diff --git a/assets/linux/flatcam-beta.desktop b/assets/linux/flatcam-beta.desktop old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po index 3c30a252..3b3e3dc3 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/strings.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-03 16:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 15:58+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Andrey Kultyapov \n" "Language-Team: \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Импортирование SVG" #: FlatCAMApp.py:9290 FlatCAMApp.py:9336 msgid "Import failed." -msgstr "Не удалось импортировать" +msgstr "Не удалось импортировать." #: FlatCAMApp.py:9297 FlatCAMApp.py:9343 FlatCAMApp.py:9407 FlatCAMApp.py:9474 #: FlatCAMApp.py:9540 FlatCAMApp.py:9605 FlatCAMApp.py:9662 @@ -2636,6 +2636,19 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий msgid "Apply Language ..." msgstr "Применить язык ..." +#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3 +#| msgid "FlatCAM Object" +msgid "FlatCAM Beta" +msgstr "FlatCAM Beta" + +#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7 +msgid "./assets/icon.png" +msgstr "" + +#: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8 +msgid "G-Code from GERBERS" +msgstr "G-Code из GERBERS" + #: camlib.py:597 msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list." msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком." @@ -8501,7 +8514,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:201 msgid "Exclusion areas" -msgstr "" +msgstr "Зоны исключения" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2031 #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:204 @@ -8510,28 +8523,25 @@ msgid "" "In those areas the travel of the tools\n" "is forbidden." msgstr "" +"Включает зоны исключения.\n" +"В этих областях движение инструмента\n" +"запрещено." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 -#, fuzzy -#| msgid "Add Track" msgid "Add area" -msgstr "Добавить маршрут" +msgstr "Добавить область" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054 msgid "Add an Exclusion Area." -msgstr "" +msgstr "Добавить зону исключения." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 -#, fuzzy -#| msgid "Clearance" msgid "Clear areas" -msgstr "Зазор" +msgstr "Очистить участки" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2059 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all extensions from the list." msgid "Delete all exclusion areas." -msgstr "Удаляет все расширения из списка." +msgstr "Удаляет все исключаемые зоны." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068 #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:212 @@ -8552,7 +8562,7 @@ msgstr "Вид формы выделения, используемый для в #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2080 #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224 msgid "Strategy" -msgstr "" +msgstr "Стратегия" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2081 #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:225 @@ -8562,27 +8572,26 @@ msgid "" "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n" "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area" msgstr "" +"Стратегия, используемая при столкновении с зоной исключения.\n" +"Может быть:\n" +"- Сверху -> при столкновении с зоной, инструмент перейдет на заданную " +"высоту.\n" +"- Вокруг -> избегает зоны исключения, обойдя зону" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085 #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:229 -#, fuzzy -#| msgid "Overlap" msgid "Over" -msgstr "Перекрытие" +msgstr "Сверху" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2086 #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230 -#, fuzzy -#| msgid "Round" msgid "Around" -msgstr "Круглый" +msgstr "Вокруг" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2092 #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236 -#, fuzzy -#| msgid "Overlap" msgid "Over Z" -msgstr "Перекрытие" +msgstr "Z обхода" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2093 #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:237 @@ -8590,6 +8599,7 @@ msgid "" "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n" "an interdiction area." msgstr "" +"Высота Z, на которую поднимется инструмент, чтобы избежать зоны исключения." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117 msgid "Generate the CNC Job object." @@ -8657,7 +8667,7 @@ msgstr "" #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2241 msgid "Travelled dist." -msgstr "Пройденное расстояние" +msgstr "Пройденное расстояние." #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2243 flatcamGUI/ObjectUI.py:2248 msgid "" @@ -10843,25 +10853,18 @@ msgstr "" "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y." #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:192 -#, fuzzy -#| msgid "Area Selection" msgid "Area Exclusion" -msgstr "Выбор области" +msgstr "Область исключения" #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:194 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A list of Excellon advanced parameters.\n" -#| "Those parameters are available only for\n" -#| "Advanced App. Level." msgid "" "Area exclusion parameters.\n" "Those parameters are available only for\n" "Advanced App. Level." msgstr "" -"Список расширенных параметров Excellon.\n" +"Параметры исключения областей.\n" "Эти параметры доступны только для\n" -"расширенного режима приложения." +"Расширенного режима приложения." #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33 msgid "A list of Geometry Editor parameters." @@ -14060,10 +14063,8 @@ msgid "Click the start point of the area." msgstr "Нажмите на начальную точку области." #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2619 -#, fuzzy -#| msgid "Click the end point of the paint area." msgid "Click the end point of the area." -msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования." +msgstr "Нажмите на конечную точку области." #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2625 #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2677 @@ -14075,7 +14076,7 @@ msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопко #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2729 msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted." -msgstr "" +msgstr "Отменено. Рисование зоны исключения было прервано." #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494 msgid "Buffering solid geometry" @@ -17256,7 +17257,7 @@ msgstr "Нет подавления" #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114 msgid "Zeros supp." -msgstr "Подавление нулей" +msgstr "Подавление нулей." #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116 msgid "" @@ -18509,58 +18510,6 @@ msgstr "" msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again." msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова." -#~ msgid "Could not load factory defaults file." -#~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями." - -#~ msgid "Failed to parse factory defaults file." -#~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями." - -#~ msgid "Could not load preferences file." -#~ msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек." - -#~ msgid "Failed to write factory defaults to file." -#~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл." - -#~ msgid "Factory defaults saved." -#~ msgstr "Исходные значения сохранены." - -#~ msgid "e_fr_probe" -#~ msgstr "e_fr_probe" - -#~ msgid "" -#~ "The Tool Type (TT) can be:
- Circular with 1 ... 4 teeth -> it " -#~ "is informative only. Being circular,
the cut width in material is " -#~ "exactly the tool diameter.
- Ball -> informative only and make " -#~ "reference to the Ball type endmill.
- V-Shape -> it will " -#~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable " -#~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-" -#~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " -#~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the " -#~ "Tool Diameter column of this table.
Choosing the V-Shape Tool " -#~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting " -#~ "geometry as Isolation." -#~ msgstr "" -#~ "Тип инструмента (TT) может быть:
- Дисковый с 1 ... 4 зубцами " -#~ "-> только для информации. Будучи круглым,
ширина реза в материале " -#~ "точно соответствует диаметру инструмента.
- Шар -> только для " -#~ "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара.
- V -" -#~ "Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии " -#~ "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы " -#~ "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-" -#~ "Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-" -#~ "Cut, такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце " -#~ "«Диаметр инструмента» этой таблицы.
Выбор типа инструмента V-" -#~ "Shape автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии " -#~ "как Изоляция." - -#~ msgid "" -#~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis " -#~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object." -#~ msgstr "" -#~ " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер " -#~ "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте " -#~ "Gerber." - #, fuzzy #~| msgid "" #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n" @@ -18614,6 +18563,58 @@ msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажи #~ msgid "tool_tab" #~ msgstr "tool_tab" +#~ msgid "Could not load factory defaults file." +#~ msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями." + +#~ msgid "Failed to parse factory defaults file." +#~ msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями." + +#~ msgid "Could not load preferences file." +#~ msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек." + +#~ msgid "Failed to write factory defaults to file." +#~ msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл." + +#~ msgid "Factory defaults saved." +#~ msgstr "Исходные значения сохранены." + +#~ msgid "e_fr_probe" +#~ msgstr "e_fr_probe" + +#~ msgid "" +#~ "The Tool Type (TT) can be:
- Circular with 1 ... 4 teeth -> it " +#~ "is informative only. Being circular,
the cut width in material is " +#~ "exactly the tool diameter.
- Ball -> informative only and make " +#~ "reference to the Ball type endmill.
- V-Shape -> it will " +#~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable " +#~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-" +#~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter " +#~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the " +#~ "Tool Diameter column of this table.
Choosing the V-Shape Tool " +#~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting " +#~ "geometry as Isolation." +#~ msgstr "" +#~ "Тип инструмента (TT) может быть:
- Дисковый с 1 ... 4 зубцами " +#~ "-> только для информации. Будучи круглым,
ширина реза в материале " +#~ "точно соответствует диаметру инструмента.
- Шар -> только для " +#~ "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара.
- V -" +#~ "Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии " +#~ "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы " +#~ "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-" +#~ "Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-" +#~ "Cut, такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце " +#~ "«Диаметр инструмента» этой таблицы.
Выбор типа инструмента V-" +#~ "Shape автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии " +#~ "как Изоляция." + +#~ msgid "" +#~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis " +#~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object." +#~ msgstr "" +#~ " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер " +#~ "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте " +#~ "Gerber." + #~ msgid "Executing Tcl Script ..." #~ msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."