR=oF4= ze`+J%f8ukjHPDNBSB&w11m~EVt~(RAAEri*;e~9*W!%R3 zf_@rL5|<{JoTfmPFPrVn$GUotE`0ghMMchFN`0{F_ddC^e(x{oC^Fir{_^(Pqem;t zvk!myiGl#2`^uH+GZ7S;16FQA1x)+T`l?`RtFij^&{Z;d*C*R~Ms8;8w&7#UwxK_Y z>omS@U8kW%B1u79rBS|-Zv?1Up01ZNcx&;LqJcqKV^eC_fh2-58w>UW`WHgx)QllIjMf+hPC2^VNfLWooz9&HGR`|0D%He7xqG=oNRj7wAZba9~$UrUS1Cdd}Gncj}G18Dny>`eaxGZj$%p zD(X46ylLY%z!dVmbW{PEgBGKz0^k5yOC6Y8!`;z1;Q|jCAO_SFt^FoaaqZygq>Z>i-M%#nAHu5*|sV6w-hn9?79-i&cQ`a^(iH_wTAw8#hm7rxibaVfyL8P zi_Ou!LwN*gR;rmjJf_v2=$l$uQNOyiw7dQ27c0yx z3d^;sQEvDtuWtQqdbvu>Yf1_kRksw-m%eZLKnIvlz2V0=xDeu1J>2?LdVDg3UfcC1 z>CIQ^HnO-_`>XUJNurYA03m|`5Ae}r(v@g2#2x_EIqz3&kc#QESDL0l^&zU9xRlhf z^%eqjbRO6^ZF1a{2<9N1+BDIxIJYGzD%_1EgPAjo85EVciG!@8qa@a{%Lb3c=`ACf znD$jYn~pl)9Q)IBoiB!CJcpz}1WlD+rU1arXL!K4$9^Zs(1W%$e!2Z%hvcl3J@S2k zhZ#rScT-bWr3K^fQG5afu4!Jt$st+B4I_SWJ%Ya~$VCNG;v&FDq}G`qIdL*nd4h;F z>W51-zG={elpDaNQCg4_D{do>Hx+B105oYN4JF@}$=$(M`WDYzMHhN?R8$T&_88g? z8*Xmi@`hPEeL38TwEiu2FRyG1B`P3Cj?+FziUqwwAXT^y<`s=Q{8c3Y6epl~xvOXv z?`+4oZX^_c)EEEN-xt^0>Nu+O4_W^GxB8~_%64?Riu43$8h~!FA!J6bgyQH)W~+34 znM)tK3rq4vp*vdBu25IXG&SKPuYZ&6*1n(~&Ocmj$7oF6wf&8eQp!K(rFxJ1!L1+D z;@B^vCw9xZ=3z8jLyS0Nck6K7GQ4uPzsJ3t4q{J}YS{;D+8zH{hpXF}Qcc0Evkh=5 z%AJo2<#u3JmPZ_pG=1c0wd}tSVVr(kYudxp{t3qXXz;Gdqx6LYAomdSTT#F3{ZqQ0 z>!Jde9IRKuH7>5`7BNX{S`@icVZRSI)3SWkXGhJ`0Zi3>k*C2Qx51$BP}2nIB)Tqg9)Zzip|lW>5+a(&isp<1^;%Zo;2eMO zibH&GdyY6##gN;BwBe*5o5i^bWNQbStkBvAbF!bQax<3PiYC3>(_lXKyo}@7rF*^J z(#N;wx-S^$>;pQX;Rx&6pM9dZJ=!e$mhr87S$d?ac%Qt53G+N`!q}Z?cgliE zL@hpiZ#mSmXo*~7rXi%9uG_6whJPcC8V`P=SQ@(F;E|dXJjmGOS$3~Zo*D3ZqLW}v zR&s9AGr89K1V2dUI26KCz_INpmcaOjHz>|u9tohU+L7kRH=JCe)RJt`%Svw{WUL3{ z!8@qi_P+6d8}4o%H1`&ok3WIl9l$^NWrJ44Ki*$x!lrahp^p|C0u`@l;p5W6)rCG; zXjbVSxR7vb{{HC_L=E+LEM>|qQttj@yF53-Llciv%jA2+a#OC{ZP)jAsGFonh5J${ zq5Fp>CYe=DW3j?4Z2P$y5m=au1MIu~w6X*i>6MbLK_}x!rRe7{;Fu_e*K>}gGDa+& z_2U3ZzoVgGp!7t(IwB7&3`!6sDuiC&gn2l-2{_`*pD`dum01Z?u zUL5hPJIX3UzZh1C0D7v;HGiAc0Q>N zqqe5|0~*G46dcB4Xz*!4+#m*X+Z*&2n)Un5>vl{Yu*lk=_hnySjr)iI+f>svYI*w81jn87d* zmK|~mBCFFK)R0i6N$zCMgkMHbI!|PHYo0E|k7wzJkYOlLBIg}LOx}QAX=;(=0q8|I z8}Ffnc*5aUGJvxQQs$mA?y3`cpSp~uBpGuQ-|IZ#oB;bzSVg?n46EqYO*}KmwkQ>~ z5s4*OjoUiEcZ6^Zd)~pVJz>$P);}PIY|eLQc&s)phHy#F51l6nz4lLT(4SW2gy0up z`U`8!f7Y*c$|QiQorwA}c45cgv=O-vNUQClH~LPZyUpFoIX5ka0A3E#ECOvBb>u8X zK$*$gp;b;CL~`ZoeC5v39aHXRE3wSNuaa4~nO*<#w)o>nn5c6K-QY#Pn=-1E93L8~ zg`z0`V=@!FC#UDSqc#SzNkeL5I_Pz#F7va&C$jxxO|O3?D{U& zKtUSMpGqeg`k0`J_WoI@S-ozuElXRj)eeRuN0b`XdNJr$kxCQ#XSqxmy0;;oCEaz5 zEwvBGSyM^Dp888z9?uS&%TJ+Hw}vJ=PWM--V`T*pPZJDIV~kK>T77m>XDFcMe99ImnAFCSLl73=KgL8f%Z;o%X zGu8O~1qj+au(DKqxicFH4Ki9tGpjF>6)7Xx31-0}m1npiOA|TWKlF0_#1E!=ov&oq z@P8Ynk%*sx^s4c}EMOE5Z)UVrX9K{EYfI$9Ds8UX5r%<#5dZ_R=m;)J6E<^WY_cd} zsx9#+M8LA9hlBQ)n>9JDrnfnzv(zM8W{fquiMfVLfeB2Eb%|-T3c#BZevnmVn~@yM zCp@KOWjZrK^&SgA6Y!1q2>4JBUuU5JxjhK-B~{8qqxUVc!U21S=!)axvd8_MLcRil;T$RQL-2yHw({AP?d&EU9e z{vUq(nxF-Y+#e{O|`aq(#_6OuBFF7v69G*yBa6axD*X3v$G>Rj>lT_iXJMC+!&icZRNB4!bjIXIgyo$}F{$*{h(Ntm(NbC{)khx2 zDFx%^B1umjY~RW!DzV@i#p3o7b|?*(~?LNxFRP4!S(p(6bd zwb6kNfLQAArQWknS2wruAYZn&UPwdI>h)cJz`yPdOtDI$xa<<7gwbtCgH_^)oD6jk7&KHfPic6zy1*I_#xcaevqfQ8HL> zWucL+%GZGQ0K_yOU#@Pzj+(lu<2%uGlVD0%Gx3gS+QQ{Y&^M;Lmhx_2bUh0D~#v z2h~sf2nncazu=x)ZiUENH$9jpw)6G8T#2$#w3&57z2!8Adw{L+@%K9B*YE#Y8amzx z8=3zD9w?RuRScVjp7U1VZ26VHQ!#cG_8f#@D<{tGr5XLy3WnR&Ap_QrwPXLgd4AUU zj|uAjQ}Y{z=lnJqlkcPt3(aR74|s9in)~?&cvz247k*=Ze*0G+eDNC@Ret-~9hLc_ zYVPKh1d0|i&~)0i@-6ZRZIVY6)+G52?m&hjuV5*ez_n^M0+cXwN1K8IK;8}C2xsf+H&5@)SyltkvCjUt zAYBunKX*Br#_gR}9)T`Jti-j>O`c)*xhV^7e=3v zt39Py3@g#G6V9;WZ?ALqJUrb#7cI%GIo!8d>_T7y*u7ZiY{Y+H7P`_O|8B2!0i;*vPA^3X0E^f<>*EQ0!H`hIw_Vr*KuX zuAE4I_dGrpFE;NBZHBC&-?irwDds0<{F}jZX;Xh&z->$MXMnesUrDmi69ZtYIPc4H z`$&lze{+aa)NdE~%hPYW9iGLN|MpJcm*>CXrk%lWJHL^T@LQ4iR;n{(KS^BRBxz@Q z^0Z<9J=2bCRic%URl9Hyl`KH?83;5fYO3w?;$=UM<+uilG z^_4R0d%e5eCFEdO<#|~zNy^E3-9d;O9{-gN4jXay`QzQy`CpcDW=j~H&aa?u5~wdU zza;nv$yHWo6k+oZ-qPD!(!{H=-pSkMUhk9c)A=X>D?&~NJG=LL_j@08w+_)xAI`5L ztdlG4_{1K^pWpv0jA;7u`RsA?v(KA*xBrSpyym=6w($P~qQM>euYB7vfoqGe^LP0^ z?E`2+5oG%+AXDT1wS{n^*dOg(TLf1MGE|(6yPYl<6(8W?$$2?EX+ArKPk6pR0>mZ3 zj=nHvS4V)HviN75k1@vr`7&>g7QBvRRy17_&O7jr+)5>PUGDu5iG_Di`UhT^BLxdA zL-=qHaO&@Khn}lN;DdIaJQPQOzk|Ks6z$@C?_1_!nmNAsrxENL?goR-`X+K25O%pU z^Dnsgm*YLihC1A`QEU%h_L>#Q-r=iJXJc^uiga8;xQxXZLm!M!RfYqGqjl&kVqYwT zupXX&Nh+g0?Vk6?RB4(0~0y(=ooSeh>y=2~5bDH?^9)7dDwzLUz1cAwi zm%s9Y+KZ14{T9q6URGIcFsc5C-c{uYu1g&m{Y1- z`=``(Q}LW#U0>SY1UH!V(m(hC@ZUj}G=)vVDWPz4*fo(a^asJ1yCL|6n*y=2oT^mZ z9&C_1c;``MXK=O{c0hjmmv1z@oiI~qlhsRluJ$(Q;au|-@vs9Ms9>mreHDhh^N4s8 zaKXXp#rH3VAMTBKas0|a>q8)3`0?_aTRR;-3Ws>$(^6*@#=uU7)!ZJ?5O;obK3smf zDox?2*>qII;g01DU_8{dL93|ti$=GeINTq=flmDi+{fOe^`qTUBB+QbsSMs zTb&QL2OuL*D&0ODet0TO4y04*pGHw=cKdecLqqS^PIj_HJy~LL@%yOfL(`zJb)Yfk^(0>W;@0Q!YyQ@JXO*i71%R?#EJ+cFig=&jyqPhgH`8k#kFCTe z8XJ;C&vG}zU7TpN2{oBy(A?4mX>{z}>nyfDM{AThyZF8$m;DA2Np|*WeOqbh)yo(q z3IeD3gL&$}-#dkbTpF$Hb!PW&GmVqCu3Ul>{kZv?b2LI*xO$DmO7_X1-F-A9MVEZ> zJA{^SGQNY)(tJGhPF|gKyIX@(b5KFi(y{~J2Ot|xhhjjGNXAqcy^!kNgjp8iN-Ebl=pWJ^jEpt)zx**I|`Q(klwHAe%R)(PqwT=!AjKs!%|2-M6KGf%7( zN+S1_fk(ijOQ9}OS(ylzMrUO-bk>GNjwLcZ3;B_bT4h=3F8Lo(?Tm5!viZV^5zCL%$G?p;243LY)GgA8H8K!L5d?SPHK?s(QP-Iw6fh* zF&|y?)t4)JrT!NAZ)tap`?HwF(&onQHjm^-+}z&HRli!>S%KNwUfa=vtZr|v&vmt& z)Sz`5q29)dx1y!C1CmJu)9jPcDH7tlJ>ckIqbr ziE2XD?&fGbI+z4BArDxNnNv`W>Ee5l7QH0-1nd!LzSmtBe!_zS@qt`8P%S&qsH^rz zaQpbO8R%2AnN|2T>TC9QZFTo{98XS42w`O2pobxIvW`$(F_+yD?0v(3Xelp#4~IM& zYcl<2ivdVfVK7hwA2FTuPcHsI`IxOWQJ5N}FG`zCrbcWIstw5^1yh+Ks}Vw(=#j2c z)^vJW+pW`!Kb$Z~9|U5}5DIMcc5n0oG>e$^0ts91Bzk)3+?=l+Xz>K$_5b|`#_<2E z&AM`>eVw$_?2N6`do1~eME*nDFnI93I0(PuRBHJ?+<7cE_8+MtLD;8#g0#q}4fvBs zSYQOdLm&sB_*(hM0!r9a?ol>{fI$`lKDTQbr6usCS%J956fkIHZI_i7&%!XEN+Nbg%X({a?ODJk?Erwhq#TBA{O zf4Ny?t+lciu(f%GFTaHFuDre!Tcc*?LCf1zi`~;a!%94Zm6U ziv;1k8hL@swl{^}9AkN-?t_c($;M+PlLc;y-3_&~7hincKQ`@vnobqIkX*uql3e&% zC%thd|Fh2HtdJ=p(96*fur>dyA@F555-=N{jGA?+&nbz|`1@7dfl)e?@dVXSStx<; z#1OCg&VuI=s&`$)6Y2&Am{z`O&}Vo}(SBMnW8R~9cf~A1b(3PiVX0+`8y#Q#{`CNM zRi+2&nzT0E5jrwnbAMlIQN!q;z{J4~zP81xhTAs?Fkmne0$*+{e(8XgIMlB%erJV5 zYlN|Nd|3rL=1S0`dILFC;HtQ;ShS6mfGA;(#I%Bh-v9ey=DGWSyVSbT0lICKj2{jE)&itOzKbs|Le` zoZZJVid+EF8692xPE53DoD^g)`#6+A;6NGh_D+3$(;!|+e7BOgY!f!QHBnnYsEz$VM&lfTv+Dz%$$IYU=jV`{2 zyY7SL7MHg#{x6uk#jUMgXT!mbs*4%O(3wgRh&2Q9xxF8_Cgm*ZT zD;puqqBjQ4x1*3yEzE4IoRf%`0|YV_xT*w=!>WLV@8Wxc`#~2ZB=GSGUGEtA3y`FF z_6N+WI}JPQgZ-heJ^9z{HQ;x|=nrE{7`}qdz0B-W-EsKr^ScZ(aZu%#+@3}gkGB@9 z7akc`y;!>Vy<%tUO6k?D&8pn;aNKIyo^LHzB_8M?O+L3utaF@)-wArG?6@jC`KdMN zRe)|v*%4uVKx6fVG%W3>TU*t0=|kySuKdvIddZc}RpEHkY8efmbE#Fi{O;C9^>%x3 zcJYr`oLUQBUf$Ynl|2}OaWB7VwYW1l8cuFbes^o7uHDD*a9VHCw!gXcRaL62QhfE5 z>XD8j?OysoexnS7h%T5`CZBKZX7!S*#3xG?q+3@-Mg6KC=dQh=vC^HWL4|T={|;>p zrw(L|3y9&g#TR`$_F?J~+5sPy4hb*iwh7(>k0Dl6XR0cgdo|R4jMAu>OgNjF{w6yL zc8N63QllCx{k;J33oV^xb4&R?M!_Lr4XogN6q73A2svNy$;~~u1;@rzT2RZykW?&%r`J+X_2eD5g*p2~ozOL!W2gaC^bqd#I&m-`wZdeSU#ayH49o z4A#C&(`x%~MmCfro8sMmO{gF5CI1#Rp_l>V1yG-Xsg?ZGWmvzHo5DAenIW5J;Ajkc z;w%nGTZt4wRV>W{v;+cJ9Q}*ti53T2m}JQx+wkRqr?w%V%wdV!jBNbG z?O@Q+0h`!Cj1W*yqng#GEnKy0?SpZYG0F?k4zwEaMrJTpk+YdHJLHq;0AFe<;_PPi zDmH8ad1xo69YkEcvxRq$0>~ATFOBCChZoxaGgnreH%n)yhs`gV2d-sVskAKXN`h`F z83C1~TX7|B5@mtO>R9E&2&dIPGu6>RI+}gMk+>~c$A^_pLR+UUz7Y11gjMafyf)k{ ze7#>}?<{Uo-`IxNhoftULlAzAGARy*w$I^4Y;y%Dd2TdQO}UvxS&uL-F183VG{(_t zVe$+M{Zm5r(~sKXCm)p|q(`87j!`s8EmGnk-T@hG{|g zFd6UlIdlG18xJi1ZZ3w)PZ2|YjYh|1HFjqzp(%5yx47MFoSv%B)SLTiq*XYryH=Ee zY;IZd&9K?N%0*( zh;eU*du5AMx7^G?27Cw8h{l#Yw(8%nc za>75m^WY2ojARYMK@oCkwOk|Di=uK9GR3kegJJblOCqXNyJ&{+3g^TDL;~_CmKrbv zwcH$0QhQaC6J5wXgj{Ng+v5%`ncvQBBgNlo`Y0iI6C>m}s`R@?N5y(%3+YKqaP_DR z&1DTVPU2J6^NNw)cs<##w1j107MhOPR87)ev=uZ-JBv=8<;)z?fJsyORu%1-Y^0a{ zs{R$sl#UBx`c=%7FR>FB$ zHf<6Vi_4iPREffraKo`|chbTK@yn!H<8W@->2FA@Bn7y|Z_XhJOrb0R++ddxODhHr@#G#VG+EElNbSE4jZw;Uw}-2OYAT`4O!m$WzLx@5>wvDyMI2dd=M=|WCyK(Wa z_!dCv(6b5tVTjQk519O4-UZ&Z1i6sRjNFKZiaM0B92FA9=+F@HFRd-CqTw7!prOhUS)FY0+{5G zaq)YB(^7CMj36_}%R^+-#MtnF;#f+i_=TsHnoLY84$&}77@JQI*m7Jf@OM1zW5m@C zge_zncRH3wO@wx=@3?gM(9y5D2r447| z>os}Dc&Cgm?ai3IyyQEaARtV{iDPcF<|5OT{+=)^0-fZWWIj|Dg*JbQ3O)yUKwfcKD3%j9&-79^>K8@wn=PW(ORe58}=zze|e?2+{nV@w85~RH^<^@i& zoFwSCycbbj+aE%bqF{MZm69AUu9n)M0fQW%)BPls)<(!_lrQq*H^tLe33OCP!>ZG& zy3W_QnMzC*0=#gN`Z&2TR|q*F7$rCy;Xgt08sqzu_!MNBh5Sltoo~gK+a72=R+xEm z$Lj>0=6wfOOM`m}V0vD2tfrr(@fU($I zeaPY&taPrd1BWG6U=RX7GX>MV911U`^~9d?c|~vezWqJlE|uMRyya!>Gi?B%$s~c!kqRS?W@E>OoQ8qUn5GxH zHEq$&OKhAA2pxIfY8P<~A^@a3Brl*BFCjitie>VW)7tJk&QTo{!IstALe|K1m7;_Ba$7PZl>W{_EoMW=zNK zjrb0Y7(0@^qKbkHP4||uL-{mqT>SSZE05Go!FZ&oqQ1tv(3PVB$By)uZ8YrpFxh?> zeWfpxA{)pEpD~t;A#hNenQ3O%4|-q+?6}044vdS(M*#LoNb&(m63$OpK=b41ED?78 zQbbVuhEJ6?)YuqvP3b&xRzpmPzes!yFEB=9VSIolzuzG_x?F<%NOqR+jP5stIOv4Z zHdd}EKsC8d3-y$ba7KFP$68(aV^Ar7NKD9-C*Z>pjK-f^58_ARtNc6C97hR?oW8FC zBlReCor^z^7qs6g!dnyFTzXS_q=iXU<7InP>OSeGpmQFCWI7#F;)F6=+Q%i% zJsZN#`y?lx7hn}ZJ^yGSPNh`lG+5~=->0xf@5z2m>osizTL^jxrnbi2ycP&9p>Pmk zOEWSLirAyVFXPkx9a%b3F=2?T{4qeb_0Vg%ZvgG6rN^;p30k~S>9Qis3$_Kv2FwOh zgP`d_9DaqPaT=^z%VeGdhU)+<^bzAWErg+XZi(h7bL7p1k*0NUK)54Ira!eME}uS& zcG|TSh6cs~iwS+1wyoFw?6bv3E8Dw^U!Wh{Fjm63Q!X#pP{Vgcgxh8Naes(yRRXTe z406kt_lj2TXFvOysT=rt)R)5y^-c2-#~j2WM-Ke;n3Bm7T7cw&(=C7=vQ=FQqLvi~ zn!rn<(WU7;Y98L5>mn84dIWc+;56~U$rHoiF+7%_q>E41b~YDUgUW4*NSfX)Vi}a? zpT>mNjCFaLRp78o$^$b^S-YFu5S0xWhPQv%3A|!64If2utGV{%hiwbb7KKrj%RS?JC@mlx9D6qWPYfPBSKcyhMBI$V!XP069Zcx}0! zj};l;877B3_TVN}Id!gGxnX%2FZFY?#&J8$9Py1Sg)+d(w57`c z!%{BVVCj8n-?e!hV>ztpUI-mKccqddR{4iTM7jVOJb@qoiB4N= zl1nsI2h{}r?wsDlr3-D8IVAo|XEPwLHODOB3y7a6@}%unL1W@lz?1l5xKoZguy-s# zUt@1Aa8j`7>{J|B8nh5#r5J!@Toxzu61H~L9|}GY9`cp;FNT!ap5jyHPV9vcjk8NC zqp=`nK}wEhEPwo{QYF}N1=C>ZZgn=bUWX@TFl5Ym}Pf>WELV&Uw92UDRzxdpD-wk)p0 z2|zAT>7)`RN#CGAO4EJ0{g({vdppTOP6$Ml<3GAbloA)(wl;bhVM97D5LsS*!^MTya?95N&62>bz^l;AqU#%XNLz$MQSctgS1#MH=HkRl| zb{o?!vb91i%q4?YX2kiy9n>o-HHdtv0Q`bL63mmo;su8a5EZhLPY?*hL%_m>N@gze zPzSnoZiG*=ZuZ($jWOUSF81+Amjtw&)Tg0EYf#=qk~A2uqFg!N944R>U6p>wn_I`r z6h(f5Jx$ohQm5bsUkR&kIb1qH?n2wIrnqmEQAt`;tA741Gv*0`vF2kWYNAKxt=IB zJGLkqSf$05vK;#n+BD-p_DcOH;<^x)XEH>MfzFG5zT zA;#_nn z5wHM}>aoXH)s%E0%uq(AC!yD*3}<j05$#uq&yWej!};gYn02=~b&NxB=VKvmAa8K8p6Nq9g;q6n1&6ezc9KsPs%ZR$M zC``=jn2>NDKq1rWX&0VjPIf+w}f^4WR=FIdF*+1JX2}5{}JyTzsTzdIqu}T!rZhxoA zp{sKtvs5%IM*3!ZoN#lr3CiNuiIXjwv|PsoxAipvCeOWRo*3 zU$37}vLE~UaH?@((OF|k;NoN!8lIXOmQAfP30yhrKSG zSif8Z5X(v9CKphAMutzZ8(GXvo5IRpeU4Leecd`@XInpPFKUsr4PQ6!#c)FIWBTAG zeb5+h=wQ;ZYfUS`KgA|$=HeXB0{J3$&LZfbCk`F#KEa$MYOTqES|;|w;V%3*A`L}Z zcHslrsj4M6qx`!|2m-?AI2X3nN5UmJYds2keS!!qk;Ytj_$+N2?V=jC=Qwl#AG{xcc<#TcgGwI_x zOYRGh{)$*Xa;E?tYgg*JTai0L%_q_Z^CV5LFs$HRS|e6(bo9dX{i1A;hWwn_PWWwQ z7B(s#K!IY)cxa6oK9_{p&Q?$xuTo6Y`Nsk_PD5A-B2X z*BWX{Vi-Ts7&ovdhoH1zabTsc`R3^*oim|^WdQI~n`8Q`+WyYJr(^-TBF{BcdliGD zZORqJDQ2~oZD42BGF8~{v&A}|jFadqF1NN?nFdsPu>b(~RbjQEZ`>W4pg{y#_aj>W|(=y_0OdJGG}6A?Y>tOIWvS& zH#I@{8Ckd-E-*-bGjHFg&a-CllMT4}w;6GJg;RR6Irq$I?5209Wn2+dE&R@{T{Zmg0w#mezxu!M(8D4yvC=r53VX`oPcU%JNt}qe0Lqw+y8Q zn7K*k(rZ5`AT9D1Amm&TCsb&HAV2eP;`q&1>B@?%vOv=xB9-LKDYZO@!)XyIvfm5 zo3DH$;MT|*5EdT8q&=dmMIf~<;A!F9ki?RBZA7i;12Acs7f#X~Wih-Wer_OWcbc+L zY=P^6F?_F*p%0CWfUWR4SqH>{7X@;)4GEI(HnaEc-u?N{2_U#~T0iZCVzfVDcfNck zBCR%C5@*ZpKfi@g3EM0M%vb2*{7F5f*+TxOm+ z2IT2;cxHo>;Fhy4XBs3=EpJT86hN6$*fe!FYxriR7Mh$Auj)8S55WD7Z2vL81a zJKJ{2hXf^+r3}K3g2z&jR#|D_Bv9n*S8Nqj6_&Oy?WS;)0w%{@NT073{vOglWIb~z zWYY*Mn?`C}b#+$B=9&w;eTO|PCXi|br2-(QF zrxJlp2~Q$wGr@=-B%OcKQpvni0+5rU!Plb8{uG3fEF5t5i4ZehGZRVco@5)2NCurG z<#Whi4{#brQb8wU`){C4@5-jteT=<<{NU}Colx2{-jMj|DR$R7az3tLFCfY=ig>7e z?6kGL?y3oY@-~+`FAp;nb9G!YUS{nKJ;R8bAckebgE_lP(g&v3+Bjn-orx|TmqCM! zg!ORYl9ht=X>zF)AgW&F;`@|rR6elN@UInmD6=zth_G07WTkPAY$9E*^)fh99D#y( z*%@2n6%5MB?Tc+NejLbVJo&JtJT5L(8lv^f7M zxWHinThaX$gS6dtY=$O6sD|^+r72ij=MRm$wfF-&)C!aF))dDOGP-?#v@#*6 z*5Jjkgg}(%JNbtRtA~rSoQ4C^)Rs%JO-(kEGRo1a5c3(8R>A)Fvmp6!H|j+Xj+H)Ckj%lBTml=E@lFj($Tgl zIVki{*Rtg3FgRFfvy*B_rQ^#LZ!53ZW_rEFhCtD5o0fUUdpZ^aof%(+3xLSnoLmss zkutf?vvsH}Pt0}BL(F8HB&fC&v<>4%B z8YpRj9Aka8-`yoJ!qR~MpUqT9*iKinH@RogQK3J4`%8~$*x1ok-``A`f6Wa zQLES8h0&K^7@&@w=18h*dR^zrf^%GZ-aVSx>B9lzZb?q417lb{%NqLd?p-$Zza@_r zPo81tcbyB&hFra4I${_+lq5==Dw>N^0a$QtXZPa2Y%HxUc9u84+IY0NxSVhx!KGVk zgyf2&8WBLc3M8^RhUC?DXH!yE@Rj3SqEQ-e}~LxlVDPiEwQq>R_{wXmjz)_r(R0=7nn82V^}i|7_U zo?d3%-HLH&_-NrHpB1{F4g^q1$kJcC3Mbx$7QXc)oq2izhYOejRcMU`(aF6%7jUK` zKdwq3Xg{^Ov+vE!{7fm6ac#V^txW=-7`04Y)5|m?D=CZ=G`!|J{wO;AMJ%w$tAf3s zs#~+N8_y*x`&D)b{E2K2t?L3pt<@>7B^HM%yKpGFn2F{~YKp3SG;c=+ZL3|@wi8YG zbW35+4QfYz;BfU`wc8b8@m~&s7~jBXFKA7M5GOt46N>;!u!Cn1F=Imtb*Rs4yFixP zFYyx@L4!#Me1&I@W1TR*u~`{oCxQKPJCa?^l-$fF>oews7W-m6nyk%Wqw$eEPfZ9k zJx!S*7=q7d{XI_-PFZCk=M3`}Z~oC?Bz_^twa@=k5JdhZh%le+YQrALW7yU`;V+oJ zDma1lWVDG2)l%8g!WTg*l~P{2QP|L{t9fCotmQEEKk|zCmNPY}J~|tU zso2k3WQAL*_Ts1><=K*xa6LLFig3mVW&t_J>!CGC)fkSr+RT1M5UXki`!t)3o zDye^#zQT`Ku^~#kp3*OgF(E{^`T{FkXJ@*mX~On^L~X4#aJk8ert)|N1me&+t1(l^&hzLl}+q8JRwD-Z05r z1cp*U&cuO)(3K&$XA^N6OIg-xm~o=p1N=ebThzrCKV)>t^DM8T8J57ukucB9mnGAl zNp+e20{lYVxoCD@tzTwur1Z62Cx6bJ*zJ4wTMcu_F7<51KB|g|8_12AYQnPSuPEw< z9JO2o=9HMN$SD*u$UvqEqIZOl^2H@ZN>$!;6b5A6iY)xm<=k@TfsVI8AbZIc1SQ)T z;32G$yH)X2E5tTepw&&d&NrMkTh*;`u(UJ@>NUX{~oui1`NcKK5uolbB; zq%0;29LrR{O1@R)U164Z$K?yHZX(5mr2%1$&==&?Z1HIg`C4H`Q$E$N)^nz8cLp!L zFyfeueQAAI&uQ$ypZ+;rox~d03o*qpDSpPwvEF7L&)#oW!IG}L1Vg@%?|+Wot;Z`y z-XJb3MJ79{##X7^y;NBx+#9p(;b)<&6f-Z&a-uZg^)@E$Sv@L5JTfOM@Io01N-wl;c7tj~7QZ{&t~ZTYQQ)i1A2-FWOy8EODsd${#PD<&g1#ALx}y5>~azYMK@n;^gS zF7B_WD(BhOF4&!lg{#+&hp#N4may`R^~y_ zhmzxnVI3VOXW-UzpJJZyY17OT+z8ToZf3E_R^;?{=K)c_W;$3cOWSyzR5hz9&Qf}E*-`a6)pP4R89)@Oxq&ug=72?YTY_qR!U*66@7Sq{c(7bmmOiFj)rBQgNI5tD#6SE0-ywoFV@Cn3+-U?apsJ3RR&_p4_a z!PGS4dFrz>hzFFLMNI&Yc%pL#nA%fB&wzOHb)dGoQno6>2H}#6YRXf5Oohv0sI|PQ z0$}|3K}Mv7S(VWe)JI-sGYk5WwT4XjsKj3BTRFunYIP1viK@0nmH5i4jjBY+uQF@i zvA0vPoJWQdo>n=J0#skTpDj$%wgdGqX_-j;g$B5fRzCmmNQssDfEyQb8mLy_cEqVp zC<826Va`CIw;q+OOpB3|pMkV6DlnX%uf&ygp_SwinyW2BB0Uf2Kbc7(RP$9wrpK+F z*TSlgw4w?~Hc1 z+dZ0r+zI8d*bG$?qA_;W3`{+1!-q;L5=yA8)j4%dTbNWDxk);&8xyeXZ$O+T+FK%(-gMS^z-S%`t;7v_1yjp`^z2Q2BRQ&_4f6Rf6k6XZf= zmLl*0^vdF0N(A=mWHk0+IxEH?mDe#S5uNgKiwm^dZ}7KkzexdWN_Lkk#z85ZX8D8x zv-Qw!P3FyMwbGzV)%0d+@s=aFL^q#nSt8X(%UK3bp8>i{YE&Dp=Z!EJTs9-I`6eP2IP5k zv*+lS%gcF9x#(OOG-SD`_)WCj#KaIG`a8;-(B5IIA7!6fOGZN~lKwXas zV(TJpa8fBPF^8YhXGIW_L!##nPuXCZdO;E4ub9&}UB#hT!%Lg%TaQ+DH%XX^;llsb zH5m5Tz?}IH%h+R@N^`O?-uqODMS{S%D`XS)bP?uyeY`#cBymJv_i~#XXHqhv@iNCM zTiwLm=dwu`iBoD-tTvw*>PKu1o#hS7UEQ97SK#-(S>F!RI9`fHi4-;JP>G5-%;@+n zRZoZsvC_p<>3sAOT+0+<}01T6|W#>dA)%Kd@ne~)R)l!9Yw@UtP5lB)%PB^Fm z;F4AleCw|{=C#*6hH!`vute3C1BX@^p6nNxQ0SG0ZLho)Mj^HYyBXu1>natV6rgyq zsBEiZa+34vxli~NIjWmHz{*JzBnK&XTtSMs~XEIUr$`1mxnBmoB zBsLV+n3R1gt%rjo(yS>X|EUI+iBSO3RYR8+_PT~rs9Bl3+G1BwcN=!8Ks3jtmBN~3 z6x57MNL*R4OFdNUk-psohH~#!;Y(9}_h=)Fq*2;35~bw58R&%N^Jaw;@)a~^;Ibnn z(674JCR3;^yAW2?sODtA&@NZ4`lULfb0wZF7zzrQ+-?<`=}Esp4z5SZ>T8FWl%(9d zf4`<6R0yt)kt1XyH50Sp8k{74GlRr+AYsPki(%{sRWaQ=x=EONo(qPL&y*r$R01yp+7!jmFsL+=g5{O078VYJCU6%W!dM z2=i(cl4Rg4b=FY^n`*_XkxsT13-^weV)3eWvZ0GZe|gWclm|eIMiW3UilAGgkEB}2 zOP-f`C)Aln$~Rp@1YlI`qY<{&bxCRE>bk8xFaR{$BVNfjD?LaKamfd_*>=BK^J+eP z!n4Jm)6;iv)yf-g%7LmF6B$Zp5}l`B@QOio{~dS7&@tUxiHiST->=BhmX zi6k|a8*vM64%QCx6^iygGCxG(4Dk%qVced5@2uq5e!wEs1f4}LsSZwX$;{hQAeu=O zpp?h?9#8>iTon3aH!xn@i)V!542NDZq^L(@iL zquxr9K|6{Jszt4-Tn)yJpvv<$Ti`GqhFrgLzwuuzE)yH)-RVGI{@{8tH5%{aMV&d^xd4?2mqy zlo{FVc9rTaD|HzA8rKT|%kNbu=Gz;c9;CT1ZESF5hVGjiV2OUdhZOl-Cc1Cp!nvrz zCidcI(7d<3qqEWI5HrE?^S$G}UyoiyjZM?CrrXopXH1fN&Uf2cOcz%IgdrD&MndL} zx-9dQewN0RDB9H(A3h}x?DE@Zx1P1$<}z%2s`|9uoLzjC%UKV(jj9%UkGean^^Bmk zYR@7Ddb2W@nr;s$dW%xcNd7_2a_Uz;>ihc8g&jS`PsL&4;vd@f!#Ju9*<;%u zn5t)zD_mB-wO$b!``pjZ^m62U)gAm=oNO)$fU(6u&8h`a)Y0$_z2(#D_yU2!a~&R`gHag z0VfVf*DqlODx@g}8l|ByG+MH}_qt7P%z`US4b$EZy}!|R{O`USBF2j7sUk|Gx|+~; zw)O&ng)mI71`Y=T08H(b`P7jc1=_Jkxf=+t=B_Bs73Tn@0e0vl6_+GmT~c;A6z)_8_=q- z?9C%(-~ySsH6UrmC!gsq%S^%tmYch%%8xI;M^D6PQ)hmSq8OXLX!W8O2uF_?&o!LW zOOsm-@!$b9Vqt@&vTc^C6{Zm0CTZXpUU=LtG!O6J6*75v|6ZrYA`d^k=RiUtVAoVL zHf3@v+5V;%vGGrMD}?4_9K(Wfi>wF9wSobacP^c#Pw}*w)F;iumF)*B+peBP0|EkE z+T7m8z_7NwsoTG$A9vGvQqky+u{QGrQ>c8#(4?#tH19xvO%!LkJXiQqfEp?l80+#) zL_h>tN|@?KT(GU3P#_fLQiL5gIMwKGSXX7Y#NNr?7CP4Hxb({TCc@lqh;$AVo*|weW27LwRN8vR@C9{Rd2w)grAF8JbLupZlZk3b z85>KvgmY?TPvb-7XW*b@5nb#SV?)NZ^b58_GG>Nsn;}&1Ts{|S(muA{z!K#PoQWmv zpYD^>DwR4&h)Qc;`Eziw?5{e){#i~z{3mj!F} zf1OWTt6=Vi;Z{Cr<+VpF4xICpJ&md9c;piC0!orcyj*z&`K5FA6On$AgM9Wj% z)>;KGJL~iLAa(D)M0ucf%?TKpa)+WMt=6@OmLd~EfsYWV4aR}cugOah7pu;LzSFB{ zf=BIG46ZR8re-cXI>Ge$Ny0j%bCedkH8ne+Q2;+KF1kAOHlQESK3P1c*5gPm^a%9&2H>WtB43XQ-sobTNl5#G*i=?11mt4hsOneT5VOy zpOTffJxL1-$X;kdF@`ydtdsQ$7MxH@KD+9}v?j7VEWhy5#-*Y+ZyTU&DXwTffJv8_!Uop^1eFOFK2lP3{lQaAnKrh zM_|BTluZwnFJ!tQ#6Q`;epvy=nC0xDFUSDnqqt@^YNUDEd6IHv9mI?4ia(ny{;cEe zSisL4IvV(kG1nYOOFOVzT~Z*z>@wP@2ucuk%t1bk_2LgWFD2!H#b4S|D?`QgR)KkF?1`kXCYlx@g|ZwgDf1NpR^?}B=msSW^UlYwDR zZ{v)@(b0R>KMEhN+)ijvRu9h!@|9TqE4OO0r<|4pa{zCx*zC)&G~G5cja>TBWw^A& zP2plQaAcAzY6~n#5%PvGqQlWb_i=WH7&Lc#_dlsbDT!OAHKWNAGJ5}$pZ{DSQ-!nC zLn3#>ZDH)J6JY5_qFxKJ!2isY;Q*N3Mq7Btk(b}3`;-}kz;*NIclyB#n7XjR7D3~{5_FEN_Y|0Az_Tm1|m>Nbum_=Noqbfm2ik7jto2N!m6H#%`8i_ z;|6I{TA0qs%}dR!Zj6`m$}CSP-6e8@*80iB)Vu~u4N*KAvSKpKWtSYFmK>?fT9ZL% z$CQP=T|i6b;!K@=w$?B2|PMu{lV*D=B;&O|lvz*8xZ?5V_7FvBP8i zw?+z)i+>?e%Cg&aW=`1%;AqomO<)crr6}c= zHwh{2`#5x~zG)k1Or(<(>heDE0R;?-C-Gs4bUOcazK`r=Uff-joH%{T7H0j`!?9yQ z7q(4SQR)G4O06{lBn}UV*gE5kn-{EnbpL%Jt9|{E3n}C}G_N@}7Spw%CEJKD@F+{0 zt`FarFBm{4U)S;AoO|Ymqb};{A5F#j?oB$p`V*y?sjHb#s3{sb9)R z1xsBj8E)LHI_OXqA!mbG#ALrnB6zP<-fG2XQ8uu8DY3S`_;6*tJhy6;*HGz97)>Z; z=Tg5i3*_M{W-A`FyU1?Yv*ad$Y5-MRsVD*h4L^ z`xl_L;pQl;Q8Xl`?4Prl&$H$RIOtmdfQvu88G`I^>5i&GO9A>i*p$L;F?0fqN?e5< zLzoXTX97=!P~h?*Js^4$HS%}o&gbbiglUCktPGQ&@*mfxL;RL^a((qNwLWI{!*eVG zeHm_(`41$WBVcFWFSTAcxzw+Uh<9U3$jigvX?Ya2e31h3yRq*0gU6bPIgA&L9L&m z*>gAN%t8U=a7JE+boBhAlj->651lQge0JD2jGI~0 z;{1Yo)eFF*0{z)*_SWB2Umn$8;#L)uvf++&DbLWOuRCk|!x71v{m+ndc zqLP&)Zn3?1G1ac)NT`qO-fRh~c8uA^`ZxL>Q&gpIQk-EAe?@a75zV)(?t6|~28(ck zdW#=QN{LQ5rP+++Wd2@*vYc4?YVqVAq7r(%F^5|k))%8j(-0zr^Xhag}AVoP#4tV{Begc`tQZ~->eiZVzBseFJ;GP0aW z?5eIxRnK}De6jrg>#_Gf_W^*E>~2@=YKyq%vCn?2y`KNIcJSFK*OgM+6gBBJFlRx; ztW*YDrw9eCbE%InZ3CsqL`V3g&|S~#x|gTspONJ_dmGG?H_OcB8%aZ8Gz1C@83Knu zS#lspBP$Rj3z{$q;w@v%+zef#70T>p1#-+Dv}#?~yL*BgUzaes-ii3xDke0{l2?km zWJQ?}DT9(Cg!jFMh;c1L_tq$Wu*)(^y}(Ygs5{hO(GgvMBP_`&reyYEJc_3yXo>5C z2Ri9S`v-omWH^hTnMQNB7>ZB^J>#vx_ST*I=l|{ezwWGen*}=Sg3YQB*;g-k$hV3g z#@;;k$P2?UraP-|uR;CaK7aD|yY4^n^PBkjjs2`Dtv&Ob?*`lF|9$__{mmWz_KBF zZj~6JKeGJz(iw5(;p^I!;wlNkuyixneYw8-?CH$5VT8811j;Z!)3Kd$_1UN0tq(u? z89FnSNJTmdTn1J^i@#AEN`~f|cD$x2e53cQ-B^3fvil+N@vlGBe&}xf^rwHbHoT+qL(<2OXQh;qY-!AtKp-ZPip98x zwZxGmi$BYLytDO(`R?}CgI{d?lYZLGDV)N`6WrNUe^I{QKW-0(A2t!UW5cLI4OT!O zPS)|+w$cxe3}9A=i9Xzf5J9| zY}|UFzfSDG{=3Q|QE7c{ZzOv{JG-xY9c4?-szI^?*tAe0(!W?s?%b&vyAH?1R-+DT zczufsL1!**B=@2@f7&Me284Za1J_M+s<|pKGMOyORPh%0BYR`l!ZS8p(Cea*YdihD zYC;zAXdL}670;$BTv|Z5Xd?)Q(X<#?ciEF8voFYNY9{ygqn*tSEj=6-h9EkiqoX57 zV#7CSdac_m>E8Xf?brcl1b6M+w|8kNZ9i+oO&=xPGEu$dPY=GrL-aG|v0K58c`|vu zq6r0Hf-SX<6PrZxFcF$orMw$tz?H6g#Lh_zNf5Ga-B7FV+A6pL{+f*=4WGvr3Ja}C)k1*ZHm0SmN1ev%CL7Q~u zt$yNixB3P7US}%mA0_g&p5u;$rjnJWXpwLZW1h_IsAx_Gmqhnc09cI(_q2D>`L%iw zfLWpDT5Wcvyw&7 zdt0g$$I{z7_UFg-&s%K+`Cxr@_H%mCJJY@=Elx_6x|Sbi#^^l%{b1Ywb(63C8#8+5 zXL+_Tj(7lfZv6}Xj$&ib6|U=7SF~%pTD5C?Ogqztgls>!0TQbmaVI9U)@@rd5wLKa zN6D4zwTC;~Tcnx?W5IkjmG$;RAV}xmzmTH;aC5U2Ao^MGfu?w&ULSRv79v~a?lnks z)@!b~;i8zEc64~F{5WPbm+A+>equwz`|$0-3TWj0nqFJ*+7JJ5ZDDP|u-9PiD6!gL z7Tf6VlmkdU?Pex0h)JntW*Cb1o&TLM=Q@e3X~){##3#kUTjtaZ9dbpd3y!9E)-HXx z^JiD;RAaNuzJ({#E4V9O7%QSwwfzwecynjYM?!o<$T2n78ptGeuUkObFq4ERwg0G| zvwT__kzeo<`tC?W%tWwT4o;PrPJSmUS0n3#Oa@6ch;(#w&6R3+?n8syjGiewuINjb zKG=PZBY4uq@dD;JEaBLf=8u$q<0j-v_!U>^)tia^r%fu`z+a&bqvjOJ?Io7;s(hvJ z@aDl(J;ZfyGk6NV(?A=c>)n`y($astdemoL_RhGT6Sr7~v9S;TjQt#inQFMl^S@gY z=eJ?#q$Yo_S#sWAc>T5cwxbUKqRP!$hpR5`W5S`uGOF4No04yjlulV27e<)Xe^(1FI!+#;pw z%oZtOG!*quC2M*tqZ#<6EymXS(c1HdJX_=B2lUI@39QD+zxtsKSs}b1+)8iH{@~W+ zsS}<3kcR&7^pGo49H+{Wz?6`dmvq@0^8_|Mf-J=z`QTEwdD6-YG!HGM;8ezX6ql2k zH{ZFTS(1D2hI%CT-mNSox%X~uj^r|uhpRxxWt^V>jwG5~QZJrm)0>(StVV*hB1&)p zNSiMfPtS3qG6Y`>zNnNgWG+Yo*#;ygypdL+OACMu>)n3#z_T*wTt*8RfCo5SY!uZ_ zO3Nck9kd>n#w(rZLJcNzlaN z$0K~t&R^J?#R><_0t4@pQ(}g|IPp7^cY240rzY+P>0KN0T9aHu!c1EXg*clhwPVt5 zw9Z&2?x`6wyuMJ8^@X(X5bsvIK}ZTn(t143LxJt$l7^Uu|NDD;MKGdi{!%%J{2QZC z00n+Gi6xUmtA{~HBS9Yi#h$|<-8>~f7W5ZjWrh4uZ8D%|P&NyKurYTDtaq7aMxBjeY`_`Yuxj!^?i{^DZ-n#W?`Gr5X zFD!nKugt!2@mv~%Ec5w~HizrovMJ=w%)ETUr3FtfoIp-(zhM4!cYgZR{NlG3&E5{& zrxX(mT69Yy%EesFw9Bg|M+mlFNb6D1$6~UeP#~;WpBIWNU=AKYAAxh*dHQvU$6y&o zhG{06u73L~FwWmy>!Pd>UPwHW>)p55xs#LcD2S$vRUkxTCAeC@Xi#Mu{1h)8fC=a$ zPD(3L34f-1H-45k-6>kKUFGg0{$dH9)B{A&>UiIhw;N-#>H_kMD1KsvOn4%Vtz`Xd z=oI(C*AY9u4)zsRfjGV&tL2Ef(&vf0qswQl$tu5c#yBMqC!M?Zx}QJ&>|1JKefRU5 zPe1cD(3RuyukA{{B21@z#_BkXQsrR81x=Wi&q>(W`3LHr)XJDGziv4*%~hKdpA6@T zpfJ^JDRg5HS)r619{&8y@|7Vgn3jzBqY*%t->4fwaq5rp*=ANvg1eamvn`XY%O?bF z?F_To8=-#bvJ=X)Gt?vZd3s+A;3^m*|EpF#J*m#|9KEDTiWXJzi#B!HmZy==x_hUA zz2}b;GMMA~N%v*`>GJz4#spPYsJu05qkhXl6k3PNpIGa+Sqy4(*tI<>cK?@4Z!K%8 zx~&&K(Ue4(DN|9pv*g9Rd~xYNo$e{7W^~)2))gAd`bi@aJLWPzj84mWg0aO~wF-20 z>B2Dc{xdUPP*1{z%@hU}J;N+BZuSqMq0J{t1QuPp18{Z;)KupLW0 zlI9iu)Pmy-cW~nXxxv=t`>!Wpjcwt-81j#Kqa!SZRzI%Xg$SsbATX3-Br zW&pBAqP`si?&TQ#g(ru1JI8GL@dtN58iYQa3sd#tiXpHx6WIKG`SAb`fK@c~BK=1c zST4Qg56?F-_q9Ig(UkFM6mrWmI~0+n$|-gRnya1uVE^rUCr#x6e{m~%#M1bUd;Vtk zr!n!i1O3@RMaBc0X_vTM(AxTA8t-2XsZs&{$!&fR!`zv|4- zu57L=59LPy2AajS3xCWe8df9;_I-`Xt`d74}>TUfuAhsqfrG=2q)QDpRdM;uU)P2aOer@p!a*~F{%B{2Xhx@dIpZL z`+9V&sMF(8fD|+p(40-Y6`Ih2s>%bNlq4i$s4DdxubS%JPQrbfu+p z`(21zakEjkaeKpOyQx%~c#@NwjL@f~a+Rh*Zy_bHoK@c+PF{v#5aM9|#T}h4ZJaL7 zL1obGS)c_AG1&3U#yA1qt81SKQ@CZ)V%&lHV&DCN7@2r?;uZBJ(BQChLYS@cXX(*rh*h6V*#3{*qr^ zc=dz(h00_REPQ5WPNO|#o(Z7=`J&&nN}{rg<6vpiw5;$4-wHH;IC{e$WRR=$ty<5TAJ5Kz z_gb|->Ng-ePh-D6Bn@PAEJy2%*WlJ2ZK`?4!EOb5F<%ArU_<49~EmrVLcOuNYDN-nkv+bD<@;=rh(A zX2xZ+0i-QHab%2GbRD4Onj?X5FXz{5F5@^Hvl`lAzH>L&;n@*%oKmVTH6aN!w*i`4 zC26*O0qEnw^Lli)wsU_EZA7hfmIYrH8fs6q*!22R+++yFTbN;u;>P1ELhZFrVb^Ey zL%YT5yR@MZymP8p8ih!_K8{&$q$3}I@WYlf$49EH*}AP#dE8O#Q{>QdHra@hC^E#) zM#Fj@R89UR!iNB5KEtZ4Nmy%S3$mR{0#<*DdfG&J2?Xeigb_M{iG!3W33l{oJW}#1 zvT{U4bx#V zjGR5yz9Cr@FL^Eqo`MwEBs_=F~_>9g9`+Wa)-lKEPRK=LJnNsdDr%gBA_rx`Pj;Yx<<7}Fe zA!Fw<^`@VqRH|Ik_=Mf}ZF_}$A-Td>usF@3z6yGM?oDk*_crI-^azhL`b2(PFQLUK zmH_8s^9x2t%`91=UQ+8nfAOCY7u11@Ls=NwQ;9@%vW^?CR5P^NE!sae$xwXUUU4SQ z`XOnqX+%w;6_vdGAFEBTf@+-L$7+(`lSOCt0^{QHIQ^5&ylBh$5vdEXatXi(r;&~b1{KgU~k8e5$-}QqHgf7J7ejxBgv_y5(qG73qspI@fj8||&(@e3*(-BFg zYaL7pOWSh{M-B|ItyUI{6jr4jzz|6FID??RhRHQ|MP*U~&i?^bODx7T&L*lsNWNDB z3!IO%3h5e1BH~u70W{Rx@D_EKhaOmr&NA-XksI!O#E5T<<9Kxnsrb^W*i!uW=4OI98v*CHbaDp8ZYRge_;3HV+}MZh z75(k_f2bf-$Z}~4|E=3j^l_zIA8cLpUf8EbZTanbwwh^6j^{0F(R_62oe%axUjnj@ zAI|{6^9`uhg)E`|NUS5B=Dap_=%1Tu*Uo(-yQyen6o<}{{ zJ^$VG214EnmSUDHxX^QlvW1}^&-Fr3JH7-H89 zJ0$+FDX4#sRjY(YBxFdZxNp+o4!i8>!J%bd+kMLsP@CNjCJHKIJjl>^+wR7{+KcY~ zC>2Tc0gKHS^${v47d3G*W`xu0<|SVq50i4PyApktV{-?$@1UOE zFfpu%NRhu5PfP`P+C7S+#IwK66_8-mAmb>i2`#}y>`*G{ybvE;LZr@*q$SNt&w?5dQgs~kPRiz0BV`-BCq$2CVwwqC`^j_*c+Qt`XzV-U*;4@n6(-D?a_AC?wls(kzK8emaJc5 zyfnl#C@HPl6=0;5Cv+zj$NtUEK#hy85!3(R(UKdz%jObzDpZ-|wEP1-NoRLv`^4Eh zJTKTludC&9Kw=tbE*jdrs%{#?Njq2)KUMbAOK?7tLs@)gqsn`hE=v`t;-1oa<={|o zfrg?aA~Y+~F$?Pa`x}Q?`Zaq7fG2GzMocwzAxr$fwruDB#kPt_pIa1!G2{t4OrH8; zzkl}O|NTEq(($Q)lYIT)25Gc-0YS$43q0`q@<6#)50Zd@@d4Yze>m)bfBr(;Kz9}B zf~!arEo+KZ+QLHCh$H@I2F(m`fLOvyoi1y8zmFP$F`(}FMxDEjd!o)Go@X%^`7CzG z9)9C0tyb@X76>&XI-V-{CF+G_>|CF2qY{vp=Hj|3$I~?GIm7Gxch6Cr>V+n77?wZ9 zbMa7-bEf#-f@`AJj7XQ;7{lI@3Ep0E$(J8k?ctwrlJ>^!Zg1`4hZ}cx26jDd zfaUeFb~pC+cDj!S{_m~$_v85YlawNMtX0_SkhNBDu!q=VfA~K+csnqve<`1UL7EKR zR7JRF1_6o(t4HDmq)&1>P_9GD!{nQmmzF;=+LymGVC=6(j5``$bg!M_cq~Mfg2No? zCRw^=2Q=j;!hn)(8u#H!XeW8Ur$-I;{?sO>YsPDt){d9ht1p%5z#}*RiZu4P3}N9) zc3tRC{jKJ1ey1Uw9KL~A*eg^4%eLSyrtH`w+JBf?z2o~F^DONzXK#hWvE^`Sic-ox z%QAOr8a6XX?tZWYGZYFMCt284f~sdY6Go^6@D#tU#FUU=SQbG98;geoWFuV7b1 z2YsHb(nX?V=)Er?&MovoXsYmdm%ypAs6 zEX1nA%ZK}DrWFJ}5Nst9G_x>}ca>%sxUJyRT)m+1@;TMp{Lvvxj z5H7DU{AQnXk5? z+DW}wYZ($`@O?BxH%zi|1KcunjsIy)W^~Joo6cH&f(4horh=&+cFWL?+ueAc#4-#H zh@~SZwlelT-q-3YDg+x6pbpy(NzyP--J`vknY-}N?4_VfaEdY>^iAov`as4Y8AsK< zeXD6jnxW40;3Dnqhpoa@TJ9}^I=W~PC>DOzML_z>#oyNyb4i!3!bLs(p^Grb`C!en zG!2}!Bx*x065An|n32%x{GWs4m#Cg*{B@2A`d|lcD7U=m?6o2?SujTt&c+$4*}YVT z@=O((xsSKAiX3-|_IT`W&jWp&YG7!5iw%e!j%&e}2`T32CnaepYS;OzKOtfT~-2SDScF8Oog8DCVcpPn-6CV&Eys5ps6;x_bAmU(K2 zM4uv@3YoSCniH9wLgz}~YcE&TVk$#MHw{>yiF^{1n*PJJ;a_=8I8!&}nlqPP-o7pd zcZ|Q1K(st25J$ptbnI!92=+XWmG|AHQK953(5LXRWJ>ceDUtNayKulX-$`|}HV=_L z_)3TtS~%$xRi^Of-|~H?lj@|`hHR+)1rJ2JAa&6y^Qd9X-XTPqIr{Z_bj*Q;FO~3k zds~&m0$@cC^0;g}xk&f#=zhjX$*{)gloe?Adml8&E^9>yJd%&xGv}*qpqNN4R458Q zEWpke)N_;SxEZLO1uZJ%OaYr@33A!-71~%IZUPKQyiYfL#4peu;X;;ch$7ifRpJ%n zws5w<7WX=;B-J0WXw7-b$~!i9Pc_(^@dK4d#FKt*SP+9Du$ES-J#cbQij~HPFN@t#X zRpUd+E{!9id=SAlDi0nB0UsTJfq8~&@0b%lWHX(PIMV>hrEKfI*5*H5co>4vSgG8K z=FXQ)QCN$pr3I=O6|q4eGpKO=0meBxm?$GOKeRA$_VS)=Uu1_y>w#q~r7L^_|BGgt z;l(u0zLi=_z~Gu?oPE;DaFWLPDpWitI4n0$_jEXbiM1W5F~A|y?%#HWcUw^2C&We; z5tV6oYuJA#XgR7Dj}ECVw+fjbPqlsQ_%j%AfAkA`x5$*zaThkj%t+JC%5%fpr$ac@da8CDDcpWqM_RLVRag8<@3)Iv zjOvvoQ$UHtLQhw0Jv|4_Y_BXQo%RF95w!78K7wygky~#Sxe`?#XT&2qB~TBE=+r|= zG1u_<==Sm_kj)J`5Hd##L$xR>HDYsQ8RP5=QzzGkzXWVMwJA%y7e@c8gc?tD16Cu;cuomx2uiZC z0k1r!Id`V4uq%(K)jHb|(ZnS~0{HchHKg9^{4tJ2yd*qaQoQyh$4y6q8VFR0HteTa zu~s+|@^RM@w}>9feLS#}Q1onTHJVbd11_bN?pN11K@IW9%(6;+^8g0MXJ{GcSE3zg661ql_Yq{cD zH4{OY{dcXmp!qT?L`wF{lR%FTw859FB=^$xmBV< zn2-w}`EtqS<&8Emq}r&q40@_XsTO{x2~ctL)uM5iSY|f7=%i|GYC?r9lSu=KhPpvO8r`Sy^$xUGoEAcV;q$ zSR0(tYj*ivtMjevkNi5Jg(hF%F1V$7UO_$*=SJ8+Pad9Nz)DT!kdD#Y_#1Q9EFfWn z{jRRSs8rKgDIiTyVD@Kqiqmf*6m9O$O9l94+?7nBsEm)v@v9i;|8OQ5#4~x7l!J7OzCaY^WV9j zXycHg#&}o4y|&7q7B?JIIEVJ09dIm%4gyzZmrh0|`uf@duE79JOEeFX^qsnZ=6+_E z^FIP*F9LUqniOZKn1(Btq{~Llw_svm6s62M%at2e6K*r=zQ*(}$=t6nTOQjq!1h;Q zj~Nl^6ih%t8k$SaIIH0}d?yxx8v> z2gkaddoHKbv^~U9yAzL~S|Aq2-JRY0-D-eTC8oi8bCe$LV|s#HI*Tk=_pJe7l@jiL z0v0MSfD27k2AmPTM4gINXtlXYt$MV~ug{pI8%G0CCFydLX zZE&hJyln=MB%h5&tQVGo0~J$Tul7Zq=9=ZBkU!Y^H*YW0=8q0>K{ z7784}P9~DuXUN$MfHiD~FV>@+)>%7H8Am%#|fSdol6WWNtx zJ{ph^Hj_AmppUXba%Cw36nj=+6gvpb`JB7V7repOY$IIZ`D$-8T)Xn}+BoZ-tIa|H zWn$_K`YQpi33Vp|{R8~r+%$J(ETHow&6aqlluq*WskQjqW6ZGnAvcxNlO1bsL}LNR2vHj$2t2eIR&PO6@O*=b`@ zI2f;pf7k#dVb)8aW#$YNSqHGt*W7W!=r>qbB|0skaQ+VjAIrJF;zB_L{_@VE%a67m6ZG>G4u)593fgD+S~mP>tkDzc-d8a$ zUP!Ra0JOt%;hZs?3=)meYMMP-x1B!yRTn-gZV1vMH6S6<3of}DS^Z1wD49@U1ul5O zBAdi2&p1yIVS9+ji##LYLs5w6E+GbQlXPa}i=`wPS9d9whi{X;%G@fLZ=y=CX`2YR z)0$>vP7cZ@jXX-UK(47AVRNDS?BXH`PrR(qwQℜBUQKbB+m+R8Z7{r%fs4^O{>b zwmo$2ji(fl3)K69TYJ@;z39!_Ri?0fpSim`*uTHKGuZzsJcc(Fua=wIF;lcfGNR3J z^PY&quWfWIwMN*ADZNq-1Pi%eB&y&aFR>h;MCl`9w1QR69+PI_5=i0oAkug^b^PAt@tklLnRveUEF*)@Vzpz_^m z=|)l1`bTxaC)u3yP2{DP+=S?5)t((X=toKgrohPyDpH8v&ZcK}V`%Z>aaN^wO_)?2 zf%~hbReFOdK@|-+)A;0#O&>F4RYZv$pd|uCtDJ7-P9*)TP$hrk8957Povw)Gtb;oxqRBwyRDX}^$H@F5`W4`?8XM(DELGq?ik7yxL68m} zBT(GOybxCDK@&rCBcj(jm`Hjr#Lb6okDW7_wk&4`h8nY|f)Y?g zBDjvRubsH|&gcr%qD`U=F+|~DznWP8YJv)82hV}U`6LIy4VA%z?Q${Z8jGZ39TG&3h-W|Mz08J_e zWRPALbW?VCrrRe{64^sLd*O#Rt{Bxch^ zz*~INi+S=#-dB+oi|N4kip1v6>X#r;Lprp%d+4BYR{p0TF2&n1s&cSOUp9r|0uHVw7{pQjq z<*DJ;#=Qqy`5Mpo?|7j6zP0{SzURKishY~yW-bpm9_-)$e7n1~{z>yZz1aipb9~x8 za47fO?SFr;xp9YH^qVXGeAaQdRomUOD{|wQaybk!9|`z*daT?jAPt}_uJX4#xK~X$ zCmVgV{os1{i`{z86Z@Hoi!U9#k1_9odHJclRUP|s zM8^mSsG{jiuAmsjew?;hmA`Iv|1KWgf`q+M5VW>cKT>RuV@RxCi{SF95%qK-%nPWd z0B8v}>wq5w4^!ew0!mGayrD)reme>TJ-sh1M21^sQ&Qe;#aHFo19#Fu>#vn{C#8+z zID)%Ey;Ya3>pHU{cIr-zsz-<7EP=eHkycBA|G?avY&{_~r+ zKhtbb^>>!OAE8#0=i<5>zWzEvmUWV+QvZmi;eptKU z+vxw3ZoDN@+MwxNLbp@VF&CAicDM;c6~oh04>6K=E4X5DJ8TsP#!zA~@N0+$EmVCM z8_VzwTsCo{iqXE3a9!C7;SUKfh8;3xZoMDo#V8HGj~8Q?UU_ili|b#y5@82!DlejB zr>+X;Vc@EyM5e)s(T{p~%Rs*YK%-cN*W8l(8DNa)@A5gPHFpo#DO~)*zekasDe3zc zI0s~V@T?mGCj27&G^)`jq?1KuTRgLmvI&t>7aAcJLGqselIEogI?O?CN-InvY*2bs z(?U=(zhN-ab-}1*5MewYX5*$OSx83H5-yIW`{tc!LT8tD-i3KYc^G`4X=uFhekH^n zp{vi@+1bWk!22j$Q5Y89<>)mtZ|yKPJffmt(=@Vpg8LA8%)$ot7$K2BxS-0|;hNw# zJPID38*IA`<_g}%u2Cg8tce3i3zr73wC(`Q9u_zR$2d`vEdRu`rfb;Xl&V+ax|+>A z>X1z_v;f75O_G%SKZ#lBsw*cfnYpax0ktRG6@`Wu zY|$AeJkUy#h(yNMVN^Dk+nGi@?IF!zd(kuZ(&9u*7MiRHMo7UACNovoK>2T}6mUUcFg(KAFqt{e0f?{be(SwlEb6`$5z}}qyJ!_l?#M;YVjR+`~ z=3;r%<717Um4slZbAILK6Y;1$=S6Oes@iHh>TAJT7v)$5AywYR#&13*L8X{t#^&l{wjxm) zE6P^*$>+I04c1zZy$q;dzd^6Ci6m@u_AL^n<5Kzjqm6B7(XOC839cnLk{8M}FQIxH zPTt}whrdv74BVtN2GjMS{DgzFUsDL8)XCE1F$$AtrNBAjD7wjCHoGUI*N6}c z9@wJbWrfS&f@Bhzm_82^QP>%r7TaS<@CqU$xonhdeHhx*;~J!sVmrHXcS@w94>vv6W-(*8uto&uU`37qswxkUMR>=`9_?H+no*f-Q*A8pK>aVdFioLs zbHq+ZY&=oivw(d26r-lN+?JlAE}l#{r#fIrV24#2!KHjbiW|aKsvV6{w3$8DbPHv{ zzJp}%eFsWh(6rp&6(dpJSkNwwPFdc${yUmtNypW}sMJ#YZZi~^buhG1w4UZHw*j|a zui^eo5S!f)9(+54vLEtn=VN*Mwpx=Ds1o5b9m>$XPRZw{WvEr5)tSb{(8>lXnc=b7 z`3I?l&LF&zZ~`#X{)cAApQS^bVeqmxwaSLP=X-?qN>lxQh=Ezh>4K?_;X>D{s?w7< zg~8X%JPHky=}3-PDsBpo&20%HZ9BpESe2k? z!i3T!%&aix7KrcBYsqpg1l=D-s&C|_Gn@Ds1+jAdS^P>Do>4d7%AF!w@Q|ullsMK_ zbEbtSGK`07+zJ6lpv0hj67)lO}3JFs72+%76!-`G;XqkA!bI1Px68|{C?3cwcw1J zh_TdZGvffLV69mR->DyrfGR2xgrGkh;W)!69;=WnoVJOTS-1g7p*dV-#tf8Y=DEbU zx6K?`Xt8LwCf$9BHOZ)k*v3)|+$jDcO-Exo$Jknjk-uV&Y!&QBDul-IVWTxkGql-I zts@i&eIi6nZCfOh6LCpLzWhh*$d>>oO=a>Vi|a}VVk7cD*y@;n=sa~w9MbR5Dye5) z{t)q7;Z!p^LTi+yRdVr%r1ShZAKK|k&N*bGAfcFbwb5m_l+E?nltgl~&rF%<#iA~K zSF0GY;=ZG!Cum_>B5*no5m=+B`K?hW(>LZaME84s6(Sc59$wol+m*jmxp*@+`E0uM zh?u$vPZgeV<0%#v`et|UXCGQ%x;K8YiL4Fz_R|mXVt@J}FOf$Hx?_Svdr)ih{ZC;jy$ji)W){>n zTbfiVQXz;E%$TE1ew{sSOgJA;;eDB8G=U=StRCU-Iwo^%y<0iuU`jlC$1lfEo)KxE z9IY^w#cdZ3J?2<0xDcdai_z=WJE$c{69f6ybIhA{6x6oqr`d^M9%_xmcw3Kv0D$f# z?DGL$=Sh{ufdwm#2(q+HLh*|LkQ}gEM4GFN^BBMg-`H8w7^b4yYhE=qlTsMH%sbS& zqi%(8-gE-E6y(L*tGCT|vrKxtG3t)`xwyl-oPLF_y=P-Zd={@@K`j_k(p^73 z+j7b}eiEWShyu%QX|8oGHqst1i&S25*F?Su&TsCWy0WP^)Oyg((;!u~mWEcv(9&5Y zqBTk(R85jun2yC!J)hWX4wgO{tCjJqjAMB}oDSTDi8s`Cc&jAIEh=bm2?4Q2g$grK zE*+U+G#WZ&1=UVsWwe5EkRFJ+2ZRthVcprSi7#2b^Tjfc8K`7(8y2U-K1lFTl7QQG z0Q&qO5=euo$_#TMXaZJ^%4;iBa~76%WnFWm>(ZQ>Gc{LGKXlaZI6{B?M;Xn@STb$VP=ZTOZ@S8Xj%L*b@zDFz z>DTLqk0;O0|3Us8ve{Ln(~u(W{rihDGjq+EGojzqa1$Hb{6JI@VI9MR=Rx^l51t&3e}Ts!nDgeOxCA6nZ)Z$=!&X~M8^j_57&MGqZX8H2X+8(o zE6uuvjdCC`CiK6NZV@&@43ox)JYa1>jvmx0F58rPcSo|ubbm_9eACfMx3UX`v3pC8 z^h{sZnCYEGsg`uGr-x{>Ue?D6vciwakT)vk5)h~#$Y$OK)so`(mgwmzfpIHR6yDsT?#@^~@N`GeMlmYuT&u9? zJ94EAiHv}Cmg>wijSs8z>6t6lnlVnT{9-X0KzG4aKGHNmCUcYKc)O?4$ z(L}#gh95>Ne(=&zgq4aJ>wX@qf^Qax`-83R+mE)a7~q=_DhFuK5f$gn_IWrWu?z%7 zk9MvPksH(vRo}f0Y$_E`DW7lqt|qi166JFZ;RQSY9VB5%O6+k0Ptl?jv@)7rpR!`R z^xQ20cw)!)9y-=+q-9Z}R!|JOom3EJ`|Rl5Uss~bf5j`IxAVJ-K#otIXidgXWHDK{ z+G1f#IwO}xbVfaCCvDjq?f2W~7x#e-4f1Q52r-K|BR#>st~ax%a$h=g6b`B~Q5mSN z41*92Q4P4loZ1%;W5Z1K3&U49 zdR|PXFJvr2WzQ%hjXPNnJR|0aeq%gpL_#BFI@M1VAP;bKs3b>X4h9$2_9g6eh-^&f zugr`l=3$zU)E$T7N?*5wBA7QV0=c}y=VyL~DBo#k&^#;3{Dm{v$Fw2v>amS?Xt1fG zQyXQqVG*^sh^!Pb{~?nZEQ?QoI9mN0)>`aEg|LOePr&yLpTPpoPAHbHk`7Py(bCJWOnU6!o>5 zZ(6gYzY#x%5qVtNoi)!0ykh*bEzBb6^(VcXSDE3|r!JaNb z+zj1%)*1xDu)~spqKMn^OejZ+e{USUKL6kF1p9(%M~tx*rL8#b3FDq7Z1U+cX-sYM zsxnC6GM|lHTz<1B1sx?O8dqAgt8tD_B5F1{9edREW+1JMom^L#9Nz4&zC?#+Ltrr2 zo-j^k=4<6WcME!*iCL&Rpj<6h9DF8By%4;IKg_$*DobZz4LIxwKYz2VMPi7`D&I$l zYBe2w;Hx?HqFBT9#JEl^w=a)6`htUerqaC2cx|2-_#K9#s$>F8hYSI8%u0^6X7GCsOnf)%rHU+F3m@XXTnRCZ!AAsIj@@K@dEp7 zTB-ZjnY^I|s#Z2NA-IQZo_nuos%!}=EJn7eovaBb$dhQ~&W2Gs>T^aRg-O)I-zp=) zg(Wr7!^CUDm52OVQAjbMI9c(HO35B9QEWb$f5-v(|d!W;dNl_*Wr&&7>I; zkSk}jU$F^?&{`9MundPA`&$ps{~LZ7^I|E?SD;3W4elRG8jB4rE7`~`j{4MW0&9#L zaw(m|UN;R%hSv#j0&!0oR3-$nE!H963y_TwJkvqF6RY}cpJc8R1Sq3@kBuNH_?#Xs zc+~IV4G4DzghZ>NglV_^(NAw~gVa?UAwJoo3mU24E6rpp-L4~?orA32`}3b-d#RYbL-&Cz^BCm@-fwocqwb8)yhhuq=5!;SvkqE~nbO zLr{(#wyHwbNa8oRC9h>+0VN;$< zFq+L@f{)2JUQK9Exm1%g-Rj+gx(;sS1I>~rz%CW$P|7{$E!gwGB$+wa)WHJE>%W8F ztT@7E;>>0&O7!T+9`@@_*T3Qllm+9&3Xb3m=idV+6k$1*!w(!ZYvkVN_vM!dI&nx2 z8H=mq&n&-65!CCTILbLJ?3>D?XSXEXnV?VSX_?MTWvgI+D6^;VgHQ}64V}O&wtu0; z?Ax5pf-+AyZKzp(iiHVBxi^^*wdi&p-Pp&GZ49W}CPx2@@!1Im!of4mitFn3Wd`0*`#52y0p zvH?Ju)Y(FjXYFzBzEpf%2T32t;}6R}iiXMJYNt$&70Hcc7{g9Y3^`85-^NL2KM z!GhPTELik*HZH?2O^=psN>a`-MFl{uNdDZN3)rQ$E*TsL3SAj1EY9p^^MsA)R=>rX zOj#J2KNC`QjT$;?t?$SSkvqkYGH5_aUYt>E2GH$CmPq7{o2Tn3Zfgk84<`~!X0!-5 zxVyV*F}kJrn7Z!nZ^vEpSZ1n_xGsHDl0k4j*U6+q!p?Ak=qd1VCtmMtNrJNs3$V^dLWV-pP2eGNEiU~yREHpU*1IpBPeaLsBPs0HY2 zc=ZAX0a8MNk>*ue0|^L&BgjH-*kv!83#d4xP=I%3Wt-t`2YdL>U9qWANk5QnVKFGm zEM`PBgSc*aRCfVYWM|$@W%2!9-i{DXfNogYOS>RTW}#g$-#2`GrTtwp-j=qW%h7K; z@jBD_mOGmJ@miBz;h`+l$I!i(wq6&b-`gsEr^+K${aK+6RKvp*$aH;Pa`%JH{YMXe zvQ?Ydick|9ViV0~vi!~m|GwU{I>ei=#s{2+l%3hN7-Rj-siR}bOAdND|DGeQCQa8q z_k8pPS3dZw+QQ?5siiN6d2VX6bLc3+IewC~&r z?3mVVW}^Njk<6m81nxY)VRH|!%inX~tTbHc45*OG6pPu*Ji(_YyKkf@l~QuZl|VY;U-dVCEP=_No(A)}B3zA6WMwSgVLDRn>0)cI5=`P&o!I<{#y&0MFJ2+bYY4o>~re20ie1 z$KZ8M9cp9FjG?Ho{vM-vl=iQ!^1Hq3X~LmIUG1xN=ML^*pG^CX()MmTP{9)~^XIzq zhfXF-r`tYbd)X)um+9kUt`C{6DEQL6TFocWt=3z{#4r z=(T?9bu5CQ>%b%BNB0{@x3ha|uX#F&VJ&$lY0Ee%yuZm7F!`my&tPczTZX$S2Z_>H(PUAAU%B;eQVZRg`oz{$1hHwD6H|T)oaMZ#W%Vec)_<+a2%DvVjxyQVm5`D zX+Ba!WQ|Q}g(fiL$auF|u5_ij+D(L}!AK1q!a)-Hye^DSbl$J#Ki848(-Gu+FrMRFQk*f!sB7v*Gf3FnK3W�IzdYJ^?au9d9q zWlRlo)V!SD!s|o4fHJ64^#cb3w-W$wCho&j5N$FPc*}-*9UQF&+lo0RvECVct>KEIuJ?elNcA{=1*Ac_1P*N|&;$mo zt1S14Md#7gU2K(HO1jN44X5Ml92O1DJKO?}-;|_fPOT%NiMmWH{Zh-Nq6NKC9okW? zvb?(a(c0SPC)ci1GXPezdi$D0%2u1(+pRvn)=FVCa`VhYjIjvSENRsQx?(w-;Kv0G z-ScA8)S)m^=u?xRP=CZEFpc8|D-Ga;`e#oAcV(c7vK|`^WDwZ24XGWEMg7$jVGlw1 zxlil%m^sSWG)Zk`;}(^cg#_bLqAeCeSBGp;eg3i|Pt-9OLR&Z+w^D=Pk*Cb!z?7xHw7k;f9kIjc#O4-%@uZG=a);PO4 zx5?{Uqx9K?8QXv{&cR!kH(N(B-+o;`+2-~Ip>m>rS0Agl{0mp?eG#{QUtZ2K?kvBO|-!W_y`QsCP`&jaSP7PQBYC z<+X43?)@*coYDg~#t6cb>n0t(^K2UAjcw{?*P2GvJ4(Laj6O-b&)FI_MEiqlE>z7p zSPSD(228Vs!%||1tpKKS5qs{T+!}})#bF4~6k|tE>i6_?P5cwPS@`S&XE?!gkJ#n4NQ9jt;O;4Tsc?~zJe3)9Y%)(_3I`Urv~!AXA=}^svUc4| z#`N%QLxsq5W-8oitAf_uWqL?SVnZabjf4pzv7Z8*&z}Uqrbm9D(he!lca&(3#i$cT6kbS}La3vH0(lw_wO(<)9gM{3M#aX3e;)Wz zYGO8J0$knI_$<==gTE0#z-3<;Zr|!w?-Jsn4+J^blt&{uT^0|GhhlX1413=npX5_1 z@TRN|9)}Pd*~{NWIj-uF9n}Im_n4882wSDP8VY)9_N{*IoN-ZG*N0HCq7mDpXOOah z>LdvtC_K$^33MP`L#7vHksZks!{koEcA##r(Z`xn2}Q;?GAk!S03Dz}B_ZSMpO5>|`$*Vrd?XQ}?dO19# zzA9c03ibagA7dr$V;=kT+!AdJ`=IwAKZh+0_&F#!|&=#1$||EgcT_1OdYfV~T@^$)hGMpe;pm&paioBii+f!1!6^T4EDs z)&eB_ki@I;O*kdHI$(@9<$@ivGWdO>5lKN=xmdiuIb`sK)L0 zMu_vfB5=FnoZSBOiwoTw*`6f?nD(`2uN1N4a?vRm<=D!glr`(C$QUSM2dYzQG_DzQ ziIlSuX$OURt0u;t-cWMOAc9sC!~eWW{7<*K{R{KF6^M`%#K>`x0Ua}rVLWI&%j0sxk^<`xsM(mA%Ri(`4Ye^o^bNGc`OihH zFY&}ps4vA2fT`ISAp?!~MwI11d2U`a?U}_D#)f#J3SrF$Di;izHuxV23vu$ig*83D zY2^WO(!|z^0se?hHf}@SGCd(M*_jlzVh6d}!L!KJ-Ul(mk=CBo%Bt}?&>n>hTq(Wf8H7_$y^c$a_C5(J=o>;9JaR#4=bnfeLYIyq? zPfcMecngJC5*dFlYJxe-buXq=grW?C+REBsS0I__HJl&q#VTC0;j9w28b4!|aYy8Z zvUSS#Hg&!&jGbMuHErI^)Uf=wQvs*)gKpNINnbs|i1m3m|Jz{+tM;6ys~ITv91qp0 z+-wdht+K5885z>4qM3H+Yq8FB6gN-X9WNzOZe6{}nHSqO`(L9;f!0_izNs<|W#Z|^ zQ)KnC$=nk=ejY^eyuR`J<+BaNV|BcjJ!hv)$3s~Y*E=@*MOLzI*zAWiH{*|JBx0IP zO&_u^xUeAPi2)*kU}#J~r#P577ny)LV?Mf7q;L85U}1;v`3c&+?)tTV!p;(mbc9U5 zkI?v$3;>NYr)~G)J$bt0hHXZ1ZJZITg9#9OlHuc(8KNvGk;vl)rZ*{K;=CYi8KTjL zqtnfeZFCEr!0OAHtkx6*ok<|o6s1iEH$1XD0{dPx1&#-e24=5dWMLn{R(MC*W|hcj z6DC2%JnGDaZJ}QI>X@{%Q_H2)$Hk_ZTGBJPt{9agSQS8l$sOQ9cp+Ddg3n+?PDjHm zMTibWDvBG5uuLflRdg~NGIs4$hLo&D8n<$n5xTIh?*c)6OVuR5Mof`@@C>}%4gQ&V$#>{J39`kZw1JBbzrUm9G@AhrK|7jU z{A460taq7oV5&ne3*jLoUrjVqyTYZ*5eeg$@(Pr1tN$i=DQeG#F>gJ3f>n0I$Na8M zJ=%J_^=NNnd+Xu;)@)mM{t6cS&Smf>4WK|Hx%#)JE}pK zTAi!~Vg2teTUum9u)cpUco_z613)A67DjTYV>nY=!w zxcGu6Vrs7biQhbVO=+XkSBo02_Xb}Kz8vfwU}Rc7Ch}IE3c~1saz9MN{Jp6Qr7O>1 z3R>3ZXH2v^YnbA)<%xNWp^&4Sj$q(c$Y_2v1`O+v58sulgL}gKko`Dl|N?OTjtR(2&X%Z z2ctnG&?oa{eATTo9G;HTW)`~r)&^hU<)6ZMU$1rk=U3EKEpBOrCpH^Dl~gbP~5S$C7<0LWM- zUgOK{Cj8KGDiy3v0E6&M zm38?gxoa*{xtscXJDQ{k-=UT{Em^Cs@vmVwRCAxcsgM;wc9Y-}JD3J`FP^*J6`fqV zcCAf*y-}c80z6uOIe9u@6<&>|1Izm`KM13P2N?I6?Vrj%!3GD0L1XpWWEXyYz4VrQ_8${%Zk z(#fq2G1@e*FiXW%=P=7Wn{iNT?Rl>c4n4bqfAZ+3!_Rlp?#S87ks;jd~v<{p+Ws~I_TFv#2KaI7E}J@ zPXT@se1u-J`EU%`i6};5I z8&}qD9`6({llYd^DwL_ANl0QX{Y7iaQ#`2HVlh~otEOdR>`dPq=}PPe7^9BFwE2KW zzzsm5?)Ru$5*rH5b}65L1V#j4peLS#Un+?qU?_vPR#(s?XsnIdv>@z4z$^%H4Zd0U zMtczG3?m&_IX2O08!-ARS*3-I7C%GB^R8(-3Yedr(vr=NHi$*0yd`^*GJU^?HG|Hz z*(mWT+PC!aPo>IB_{ZmAsO&d~o=xW-vc;Hvq(&U;d_`-ELV|;Dsc=vD;X4O`(&vrL z5I^aXGBAocqX?FO1d_M$Y^{4B=Gc9E2wd~Kb^Zkg_}y^8@9F5x_`93N_@13U`Sv-A z=68c{WzBqt*BXMA$zwd#x}OF!#DvatI$G12Tv1ri!`LL\n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n" +"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n" +"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n" + +#: FlatCAMApp.py:359 +msgid "FlatCAM is initializing ..." +msgstr "FlatCAM está inicializando...." + +#: FlatCAMApp.py:1142 +msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings " +"do aplicativo." + +#: FlatCAMApp.py:1498 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started." +msgstr "" +"FlatCAM está inicializando....\n" +"Inicialização do Canvas iniciada." + +#: FlatCAMApp.py:1511 +msgid "" +"FlatCAM is initializing ...\n" +"Canvas initialization started.\n" +"Canvas initialization finished in" +msgstr "" +"FlatCAM está inicializando....\n" +"Inicialização do Canvas iniciada.\n" +"Inicialização do Canvas concluída em" + +#: FlatCAMApp.py:1694 +msgid "Detachable Tabs" +msgstr "Abas Destacáveis" + +#: FlatCAMApp.py:2120 +msgid "" +"Open Source Software - Type help to get started\n" +"\n" +msgstr "" +"Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n" +"\n" + +#: FlatCAMApp.py:2323 FlatCAMApp.py:7590 +msgid "New Project - Not saved" +msgstr "Novo Projeto - Não salvo" + +#: FlatCAMApp.py:2373 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 +msgid "Open cancelled." +msgstr "Abrir cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:2388 +msgid "Open Config file failed." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração." + +#: FlatCAMApp.py:2402 +msgid "Open Script file failed." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script." + +#: FlatCAMApp.py:2419 +msgid "Open Excellon file failed." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon." + +#: FlatCAMApp.py:2430 +msgid "Open GCode file failed." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code." + +#: FlatCAMApp.py:2441 +msgid "Open Gerber file failed." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber." + +#: FlatCAMApp.py:2709 +msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit." +msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar." + +#: FlatCAMApp.py:2723 +msgid "" +"Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not " +"possible.\n" +"Edit only one geometry at a time." +msgstr "" +"A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é " +"possível. \n" +"Edite apenas uma geometria por vez." + +#: FlatCAMApp.py:2778 +msgid "Editor is activated ..." +msgstr "Editor está ativado ..." + +#: FlatCAMApp.py:2796 +msgid "Do you want to save the edited object?" +msgstr "Você quer salvar o objeto editado?" + +#: FlatCAMApp.py:2797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1780 +msgid "Close Editor" +msgstr "Fechar Editor" + +#: FlatCAMApp.py:2800 FlatCAMApp.py:4192 FlatCAMApp.py:6594 FlatCAMApp.py:7498 +#: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:4193 FlatCAMApp.py:6595 FlatCAMApp.py:7499 +#: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7028 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:144 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: FlatCAMApp.py:2802 FlatCAMApp.py:4194 FlatCAMApp.py:4899 FlatCAMApp.py:6089 +#: FlatCAMApp.py:7500 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: FlatCAMApp.py:2830 +msgid "Object empty after edit." +msgstr "Objeto vazio após a edição." + +#: FlatCAMApp.py:2853 FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:2887 +msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update." +msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar." + +#: FlatCAMApp.py:2857 +msgid "is updated, returning to App..." +msgstr "está atualizado, retornando ao App..." + +#: FlatCAMApp.py:3244 FlatCAMApp.py:3298 FlatCAMApp.py:4053 +msgid "Could not load defaults file." +msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões." + +#: FlatCAMApp.py:3257 FlatCAMApp.py:3307 FlatCAMApp.py:4063 +msgid "Failed to parse defaults file." +msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões." + +#: FlatCAMApp.py:3278 FlatCAMApp.py:3282 +msgid "Import FlatCAM Preferences" +msgstr "Importar Preferências do FlatCAM" + +#: FlatCAMApp.py:3289 +msgid "FlatCAM preferences import cancelled." +msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada." + +#: FlatCAMApp.py:3312 +msgid "Imported Defaults from" +msgstr "Padrões importados de" + +#: FlatCAMApp.py:3332 FlatCAMApp.py:3337 +msgid "Export FlatCAM Preferences" +msgstr "Exportar preferências do FlatCAM" + +#: FlatCAMApp.py:3345 +msgid "FlatCAM preferences export cancelled." +msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada." + +#: FlatCAMApp.py:3354 FlatCAMApp.py:5853 FlatCAMApp.py:8502 FlatCAMApp.py:8618 +#: FlatCAMApp.py:8744 FlatCAMApp.py:8803 FlatCAMApp.py:8921 FlatCAMApp.py:9060 +#: FlatCAMObj.py:6203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428 +msgid "" +"Permission denied, saving not possible.\n" +"Most likely another app is holding the file open and not accessible." +msgstr "" +"Permissão negada, não é possível salvar.\n" +"É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não " +"acessível." + +#: FlatCAMApp.py:3367 +msgid "Could not load preferences file." +msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências." + +#: FlatCAMApp.py:3387 FlatCAMApp.py:4109 +msgid "Failed to write defaults to file." +msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo." + +#: FlatCAMApp.py:3393 +msgid "Exported preferences to" +msgstr "Preferências exportadas para" + +#: FlatCAMApp.py:3410 +msgid "FlatCAM Preferences Folder opened." +msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta." + +#: FlatCAMApp.py:3483 +msgid "Failed to open recent files file for writing." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação." + +#: FlatCAMApp.py:3494 +msgid "Failed to open recent projects file for writing." +msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação." + +#: FlatCAMApp.py:3577 camlib.py:4896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1214 +msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n" +msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" + +#: FlatCAMApp.py:3578 +#, python-brace-format +msgid "" +"Object ({kind}) failed because: {error} \n" +"\n" +msgstr "" +"Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n" +"\n" + +#: FlatCAMApp.py:3599 +msgid "Converting units to " +msgstr "Convertendo unidades para " + +#: FlatCAMApp.py:3695 FlatCAMApp.py:3698 FlatCAMApp.py:3701 FlatCAMApp.py:3704 +#, python-brace-format +msgid "" +"[selected] {kind} created/selected: {name}" +msgstr "" +"[selected] {kind} criado/selecionado: {name}" +"" + +#: FlatCAMApp.py:3721 FlatCAMApp.py:6157 FlatCAMObj.py:228 FlatCAMObj.py:243 +#: FlatCAMObj.py:259 FlatCAMObj.py:339 flatcamTools/ToolMove.py:187 +msgid "Plotting" +msgstr "Plotando" + +#: FlatCAMApp.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407 +msgid "About FlatCAM" +msgstr "Sobre FlatCAM" + +#: FlatCAMApp.py:3843 +msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing" +msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador" + +#: FlatCAMApp.py:3844 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" + +#: FlatCAMApp.py:3844 +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "DOWNLOAD" + +#: FlatCAMApp.py:3844 +msgid "Issue tracker" +msgstr "Rastreador de problemas" + +#: FlatCAMApp.py:3848 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: FlatCAMApp.py:3862 +msgid "" +"(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n" +"\n" +"Licensed under the MIT license:\n" +"http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n" +"\n" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +" furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." +msgstr "" +"(c) Copyright 2014 Juan Pablo Caram.\n" +"\n" +"Licensed under the MIT license:\n" +"http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n" +"\n" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" +"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to " +"deal\n" +"in the Software without restriction, including without limitation the " +"rights\n" +"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n" +"copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n" +" furnished to do so, subject to the following conditions:\n" +"\n" +"The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" +"all copies or substantial portions of the Software.\n" +"\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n" +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM,\n" +"OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n" +"THE SOFTWARE." + +#: FlatCAMApp.py:3909 +msgid "Splash" +msgstr "Respingo" + +#: FlatCAMApp.py:3915 +msgid "Programmers" +msgstr "Programadores" + +#: FlatCAMApp.py:3921 +msgid "Translators" +msgstr "Tradutores" + +#: FlatCAMApp.py:3927 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: FlatCAMApp.py:3939 +msgid "Programmer" +msgstr "Programador" + +#: FlatCAMApp.py:3940 +#| msgid "Send Stats" +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: FlatCAMApp.py:3942 +msgid "Program Author" +msgstr "Autor do Programa" + +#: FlatCAMApp.py:3948 +msgid "Maintainer >=2019" +msgstr "Mantenedor >= 2019" + +#: FlatCAMApp.py:3958 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: FlatCAMApp.py:3959 +msgid "Translator" +msgstr "Tradutor" + +#: FlatCAMApp.py:3960 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: FlatCAMApp.py:4114 FlatCAMApp.py:6604 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Preferências salvas." + +#: FlatCAMApp.py:4142 +msgid "Could not load factory defaults file." +msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica." + +#: FlatCAMApp.py:4152 +msgid "Failed to parse factory defaults file." +msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica." + +#: FlatCAMApp.py:4167 +msgid "Failed to write factory defaults to file." +msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo." + +#: FlatCAMApp.py:4171 +msgid "Factory defaults saved." +msgstr "Padrões de fábrica salvos." + +#: FlatCAMApp.py:4182 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3420 +msgid "Application is saving the project. Please wait ..." +msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..." + +#: FlatCAMApp.py:4187 FlatCAMTranslation.py:164 +msgid "" +"There are files/objects modified in FlatCAM. \n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n" +"Você quer salvar o projeto?" + +#: FlatCAMApp.py:4190 FlatCAMApp.py:7496 FlatCAMTranslation.py:167 +msgid "Save changes" +msgstr "Salvar alterações" + +#: FlatCAMApp.py:4401 +msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" +"As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o " +"FlatCAM." + +#: FlatCAMApp.py:4423 +msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" +"As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM." + +#: FlatCAMApp.py:4445 +msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM." +msgstr "" +"As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM." + +#: FlatCAMApp.py:4466 FlatCAMApp.py:4522 FlatCAMApp.py:4550 +msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected" +msgstr "" +"São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente " +"selecionados" + +#: FlatCAMApp.py:4475 +msgid "" +"Failed join. The Geometry objects are of different types.\n" +"At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility " +"is to convert from one to another and retry joining \n" +"but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may " +"be lost and the result may not be what was expected. \n" +"Check the generated GCODE." +msgstr "" +"Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n" +"Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma " +"possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n" +"mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem " +"ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n" +"Verifique o G-CODE gerado." + +#: FlatCAMApp.py:4517 +msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects." +msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon." + +#: FlatCAMApp.py:4545 +msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects." +msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber." + +#: FlatCAMApp.py:4575 FlatCAMApp.py:4612 +msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again." +msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente." + +#: FlatCAMApp.py:4580 FlatCAMApp.py:4617 +msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got" +msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido" + +#: FlatCAMApp.py:4594 +msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type." +msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo." + +#: FlatCAMApp.py:4632 +msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type." +msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo." + +#: FlatCAMApp.py:4893 +msgid "Toggle Units" +msgstr "Alternar Unidades" + +#: FlatCAMApp.py:4895 +msgid "Change project units ..." +msgstr "Alterar unidades do projeto ..." + +#: FlatCAMApp.py:4896 +msgid "" +"Changing the units of the project causes all geometrical properties of all " +"objects to be scaled accordingly.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades " +"geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n" +"Continuar?" + +#: FlatCAMApp.py:4898 FlatCAMApp.py:5983 FlatCAMApp.py:6088 FlatCAMApp.py:7789 +#: FlatCAMApp.py:7803 FlatCAMApp.py:8058 FlatCAMApp.py:8069 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: FlatCAMApp.py:4947 +msgid "Converted units to" +msgstr "Unidades convertidas para" + +#: FlatCAMApp.py:4959 +msgid " Units conversion cancelled." +msgstr "Conversão de unidades cancelada." + +#: FlatCAMApp.py:5799 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: FlatCAMApp.py:5830 FlatCAMApp.py:5835 +msgid "Export G-Code ..." +msgstr "Exportar G-Code ..." + +#: FlatCAMApp.py:5839 +msgid "Export Code cancelled." +msgstr "Exportar G-Code cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:5849 FlatCAMObj.py:6199 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nenhum arquivo ou diretório" + +#: FlatCAMApp.py:5861 FlatCAMObj.py:6213 +msgid "Saved to" +msgstr "Salvo em" + +#: FlatCAMApp.py:5971 FlatCAMApp.py:6004 FlatCAMApp.py:6015 FlatCAMApp.py:6026 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:774 +msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato " +"Flutuante." + +#: FlatCAMApp.py:5976 FlatCAMApp.py:6009 FlatCAMApp.py:6020 FlatCAMApp.py:6031 +msgid "Adding Tool cancelled" +msgstr "Adicionar ferramenta cancelada" + +#: FlatCAMApp.py:5979 +msgid "" +"Adding Tool works only when Advanced is checked.\n" +"Go to Preferences -> General - Show Advanced Options." +msgstr "" +"Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n" +"Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas." + +#: FlatCAMApp.py:6083 +msgid "Delete objects" +msgstr "Excluir objetos" + +#: FlatCAMApp.py:6086 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete\n" +"the selected objects?" +msgstr "" +"Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n" +"os objetos selecionados?" + +#: FlatCAMApp.py:6117 +msgid "Object(s) deleted" +msgstr "Objeto(s) excluído(s)" + +#: FlatCAMApp.py:6121 +msgid "Failed. No object(s) selected..." +msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..." + +#: FlatCAMApp.py:6123 +msgid "Save the work in Editor and try again ..." +msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..." + +#: FlatCAMApp.py:6141 +msgid "Object deleted" +msgstr "Objeto excluído" + +#: FlatCAMApp.py:6165 +msgid "Click to set the origin ..." +msgstr "Clique para definir a origem ..." + +#: FlatCAMApp.py:6189 +msgid "Setting Origin..." +msgstr "Definindo Origem..." + +#: FlatCAMApp.py:6201 +msgid "Origin set" +msgstr "Origem definida" + +#: FlatCAMApp.py:6216 +msgid "Jump to ..." +msgstr "Pular para ..." + +#: FlatCAMApp.py:6217 +msgid "Enter the coordinates in format X,Y:" +msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:" + +#: FlatCAMApp.py:6224 +msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y" +msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y" + +#: FlatCAMApp.py:6243 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3446 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3454 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3792 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3807 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668 +msgid "Done." +msgstr "Pronto." + +#: FlatCAMApp.py:6377 FlatCAMApp.py:6445 +msgid "No object is selected. Select an object and try again." +msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente." + +#: FlatCAMApp.py:6465 +msgid "" +"Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..." +msgstr "" +"Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..." + +#: FlatCAMApp.py:6471 +msgid "The current task was gracefully closed on user request..." +msgstr "" +"A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..." + +#: FlatCAMApp.py:6488 flatcamGUI/GUIElements.py:1443 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: FlatCAMApp.py:6555 +msgid "Preferences edited but not saved." +msgstr "Preferências editadas, mas não salvas." + +#: FlatCAMApp.py:6589 +msgid "" +"One or more values are changed.\n" +"Do you want to save the Preferences?" +msgstr "" +"Um ou mais valores foram alterados.\n" +"Você deseja salvar as preferências?" + +#: FlatCAMApp.py:6591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Salvar Preferências" + +#: FlatCAMApp.py:6620 +msgid "No object selected to Flip on Y axis." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y." + +#: FlatCAMApp.py:6646 +msgid "Flip on Y axis done." +msgstr "Espelhado no eixo Y." + +#: FlatCAMApp.py:6649 FlatCAMApp.py:6692 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5648 +msgid "Flip action was not executed." +msgstr "A ação de espelhamento não foi executada." + +#: FlatCAMApp.py:6663 +msgid "No object selected to Flip on X axis." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X." + +#: FlatCAMApp.py:6689 +msgid "Flip on X axis done." +msgstr "Espelhado no eixo X." + +#: FlatCAMApp.py:6706 +msgid "No object selected to Rotate." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar." + +#: FlatCAMApp.py:6709 FlatCAMApp.py:6757 FlatCAMApp.py:6790 +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + +#: FlatCAMApp.py:6709 FlatCAMApp.py:6757 FlatCAMApp.py:6790 +msgid "Enter the Angle value:" +msgstr "Digite o valor do Ângulo:" + +#: FlatCAMApp.py:6740 +msgid "Rotation done." +msgstr "Rotação realizada." + +#: FlatCAMApp.py:6743 +msgid "Rotation movement was not executed." +msgstr "O movimento de rotação não foi executado." + +#: FlatCAMApp.py:6755 +msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X." + +#: FlatCAMApp.py:6777 +msgid "Skew on X axis done." +msgstr "Inclinação no eixo X concluída." + +#: FlatCAMApp.py:6788 +msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y." + +#: FlatCAMApp.py:6810 +msgid "Skew on Y axis done." +msgstr "Inclinação no eixo Y concluída." + +#: FlatCAMApp.py:6861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +msgid "Grid On/Off" +msgstr "Liga/Desliga a Grade" + +#: FlatCAMApp.py:6874 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1053 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237 flatcamTools/ToolPaint.py:176 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:338 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: FlatCAMApp.py:6875 FlatCAMObj.py:3594 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:249 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: FlatCAMApp.py:6888 +msgid "New Grid ..." +msgstr "Nova Grade ..." + +#: FlatCAMApp.py:6889 +msgid "Enter a Grid Value:" +msgstr "Digite um valor para grade:" + +#: FlatCAMApp.py:6897 FlatCAMApp.py:6924 +msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format." +msgstr "" +"Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato " +"Flutuante." + +#: FlatCAMApp.py:6903 +msgid "New Grid added" +msgstr "Nova Grade adicionada" + +#: FlatCAMApp.py:6906 +msgid "Grid already exists" +msgstr "Grade já existe" + +#: FlatCAMApp.py:6909 +msgid "Adding New Grid cancelled" +msgstr "Adicionar nova grade cancelada" + +#: FlatCAMApp.py:6931 +msgid " Grid Value does not exist" +msgstr "O valor da grade não existe" + +#: FlatCAMApp.py:6934 +msgid "Grid Value deleted" +msgstr "Grade apagada" + +#: FlatCAMApp.py:6937 +msgid "Delete Grid value cancelled" +msgstr "Excluir valor de grade cancelado" + +#: FlatCAMApp.py:6943 +msgid "Key Shortcut List" +msgstr "Lista de Teclas de Atalho" + +#: FlatCAMApp.py:6977 +msgid " No object selected to copy it's name" +msgstr "Nenhum objeto selecionado para copiar nome" + +#: FlatCAMApp.py:6981 +msgid "Name copied on clipboard ..." +msgstr "Nome copiado para a área de transferência..." + +#: FlatCAMApp.py:7024 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4146 +msgid "Coordinates copied to clipboard." +msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência." + +#: FlatCAMApp.py:7277 FlatCAMApp.py:7281 FlatCAMApp.py:7285 FlatCAMApp.py:7289 +#: FlatCAMApp.py:7305 FlatCAMApp.py:7309 FlatCAMApp.py:7313 FlatCAMApp.py:7317 +#: FlatCAMApp.py:7357 FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7363 FlatCAMApp.py:7366 +#: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731 +#: ObjectCollection.py:734 +#, python-brace-format +msgid "[selected]{name} selected" +msgstr "[selected]{name} selecionado" + +#: FlatCAMApp.py:7493 +msgid "" +"There are files/objects opened in FlatCAM.\n" +"Creating a New project will delete them.\n" +"Do you want to Save the project?" +msgstr "" +"Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n" +"Criar um novo projeto irá apagá-los.\n" +"Você deseja Salvar o Projeto?" + +#: FlatCAMApp.py:7515 +msgid "New Project created" +msgstr "Novo Projeto criado" + +#: FlatCAMApp.py:7635 FlatCAMApp.py:7639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059 +msgid "Open Gerber" +msgstr "Abrir Gerber" + +#: FlatCAMApp.py:7647 +msgid "Open Gerber cancelled." +msgstr "Abrir Gerber cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060 +msgid "Open Excellon" +msgstr "Abrir Excellon" + +#: FlatCAMApp.py:7678 +msgid " Open Excellon cancelled." +msgstr "Abrir Excellon cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7705 +msgid "Open G-Code" +msgstr "Abrir G-Code" + +#: FlatCAMApp.py:7713 +msgid "Open G-Code cancelled." +msgstr "Abrir G-Code cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:7730 FlatCAMApp.py:7733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir Projeto" + +#: FlatCAMApp.py:7742 +msgid "Open Project cancelled." +msgstr "Abrir Projeto cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:7761 FlatCAMApp.py:7764 +msgid "Open Configuration File" +msgstr "Abrir Arquivo de Configuração" + +#: FlatCAMApp.py:7769 +msgid "Open Config cancelled." +msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:7785 FlatCAMApp.py:8054 FlatCAMApp.py:10587 +#: FlatCAMApp.py:10608 FlatCAMApp.py:10630 FlatCAMApp.py:10653 +msgid "No object selected." +msgstr "Nenhum objeto selecionado." + +#: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:8055 +msgid "Please Select a Geometry object to export" +msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar" + +#: FlatCAMApp.py:7800 +msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used." +msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados." + +#: FlatCAMApp.py:7813 FlatCAMApp.py:7817 +msgid "Export SVG" +msgstr "Exportar SVG" + +#: FlatCAMApp.py:7823 +msgid " Export SVG cancelled." +msgstr "Exportar SVG cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:7843 +msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4" +msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4" + +#: FlatCAMApp.py:7849 FlatCAMApp.py:7853 +msgid "Export PNG Image" +msgstr "Exportar Imagem PNG" + +#: FlatCAMApp.py:7858 +msgid "Export PNG cancelled." +msgstr "Exportar PNG cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:7878 +msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export." +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para " +"exportar." + +#: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:8016 +msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..." +msgstr "" +"Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..." + +#: FlatCAMApp.py:7896 +msgid "Save Gerber source file" +msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber" + +#: FlatCAMApp.py:7902 +msgid "Save Gerber source file cancelled." +msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:7922 +msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export." +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para " +"exportar." + +#: FlatCAMApp.py:7928 FlatCAMApp.py:7972 +msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..." +msgstr "" +"Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..." + +#: FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7940 +msgid "Save Excellon source file" +msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon" + +#: FlatCAMApp.py:7946 +msgid "Saving Excellon source file cancelled." +msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:7966 +msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export." +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para " +"exportar." + +#: FlatCAMApp.py:7980 FlatCAMApp.py:7984 +msgid "Export Excellon" +msgstr "Exportar Excellon" + +#: FlatCAMApp.py:7990 +msgid "Export Excellon cancelled." +msgstr "Exportar Excellon cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:8010 +msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export." +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para " +"exportar." + +#: FlatCAMApp.py:8024 FlatCAMApp.py:8028 +msgid "Export Gerber" +msgstr "Exportar Gerber" + +#: FlatCAMApp.py:8034 +msgid "Export Gerber cancelled." +msgstr "Exportar Gerber cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:8066 +msgid "Only Geometry objects can be used." +msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados." + +#: FlatCAMApp.py:8080 FlatCAMApp.py:8084 +msgid "Export DXF" +msgstr "Exportar DXF" + +#: FlatCAMApp.py:8091 +msgid "Export DXF cancelled." +msgstr "Exportar DXF cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:8111 FlatCAMApp.py:8114 +msgid "Import SVG" +msgstr "Importar SVG" + +#: FlatCAMApp.py:8124 +msgid "Open SVG cancelled." +msgstr "Abrir SVG cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:8143 FlatCAMApp.py:8147 +msgid "Import DXF" +msgstr "Importar DXF" + +#: FlatCAMApp.py:8157 +msgid "Open DXF cancelled." +msgstr "Abrir DXF cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:8201 +msgid "Viewing the source code of the selected object." +msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado." + +#: FlatCAMApp.py:8202 +msgid "Loading..." +msgstr "Lendo..." + +#: FlatCAMApp.py:8209 +msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file." +msgstr "" +"Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte." + +#: FlatCAMApp.py:8217 +msgid "Source Editor" +msgstr "Editor de Fontes" + +#: FlatCAMApp.py:8226 +msgid "There is no selected object for which to see it's source file code." +msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo." + +#: FlatCAMApp.py:8238 +msgid "Failed to load the source code for the selected object" +msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado" + +#: FlatCAMApp.py:8252 FlatCAMApp.py:9516 FlatCAMObj.py:5982 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1304 +msgid "Code Editor" +msgstr "Editor de Códigos" + +#: FlatCAMApp.py:8264 +msgid "Script Editor" +msgstr "Editor de Script" + +#: FlatCAMApp.py:8267 +msgid "" +"#\n" +"# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n" +"# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial." +"html\n" +"#\n" +"\n" +"# FlatCAM commands list:\n" +"# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, " +"AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n" +"# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, " +"GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n" +"# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, " +"ListSys, MillDrills,\n" +"# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, " +"OpenGerber, OpenProject,\n" +"# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, " +"SetSys, Skew, SubtractPoly,\n" +"# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n" +"#\n" +"\n" +msgstr "" +"#\n" +"# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n" +"# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial." +"html\n" +"#\n" +"\n" +"# Lista de comandos FlatCAM:\n" +"# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, " +"AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n" +"# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, " +"GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n" +"# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, " +"ListSys, MillDrills,\n" +"# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, " +"OpenGerber, OpenProject,\n" +"# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, " +"SetSys, Skew, SubtractPoly,\n" +"# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n" +"#\n" +"\n" + +#: FlatCAMApp.py:8292 FlatCAMApp.py:8295 +msgid "Open TCL script" +msgstr "Abrir script TCL" + +#: FlatCAMApp.py:8304 +msgid "Open TCL script cancelled." +msgstr "Abrir script TCL cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:8317 +msgid "App.on_fileopenscript() -->" +msgstr "App.on_fileopenscript() -->" + +#: FlatCAMApp.py:8343 FlatCAMApp.py:8346 +msgid "Run TCL script" +msgstr "Executar script TCL" + +#: FlatCAMApp.py:8355 +msgid "Run TCL script cancelled." +msgstr "Executar script TCL cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:8410 FlatCAMApp.py:8414 +msgid "Save Project As ..." +msgstr "Salvar Projeto Como..." + +#: FlatCAMApp.py:8411 +#, python-brace-format +msgid "{l_save}/Project_{date}" +msgstr "{l_save}/Project_{date}" + +#: FlatCAMApp.py:8420 +msgid "Save Project cancelled." +msgstr "Salvar Projeto cancelado." + +#: FlatCAMApp.py:8468 +msgid "Exporting SVG" +msgstr "Exportando SVG" + +#: FlatCAMApp.py:8510 FlatCAMApp.py:8627 FlatCAMApp.py:8753 +msgid "SVG file exported to" +msgstr "Arquivo SVG exportado para" + +#: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8676 flatcamTools/ToolPanelize.py:381 +msgid "No object Box. Using instead" +msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando" + +#: FlatCAMApp.py:8630 FlatCAMApp.py:8756 +msgid "Generating Film ... Please wait." +msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde." + +#: FlatCAMApp.py:8929 +msgid "Excellon file exported to" +msgstr "Arquivo Excellon exportado para" + +#: FlatCAMApp.py:8938 +msgid "Exporting Excellon" +msgstr "Exportando Excellon" + +#: FlatCAMApp.py:8944 FlatCAMApp.py:8952 +msgid "Could not export Excellon file." +msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon." + +#: FlatCAMApp.py:9068 +msgid "Gerber file exported to" +msgstr "Arquivo Gerber exportado para" + +#: FlatCAMApp.py:9076 +msgid "Exporting Gerber" +msgstr "Exportando Gerber" + +#: FlatCAMApp.py:9082 FlatCAMApp.py:9090 +msgid "Could not export Gerber file." +msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber." + +#: FlatCAMApp.py:9135 +msgid "DXF file exported to" +msgstr "Arquivo DXF exportado para" + +#: FlatCAMApp.py:9141 +msgid "Exporting DXF" +msgstr "Exportando DXF" + +#: FlatCAMApp.py:9147 FlatCAMApp.py:9155 +msgid "Could not export DXF file." +msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF." + +#: FlatCAMApp.py:9176 FlatCAMApp.py:9220 FlatCAMApp.py:9266 +msgid "" +"Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are " +"supported" +msgstr "" +"O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber " +"são suportados" + +#: FlatCAMApp.py:9186 +msgid "Importing SVG" +msgstr "Importando SVG" + +#: FlatCAMApp.py:9198 FlatCAMApp.py:9242 FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9368 +#: FlatCAMApp.py:9435 FlatCAMApp.py:9502 flatcamTools/ToolPDF.py:220 +msgid "Opened" +msgstr "Aberto" + +#: FlatCAMApp.py:9230 +msgid "Importing DXF" +msgstr "Importando DXF" + +#: FlatCAMApp.py:9274 +msgid "Importing Image" +msgstr "Importando Imagem" + +#: FlatCAMApp.py:9317 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo" + +#: FlatCAMApp.py:9322 +msgid "Failed to parse file" +msgstr "Falha ao analisar o arquivo" + +#: FlatCAMApp.py:9329 FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMObj.py:4554 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3961 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437 +msgid "An internal error has occurred. See shell.\n" +msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n" + +#: FlatCAMApp.py:9339 +msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation." +msgstr "" +"O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de " +"objetos." + +#: FlatCAMApp.py:9347 +msgid "Opening Gerber" +msgstr "Abrindo Gerber" + +#: FlatCAMApp.py:9358 +msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file." +msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber." + +#: FlatCAMApp.py:9393 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427 +msgid "This is not Excellon file." +msgstr "Este não é um arquivo Excellon." + +#: FlatCAMApp.py:9397 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Não é possível abrir o arquivo" + +#: FlatCAMApp.py:9417 flatcamTools/ToolPDF.py:270 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451 +msgid "No geometry found in file" +msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo" + +#: FlatCAMApp.py:9420 +msgid "Opening Excellon." +msgstr "Abrindo Excellon." + +#: FlatCAMApp.py:9427 +msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file." +msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon." + +#: FlatCAMApp.py:9466 +msgid "Failed to open" +msgstr "Falha ao abrir" + +#: FlatCAMApp.py:9477 +msgid "This is not GCODE" +msgstr "Não é G-Code" + +#: FlatCAMApp.py:9483 +msgid "Opening G-Code." +msgstr "Abrindo G-Code." + +#: FlatCAMApp.py:9492 +msgid "" +"Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n" +" Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during " +"processing" +msgstr "" +"Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-" +"Code. \n" +"A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou " +"durante o processamento" + +#: FlatCAMApp.py:9534 +msgid "Failed to open config file" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração" + +#: FlatCAMApp.py:9555 +msgid "Loading Project ... Please Wait ..." +msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..." + +#: FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9582 +msgid "Failed to open project file" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto" + +#: FlatCAMApp.py:9606 +msgid "Loading Project ... restoring" +msgstr "Carregando projeto ... restaurando" + +#: FlatCAMApp.py:9616 +msgid "Project loaded from" +msgstr "Projeto carregado de" + +#: FlatCAMApp.py:9722 +msgid "Available commands:\n" +msgstr "Comandos disponíveis:\n" + +#: FlatCAMApp.py:9724 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Type help for usage.\n" +" Example: help open_gerber" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Digite help para forma de uso.\n" +" Exemplo: help open_gerber" + +#: FlatCAMApp.py:9874 +msgid "Shows list of commands." +msgstr "Mostra a lista de comandos." + +#: FlatCAMApp.py:9932 +msgid "Failed to load recent item list." +msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes." + +#: FlatCAMApp.py:9940 +msgid "Failed to parse recent item list." +msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes." + +#: FlatCAMApp.py:9951 +msgid "Failed to load recent projects item list." +msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes." + +#: FlatCAMApp.py:9959 +msgid "Failed to parse recent project item list." +msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes." + +#: FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10041 +msgid "Clear Recent files" +msgstr "Limpar arquivos recentes" + +#: FlatCAMApp.py:10058 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 +msgid "Shortcut Key List" +msgstr "Lista de Teclas de Atalho" + +#: FlatCAMApp.py:10132 +msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab" +msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto" + +#: FlatCAMApp.py:10132 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: FlatCAMApp.py:10133 +msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following" +msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte" + +#: FlatCAMApp.py:10134 +msgid "" +"Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into " +"FlatCAM using either the" +msgstr "" +"Carregue / importe um arquivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image ou " +"SVG para o FlatCAM usando o" + +#: FlatCAMApp.py:10135 +msgid "" +"toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI" +msgstr "" +"barras de ferramentas, atalhos de teclas ou até mesmo arrastar e soltar os " +"arquivos na GUI" + +#: FlatCAMApp.py:10136 +msgid "" +"You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, " +"drag" +msgstr "" +"Você também pode carregar um projeto FlatCAM clicando duas vezes no arquivo " +"do projeto, arraste" + +#: FlatCAMApp.py:10137 +msgid "" +"drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu/toolbar links " +"offered within the app" +msgstr "" +"solte o arquivo na GUI do FLATCAM ou nos links do menu / barra de " +"ferramentas oferecidos no aplicativo" + +#: FlatCAMApp.py:10138 +msgid "" +"Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then " +"focusing on" +msgstr "" +"Quando um objeto estiver disponível na guia Projeto, selecione-o e depois " +"concentre-se em" + +#: FlatCAMApp.py:10139 FlatCAMApp.py:10140 FlatCAMApp.py:10143 +#: FlatCAMApp.py:10146 FlatCAMApp.py:10150 +msgid "SELECTED TAB" +msgstr "TAB SELECIONADO" + +#: FlatCAMApp.py:10139 +msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab" +msgstr "mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na guia Projeto" + +#: FlatCAMApp.py:10140 +msgid "will be updated with the object properties according to" +msgstr "será atualizado com as propriedades do objeto de acordo com" + +#: FlatCAMApp.py:10141 +msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object" +msgstr "Tipo: Objeto Gerber, Excellon, Geometria ou CNCJob" + +#: FlatCAMApp.py:10142 +msgid "" +"If the selection of the object is done on the canvas by single click " +"instead, and the" +msgstr "" +"Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e o botão" + +#: FlatCAMApp.py:10144 +msgid "" +"is in focus, again the object properties will be displayed into the Selected " +"Tab. Alternatively, double clicking on the object on the canvas will bring " +"the" +msgstr "" +"estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão exibidas na guia " +"Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela exibirá o" + +#: FlatCAMApp.py:10146 +msgid "and populate it even if it was out of focus" +msgstr "e preenchê-lo mesmo que estivesse fora de foco" + +#: FlatCAMApp.py:10147 +msgid "" +"You can change the parameters in this screen and the flow direction is like " +"this" +msgstr "" +"Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim" + +#: FlatCAMApp.py:10148 +msgid "Gerber/Excellon Object" +msgstr "Objeto Gerber/Excellon" + +#: FlatCAMApp.py:10148 +msgid "Change Parameter" +msgstr "Alterar Parâmetro" + +#: FlatCAMApp.py:10148 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:440 +msgid "Generate Geometry" +msgstr "Gerar Geometria" + +#: FlatCAMApp.py:10148 flatcamGUI/ObjectUI.py:890 +msgid "Geometry Object" +msgstr "Objeto Geometria" + +#: FlatCAMApp.py:10149 +msgid "Add tools (change param in Selected Tab)" +msgstr "Adicionar ferramentas (alterar parâmetros na guia Selecionado)" + +#: FlatCAMApp.py:10149 +msgid "Generate CNCJob" +msgstr "Gerar CNCJob" + +#: FlatCAMApp.py:10149 +msgid "CNCJob Object" +msgstr "Objeto CNCJob" + +#: FlatCAMApp.py:10150 +msgid "" +"Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode (again, " +"done in" +msgstr "" +"Verifique o GCode (através de Editar código do CNC) e/ou acrescente/precede " +"ao GCode (novamente, feito em" + +#: FlatCAMApp.py:10151 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375 +msgid "Save GCode" +msgstr "Salvar o G-Code" + +#: FlatCAMApp.py:10151 +msgid "A list of key shortcuts is available through an menu entry in" +msgstr "" +"Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de " +"menu em" + +#: FlatCAMApp.py:10151 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: FlatCAMApp.py:10152 +msgid "Shortcuts List" +msgstr "Lista de Atalhos" + +#: FlatCAMApp.py:10152 +msgid "or through" +msgstr "ou através" + +#: FlatCAMApp.py:10152 +msgid "own key shortcut" +msgstr "próprio atalho de tecla" + +#: FlatCAMApp.py:10210 +msgid "Failed checking for latest version. Could not connect." +msgstr "" +"Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar." + +#: FlatCAMApp.py:10218 +msgid "Could not parse information about latest version." +msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente." + +#: FlatCAMApp.py:10229 +msgid "FlatCAM is up to date!" +msgstr "O FlatCAM está atualizado!" + +#: FlatCAMApp.py:10234 +msgid "Newer Version Available" +msgstr "Nova Versão Disponível" + +#: FlatCAMApp.py:10235 +msgid "" +"There is a newer version of FlatCAM available for download:\n" +"\n" +msgstr "" +"Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n" +"\n" + +#: FlatCAMApp.py:10237 +msgid "info" +msgstr "info" + +#: FlatCAMApp.py:10292 +msgid "All plots disabled." +msgstr "Todos os gráficos desabilitados." + +#: FlatCAMApp.py:10299 +msgid "All non selected plots disabled." +msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados." + +#: FlatCAMApp.py:10306 +msgid "All plots enabled." +msgstr "Todos os gráficos habilitados." + +#: FlatCAMApp.py:10313 +msgid "Selected plots enabled..." +msgstr "Gráficos selecionados habilitados..." + +#: FlatCAMApp.py:10322 +msgid "Selected plots disabled..." +msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..." + +#: FlatCAMApp.py:10340 +msgid "Enabling plots ..." +msgstr "Habilitando gráficos..." + +#: FlatCAMApp.py:10379 +msgid "Disabling plots ..." +msgstr "Desabilitando gráficos..." + +#: FlatCAMApp.py:10401 +msgid "Working ..." +msgstr "Trabalhando ..." + +#: FlatCAMApp.py:10439 +msgid "Saving FlatCAM Project" +msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM" + +#: FlatCAMApp.py:10461 FlatCAMApp.py:10496 +msgid "Project saved to" +msgstr "Projeto salvo em" + +#: FlatCAMApp.py:10480 +msgid "Failed to verify project file" +msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto" + +#: FlatCAMApp.py:10480 FlatCAMApp.py:10488 FlatCAMApp.py:10499 +msgid "Retry to save it." +msgstr "Tente salvá-lo novamente." + +#: FlatCAMApp.py:10488 FlatCAMApp.py:10499 +msgid "Failed to parse saved project file" +msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo" + +#: FlatCAMApp.py:10710 +msgid "The user requested a graceful exit of the current task." +msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual." + +#: FlatCAMObj.py:214 +msgid "Name changed from" +msgstr "Nome alterado de" + +#: FlatCAMObj.py:214 +msgid "to" +msgstr "para" + +#: FlatCAMObj.py:225 +msgid "Offsetting..." +msgstr "Deslocando..." + +#: FlatCAMObj.py:240 +msgid "Scaling..." +msgstr "Dimensionando..." + +#: FlatCAMObj.py:256 +msgid "Skewing..." +msgstr "Inclinando..." + +#: FlatCAMObj.py:603 FlatCAMObj.py:2319 FlatCAMObj.py:3599 FlatCAMObj.py:5868 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: FlatCAMObj.py:616 FlatCAMObj.py:2335 FlatCAMObj.py:3621 FlatCAMObj.py:5874 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: FlatCAMObj.py:805 +msgid "Buffering solid geometry" +msgstr "Buffer de geometria sólida" + +#: FlatCAMObj.py:808 camlib.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1533 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1627 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1639 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1866 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1958 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1970 +msgid "Buffering" +msgstr "Criando buffer" + +#: FlatCAMObj.py:814 +msgid "Done" +msgstr "Pronto" + +#: FlatCAMObj.py:855 FlatCAMObj.py:871 FlatCAMObj.py:888 +msgid "Isolating..." +msgstr "Isolando..." + +#: FlatCAMObj.py:1089 FlatCAMObj.py:1199 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1562 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1890 +msgid "Isolation geometry could not be generated." +msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada." + +#: FlatCAMObj.py:1126 FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:3556 FlatCAMObj.py:3832 +msgid "Rough" +msgstr "Desbaste" + +#: FlatCAMObj.py:1151 FlatCAMObj.py:1222 +msgid "Isolation geometry created" +msgstr "Geometria de isolação criada" + +#: FlatCAMObj.py:1160 FlatCAMObj.py:1229 +msgid "Subtracting Geo" +msgstr "Subtraindo Geo" + +#: FlatCAMObj.py:1408 +msgid "Plotting Apertures" +msgstr "Mostrando Aberturas" + +#: FlatCAMObj.py:2147 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2309 +msgid "Total Drills" +msgstr "Total de Furos" + +#: FlatCAMObj.py:2179 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2341 +msgid "Total Slots" +msgstr "Total de Fendas" + +#: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:3672 FlatCAMObj.py:3966 FlatCAMObj.py:4157 +#: FlatCAMObj.py:4168 FlatCAMObj.py:4286 FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4699 +#: FlatCAMObj.py:4938 FlatCAMObj.py:5436 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2416 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1081 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1139 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1160 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1197 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1229 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1250 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5350 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5377 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5404 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5445 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5483 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509 flatcamTools/ToolCalculators.py:311 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:322 flatcamTools/ToolCalculators.py:334 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:349 flatcamTools/ToolCalculators.py:362 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:376 flatcamTools/ToolCalculators.py:387 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:398 flatcamTools/ToolCalculators.py:409 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolFilm.py:254 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:862 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:873 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:980 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1062 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1341 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1373 flatcamTools/ToolPaint.py:699 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:774 flatcamTools/ToolPaint.py:922 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:976 flatcamTools/ToolPaint.py:1225 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1966 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:397 flatcamTools/ToolPanelize.py:409 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:422 flatcamTools/ToolPanelize.py:435 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:447 flatcamTools/ToolPanelize.py:458 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:508 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:526 flatcamTools/ToolTransform.py:544 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:578 flatcamTools/ToolTransform.py:607 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:625 +msgid "Wrong value format entered, use a number." +msgstr "Formato incorreto, use um número." + +#: FlatCAMObj.py:2634 FlatCAMObj.py:2726 FlatCAMObj.py:2847 +msgid "Please select one or more tools from the list and try again." +msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente." + +#: FlatCAMObj.py:2640 +msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado." + +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 +msgid "Tool_nr" +msgstr "Ferramenta_nr" + +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3132 flatcamGUI/ObjectUI.py:613 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81 +msgid "Diameter" +msgstr "Diâmetro" + +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 +msgid "Drills_Nr" +msgstr "Furo_Nr" + +#: FlatCAMObj.py:2655 FlatCAMObj.py:2748 FlatCAMObj.py:2866 +msgid "Slots_Nr" +msgstr "Fenda_Nr" + +#: FlatCAMObj.py:2735 +msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled." +msgstr "" +"A ferramenta fresa para FENDAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado." + +#: FlatCAMObj.py:2907 FlatCAMObj.py:4590 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:5131 +msgid "" +"Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth" +"\"]" +msgstr "" +"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self." +"options[\"z_pdepth\"]" + +#: FlatCAMObj.py:2918 FlatCAMObj.py:4601 FlatCAMObj.py:5142 +msgid "" +"Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." +"options[\"feedrate_probe\"]" +msgstr "" +"Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self." +"options[\"feedrate_probe\"]" + +#: FlatCAMObj.py:2948 FlatCAMObj.py:5018 FlatCAMObj.py:5024 FlatCAMObj.py:5176 +msgid "Generating CNC Code" +msgstr "Gerando Código CNC" + +#: FlatCAMObj.py:2974 camlib.py:5748 camlib.py:6722 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y) \n" +"but now there is only one value, not two. " +msgstr "" +"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no " +"formato (x, y).\n" +"Agora existe apenas um valor, não dois. " + +#: FlatCAMObj.py:3289 FlatCAMObj.py:4208 FlatCAMObj.py:4209 FlatCAMObj.py:4218 +msgid "Iso" +msgstr "Isolação" + +#: FlatCAMObj.py:3289 +msgid "Finish" +msgstr "Acabamento" + +#: FlatCAMObj.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184 flatcamGUI/ObjectUI.py:1061 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:540 flatcamTools/ToolPanelize.py:567 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:667 flatcamTools/ToolPanelize.py:701 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:766 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: FlatCAMObj.py:3803 +msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format." +msgstr "" +"Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante." + +#: FlatCAMObj.py:3877 +msgid "Tool added in Tool Table." +msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas." + +#: FlatCAMObj.py:3881 +msgid "Default Tool added. Wrong value format entered." +msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto." + +#: FlatCAMObj.py:3914 FlatCAMObj.py:3923 +msgid "Failed. Select a tool to copy." +msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar." + +#: FlatCAMObj.py:3951 +msgid "Tool was copied in Tool Table." +msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas." + +#: FlatCAMObj.py:3981 +msgid "Tool was edited in Tool Table." +msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas." + +#: FlatCAMObj.py:4010 FlatCAMObj.py:4019 +msgid "Failed. Select a tool to delete." +msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." + +#: FlatCAMObj.py:4042 +msgid "Tool was deleted in Tool Table." +msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas." + +#: FlatCAMObj.py:4472 +msgid "This Geometry can't be processed because it is" +msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é" + +#: FlatCAMObj.py:4474 flatcamTools/ToolSub.py:314 flatcamTools/ToolSub.py:523 +msgid "geometry" +msgstr "geometria" + +#: FlatCAMObj.py:4517 +msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..." +msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..." + +#: FlatCAMObj.py:4555 +msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->" +msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->" + +#: FlatCAMObj.py:4704 FlatCAMObj.py:4944 +msgid "" +"Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n" +"Add a Tool Offset or change the Offset Type." +msgstr "" +"Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum " +"valor foi fornecido.\n" +"Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento." + +#: FlatCAMObj.py:4755 FlatCAMObj.py:4985 +msgid "G-Code parsing in progress..." +msgstr "Análisando o G-Code..." + +#: FlatCAMObj.py:4757 FlatCAMObj.py:4987 +msgid "G-Code parsing finished..." +msgstr "Análise do G-Code finalisada..." + +#: FlatCAMObj.py:4765 +msgid "Finished G-Code processing" +msgstr "Processamento do G-Code concluído" + +#: FlatCAMObj.py:4767 FlatCAMObj.py:4999 +msgid "G-Code processing failed with error" +msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro" + +#: FlatCAMObj.py:4819 +msgid "" +" Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self." +"options[\"feedrate_probe\"]" +msgstr "" +" Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self." +"options[\"feedrate_probe\"]" + +#: FlatCAMObj.py:4830 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1187 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry" +msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria" + +#: FlatCAMObj.py:4997 FlatCAMObj.py:5169 +msgid "Finished G-Code processing..." +msgstr "Processamento do G-Code finalisado..." + +#: FlatCAMObj.py:5021 FlatCAMObj.py:5027 FlatCAMObj.py:5179 +msgid "CNCjob created" +msgstr "Trabalho CNC criado" + +#: FlatCAMObj.py:5211 FlatCAMObj.py:5221 camlib.py:3671 camlib.py:3681 +msgid "Scale factor has to be a number: integer or float." +msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante." + +#: FlatCAMObj.py:5295 +msgid "Geometry Scale done." +msgstr "Redimensionamento de geometria feita." + +#: FlatCAMObj.py:5312 camlib.py:3775 +msgid "" +"An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in " +"the Offset field." +msgstr "" +"Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um " +"valor no campo Deslocamento." + +#: FlatCAMObj.py:5366 +msgid "Geometry Offset done." +msgstr "Deslocamento de Geometria feito." + +#: FlatCAMObj.py:5395 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y)\n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no " +"formato (x, y).\n" +"Agora está com apenas um valor, não dois." + +#: FlatCAMObj.py:5917 +msgid "Plotting..." +msgstr "Plotando..." + +#: FlatCAMObj.py:5941 FlatCAMObj.py:5946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393 +msgid "Export Machine Code ..." +msgstr "Exportar Código da Máquina ..." + +#: FlatCAMObj.py:5952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397 +msgid "Export Machine Code cancelled ..." +msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..." + +#: FlatCAMObj.py:5970 +msgid "Machine Code file saved to" +msgstr "Arquivo G-Code salvo em" + +#: FlatCAMObj.py:5994 +msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->" +msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->" + +#: FlatCAMObj.py:6002 +msgid "Loaded Machine Code into Code Editor" +msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos" + +#: FlatCAMObj.py:6114 +msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a" +msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um" + +#: FlatCAMObj.py:6116 +msgid "CNCJob object" +msgstr "objeto de Trabalho CNC" + +#: FlatCAMObj.py:6168 +msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21" +msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21" + +#: FlatCAMObj.py:6180 +msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty." +msgstr "" +"Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, " +"mas está vazio." + +#: FlatCAMObj.py:6186 +msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code." +msgstr "" +"O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código " +"personalizado." + +#: FlatCAMObj.py:6223 FlatCAMObj.py:6233 +msgid "" +"The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'" +msgstr "" +"O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'" + +#: FlatCAMObj.py:6237 +msgid "There is no postprocessor file." +msgstr "Não há arquivo de pós-processamento." + +#: FlatCAMProcess.py:172 +msgid "processes running." +msgstr "processos executando." + +#: FlatCAMTranslation.py:91 +msgid "The application will restart." +msgstr "O aplicativo reiniciará." + +#: FlatCAMTranslation.py:93 +msgid "Are you sure do you want to change the current language to" +msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para" + +#: FlatCAMTranslation.py:94 +msgid "Apply Language ..." +msgstr "Aplicar o Idioma ..." + +#: ObjectCollection.py:426 +#, python-brace-format +msgid "Object renamed from {old} to {new}" +msgstr "Objeto renomeado de {old} para {new}" + +#: ObjectCollection.py:766 +msgid "Cause of error" +msgstr "Motivo do erro" + +#: camlib.py:215 +msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." +msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista." + +#: camlib.py:594 +msgid "Pass" +msgstr "Passo" + +#: camlib.py:614 +msgid "Get Exteriors" +msgstr "Obter Exterior" + +#: camlib.py:617 +msgid "Get Interiors" +msgstr "Obter Interior" + +#: camlib.py:1539 +msgid "Object was mirrored" +msgstr "O objeto foi espelhado" + +#: camlib.py:1542 +msgid "Failed to mirror. No object selected" +msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado" + +#: camlib.py:1611 +msgid "Object was rotated" +msgstr "O objeto foi rotacionado" + +#: camlib.py:1614 +msgid "Failed to rotate. No object selected" +msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado" + +#: camlib.py:1682 +msgid "Object was skewed" +msgstr "O objeto foi inclinado" + +#: camlib.py:1685 +msgid "Failed to skew. No object selected" +msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado" + +#: camlib.py:2462 +msgid "Gerber processing. Parsing" +msgstr "Processando Gerber. Analisando" + +#: camlib.py:2462 +msgid "lines" +msgstr "linhas" + +#: camlib.py:2983 camlib.py:3079 +msgid "Coordinates missing, line ignored" +msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada" + +#: camlib.py:2985 camlib.py:3081 +msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!" +msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!" + +#: camlib.py:3035 +msgid "" +"Region does not have enough points. File will be processed but there are " +"parser errors. Line number" +msgstr "" +"A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há " +"erros na análise. Número da linha" + +#: camlib.py:3433 +msgid "Gerber processing. Joining" +msgstr "Processando Gerber. Unindo" + +#: camlib.py:3433 +msgid "polygons" +msgstr "polígonos" + +#: camlib.py:3450 +msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity." +msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber." + +#: camlib.py:3489 +msgid "Gerber Line" +msgstr "Linha Gerber" + +#: camlib.py:3489 +msgid "Gerber Line Content" +msgstr "Conteúdo" + +#: camlib.py:3491 +msgid "Gerber Parser ERROR" +msgstr "Erro de Análise" + +#: camlib.py:3739 +msgid "Gerber Scale done." +msgstr "Redimensionamento Gerber pronto." + +#: camlib.py:3829 +msgid "Gerber Offset done." +msgstr "Deslocamento Gerber pronto." + +#: camlib.py:3906 +msgid "Gerber Mirror done." +msgstr "Espelhamento Gerber pronto." + +#: camlib.py:3975 +msgid "Gerber Skew done." +msgstr "Inclinação Gerber pronta." + +#: camlib.py:4036 +msgid "Gerber Rotate done." +msgstr "Rotação Gerber pronta." + +#: camlib.py:4323 +msgid "This is GCODE mark" +msgstr "Esta é a marca G-CODE" + +#: camlib.py:4439 +msgid "" +"No tool diameter info's. See shell.\n" +"A tool change event: T" +msgstr "" +"Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n" +"Evento de troca de ferramenta: T" + +#: camlib.py:4442 +msgid "" +"was found but the Excellon file have no informations regarding the tool " +"diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' " +"diameters.\n" +"The user needs to edit the resulting Excellon object and change the " +"diameters to reflect the real diameters." +msgstr "" +"foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os " +"diâmetros da ferramenta. \n" +"O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário " +"precisa editar o objeto Excellon resultante e\n" +"alterar os diâmetros para os valores reais." + +#: camlib.py:4897 +#, python-brace-format +msgid "" +"{e_code} Excellon Parser error.\n" +"Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n" +msgstr "" +"{e_code} Erro do Analisador Excellon.\n" +"Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n" + +#: camlib.py:4980 +msgid "" +"Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having " +"a tool associated.\n" +"Check the resulting GCode." +msgstr "" +"Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma " +"ferramenta associada.\n" +"Verifique o G-Code resultante." + +#: camlib.py:5654 +msgid "There is no such parameter" +msgstr "Não existe esse parâmetro" + +#: camlib.py:5725 +msgid "" +"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into " +"material.\n" +"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " +"therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting " +"CNC code (Gcode etc)." +msgstr "" +"O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n" +"profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n" +"um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n" +"Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." + +#: camlib.py:5733 camlib.py:6406 camlib.py:6748 +msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file" +msgstr "" +"O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo" + +#: camlib.py:5785 +msgid "Creating a list of points to drill..." +msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..." + +#: camlib.py:5868 +msgid "Starting G-Code" +msgstr "Iniciando o G-Code" + +#: camlib.py:5964 camlib.py:6110 camlib.py:6216 camlib.py:6515 camlib.py:6857 +msgid "Starting G-Code for tool with diameter" +msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro" + +#: camlib.py:6021 camlib.py:6167 camlib.py:6274 +msgid "G91 coordinates not implemented" +msgstr "coordenadas G91 não implementadas" + +#: camlib.py:6027 camlib.py:6173 camlib.py:6280 +msgid "The loaded Excellon file has no drills" +msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem brocas" + +#: camlib.py:6179 +msgid "Wrong optimization type selected." +msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado." + +#: camlib.py:6302 +msgid "Finished G-Code generation..." +msgstr "Geração de G-Code concluída..." + +#: camlib.py:6379 +msgid "" +"The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, " +"y) \n" +"but now there is only one value, not two." +msgstr "" +"O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no " +"formato (x, y).\n" +"Agora está com apenas um valor, não dois." + +#: camlib.py:6392 camlib.py:6734 +msgid "" +"Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other " +"parameters." +msgstr "" +"Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação " +"ruim de outros parâmetros." + +#: camlib.py:6398 camlib.py:6740 +msgid "" +"The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into " +"material.\n" +"The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo " +"therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC " +"code (Gcode etc)." +msgstr "" +"O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n" +"profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n" +"um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n" +"Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." + +#: camlib.py:6416 camlib.py:6754 +msgid "Travel Z parameter is None or zero." +msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero." + +#: camlib.py:6421 camlib.py:6759 +msgid "" +"The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel " +"between cuts.\n" +"The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo " +"therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC " +"code (Gcode etc)." +msgstr "" +"O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n" +"é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n" +"que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para " +"positivo.\n" +"Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)." + +#: camlib.py:6429 camlib.py:6767 +msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file" +msgstr "" +"O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo" + +#: camlib.py:6444 camlib.py:6786 +msgid "Indexing geometry before generating G-Code..." +msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..." + +#: camlib.py:6498 camlib.py:6843 +msgid "Starting G-Code..." +msgstr "Iniciando o G-Code..." + +#: camlib.py:6585 camlib.py:6927 +msgid "Finished G-Code generation" +msgstr "Geração de G-Code concluída" + +#: camlib.py:6587 +msgid "paths traced" +msgstr "caminho traçado" + +#: camlib.py:6622 +msgid "Expected a Geometry, got" +msgstr "Esperando uma geometria, recebido" + +#: camlib.py:6629 +msgid "" +"Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry." +msgstr "" +"Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem " +"solid_geometry." + +#: camlib.py:6669 +msgid "" +"The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n" +"Raise the value (in module) and try again." +msgstr "" +"O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na " +"current_geometry.\n" +"Aumente o valor (em módulo) e tente novamente." + +#: camlib.py:6929 +msgid " paths traced." +msgstr " caminhos traçados." + +#: camlib.py:6958 +msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry." +msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda." + +#: camlib.py:7045 +msgid "Finished SolderPste G-Code generation" +msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída" + +#: camlib.py:7047 +msgid "paths traced." +msgstr "caminhos traçados." + +#: camlib.py:7520 camlib.py:7798 camlib.py:7901 camlib.py:7948 +msgid "G91 coordinates not implemented ..." +msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243 +msgid "Click to place ..." +msgstr "Clique para colocar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54 +msgid "To add a drill first select a tool" +msgstr "Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117 +msgid "Done. Drill added." +msgstr "Feito. Broca adicionada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160 +msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma ferramenta na " +"Tabela de Ferramentas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1859 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1887 +msgid "Click on target location ..." +msgstr "Clique no local de destino ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193 +msgid "Click on the Drill Circular Array Start position" +msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Brocas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505 +msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator." +msgstr "" +"O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no " +"separador decimal." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219 +msgid "The value is mistyped. Check the value" +msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318 +msgid "Too many drills for the selected spacing angle." +msgstr "Muitas brocas para o ângulo de espaçamento selecionado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336 +msgid "Done. Drill Array added." +msgstr "Matriz de Brocas adicionada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365 +msgid "To add a slot first select a tool" +msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708 +msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529 +msgid "Done. Adding Slot completed." +msgstr "Feito. Ranhura adicionada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556 +msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table" +msgstr "" +"Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na " +"Tabela de Ferramentas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613 +msgid "Click on the Slot Circular Array Start position" +msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509 +msgid "The value is mistyped. Check the value." +msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818 +msgid "Too many Slots for the selected spacing angle." +msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841 +msgid "Done. Slot Array added." +msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858 +msgid "Click on the Drill(s) to resize ..." +msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888 +msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize." +msgstr "" +"Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para " +"redimensionar." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099 +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancelado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069 +msgid "Done. Drill/Slot Resize completed." +msgstr "Redimensionamento de broca/ranhura concluído." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072 +msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..." +msgstr "Cancelado. Nenhuma broca/ranhura selecionada para redimensionar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1861 +msgid "Click on reference location ..." +msgstr "Clique no local de referência ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156 +msgid "Done. Drill(s) Move completed." +msgstr "Movimento da Broca realizado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254 +msgid "Done. Drill(s) copied." +msgstr "Broca(s) copiada(s)." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661 +msgid "Excellon Editor" +msgstr "Editor Excellon" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:593 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:919 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70 +msgid "Tools Table" +msgstr "Tabela de Ferramentas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:595 +msgid "" +"Tools in this Excellon object\n" +"when are used for drilling." +msgstr "" +"Ferramentas neste objeto Excellon \n" +"quando são usadas para perfuração." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508 +msgid "Add/Delete Tool" +msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510 +msgid "" +"Add/Delete a tool to the tool list\n" +"for this Excellon object." +msgstr "" +"Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n" +"para este objeto Excellon." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:162 +msgid "Tool Dia" +msgstr "Diâmetro da Ferramenta" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5690 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1040 +msgid "Diameter for the new tool" +msgstr "Diâmetro da nova ferramenta" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528 +msgid "Add Tool" +msgstr "Adicionar Ferramenta" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530 +msgid "" +"Add a new tool to the tool list\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n" +"com o diâmetro especificado acima." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542 +msgid "Delete Tool" +msgstr "Excluir Ferramenta" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544 +msgid "" +"Delete a tool in the tool list\n" +"by selecting a row in the tool table." +msgstr "" +"Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na " +"tabela de ferramentas." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570 +msgid "Resize Drill(s)" +msgstr "Redimensionar Broca(s)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564 +msgid "Resize a drill or a selection of drills." +msgstr "Redimensiona uma broca ou uma seleção de brocas." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571 +msgid "Resize Dia" +msgstr "Novo Diâmetro" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 +msgid "Diameter to resize to." +msgstr "Novo diâmetro para redimensionar." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583 +msgid "Resize drill(s)" +msgstr "Redimensionar broca(s)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1769 +msgid "Add Drill Array" +msgstr "Adicionar Matriz de Brocas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 +msgid "Add an array of drills (linear or circular array)" +msgstr "Adiciona uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616 +msgid "" +"Select the type of drills array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n" +"Pode ser Linear X(Y) ou Circular" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2647 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203 +msgid "Circular" +msgstr "Circular" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700 +msgid "Nr of drills" +msgstr "Nº de brocas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702 +msgid "Specify how many drills to be in the array." +msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794 +msgid "Direction" +msgstr "Direção" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848 +msgid "" +"Direction on which the linear array is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the array inclination" +msgstr "" +"Direção na qual a matriz linear é orientada: \n" +"- 'X' - eixo horizontal\n" +"- 'Y' - eixo vertical ou\n" +"- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5803 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5855 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873 flatcamTools/ToolTransform.py:68 +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862 +msgid "Pitch" +msgstr "Passo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4878 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5864 +msgid "Pitch = Distance between elements of the array." +msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2700 +msgid "" +"Angle at which the linear array is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n" +"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" +"Valor mínimo: -359.99 graus.\n" +"Valor máximo: 360.00 graus." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721 +msgid "" +"Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter " +"clockwise." +msgstr "" +"Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094 +msgid "CW" +msgstr "CW" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 +msgid "CCW" +msgstr "CCW" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5744 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901 +msgid "Angle at which each element in circular array is placed." +msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 +msgid "Slot Parameters" +msgstr "Parâmetros de Ranhura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738 +msgid "" +"Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n" +"either single or as an part of an array." +msgstr "" +"Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n" +"tanto única quanto parte de uma matriz." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:350 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785 +msgid "Length = The length of the slot." +msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 +msgid "" +"Direction on which the slot is oriented:\n" +"- 'X' - horizontal axis \n" +"- 'Y' - vertical axis or \n" +"- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination" +msgstr "" +"Direção na qual a ranhura é orientada:\n" +"- 'X' - eixo horizontal\n" +"- 'Y' - eixo vertical ou\n" +"- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812 +msgid "" +"Angle at which the slot is placed.\n" +"The precision is of max 2 decimals.\n" +"Min value is: -359.99 degrees.\n" +"Max value is: 360.00 degrees." +msgstr "" +"Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n" +"A precisão é de no máximo 2 decimais.\n" +"Valor mínimo: -359.99 graus.\n" +"Valor máximo: 360.00 graus." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807 +msgid "Slot Array Parameters" +msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809 +msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)" +msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818 +msgid "" +"Select the type of slot array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n" +"Pode ser Linear X(Y) ou Circular" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5834 +msgid "Nr of slots" +msgstr "Nº de ranhuras" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836 +msgid "Specify how many slots to be in the array." +msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2428 +msgid "" +"Tool already in the original or actual tool list.\n" +"Save and reedit Excellon if you need to add this tool. " +msgstr "" +"Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n" +"Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. " + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3268 +msgid "Added new tool with dia" +msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2469 +msgid "Select a tool in Tool Table" +msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2502 +msgid "Deleted tool with diameter" +msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2652 +msgid "Done. Tool edit completed." +msgstr "Edição de ferramenta concluída." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186 +msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation." +msgstr "" +"Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3190 +msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n" +msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3198 +msgid "Creating Excellon." +msgstr "Criando Excellon." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3208 +msgid "Excellon editing finished." +msgstr "Edição de Excellon concluída." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3226 +msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected" +msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada" + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3811 +msgid "Done. Drill(s) deleted." +msgstr "Brocas(s) excluída(s)." + +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3883 +#: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3893 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4600 +msgid "Click on the circular array Center position" +msgstr "Clique na posição central da matriz circular" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82 +msgid "Buffer distance:" +msgstr "Distância do buffer:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83 +msgid "Buffer corner:" +msgstr "Canto do buffer:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n" +" - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n" +" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Existem 3 tipos de cantos:\n" +" - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n" +" - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n" +" - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos " +"encontrados no canto" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 +msgid "Round" +msgstr "Redondo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523 +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 +msgid "Beveled" +msgstr "Chanfrado" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100 +msgid "Buffer Interior" +msgstr "Buffer Interior" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102 +msgid "Buffer Exterior" +msgstr "Buffer Exterior" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108 +msgid "Full Buffer" +msgstr "Buffer Completo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 +msgid "Buffer Tool" +msgstr "Ferramenta Buffer" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:141 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:158 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:175 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4653 +msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere " +"e tente novamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345 +msgid "Text Tool" +msgstr "Ferramenta de Texto" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 +msgid "Tool" +msgstr "Ferramenta" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6850 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 flatcamGUI/ObjectUI.py:264 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 +msgid "Tool dia" +msgstr "Diâmetro da Ferramenta" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012 +msgid "" +"Diameter of the tool to\n" +"be used in the operation." +msgstr "" +"Diâmetro da ferramenta para \n" +"ser usada na operação." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:205 +msgid "Overlap Rate" +msgstr "Taxa de Sobreposição" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:207 +#, python-format +msgid "" +"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Example:\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" +"\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be painted are still \n" +"not painted.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da " +"ferramenta.\n" +"Exemplo:\n" +"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da " +"ferramenta.\n" +"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" +"deveria ser pintada não foi pintada.\n" +"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n" +"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n" +" devido ao número de caminhos." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:222 +msgid "Margin" +msgstr "Margem" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:224 +msgid "" +"Distance by which to avoid\n" +"the edges of the polygon to\n" +"be painted." +msgstr "" +"Distância pela qual evitar \n" +"as bordas do polígono para \n" +"ser pintado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7069 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:308 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:233 +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476 +msgid "" +"Algorithm to paint the polygon:
Standard: Fixed step inwards." +"
Seed-based: Outwards from seed." +msgstr "" +"Algoritmo para pintar o polígono:
Padrão: Passo fixo para dentro." +"
Baseado em semente: para fora da semente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:242 +msgid "Standard" +msgstr "Padrão" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7079 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:243 +msgid "Seed-based" +msgstr "Baseado em semente" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:244 +msgid "Straight lines" +msgstr "Linhas retas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 +msgid "Connect:" +msgstr "Conectar:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6740 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:326 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:251 +msgid "" +"Draw lines between resulting\n" +"segments to minimize tool lifts." +msgstr "" +"Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n" +"para minimizar as elevações de ferramentas." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 +msgid "Contour:" +msgstr "Contorno:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6750 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:260 +msgid "" +"Cut around the perimeter of the polygon\n" +"to trim rough edges." +msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732 +msgid "Paint" +msgstr "Pintura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2096 flatcamGUI/ObjectUI.py:1360 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:448 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Ferramenta de Pintura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:566 +msgid "Paint cancelled. No shape selected." +msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:578 flatcamTools/ToolCutOut.py:387 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:585 flatcamTools/ToolCutOut.py:755 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:849 flatcamTools/ToolDblSided.py:367 +msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. " +"Altere e tente novamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:589 +msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente " +"novamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:601 +msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere " +"e tente novamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:113 flatcamTools/ToolProperties.py:139 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:994 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109 flatcamTools/ToolTransform.py:403 +msgid "Transform Tool" +msgstr "Ferramenta Transformar" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4899 flatcamTools/ToolTransform.py:24 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:82 +msgid "Rotate" +msgstr "Girar" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4838 flatcamTools/ToolTransform.py:25 +msgid "Skew/Shear" +msgstr "Inclinar" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178 flatcamGUI/ObjectUI.py:79 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26 +msgid "Scale" +msgstr "Redimensionar" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:27 +msgid "Mirror (Flip)" +msgstr "Espelhar (Flip)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6773 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357 flatcamTools/ToolTransform.py:28 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:637 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885 +msgid "Angle:" +msgstr "Ângulo:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:671 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7419 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:70 +msgid "" +"Angle for Rotation action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359.\n" +"Positive numbers for CW motion.\n" +"Negative numbers for CCW motion." +msgstr "" +"Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n" +"Número flutuante entre -360 e 359. \n" +"Números positivos para movimento horário. \n" +"Números negativos para movimento anti-horário." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:685 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901 +msgid "" +"Rotate the selected shape(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected shapes." +msgstr "" +"Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n" +"O ponto de referência é o meio da caixa\n" +"delimitadora para todas as formas selecionadas." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 +msgid "Angle X:" +msgstr "Ângulo X:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:710 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:728 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7431 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7441 flatcamTools/ToolTransform.py:109 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:127 +msgid "" +"Angle for Skew action, in degrees.\n" +"Float number between -360 and 359." +msgstr "" +"Ângulo de inclinação, em graus.\n" +"Número flutuante entre -360 e 359." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:118 +msgid "Skew X" +msgstr "Inclinar X" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:739 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955 +msgid "" +"Skew/shear the selected shape(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected shapes." +msgstr "" +"Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n" +"O ponto de referência é o meio da caixa\n" +"delimitadora para todas as formas selecionadas." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 +msgid "Angle Y:" +msgstr "Ângulo Y:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamTools/ToolTransform.py:136 +msgid "Skew Y" +msgstr "Inclinar Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 +msgid "Factor X:" +msgstr "Fator X:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:767 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983 +msgid "Factor for Scale action over X axis." +msgstr "Fator de escala sobre o eixo X." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:174 +msgid "Scale X" +msgstr "Redimensionar X" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:794 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010 +msgid "" +"Scale the selected shape(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n" +"O ponto de referência depende\n" +"do estado da caixa de seleção." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4998 +msgid "Factor Y:" +msgstr "Fator Y:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:784 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000 +msgid "Factor for Scale action over Y axis." +msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:191 +msgid "Scale Y" +msgstr "Redimensionar Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7466 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:200 +msgid "Link" +msgstr "Fixar Taxa" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:803 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019 +msgid "" +"Scale the selected shape(s)\n" +"using the Scale Factor X for both axis." +msgstr "" +"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n" +"usando o Fator de Escala X para ambos os eixos." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7474 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:209 +msgid "Scale Reference" +msgstr "Referência de escala" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:811 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027 +msgid "" +"Scale the selected shape(s)\n" +"using the origin reference when checked,\n" +"and the center of the biggest bounding box\n" +"of the selected shapes when unchecked." +msgstr "" +"Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n" +"usando a referência de origem quando marcada,\n" +"e o centro da maior caixa delimitadora\n" +"de formas selecionadas quando desmarcado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056 +msgid "Value X:" +msgstr "Valor X:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:841 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058 +msgid "Value for Offset action on X axis." +msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066 flatcamTools/ToolTransform.py:249 +msgid "Offset X" +msgstr "Deslocar X" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5086 +msgid "" +"Offset the selected shape(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected shapes.\n" +msgstr "" +"Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n" +"O ponto de referência é o meio da\n" +"caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5074 +msgid "Value Y:" +msgstr "Valor Y:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5076 +msgid "Value for Offset action on Y axis." +msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084 flatcamTools/ToolTransform.py:266 +msgid "Offset Y" +msgstr "Deslocar Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:296 +msgid "Flip on X" +msgstr "Espelhar no X" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5117 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5125 +msgid "" +"Flip the selected shape(s) over the X axis.\n" +"Does not create a new shape." +msgstr "" +"Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n" +"Não cria uma nova forma." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5123 flatcamTools/ToolTransform.py:304 +msgid "Flip on Y" +msgstr "Espelhar no Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5132 +msgid "Ref Pt" +msgstr "Ponto de Referência" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5134 +msgid "" +"Flip the selected shape(s)\n" +"around the point in Point Entry Field.\n" +"\n" +"The point coordinates can be captured by\n" +"left click on canvas together with pressing\n" +"SHIFT key. \n" +"Then click Add button to insert coordinates.\n" +"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +"Point Entry field and click Flip on X(Y)" +msgstr "" +"Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n" +"em relação às coordenadas abaixo.\n" +"\n" +"As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n" +"- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n" +" SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n" +"- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n" +" Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146 +msgid "Point:" +msgstr "Ponto:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148 +msgid "" +"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y." +msgstr "" +"Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n" +"O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n" +"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:943 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:340 +msgid "" +"The point coordinates can be captured by\n" +"left click on canvas together with pressing\n" +"SHIFT key. Then click Add button to insert." +msgstr "" +"As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n" +"botão esquerdo na tela junto com a tecla\n" +"SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1059 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5286 +msgid "Transformation cancelled. No shape selected." +msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1268 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532 +msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!" +msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1271 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5535 flatcamTools/ToolTransform.py:646 +msgid "Appying Rotate" +msgstr "Aplicando Girar" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 +msgid "Done. Rotate completed." +msgstr "Girar concluído." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1306 +msgid "Rotation action was not executed" +msgstr "O giro não foi executado" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1318 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590 +msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!" +msgstr "" +"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1321 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:699 +msgid "Applying Flip" +msgstr "Aplicando Espelhamento" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1352 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:742 +msgid "Flip on the Y axis done" +msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642 flatcamTools/ToolTransform.py:752 +msgid "Flip on the X axis done" +msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367 +msgid "Flip action was not executed" +msgstr "O espelhamento não foi executado" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1377 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664 +msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!" +msgstr "" +"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1380 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667 flatcamTools/ToolTransform.py:772 +msgid "Applying Skew" +msgstr "Inclinando" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704 +msgid "Skew on the X axis done" +msgstr "Inclinação no eixo X concluída" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707 +msgid "Skew on the Y axis done" +msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1414 +msgid "Skew action was not executed" +msgstr "A inclinação não foi executada" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1426 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732 +msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!" +msgstr "" +"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1429 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735 flatcamTools/ToolTransform.py:824 +msgid "Applying Scale" +msgstr "Redimensionando" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1464 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5775 +msgid "Scale on the X axis done" +msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778 +msgid "Scale on the Y axis done" +msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471 +msgid "Scale action was not executed" +msgstr "O redimensionamento não foi executado" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796 +msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!" +msgstr "" +"Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1484 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799 flatcamTools/ToolTransform.py:879 +msgid "Applying Offset" +msgstr "Deslocando" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1497 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5823 +msgid "Offset on the X axis done" +msgstr "Deslocamento no eixo X concluído" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826 +msgid "Offset on the Y axis done" +msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505 +msgid "Offset action was not executed" +msgstr "O deslocamento não foi executado" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835 +msgid "Rotate ..." +msgstr "Girar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5836 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5891 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5908 +msgid "Enter an Angle Value (degrees)" +msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 +msgid "Geometry shape rotate done" +msgstr "Rotação da geometria concluída" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5849 +msgid "Geometry shape rotate cancelled" +msgstr "Rotação da geometria cancelada" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1528 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5854 +msgid "Offset on X axis ..." +msgstr "Deslocamento no eixo X ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5855 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874 +msgid "Enter a distance Value" +msgstr "Digite um valor para a distância" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5864 +msgid "Geometry shape offset on X axis done" +msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5868 +msgid "Geometry shape offset X cancelled" +msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5873 +msgid "Offset on Y axis ..." +msgstr "Deslocamento no eixo Y ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1557 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5883 +msgid "Geometry shape offset on Y axis done" +msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561 +msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled" +msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5890 +msgid "Skew on X axis ..." +msgstr "Inclinação no eixo X ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5900 +msgid "Geometry shape skew on X axis done" +msgstr "Inclinação no eixo X concluída" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578 +msgid "Geometry shape skew on X axis canceled" +msgstr "Inclinação no eixo X cancelada" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1581 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5907 +msgid "Skew on Y axis ..." +msgstr "Inclinação no eixo Y ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1591 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5917 +msgid "Geometry shape skew on Y axis done" +msgstr "Inclinação no eixo Y concluída" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1595 +msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled" +msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1959 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466 +msgid "Click on Center point ..." +msgstr "Clique no ponto central ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1966 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404 +msgid "Click on Perimeter point to complete ..." +msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1996 +msgid "Done. Adding Circle completed." +msgstr "Círculo adicionado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2031 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498 +msgid "Click on Start point ..." +msgstr "Clique no ponto inicial ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2033 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500 +msgid "Click on Point3 ..." +msgstr "Clique no ponto 3 ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502 +msgid "Click on Stop point ..." +msgstr "Clique no ponto de parada ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507 +msgid "Click on Stop point to complete ..." +msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509 +msgid "Click on Point2 to complete ..." +msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2044 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511 +msgid "Click on Center point to complete ..." +msgstr "Clique no ponto central para completar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056 +#, python-format +msgid "Direction: %s" +msgstr "Direção: %s" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2066 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533 +msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..." +msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2069 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536 +msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..." +msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2072 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539 +msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..." +msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2211 +msgid "Done. Arc completed." +msgstr "Arco adicionado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2230 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2284 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657 +msgid "Click on 1st corner ..." +msgstr "Clique no primeiro canto ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2236 +msgid "Click on opposite corner to complete ..." +msgstr "Clique no canto oposto para completar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265 +msgid "Done. Rectangle completed." +msgstr "Retângulo adicionado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291 +msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para " +"completar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2320 +msgid "Done. Polygon completed." +msgstr "Polígono adicionado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2330 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2376 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287 +msgid "Backtracked one point ..." +msgstr "Retrocedeu um ponto ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2358 +msgid "Done. Path completed." +msgstr "Caminho concluído." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2476 +msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move" +msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2478 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2490 +msgid " MOVE: Click on reference point ..." +msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2481 +msgid " Click on destination point ..." +msgstr "Clique no ponto de destino ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2516 +msgid "Done. Geometry(s) Move completed." +msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2637 +msgid "Done. Geometry(s) Copy completed." +msgstr "Geometria(s) copiada(s)." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2674 +msgid "" +"Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. " +"Error" +msgstr "" +"Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são " +"suportados. Erro" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682 +msgid "No text to add." +msgstr "Nenhum texto para adicionar." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 +msgid " Done. Adding Text completed." +msgstr "Texto adicionado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2717 +msgid "Create buffer geometry ..." +msgstr "Criar buffer de geometria ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2789 +msgid "Buffer cancelled. No shape selected." +msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2754 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 +msgid "Done. Buffer Tool completed." +msgstr "Buffer concluído." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2784 +msgid "Done. Buffer Int Tool completed." +msgstr "Buffer Interno concluído." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2814 +msgid "Done. Buffer Ext Tool completed." +msgstr "Buffer Externo concluído." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2849 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2068 +msgid "Select a shape to act as deletion area ..." +msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2851 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2876 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2070 +msgid "Click to pick-up the erase shape..." +msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2880 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2127 +msgid "Click to erase ..." +msgstr "Clique para apagar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2161 +msgid "Done. Eraser tool action completed." +msgstr "Apagado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2953 +msgid "Create Paint geometry ..." +msgstr "Criar geometria de pintura ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2312 +msgid "Shape transformations ..." +msgstr "Transformações de forma ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3546 +msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool" +msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3548 +msgid "with diameter" +msgstr "com diâmetro" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3925 +msgid "Copy cancelled. No shape selected." +msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2980 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3046 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3178 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3191 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3287 +msgid "Click on target point." +msgstr "Clique no ponto alvo." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4211 +msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection." +msgstr "" +"É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a " +"interseção." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4297 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4406 +msgid "" +"Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an " +"'inside' shape" +msgstr "" +"Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma " +"forma 'interna'" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4307 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4415 +msgid "Nothing selected for buffering." +msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4312 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4368 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4420 +msgid "Invalid distance for buffering." +msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4336 +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value." +msgstr "" +"Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347 +msgid "Full buffer geometry created." +msgstr "Buffer de geometria completa criado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4354 +msgid "Negative buffer value is not accepted." +msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4388 +msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value." +msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4399 +msgid "Interior buffer geometry created." +msgstr "Buffer de Geometria interna criado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4451 +msgid "Exterior buffer geometry created." +msgstr "Buffer de Geometria externa criado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516 +msgid "Nothing selected for painting." +msgstr "Nada selecionado para pintura." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523 +msgid "Invalid value for" +msgstr "Valor inválido para" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4529 +#, python-format +msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)." +msgstr "" +"Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do " +"que 1.00 (100%%)." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4588 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different method of Paint" +msgstr "" +"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um " +"método diferente de Pintura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4602 +msgid "Paint done." +msgstr "Pintura concluída." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208 +msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409 +msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero." +msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674 +msgid "" +"Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou " +"'O'." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379 +msgid "Done. Adding Pad completed." +msgstr "Pad adicionado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401 +msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table" +msgstr "" +"Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela " +"de Aberturas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479 +msgid "Click on the Pad Circular Array Start position" +msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700 +msgid "Too many Pads for the selected spacing angle." +msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723 +msgid "Done. Pad Array added." +msgstr "Matriz de pads adicionada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744 +msgid "Select shape(s) and then click ..." +msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756 +msgid "Failed. Nothing selected." +msgstr "Falhou. Nada selecionado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772 +msgid "" +"Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture." +msgstr "" +"Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma " +"abertura." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826 +msgid "Done. Poligonize completed." +msgstr "Poligonizar concluído." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126 +msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881 +msgid "Click on 1st point ..." +msgstr "Clique no primeiro ponto ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202 +msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..." +msgstr "" +"Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para " +"completar ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123 +msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120 +msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117 +msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114 +msgid "Corner Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358 +msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..." +msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353 +msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..." +msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348 +msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..." +msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343 +msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..." +msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338 +msgid "Track Mode 5: Free angle ..." +msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720 +msgid "Scale the selected Gerber apertures ..." +msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762 +msgid "Buffer the selected apertures ..." +msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804 +msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..." +msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1852 +msgid "Nothing selected to move" +msgstr "Nada selecionado para mover" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1976 +msgid "Done. Apertures Move completed." +msgstr "Aberturas movidas." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053 +msgid "Done. Apertures copied." +msgstr "Aberturas copiadas." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 +msgid "Gerber Editor" +msgstr "Editor Gerber" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:192 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:137 +msgid "Apertures" +msgstr "Aberturas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2376 flatcamGUI/ObjectUI.py:194 +msgid "Apertures Table for the Gerber Object." +msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2387 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839 flatcamGUI/ObjectUI.py:227 +msgid "Dim" +msgstr "Dim" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391 flatcamGUI/ObjectUI.py:231 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420 flatcamGUI/ObjectUI.py:233 +msgid "Aperture Code" +msgstr "Código de Abertura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:235 +msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc" +msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/ObjectUI.py:237 +msgid "Aperture Size:" +msgstr "Tamanho da abertura:" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2399 flatcamGUI/ObjectUI.py:239 +msgid "" +"Aperture Dimensions:\n" +" - (width, height) for R, O type.\n" +" - (dia, nVertices) for P type" +msgstr "" +"Dimensões da abertura: \n" +" - (largura, altura) para o tipo R, O. \n" +" - (dia, nVertices) para o tipo P" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 +msgid "Code for the new aperture" +msgstr "Código para a nova abertura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430 +msgid "Aperture Size" +msgstr "Tamanho da abertura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432 +msgid "" +"Size for the new aperture.\n" +"If aperture type is 'R' or 'O' then\n" +"this value is automatically\n" +"calculated as:\n" +"sqrt(width**2 + height**2)" +msgstr "" +"Tamanho para a nova abertura.\n" +"Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n" +"este valor será automaticamente\n" +"calculado como:\n" +"sqrt(largura^2 + altura^2)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444 +msgid "Aperture Type" +msgstr "Tipo de Abertura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2446 +msgid "" +"Select the type of new aperture. Can be:\n" +"C = circular\n" +"R = rectangular\n" +"O = oblong" +msgstr "" +"Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n" +"C = circular \n" +"R = retangular \n" +"O = oblongo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457 +msgid "Aperture Dim" +msgstr "Dim Abertura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459 +msgid "" +"Dimensions for the new aperture.\n" +"Active only for rectangular apertures (type R).\n" +"The format is (width, height)" +msgstr "" +"Dimensões da nova abertura.\n" +"Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n" +"O formato é (largura, altura)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2468 +msgid "Add/Delete Aperture" +msgstr "Adicionar/Excluir Abertura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470 +msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table" +msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2479 +msgid "Add a new aperture to the aperture list." +msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 +msgid "Delete a aperture in the aperture list" +msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 +msgid "Buffer Aperture" +msgstr "Buffer Abertura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503 +msgid "Buffer a aperture in the aperture list" +msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 +msgid "Buffer distance" +msgstr "Distância do buffer" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2514 +msgid "Buffer corner" +msgstr "Canto do buffer" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516 +msgid "" +"There are 3 types of corners:\n" +" - 'Round': the corner is rounded.\n" +" - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n" +" - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features " +"meeting in the corner" +msgstr "" +"Existem 3 tipos de cantos:\n" +" - 'Redondo': o canto é arredondado.\n" +" - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n" +" - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos " +"reunidos no canto" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546 +msgid "Scale Aperture" +msgstr "Redim. Abertura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2548 +msgid "Scale a aperture in the aperture list" +msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939 +msgid "Scale factor" +msgstr "Fator de Escala" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558 +msgid "" +"The factor by which to scale the selected aperture.\n" +"Values can be between 0.0000 and 999.9999" +msgstr "" +"O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n" +"Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 +msgid "Mark polygon areas" +msgstr "Marcar áreas de polígono" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586 +msgid "Mark the polygon areas." +msgstr "Marcar as áreas de polígonos." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2594 +msgid "Area UPPER threshold" +msgstr "Limite de área SUPERIOR" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596 +msgid "" +"The threshold value, all areas less than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n" +"Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2602 +msgid "Area LOWER threshold" +msgstr "Limite de área INFERIOR" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604 +msgid "" +"The threshold value, all areas more than this are marked.\n" +"Can have a value between 0.0000 and 9999.9999" +msgstr "" +"Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n" +"Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2617 +msgid "Go" +msgstr "Ir" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167 +msgid "Add Pad Array" +msgstr "Adicionar Matriz de Pads" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638 +msgid "Add an array of pads (linear or circular array)" +msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644 +msgid "" +"Select the type of pads array to create.\n" +"It can be Linear X(Y) or Circular" +msgstr "" +"Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n" +"Pode ser Linear X(Y) ou Circular" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838 +msgid "Nr of pads" +msgstr "Nº de pads" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 +msgid "Specify how many pads to be in the array." +msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3153 +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3157 +msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e " +"tente novamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3193 +msgid "" +"Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format " +"(width, height) and retry." +msgstr "" +"O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. " +"Altere (largura, altura) e tente novamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3206 +msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. " +"Altere e tente novamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3217 +msgid "Aperture already in the aperture table." +msgstr "Abertura já na tabela de aberturas." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225 +msgid "Added new aperture with code" +msgstr "Adicionada nova abertura com código" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254 +msgid " Select an aperture in Aperture Table" +msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3261 +msgid "Select an aperture in Aperture Table -->" +msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3285 +msgid "Deleted aperture with code" +msgstr "Abertura excluída com código" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768 +msgid "Adding aperture" +msgstr "Adicionando abertura" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3768 +msgid "geo" +msgstr "geo" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3958 +msgid "" +"There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation." +msgstr "" +"Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3968 +msgid "Creating Gerber." +msgstr "Criando Gerber." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3977 +msgid "Done. Gerber editing finished." +msgstr "Edição de Gerber concluída." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3994 +msgid "Cancelled. No aperture is selected" +msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529 +msgid "Failed. No aperture geometry is selected." +msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538 +msgid "Done. Apertures geometry deleted." +msgstr "Abertura excluída." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681 +msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente " +"novamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694 +msgid "Failed." +msgstr "Falhou." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713 +msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere " +"e tente novamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 +msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again." +msgstr "" +"Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e " +"tente novamente." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761 +msgid "Done. Scale Tool completed." +msgstr "Redimensionamento concluído." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4799 +msgid "Polygon areas marked." +msgstr "Áreas de polígono marcadas." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 +msgid "There are no polygons to mark area." +msgstr "Não há polígonos para marcar a área." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5573 +msgid "Rotation action was not executed." +msgstr "A rotação não foi executada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712 +msgid "Skew action was not executed." +msgstr "A inclinação não foi executada." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782 +msgid "Scale action was not executed." +msgstr "O redimensionamento não foi executado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831 +msgid "Offset action was not executed." +msgstr "O deslocamento não foi executado." + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5887 +msgid "Geometry shape offset Y cancelled" +msgstr "Deslocamento Y cancelado" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5904 +msgid "Geometry shape skew X cancelled" +msgstr "Inclinação X cancelada" + +#: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5921 +msgid "Geometry shape skew Y cancelled" +msgstr "Inclinação Y cancelada" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57 +msgid "&New Project ...\tCTRL+N" +msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59 +msgid "Will create a new, blank project" +msgstr "Criará um novo projeto em branco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64 +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67 +msgid "Geometry\tN" +msgstr "Geometria\tN" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69 +msgid "Will create a new, empty Geometry Object." +msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71 +msgid "Gerber\tB" +msgstr "Gerber\tB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73 +msgid "Will create a new, empty Gerber Object." +msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75 +msgid "Excellon\tL" +msgstr "Excellon\tL" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77 +msgid "Will create a new, empty Excellon Object." +msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84 +msgid "Open &Project ..." +msgstr "Abrir &Projeto ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90 +msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G" +msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95 +msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E" +msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 +msgid "Open G-&Code ..." +msgstr "Abrir G-&Code ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105 +msgid "Open Config ..." +msgstr "Abrir Configuração ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 +msgid "Recent projects" +msgstr "Projetos Recentes" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110 +msgid "Recent files" +msgstr "Arquivos Recentes" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116 +msgid "Scripting" +msgstr "Scripting" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2088 +msgid "New Script ..." +msgstr "Novo Script ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089 +msgid "Open Script ..." +msgstr "Abrir Script ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2090 +msgid "Run Script ..." +msgstr "Executar Script ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124 +msgid "" +"Will run the opened Tcl Script thus\n" +"enabling the automation of certain\n" +"functions of FlatCAM." +msgstr "" +"Executará o script TCL aberto,\n" +"ativando a automação de certas\n" +"funções do FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 +msgid "&SVG as Geometry Object ..." +msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142 +msgid "&SVG as Gerber Object ..." +msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147 +msgid "&DXF as Geometry Object ..." +msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 +msgid "&DXF as Gerber Object ..." +msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158 +msgid "Export &SVG ..." +msgstr "Exportar &SVG ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161 +msgid "Export DXF ..." +msgstr "Exportar DXF ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166 +msgid "Export &PNG ..." +msgstr "Exportar &PNG ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168 +msgid "" +"Will export an image in PNG format,\n" +"the saved image will contain the visual \n" +"information currently in FlatCAM Plot Area." +msgstr "" +"Exportará uma imagem em formato PNG.\n" +"A imagem salva conterá as informações\n" +"visuais atualmente na área gráfica FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177 +msgid "Export &Excellon ..." +msgstr "Exportar &Excellon ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179 +msgid "" +"Will export an Excellon Object as Excellon file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Excellon Export." +msgstr "" +"Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n" +"O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n" +"são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186 +msgid "Export &Gerber ..." +msgstr "Exportar &Gerber ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188 +msgid "" +"Will export an Gerber Object as Gerber file,\n" +"the coordinates format, the file units and zeros\n" +"are set in Preferences -> Gerber Export." +msgstr "" +"Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n" +"O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n" +"são definidos em Preferências -> Exportar Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208 +msgid "Import Preferences from file ..." +msgstr "Importar preferências de um arquivo ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213 +msgid "Export Preferences to file ..." +msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222 +msgid "&Save Project ..." +msgstr "&Salvar Projeto ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227 +msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S" +msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232 +msgid "Save Project C&opy ..." +msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239 +msgid "E&xit" +msgstr "Sair" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248 +msgid "Edit Object\tE" +msgstr "Editar Objeto\tE" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249 +msgid "Close Editor\tCTRL+S" +msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257 +msgid "Conversion" +msgstr "Conversão" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 +msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo" +msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261 +msgid "" +"Merge a selection of objects, which can be of type:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometry\n" +"into a new combo Geometry object." +msgstr "" +"Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n" +"- Gerber\n" +"- Excellon\n" +"- Geometria\n" +" em um novo objeto Geometria." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268 +msgid "Join Excellon(s) -> Excellon" +msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270 +msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object." +msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273 +msgid "Join Gerber(s) -> Gerber" +msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275 +msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object." +msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280 +msgid "Convert Single to MultiGeo" +msgstr "Converter Single para MultiGeo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from single_geometry type\n" +"to a multi_geometry type." +msgstr "" +"Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n" +"em um tipo multi_geometry." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286 +msgid "Convert Multi to SingleGeo" +msgstr "Converter Multi para SingleGeo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288 +msgid "" +"Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n" +"to a single_geometry type." +msgstr "" +"Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n" +"em um tipo single_geometry." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294 +msgid "Convert Any to Geo" +msgstr "Converter Qualquer para Geo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296 +msgid "Convert Any to Gerber" +msgstr "Converter Qualquer para Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301 +msgid "&Copy\tCTRL+C" +msgstr "&Copiar\tCTRL+C" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305 +msgid "&Delete\tDEL" +msgstr "Excluir\tDEL" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309 +msgid "Se&t Origin\tO" +msgstr "Definir Origem\tO" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310 +msgid "Jump to Location\tJ" +msgstr "Ir para a localização\tJ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315 +msgid "Toggle Units\tQ" +msgstr "Alternar Unidades\tQ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316 +msgid "&Select All\tCTRL+A" +msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320 +msgid "&Preferences\tSHIFT+P" +msgstr "&Preferências\tSHIFT+P" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323 +msgid "&Options" +msgstr "&Opções" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338 +msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)" +msgstr "Gi&rar Seleção\tSHIFT+(R)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343 +msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X" +msgstr "Inclinar no eixo X\tSHIFT+X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345 +msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y" +msgstr "Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350 +msgid "Flip on &X axis\tX" +msgstr "Espelhar no eixo &X\tX" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352 +msgid "Flip on &Y axis\tY" +msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357 +msgid "View source\tALT+S" +msgstr "Ver fonte\tALT+S" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363 +msgid "Enable all plots\tALT+1" +msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365 +msgid "Disable all plots\tALT+2" +msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367 +msgid "Disable non-selected\tALT+3" +msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370 +msgid "&Zoom Fit\tV" +msgstr "&Zoom Ajustado\tV" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 +msgid "&Zoom In\t=" +msgstr "&Zoom +\t=" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372 +msgid "&Zoom Out\t-" +msgstr "&Zoom -\t-" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376 +msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E" +msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379 +msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10" +msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381 +msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10" +msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383 +msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`" +msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386 +msgid "&Toggle Grid Snap\tG" +msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388 +msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G" +msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391 +msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W" +msgstr "Alternar Área de Trabalho\tSHIFT+W" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394 +msgid "&Tool" +msgstr "Ferramen&ta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396 +msgid "&Command Line\tS" +msgstr "Linha de &Comando\tS" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399 +msgid "&Help" +msgstr "Ajuda" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400 +msgid "Online Help\tF1" +msgstr "Ajuda Online\tF1" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 +msgid "FlatCAM.org" +msgstr "FlatCAM.org" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404 +msgid "Shortcuts List\tF3" +msgstr "Lista de Atalhos\tF3" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405 +msgid "YouTube Channel\tF4" +msgstr "Canal no YouTube\tF4" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414 +msgid "Add Circle\tO" +msgstr "Adicionar Círculo\tO" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416 +msgid "Add Arc\tA" +msgstr "Adicionar Arco\tA" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419 +msgid "Add Rectangle\tR" +msgstr "Adicionar Retângulo\tR" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422 +msgid "Add Polygon\tN" +msgstr "Adicionar Polígono\tN" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424 +msgid "Add Path\tP" +msgstr "Adicionar Caminho\tP" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426 +msgid "Add Text\tT" +msgstr "Adicionar Texto\tT" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429 +msgid "Polygon Union\tU" +msgstr "Unir Polígonos\tU" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 +msgid "Polygon Intersection\tE" +msgstr "Interseção de Polígonos\tE" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433 +msgid "Polygon Subtraction\tS" +msgstr "Subtração de Polígonos\tS" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437 +msgid "Cut Path\tX" +msgstr "Caminho de Corte\tX" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439 +msgid "Copy Geom\tC" +msgstr "Copiar Geom\tC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441 +msgid "Delete Shape\tDEL" +msgstr "Excluir Forma\tDEL" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 +msgid "Move\tM" +msgstr "Mover\tM" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446 +msgid "Buffer Tool\tB" +msgstr "Ferramenta Buffer\tB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 +msgid "Paint Tool\tI" +msgstr "Ferramenta de Pintura\tI" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452 +msgid "Transform Tool\tALT+R" +msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456 +msgid "Toggle Corner Snap\tK" +msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459 +msgid ">Excellon Editor<" +msgstr ">Editor Excellon<" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463 +msgid "Add Drill Array\tA" +msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465 +msgid "Add Drill\tD" +msgstr "Adicionar Broca\tD" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469 +msgid "Add Slot Array\tQ" +msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471 +msgid "Add Slot\tW" +msgstr "Adicionar Ranhura\tW" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475 +msgid "Resize Drill(S)\tR" +msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516 +msgid "Copy\tC" +msgstr "Copiar\tC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518 +msgid "Delete\tDEL" +msgstr "Excluir\tDEL" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484 +msgid "Move Drill(s)\tM" +msgstr "Mover Broca(s)\tM" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487 +msgid ">Gerber Editor<" +msgstr ">Editor Gerber<" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 +msgid "Add Pad\tP" +msgstr "Adicionar Pad\tP" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493 +msgid "Add Pad Array\tA" +msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495 +msgid "Add Track\tT" +msgstr "Adicionar Trilha\tT" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497 +msgid "Add Region\tN" +msgstr "Adicionar Região\tN" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501 +msgid "Poligonize\tALT+N" +msgstr "Poligonizar\tALT+N" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503 +msgid "Add SemiDisc\tE" +msgstr "Adicionar SemiDisco\tE" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504 +msgid "Add Disc\tD" +msgstr "Adicionar Disco\tD" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506 +msgid "Buffer\tB" +msgstr "Buffer\tB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507 +msgid "Scale\tS" +msgstr "Escala\tS" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509 +msgid "Mark Area\tALT+A" +msgstr "Marcar Área\tALT+A" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511 +msgid "Eraser\tCTRL+E" +msgstr "Borracha\tCTRL+E" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513 +msgid "Transform\tALT+R" +msgstr "Transformar\tALT+R" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537 +msgid "Enable Plot" +msgstr "Habilitar Gráfico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538 +msgid "Disable Plot" +msgstr "Desabilitar Gráfico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540 +msgid "Generate CNC" +msgstr "Gerar CNC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541 +msgid "View Source" +msgstr "Ver Fonte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:24 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578 +msgid "File Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Editar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Ver" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 +msgid "Shell Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Shell" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 +msgid "Excellon Editor Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 +msgid "Geometry Editor Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 +msgid "Gerber Editor Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 +msgid "Grid Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas Grade" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062 +msgid "Open project" +msgstr "Abrir projeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063 +msgid "Save project" +msgstr "Salvar projeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066 +msgid "New Blank Geometry" +msgstr "Nova Geometria em Branco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 +msgid "New Blank Gerber" +msgstr "Novo Gerber em Branco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067 +msgid "New Blank Excellon" +msgstr "Novo Excellon em Branco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071 +msgid "Save Object and close the Editor" +msgstr "Salvar objeto e fechar o editor" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2075 +msgid "&Delete" +msgstr "&Excluir" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2078 +msgid "&Replot" +msgstr "&Redesenhar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079 +msgid "&Clear plot" +msgstr "Limpar gráfi&co" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom +" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom -" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "Zoom Ajustado" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087 +msgid "&Command Line" +msgstr "Linha de &Comando" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093 +msgid "2Sided Tool" +msgstr "PCB de 2 Faces" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2094 +msgid "&Cutout Tool" +msgstr "Ferramenta de Re&corte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:452 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:531 +msgid "NCC Tool" +msgstr "Ferramenta NCC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099 +msgid "Panel Tool" +msgstr "Ferramenta de Painel" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2100 +#: flatcamTools/ToolFilm.py:209 +msgid "Film Tool" +msgstr "Ferramenta de Filme" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2102 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455 +msgid "SolderPaste Tool" +msgstr "Ferramenta Pasta de Solda" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 +#: flatcamTools/ToolSub.py:28 +msgid "Substract Tool" +msgstr "Ferramenta Subtrair" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108 +msgid "Calculators Tool" +msgstr "Calculadoras" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113 +msgid "Add Drill Hole" +msgstr "Adicionar Furo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115 +msgid "Add Drill Hole Array" +msgstr "Adicionar Matriz do Furos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117 +msgid "Add Slot" +msgstr "Adicionar Ranhura" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2119 +msgid "Add Slot Array" +msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2116 +msgid "Resize Drill" +msgstr "Redimensionar Broca" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122 +msgid "Copy Drill" +msgstr "Copiar Broca" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124 +msgid "Delete Drill" +msgstr "Excluir Broca" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127 +msgid "Move Drill" +msgstr "Mover Broca" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131 +msgid "Add Circle" +msgstr "Adicionar Círculo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 +msgid "Add Arc" +msgstr "Adicionar Arco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Adicionar Retângulo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2137 +msgid "Add Path" +msgstr "Adicionar Caminho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139 +msgid "Add Polygon" +msgstr "Adicionar Polígono" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141 +msgid "Add Text" +msgstr "Adicionar Texto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 +msgid "Add Buffer" +msgstr "Adicionar Buffer" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143 +msgid "Paint Shape" +msgstr "Pintar Forma" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1761 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181 +msgid "Eraser" +msgstr "Borracha" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147 +msgid "Polygon Union" +msgstr "União de Polígonos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2149 +msgid "Polygon Intersection" +msgstr "Interseção de Polígonos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 +msgid "Polygon Subtraction" +msgstr "Subtração de Polígonos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154 +msgid "Cut Path" +msgstr "Caminho de Corte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 +msgid "Copy Shape(s)" +msgstr "Copiar Forma(s)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 +msgid "Delete Shape '-'" +msgstr "Excluir Forma '-'" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1765 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188 +msgid "Transformations" +msgstr "Transformações" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 +msgid "Move Objects " +msgstr "Mover Objetos " + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2166 +msgid "Add Pad" +msgstr "Adicionar Pad" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168 +msgid "Add Track" +msgstr "Adicionar Trilha" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 +msgid "Add Region" +msgstr "Adicionar Região" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171 +msgid "Poligonize" +msgstr "Poligonizar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173 +msgid "SemiDisc" +msgstr "SemiDisco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1755 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174 +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180 +msgid "Mark Area" +msgstr "Marcar Área" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1784 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190 flatcamTools/ToolMove.py:26 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Encaixar na Grade" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 +msgid "Grid X snapping distance" +msgstr "Distância de encaixe Grade X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204 +msgid "Grid Y snapping distance" +msgstr "Distância de encaixe Grade Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210 +msgid "" +"When active, value on Grid_X\n" +"is copied to the Grid_Y value." +msgstr "" +"Quando ativo, o valor em Grid_X\n" +"é copiado para o valor Grid_Y." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216 +msgid "Snap to corner" +msgstr "Encaixar no canto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683 +msgid "Max. magnet distance" +msgstr "Distância magnética max." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710 +msgid "Project" +msgstr "Projeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 +msgid "Selected" +msgstr "Selecionado" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 +msgid "Plot Area" +msgstr "Área de Gráfico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886 +msgid "APP. DEFAULTS" +msgstr "PADRÕES APP." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 +msgid "PROJ. OPTIONS " +msgstr "OPÇÕES PROJ." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:899 flatcamTools/ToolDblSided.py:47 +msgid "GERBER" +msgstr "Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamTools/ToolDblSided.py:71 +msgid "EXCELLON" +msgstr "Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamTools/ToolDblSided.py:95 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929 +msgid "CNC-JOB" +msgstr "Trabalho CNC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/ObjectUI.py:441 +msgid "TOOLS" +msgstr "Ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948 +msgid "FILE ASSOCIATIONS" +msgstr "Associação de Arquivos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 +msgid "Import Preferences" +msgstr "Importar Preferências" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 +msgid "" +"Import a full set of FlatCAM settings from a file\n" +"previously saved on HDD.\n" +"\n" +"FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n" +"on the first start. Do not delete that file." +msgstr "" +"Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n" +"previamente salvo no HDD.\n" +"\n" +"FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n" +"na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975 +msgid "Export Preferences" +msgstr "Exportar Preferências" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 +msgid "" +"Export a full set of FlatCAM settings in a file\n" +"that is saved on HDD." +msgstr "" +"Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n" +"salvo no HDD." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983 +msgid "Open Pref Folder" +msgstr "Abrir a Pasta Pref" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:986 +msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files." +msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:997 +msgid "" +"Save the current settings in the 'current_defaults' file\n" +"which is the file storing the working default preferences." +msgstr "" +"Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n" +"que armazena as preferências padrão de trabalho." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +msgid "SHOW SHORTCUT LIST" +msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +msgid "Switch to Project Tab" +msgstr "Alterna para a Aba Projeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +msgid "Switch to Selected Tab" +msgstr "Alterna para a Aba Selecionado" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309 +msgid "Switch to Tool Tab" +msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +msgid "New Gerber" +msgstr "Novo Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +msgid "Edit Object (if selected)" +msgstr "Editar Objeto (se selecionado)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310 +msgid "Jump to Coordinates" +msgstr "Ir para a Coordenada" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 +msgid "New Excellon" +msgstr "Novo Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 +msgid "Move Obj" +msgstr "Mover Obj" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 +msgid "New Geometry" +msgstr "Nova Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 +msgid "Set Origin" +msgstr "Definir Origem" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1311 +msgid "Change Units" +msgstr "Alternar Unidades" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312 +msgid "Open Properties Tool" +msgstr "Abre Ferramenta Propriedades" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312 +msgid "Rotate by 90 degree CW" +msgstr "Girar 90º sentido horário" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1312 +msgid "Shell Toggle" +msgstr "Alterna Linha de Comando" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313 +msgid "" +"Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)" +msgstr "" +"Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em " +"Ferramentas NCC ou de Pintura)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 +msgid "Flip on X_axis" +msgstr "Espelhar no Eixo X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 +msgid "Flip on Y_axis" +msgstr "Espelhar no Eixo Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar Todos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1314 +msgid "Copy Obj" +msgstr "Copiar Obj" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 +msgid "Open Excellon File" +msgstr "Abrir Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "Abrir Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 +msgid "New Project" +msgstr "Novo Projeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495 +msgid "Measurement Tool" +msgstr "Ferramenta de Medição" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316 +msgid "Save Project As" +msgstr "Salvar Projeto Como" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316 +msgid "Toggle Plot Area" +msgstr "Alternar Área de Gráficos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316 +msgid "Copy Obj_Name" +msgstr "Copiar Obj_Name" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1316 +msgid "Toggle Code Editor" +msgstr "Alternar o Editor de Códigos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 +msgid "Toggle the axis" +msgstr "Alternar o Eixo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 +msgid "Open Preferences Window" +msgstr "Abrir Preferências" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 +msgid "Rotate by 90 degree CCW" +msgstr "Girar 90° sentido anti-horário" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 +msgid "Run a Script" +msgstr "Executar um Script" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318 +msgid "Toggle the workspace" +msgstr "Alternar Área de Trabalho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318 +msgid "Skew on X axis" +msgstr "Inclinação no eixo X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1318 +msgid "Skew on Y axis" +msgstr "Inclinação no eixo Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319 +msgid "2-Sided PCB Tool" +msgstr "PCB 2 Faces" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319 +msgid "Solder Paste Dispensing Tool" +msgstr "Pasta de Solda" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319 +msgid "Film PCB Tool" +msgstr "Ferramenta de Filme PCB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1319 +msgid "Non-Copper Clearing Tool" +msgstr "Área Sem Cobre (NCC)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320 +msgid "Paint Area Tool" +msgstr "Área de Pintura" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320 flatcamTools/ToolPDF.py:38 +msgid "PDF Import Tool" +msgstr "Ferramenta de Importação de PDF" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320 +msgid "Transformations Tool" +msgstr "Transformações" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320 +msgid "View File Source" +msgstr "Ver Arquivo Fonte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321 +msgid "Cutout PCB Tool" +msgstr "Ferramenta de Recorte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321 +msgid "Enable all Plots" +msgstr "Habilitar todos os Gráficos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321 +msgid "Disable all Plots" +msgstr "Desabilitar todos os Gráficos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321 +msgid "Disable Non-selected Plots" +msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322 +msgid "Toggle Full Screen" +msgstr "Alternar Tela Cheia" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322 +msgid "Abort current task (gracefully)" +msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1322 +msgid "Open Online Manual" +msgstr "Abrir Manual Online" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323 +msgid "Open Online Tutorials" +msgstr "Abrir Tutoriais Online" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323 +msgid "Refresh Plots" +msgstr "Atualizar Gráfico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412 +msgid "Delete Object" +msgstr "Excluir Objeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323 +msgid "Alternate: Delete Tool" +msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324 +msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)" +msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324 +msgid "En(Dis)able Obj Plot" +msgstr "Des(h)abilitar Gráfico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "Desmarca todos os objetos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1338 +msgid "Editor Shortcut list" +msgstr "Lista de Teclas de Atalho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 +msgid "GEOMETRY EDITOR" +msgstr "Editor de Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 +msgid "Draw an Arc" +msgstr "Desenha um Arco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1488 +msgid "Copy Geo Item" +msgstr "Copiar Geo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489 +msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW" +msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1489 +msgid "Polygon Intersection Tool" +msgstr "Interseção de Polígonos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490 +msgid "Geo Paint Tool" +msgstr "Ferramenta de Pintura" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681 +msgid "Jump to Location (x, y)" +msgstr "Ir para a Localização (x, y)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490 +msgid "Toggle Corner Snap" +msgstr "Alternar Encaixe de Canto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1490 +msgid "Move Geo Item" +msgstr "Mover Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491 +msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes" +msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491 +msgid "Draw a Polygon" +msgstr "Desenha um Polígono" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1491 +msgid "Draw a Circle" +msgstr "Desenha um Círculo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492 +msgid "Draw a Path" +msgstr "Desenha um Caminho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Desenha um Retângulo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492 +msgid "Polygon Subtraction Tool" +msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1492 +msgid "Add Text Tool" +msgstr "Ferramenta de Texto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493 +msgid "Polygon Union Tool" +msgstr "União de Polígonos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493 +msgid "Flip shape on X axis" +msgstr "Espelhar no Eixo X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493 +msgid "Flip shape on Y axis" +msgstr "Espelhar no Eixo Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1493 +msgid "Skew shape on X axis" +msgstr "Inclinação no eixo X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494 +msgid "Skew shape on Y axis" +msgstr "Inclinação no eixo Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494 +msgid "Editor Transformation Tool" +msgstr "Ferramenta Transformar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1494 +msgid "Offset shape on X axis" +msgstr "Deslocamento no eixo X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495 +msgid "Offset shape on Y axis" +msgstr "Deslocamento no eixo Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685 +msgid "Save Object and Exit Editor" +msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1495 +msgid "Polygon Cut Tool" +msgstr "Corte de Polígonos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496 +msgid "Rotate Geometry" +msgstr "Girar Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496 +msgid "Finish drawing for certain tools" +msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684 +msgid "Abort and return to Select" +msgstr "Abortar e retornar à Seleção" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 +msgid "Delete Shape" +msgstr "Excluir Forma" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569 +msgid "EXCELLON EDITOR" +msgstr "Editor Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569 +msgid "Copy Drill(s)" +msgstr "Copiar Broca(s)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1768 +msgid "Add Drill" +msgstr "Adicionar Broca" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570 +msgid "Move Drill(s)" +msgstr "Mover Broca(s)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571 +msgid "Add a new Tool" +msgstr "Adicionar Ferramenta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571 +msgid "Delete Drill(s)" +msgstr "Excluir Broca(s)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1571 +msgid "Alternate: Delete Tool(s)" +msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 +msgid "GERBER EDITOR" +msgstr "Editor Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 +msgid "Add Disc" +msgstr "Adicionar Disco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 +msgid "Add SemiDisc" +msgstr "Adicionar SemiDisco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes" +msgstr "" +"Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683 +msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes" +msgstr "" +"Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684 +msgid "Alternate: Delete Apertures" +msgstr "Alternativo: Excluir Abertura" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684 +msgid "Eraser Tool" +msgstr "Ferramenta Apagar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948 +msgid "Mark Area Tool" +msgstr "Marcar Área" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685 +msgid "Poligonize Tool" +msgstr "Poligonizar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1685 +msgid "Transformation Tool" +msgstr "Ferramenta Transformação" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701 +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "Alternar Visibilidade" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702 +msgid "Toggle Panel" +msgstr "Alternar Painel" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708 +msgid "Excellon" +msgstr "Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713 +msgid "Grids" +msgstr "Grades" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717 +msgid "Clear Plot" +msgstr "Limpar Gráfico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 +msgid "Replot" +msgstr "Redesenhar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721 +msgid "Geo Editor" +msgstr "Editor de Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722 +msgid "Path" +msgstr "Caminho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723 +msgid "Rectangle" +msgstr "Retângulo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725 +msgid "Circle" +msgstr "Círculo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726 +msgid "Polygon" +msgstr "Polígono" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727 +msgid "Arc" +msgstr "Arco" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 +msgid "Union" +msgstr "União" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737 +msgid "Intersection" +msgstr "Interseção" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738 +msgid "Substraction" +msgstr "Substração" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6326 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1409 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747 +msgid "Pad Array" +msgstr "Matriz de Pads" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750 +msgid "Track" +msgstr "Trilha" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1751 +msgid "Region" +msgstr "Região" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1767 +msgid "Exc Editor" +msgstr "Editor Exc" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817 +msgid "Print Preview" +msgstr "Visualizar Impressão" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818 +msgid "Open a OS standard Preview Print window." +msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 +msgid "Print Code" +msgstr "Imprimir Código" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820 +msgid "Open a OS standard Print window." +msgstr "Abre a janela Imprimir do SO." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1822 +msgid "Find in Code" +msgstr "Encontrar no Código" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1823 +msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box." +msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829 +msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text." +msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831 +msgid "Replace With" +msgstr "Substituir Por" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832 +msgid "" +"Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box." +msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836 +msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text." +msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6324 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7117 flatcamGUI/ObjectUI.py:1407 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839 +msgid "" +"When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n" +"with the text in the 'Replace' box.." +msgstr "" +"Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n" +"serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 +msgid "Open Code" +msgstr "Abrir Código" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843 +msgid "Will open a text file in the editor." +msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845 +msgid "Save Code" +msgstr "Salvar Código" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846 +msgid "Will save the text in the editor into a file." +msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848 +msgid "Run Code" +msgstr "Executar Código" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849 +msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one." +msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887 +msgid "" +"Relative neasurement.\n" +"Reference is last click position" +msgstr "" +"Medição relativa.\n" +"Em relação à posição do último clique" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893 +msgid "" +"Absolute neasurement.\n" +"Reference is (X=0, Y= 0) position" +msgstr "" +"Medição absoluta.\n" +"Em relação à posição (X=0, Y=0)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022 +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "Travar Barras de Ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 +msgid "Select 'Esc'" +msgstr "Selecionar 'Esc'" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155 +msgid "Copy Objects" +msgstr "Copiar Objetos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2162 +msgid "Move Objects" +msgstr "Mover Objetos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2602 +msgid "" +"Please first select a geometry item to be cutted\n" +"then select the geometry item that will be cutted\n" +"out of the first item. In the end press ~X~ key or\n" +"the toolbar button." +msgstr "" +"Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n" +"e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n" +"fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n" +"o botão da barra de ferramentas." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2806 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2826 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2742 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Intersection Tool." +msgstr "" +"Por favor, selecione itens de geometria\n" +"para executar a ferramenta de interseção." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2801 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform Substraction Tool." +msgstr "" +"Por favor, selecione itens de geometria\n" +"para executar a ferramenta de subtração." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2821 +msgid "" +"Please select geometry items \n" +"on which to perform union." +msgstr "" +"Por favor, selecione itens de geometria\n" +"para executar a ferramenta de união." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3117 +msgid "Cancelled. Nothing selected to delete." +msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3185 +msgid "Cancelled. Nothing selected to copy." +msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3034 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3232 +msgid "Cancelled. Nothing selected to move." +msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3258 +msgid "New Tool ..." +msgstr "Nova Ferramenta ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3259 +msgid "Enter a Tool Diameter" +msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3275 +msgid "Adding Tool cancelled ..." +msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3318 +msgid "Measurement Tool exit..." +msgstr "Saída da ferramenta de medição ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662 +msgid "GUI Preferences" +msgstr "Preferências da GUI" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668 +msgid "Grid X value" +msgstr "Valor da grade X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670 +msgid "This is the Grid snap value on X axis." +msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 +msgid "Grid Y value" +msgstr "Valor da grade Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677 +msgid "This is the Grid snap value on Y axis." +msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682 +msgid "Snap Max" +msgstr "Encaixe Max" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687 +msgid "Workspace" +msgstr "Área de trabalho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689 +msgid "" +"Draw a delimiting rectangle on canvas.\n" +"The purpose is to illustrate the limits for our work." +msgstr "" +"Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n" +"O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3692 +msgid "Wk. format" +msgstr "Formato da AT" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694 +msgid "" +"Select the type of rectangle to be used on canvas,\n" +"as valid workspace." +msgstr "" +"Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n" +"como área de trabalho válida." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707 +msgid "Plot Fill" +msgstr "Cor de Preenchimento" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709 +msgid "" +"Set the fill color for plotted objects.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n" +"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" +"dígitos são para o nível alfa (transparência)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3823 +msgid "Alpha Level" +msgstr "Nível Alfa" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725 +msgid "Set the fill transparency for plotted objects." +msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3742 +msgid "Plot Line" +msgstr "Linha" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3744 +msgid "Set the line color for plotted objects." +msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756 +msgid "Sel. Fill" +msgstr "Preenchimento Sel." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from left to right.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n" +"no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n" +"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" +"dígitos são para o nível alfa (transparência)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775 +msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda " +"para a direita'." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792 +msgid "Sel. Line" +msgstr "Linha Sel." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794 +msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box." +msgstr "" +"Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806 +msgid "Sel2. Fill" +msgstr "Preenchimento Sel2" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808 +msgid "" +"Set the fill color for the selection box\n" +"in case that the selection is done from right to left.\n" +"First 6 digits are the color and the last 2\n" +"digits are for alpha (transparency) level." +msgstr "" +"Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja " +"feita da direita para a esquerda.\n" +"Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n" +"dígitos são para o nível alfa (transparência)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825 +msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box." +msgstr "" +"Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita " +"para a esquerda'." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842 +msgid "Sel2. Line" +msgstr "Linha Sel2" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844 +msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box." +msgstr "" +"Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856 +msgid "Editor Draw" +msgstr "Editor de Desenho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3858 +msgid "Set the color for the shape." +msgstr "Define a cor da forma." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870 +msgid "Editor Draw Sel." +msgstr "Editor de Desenho Sel." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872 +msgid "Set the color of the shape when selected." +msgstr "Define a cor da forma quando selecionada." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884 +msgid "Project Items" +msgstr "Itens do Projeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886 +msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree." +msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897 +msgid "Proj. Dis. Items" +msgstr "Itens Desabilitados" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899 +msgid "" +"Set the color of the items in Project Tab Tree,\n" +"for the case when the items are disabled." +msgstr "" +"Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n" +"para o caso em que os itens estão desativados." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950 +msgid "GUI Settings" +msgstr "Configurações da GUI" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3958 +msgid "" +"Select an layout for FlatCAM.\n" +"It is applied immediately." +msgstr "" +"Selecione um layout para o FlatCAM.\n" +"É aplicado imediatamente." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976 +msgid "" +"Select an style for FlatCAM.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Selecione um estilo para FlatCAM.\n" +"Ele será aplicado na próxima inicialização." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987 +msgid "HDPI Support" +msgstr "Suporte HDPI" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989 +msgid "" +"Enable High DPI support for FlatCAM.\n" +"It will be applied at the next app start." +msgstr "" +"Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n" +"Ele será aplicado na próxima inicialização." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117 +msgid "Clear GUI Settings" +msgstr "Limpar Config. da GUI" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004 +msgid "" +"Clear the GUI settings for FlatCAM,\n" +"such as: layout, gui state, style, hdpi support etc." +msgstr "" +"Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n" +"como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011 +msgid "Hover Shape" +msgstr "Forma Flutuante" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013 +msgid "" +"Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n" +"over any kind of not-selected object." +msgstr "" +"Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n" +"É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n" +"sobre qualquer tipo de objeto não selecionado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020 +msgid "Sel. Shape" +msgstr "Sel. Forma" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022 +msgid "" +"Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n" +"It is displayed whenever the mouse selects an object\n" +"either by clicking or dragging mouse from left to right or\n" +"right to left." +msgstr "" +"Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n" +"É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n" +"seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita " +"para a esquerda." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029 +msgid "NB Font Size" +msgstr "Tamanho da Fonte BN" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031 +msgid "" +"This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n" +"The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n" +"and include the Project, Selected and Tool tabs." +msgstr "" +"Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de " +"notas.\n" +"O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n" +"e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047 +msgid "Axis Font Size" +msgstr "Tamanho da fonte do eixo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 +msgid "This sets the font size for canvas axis." +msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066 +msgid "Splash Screen" +msgstr "Tela de Abertura" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068 +msgid "Enable display of the splash screen at application startup." +msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4114 +msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n" +msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138 +msgid "App Preferences" +msgstr "Preferências do aplicativo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4144 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4694 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43 +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:133 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 +msgid "" +"The default value for FlatCAM units.\n" +"Whatever is selected here is set every time\n" +"FLatCAM is started." +msgstr "" +"Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n" +"O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n" +"o FLatCAM for iniciado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4148 +msgid "IN" +msgstr "in" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 +msgid "MM" +msgstr "mm" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152 +msgid "APP. LEVEL" +msgstr "Nível do Aplicativo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153 +msgid "" +"Choose the default level of usage for FlatCAM.\n" +"BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n" +"ADVANCED level -> full functionality.\n" +"\n" +"The choice here will influence the parameters in\n" +"the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects." +msgstr "" +"Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n" +"Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n" +"Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n" +"\n" +"A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n" +"Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162 +msgid "Portable app" +msgstr "Aplicativo portátil" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 +msgid "" +"Choose if the application should run as portable.\n" +"\n" +"If Checked the application will run portable,\n" +"which means that the preferences files will be saved\n" +"in the application folder, in the lib\\config subfolder." +msgstr "" +"Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n" +"\n" +"Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n" +"o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n" +"na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170 +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 +msgid "Set the language used throughout FlatCAM." +msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174 +msgid "Apply Language" +msgstr "Aplicar o Idioma" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4175 +msgid "" +"Set the language used throughout FlatCAM.\n" +"The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in " +"Program Files\n" +"directory, it is possible that the app will not\n" +"restart after the button is clicked due of Windows\n" +"security features. In this case the language will be\n" +"applied at the next app start." +msgstr "" +"Define o idioma usado no FlatCAM.\n" +"O aplicativo será reinicializado após o clique.\n" +"Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n" +"Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n" +"seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n" +"aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n" +"idioma será aplicado na próxima inicialização." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4184 +msgid "Shell at StartUp" +msgstr "Shell na Inicialização" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191 +msgid "" +"Check this box if you want the shell to\n" +"start automatically at startup." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n" +"seja inicializado automaticamente na inicialização." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196 +msgid "Version Check" +msgstr "Verificar Versão" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4203 +msgid "" +"Check this box if you want to check\n" +"for a new version automatically at startup." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você quiser verificar\n" +"por nova versão automaticamente na inicialização." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4208 +msgid "Send Stats" +msgstr "Enviar estatísticas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4215 +msgid "" +"Check this box if you agree to send anonymous\n" +"stats automatically at startup, to help improve FlatCAM." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n" +"automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4222 +msgid "Pan Button" +msgstr "Botão Pan" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223 +msgid "" +"Select the mouse button to use for panning:\n" +"- MMB --> Middle Mouse Button\n" +"- RMB --> Right Mouse Button" +msgstr "" +"Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n" +"- BM -> Botão do meio do mouse\n" +"- BD -> botão direito do mouse" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226 +msgid "MMB" +msgstr "BM" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4227 +msgid "RMB" +msgstr "BD" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230 +msgid "Multiple Sel" +msgstr "Seleção Múltipla" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231 +msgid "Select the key used for multiple selection." +msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232 +msgid "CTRL" +msgstr "CTRL" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233 +msgid "SHIFT" +msgstr "SHIFT" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236 +msgid "Project at StartUp" +msgstr "Projeto na Inicialização" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"to be shown automatically at startup." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n" +"seja apresentada automaticamente na inicialização." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248 +msgid "Project AutoHide" +msgstr "Auto Ocultar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256 +msgid "" +"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n" +"hide automatically when there are no objects loaded and\n" +"to show whenever a new object is created." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n" +"desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n" +"apareça sempre que um novo objeto for criado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 +msgid "Enable ToolTips" +msgstr "Habilitar Dicas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4264 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 +msgid "" +"Check this box if you want to have toolTips displayed\n" +"when hovering with mouse over items throughout the App." +msgstr "" +"Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n" +"ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272 +msgid "Workers number" +msgstr "Número de trabalhadores" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 +msgid "" +"The number of Qthreads made available to the App.\n" +"A bigger number may finish the jobs more quickly but\n" +"depending on your computer speed, may make the App\n" +"unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n" +"Default value is 2.\n" +"After change, it will be applied at next App start." +msgstr "" +"O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n" +"Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n" +"dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n" +"não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n" +"Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 +msgid "Geo Tolerance" +msgstr "Tolerância Geo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4304 +msgid "" +"This value can counter the effect of the Circle Steps\n" +"parameter. Default value is 0.01.\n" +"A lower value will increase the detail both in image\n" +"and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n" +"performance. Higher value will provide more\n" +"performance at the expense of level of detail." +msgstr "" +"Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n" +"O valor padrão é 0.01.\n" +"Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n" +"para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n" +"Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n" +"de detalhes." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343 +msgid "\"Open\" behavior" +msgstr "Comportamento \"Abrir\"" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345 +msgid "" +"When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n" +"and the path for the last opened file is used when opening files.\n" +"\n" +"When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n" +"path for saving files or the path for opening files." +msgstr "" +"Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar " +"arquivos,\n" +"e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n" +"\n" +"Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n" +"o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354 +msgid "Delete object confirmation" +msgstr "Confirmação excluir objeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 +msgid "" +"When checked the application will ask for user confirmation\n" +"whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n" +"menu shortcut or key shortcut." +msgstr "" +"Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n" +"sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n" +"atalho de menu ou atalho de tecla." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363 +msgid "Save Compressed Project" +msgstr "Salvar Projeto Compactado" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365 +msgid "" +"Whether to save a compressed or uncompressed project.\n" +"When checked it will save a compressed FlatCAM project." +msgstr "" +"Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n" +"Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4376 +msgid "Compression Level" +msgstr "Nível de Compactação" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4378 +msgid "" +"The level of compression used when saving\n" +"a FlatCAM project. Higher value means better compression\n" +"but require more RAM usage and more processing time." +msgstr "" +"O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n" +"Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de " +"RAM e mais tempo de processamento." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405 +msgid "Gerber General" +msgstr "Gerber Geral" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:562 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:894 flatcamGUI/ObjectUI.py:1393 +msgid "Plot Options" +msgstr "Opções de Gráfico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:563 +msgid "Solid" +msgstr "Preenchido" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417 flatcamGUI/ObjectUI.py:158 +msgid "Solid color polygons." +msgstr "Polígonos com cor sólida." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:164 +msgid "M-Color" +msgstr "M-Cores" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424 flatcamGUI/ObjectUI.py:166 +msgid "Draw polygons in different colors." +msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamGUI/ObjectUI.py:172 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:601 +msgid "Plot" +msgstr "Gráfico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamGUI/ObjectUI.py:174 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:940 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1503 +msgid "Plot (show) this object." +msgstr "Mostra o objeto no gráfico." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6381 +msgid "Circle Steps" +msgstr "Passos do Círculo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4438 +msgid "" +"The number of circle steps for Gerber \n" +"circular aperture linear approximation." +msgstr "" +"Número de passos de círculo para Gerber.\n" +"Aproximação linear de abertura circular." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4448 +msgid "" +"Buffering type:\n" +"- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n" +"- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n" +"<>: Don't change this unless you know what you are doing !!!" +msgstr "" +"Tipo de Buffer:\n" +"- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa " +"aparência\n" +"- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o " +"padrão.\n" +"<>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4453 flatcamTools/ToolProperties.py:298 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:312 flatcamTools/ToolProperties.py:315 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:318 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459 +msgid "Simplify" +msgstr "Simplificar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4460 +msgid "" +"When checked all the Gerber polygons will be\n" +"loaded with simplification having a set tolerance." +msgstr "" +"Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n" +"carregados com simplificação com uma tolerância definida." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerância" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466 +msgid "Tolerance for poligon simplification." +msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487 +msgid "Gerber Options" +msgstr "Opções Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490 flatcamGUI/ObjectUI.py:250 +msgid "Isolation Routing" +msgstr "Roteamento de Isolação" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492 flatcamGUI/ObjectUI.py:252 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut outside polygons." +msgstr "" +"Cria um objeto Geometria com caminho de\n" +"ferramenta para cortar polígonos externos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:848 +msgid "Diameter of the cutting tool." +msgstr "Diâmetro da ferramenta." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510 flatcamGUI/ObjectUI.py:277 +msgid "# Passes" +msgstr "Passes" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512 flatcamGUI/ObjectUI.py:279 +msgid "" +"Width of the isolation gap in\n" +"number (integer) of tool widths." +msgstr "" +"Largura da isolação em relação à\n" +"largura da ferramenta (número inteiro)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/ObjectUI.py:288 +msgid "Pass overlap" +msgstr "Sobreposição" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523 flatcamGUI/ObjectUI.py:290 +#, python-format +msgid "" +"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Example:\n" +"A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found " +"above." +msgstr "" +"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da " +"ferramenta.\n" +"Exemplo:\n" +"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da " +"ferramenta." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6641 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:300 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 +msgid "Milling Type" +msgstr "Tipo de Fresamento" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534 flatcamGUI/ObjectUI.py:302 +msgid "" +"Milling type:\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Tipo de fresamento:\n" +"- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da " +"ferramenta\n" +"- convencional: útil quando não há compensação de folga" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154 +msgid "Climb" +msgstr "Subida" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:307 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155 +msgid "Conv." +msgstr "Conv." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/ObjectUI.py:312 +msgid "Combine Passes" +msgstr "Combinar Passes" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546 flatcamGUI/ObjectUI.py:314 +msgid "Combine all passes into one object" +msgstr "Combinar todos os passes em um objeto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/ObjectUI.py:477 +msgid "Non-copper regions" +msgstr "Zona sem cobre" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553 flatcamGUI/ObjectUI.py:479 +msgid "" +"Create polygons covering the\n" +"areas without copper on the PCB.\n" +"Equivalent to the inverse of this\n" +"object. Can be used to remove all\n" +"copper from a specified region." +msgstr "" +"Cria polígonos cobrindo as\n" +"zonas sem cobre no PCB.\n" +"Equivalente ao inverso do\n" +"objeto. Pode ser usado para remover todo o\n" +"cobre de uma região especificada." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:489 flatcamGUI/ObjectUI.py:521 +msgid "Boundary Margin" +msgstr "Margem Limite" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567 flatcamGUI/ObjectUI.py:491 +msgid "" +"Specify the edge of the PCB\n" +"by drawing a box around all\n" +"objects with this minimum\n" +"distance." +msgstr "" +"Especifica a borda do PCB\n" +"desenhando uma caixa em volta de todos os\n" +"objetos com esta distância mínima." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/ObjectUI.py:531 +msgid "Rounded Geo" +msgstr "Geo Arredondado" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579 flatcamGUI/ObjectUI.py:504 +msgid "Resulting geometry will have rounded corners." +msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4584 flatcamGUI/ObjectUI.py:513 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:85 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Caixa Delimitadora" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4592 flatcamGUI/ObjectUI.py:523 +msgid "" +"Distance of the edges of the box\n" +"to the nearest polygon." +msgstr "" +"Distância das bordas da caixa\n" +"para o polígono mais próximo." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4601 flatcamGUI/ObjectUI.py:533 +msgid "" +"If the bounding box is \n" +"to have rounded corners\n" +"their radius is equal to\n" +"the margin." +msgstr "" +"Se a caixa delimitadora tiver\n" +"cantos arredondados, o seu raio\n" +"é igual à margem." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615 +msgid "Gerber Adv. Options" +msgstr "Opções Avançadas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 +msgid "Advanced Param." +msgstr "Parâmetros Avançados" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620 +msgid "" +"A list of Gerber advanced parameters.\n" +"Those parameters are available only for\n" +"Advanced App. Level." +msgstr "" +"Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n" +"Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n" +"o nível avançado do aplicativo." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 flatcamGUI/ObjectUI.py:318 +msgid "\"Follow\"" +msgstr "\"Segue\"" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4632 flatcamGUI/ObjectUI.py:319 +msgid "" +"Generate a 'Follow' geometry.\n" +"This means that it will cut through\n" +"the middle of the trace." +msgstr "" +"Gera uma geometria 'Segue'.\n" +"Isso significa que ele cortará\n" +"no meio do traço." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 +msgid "Table Show/Hide" +msgstr "Mostra/Esconde Tabela" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4641 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"Also, on hide, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n" +"Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n" +"que estão desenhadas na tela." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680 +msgid "Gerber Export" +msgstr "Exportar Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514 +msgid "Export Options" +msgstr "Opções da Exportação" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry." +msgstr "" +"Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n" +"ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4702 +msgid "The units used in the Gerber file." +msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5029 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125 +msgid "INCH" +msgstr "in" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539 +msgid "Int/Decimals" +msgstr "Int/Decimais" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710 +msgid "" +"The number of digits in the whole part of the number\n" +"and in the fractional part of the number." +msgstr "" +"O número de dígitos da parte inteira\n" +"e da parte fracionária do número." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4721 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Esse número configura o número de dígitos\n" +"da parte inteira das coordenadas de Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Gerber coordinates." +msgstr "" +"Este número configura o número de dígitos\n" +"da parte decimal das coordenadas de Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600 +msgid "Zeros" +msgstr "Zeros" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 +msgid "" +"This sets the type of Gerber zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are removed and\n" +"Trailing Zeros are kept.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n" +"and Leading Zeros are kept." +msgstr "" +"Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n" +"LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n" +"TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111 +msgid "LZ" +msgstr "LZ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5108 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112 +msgid "TZ" +msgstr "TZ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6266 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6839 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7145 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7405 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7710 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779 +msgid "A list of Gerber Editor parameters." +msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276 +msgid "Selection limit" +msgstr "Lim. de seleção" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789 +msgid "" +"Set the number of selected Gerber geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n" +"Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n" +"Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801 +msgid "New Aperture code" +msgstr "Novo código de Aber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4813 +msgid "New Aperture size" +msgstr "Novo tamanho de Aber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4815 +msgid "Size for the new aperture" +msgstr "Tamanho para a nova abertura" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825 +msgid "New Aperture type" +msgstr "Novo tipo de Aber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827 +msgid "" +"Type for the new aperture.\n" +"Can be 'C', 'R' or 'O'." +msgstr "" +"Tipo para a nova abertura.\n" +"Pode ser 'C', 'R' ou 'O'." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848 +msgid "Aperture Dimensions" +msgstr "Dimensão" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6596 +msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','" +msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856 +msgid "Linear Pad Array" +msgstr "Matriz Linear de Pads" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5715 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846 +msgid "Linear Dir." +msgstr "Direção" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4896 +msgid "Circular Pad Array" +msgstr "Matriz Circular de Pads" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886 +msgid "Circular Dir." +msgstr "Sentido" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5888 +msgid "" +"Direction for circular array.\n" +"Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise." +msgstr "" +"Sentido da matriz circular.\n" +"Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5768 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899 +msgid "Circ. Angle" +msgstr "Ângulo Circ." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928 +msgid "Distance at which to buffer the Gerber element." +msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935 +msgid "Scale Tool" +msgstr "Ferra. de Escala" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941 +msgid "Factor to scale the Gerber element." +msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962 +msgid "Threshold low" +msgstr "Limiar baixo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4954 +msgid "Threshold value under which the apertures are not marked." +msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964 +msgid "Threshold value over which the apertures are not marked." +msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4980 +msgid "Excellon General" +msgstr "Excellon Geral" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002 +msgid "Excellon Format" +msgstr "Formato Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5004 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period.\n" +"\n" +"Possible presets:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 MM LZ\n" +"DipTrace 5:2 MM TZ\n" +"DipTrace 4:3 MM LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 MM TZ\n" +"EAGLE 4:3 MM TZ\n" +"EAGLE 2:5 INCH TZ\n" +"EAGLE 3:5 INCH TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 INCH LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n" +"KiCAD 3:5 INCH TZ" +msgstr "" +"Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n" +"são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n" +"Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n" +"fornecidas não estiverem usando ponto.\n" +"\n" +"Padrões possíveis:\n" +"\n" +"PROTEUS 3:3 mm LZ\n" +"DipTrace 5:2 mm TZ\n" +"DipTrace 4:3 mm LZ\n" +"\n" +"EAGLE 3:3 mm TZ\n" +"EAGLE 4:3 mm TZ\n" +"EAGLE 2:5 polegadas TZ\n" +"EAGLE 3:5 polegadas TZ\n" +"\n" +"ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n" +"Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n" +"KiCAD 3:5 polegadas TZ" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032 +msgid "Default values for INCH are 2:4" +msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the whole part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Este número configura o número de dígitos\n" +"da parte inteira das coordenadas de Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5087 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 +msgid "" +"This numbers signify the number of digits in\n" +"the decimal part of Excellon coordinates." +msgstr "" +"Este número configura o número de dígitos\n" +"da parte decimal das coordenadas de Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5062 +msgid "METRIC" +msgstr "MÉTRICO" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065 +msgid "Default values for METRIC are 3:3" +msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096 +msgid "Default Zeros" +msgstr "Padrão Zeros" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5603 +msgid "" +"This sets the type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Define o tipo de zeros de Excellon.\n" +"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" +"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n" +"se não for detectado no arquivo analisado.\n" +"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" +"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120 +msgid "Default Units" +msgstr "Unidades Padrão" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 +msgid "" +"This sets the default units of Excellon files.\n" +"If it is not detected in the parsed file the value here\n" +"will be used.Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n" +"Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n" +"Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n" +"será usado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 +msgid "" +"This sets the units of Excellon files.\n" +"Some Excellon files don't have an header\n" +"therefore this parameter will be used." +msgstr "" +"Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n" +"Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n" +"e assim este parâmetro será usado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5140 +msgid "Update Export settings" +msgstr "Atualizar config. de exportação" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148 +msgid "Excellon Optimization" +msgstr "Otimização Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151 +msgid "Algorithm: " +msgstr "Algoritmo: " + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167 +msgid "" +"This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n" +"If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n" +"Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n" +"Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n" +"If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n" +"\n" +"If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n" +"Travelling Salesman algorithm for path optimization." +msgstr "" +"Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n" +"Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com " +"MetaHeuristic.\n" +"O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n" +"Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros " +"valores.\n" +"Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-" +"Tools.\n" +"\n" +"Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n" +"o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5164 +msgid "MH" +msgstr "MH" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178 +msgid "Optimization Time" +msgstr "Tempo de Otimização" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181 +msgid "" +"When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n" +"maximum threshold for how much time is spent doing the\n" +"path optimization. This max duration is set here.\n" +"In seconds." +msgstr "" +"Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n" +"máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 +msgid "Excellon Options" +msgstr "Opções Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:643 +msgid "Create CNC Job" +msgstr "Criar Trabalho CNC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "" +"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n" +"para a furação." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7341 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:654 flatcamGUI/ObjectUI.py:1132 +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:107 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269 +msgid "Cut Z" +msgstr "Profundidade de Corte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/ObjectUI.py:656 +msgid "" +"Drill depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Profundidade da broca (negativo)\n" +"abaixo da superfície de cobre." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:664 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166 +msgid "Travel Z" +msgstr "Alt. Desloc." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamGUI/ObjectUI.py:666 +msgid "" +"Tool height when travelling\n" +"across the XY plane." +msgstr "" +"Altura da ferramenta durante\n" +"deslocamentos sobre o plano XY." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6028 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:674 flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 +msgid "Tool change" +msgstr "Troca de ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258 flatcamGUI/ObjectUI.py:676 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in G-Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n" +"de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040 +msgid "Toolchange Z" +msgstr "Troca de Ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180 +msgid "" +"Z-axis position (height) for\n" +"tool change." +msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274 flatcamGUI/ObjectUI.py:713 +msgid "Feedrate (Plunge)" +msgstr "Avanço (Mergulho)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276 flatcamGUI/ObjectUI.py:715 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for linear move G01." +msgstr "" +"Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n" +"(em unidades por minuto).\n" +"Para movimento linear G01." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285 +msgid "Spindle Speed" +msgstr "Velocidade do Spindle" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287 flatcamGUI/ObjectUI.py:742 +msgid "" +"Speed of the spindle\n" +"in RPM (optional)" +msgstr "" +"Velocidade do spindle\n" +"em RPM (opcional)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6086 +msgid "Spindle dir." +msgstr "Sentido de Rotação" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088 +msgid "" +"This sets the direction that the spindle is rotating.\n" +"It can be either:\n" +"- CW = clockwise or\n" +"- CCW = counter clockwise" +msgstr "" +"Define o sentido de rotação do spindle.\n" +"Pode ser:\n" +"- CW = sentido horário ou\n" +"- CCW = sentido anti-horário" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280 +msgid "Dwell" +msgstr "Esperar Velocidade" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1283 +msgid "" +"Pause to allow the spindle to reach its\n" +"speed before cutting." +msgstr "" +"Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n" +"velocidade antes de cortar." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5314 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6105 +msgid "Duration" +msgstr "Tempo de espera" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6107 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289 +msgid "Number of time units for spindle to dwell." +msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 +msgid "Postprocessor" +msgstr "Pós-processador" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330 flatcamGUI/ObjectUI.py:767 +msgid "" +"The postprocessor JSON file that dictates\n" +"Gcode output." +msgstr "" +"O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n" +"a saída G-Code." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 flatcamGUI/ObjectUI.py:807 +msgid "Gcode" +msgstr "G-Code" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to drills." +msgstr "" +"Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n" +"'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n" +"Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n" +"convertidos para brocas." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamGUI/ObjectUI.py:831 +msgid "Mill Holes" +msgstr "Furação" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5359 flatcamGUI/ObjectUI.py:833 +msgid "Create Geometry for milling holes." +msgstr "Cria geometria para furação." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamGUI/ObjectUI.py:846 +msgid "Drill Tool dia" +msgstr "Diâmetro da Broca" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370 flatcamGUI/ObjectUI.py:862 +msgid "Slot Tool dia" +msgstr "Diâmetro da Fresa" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372 flatcamGUI/ObjectUI.py:864 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool\n" +"when milling slots." +msgstr "" +"Diâmetro da ferramenta de corte\n" +"quando fresar fendas (ranhuras)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384 +msgid "Defaults" +msgstr "Padrões" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397 +msgid "Excellon Adv. Options" +msgstr "Opções Avançadas Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opções Avançadas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405 +msgid "" +"Parameters used to create a CNC Job object\n" +"for this drill object that are shown when App Level is Advanced." +msgstr "" +"Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n" +"para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5413 flatcamGUI/ObjectUI.py:614 +msgid "Offset Z" +msgstr "Deslocamento Z" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415 flatcamGUI/ObjectUI.py:632 +msgid "" +"Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n" +"to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n" +"The value here can compensate the Cut Z parameter." +msgstr "" +"Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n" +"para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da " +"ponta.\n" +"Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5422 +msgid "Toolchange X,Y" +msgstr "Troca de fer. X,Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153 +msgid "Toolchange X,Y position." +msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:693 +msgid "Start move Z" +msgstr "Altura Z Inicial" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432 flatcamGUI/ObjectUI.py:695 +msgid "" +"Height of the tool just after start.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n" +"Exclua o valor se você não precisar deste recurso." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6170 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:703 flatcamGUI/ObjectUI.py:1210 +msgid "End move Z" +msgstr "Altura Z Final" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5441 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6172 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212 +msgid "" +"Height of the tool after\n" +"the last move at the end of the job." +msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448 flatcamGUI/ObjectUI.py:724 +msgid "Feedrate Rapids" +msgstr "Taxa de Avanço Rápida" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450 flatcamGUI/ObjectUI.py:726 +msgid "" +"Tool speed while drilling\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n" +"(em unidades por minuto).\n" +"Usado para movimento rápido G00.\n" +"É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:776 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 +msgid "Probe Z depth" +msgstr "Profundidade Z da Sonda" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 +msgid "" +"The maximum depth that the probe is allowed\n" +"to probe. Negative value, in current units." +msgstr "" +"Profundidade máxima permitida para a sonda.\n" +"Valor negativo, em unidades atuais." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6213 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320 +msgid "Feedrate Probe" +msgstr "Avanço da Sonda" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1322 +msgid "The feedrate used while the probe is probing." +msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6222 +msgid "Fast Plunge" +msgstr "Mergulho Rápido" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6224 +msgid "" +"By checking this, the vertical move from\n" +"Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n" +"meaning the fastest speed available.\n" +"WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords." +msgstr "" +"Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n" +"Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n" +"na velocidade mais rápida disponível.\n" +"AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5490 +msgid "Fast Retract" +msgstr "Recolhimento Rápido" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 +msgid "" +"Exit hole strategy.\n" +" - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n" +"will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n" +"travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n" +" - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n" +"(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move." +msgstr "" +"Estratégia para sair dos furos.\n" +"- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n" +" avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n" +" rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n" +"- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n" +" deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511 +msgid "Excellon Export" +msgstr "Exportar Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5516 +msgid "" +"The parameters set here are used in the file exported\n" +"when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry." +msgstr "" +"Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n" +"ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533 +msgid "The units used in the Excellon file." +msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541 +msgid "" +"The NC drill files, usually named Excellon files\n" +"are files that can be found in different formats.\n" +"Here we set the format used when the provided\n" +"coordinates are not using period." +msgstr "" +"Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n" +"são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n" +"Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n" +"fornecidas não usam ponto." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589 +msgid "" +"Select the kind of coordinates format used.\n" +"Coordinates can be saved with decimal point or without.\n" +"When there is no decimal point, it is required to specify\n" +"the number of digits for integer part and the number of decimals.\n" +"Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n" +"or TZ = trailing zeros are kept." +msgstr "" +"Selecione o formato de coordenadas a usar.\n" +"As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n" +"Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n" +"o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n" +"Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n" +"ou TZ (manter zeros à direita)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 +msgid "No-Decimal" +msgstr "Não Decimal" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613 +msgid "" +"This sets the default type of Excellon zeros.\n" +"If LZ then Leading Zeros are kept and\n" +"Trailing Zeros are removed.\n" +"If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n" +"and Leading Zeros are removed." +msgstr "" +"Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n" +"LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n" +"TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623 +msgid "Slot type" +msgstr "Tipo de Ranhura" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636 +msgid "" +"This sets how the slots will be exported.\n" +"If ROUTED then the slots will be routed\n" +"using M15/M16 commands.\n" +"If DRILLED(G85) the slots will be exported\n" +"using the Drilled slot command (G85)." +msgstr "" +"Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n" +"Se roteado, as ranhuras serão roteadas\n" +"usando os comandos M15/M16.\n" +"Se perfurado as ranhuras serão exportadas\n" +"usando o comando Perfuração (G85)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633 +msgid "Routed" +msgstr "Roteado" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634 +msgid "Drilled(G85)" +msgstr "Perfurado (G85)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666 +msgid "A list of Excellon Editor parameters." +msgstr "Parâmetros do Editor Excellon." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676 +msgid "" +"Set the number of selected Excellon geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n" +"selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n" +"retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n" +"grande número de elementos geométricos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688 +msgid "New Tool Dia" +msgstr "Novo Diâmetro" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711 +msgid "Linear Drill Array" +msgstr "Matriz Linear de Brocas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 +msgid "Circular Drill Array" +msgstr "Matriz Circular de Brocas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5779 flatcamGUI/ObjectUI.py:613 +msgid "Slots" +msgstr "Fendas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830 +msgid "Linear Slot Array" +msgstr "Matriz Linear de Ranhuras" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882 +msgid "Circular Slot Array" +msgstr "Matriz Circular de Ranhuras" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916 +msgid "Geometry General" +msgstr "Geometria Geral" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935 +msgid "" +"The number of circle steps for Geometry \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n" +"de Geometria círculo e arco." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 +msgid "Geometry Options" +msgstr "Opções de Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5970 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of this\n" +"Geometry object." +msgstr "" +"Cria um objeto de Trabalho CNC\n" +"traçando os contornos deste objeto\n" +"Geometria." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1135 +msgid "" +"Cutting depth (negative)\n" +"below the copper surface." +msgstr "" +"Profundidade de corte (negativo)\n" +"abaixo da superfície de cobre." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5990 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144 +msgid "Multi-Depth" +msgstr "Multi-Profundidade" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147 +msgid "" +"Use multiple passes to limit\n" +"the cut depth in each pass. Will\n" +"cut multiple times until Cut Z is\n" +"reached." +msgstr "" +"Use vários passes para limitar\n" +"a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n" +"cortar várias vezes até o Corte Z é\n" +"alcançado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002 +msgid "Depth/Pass" +msgstr "Profundidade por Passe" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004 +msgid "" +"The depth to cut on each pass,\n" +"when multidepth is enabled.\n" +"It has positive value although\n" +"it is a fraction from the depth\n" +"which has negative value." +msgstr "" +"A profundidade a ser cortada em cada passe,\n" +"quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n" +"Tem valor positivo, embora seja uma fração\n" +"da profundidade, que tem valor negativo." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020 flatcamGUI/ObjectUI.py:1168 +msgid "" +"Height of the tool when\n" +"moving without cutting." +msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187 +msgid "" +"Include tool-change sequence\n" +"in the Machine Code (Pause for tool change)." +msgstr "" +"Sequência de troca de ferramentas incluída\n" +"no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 +msgid "Feed Rate X-Y" +msgstr "Taxa de Avanço XY" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:1222 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute" +msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230 +msgid "Feed Rate Z" +msgstr "Taxa de Avanço Z" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1232 +msgid "" +"Cutting speed in the XY\n" +"plane in units per minute.\n" +"It is called also Plunge." +msgstr "" +"Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n" +"Também é chamado de Mergulho." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamGUI/ObjectUI.py:740 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1267 +msgid "Spindle speed" +msgstr "Velocidade do Spindle" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270 +msgid "" +"Speed of the spindle in RPM (optional).\n" +"If LASER postprocessor is used,\n" +"this value is the power of laser." +msgstr "" +"Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n" +"Se o pós-processador LASER é usado,\n" +"este valor é a potência do laser." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299 +msgid "" +"The Postprocessor file that dictates\n" +"the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output." +msgstr "" +"Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n" +"de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135 +msgid "Geometry Adv. Options" +msgstr "Opções Avançadas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142 +msgid "" +"Parameters to create a CNC Job object\n" +"tracing the contours of a Geometry object." +msgstr "" +"Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n" +"traçando os contornos de um objeto Geometria." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7613 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207 +msgid "Toolchange X-Y" +msgstr "Troca de ferra. X-Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162 +msgid "" +"Height of the tool just after starting the work.\n" +"Delete the value if you don't need this feature." +msgstr "" +"Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n" +"Exclua o valor se você não precisar deste recurso." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241 +msgid "Feed Rate Rapids" +msgstr "Taxa de Avanço Rápido" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182 flatcamGUI/ObjectUI.py:1243 +msgid "" +"Cutting speed in the XY plane\n" +"(in units per minute).\n" +"This is for the rapid move G00.\n" +"It is useful only for Marlin,\n" +"ignore for any other cases." +msgstr "" +"Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n" +"Para o movimento rápido G00.\n" +"É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257 +msgid "Re-cut 1st pt." +msgstr "Re-cortar o primeiro ponto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259 +msgid "" +"In order to remove possible\n" +"copper leftovers where first cut\n" +"meet with last cut, we generate an\n" +"extended cut over the first cut section." +msgstr "" +"Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n" +"do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n" +"próximo à primeira seção de corte." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 +msgid "Seg. X size" +msgstr "Tamanho do Segmento X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236 +msgid "" +"The size of the trace segment on the X axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the X axis." +msgstr "" +"O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n" +"Útil para nivelamento automático.\n" +"Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6245 +msgid "Seg. Y size" +msgstr "Tamanho do Segmento Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6247 +msgid "" +"The size of the trace segment on the Y axis.\n" +"Useful for auto-leveling.\n" +"A value of 0 means no segmentation on the Y axis." +msgstr "" +"O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n" +"Útil para nivelamento automático.\n" +"Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263 +msgid "Geometry Editor" +msgstr "Editor de Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6268 +msgid "A list of Geometry Editor parameters." +msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 +msgid "" +"Set the number of selected geometry\n" +"items above which the utility geometry\n" +"becomes just a selection rectangle.\n" +"Increases the performance when moving a\n" +"large number of geometric elements." +msgstr "" +"Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n" +"Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n" +"Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297 +msgid "CNC Job General" +msgstr "Trabalho CNC Geral" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamGUI/ObjectUI.py:938 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501 +msgid "Plot Object" +msgstr "Mostrar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 +msgid "Plot kind" +msgstr "Tipo de Gráfico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 +msgid "" +"This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n" +"Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n" +"above the work piece or it can be of type 'Cut',\n" +"which means the moves that cut into the material." +msgstr "" +"Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n" +"Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n" +"tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408 +msgid "Travel" +msgstr "Desloc." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412 +msgid "Display Annotation" +msgstr "Exibir Anotação" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1414 +msgid "" +"This selects if to display text annotation on the plot.\n" +"When checked it will display numbers in order for each end\n" +"of a travel line." +msgstr "" +"Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n" +"Quando marcado, exibirá números para cada final\n" +"de uma linha de deslocamento." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 +msgid "Annotation Size" +msgstr "Tamanho da Fonte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350 +msgid "The font size of the annotation text. In pixels." +msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358 +msgid "Annotation Color" +msgstr "Cor da Fonte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360 +msgid "Set the font color for the annotation texts." +msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6383 +msgid "" +"The number of circle steps for GCode \n" +"circle and arc shapes linear approximation." +msgstr "" +"O número de etapas de círculo para G-Code.\n" +"Aproximação linear para círculos e formas de arco." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391 +msgid "Travel dia" +msgstr "Diâmetro Desl." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393 +msgid "" +"The width of the travel lines to be\n" +"rendered in the plot." +msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404 +msgid "Coordinates decimals" +msgstr "Decimais das Coord." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n" +"X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414 +msgid "Feedrate decimals" +msgstr "Decimais do Avanço" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6416 +msgid "" +"The number of decimals to be used for \n" +"the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)" +msgstr "" +"O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n" +"Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424 +msgid "Coordinates type" +msgstr "Tipo de coordenada" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426 +msgid "" +"The type of coordinates to be used in Gcode.\n" +"Can be:\n" +"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> the reference is the previous position" +msgstr "" +"O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n" +"Pode ser:\n" +"- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n" +"- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432 +msgid "Absolute G90" +msgstr "Absoluta G90" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433 +msgid "Incremental G91" +msgstr "Incremental G91" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450 +msgid "CNC Job Options" +msgstr "Opções de Trabalho CNC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453 +msgid "Export G-Code" +msgstr "Exportar G-Code" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6496 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535 +msgid "" +"Export and save G-Code to\n" +"make this object to a file." +msgstr "" +"Exporta e salva em arquivo\n" +"o G-Code para fazer este objeto." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461 +msgid "Prepend to G-Code" +msgstr "Incluir no Início do G-Code" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463 flatcamGUI/ObjectUI.py:1543 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to add at the beginning of the G-Code file." +msgstr "" +"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n" +"de adicionar no início do arquivo G-Code gerado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472 +msgid "Append to G-Code" +msgstr "Incluir no final do G-Code" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to append to the generated file.\n" +"I.e.: M2 (End of program)" +msgstr "" +"Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n" +"de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n" +"M2 (Fim do programa)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491 +msgid "CNC Job Adv. Options" +msgstr "Opções Avançadas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6494 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 +msgid "Export CNC Code" +msgstr "Exportar Código CNC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571 +msgid "Toolchange G-Code" +msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6505 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574 +msgid "" +"Type here any G-Code commands you would\n" +"like to be executed when Toolchange event is encountered.\n" +"This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n" +"or a Toolchange Macro.\n" +"The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n" +"\n" +"WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n" +"that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n" +"having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file." +msgstr "" +"Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o " +"evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n" +"Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n" +"ou uma Macro.\n" +"As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n" +"\n" +"ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n" +"que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n" +"como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de " +"ferramentas'." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 +msgid "Use Toolchange Macro" +msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595 +msgid "" +"Check this box if you want to use\n" +"a Custom Toolchange GCode (macro)." +msgstr "" +"Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de " +"Ferramentas." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6538 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603 +msgid "" +"A list of the FlatCAM variables that can be used\n" +"in the Toolchange event.\n" +"They have to be surrounded by the '%' symbol" +msgstr "" +"Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n" +"no evento Troca de Ferramentas.\n" +"Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamGUI/ObjectUI.py:1613 +msgid "FlatCAM CNC parameters" +msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1614 +msgid "tool = tool number" +msgstr "tool = número da ferramenta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615 +msgid "tooldia = tool diameter" +msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616 +msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills" +msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617 +msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange" +msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1618 +msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange" +msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 +msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange" +msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6555 +msgid "z_cut = Z depth for the cut" +msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556 +msgid "z_move = Z height for travel" +msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622 +msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut" +msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 +msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed" +msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624 +msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM" +msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581 +msgid "NCC Tool Options" +msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/ObjectUI.py:447 +msgid "" +"Create a Geometry object with\n" +"toolpaths to cut all non-copper regions." +msgstr "" +"Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n" +"para cortar todas as regiões com retirada de cobre." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7548 +msgid "Tools dia" +msgstr "Diâmetro" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6603 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195 +msgid "Tool Type" +msgstr "Tipo de Ferramenta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6613 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205 +msgid "" +"Default tool type:\n" +"- 'V-shape'\n" +"- Circular" +msgstr "" +"Tipo padrão das ferramentas:\n" +"- 'Ponta-V'\n" +"- Circular" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6610 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202 +msgid "V-shape" +msgstr "Ponta-V" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1109 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 +msgid "V-Tip Dia" +msgstr "Diâmetro da Ponta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222 +msgid "The tip diameter for V-Shape Tool" +msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:227 +msgid "V-Tip Angle" +msgstr "Ângulo Ponta-V" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamGUI/ObjectUI.py:1123 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229 +msgid "" +"The tip angle for V-Shape Tool.\n" +"In degree." +msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6651 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157 +msgid "" +"Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n" +"- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n" +"- conventional / useful when there is no backlash compensation" +msgstr "" +"Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n" +"- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da " +"ferramenta\n" +"- convencional: útil quando não há compensação de folga" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136 +msgid "Tool order" +msgstr "Ordem das Ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7031 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:147 +msgid "" +"This set the way that the tools in the tools table are used.\n" +"'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n" +"'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n" +"'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n" +"\n" +"WARNING: using rest machining will automatically set the order\n" +"in reverse and disable this control." +msgstr "" +"Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n" +"'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n" +"'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n" +"'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n" +"\n" +"ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada " +"automaticamente a ordem\n" +"decrescente e este controle é desativado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7029 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145 +msgid "Forward" +msgstr "Crescente" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146 +msgid "Reverse" +msgstr "Decrescente" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6688 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276 +msgid "" +"Depth of cut into material. Negative value.\n" +"In FlatCAM units." +msgstr "" +"Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n" +"Em unidades FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6698 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285 +#, python-format +msgid "" +"How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +"Example:\n" +"A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n" +"\n" +"Adjust the value starting with lower values\n" +"and increasing it if areas that should be cleared are still \n" +"not cleared.\n" +"Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +"Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +"due of too many paths." +msgstr "" +"Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da " +"ferramenta.\n" +"Exemplo:\n" +"Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da " +"ferramenta.\n" +"Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n" +"deveria ser limpa não foi limpa.\n" +"Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n" +"Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n" +" ao número de caminhos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:301 +msgid "Bounding box margin." +msgstr "Margem da caixa delimitadora." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7071 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:310 +msgid "" +"Algorithm for non-copper clearing:
Standard: Fixed step inwards." +"
Seed-based: Outwards from seed.
Line-based: Parallel " +"lines." +msgstr "" +"Algoritmo para retirada do cobre:
Padrão: passo fixo para dentro." +"
Baseado em semente: para fora a partir de uma semente." +"
Linhas retas: linhas paralelas." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7085 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:324 flatcamTools/ToolPaint.py:249 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7095 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:333 flatcamTools/ToolPaint.py:258 +msgid "Contour" +msgstr "Contorno" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6758 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:267 +msgid "Rest M." +msgstr "Maquinagem Restante" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6760 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:344 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n" +"Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n" +"a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n" +"maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n" +"retiradas com a ferramenta anterior.\n" +"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6787 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371 +msgid "" +"If used, it will add an offset to the copper features.\n" +"The copper clearing will finish to a distance\n" +"from the copper features.\n" +"The value can be between 0 and 10 FlatCAM units." +msgstr "" +"Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n" +"A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n" +"O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:369 +msgid "Offset value" +msgstr "Valor do deslocamento" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6802 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395 +msgid "Itself" +msgstr "Própria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7116 +msgid "Area" +msgstr "Área" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6804 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805 +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6807 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:401 +msgid "" +"- 'Itself' - the non copper clearing extent\n" +"is based on the object that is copper cleared.\n" +" - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" +"- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n" +"  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " +"seleção da área a ser pintada.\n" +"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar " +"várias áreas.\n" +"- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto " +"especificado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7124 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7125 +msgid "Progressive" +msgstr "Progressivo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6820 +msgid "NCC Plotting" +msgstr "Gráfico NCC" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822 +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n" +"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." +msgstr "" +"- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n" +"- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836 +msgid "Cutout Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamGUI/ObjectUI.py:463 +msgid "" +"Create toolpaths to cut around\n" +"the PCB and separate it from\n" +"the original board." +msgstr "" +"Cria caminhos da ferramenta para cortar\n" +"o PCB e separá-lo da placa original." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6852 flatcamTools/ToolCutOut.py:93 +msgid "" +"Diameter of the tool used to cutout\n" +"the PCB shape out of the surrounding material." +msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6860 flatcamTools/ToolCutOut.py:76 +msgid "Obj kind" +msgstr "Tipo de obj" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6862 flatcamTools/ToolCutOut.py:78 +msgid "" +"Choice of what kind the object we want to cutout is.
- Single: " +"contain a single PCB Gerber outline object.
- Panel: a panel PCB " +"Gerber object, which is made\n" +"out of many individual PCB outlines." +msgstr "" +"Escolha o tipo do objeto a recortar.
- Único: contém um único " +"objeto Gerber de contorno PCB.
- Painel: um painel de objetos " +"Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7115 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:84 +msgid "Single" +msgstr "Único" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870 flatcamTools/ToolCutOut.py:85 +msgid "Panel" +msgstr "Painel" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876 flatcamTools/ToolCutOut.py:102 +msgid "" +"Margin over bounds. A positive value here\n" +"will make the cutout of the PCB further from\n" +"the actual PCB border" +msgstr "" +"Margem além das bordas. Um valor positivo\n" +"tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884 +msgid "Gap size" +msgstr "Tamanho da Ponte" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6886 flatcamTools/ToolCutOut.py:112 +msgid "" +"The size of the bridge gaps in the cutout\n" +"used to keep the board connected to\n" +"the surrounding material (the one \n" +"from which the PCB is cutout)." +msgstr "" +"Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n" +"para manter a placa conectada ao material\n" +"circundante (de onde o PCB é recortado)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6895 flatcamTools/ToolCutOut.py:148 +msgid "Gaps" +msgstr "Pontes" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6897 +msgid "" +"Number of gaps used for the cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Número de pontes utilizadas para o recorte.\n" +"Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n" +"As opções são:\n" +"- Nenhum - sem pontes\n" +"- LR: esquerda + direita\n" +"- TB: topo + baixo\n" +"- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n" +"- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n" +"- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n" +"- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamTools/ToolCutOut.py:129 +msgid "Convex Sh." +msgstr "Forma Convexa" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 flatcamTools/ToolCutOut.py:131 +msgid "" +"Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n" +"Used only if the source object type is Gerber." +msgstr "" +"Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n" +"Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935 +msgid "2Sided Tool Options" +msgstr "Opções de PCB 2 Faces" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6940 +msgid "" +"A tool to help in creating a double sided\n" +"PCB using alignment holes." +msgstr "" +"Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n" +"PCB de dupla face usando furos de alinhamento." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6950 flatcamTools/ToolDblSided.py:234 +msgid "Drill dia" +msgstr "Diâmetro" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolDblSided.py:225 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:236 +msgid "Diameter of the drill for the alignment holes." +msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6961 flatcamTools/ToolDblSided.py:120 +msgid "Mirror Axis:" +msgstr "Espelhar Eixo:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6963 flatcamTools/ToolDblSided.py:122 +msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)." +msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6972 flatcamTools/ToolDblSided.py:131 +msgid "Point" +msgstr "Ponto" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973 flatcamTools/ToolDblSided.py:132 +msgid "Box" +msgstr "Caixa" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974 +msgid "Axis Ref" +msgstr "Eixo de Ref." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6976 flatcamTools/ToolDblSided.py:135 +msgid "" +"The axis should pass through a point or cut\n" +" a specified box (in a FlatCAM object) through \n" +"the center." +msgstr "" +"O eixo deve passar por um ponto ou cortar o centro de uma caixa especificada (em um objeto FlatCAM)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6992 +msgid "Paint Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6997 +msgid "Parameters:" +msgstr "Parâmetros:" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351 +msgid "" +"Creates tool paths to cover the\n" +"whole area of a polygon (remove\n" +"all copper). You will be asked\n" +"to click on the desired polygon." +msgstr "" +"Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n" +"inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n" +"Você será solicitado a clicar no polígono desejado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7105 flatcamTools/ToolPaint.py:282 +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7107 flatcamTools/ToolPaint.py:284 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:300 +msgid "" +"How to select Polygons to be painted.\n" +"\n" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" +"Como selecionar polígonos a serem pintados.\n" +"\n" +"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " +"seleção da área a ser pintada.\n" +"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar " +"várias áreas.\n" +"- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n" +"- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7126 +msgid "Paint Plotting" +msgstr "Mostrar Pinturas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7128 +msgid "" +"- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n" +"- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted." +msgstr "" +"- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n" +"- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7142 +msgid "Film Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta de Filme" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7147 +msgid "" +"Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n" +"FlatCAM object.\n" +"The file is saved in SVG format." +msgstr "" +"Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n" +"ou Geometria FlatCAM.\n" +"O arquivo é salvo no formato SVG." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7158 +msgid "Film Type" +msgstr "Tipo de Filme" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7160 flatcamTools/ToolFilm.py:118 +msgid "" +"Generate a Positive black film or a Negative film.\n" +"Positive means that it will print the features\n" +"with black on a white canvas.\n" +"Negative means that it will print the features\n" +"with white on a black canvas.\n" +"The Film format is SVG." +msgstr "" +"Gera um filme Positivo ou Negativo.\n" +"Positivo significa que os recursos são impressos\n" +"em preto em uma tela branca.\n" +"Negativo significa que os recursos são impressos\n" +"em branco em uma tela preta.\n" +"O formato do arquivo do filme é SVG ." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7171 flatcamTools/ToolFilm.py:130 +msgid "Border" +msgstr "Borda" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7173 flatcamTools/ToolFilm.py:132 +msgid "" +"Specify a border around the object.\n" +"Only for negative film.\n" +"It helps if we use as a Box Object the same \n" +"object as in Film Object. It will create a thick\n" +"black bar around the actual print allowing for a\n" +"better delimitation of the outline features which are of\n" +"white color like the rest and which may confound with the\n" +"surroundings if not for this border." +msgstr "" +"Especifica uma borda ao redor do objeto.\n" +"Somente para filme negativo.\n" +"Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n" +"objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n" +"ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n" +"delimitação dos contornos dos recursos (que são\n" +"brancos como o restante e podem ser confundidos\n" +"com os limites, se não for usada essa borda)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7186 flatcamTools/ToolFilm.py:144 +msgid "Scale Stroke" +msgstr "Espessura da Linha" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7188 flatcamTools/ToolFilm.py:146 +msgid "" +"Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n" +"It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or " +"thinner,\n" +"therefore the fine features may be more affected by this parameter." +msgstr "" +"Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n" +"A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n" +"Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7203 +msgid "Panelize Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7208 +msgid "" +"Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n" +"each element is a copy of the source object spaced\n" +"at a X distance, Y distance of each other." +msgstr "" +"Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n" +"Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n" +"dos demais por uma distância X, Y." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolPanelize.py:147 +msgid "Spacing cols" +msgstr "Espaço entre Colunas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolPanelize.py:149 +msgid "" +"Spacing between columns of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n" +"Nas unidades atuais." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolPanelize.py:156 +msgid "Spacing rows" +msgstr "Espaço entre Linhas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolPanelize.py:158 +msgid "" +"Spacing between rows of the desired panel.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n" +"Nas unidades atuais." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolPanelize.py:165 +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolPanelize.py:167 +msgid "Number of columns of the desired panel" +msgstr "Número de colunas do painel desejado" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolPanelize.py:173 +msgid "Rows" +msgstr "Linhas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolPanelize.py:175 +msgid "Number of rows of the desired panel" +msgstr "Número de linhas do painel desejado" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7256 flatcamTools/ToolPanelize.py:181 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolPanelize.py:182 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7258 flatcamTools/ToolPanelize.py:183 +msgid "Panel Type" +msgstr "Tipo de Painel" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7260 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometry" +msgstr "" +"Escolha o tipo de objeto para o painel:\n" +"- Gerber\n" +"- Geometria" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269 +msgid "Constrain within" +msgstr "Restringir dentro de" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7271 flatcamTools/ToolPanelize.py:195 +msgid "" +"Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n" +"DX and DY values are in current units.\n" +"Regardless of how many columns and rows are desired,\n" +"the final panel will have as many columns and rows as\n" +"they fit completely within selected area." +msgstr "" +"Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n" +"Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n" +"Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n" +"o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n" +"couberem completamente dentro de área selecionada." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7280 flatcamTools/ToolPanelize.py:204 +msgid "Width (DX)" +msgstr "Largura (DX)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7282 flatcamTools/ToolPanelize.py:206 +msgid "" +"The width (DX) within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n" +"Nas unidades atuais." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolPanelize.py:212 +msgid "Height (DY)" +msgstr "Altura (DY)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7291 flatcamTools/ToolPanelize.py:214 +msgid "" +"The height (DY)within which the panel must fit.\n" +"In current units." +msgstr "" +"A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n" +"Nas unidades atuais." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7305 +msgid "Calculators Tool Options" +msgstr "Opções das Calculadoras" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7308 flatcamTools/ToolCalculators.py:25 +msgid "V-Shape Tool Calculator" +msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7310 +msgid "" +"Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n" +"having the tip diameter, tip angle and\n" +"depth-of-cut as parameters." +msgstr "" +"Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n" +"ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n" +"profundidade de corte como parâmetros." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7321 flatcamTools/ToolCalculators.py:92 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Diâ. da Ponta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7323 flatcamTools/ToolCalculators.py:97 +msgid "" +"This is the tool tip diameter.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Diâmetro da ponta da ferramenta.\n" +"Especificado pelo fabricante." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7331 flatcamTools/ToolCalculators.py:100 +msgid "Tip Angle" +msgstr "Ângulo da Ponta" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7333 +msgid "" +"This is the angle on the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Ângulo na ponta da ferramenta.\n" +"Especificado pelo fabricante." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 +msgid "" +"This is depth to cut into material.\n" +"In the CNCJob object it is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Profundidade para cortar o material.\n" +"No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7350 flatcamTools/ToolCalculators.py:27 +msgid "ElectroPlating Calculator" +msgstr "Calculadora Eletrolítica" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7352 flatcamTools/ToolCalculators.py:149 +msgid "" +"This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n" +"using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium " +"chloride." +msgstr "" +"Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n" +"(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n" +"hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7362 flatcamTools/ToolCalculators.py:158 +msgid "Board Length" +msgstr "Comprimento da Placa" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7364 flatcamTools/ToolCalculators.py:162 +msgid "This is the board length. In centimeters." +msgstr "Comprimento da placa, em centímetros." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370 flatcamTools/ToolCalculators.py:164 +msgid "Board Width" +msgstr "Largura da Placa" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7372 flatcamTools/ToolCalculators.py:168 +msgid "This is the board width.In centimeters." +msgstr "Largura da placa, em centímetros." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7377 flatcamTools/ToolCalculators.py:170 +msgid "Current Density" +msgstr "Densidade de Corrente" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380 flatcamTools/ToolCalculators.py:174 +msgid "" +"Current density to pass through the board. \n" +"In Amps per Square Feet ASF." +msgstr "" +"Densidade de corrente para passar pela placa.\n" +"Em Ampères por Pés Quadrados ASF." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7386 flatcamTools/ToolCalculators.py:177 +msgid "Copper Growth" +msgstr "Espessura do Cobre" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7389 flatcamTools/ToolCalculators.py:181 +msgid "" +"How thick the copper growth is intended to be.\n" +"In microns." +msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7402 +msgid "Transform Tool Options" +msgstr "Opções Transformações" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407 +msgid "" +"Various transformations that can be applied\n" +"on a FlatCAM object." +msgstr "" +"Várias transformações que podem ser aplicadas\n" +"a um objeto FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7417 +msgid "Rotate Angle" +msgstr "Ângulo de Giro" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7429 flatcamTools/ToolTransform.py:107 +msgid "Skew_X angle" +msgstr "Ângulo de Inclinação X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7439 flatcamTools/ToolTransform.py:125 +msgid "Skew_Y angle" +msgstr "Ângulo de Inclinação Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7449 flatcamTools/ToolTransform.py:164 +msgid "Scale_X factor" +msgstr "Fator de Escala X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7451 flatcamTools/ToolTransform.py:166 +msgid "Factor for scaling on X axis." +msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7458 flatcamTools/ToolTransform.py:181 +msgid "Scale_Y factor" +msgstr "Fator de Escala Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7460 flatcamTools/ToolTransform.py:183 +msgid "Factor for scaling on Y axis." +msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7468 flatcamTools/ToolTransform.py:202 +msgid "" +"Scale the selected object(s)\n" +"using the Scale_X factor for both axis." +msgstr "" +"Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n" +"usando o Fator de Escala X para ambos os eixos." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7476 flatcamTools/ToolTransform.py:211 +msgid "" +"Scale the selected object(s)\n" +"using the origin reference when checked,\n" +"and the center of the biggest bounding box\n" +"of the selected objects when unchecked." +msgstr "" +"Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n" +"de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n" +"do objeto selecionado quando desmarcado." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7485 flatcamTools/ToolTransform.py:239 +msgid "Offset_X val" +msgstr "Deslocamento X" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7487 flatcamTools/ToolTransform.py:241 +msgid "Distance to offset on X axis. In current units." +msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7494 flatcamTools/ToolTransform.py:256 +msgid "Offset_Y val" +msgstr "Deslocamento Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7496 flatcamTools/ToolTransform.py:258 +msgid "Distance to offset on Y axis. In current units." +msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7502 flatcamTools/ToolTransform.py:313 +msgid "Mirror Reference" +msgstr "Referência de Espelho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7504 flatcamTools/ToolTransform.py:315 +msgid "" +"Flip the selected object(s)\n" +"around the point in Point Entry Field.\n" +"\n" +"The point coordinates can be captured by\n" +"left click on canvas together with pressing\n" +"SHIFT key. \n" +"Then click Add button to insert coordinates.\n" +"Or enter the coords in format (x, y) in the\n" +"Point Entry field and click Flip on X(Y)" +msgstr "" +"Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n" +"em relação às coordenadas abaixo. \n" +"\n" +"As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n" +"- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n" +" SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n" +"- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n" +" Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7515 flatcamTools/ToolTransform.py:326 +msgid " Mirror Ref. Point" +msgstr "Ponto Ref. Espelho" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7517 flatcamTools/ToolTransform.py:328 +msgid "" +"Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n" +"The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n" +"the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and" +msgstr "" +"Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n" +"O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n" +"o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7534 +msgid "SolderPaste Tool Options" +msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7539 +msgid "" +"A tool to create GCode for dispensing\n" +"solder paste onto a PCB." +msgstr "" +"Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n" +"de solda em um PCB." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7550 +msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','" +msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7557 +msgid "New Nozzle Dia" +msgstr "Diâ. do Novo Bico" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103 +msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table" +msgstr "" +"Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166 +msgid "Z Dispense Start" +msgstr "Altura Inicial" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts." +msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174 +msgid "Z Dispense" +msgstr "Altura para Distribuir" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176 +msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing." +msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182 +msgid "Z Dispense Stop" +msgstr "Altura Final" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184 +msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops." +msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7594 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190 +msgid "Z Travel" +msgstr "Altura para Deslocamento" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192 +msgid "" +"The height (Z) for travel between pads\n" +"(without dispensing solder paste)." +msgstr "" +"Altura (Z) para deslocamento entre pads\n" +"(sem dispensar pasta de solda)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199 +msgid "Z Toolchange" +msgstr "Altura Troca de Ferram." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201 +msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change." +msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209 +msgid "" +"The X,Y location for tool (nozzle) change.\n" +"The format is (x, y) where x and y are real numbers." +msgstr "" +"Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n" +"O formato é (x, y) onde x e y são números reais." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216 +msgid "Feedrate X-Y" +msgstr "Avanço X-Y" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218 +msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane." +msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7632 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224 +msgid "Feedrate Z" +msgstr "Avanço Z" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving vertically\n" +"(on Z plane)." +msgstr "" +"Avanço (velocidade) para movimento vertical\n" +"(no plano Z)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233 +msgid "Feedrate Z Dispense" +msgstr "Avanço Z Distribuição" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7644 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +"to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n" +"para a posição Dispensar (no plano Z)." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242 +msgid "Spindle Speed FWD" +msgstr "Velocidade Spindle FWD" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7654 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244 +msgid "" +"The dispenser speed while pushing solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n" +"através do bico do distribuidor." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251 +msgid "Dwell FWD" +msgstr "Espera FWD" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253 +msgid "Pause after solder dispensing." +msgstr "Pausa após a dispensação de solda." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7671 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259 +msgid "Spindle Speed REV" +msgstr "Velocidade Spindle REV" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7673 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261 +msgid "" +"The dispenser speed while retracting solder paste\n" +"through the dispenser nozzle." +msgstr "" +"A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n" +"através do bico do dispensador." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268 +msgid "Dwell REV" +msgstr "Espera REV" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270 +msgid "" +"Pause after solder paste dispenser retracted,\n" +"to allow pressure equilibrium." +msgstr "" +"Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o " +"equilíbrio de pressão." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276 +msgid "PostProcessor" +msgstr "Pós-processador" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7692 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278 +msgid "Files that control the GCode generation." +msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7707 +msgid "Substractor Tool Options" +msgstr "Opções da ferramenta Substração" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7712 +msgid "" +"A tool to substract one Gerber or Geometry object\n" +"from another of the same type." +msgstr "" +"Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n" +"de outro do mesmo tipo." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7717 flatcamTools/ToolSub.py:135 +msgid "Close paths" +msgstr "Fechar caminhos" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7718 flatcamTools/ToolSub.py:136 +msgid "" +"Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object." +msgstr "" +"Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7729 +msgid "Excellon File associations" +msgstr "Associação de Arquivos Excellon" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7765 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7798 +msgid "Extensions list" +msgstr "Lista de extensões" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7767 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7800 +msgid "" +"List of file extensions to be\n" +"associated with FlatCAM." +msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7781 +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7813 +msgid "" +"Apply the file associations between\n" +"FlatCAM and the files with above extensions.\n" +"They will be active after next logon.\n" +"This work only in Windows." +msgstr "" +"Aplica as associações de arquivos entre o\n" +"FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n" +"Elas serão ativas após o próximo logon.\n" +"Isso funciona apenas no Windows." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7762 +msgid "GCode File associations" +msgstr "Associação de arquivos G-Code" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7795 +msgid "Gerber File associations" +msgstr "Associação de arquivos Gerber" + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7848 +msgid "Idle." +msgstr "Ocioso." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7873 +msgid "Application started ..." +msgstr "Aplicativo iniciado ..." + +#: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7874 +msgid "Hello!" +msgstr "Olá!" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:33 +msgid "FlatCAM Object" +msgstr "Objeto FlatCAM" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:58 +msgid "" +"BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n" +"are hidden from the user in this mode.\n" +"ADVANCED mode will make available all parameters.\n" +"\n" +"To change the application LEVEL, go to:\n" +"Edit -> Preferences -> General and check:\n" +"'APP. LEVEL' radio button." +msgstr "" +"BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n" +" estão ocultos do usuário neste modo.\n" +"O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n" +"\n" +"Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n" +"Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n" +"o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:81 +msgid "Change the size of the object." +msgstr "Altera o tamanho do objeto." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:89 +msgid "Factor" +msgstr "Fator" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:91 +msgid "" +"Factor by which to multiply\n" +"geometric features of this object." +msgstr "" +"Fator pelo qual multiplicar recursos\n" +"geométricos deste objeto." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:102 +msgid "Perform scaling operation." +msgstr "Realiza a operação de dimensionamento." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:110 +msgid "Change the position of this object." +msgstr "Altera a posição deste objeto." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:117 +msgid "Vector" +msgstr "Vetor" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:119 +msgid "" +"Amount by which to move the object\n" +"in the x and y axes in (x, y) format." +msgstr "" +"Quanto mover o objeto\n" +"nos eixos x e y no formato (x, y)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:129 +msgid "Perform the offset operation." +msgstr "Executa a operação de deslocamento." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:143 +msgid "Gerber Object" +msgstr "Objeto Gerber" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:574 +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:900 flatcamGUI/ObjectUI.py:1423 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:203 +msgid "" +"Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n" +"Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n" +"desenhadas na tela." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:213 +msgid "Mark All" +msgstr "Marcar Todos" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:215 +msgid "" +"When checked it will display all the apertures.\n" +"When unchecked, it will delete all mark shapes\n" +"that are drawn on canvas." +msgstr "" +"Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n" +"Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n" +"desenhadas na tela." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:243 +msgid "Mark the aperture instances on canvas." +msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:266 +msgid "" +"Diameter of the cutting tool.\n" +"If you want to have an isolation path\n" +"inside the actual shape of the Gerber\n" +"feature, use a negative value for\n" +"this parameter." +msgstr "" +"Diâmetro da ferramenta de corte.\n" +"Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n" +"atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n" +"este parâmetro." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:324 +msgid "Except" +msgstr "Exceto" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 +msgid "" +"When the isolation geometry is generated,\n" +"by checking this, the area of the object bellow\n" +"will be subtracted from the isolation geometry." +msgstr "" +"Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n" +"a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n" +"de isolação." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamTools/ToolCutOut.py:53 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68 +msgid "Obj Type" +msgstr "Tipo Obj" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 +msgid "" +"Specify the type of object to be excepted from isolation.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" +"Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n" +"a caixa de combinação 'Objeto'." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:365 flatcamTools/ToolCutOut.py:69 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:71 flatcamTools/ToolPanelize.py:84 +msgid "Object" +msgstr "Objeto" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:366 +msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry." +msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:370 +msgid "Generate Isolation Geometry" +msgstr "Gerar Geometria de Isolação" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:372 +msgid "" +"Create a Geometry object with toolpaths to cut \n" +"isolation outside, inside or on both sides of the\n" +"object. For a Gerber object outside means outside\n" +"of the Gerber feature and inside means inside of\n" +"the Gerber feature, if possible at all. This means\n" +"that only if the Gerber feature has openings inside, they\n" +"will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n" +"inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n" +"diameter above." +msgstr "" +"Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n" +"cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n" +"do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n" +"do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n" +"Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n" +"Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n" +"desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n" +"ferramenta negativa diâmetro acima." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:384 +msgid "Buffer Solid Geometry" +msgstr "Buffer de Geometria Sólida" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:386 +msgid "" +"This button is shown only when the Gerber file\n" +"is loaded without buffering.\n" +"Clicking this will create the buffered geometry\n" +"required for isolation." +msgstr "" +"Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n" +"é carregado sem buffer.\n" +"Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n" +"necessário para a isolação." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:393 +msgid "FULL Geo" +msgstr "Geo COMPLETO" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for isolation routing. It contains both\n" +"the interiors and exteriors geometry." +msgstr "" +"Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n" +"de isolação. Contém tanto a geometria interna\n" +"quanto a externa." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:404 +msgid "Ext Geo" +msgstr "Geo Ext" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for isolation routing containing\n" +"only the exteriors geometry." +msgstr "" +"Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n" +"de isolação contendo somente a geometria externa." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:413 +msgid "Int Geo" +msgstr "Geo Int" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:415 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for isolation routing containing\n" +"only the interiors geometry." +msgstr "" +"Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n" +"de isolação contendo somente a geometria interna." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:445 +msgid "Clear N-copper" +msgstr "Limpa N-cobre" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for non-copper routing." +msgstr "" +"Cria o Objeto de Geometria\n" +"para roteamento de zona sem cobre." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:461 +msgid "Board cutout" +msgstr "Recorte da placa" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamTools/ToolCutOut.py:343 +msgid "Cutout Tool" +msgstr "Ferramenta de Recorte" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:470 +msgid "" +"Generate the geometry for\n" +"the board cutout." +msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:508 flatcamGUI/ObjectUI.py:540 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127 +msgid "Generate Geo" +msgstr "Gerar Geo" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:515 +msgid "" +"Create a geometry surrounding the Gerber object.\n" +"Square shape." +msgstr "" +"Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n" +"Forma quadrada." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:542 +msgid "Generate the Geometry object." +msgstr "Gera o objeto Geometria." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:554 +msgid "Excellon Object" +msgstr "Objeto Excellon" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 +msgid "Solid circles." +msgstr "Círculos preenchidos ou vazados." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 +msgid "Drills" +msgstr "Furos" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n" +"\n" +"Here the tools are selected for G-code generation." +msgstr "" +"Número da Ferramenta.\n" +"Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n" +" será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:965 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:120 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n" +"é a largura do corte no material." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 +msgid "" +"The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n" +"a drill bit." +msgstr "" +"Número de Furos\n" +"Serão perfurados com brocas." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:629 +msgid "" +"The number of Slot holes. Holes that are created by\n" +"milling them with an endmill bit." +msgstr "" +"Número de Fendas\n" +"Serão criadas com fresas." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 +msgid "" +"Toggle display of the drills for the current tool.\n" +"This does not select the tools for G-code generation." +msgstr "" +"Alterna a exibição da ferramenta atual.Isto não seleciona a ferramenta para " +"geração do G-Code." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 +msgid "" +"Create a CNC Job object\n" +"for this drill object." +msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:682 flatcamGUI/ObjectUI.py:1177 +msgid "Tool change Z" +msgstr "Altura para a troca" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:799 +msgid "" +"Select from the Tools Table above\n" +"the hole dias that are to be drilled.\n" +"Use the # column to make the selection." +msgstr "" +"Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n" +"as ferramentas que você deseja incluir.\n" +"Use a coluna # para selecionar." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:809 +msgid "" +"Choose what to use for GCode generation:\n" +"'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n" +"When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n" +"converted to a series of drills." +msgstr "" +"Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n" +"'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n" +"Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n" +"convertidas em uma série de furos." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:824 +msgid "Create Drills GCode" +msgstr "Criar G-Code Furos" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 +msgid "Generate the CNC Job." +msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:838 +msgid "" +"Select from the Tools Table above\n" +"the hole dias that are to be milled.\n" +"Use the # column to make the selection." +msgstr "" +"Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n" +"os diâmetros dos furo que serão fresados.\n" +"Use a coluna # para selecionar." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 +msgid "Mill Drills Geo" +msgstr "Geo Furos" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:855 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling DRILLS toolpaths." +msgstr "" +"Cria o Objeto Geometria com\n" +"os caminhos da ferramenta de FUROS." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:870 +msgid "Mill Slots Geo" +msgstr "Geo Fendas" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 +msgid "" +"Create the Geometry Object\n" +"for milling SLOTS toolpaths." +msgstr "" +"Cria o Objeto Geometria com\n" +"os caminhos da ferramenta de FENDAS." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 +msgid "" +"Tools in this Geometry object used for cutting.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V). \n" +"When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n" +"set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n" +"grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n" +"showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle." +msgstr "" +"Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n" +"A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n" +"'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A " +"entrada\n" +"'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a " +"ferramenta atual.\n" +"Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n" +"O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n" +"bola (B) ou Em Forma de V (V).\n" +"Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n" +"alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n" +"no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n" +"de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n" +"formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106 +msgid "TT" +msgstr "TF" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:959 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n" +"will be showed as a T1, T2 ... Tn" +msgstr "" +"Número da Ferramenta.\n" +"Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n" +" será mostrado como T1, T2 ... Tn" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 +msgid "" +"The value for the Offset can be:\n" +"- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry " +"line.\n" +"- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a " +"'pocket'.\n" +"- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside." +msgstr "" +"O valor para Deslocamento pode ser:\n" +"- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a " +"linha da geometria.\n" +"- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será " +"criado um 'bolso'.\n" +"- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da " +"geometria.\n" +"- Personalizado -> Será considerado o valor digitado." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:977 +msgid "" +"The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form " +"values \n" +"are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n" +"Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n" +"For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n" +"For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n" +"For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine " +"tip." +msgstr "" +"O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do " +"formulário da interface do usuário\n" +"são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um " +"lembrete.\n" +"Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n" +"Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de " +"múltiplas profundidades.\n" +"Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-" +"profundidade.\n" +"Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca " +"com ponta fina." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:986 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the " +"cut width in material\n" +"is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable " +"two additional UI form\n" +"fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust " +"the Z-Cut parameter such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter column of this table.\n" +"Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type " +"as Isolation." +msgstr "" +"O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n" +"- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a " +"largura de corte no material\n" +" é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n" +"- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n" +"- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário " +"será desabilitado e dois campos adicionais\n" +" no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-" +"V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n" +"a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da " +"ferramenta dessa tabela.\n" +"Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo " +"de operação para Isolação." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:998 +msgid "" +"Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries " +"that holds the geometry\n" +"data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the " +"geometry data also,\n" +"so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the " +"plot on canvas\n" +"for the corresponding tool." +msgstr "" +"Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, " +"geometrias que contêm os dados da geometria\n" +"das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também " +"excluirá os dados da geometria,\n" +"assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/" +"desativado o gráfico na tela\n" +"para a ferramenta correspondente." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 +msgid "Tool Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1014 +msgid "" +"The value to offset the cut when \n" +"the Offset type selected is 'Offset'.\n" +"The value can be positive for 'outside'\n" +"cut and negative for 'inside' cut." +msgstr "" +"O valor para compensar o corte quando\n" +"o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n" +"O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n" +"e negativo para corte 'por dentro'." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:178 +msgid "" +"Add a new tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n" +"com o diâmetro especificado." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 +msgid "" +"Copy a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " +"primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1072 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row in the Tool Table." +msgstr "" +"Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " +"primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088 +msgid "Tool Data" +msgstr "Dados" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1091 +msgid "" +"The data used for creating GCode.\n" +"Each tool store it's own set of such data." +msgstr "" +"Os dados usados para criar o G-Code.\n" +"Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158 +msgid "Depth of each pass (positive)." +msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332 +msgid "" +"Add at least one tool in the tool-table.\n" +"Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n" +"for custom selection of tools." +msgstr "" +"Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n" +"Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n" +"para seleção personalizada de ferramentas." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339 +msgid "Generate" +msgstr "Gerar" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341 +msgid "Generate the CNC Job object." +msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1348 +msgid "Paint Area" +msgstr "Área de Pintura" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1362 +msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab." +msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378 +msgid "CNC Job Object" +msgstr "Objeto de Trabalho CNC" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 +msgid "Travelled dist." +msgstr "Dist. percorrida" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1436 +msgid "" +"This is the total travelled distance on X-Y plane.\n" +"In current units." +msgstr "" +"Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n" +"nas unidades atuais." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441 +msgid "Estimated time" +msgstr "Tempo estimado" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 +msgid "" +"This is the estimated time to do the routing/drilling,\n" +"without the time spent in ToolChange events." +msgstr "" +"Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n" +"sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483 +msgid "CNC Tools Table" +msgstr "Tabela de Ferra. CNC" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 +msgid "" +"Tools in this CNCJob object used for cutting.\n" +"The tool diameter is used for plotting on canvas.\n" +"The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n" +"'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n" +"'Type' entry is only informative and it allow to know the \n" +"intent of using the current tool. \n" +"It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n" +"The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n" +"ball(B), or V-Shaped(V)." +msgstr "" +"Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n" +"O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n" +"A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n" +"'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A " +"entrada\n" +"'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a " +"ferramenta atual.\n" +"Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n" +"O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n" +"bola (B) ou Em forma de V (V)." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1518 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1524 +msgid "Update Plot" +msgstr "Atualizar Gráfico" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526 +msgid "Update the plot." +msgstr "Atualiza o gráfico." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541 +msgid "Prepend to CNC Code" +msgstr "Incluir no Início do Código CNC" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1552 +msgid "Append to CNC Code" +msgstr "Incluir no Final do Código CNC" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1620 +msgid "z_cut = depth where to cut" +msgstr "z_cut = profundidade de corte" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 +msgid "z_move = height where to travel" +msgstr "z_move = altura para deslocamentos" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 +msgid "View CNC Code" +msgstr "Ver Código CNC" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 +msgid "" +"Opens TAB to view/modify/print G-Code\n" +"file." +msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code." + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1647 +msgid "Save CNC Code" +msgstr "Salvar Código CNC" + +#: flatcamGUI/ObjectUI.py:1649 +msgid "" +"Opens dialog to save G-Code\n" +"file." +msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code." + +#: flatcamParsers/ParseFont.py:305 +msgid "Font not supported, try another one." +msgstr "Fonte não suportada. Tente outra." + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:24 +msgid "Calculators" +msgstr "Calculadoras" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:26 +msgid "Units Calculator" +msgstr "Calculadora de Unidades" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:68 +msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM" +msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:73 +msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH" +msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:104 +msgid "" +"This is the angle of the tip of the tool.\n" +"It is specified by manufacturer." +msgstr "" +"Ângulo da ponta da ferramenta.\n" +"Especificado pelo fabricante." + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:111 +msgid "" +"This is the depth to cut into the material.\n" +"In the CNCJob is the CutZ parameter." +msgstr "" +"Esta é a profundidade para cortar material.\n" +"No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte." + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 +msgid "Tool Diameter" +msgstr "Diâmetro" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:118 +msgid "" +"This is the tool diameter to be entered into\n" +"FlatCAM Gerber section.\n" +"In the CNCJob section it is called >Tool dia<." +msgstr "" +"Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n" +"FlatCAM Gerber.\n" +"Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<." + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210 +msgid "Calculate" +msgstr "Calcular" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:132 +msgid "" +"Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n" +" depending on which is desired and which is known. " +msgstr "" +"Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n" +"ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido." + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:186 +msgid "Current Value" +msgstr "Valor da Corrente" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:190 +msgid "" +"This is the current intensity value\n" +"to be set on the Power Supply. In Amps." +msgstr "" +"Este é o valor de intensidade de corrente\n" +"a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères." + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:194 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:198 +msgid "" +"This is the calculated time required for the procedure.\n" +"In minutes." +msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos." + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:213 +msgid "" +"Calculate the current intensity value and the procedure time,\n" +"depending on the parameters above" +msgstr "" +"Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n" +"procedimento, dependendo dos parâmetros acima" + +#: flatcamTools/ToolCalculators.py:262 +msgid "Calc. Tool" +msgstr "Calculadoras" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:18 +msgid "Cutout PCB" +msgstr "Recorte PCB" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to be cutout.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" +"O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n" +"de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:71 +msgid "Object to be cutout. " +msgstr "Objeto a ser recortado." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:100 +msgid "Margin:" +msgstr "Margem:" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:110 +msgid "Gap size:" +msgstr "Tamanho da Ponte:" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:137 +msgid "A. Automatic Bridge Gaps" +msgstr "A. Pontes Automáticas" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:139 +msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps." +msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:150 +msgid "" +"Number of gaps used for the Automatic cutout.\n" +"There can be maximum 8 bridges/gaps.\n" +"The choices are:\n" +"- None - no gaps\n" +"- lr - left + right\n" +"- tb - top + bottom\n" +"- 4 - left + right +top + bottom\n" +"- 2lr - 2*left + 2*right\n" +"- 2tb - 2*top + 2*bottom\n" +"- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom" +msgstr "" +"Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n" +"Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n" +"As opções são:\n" +"- Nenhum - sem pontes\n" +"- LR - esquerda + direita\n" +"- TB - topo + baixo\n" +"- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n" +"- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n" +"- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n" +"- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:174 +msgid "FreeForm" +msgstr "Forma Livre" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:176 +msgid "" +"The cutout shape can be of ny shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" +"O recorte pode ter qualquer forma.\n" +"Útil quando o PCB tem uma forma não retangular." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:185 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The cutout shape can be of any shape.\n" +"Useful when the PCB has a non-rectangular shape." +msgstr "" +"Recorta o objeto selecionado.\n" +"O recorte pode ter qualquer forma.\n" +"Útil quando o PCB tem uma forma não retangular." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:194 +msgid "Rectangular" +msgstr "Retangular" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:196 +msgid "" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" +"O recorte resultante é\n" +"sempre em forma de retângulo e será\n" +"a caixa delimitadora do objeto." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:205 +msgid "" +"Cutout the selected object.\n" +"The resulting cutout shape is\n" +"always a rectangle shape and it will be\n" +"the bounding box of the Object." +msgstr "" +"Recorta o objeto selecionado.\n" +"O recorte resultante é\n" +"sempre em forma de retângulo e será\n" +"a caixa delimitadora do objeto." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:213 +msgid "B. Manual Bridge Gaps" +msgstr "B. Pontes Manuais" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:215 +msgid "" +"This section handle creation of manual bridge gaps.\n" +"This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n" +"Geometry object that is used as a cutout object. " +msgstr "" +"Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n" +"Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n" +"de Geometria que é usado como objeto de recorte." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:231 +msgid "Geo Obj" +msgstr "Obj Geo" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:233 +msgid "Geometry object used to create the manual cutout." +msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:244 +msgid "Manual Geo" +msgstr "Geo Manual" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256 +msgid "" +"If the object to be cutout is a Gerber\n" +"first create a Geometry that surrounds it,\n" +"to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n" +"Select the source Gerber file in the top object combobox." +msgstr "" +"Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n" +"primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n" +"para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n" +"Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:266 +msgid "Manual Add Bridge Gaps" +msgstr "Adicionar Pontes Manuais" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:268 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material." +msgstr "" +"Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n" +"pontes (para separar o PCB do material circundante)." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:275 +msgid "Generate Gap" +msgstr "Gerar Ponte" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:277 +msgid "" +"Use the left mouse button (LMB) click\n" +"to create a bridge gap to separate the PCB from\n" +"the surrounding material.\n" +"The LMB click has to be done on the perimeter of\n" +"the Geometry object used as a cutout geometry." +msgstr "" +"Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n" +"para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n" +"O clique deve ser feito no perímetro\n" +"do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:371 flatcamTools/ToolCutOut.py:571 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1265 flatcamTools/ToolPaint.py:1149 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:359 flatcamTools/ToolPanelize.py:376 +#: flatcamTools/ToolSub.py:254 flatcamTools/ToolSub.py:269 +#: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:471 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131 +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:207 tclCommands/TclCommandPaint.py:133 +msgid "Could not retrieve object" +msgstr "Não foi possível recuperar o objeto" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:376 +msgid "" +"There is no object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Não há objeto selecionado para Recorte.\n" +"Selecione um e tente novamente." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:590 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:760 flatcamTools/ToolCutOut.py:854 +msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number." +msgstr "" +"O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:606 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:870 +msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente " +"novamente." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:617 +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:771 +msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry." +msgstr "" +"O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere e " +"tente novamente." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:624 +msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry." +msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:430 flatcamTools/ToolCutOut.py:628 +msgid "" +"Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. " +"Fill in a correct value and retry. " +msgstr "" +"O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', " +"'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:435 flatcamTools/ToolCutOut.py:634 +msgid "" +"Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n" +"Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo " +"Geometry,\n" +"and after that perform Cutout." +msgstr "" +"A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n" +"Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria " +"Única,\n" +"e depois disso, executar Recorte." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:554 flatcamTools/ToolCutOut.py:739 +msgid "Any form CutOut operation finished." +msgstr "Recorte concluído." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:575 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1087 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:951 flatcamTools/ToolPanelize.py:366 +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65 +msgid "Object not found" +msgstr "Objeto não encontrado" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:744 +msgid "" +"Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..." +msgstr "" +"Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma " +"ponte ..." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:780 flatcamTools/ToolCutOut.py:799 +msgid "Could not retrieve Geometry object" +msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:804 +msgid "Geometry object for manual cutout not found" +msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:814 +msgid "Added manual Bridge Gap." +msgstr "Ponte Manual Adicionada." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:826 +msgid "Could not retrieve Gerber object" +msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:831 +msgid "" +"There is no Gerber object selected for Cutout.\n" +"Select one and try again." +msgstr "" +"Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n" +"Selecione um e tente novamente." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:837 +msgid "" +"The selected object has to be of Gerber type.\n" +"Select a Gerber file and try again." +msgstr "" +"O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n" +"Selecione um arquivo Gerber e tente novamente." + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:892 +msgid "Geometry not supported for cutout" +msgstr "Geometria não suportada para recorte" + +#: flatcamTools/ToolCutOut.py:928 +msgid "Making manual bridge gap..." +msgstr "Fazendo ponte manual..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:18 +msgid "2-Sided PCB" +msgstr "PCB de 2 faces" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:100 +msgid "Mirror" +msgstr "Espelho" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:102 +msgid "" +"Mirrors (flips) the specified object around \n" +"the specified axis. Does not create a new \n" +"object, but modifies it." +msgstr "" +"Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n" +"Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:73 +msgid "Excellon Object to be mirrored." +msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:97 +msgid "Geometry Obj to be mirrored." +msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:133 +msgid "Axis Ref:" +msgstr "Eixo de Referência:" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:152 +msgid "Point/Box Reference" +msgstr "Ponto/Caixa de Referência" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:154 +msgid "" +"If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n" +"the mirroring axis passes.\n" +"If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or " +"Geo).\n" +"Through the center of this object pass the mirroring axis selected above." +msgstr "" +"Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde " +"passa\n" +"o eixo de espelhamento.\n" +"Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, " +"Exc ou Geo).\n" +"O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:162 +msgid "" +"Add the coordinates in format (x, y) through which the mirroring " +"axis \n" +" selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n" +"The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n" +"and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually." +msgstr "" +"Adicione as coordenadas no formato (x, y) para o eixo de espelhamento " +"passar.\n" +"As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n" +"e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:420 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:318 +msgid "Gerber Reference Box Object" +msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:421 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:319 +msgid "Excellon Reference Box Object" +msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:422 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:320 +msgid "Geometry Reference Box Object" +msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 +msgid "Alignment Drill Coordinates" +msgstr "Coords de Alinhamento de Broca" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:194 +msgid "" +"Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For " +"each set of (x, y) coordinates\n" +"entered here, a pair of drills will be created:\n" +"\n" +"- one drill at the coordinates from the field\n" +"- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror " +"Axis'." +msgstr "" +"Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. " +"Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n" +"indicado aqui, um par de brocas será criado:\n" +"\n" +"- uma broca nas coordenadas do campo\n" +"- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:209 +msgid "" +"Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n" +"on one side of the mirror axis.\n" +"\n" +"The coordinates set can be obtained:\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the " +"field.\n" +"- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the " +"field and click Paste.\n" +"- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..." +msgstr "" +"Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, " +"y2), ...\n" +"em um lado do eixo do espelho.\n" +"\n" +"O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n" +"- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, " +"clicar em Adicionar.\n" +"- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V " +"no campo.\n" +"- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, " +"clicar no campo e em Colar.\n" +"- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:223 +msgid "Alignment Drill Diameter" +msgstr "Diâmetro da Broca de Alinhamento" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:246 +msgid "Create Excellon Object" +msgstr "Criar Objeto Excellon" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:248 +msgid "" +"Creates an Excellon Object containing the\n" +"specified alignment holes and their mirror\n" +"images." +msgstr "" +"Cria um Objeto Excellon contendo os\n" +"furos de alinhamento especificados e suas\n" +"imagens espelhadas." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:254 +msgid "Reset" +msgstr "Redefinir" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:256 +msgid "Resets all the fields." +msgstr "Redefine todos os campos." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:306 +msgid "2-Sided Tool" +msgstr "PCB 2 Faces" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:331 +msgid "" +"'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them " +"and retry." +msgstr "" +"A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão " +"faltando. Adicione-as e tente novamente." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:350 +msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry." +msgstr "" +"Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:373 +msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry." +msgstr "" +"Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. Altere e tente " +"novamente." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:380 +msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry." +msgstr "" +"Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. Adicione-as e tente " +"novamente." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:403 +msgid "Excellon object with alignment drills created..." +msgstr "Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:412 +msgid "There is no Gerber object loaded ..." +msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:416 flatcamTools/ToolDblSided.py:459 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:503 +msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored." +msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:426 +msgid "" +"'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference." +msgstr "" +"Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de " +"espelhamento." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:436 flatcamTools/ToolDblSided.py:480 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:517 +msgid "There is no Box object loaded ..." +msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:446 flatcamTools/ToolDblSided.py:490 +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:527 +msgid "was mirrored" +msgstr "foi espelhado" + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:455 +msgid "There is no Excellon object loaded ..." +msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:470 +msgid "" +"There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try " +"again ..." +msgstr "" +"Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente " +"novamente ..." + +#: flatcamTools/ToolDblSided.py:499 +msgid "There is no Geometry object loaded ..." +msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:25 +msgid "Film PCB" +msgstr "Filme PCB" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53 +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:143 +msgid "Object Type" +msgstr "Tipo de Objeto" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:58 +msgid "" +"Specify the type of object for which to create the film.\n" +"The object can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Film Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n" +"O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" +"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n" +"na caixa de combinação Objeto de Filme." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:71 +msgid "Film Object" +msgstr "Objeto de Filme" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:73 +msgid "Object for which to create the film." +msgstr "Objeto para o qual criar o filme." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:89 +msgid "Box Type:" +msgstr "Tipo de Caixa:" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:91 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide " +"the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação " +"de\n" +"filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de " +"objetos que estará\n" +"na caixa de combinação Objeto Caixa." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126 +msgid "Box Object" +msgstr "Objeto Caixa" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:106 +msgid "" +"The actual object that is used a container for the\n" +" selected object for which we create the film.\n" +"Usually it is the PCB outline but it can be also the\n" +"same object for which the film is created." +msgstr "" +"O objeto que é usado como um container para o objeto\n" +"selecionado para o qual criamos o filme.\n" +"Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n" +"do mesmo objeto para o qual o filme é criado." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:114 +msgid "Positive" +msgstr "Positivo" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:115 +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:116 +msgid "Film Type:" +msgstr "Tipo de Filme:" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:157 +msgid "Save Film" +msgstr "Salvar Filme" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:159 +msgid "" +"Create a Film for the selected object, within\n" +"the specified box. Does not create a new \n" +" FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n" +"which can be opened with Inkscape." +msgstr "" +"Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não " +"cria um novo objeto\n" +"FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n" +"que pode ser aberto com o programa Inkscape." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:231 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry." +msgstr "" +"Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente " +"novamente." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:238 +msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry." +msgstr "" +"Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente " +"novamente." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:260 +msgid "Generating Film ..." +msgstr "Gerando Filme ..." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269 +msgid "Export SVG positive" +msgstr "Exportar SVG positivo" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:274 +msgid "Export SVG positive cancelled." +msgstr "Exportar SVG positivo cancelado." + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285 +msgid "Export SVG negative" +msgstr "Exportar SVG negativo" + +#: flatcamTools/ToolFilm.py:290 +msgid "Export SVG negative cancelled." +msgstr "Exportar SVG negativo cancelado." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:25 +msgid "Image as Object" +msgstr "Imagem como Objeto" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:31 +msgid "Image to PCB" +msgstr "Imagem para PCB" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:55 +msgid "" +"Specify the type of object to create from the image.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:63 +msgid "DPI value" +msgstr "Valor de DPI" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:65 +msgid "Specify a DPI value for the image." +msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:72 +msgid "Level of detail" +msgstr "Nível de detalhe" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:81 +msgid "Image type" +msgstr "Tipo de imagem" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:83 +msgid "" +"Choose a method for the image interpretation.\n" +"B/W means a black & white image. Color means a colored image." +msgstr "" +"Escolha um método para a interpretação da imagem.\n" +"P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem " +"colorida." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103 +#: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125 +msgid "Mask value" +msgstr "Valor da máscara" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:92 +msgid "" +"Mask for monochrome image.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry.\n" +"0 means no detail and 255 means everything \n" +"(which is totally black)." +msgstr "" +"Máscara para imagem monocromática.\n" +"Valores entre [0 ... 255].\n" +"Define o nível de detalhes para incluir\n" +"na geometria resultante.\n" +"0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n" +"(que é totalmente preto)." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:105 +msgid "" +"Mask for RED color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Máscara para a cor VERMELHA.\n" +"Valores entre [0 ... 255].\n" +"Define o nível de detalhes para incluir\n" +"na geometria resultante." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:116 +msgid "" +"Mask for GREEN color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Máscara para a cor VERDE.\n" +"Valores entre [0 ... 255].\n" +"Define o nível de detalhes para incluir\n" +"na geometria resultante." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:127 +msgid "" +"Mask for BLUE color.\n" +"Takes values between [0 ... 255].\n" +"Decides the level of details to include\n" +"in the resulting geometry." +msgstr "" +"Máscara para a cor AZUL.\n" +"Valores entre [0 ... 255].\n" +"Define o nível de detalhes para incluir\n" +"na geometria resultante." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:139 +msgid "Import image" +msgstr "Importar imagem" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:141 +msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM." +msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM." + +#: flatcamTools/ToolImage.py:175 +msgid "Image Tool" +msgstr "Ferramenta de Imagem" + +#: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208 +msgid "Import IMAGE" +msgstr "Importar IMAGEM" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26 +msgid "Measurement" +msgstr "Medição" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44 +msgid "Those are the units in which the distance is measured." +msgstr "Unidade em que a distância é medida." + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45 +msgid "METRIC (mm)" +msgstr "Métrico (mm):" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45 +msgid "INCH (in)" +msgstr "Inglês (in)" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 +msgid "Start" +msgstr "Início" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51 +msgid "Coords" +msgstr "Coords" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65 +msgid "This is measuring Start point coordinates." +msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição." + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51 +msgid "Stop" +msgstr "Final" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69 +msgid "This is the measuring Stop point coordinates." +msgstr "Coordenadas do ponto final da medição." + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54 +msgid "Dx" +msgstr "Dx" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73 +msgid "This is the distance measured over the X axis." +msgstr "Distância medida no eixo X." + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57 +msgid "Dy" +msgstr "Dy" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77 +msgid "This is the distance measured over the Y axis." +msgstr "Distância medida no eixo Y." + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60 +msgid "DISTANCE" +msgstr "DISTÂNCIA" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81 +msgid "This is the point to point Euclidian distance." +msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana." + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83 +msgid "Measure" +msgstr "Medir" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131 +msgid "Meas. Tool" +msgstr "Ferramenta de Medição" + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176 +msgid "MEASURING: Click on the Start point ..." +msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..." + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269 +msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..." +msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..." + +#: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277 +#, python-brace-format +msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}" +msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}" + +#: flatcamTools/ToolMove.py:84 +msgid "MOVE: Click on the Start point ..." +msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:91 +msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move." +msgstr "Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:113 +msgid "MOVE: Click on the Destination point ..." +msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:134 +msgid "Moving..." +msgstr "Movendo ..." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:137 +msgid "No object(s) selected." +msgstr "Nenhum objeto selecionado." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:162 +msgid "ToolMove.on_left_click()" +msgstr "ToolMove.on_left_click()" + +#: flatcamTools/ToolMove.py:179 +msgid "ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click." +msgstr "" +"ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:215 +msgid "Move action cancelled." +msgstr "Ação Mover cancelada." + +#: flatcamTools/ToolMove.py:227 +msgid "Object(s) not selected" +msgstr "Objeto(s) não selecionado(s)" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26 +msgid "Non-Copper Clearing" +msgstr "Área Sem Cobre (NCC)" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71 +msgid "" +"Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n" +"O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n" +"de objetos da caixa de combinação 'Objeto'." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88 +msgid "Object to be cleared of excess copper." +msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for copper clearing." +msgstr "" +"Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n" +"escolherá para usar na retirada de cobre." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 +msgid "Operation" +msgstr "Operação" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Este é o Número da Ferramenta.\n" +"A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n" +"continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n" +"que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n" +"resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n" +"não será capaz de criar geometria de pintura." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121 +msgid "" +"Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the cut width into the material." +msgstr "" +"Diâmetro da ferramenta. Valor da largura de corte no material.\n" +"(nas unidades atuais FlatCAM)" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:\n" +"- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n" +"the cut width in material is exactly the tool diameter.\n" +"- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n" +"- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI " +"form\n" +"and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip " +"Dia and\n" +"V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +"such\n" +"as the cut width into material will be equal with the value in the Tool " +"Diameter\n" +"column of this table.\n" +"Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation " +"Type\n" +"in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:
- Circular com 1 ... 4 dentes -" +"> é apenas informativo. Como é circular,
a largura do corte é igual ao " +"diâmetro da ferramenta.
- Bola -> apenas informativo e faz " +"referência a uma fresa do tipo bola.
- Forma em V -> o parâmetro " +"corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos " +"adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois " +"parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no " +"material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela." +"
Escolhendo o tipo Forma em V automaticamente selecionará o Tipo " +"de Operação Isolação." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 +msgid "" +"The 'Operation' can be:\n" +"- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n" +"If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n" +"- Clear -> the regular non-copper clearing." +msgstr "" +"A 'Operação' pode ser:\n" +"- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n" +"Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n" +"- Limpar -> retirada de cobre padrão." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 +msgid "Tool Selection" +msgstr "Seleção de Ferramenta" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214 +msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table" +msgstr "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:190 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123 +msgid "" +"Delete a selection of tools in the Tool Table\n" +"by first selecting a row(s) in the Tool Table." +msgstr "" +"Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando " +"primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396 flatcamTools/ToolPaint.py:295 +msgid "Area Selection" +msgstr "Seleção de Área" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397 flatcamTools/ToolPaint.py:297 +msgid "Reference Object" +msgstr "Objeto de Referência" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399 +msgid "Reference:" +msgstr "Referência:" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:312 +msgid "Ref. Type" +msgstr "Tipo de Ref." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de " +"cobre.\n" +"Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:425 flatcamTools/ToolPaint.py:323 +msgid "Ref. Object" +msgstr "Objeto de Ref." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:427 flatcamTools/ToolPaint.py:325 +msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference." +msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906 flatcamTools/ToolPaint.py:705 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:769 +msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format." +msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:730 +msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:945 flatcamTools/ToolPaint.py:736 +msgid "New tool added to Tool Table." +msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:989 flatcamTools/ToolPaint.py:782 +msgid "Tool from Tool Table was edited." +msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1000 flatcamTools/ToolPaint.py:794 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:860 +msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table." +msgstr "" +"Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1040 flatcamTools/ToolPaint.py:892 +msgid "Delete failed. Select a tool to delete." +msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1045 flatcamTools/ToolPaint.py:898 +msgid "Tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1053 flatcamTools/ToolPaint.py:906 +msgid "on_paint_button_click" +msgstr "on_paint_button_click" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067 +msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), " +msgstr "" +"O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), " + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1103 +msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number." +msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1112 flatcamTools/ToolPaint.py:981 +msgid "No selected tools in Tool Table." +msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1137 +msgid "Click the start point of the area." +msgstr "Clique no ponto inicial da área." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1037 +msgid "Click the end point of the paint area." +msgstr "Clique no ponto final da área." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1154 flatcamTools/ToolPaint.py:1043 +msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish." +msgstr "" +"Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com " +"o botão direito para terminar." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1318 +msgid "Non-Copper clearing ..." +msgstr "Retirando cobre da área..." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1327 +msgid "NCC Tool started. Reading parameters." +msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1397 +msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons." +msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1425 flatcamTools/ToolPaint.py:2431 +msgid "No object available." +msgstr "Nenhum objeto disponível." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467 +msgid "The reference object type is not supported." +msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1489 +msgid "" +"NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started." +msgstr "" +"Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1521 +msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area." +msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1536 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1642 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1869 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1961 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973 +msgid "Buffering finished" +msgstr "Criar Buffer concluído" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1649 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1979 +msgid "The selected object is not suitable for copper clearing." +msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1654 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1984 +msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared." +msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1661 +msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area." +msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1671 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2009 +msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = " +msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro = " + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1674 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2012 +msgid "started." +msgstr "iniciada." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1812 flatcamTools/ToolPaint.py:1412 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1742 flatcamTools/ToolPaint.py:1890 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2203 flatcamTools/ToolPaint.py:2355 +msgid "" +"There is no Painting Geometry in the file.\n" +"Usually it means that the tool diameter is too big for the painted " +"geometry.\n" +"Change the painting parameters and try again." +msgstr "" +"Não há geometria de pintura no arquivo.\n" +"Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a " +"geometria pintada.\n" +"Altere os parâmetros de pintura e tente novamente." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1822 +msgid "NCC Tool clear all done." +msgstr "Retirada de cobre concluída." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1824 +msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for" +msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1827 +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2175 +msgid "tools" +msgstr "ferramentas" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171 +msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done." +msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída." + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2174 +msgid "" +"NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is " +"broken for" +msgstr "" +"Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está " +"quebrada por" + +#: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2598 +msgid "" +"Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. " +"Reload the Gerber file after this change." +msgstr "" +"Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral." +"Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração." + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156 +msgid "Open PDF" +msgstr "Abrir PDF" + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:159 +msgid "Open PDF cancelled" +msgstr "Abrir PDF cancelado" + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:190 +msgid "Parsing PDF file ..." +msgstr "Analisando arquivo PDF ..." + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:348 +#, python-format +msgid "Rendering PDF layer #%d ..." +msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..." + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353 +msgid "Open PDF file failed." +msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF." + +#: flatcamTools/ToolPDF.py:284 flatcamTools/ToolPDF.py:358 +msgid "Rendered" +msgstr "Processado" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:70 +msgid "" +"Specify the type of object to be painted.\n" +"It can be of type: Gerber or Geometry.\n" +"What is selected here will dictate the kind\n" +"of objects that will populate the 'Object' combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n" +"Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n" +"O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n" +"de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:87 +msgid "Object to be painted." +msgstr "Objeto a ser pintado." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:97 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for painting." +msgstr "" +"Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n" +"escolherá para a pintura." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:112 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n" +"continuing until there are no more tools.\n" +"Only tools that create painting geometry will still be present\n" +"in the resulting geometry. This is because with some tools\n" +"this function will not be able to create painting geometry." +msgstr "" +"Este é o Número da Ferramenta.\n" +"A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n" +"continuando até que não haja mais ferramentas.\n" +"As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão " +"presentes\n" +"na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n" +"não são capazes de criar geometria de pintura nesta função." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:124 +msgid "" +"The Tool Type (TT) can be:
- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is " +"informative only. Being circular,
the cut width in material is exactly " +"the tool diameter.
- Ball -> informative only and make reference " +"to the Ball type endmill.
- V-Shape -> it will disable de Z-Cut " +"parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI " +"form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting " +"those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into " +"material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this " +"table.
Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select " +"the Operation Type in the resulting geometry as Isolation." +msgstr "" +"O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:
- Circular com 1 ... 4 dentes -" +"> é apenas informativo. Como é circular,
a largura do corte é igual ao " +"diâmetro da ferramenta.
- Bola -> apenas informativo e faz " +"referência a uma fresa do tipo bola.
- Forma em V -> o parâmetro " +"corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos " +"adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois " +"parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no " +"material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela." +"
Escolhendo o tipo Forma em V automaticamente selecionará o Tipo " +"de Operação Isolação." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:164 +msgid "Diameter for the new tool." +msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:235 +msgid "" +"Algorithm for painting:\n" +"- Standard: Fixed step inwards.\n" +"- Seed-based: Outwards from seed.\n" +"- Line-based: Parallel lines." +msgstr "" +"Algoritmo para pintura:\n" +"- Padrão: Passo fixo para dentro.\n" +"- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n" +"- Linhas retas: Linhas paralelas." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:269 +msgid "" +"If checked, use 'rest machining'.\n" +"Basically it will clear copper outside PCB features,\n" +"using the biggest tool and continue with the next tools,\n" +"from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n" +"could not be cleared by previous tool, until there is\n" +"no more copper to clear or there are no more tools.\n" +"\n" +"If not checked, use the standard algorithm." +msgstr "" +"Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n" +"Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n" +"a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n" +"maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n" +"retiradas com a ferramenta anterior.\n" +"Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:294 +msgid "Single Polygon" +msgstr "Polígono Único" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:296 +msgid "All Polygons" +msgstr "Todos os polígonos" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:314 +msgid "" +"The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n" +"It can be Gerber, Excellon or Geometry." +msgstr "" +"O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n" +"Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:339 +msgid "Create Paint Geometry" +msgstr "Criar Geometria de Pintura" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:341 +msgid "" +"- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be " +"painted.\n" +"Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple " +"areas.\n" +"- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n" +"- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n" +"specified by another object." +msgstr "" +"- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a " +"seleção da área a ser pintada.\n" +"Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar " +"várias áreas.\n" +"- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n" +"- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:912 +msgid "Paint Tool. Reading parameters." +msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:927 +msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)" +msgstr "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:994 +msgid "Click inside the desired polygon." +msgstr "Clique dentro do polígono desejado." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:945 +#, python-format +msgid "Could not retrieve object: %s" +msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:959 +msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries" +msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1003 flatcamTools/ToolPaint.py:1239 +msgid "Painting polygon..." +msgstr "Pintando o polígono..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1025 +msgid "Click the start point of the paint area." +msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1197 flatcamTools/ToolPaint.py:1200 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1202 +msgid "Paint Tool. Normal painting polygon task started." +msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de polígono." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1198 flatcamTools/ToolPaint.py:1588 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1763 flatcamTools/ToolPaint.py:2045 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2224 +msgid "Buffering geometry..." +msgstr "Fazendo buffer de polígono..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1236 +msgid "No polygon found." +msgstr "Nenhum polígono encontrado." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1240 +msgid "Paint Tool. Painting polygon at location" +msgstr "Pintando o polígono na posição" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1323 +msgid "Geometry could not be painted completely" +msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1368 +msgid "" +"Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a " +"different strategy of paint" +msgstr "" +"Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma " +"estratégia diferente de pintura" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1417 +msgid "Paint Single Done." +msgstr "Pintura concluída." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1442 +msgid "PaintTool.paint_poly()" +msgstr "PaintTool.paint_poly()" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1449 flatcamTools/ToolPaint.py:1918 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2383 +msgid "Polygon Paint started ..." +msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1505 flatcamTools/ToolPaint.py:1975 +msgid "Painting polygons..." +msgstr "Pintando políginos..." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1587 flatcamTools/ToolPaint.py:1590 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1592 +msgid "Paint Tool. Normal painting all task started." +msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1626 flatcamTools/ToolPaint.py:1796 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2090 flatcamTools/ToolPaint.py:2264 +msgid "Painting with tool diameter = " +msgstr "Pintura com diâmetro = " + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:1799 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2267 +msgid "started" +msgstr "iniciada" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1691 flatcamTools/ToolPaint.py:1845 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2153 flatcamTools/ToolPaint.py:2311 +msgid "" +"Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " +"different Method of paint" +msgstr "" +"Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, " +"ou um método diferente de pintura" + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1751 +msgid "Paint All Done." +msgstr "Pintura concluída." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1762 flatcamTools/ToolPaint.py:1765 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1767 +msgid "Paint Tool. Rest machining painting all task started." +msgstr "" +"Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total com usinagem de descanso." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:1899 flatcamTools/ToolPaint.py:2364 +msgid "Paint All with Rest-Machining done." +msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2044 flatcamTools/ToolPaint.py:2047 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2049 +msgid "Paint Tool. Normal painting area task started." +msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2212 +msgid "Paint Area Done." +msgstr "Pintura de Área concluída." + +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2223 flatcamTools/ToolPaint.py:2226 +#: flatcamTools/ToolPaint.py:2228 +msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started." +msgstr "" +"Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:25 +msgid "Panelize PCB" +msgstr "Criar Painel com PCB" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:58 +msgid "" +"Specify the type of object to be panelized\n" +"It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n" +"Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n" +"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n" +"na Caixa de Objetos." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:73 +msgid "" +"Object to be panelized. This means that it will\n" +"be duplicated in an array of rows and columns." +msgstr "" +"Objeto para criar painel. Isso significa\n" +"que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:86 +msgid "Penelization Reference" +msgstr "Referência para Criação de Painel" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:88 +msgid "" +"Choose the reference for panelization:\n" +"- Object = the bounding box of a different object\n" +"- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n" +"\n" +"The reference is useful when doing panelization for more than one\n" +"object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n" +"to this reference object therefore maintaining the panelized\n" +"objects in sync." +msgstr "" +"Escolha a referência para criação do painel:\n" +"- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n" +"- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n" +"\n" +"A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n" +"Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n" +"a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n" +"sincronizados no painel." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:111 +msgid "Box Type" +msgstr "Tipo de Caixa" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:113 +msgid "" +"Specify the type of object to be used as an container for\n" +"panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n" +"The selection here decide the type of objects that will be\n" +"in the Box Object combobox." +msgstr "" +"Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n" +"o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n" +"A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n" +"Caixa de Objetos." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:128 +msgid "" +"The actual object that is used a container for the\n" +" selected object that is to be panelized." +msgstr "" +"O objeto usado como contêiner para o objeto\n" +"selecionado para o qual será criado um painel." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:134 +msgid "Panel Data" +msgstr "Dados do Painel" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:136 +msgid "" +"This informations will shape the resulting panel.\n" +"The number of rows and columns will set how many\n" +"duplicates of the original geometry will be generated.\n" +"\n" +"The spacings will set the distance between any two\n" +"elements of the panel array." +msgstr "" +"Essas informações moldarão o painel resultante.\n" +"O número de linhas e colunas definirá quantas\n" +"duplicatas da geometria original serão geradas.\n" +"\n" +"Os espaçamentos definirão a distância entre os\n" +"elementos da matriz do painel." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:185 +msgid "" +"Choose the type of object for the panel object:\n" +"- Geometry\n" +"- Gerber" +msgstr "" +"Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n" +"- Geometria\n" +"- Gerber" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:193 +msgid "Constrain panel within" +msgstr "Restringir painel dentro de" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:227 +msgid "Panelize Object" +msgstr "Criar Painel" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:229 +msgid "" +"Panelize the specified object around the specified box.\n" +"In other words it creates multiple copies of the source object,\n" +"arranged in a 2D array of rows and columns." +msgstr "" +"Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n" +"Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n" +"arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:277 +msgid "Panel. Tool" +msgstr "Ferramenta de Painel" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:465 +msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer." +msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:490 +msgid "Generating panel ... " +msgstr "Gerando painel ..." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 flatcamTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Generating panel ..." +msgstr "Gerando painel ..." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:776 +msgid "Adding the Gerber code." +msgstr "Adicionando o código Gerber." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:788 +msgid "Spawning copies" +msgstr "Cópias geradas" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:798 +msgid "Panel done..." +msgstr "Painel criado..." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:801 +#, python-brace-format +msgid "" +"{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and " +"{row} rows" +msgstr "" +"{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas " +"e {row} linhas" + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:805 +msgid "Working..." +msgstr "Trabalhando..." + +#: flatcamTools/ToolPanelize.py:810 +msgid "Panel created successfully." +msgstr "Painel criado com sucesso." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32 +msgid "PcbWizard Import Tool" +msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40 +msgid "Import 2-file Excellon" +msgstr "Importar Excellon 2-arquivos" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51 +msgid "Load files" +msgstr "Carregar arquivos" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57 +msgid "Excellon file" +msgstr "Arquivo Excellon" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59 +msgid "" +"Load the Excellon file.\n" +"Usually it has a .DRL extension" +msgstr "" +"Carrega o arquivo Excellon.\n" +"Normalmente ele tem uma extensão .DRL" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65 +msgid "INF file" +msgstr "Arquivo INF" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67 +msgid "Load the INF file." +msgstr "Carrega o arquivo INF." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79 +msgid "Tool Number" +msgstr "Número da Ferramenta" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81 +msgid "Tool diameter in file units." +msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87 +msgid "Excellon format" +msgstr "Formato Excellon" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95 +msgid "Int. digits" +msgstr "Dígitos Int." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97 +msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates." +msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104 +msgid "Frac. digits" +msgstr "Dígitos Frac." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106 +msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates." +msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113 +msgid "No Suppression" +msgstr "Sem supressão" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114 +msgid "Zeros supp." +msgstr "Sup. Zeros" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116 +msgid "" +"The type of zeros suppression used.\n" +"Can be of type:\n" +"- LZ = leading zeros are kept\n" +"- TZ = trailing zeros are kept\n" +"- No Suppression = no zero suppression" +msgstr "" +"O tipo de supressão de zeros usado.\n" +"Pode ser do tipo:\n" +"- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n" +"- TZ = zeros à direita são mantidos\n" +"- Sem supressão = sem supressão de zeros" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129 +msgid "" +"The type of units that the coordinates and tool\n" +"diameters are using. Can be INCH or MM." +msgstr "" +"A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n" +"de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136 +msgid "Import Excellon" +msgstr "Importar Excellon" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138 +msgid "" +"Import in FlatCAM an Excellon file\n" +"that store it's information's in 2 files.\n" +"One usually has .DRL extension while\n" +"the other has .INF extension." +msgstr "" +"Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n" +"que armazena suas informações em 2 arquivos.\n" +"Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197 +msgid "PCBWizard Tool" +msgstr "Ferramenta PCBWizard" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295 +msgid "Load PcbWizard Excellon file" +msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318 +msgid "Load PcbWizard INF file" +msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366 +msgid "" +"The INF file does not contain the tool table.\n" +"Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n" +"and edit the drill diameters manually." +msgstr "" +"O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n" +"Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n" +"e edite os diâmetros das brocas manualmente." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387 +msgid "PcbWizard .INF file loaded." +msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392 +msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded." +msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431 +msgid "Cannot parse file" +msgstr "Não é possível analisar o arquivo" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456 +msgid "Importing Excellon." +msgstr "Importando Excellon." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463 +msgid "Import Excellon file failed." +msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471 +msgid "Imported" +msgstr "Importado" + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475 +msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..." +msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..." + +#: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478 +msgid "The imported Excellon file is None." +msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio." + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:112 +msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected." +msgstr "" +"A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado." + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:120 +msgid "Object Properties are displayed." +msgstr "Propriedades do Objeto exibidas." + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:121 +msgid "Properties Tool" +msgstr "Ferramenta Propriedades" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:130 +msgid "TYPE" +msgstr "TIPO" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:131 +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:132 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensões" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:135 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:146 +msgid "Geo Type" +msgstr "Tipo Geo" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:147 +msgid "Single-Geo" +msgstr "Geo. Única" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:147 +msgid "Multi-Geo" +msgstr "Geo. Múltipla" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:155 +msgid "Calculating dimensions ... Please wait." +msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere." + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:246 +msgid "Inch" +msgstr "Polegada" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:247 +msgid "Metric" +msgstr "Métrico" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:298 flatcamTools/ToolProperties.py:312 +#: flatcamTools/ToolProperties.py:315 flatcamTools/ToolProperties.py:318 +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:352 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361 +msgid "Box Area" +msgstr "Área da Caixa" + +#: flatcamTools/ToolProperties.py:358 flatcamTools/ToolProperties.py:362 +msgid "Convex_Hull Area" +msgstr "Área Convexa do Casco" + +#: flatcamTools/ToolShell.py:69 flatcamTools/ToolShell.py:71 +msgid "...proccessing..." +msgstr "...processando..." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37 +msgid "Solder Paste Tool" +msgstr "Pasta de Solda" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65 +msgid "Gerber Solder paste object. " +msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. " + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72 +msgid "" +"Tools pool from which the algorithm\n" +"will pick the ones used for dispensing solder paste." +msgstr "" +"Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para " +"distribuir pasta de solda." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87 +msgid "" +"This is the Tool Number.\n" +"The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n" +"diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n" +"If there are no longer tools but there are still pads not covered\n" +" with solder paste, the app will issue a warning message box." +msgstr "" +"Este é o número da ferramenta.\n" +"A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n" +"continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n" +"Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n" +"com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94 +msgid "" +"Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n" +"is the width of the solder paste dispensed." +msgstr "" +"Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n" +"da largura da pasta de solda dispensada." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101 +msgid "New Nozzle Tool" +msgstr "Nova Ferramenta de Bico" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117 +msgid "" +"Add a new nozzle tool to the Tool Table\n" +"with the diameter specified above." +msgstr "" +"Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n" +"com o diâmetro especificado acima." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129 +msgid "Generate solder paste dispensing geometry." +msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142 +msgid "STEP 1" +msgstr "PASSO 1" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144 +msgid "" +"First step is to select a number of nozzle tools for usage\n" +"and then optionally modify the GCode parameters bellow." +msgstr "" +"O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n" +"e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147 +msgid "" +"Select tools.\n" +"Modify parameters." +msgstr "" +"Selecione ferramentas.\n" +"Modifique os parâmetros." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235 +msgid "" +"Feedrate (speed) while moving up vertically\n" +" to Dispense position (on Z plane)." +msgstr "" +"Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n" +"para a posição Dispensar (no plano Z)." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289 +msgid "Generate GCode" +msgstr "Gerar o G-Code" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291 +msgid "" +"Generate GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n" +"nos pads da PCB." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306 +msgid "STEP 2" +msgstr "PASSO 2" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308 +msgid "" +"Second step is to create a solder paste dispensing\n" +"geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file." +msgstr "" +"O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n" +"de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324 +msgid "Geo Result" +msgstr "Geo Result" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326 +msgid "" +"Geometry Solder Paste object.\n" +"The name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n" +"Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n" +"'_solderpaste'." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335 +msgid "STEP 3" +msgstr "PASSO 3" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337 +msgid "" +"Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n" +"and then generate a CNCJob object.\n" +"\n" +"REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n" +"first you need to generate a geometry with those new params,\n" +"and only after that you can generate an updated CNCJob." +msgstr "" +"O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n" +"e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n" +"\n" +"LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n" +" primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n" +"e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357 +msgid "CNC Result" +msgstr "Resultado CNC" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359 +msgid "" +"CNCJob Solder paste object.\n" +"In order to enable the GCode save section,\n" +"the name of the object has to end in:\n" +"'_solderpaste' as a protection." +msgstr "" +"Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n" +"Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n" +"o nome do objeto tem que terminar com:\n" +"'_solderpaste'." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369 +msgid "View GCode" +msgstr "Ver G-Code" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371 +msgid "" +"View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads." +msgstr "" +"Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n" +"nos pads da PCB." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377 +msgid "" +"Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n" +"on PCB pads, to a file." +msgstr "" +"Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n" +"nos pads de PCB, em um arquivo." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381 +msgid "STEP 4" +msgstr "PASSO 4" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383 +msgid "" +"Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n" +"a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode." +msgstr "" +"O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n" +"uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/" +"salvar o G-Code." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799 +msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table." +msgstr "" +"Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de " +"Ferramentas." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:805 +msgid "New Nozzle tool added to Tool Table." +msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:848 +msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited." +msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906 +msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete." +msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:912 +msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table." +msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968 +msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded." +msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986 +msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry." +msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:999 +msgid "No Nozzle tools in the tool table." +msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126 +msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..." +msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130 +msgid "Solder Paste geometry generated successfully" +msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1137 +msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..." +msgstr "" +"Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros " +"inadequados dos bicos..." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151 +msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..." +msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1172 +msgid "There is no Geometry object available." +msgstr "Não há objeto de Geometria disponível." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1177 +msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry." +msgstr "" +"Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria " +"solder_paste_tool." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1285 +msgid "ToolSolderPaste CNCjob created" +msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1323 +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1378 +msgid "" +"This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object." +msgstr "" +"Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto " +"solder_paste_tool." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348 +msgid "No Gcode in the object" +msgstr "Nenhum G-Code no objeto" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358 +msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()" +msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()" + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1388 +msgid "Export GCode ..." +msgstr "Exportar G-Code ..." + +#: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1436 +msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to" +msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:57 +msgid "Gerber Objects" +msgstr "Objetos Gerber" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112 +msgid "Target" +msgstr "Alvo" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:68 +msgid "" +"Gerber object from which to substract\n" +"the substractor Gerber object." +msgstr "" +"Objeto Gerber do qual subtrair\n" +"o objeto Gerber subtrator." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126 +msgid "Substractor" +msgstr "Subtrator" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:82 +msgid "" +"Gerber object that will be substracted\n" +"from the target Gerber object." +msgstr "" +"Objeto Gerber que será subtraído\n" +"do objeto Gerber de destino." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:89 +msgid "Substract Gerber" +msgstr "Gerber Subtrator" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:91 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the substractor\n" +"Gerber from the Target Gerber.\n" +"Can be used to remove the overlapping silkscreen\n" +"over the soldermask." +msgstr "" +"Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n" +"do Gerber de destino.\n" +"Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n" +"sobre a máscara de solda." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:103 +msgid "Geometry Objects" +msgstr "Objetos Geometria" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:114 +msgid "" +"Geometry object from which to substract\n" +"the substractor Geometry object." +msgstr "" +"Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n" +"o objeto de geometria do substrator." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:128 +msgid "" +"Geometry object that will be substracted\n" +"from the target Geometry object." +msgstr "" +"Objeto de geometria que será subtraído\n" +"do objeto de geometria de destino." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:139 +msgid "Substract Geometry" +msgstr "Geometria Subtrator" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:141 +msgid "" +"Will remove the area occupied by the substractor\n" +"Geometry from the Target Geometry." +msgstr "" +"Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n" +"da Geometria de destino." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:228 +msgid "Sub Tool" +msgstr "Ferramenta Sub" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:245 flatcamTools/ToolSub.py:447 +msgid "No Target object loaded." +msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:462 +msgid "No Substractor object loaded." +msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:314 +msgid "Parsing aperture" +msgstr "Analisando a abertura" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:416 flatcamTools/ToolSub.py:619 +msgid "Generating new object ..." +msgstr "Gerando novo objeto ..." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:420 flatcamTools/ToolSub.py:623 +#: flatcamTools/ToolSub.py:704 +msgid "Generating new object failed." +msgstr "A geração de novo objeto falhou." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:425 flatcamTools/ToolSub.py:629 +msgid "Created" +msgstr "Criado" + +#: flatcamTools/ToolSub.py:476 +msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo." +msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:521 +msgid "Parsing solid_geometry ..." +msgstr "Analisando solid_geometry ..." + +#: flatcamTools/ToolSub.py:523 +msgid "Parsing tool" +msgstr "Ferramenta de Análise" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:23 +msgid "Object Transform" +msgstr "Transformação de Objeto" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:84 +msgid "" +"Rotate the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" +"O ponto de referência é o meio da\n" +"caixa delimitadora para todos os objetos selecionados." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138 +msgid "" +"Skew/shear the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects." +msgstr "" +"Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" +"O ponto de referência é o meio da\n" +"caixa delimitadora para todos os objetos selecionados." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193 +msgid "" +"Scale the selected object(s).\n" +"The point of reference depends on \n" +"the Scale reference checkbox state." +msgstr "" +"Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" +"O ponto de referência depende\n" +"do estado da caixa de seleção Escala de referência." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268 +msgid "" +"Offset the selected object(s).\n" +"The point of reference is the middle of\n" +"the bounding box for all selected objects.\n" +msgstr "" +"Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n" +"O ponto de referência é o meio da\n" +"caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306 +msgid "" +"Flip the selected object(s) over the X axis.\n" +"Does not create a new object.\n" +" " +msgstr "" +"Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n" +"Não cria um novo objeto.\n" +" " + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:643 +msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!" +msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:671 +msgid "CNCJob objects can't be rotated." +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:679 +msgid "Rotate done" +msgstr "Rotação pronta" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:904 +msgid "Due of" +msgstr "Devido" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:684 flatcamTools/ToolTransform.py:759 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:809 flatcamTools/ToolTransform.py:868 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:904 +msgid "action was not executed." +msgstr "a ação não foi realizada." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:696 +msgid "No object selected. Please Select an object to flip" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:731 +msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped." +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:769 +msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:791 +msgid "CNCJob objects can't be skewed." +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:804 +msgid "Skew on the" +msgstr "Inclinando no eixo" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:804 flatcamTools/ToolTransform.py:864 +#: flatcamTools/ToolTransform.py:899 +msgid "axis done" +msgstr "concluído" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:821 +msgid "No object selected. Please Select an object to scale!" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:854 +msgid "CNCJob objects can't be scaled." +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:864 +msgid "Scale on the" +msgstr "Redimensionamento no eixo" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:876 +msgid "No object selected. Please Select an object to offset!" +msgstr "" +"Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!" + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:885 +msgid "CNCJob objects can't be offset." +msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados." + +#: flatcamTools/ToolTransform.py:899 +msgid "Offset on the" +msgstr "Deslocamento no eixo" + +#: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68 +msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got" +msgstr "Esperando FlatCAMGerber ou FlatCAMGeometry, recebido" + +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:234 tclCommands/TclCommandPaint.py:231 +msgid "Expected -box ." +msgstr "Esperando -caixa." + +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:243 tclCommands/TclCommandPaint.py:240 +#: tclCommands/TclCommandScale.py:63 +msgid "Could not retrieve box object" +msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa" + +#: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:263 +msgid "" +"None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n" +"Copper clearing failed." +msgstr "" +"Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado " +"como 1: 'ref', 'all'.\n" +"Retirada de cobre falhou." + +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:210 +msgid "Expected -x and -y ." +msgstr "Esperando -x e -y ." + +#: tclCommands/TclCommandPaint.py:257 +msgid "" +"There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n" +"Paint failed." +msgstr "" +"Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado: 'ref', 'single', 'all'.\n" +"Pintura falhou." + +#: tclCommands/TclCommandScale.py:83 +msgid "Expected -origin or -origin or -origin
." +msgstr "" +"Esperando -origin ou -origin ou -origin
." + +#: tclCommands/TclCommandScale.py:92 +msgid "Expected -x -y ." +msgstr "Esperando -x -y ." + +#: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49 +msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." +msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente." + +#~ msgid "Manufacturing" +#~ msgstr "Fabricação" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Função" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "

Selected Tab - Choose an " +#~ "Item from Project Tab

\n" +#~ "\n" +#~ "

Details:
\n" +#~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:

\n" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ "\t
  1. Loat/Import a Gerber, Excellon, " +#~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the " +#~ "menu's, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the " +#~ "files on the GUI.
    \n" +#~ "\t
    \n" +#~ "\tYou can also load a FlatCAM project by double clicking " +#~ "on the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or " +#~ "through the menu/toolbar links offered within the app.

    \n" +#~ "\t 
  2. \n" +#~ "\t
  3. Once an object is available in " +#~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on SELECTED " +#~ "TAB (more simpler is to double click the object name in the " +#~ "Project Tab), SELECTED TAB will be updated with the " +#~ "object properties according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry " +#~ "or CNCJob object.
    \n" +#~ "\t
    \n" +#~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click " +#~ "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the " +#~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, " +#~ "double clicking on the object on the canvas will bring the " +#~ "SELECTED TAB and populate it even if it was out of focus." +#~ "
    \n" +#~ "\t
    \n" +#~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is " +#~ "like this:
    \n" +#~ "\t
    \n" +#~ "\tGerber/Excellon Object -> Change Param -> " +#~ "Generate Geometry -> Geometry Object -> Add tools " +#~ "(change param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -> CNCJob " +#~ "Object -> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/" +#~ "prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) -" +#~ "> Save GCode
  4. \n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "

A list of key shortcuts is " +#~ "available through an menu entry in Help -> Shortcuts List or through it's own key shortcut: F3.

\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "

Aba Selecionado - Escolha " +#~ "um Item na Aba Projeto

\n" +#~ "\n" +#~ "

Detalhes:
\n" +#~ "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:

\n" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ "\t
  1. Ler/Importar um arquivo Gerber, " +#~ "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, " +#~ "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os " +#~ "arquivos na GUI.
    \n" +#~ "\t
    \n" +#~ "\tVocê pode também ler um projeto FlatCAM clicando duas " +#~ "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do " +#~ "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos " +#~ "dentro do aplicativo.

    \n" +#~ "\t 
  2. \n" +#~ "\t
  3. Uma vez que um objeto está " +#~ "disponível na Aba Projeto, selecione-o e então vá para a " +#~ "Aba Selecionado (ou clique duas vezes no nome do objeto " +#~ "na Aba Projeto). A Aba Selecionado será " +#~ "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, " +#~ "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.
    \n" +#~ "\t
    \n" +#~ "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a " +#~ "Aba Selecionado estiver em foco, novamente as " +#~ "propriedades do objeto serão exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a " +#~ "Aba Selecionado e a preencherá mesmo que esteja fora de " +#~ "foco.
    \n" +#~ "\t
    \n" +#~ "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:
    \n" +#~ "\t
    \n" +#~ "\tObjeto Gerber/Excellon -> Alterar Parâmetros -> " +#~ "Gerar Geometria -> Objeto Geometria -> Adicionar " +#~ "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -> Gerar Trabalho " +#~ "CNC -> Objeto Trabalho CNC -> Verificar G-Code " +#~ "(com Editar Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na " +#~ "ABA SELECIONADO) -> Salvar G-Code
  4. \n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "

Uma lista de teclas de atalhos " +#~ "está disponível em Ajuda -> Lista de Teclas de Atalho ou usando a sua tecla de atalho: F3.

\n" +#~ "\n" +#~ " " + +#~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S" +#~ msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S" + +#~ msgid "" +#~ "FlatCAM
Version {version} {beta} ({date}) - " +#~ "{arch}

2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing." +#~ "

License:
Licensed under MIT license (2014 - " +#~ "2019)
by (c)Juan Pablo Caram

Programmers:
Denis " +#~ "Hayrullin
Kamil Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
and " +#~ "many others found here.

Development is done here.
DOWNLOAD area
here.
" +#~ msgstr "" +#~ "FlatCAM
Versão {version} {beta} ({date}) - " +#~ "{arch}

2D Computer-Aided Printed Circuit Board
Manufacturing." +#~ "

License:
Licensed under MIT license (2014 - " +#~ "2019)
by (c)Juan Pablo Caram

Programadores:
Denis " +#~ "Hayrullin
Kamil \" \"Sopko
Marius Stanciu
Matthieu Berthomé
e " +#~ "muitos outros encontrados aqui.

O " +#~ "desenvolvimento é feito aqui.
Área de DOWNLOAD aqui.
" + +#~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s" +#~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s" + +#~ msgid "Saved to: %s" +#~ msgstr "Salvo em: %s" + +#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..." +#~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..." + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "App.on_view_source() -->" +#~ msgstr "App.on_view_source() -->" + +#~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}" +#~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}" + +#~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s" +#~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s" + +#~ msgid "Editor %s" +#~ msgstr "Editor %s" + +#~ msgid "[success] Done. Path completed." +#~ msgstr "Caminho concluído." + +#~ msgid "[success] Paint done." +#~ msgstr "Pintura concluída." + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Sobre" + +#~ msgid "" +#~ "General Shortcut list
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
F3 SHOW SHORTCUT LIST
  
1 Switch to Project Tab
2 Switch to Selected Tab
3 Switch to Tool Tab
  
B New Gerber
E Edit Object (if selected)
G Grid On/Off
J Jump to Coordinates
L New Excellon
M Move Obj
N New Geometry
O Set Origin
Q Change Units
P Open Properties Tool
R Rotate by 90 degree CW
S Shell Toggle
T Add a Tool (when in Geometry Selected " +#~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)
V Zoom Fit
X Flip on X_axis
Y Flip on Y_axis
'-'\n" +#~ "  Zoom Out
'='\n" +#~ "  Zoom In
  
CTRL+A Select All
CTRL+C Copy Obj
CTRL+E Open Excellon File
CTRL+G Open Gerber File
CTRL+N New Project
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+O Open Project
CTRL+S Save Project As
CTRL+F10 Toggle Plot Area
  
SHIFT+C Copy Obj_Name
SHIFT+E Toggle Code Editor
SHIFT+G Toggle the axis
SHIFT+P Open Preferences Window
SHIFT+R Rotate by 90 degree CCW
SHIFT+S Run a Script
SHIFT+W Toggle the workspace
SHIFT+X Skew on X axis
SHIFT+Y Skew on Y axis
  
ALT+C Calculators Tool
ALT+D 2-Sided PCB Tool
ALT+K Solder Paste Dispensing Tool
ALT+L Film PCB Tool
ALT+N Non-Copper Clearing Tool
ALT+P Paint Area Tool
ALT+Q PDF Import Tool
ALT+R Transformations Tool
ALT+S View File Source
ALT+U Cutout PCB Tool
ALT+1 Enable all Plots
ALT+2 Disable all Plots
ALT+3 Disable Non-selected Plots
ALT+F10 Toggle Full Screen
  
CTRL+ALT+X\n" +#~ "  Abort current task (gracefully)
  
F1 Open Online Manual
F4 Open Online Tutorials
Del Delete Object
Del Alternate: Delete Tool
'`' (left to Key_1)Toogle Notebook Area " +#~ "(Left Side)
SPACE En(Dis)able Obj Plot
Escape Deselects all objects
\n" +#~ " \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Lista de Atalhos Gerais
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
F3 MOSTRA LISTA DE ATALHOS
  
1 Vai para a Aba do Projeto
2 Vai para a Aba Selecionado
3 Vai para a Aba Ferramenta
  
B Novo Gerber
E Editar Objeto (se selecionado)
G Liga/Desliga a Grade
J Vai para as Coordenadas
L Novo Excellon
M Move Objeto
N Nova Geometria
O Ajusta Origem
Q Altera Unidades
P Abre Propriedades da Ferramenta
R Gira 90 graus horários
S Alterna Linha de Comando
T Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba " +#~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)
V Zoom Ajustado
X Espelha em X
Y Espelha em Y
'-'\n" +#~ "  Zoom -
'='\n" +#~ "  Zoom +
  
CTRL+A Seleciona Todos
CTRL+C Copiar Objeto
CTRL+E Abrir Arquivo Excellon
CTRL+G Abrir Arquivo Gerber
CTRL+N Novo Projeto
CTRL+M Ferramenta de Medição
CTRL+O Abrir Projeto
CTRL+S Salvar Projeto Como
CTRL+F10 Alternar Área de Gráfico
  
SHIFT+C Copiar Obj_Name
SHIFT+E Alterna Editor de Código
SHIFT+G Alterna o Eixo
SHIFT+P Abre Janela de Preferências
SHIFT+R Gira 90 graus antihorário
SHIFT+S Executa um Script
SHIFT+W Alterna o Local de Trabalho
SHIFT+X Inclina no Eixo X
SHIFT+Y Inclina no Eixo Y
  
ALT+C Calculadoras
ALT+D Ferramenta PCB 2-Faces
ALT+K Ferramenta Pasta de Solda
ALT+L Ferramenta Filme PCB
ALT+N Ferramenta Retirar Cobre (NCC)
ALT+P Ferramenta Pintura de Área
ALT+Q Ferramenta Importar PDF
ALT+R Ferramenta Transformações
ALT+S Ver Arquivo Fonte
ALT+U Ferramenta Recorte PCB
ALT+1 Habilita todos os Gráficos
ALT+2 Desabilita todos os Gráficos
ALT+3 Desabilita todos os Gráficos não " +#~ "selecionados
ALT+F10 Alterna Tela Cheia
  
F1 Abrir Manual Online
F4 Abrir Tutoriais Online
Del Excluir Objeto
Del Alternativo: Excluir Ferramenta
'`' (Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área " +#~ "Notebook (Lado Esquerdo)
SPACE (Des)habilita Objeto Gráfico
Escape Deseleciona todos os objetos
\n" +#~ " \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "Editor Shortcut list
\n" +#~ "
\n" +#~ " GEOMETRY EDITOR
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Draw an Arc
B Buffer Tool
C Copy Geo Item
D Within Add Arc will toogle the ARC " +#~ "direction: CW or CCW
E Polygon Intersection Tool
I Paint Tool
J Jump to Location (x, y)
K Toggle Corner Snap
M Move Geo Item
M Within Add Arc will cycle through the " +#~ "ARC modes
N Draw a Polygon
O Draw a Circle
P Draw a Path
R Draw Rectangle
S Polygon Substraction Tool
T Add Text Tool
U Polygon Union Tool
X Flip shape on X axis
Y Flip shape on Y axis
  
SHIFT+X Skew shape on X axis
SHIFT+Y Skew shape on Y axis
  
ALT+R Editor Transformation Tool
ALT+X Offset shape on X axis
ALT+Y Offset shape on Y axis
  
CTRL+M Measurement Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
CTRL+X Polygon Cut Tool
  
Space Rotate Geometry
ENTER Finish drawing for certain tools
ESC Abort and return to Select
Del Delete Shape
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " EXCELLON EDITOR
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Add Drill Array
C Copy Drill(s)
D Add Drill
J Jump to Location (x, y)
M Move Drill(s)
Q Add Slot Array
R Resize Drill(s)
T Add a new Tool
W Add Slot
  
Del Delete Drill(s)
Del Alternate: Delete Tool(s)
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+S Save Object and Exit Editor
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " GERBER EDITOR
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Add Pad Array
B Buffer
C Copy
D Add Disc
E Add SemiDisc
J Jump to Location (x, y)
M Move
N Add Region
P Add Pad
R Within Track & Region Tools will cycle " +#~ "in REVERSE the bend modes
S Scale
T Add Track
T Within Track & Region Tools will cycle " +#~ "FORWARD the bend modes
  
Del Delete
Del Alternate: Delete Apertures
  
ESC Abort and return to Select
CTRL+E Eraser Tool
CTRL+S Save Object and Exit Editor
  
ALT+A Mark Area Tool
ALT+N Poligonize Tool
ALT+R Transformation Tool
\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Lista de Atalhos dos Editores
\n" +#~ "
\n" +#~ " EDITOR DE GEOMETRIA
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Desenha um Arco
B Ferramenta Buffer
C Copiar Objeto Geo
D Em Adicionar Arco, alterna o sentido do " +#~ "ARCO: CW ou CCW
E Ferramenta de Interseção de Polígonos\n" +#~ "
I Ferramenta de Pintura
J Ir para a Localização (x, y)
K Alterna Encaixe no Canto
M Mover Item Geo
M Em Adicionar Arco, alterna entre os " +#~ "modos de ARCO
N Desenha um Polígono
O Desenha um Círculo
P Desenha um Caminho
R Desenha um Retângulo
S Ferramenta de Subtração de Polígonos\n" +#~ "
T Ferramenta Adicionar Texto
U Ferramenta União de Polígonos
X Espelha a forma no eixo X
Y Espelha a forma no eixo Y
  
SHIFT+X Inclina a forma no eixo X
SHIFT+Y Inclina a forma no eixo Y
  
ALT+R Ferramenta Editor de Transformação\n" +#~ "
ALT+X Desloca a forma no eixo X
ALT+Y Desloca a forma no eixo Y
  
CTRL+M Ferramenta de Medição
CTRL+S Salvar Objeto e Sair do Editor
CTRL+X Ferramenta de Corte de Polígono
  
Space Girar Geometria
ENTER Terminar o desenho para certas " +#~ "ferramentas
ESC Abortar e retornar à Seleção
Del Excluir Forma
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " EDITOR EXCELLON
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Adiciona Matriz de " +#~ "Brocas
C Copiar Broca(s)
D Adicionar Broca
J Ir para Localização (x, y)
M Mover Broca(s)
Q Adicionar Matriz de " +#~ "Ranhuras
R Redimensionar Broca(s)
T Adicionar uma Nova Ferramenta
W Adicionar Ranhura
  
Del Excluir Broca(s)
Del Alternativo: Excluir Ferramenta(s)\n" +#~ "
  
ESC Abortar e retornar para a Seleção
CTRL+S Salvar Objeto e Sair do Editor
\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ " EDITOR GERBER
\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
A Adicionar Matriz de Pads\n" +#~ "
B Buffer
C Copiar
D Adicionar Disco
E Adicionar SemiDisco
J Ir para a Localização (x, y)
M Mover
N Adicionar Região
P Adicionar Pad
R Nas Ferramentas Trilha & Região " +#~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura
S Escala
T Adicionar Trilha
T Nas Ferramentas Trilha & Região " +#~ "alternará entre os modos de curvatura
  
Del Excluir
Del Alternativo: Excluir Aberturas
  
ESC Abortar e retornar para a Seleção
CTRL+E Ferramenta Apagador
CTRL+S Salvar Objeto e Sair do Editor
  
ALT+A Ferramenta Marcar Área
ALT+N Ferramenta Poligonizar
ALT+R Ferramenta Transformação
\n" +#~ " " + +#~ msgid "[success] Done." +#~ msgstr "Feito." + +#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled." +#~ msgstr "Cancelado." + +#~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}" +#~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}" + +#~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..." +#~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..." + +#~ msgid "%s:" +#~ msgstr "%s:" + +#~ msgid "%s:" +#~ msgstr "%s:" + +#~ msgid "Object not found: %s" +#~ msgstr "Objeto não encontrado: %s" + +#~ msgid "[success] Opened: %s" +#~ msgstr "Aberto: %s" + +#~ msgid "[success] Paint All Done." +#~ msgstr "Pintura total concluída." + +#~ msgid "" +#~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a " +#~ "different Method of paint\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de " +#~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "[success] Paint Area Done." +#~ msgstr "Pintura de área concluída" + +#~ msgid "Generating panel ... Please wait." +#~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde." + +#~ msgid "...proccessing... [%s]" +#~ msgstr "...processando... [%s]" + +#~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..." +#~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\"" + +#~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..." +#~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída." + +#~ msgid "" +#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +#~ "Example:\n" +#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n" +#~ "\n" +#~ "Adjust the value starting with lower values\n" +#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n" +#~ "not painted.\n" +#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +#~ "due of too many paths." +#~ msgstr "" +#~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" +#~ "Example:\n" +#~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n" +#~ "\n" +#~ "Adjust the value starting with lower values\n" +#~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n" +#~ "not painted.\n" +#~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n" +#~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n" +#~ "due of too many paths." + +#~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange" +#~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange" +#~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange" + +#~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange" +#~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange" +#~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange" + +#~ msgid "%s/Project_%s" +#~ msgstr "%s/Projeto_%s" + +#~ msgid "tool_tab" +#~ msgstr "tool_tab"