- adapted HPGL importer to work within the new app

- in Gerber Editor fixed an error when using the Distance Tool with "Snap to center" option active: if clicking not on a pad Distance Tool was not working
- updated the Turkish translation strings (by Mehmet Kaya)
This commit is contained in:
Marius Stanciu 2020-10-31 01:28:00 +02:00
parent 3e1e12f42c
commit 0774f8d643
6 changed files with 86 additions and 71 deletions

View File

@ -7,6 +7,12 @@ CHANGELOG for FlatCAM beta
=================================================
31.10.2020
- adapted HPGL importer to work within the new app
- in Gerber Editor fixed an error when using the Distance Tool with "Snap to center" option active: if clicking not on a pad Distance Tool was not working
- updated the Turkish translation strings (by Mehmet Kaya)
30.10.2020
- fixed the Punch Gerber Tool bug that did not allowed the projects to be loaded or to create a new project. Fixed issue #456

View File

@ -209,6 +209,10 @@ class FCPad(FCShapeTool):
except KeyError:
self.draw_app.app.inform.emit('[WARNING_NOTCL] %s' %
_("To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"))
try:
QtGui.QGuiApplication.restoreOverrideCursor()
except Exception:
pass
self.draw_app.in_action = False
self.complete = True
return

View File

@ -364,7 +364,8 @@ class Distance(AppTool):
self.app.inform.emit('[WARNING_NOTCL] %s' % _("Pads overlapped. Aborting."))
return
pos = (clicked_pads[0].x, clicked_pads[0].y)
if clicked_pads:
pos = (clicked_pads[0].x, clicked_pads[0].y)
self.app.on_jump_to(custom_location=pos, fit_center=False)
# Update cursor

View File

@ -10344,7 +10344,7 @@ class MenuFileHandlers(QtCore.QObject):
"Expected to initialize a GeometryObject but got %s" % type(geo_obj)
# Opening the file happens here
obj = HPGL2(self)
obj = HPGL2(self.app)
try:
HPGL2.parse_file(obj, filename)
except IOError:

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-30 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 19:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 23:45+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr_TR\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Yer işaretleri dosyası yüklenemedi."
#: Bookmark.py:329
msgid "Failed to write bookmarks to file."
msgstr "Yer imleri dosyaya yazılamadı."
msgstr "Yer işaretleri dosyaya yazılamadı."
#: Bookmark.py:331
msgid "Exported bookmarks to"
@ -611,7 +611,7 @@ msgid ""
"Feedrate X-Y. Feedrate\n"
"The speed on XY plane used while cutting into material."
msgstr ""
"X-Y. İlerleme hızı.\n"
"X-Y İlerleme hızı.\n"
"Malzeme kesilirken kullanılan X-Y düzlemindeki hız."
#: appDatabase.py:503 appDatabase.py:1015 appGUI/ObjectUI.py:1282
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Veri Tabanını Dışa Aktar"
#: appDatabase.py:1334
msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
msgstr "Araçlar Veri tabanını özel bir metin dosyasına kaydeder."
msgstr "Araçlar Veri Tabanını özel bir metin dosyasına kaydeder."
#: appDatabase.py:1338
msgid "Import DB"
@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr ""
#: appEditors/AppExcEditor.py:1112
msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
msgstr "Bitti. Delik / Yuva yeniden boyutlandırma işlemi tamamlandı."
msgstr "Bitti. Delik/Yuva yeniden boyutlandırma işlemi tamamlandı."
#: appEditors/AppExcEditor.py:1115
msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
msgstr "İptal edildi. Yeniden boyutlandırma için delik / yuva seçilmedi ..."
msgstr "İptal edildi. Yeniden boyutlandırma için delik/yuva seçilmedi ..."
#: appEditors/AppExcEditor.py:1153 appEditors/AppGerberEditor.py:1946
msgid "Click on reference location ..."
@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid ""
"The point of reference is the middle of\n"
"the bounding box for all selected objects."
msgstr ""
"Seçilen nesneleri eğriltir / kaydırır.\n"
"Seçilen nesneleri eğriltir/kaydırır.\n"
"Referans noktası, seçilen tüm nesneler için\n"
"sınırlayıcı kutunun ortasıdır."
@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "Koordinatlar panoya kopyalandı."
#: appEditors/AppGerberEditor.py:4997
msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
msgstr "Başarısız oldu. Geometri şekli seçilmedi."
msgstr "Başarısız oldu. Şekil seçilmedi."
#: appEditors/AppGerberEditor.py:5006 appEditors/AppGerberEditor.py:5277
msgid "Done. Apertures geometry deleted."
@ -3975,24 +3975,24 @@ msgstr "Kod Düzenleyici"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:144 appEditors/appGCodeEditor.py:236
msgid "All GCode"
msgstr "Tüm G Kod"
msgstr "G Kodunun Tamamı"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:150 appEditors/appGCodeEditor.py:242
msgid "Header GCode"
msgstr "G Kodu Üstbilgi"
msgstr "G Kodu Üstbilgisi"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:156 appEditors/appGCodeEditor.py:248
msgid "Start GCode"
msgstr "G Kod'u Başlat"
msgstr "G Kodu Başlatma"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:578 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2022
#: appTools/ToolCalibration.py:447
msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
msgstr "Kod düzenleyiciye makine kodu yüklendi"
msgstr "Kod Düzenleyici'ye CNC kodu yüklendi"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:668 appGUI/ObjectUI.py:1909
msgid "GCode Editor"
msgstr "G Kod Düzenleyicisi"
msgstr "G Kodu Düzenleyicisi"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:693 appEditors/appGCodeEditor.py:704
#: appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034 appGUI/ObjectUI.py:2044
@ -4032,7 +4032,10 @@ msgstr "CNC Kod Eklentisi"
#: appEditors/appGCodeEditor.py:715 appEditors/appGCodeEditor.py:737
msgid "Code snippet defined in Preferences."
msgstr "Ayarlar'da tanımlanan kod eklentisi."
msgstr ""
"Ayarlar'da tanımlanan kod eklentisi.\n"
"Düzenle/Ayarlar/NCC-İŞ/CNC İş Düzenleyicisi başlığı altında bulunan\n"
"CNC Kod eklentileri (başa ekleme ve sona ekleme) içerecektir."
#: appEditors/appGCodeEditor.py:721 appEditors/appGCodeEditor.py:743
msgid ""
@ -4876,7 +4879,7 @@ msgstr "F5"
#: appGUI/MainGUI.py:529 appGUI/MainGUI.py:4451
msgid "Toggle Code Editor"
msgstr "Kod Düzenleyiciyi Aç/Kapat"
msgstr "Kod Düzenleyici'yi Aç/Kapat"
#: appGUI/MainGUI.py:529 appGUI/MainGUI.py:4451
msgid "Shift+E"
@ -7272,7 +7275,7 @@ msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in the Machine Code (Pause for tool change)."
msgstr ""
"G-Kod'a uç değiştirme sırasını dahil edin\n"
"G-Koda uç değiştirme sırasını dahil edin\n"
"(uç değiştirme için duraklat)."
#: appGUI/ObjectUI.py:1455
@ -7505,7 +7508,7 @@ msgid ""
"Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
"A metallic brush will clean the material after milling."
msgstr ""
"G-Kod'un sonuna bir Çizim bölümü ekleyecektir.\n"
"G-Kodun sonuna bir Çizim bölümü ekleyecektir.\n"
"Bir tel fırça, freze işleminden sonra malzemeyi temizleyecektir."
#: appGUI/ObjectUI.py:1641
@ -7590,7 +7593,7 @@ msgstr "Hareket"
#: appGUI/ObjectUI.py:1913
msgid "Edit an GCode object."
msgstr "Bir GCode nesnesini düzenleyin."
msgstr "Bir G Kod nesnesini düzenleyin."
#: appGUI/ObjectUI.py:1950 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
msgid "Display Annotation"
@ -7675,8 +7678,9 @@ msgid ""
"When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
"defined in the Preferences."
msgstr ""
"Seçildiğinde, Ayarlarda tanımlanan CNC Kodu eklentileri\n"
"(başa ekleme ve sona ekleme) içerecektir."
"Seçildiğinde, Düzenle/Ayarlar/NCC-İŞ/CNC İş Düzenleyicisi başlığı altında "
"bulunan\n"
"CNC Kod eklentileri (başa ekleme ve sona ekleme) içerecektir."
#: appGUI/ObjectUI.py:2075
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
@ -7726,7 +7730,7 @@ msgstr ""
#: appGUI/ObjectUI.py:2144
msgid "Probe GCode Generation"
msgstr "Prob G-Kod'u Oluştur"
msgstr "Prob G-Kodu Oluştur"
#: appGUI/ObjectUI.py:2146
msgid ""
@ -7734,7 +7738,7 @@ msgid ""
"either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
"that is to modify the original GCode to level the cutting height."
msgstr ""
"Kesme yüksekliğini dengelemek için orijinal G-Kod'u değiştirmek \n"
"Kesme yüksekliğini dengelemek için orijinal G-Kodu değiştirmek \n"
"için yükseklik haritasını elde etmek amacıyla, bir dosya aracılığıyla\n"
"veya doğrudan denetleyiciye gönderilecek bir G-Kodu oluşturur."
@ -7992,7 +7996,7 @@ msgid ""
"wait for the Z probing data and then apply this data\n"
"over the original GCode therefore doing autolevelling."
msgstr ""
"Prob (algılayıcı) G-Kod'unu GRBL kontrol cihazına gönderecek, \n"
"Prob (algılayıcı) G-Kodunu GRBL kontrol cihazına gönderecek, \n"
"Z prob (algılayıcı) verilerini bekleyecek ve ardından bu verileri \n"
"orijinal G-Kod üzerine uygulayacak ve böylece \n"
"otomatik dengeleme yapacak."
@ -8003,15 +8007,15 @@ msgstr "GRBL yükseklik haritasını kaydeder."
#: appGUI/ObjectUI.py:2588
msgid "Save Probing GCode"
msgstr "Dengeleme G-Kod'unu Kaydet"
msgstr "Dengeleme G-Kodunu Kaydet"
#: appGUI/ObjectUI.py:2590
msgid "Will save the probing GCode."
msgstr "Prob (algılayıcı) G-Kod'unu kaydeder."
msgstr "Prob (algılayıcı) G-Kodunu kaydeder."
#: appGUI/ObjectUI.py:2599
msgid "View/Edit the probing GCode."
msgstr "Dengeleme G-Kod'unu görüntüleyin/düzenleyin."
msgstr "Dengeleme G-Kodunu görüntüleyin/düzenleyin."
#: appGUI/ObjectUI.py:2606 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1747
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1751
@ -8041,7 +8045,7 @@ msgid ""
"make this object to a file."
msgstr ""
"Bu nesneyi bir dosyaya kaydetmek \n"
"için G-Kod'u dışa aktarın."
"için G-Kodunu dışa aktarın."
#: appGUI/ObjectUI.py:2637
msgid "Save CNC Code"
@ -8057,7 +8061,7 @@ msgstr ""
#: appGUI/ObjectUI.py:2647
msgid "Review CNC Code."
msgstr "CNC kodunu kontrol edin."
msgstr "CNC koduna göz atın."
#: appGUI/ObjectUI.py:2708
msgid "Script Object"
@ -8080,8 +8084,8 @@ msgstr "Belge Nesnesi"
#: appGUI/ObjectUI.py:2804
msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
msgstr ""
"Bu seçenek, Belge Düzenleyici'de otomatik tamamlamanın\n"
"etkin olup olmadığını seçer."
"Bu seçenek, Belge Düzenleyici'de otomatik\n"
"tamamlamanın etkin olup olmadığını seçer."
#: appGUI/ObjectUI.py:2822
msgid "Font Type"
@ -8292,7 +8296,7 @@ msgid ""
"Type here any G-Code commands you would\n"
"like to add at the beginning of the G-Code file."
msgstr ""
"G-Kod'u dosyasının başına eklemek istediğiniz tüm G-Kod komutlarını buraya "
"G-Kodu dosyasının başına eklemek istediğiniz tüm G-Kod komutlarını buraya "
"girin."
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:55
@ -8300,12 +8304,12 @@ msgid ""
"Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
"G-Code file."
msgstr ""
"G-Kod'u dosyasının başına eklemek istediğiniz tüm G-Kod komutlarını buraya "
"G-Kodu dosyasının başına eklemek istediğiniz tüm G-Kod komutlarını buraya "
"girin."
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:62
msgid "Append to G-Code"
msgstr "CNC Kodunun Sonuna Ekle"
msgstr "G-Kodunun Sonuna Ekle"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:64
msgid ""
@ -8343,7 +8347,7 @@ msgid ""
"The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
"circle and arc shapes linear approximation."
msgstr ""
"<b> G-Kod'u </b> için daire adımı sayısı\n"
"<b> G-Kodu </b> için daire adımı sayısı\n"
"daire ve yay şekilleri doğrusal yaklaşımı."
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:58
@ -8358,7 +8362,7 @@ msgstr "Şekilde oluşturulacak hareket hattı çizgilerinin genişliği."
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:73
msgid "G-code Decimals"
msgstr "G-Kod'u Ondalık Sayıları"
msgstr "G-Kodu Ondalık Sayıları"
#: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:76
#: appTools/ToolFiducials.py:684
@ -8392,7 +8396,7 @@ msgid ""
"- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
"- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
msgstr ""
"G Kod'da kullanılacak koordinatların türü.\n"
"G Kodda kullanılacak koordinatların türü.\n"
"Şunlar olabilir:\n"
"- Kesin G90 -> Referans başlangıç noktası x = 0, y = 0\n"
"- Eklemeli G91 -> Referans bir önceki konumdur"
@ -9484,11 +9488,11 @@ msgstr ""
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
msgid "Legacy(2D)"
msgstr "Legacy(2D)"
msgstr "Legacy (2D)"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
msgid "OpenGL(3D)"
msgstr "OpenGL(3D)"
msgstr "OpenGL (3D)"
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
msgid "APPLICATION LEVEL"
@ -9598,7 +9602,7 @@ msgid ""
"Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
"to be shown automatically at startup."
msgstr ""
"Proje / Özellikler / Araçlar sekmesi alanının başlangıçta otomatik \n"
"Proje/Özellikler/Araçlar sekmesi alanının başlangıçta otomatik \n"
"olarak gösterilmesini istiyorsanız bu kutuyu işaretleyin."
#: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
@ -11979,7 +11983,7 @@ msgid ""
"Include tool-change sequence\n"
"in G-Code (Pause for tool change)."
msgstr ""
"G-Kod'a uç değiştirme sırasını dahil edin\n"
"G-Koda uç değiştirme sırasını dahil edin\n"
"(uç değiştirme için duraklat)."
#: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:223
@ -12731,7 +12735,7 @@ msgid ""
"solder paste onto a PCB."
msgstr ""
"Lehim pastasını PCB'ye dağıtmak için\n"
"kullanılan G-Kod'unu oluşturmaya yarayan araç."
"kullanılan G-Kodunu oluşturmaya yarayan araç."
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
msgid "New Nozzle Dia"
@ -12885,7 +12889,7 @@ msgstr ""
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
#: appTools/ToolSolderPaste.py:1410
msgid "Files that control the GCode generation."
msgstr "G-Kod'u oluşumunu kontrol eden dosyalar."
msgstr "G-Kodu oluşumunu kontrol eden dosyalar."
#: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
msgid "Substractor Tool Options"
@ -13120,7 +13124,7 @@ msgstr ""
#: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
msgid "GCode File associations"
msgstr "G-Kod'u Dosyası Uzantıları"
msgstr "G-Kodu Dosyası Uzantıları"
#: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
msgid "Gerber File associations"
@ -13263,7 +13267,7 @@ msgstr "Görüntülenecek hiçbir şey yok"
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1695
msgid "Code Viewer"
msgstr "Kod Görüntüleyici"
msgstr "CNC Kodu İnceleme Sayfası"
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1733
msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
@ -13279,7 +13283,7 @@ msgstr "İnceleme tamamlandı. Otomatik dengeleme yapılıyor."
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1833
msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
msgstr "Denetleyici, G-Kod'unu GRBL kontrol cihazına gönderiyor."
msgstr "Denetleyici, G-Kodunu GRBL kontrol cihazına gönderiyor."
#: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1876
msgid "Empty GRBL heightmap."
@ -14144,7 +14148,7 @@ msgstr "Bitti. Dört noktanın tamamı alındı."
#: appTools/ToolCalibration.py:325
msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
msgstr "FlatCAM Kalibrasyon için Doğrulama G-Kod'u"
msgstr "FlatCAM Kalibrasyon için Doğrulama G-Kodu"
#: appTools/ToolCalibration.py:337 appTools/ToolCalibration.py:423
msgid "Gcode Viewer"
@ -14259,7 +14263,7 @@ msgstr ""
#: appTools/ToolCalibration.py:1085
msgid "STEP 2: Verification GCode"
msgstr "ADIM 2: Doğrulama G-Kod'u"
msgstr "ADIM 2: Doğrulama G-Kodu"
#: appTools/ToolCalibration.py:1087 appTools/ToolCalibration.py:1100
msgid ""
@ -14281,7 +14285,7 @@ msgstr ""
#: appTools/ToolCalibration.py:1098 appTools/ToolSolderPaste.py:1421
msgid "Generate GCode"
msgstr "G-Kod'u Oluştur"
msgstr "G-Kodu Oluştur"
#: appTools/ToolCalibration.py:1124
msgid "STEP 3: Adjustments"
@ -14303,7 +14307,7 @@ msgstr "Değerleri Hesapla"
#: appTools/ToolCalibration.py:1155
msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
msgstr "ADIM 4: Ayarlanmış G-Kod'u"
msgstr "ADIM 4: Ayarlanmış G-Kodu"
#: appTools/ToolCalibration.py:1157
msgid ""
@ -14355,7 +14359,7 @@ msgstr "Kalibrasyon noktaları için eğim değerlerini uygular."
#: appTools/ToolCalibration.py:1295
msgid "Generate Adjusted GCode"
msgstr "Ayarlanmış G-Kod'u Oluştur"
msgstr "Ayarlanmış G-Kodu Oluştur"
#: appTools/ToolCalibration.py:1297
msgid ""
@ -16989,7 +16993,7 @@ msgstr "Panel oluşturuluyor … "
#: appTools/ToolPanelize.py:363 appTools/ToolPanelize.py:585
msgid "Generating panel ... Adding the source code."
msgstr "Panel oluşturuluyor ... Kaynak kodu ekleniyor."
msgstr "Panel oluşturuluyor ... CNC kodu ekleniyor."
#: appTools/ToolPanelize.py:551
msgid "Optimizing the overlapping paths."
@ -17758,7 +17762,7 @@ msgstr "Bu nesnede G Kod yok"
#: appTools/ToolSolderPaste.py:1057
msgid "Export GCode ..."
msgstr "G Kod'u Dışa Aktar ..."
msgstr "G Kodu Dışa Aktar ..."
#: appTools/ToolSolderPaste.py:1105
msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
@ -18276,7 +18280,7 @@ msgstr "Nesne düzenlendikten sonra boş."
#: app_Main.py:2535 app_Main.py:2553 app_Main.py:2584 app_Main.py:2600
msgid "Editor exited. Editor content saved."
msgstr "Düzenleyiciden çıkıldı. Düzenleyici içeriği kaydedildi."
msgstr "Düzenleyiciden çıkıldı ve düzenleyici içeriği kaydedildi."
#: app_Main.py:2604 app_Main.py:2644
msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
@ -18289,7 +18293,7 @@ msgstr "güncellendi, Uygulamaya dönülüyor ..."
#: app_Main.py:2619
msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
msgstr "Düzenleyiciden çıkıldı. Düzenleyici içeriği kaydedilmedi."
msgstr "Düzenleyiciden çıkıldı. Ancak düzenleyici içeriği kaydedilmedi."
#: app_Main.py:2667
msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
@ -18527,11 +18531,12 @@ msgstr ""
"Bu giriş, aşağıdaki durumlarda başka bir web sayfasına yönlendirecektir:\n"
"\n"
"1. FlatCAM.org sayfası kapandığında\n"
"2. Birisi FlatCAM projesini kopyaladığında ve sizi kendi web sayfasına \n"
"yönlendirmek istediğinde\n"
"\n"
"Uygulama hakkında bilgi alamazsanız, Yardım menüsünden \n"
"\"YouTube Kanalı\" bağlantısını kullanın."
"2. Birisi FlatCAM projesini kopyaladığında ve sizi kendi \n"
"web sayfasına yönlendirmek istediğinde\n"
"\n"
"Uygulama hakkında bilgi alamazsanız, Yardım\n"
"menüsünden \"YouTube Kanalı\" bağlantısını kullanın."
#: app_Main.py:3489
msgid "Alternative website"
@ -18840,24 +18845,23 @@ msgstr "İsim panoya kopyalandı ..."
#: app_Main.py:7161 app_Main.py:7165
msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
msgstr ""
"Kaynak kodunu görüntülemek için bir Gerber veya Excellon dosyası seçin."
msgstr "CNC kodunu görüntülemek için bir Gerber veya Excellon dosyası seçin."
#: app_Main.py:7168
msgid "Viewing the source code of the selected object."
msgstr "Seçilen nesnenin kaynak kodunu görüntüle."
msgstr "Seçilen nesnenin CNC kodunu görüntüle."
#: app_Main.py:7182
msgid "Source Editor"
msgstr "Kaynak kodu düzenleyicisi"
msgstr "Kod Düzenleyici"
#: app_Main.py:7218 app_Main.py:7225
msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
msgstr "Kaynak dosyalarını görebileceğiniz seçili bir nesne yok."
msgstr "CNC kodunun gösterileceği seçili hiçbir nesne yok."
#: app_Main.py:7233
msgid "Failed to load the source code for the selected object"
msgstr "Seçilen nesnenin kaynak kodu yüklenemedi"
msgstr "Seçilen nesnenin CNC kodu yüklenemedi"
#: app_Main.py:7266
msgid "Go to Line ..."
@ -19116,7 +19120,7 @@ msgstr "Yeni proje oluşturuldu"
#: app_Main.py:9105
msgid "New TCL script file created in Code Editor."
msgstr "Kod düzenleyicide yeni TLC komut dosyası oluşturuldu."
msgstr "Kod Düzenleyici'de yeni TLC komut dosyası oluşturuldu."
#: app_Main.py:9132 app_Main.py:9134 app_Main.py:9169 app_Main.py:9171
msgid "Open TCL script"
@ -19132,7 +19136,7 @@ msgstr "TCL komut dosyasını çalıştır"
#: app_Main.py:9233
msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
msgstr "TCL komut dosyası kod düzenleyicisinde açıldı ve yürütüldü."
msgstr "TCL komut dosyası Kod Düzenleyici'de açıldı ve yürütüldü."
#: app_Main.py:9279 app_Main.py:9286
msgid "Save Project As ..."
@ -19302,7 +19306,7 @@ msgstr " HPGL2 açılamadı. Muhtemelen bir HPGL2 dosyası değil."
#: app_Main.py:10407
msgid "TCL script file opened in Code Editor."
msgstr "TCL komut dosyası kod düzenleyicide açıldı."
msgstr "TCL komut dosyası Kod Düzenleyici'de açıldı."
#: app_Main.py:10427
msgid "Opening TCL Script..."
@ -19465,7 +19469,7 @@ msgstr "G91 koordinatları uygulanmadı"
#: camlib.py:3447
msgid "Finished G-Code generation for tool:"
msgstr "Uç için G-Kod'u oluşturma işlemi tamamlandı:"
msgstr "Uç için G-Kodu oluşturma işlemi tamamlandı:"
#: camlib.py:3536 camlib.py:5340 camlib.py:5735
msgid ""
@ -19542,7 +19546,7 @@ msgstr ""
#: camlib.py:5209
msgid "Finished G-Code generation..."
msgstr "G-Kod'u oluşturma işlemi tamamlandı ..."
msgstr "G-Kodu oluşturma işlemi tamamlandı ..."
#: camlib.py:5326
msgid ""